All language subtitles for Ice.Road.Truckers.S06E07.Hard.Road.Ahead.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,034 --> 00:00:06,724 >> male narrator: TONIGHT ON ICE 2 00:00:06,862 --> 00:00:08,965 ROAD TRUCKERS... 3 00:00:09,103 --> 00:00:09,931 >> JACK'S NOT HERE, SO I'M GONNA 4 00:00:10,068 --> 00:00:10,931 TAKE THE LOAD TODAY. 5 00:00:11,068 --> 00:00:12,413 >> narrator: THE HAUL ROAD ACE 6 00:00:12,551 --> 00:00:13,551 IS MISSING... 7 00:00:13,689 --> 00:00:14,793 >> WATCH OUT, JACK JESSEE... 8 00:00:14,931 --> 00:00:16,379 I'VE GOT YOUR NUMBER. 9 00:00:16,517 --> 00:00:17,517 >> narrator: AND EVERYONE IS OUT 10 00:00:17,655 --> 00:00:19,517 TO CLAIM THE TOP SPOT. 11 00:00:19,655 --> 00:00:20,793 >> DIG, BITCH! 12 00:00:20,931 --> 00:00:22,413 >> GET OFF MY ASS! 13 00:00:22,551 --> 00:00:24,137 >> MY NICE GUY LEVEL IS RUNNING 14 00:00:24,310 --> 00:00:25,965 OUT. 15 00:00:26,103 --> 00:00:27,034 >> narrator: ON THE DEMPSTER... 16 00:00:27,172 --> 00:00:29,241 >> 15,000 POUNDS OVERWEIGHT. 17 00:00:29,379 --> 00:00:30,068 >> narrator: ALEX PUSHES THE 18 00:00:30,206 --> 00:00:32,000 LIMIT. 19 00:00:32,137 --> 00:00:32,862 >> THERE IS ALWAYS THE 20 00:00:33,000 --> 00:00:33,827 POSSIBILITY OF BREAKING THE ICE 21 00:00:33,965 --> 00:00:36,413 AND GOING THROUGH. 22 00:00:36,551 --> 00:00:37,172 >> narrator: AND ON THE WINTER 23 00:00:37,310 --> 00:00:37,931 ROADS... 24 00:00:38,068 --> 00:00:38,724 >> THEY STOPPED US, THEY 25 00:00:38,862 --> 00:00:39,620 THREATENED TO ARREST US. 26 00:00:39,758 --> 00:00:40,862 >> SOMEBODY PISSED SOMEBODY OFF. 27 00:00:41,000 --> 00:00:42,344 >> [bleep] BUNCH OF [bleep] 28 00:00:42,482 --> 00:00:44,310 BULL[bleep]. 29 00:00:44,448 --> 00:00:45,310 [hard rock music] 30 00:00:45,448 --> 00:00:53,413 ♪ ♪ 31 00:01:21,344 --> 00:01:22,241 >> narrator: AT THE CARLILE YARD 32 00:01:22,379 --> 00:01:23,689 IN FAIRBANKS, ALASKA... 33 00:01:23,827 --> 00:01:27,896 [horn honks] 34 00:01:28,034 --> 00:01:28,827 >> UH, BEEN A LITTLE WHILE SINCE 35 00:01:28,965 --> 00:01:31,517 I'VE DONE THIS. 36 00:01:31,689 --> 00:01:32,413 >> narrator: TERMINAL MANAGER 37 00:01:32,551 --> 00:01:34,068 LANE KEATOR HAS BEEN FORCED OUT 38 00:01:34,206 --> 00:01:35,931 OF THE OFFICE. 39 00:01:36,068 --> 00:01:37,137 >> JACK'S NOT HERE, SO I'M GONNA 40 00:01:37,275 --> 00:01:40,620 TAKE A LOAD TODAY. 41 00:01:40,758 --> 00:01:41,793 >> narrator: LAST NIGHT... 42 00:01:41,931 --> 00:01:42,620 >> IF YOU GUYS CAN'T EVEN TAKE 43 00:01:42,758 --> 00:01:43,482 CARE OF ME AROUND HERE LIKE 44 00:01:43,620 --> 00:01:45,172 THIS, DON'T BOTHER. 45 00:01:45,310 --> 00:01:47,793 AND YOU CAN TELL THAT TO LANE. 46 00:01:47,931 --> 00:01:49,000 >> narrator: HAUL ROAD ACE JACK 47 00:01:49,137 --> 00:01:52,620 JESSEE WALKED OFF THE JOB. 48 00:01:52,758 --> 00:01:53,344 >> I DON'T EVEN KNOW WHY I 49 00:01:53,482 --> 00:01:55,448 SHOWED UP. 50 00:01:55,586 --> 00:01:56,448 >> narrator: AND NOW... 51 00:01:56,586 --> 00:01:57,310 >> I DON'T KNOW WHAT'S UP WITH 52 00:01:57,448 --> 00:01:58,172 JACK RIGHT NOW, WE HAVEN'T HEARD 53 00:01:58,310 --> 00:01:59,068 FROM HIM SO I DON'T KNOW IF HE'S 54 00:01:59,206 --> 00:02:00,620 TICKED OFF A LITTLE BIT, IF HE'S 55 00:02:00,758 --> 00:02:01,758 JUST BLOWING OFF SOME STEAM OR 56 00:02:01,896 --> 00:02:02,655 MAYBE HE'S TRYING TO PROVE A 57 00:02:02,793 --> 00:02:03,758 POINT. 58 00:02:03,931 --> 00:02:04,689 >> narrator: THE BOSS HAS TO 59 00:02:04,827 --> 00:02:07,310 STEP IN TO KEEP FREIGHT MOVING. 60 00:02:07,448 --> 00:02:08,137 >> WE'LL SEE WHAT HAPPENS IF HE 61 00:02:08,275 --> 00:02:09,379 DECIDES TO COME BACK TO WORK, 62 00:02:09,517 --> 00:02:10,379 BUT UNTIL THEN, I'LL BE ON THE 63 00:02:10,517 --> 00:02:12,793 ROAD. 64 00:02:12,931 --> 00:02:13,724 >> narrator: TODAY'S LOAD IS A 65 00:02:13,862 --> 00:02:15,310 BATCH OF EXPLOSIVES SO 66 00:02:15,448 --> 00:02:16,896 DANGEROUS IT'S GOTTA BE HAULED 67 00:02:17,034 --> 00:02:19,068 IN TWO SEPARATE TRUCKS. 68 00:02:19,206 --> 00:02:20,034 >> IT'S KIND OF A SPLIT SHIPMENT 69 00:02:20,172 --> 00:02:20,896 DEAL. 70 00:02:21,034 --> 00:02:22,137 ONE OF THE SHIPMENTS IS THE DETS 71 00:02:22,275 --> 00:02:23,034 AND BOOSTERS AND THE OTHER ONE 72 00:02:23,172 --> 00:02:24,413 IS THE POWDER. 73 00:02:24,551 --> 00:02:25,241 YOU KNOW, YOU DON'T KEEP YOUR 74 00:02:25,379 --> 00:02:26,103 BULLETS AND YOUR GUNS TOGETHER 75 00:02:26,241 --> 00:02:27,896 AT THE HOUSE, SO YOU CAN'T KEEP 76 00:02:28,034 --> 00:02:29,827 THIS STUFF TOGETHER ON THE ROAD. 77 00:02:29,965 --> 00:02:30,689 >> narrator: AND SHARING THE 78 00:02:30,827 --> 00:02:32,000 RISK WITH LANE... 79 00:02:32,137 --> 00:02:33,413 [horn honks] 80 00:02:33,551 --> 00:02:37,689 IS CARLILE OWNER HARRY MCDONALD. 81 00:02:37,862 --> 00:02:38,551 >> HOW YOU DOING? 82 00:02:38,689 --> 00:02:39,413 >> HOW ARE YOU? 83 00:02:39,551 --> 00:02:40,206 >> READY TO GO? 84 00:02:40,344 --> 00:02:41,137 >> YEAH. 85 00:02:41,275 --> 00:02:42,206 >> MY BROTHER AND I STARTED THIS 86 00:02:42,344 --> 00:02:44,517 COMPANY IN 1980, AND BOTH OF US 87 00:02:44,655 --> 00:02:45,931 DROVE FOR, YOU KNOW, A NUMBER OF 88 00:02:46,068 --> 00:02:47,724 YEARS BEFORE THAT AND, UH, MOST 89 00:02:47,862 --> 00:02:48,862 OF MY DRIVING EXPERIENCE IS 90 00:02:49,000 --> 00:02:51,310 RUNNING THE HAUL ROAD. 91 00:02:51,448 --> 00:02:52,620 WE'LL SEE IF LANE'S DRIVING 92 00:02:52,758 --> 00:02:53,655 SKILLS ARE AS GOOD AS HIS 93 00:02:53,793 --> 00:02:55,275 MANAGEMENT. 94 00:02:55,413 --> 00:02:56,137 WE DON'T WANT ANYTHING TO GO 95 00:02:56,275 --> 00:02:59,965 "BOOM." 96 00:03:00,103 --> 00:03:01,034 >> narrator: AS LANE AND HARRY 97 00:03:01,172 --> 00:03:03,965 HIT THE ROAD, HALFWAY UP THE 98 00:03:04,103 --> 00:03:06,655 DALTON AT COLDFOOT... 99 00:03:06,793 --> 00:03:07,517 >> OH, CHECK OUT MY LOAD AND GET 100 00:03:07,655 --> 00:03:09,206 OUTTA HERE. 101 00:03:09,344 --> 00:03:10,206 I'M ALREADY RUNNING LATER THAN 102 00:03:10,344 --> 00:03:12,413 I WANTED TO BE. 103 00:03:12,586 --> 00:03:13,551 >> narrator: MONTANA LOG HAULER 104 00:03:13,689 --> 00:03:15,620 DARRELL WARD IS PUSHING THROUGH 105 00:03:15,758 --> 00:03:17,965 AN ENDLESS TRIP. 106 00:03:18,103 --> 00:03:18,965 >> [bleep], IT'S MY THIRD DAY 107 00:03:19,103 --> 00:03:20,103 OUT HERE, YOU KNOW, IT KINDA 108 00:03:20,241 --> 00:03:21,551 SUCKS. 109 00:03:21,689 --> 00:03:22,551 I DON'T LIKE RUNNING WITH 110 00:03:22,689 --> 00:03:23,482 ANYBODY ELSE. 111 00:03:23,620 --> 00:03:24,827 I KINDA LIKE TO RUN BY MYSELF. 112 00:03:24,965 --> 00:03:26,724 THAT'S THE BEST WAY I ROLL. 113 00:03:26,862 --> 00:03:27,413 >> narrator: FOR THE PAST TWO 114 00:03:27,551 --> 00:03:28,862 DAYS... 115 00:03:29,000 --> 00:03:30,103 >> GOTTA RUN A LITTLE CONVOY 116 00:03:30,241 --> 00:03:33,034 WITH PORKCHOP. 117 00:03:33,172 --> 00:03:33,862 >> narrator: DARRELL'S BEEN 118 00:03:34,000 --> 00:03:36,310 STUCK CONVOYING WITH PORKCHOP. 119 00:03:36,448 --> 00:03:38,103 >> CAN I GO NOW? 120 00:03:38,241 --> 00:03:38,965 >> narrator: AND THE SOUTH 121 00:03:39,103 --> 00:03:40,724 CAROLINA NATIVE'S SLOW PACE HAS 122 00:03:40,862 --> 00:03:43,724 DARRELL'S SEASON AT A CRAWL. 123 00:03:43,862 --> 00:03:44,620 >> FEELS LIKE THIS TRIP'S 124 00:03:44,793 --> 00:03:46,482 TAKING FOREVER, WHICH IT ALMOST 125 00:03:46,620 --> 00:03:47,379 HAS. 126 00:03:47,517 --> 00:03:48,275 I WANT TO GET OUT OF HERE AND 127 00:03:48,413 --> 00:03:49,172 MAKE IT BACK TO FAIRBANKS 128 00:03:49,310 --> 00:03:50,586 TODAY. 129 00:03:50,724 --> 00:03:53,620 TIME TO ROLL OUTTA HERE. 130 00:03:53,758 --> 00:03:54,344 >> narrator: BUT AS DARRELL 131 00:03:54,482 --> 00:03:56,448 MOUNTS UP... 132 00:03:56,586 --> 00:03:57,827 INSIDE... 133 00:03:57,965 --> 00:03:58,758 >> SLOW AND STEADY WINS THE 134 00:03:58,896 --> 00:03:59,689 RACE. 135 00:03:59,827 --> 00:04:00,896 IT'S NOT ABOUT SPEED, IT'S ABOUT 136 00:04:01,034 --> 00:04:02,137 CONSISTENCY. 137 00:04:02,275 --> 00:04:03,034 >> narrator: PORKCHOP'S BARELY 138 00:04:03,172 --> 00:04:04,793 STIRRING. 139 00:04:04,931 --> 00:04:06,000 >> HE WANTS TO LEAD, LET HIM 140 00:04:06,137 --> 00:04:06,655 LEAD. 141 00:04:06,793 --> 00:04:07,482 I DON'T NEED HIM. 142 00:04:07,620 --> 00:04:08,206 HE CAN BE IN IT FOR THE LOAD 143 00:04:08,344 --> 00:04:09,103 COUNT ALL HE WANTS. 144 00:04:09,241 --> 00:04:10,551 IT TELLS ME HE'S ON A MISSION. 145 00:04:10,689 --> 00:04:11,344 YOU'RE ON A MISSION, YOU'RE 146 00:04:11,482 --> 00:04:12,448 GONNA END UP IN A DITCH. 147 00:04:12,586 --> 00:04:13,344 I'M HERE FOR MY FAMILY. 148 00:04:13,482 --> 00:04:16,724 I WANT TO GO HOME SAFE. 149 00:04:21,137 --> 00:04:23,827 AHH, BEAUTIFUL SUNNY ALASKA. 150 00:04:23,965 --> 00:04:28,137 >> [bleep]. 151 00:04:28,275 --> 00:04:30,000 YOU READY TO ROLL, PORKCHOP? 152 00:04:30,137 --> 00:04:34,413 >> WAITING ON Y'ALL. 153 00:04:37,620 --> 00:04:39,137 IT'S TIME TO ROCK ON. 154 00:04:39,275 --> 00:04:40,413 >> ALL RIGHT. 155 00:04:40,551 --> 00:04:42,655 ON THE ROAD, FINALLY. 156 00:04:42,793 --> 00:04:43,586 I'M GONNA TAKE CHARGE OF THIS 157 00:04:43,724 --> 00:04:46,620 [bleep] CIRCUS. 158 00:04:46,758 --> 00:04:47,482 >> narrator: BUT JUST A FEW 159 00:04:47,620 --> 00:04:49,034 MILES SOUTH OF COLDFOOT... 160 00:04:49,172 --> 00:04:50,482 [thud] 161 00:04:50,620 --> 00:04:52,068 DARRELL IS FORCED TO SLOW DOWN 162 00:04:52,241 --> 00:04:53,758 AGAIN. 163 00:04:53,896 --> 00:04:55,000 >> I HIT THESE ROUGH FROST HEAVE 164 00:04:55,137 --> 00:04:56,724 STRETCHES, PORKCHOP, I RUN ABOUT 165 00:04:56,862 --> 00:05:00,137 40 MILES AN HOUR. 166 00:05:00,275 --> 00:05:03,758 >> DO YOUR THING. 167 00:05:03,896 --> 00:05:04,827 >> narrator: THE ROAD IS COVERED 168 00:05:04,965 --> 00:05:06,172 IN FROST HEAVES, WHICH ARE 169 00:05:06,310 --> 00:05:08,068 CAUSED BY FREEZING WATER BENEATH 170 00:05:08,206 --> 00:05:10,551 THE SURFACE, AND THEY BLANKET 171 00:05:10,689 --> 00:05:12,275 THE ROAD LIKE SPEED BUMPS MADE 172 00:05:12,413 --> 00:05:14,793 OF ICE. 173 00:05:14,931 --> 00:05:18,172 >> GET OFF MY ASS, PORKCHOP. 174 00:05:18,310 --> 00:05:19,275 IT IS TOO ROUGH FOR ME TO GO ANY 175 00:05:19,413 --> 00:05:20,827 FASTER. 176 00:05:20,965 --> 00:05:22,413 >> narrator: BUT PORKCHOP... 177 00:05:22,551 --> 00:05:23,517 >> I HAVE NO IDEA WHAT WE'RE 178 00:05:23,655 --> 00:05:25,000 DOING. 179 00:05:25,137 --> 00:05:28,172 >> narrator: ISN'T SLOWING DOWN. 180 00:05:28,344 --> 00:05:28,965 >> DON'T WANNA SEE YOU THAT 181 00:05:29,103 --> 00:05:31,551 CLOSE, PORKCHOP. 182 00:05:31,689 --> 00:05:32,413 >> narrator: AND HE'S RIDING 183 00:05:32,551 --> 00:05:34,068 DANGEROUSLY CLOSE TO DARRELL'S 184 00:05:34,206 --> 00:05:36,068 TRAILER. 185 00:05:36,206 --> 00:05:37,689 >> HERE'S THE DEAL--HE'S UP HERE 186 00:05:37,827 --> 00:05:38,724 TO DO HIS JOB, I'M HERE TO DO MY 187 00:05:38,862 --> 00:05:44,448 JOB. 188 00:05:44,586 --> 00:05:45,310 >> YOU KNOW, I CAN'T TELL HIM 189 00:05:45,448 --> 00:05:49,931 ENOUGH TIMES TO GET OFF MY ASS. 190 00:05:50,068 --> 00:05:51,724 COME ON, PORKCHOP, BACK OFF. 191 00:05:51,862 --> 00:05:55,482 >> YOU'RE CRAMPING MY STYLE, YO. 192 00:05:55,620 --> 00:05:57,068 >> PORKCHOP, BACK OFF. 193 00:05:57,206 --> 00:05:58,137 >> GOD! 194 00:05:58,275 --> 00:05:59,241 I COME OUT HERE TO DRIVE THIS 195 00:05:59,413 --> 00:06:00,655 TRUCK MY WAY. 196 00:06:00,793 --> 00:06:02,241 AND OBVIOUSLY MY WAY IS WORKING 197 00:06:02,379 --> 00:06:03,793 PRETTY WELL, BECAUSE WE HAVEN'T 198 00:06:03,931 --> 00:06:04,827 HAD ANY [bleep]-UPS, WE HAVEN'T 199 00:06:04,965 --> 00:06:06,310 HAD ANY SCREW-UPS, AND I'M DOING 200 00:06:06,448 --> 00:06:08,655 IT THE RIGHT WAY. 201 00:06:08,793 --> 00:06:11,000 >> GET OFF MY ASS! 202 00:06:11,137 --> 00:06:13,068 >> SHUT THE HELL UP. 203 00:06:13,206 --> 00:06:13,965 >> YOU CAN TELL HIM, AND HE'LL 204 00:06:14,103 --> 00:06:15,275 GET IT FOR A SECOND, BUT THEN 205 00:06:15,413 --> 00:06:16,655 IT'S ALL GONE AGAIN. 206 00:06:16,793 --> 00:06:17,758 I NEED TO PUT ONE EARPLUG IN 207 00:06:17,896 --> 00:06:19,000 HIM. 208 00:06:19,137 --> 00:06:21,103 PLUG ONE SIDE, SO IT'LL STAY IN 209 00:06:21,241 --> 00:06:23,482 THERE. 210 00:06:23,620 --> 00:06:24,689 GUESS WHAT. 211 00:06:24,827 --> 00:06:26,034 I'M PORKCHOP AND I'M GONNA BE 212 00:06:26,172 --> 00:06:28,724 MYSELF. 213 00:06:28,862 --> 00:06:29,896 >> narrator: 2,400 MILES TO THE 214 00:06:30,034 --> 00:06:31,379 SOUTHEAST... 215 00:06:31,517 --> 00:06:33,310 [horns honking] 216 00:06:33,482 --> 00:06:35,241 HUGH ROWLAND AND RICK YEMM ARE 217 00:06:35,379 --> 00:06:37,689 ROLLING INTO WINNIPEG. 218 00:06:37,827 --> 00:06:38,517 >> IT'S JUST ONE THING AFTER 219 00:06:38,655 --> 00:06:40,068 ANOTHER AFTER ANOTHER. 220 00:06:40,206 --> 00:06:41,344 [coughing] 221 00:06:41,482 --> 00:06:42,482 MY THROAT FEELS LIKE I'VE 222 00:06:42,620 --> 00:06:43,655 [bleep] BEEN SWALLOWING 223 00:06:43,793 --> 00:06:45,931 RAZORBLADES FOR ENTERTAINMENT. 224 00:06:46,068 --> 00:06:48,241 EYES ARE BURNING AND ITCHY AND 225 00:06:48,379 --> 00:06:49,931 EYELIDS ARE ALL RAW. 226 00:06:50,068 --> 00:06:50,793 FILLING UP THIS MORNING, I 227 00:06:50,931 --> 00:06:52,206 ACTUALLY COUGHED UP SOME BLOOD, 228 00:06:52,344 --> 00:06:53,896 WHICH IS A NEW ONE. 229 00:06:54,034 --> 00:06:54,689 TWO YEARS IN A ROW I'VE BEEN 230 00:06:54,827 --> 00:06:56,482 SICK AS HELL IN THIS TRUCK. 231 00:06:56,620 --> 00:06:57,379 IT'S DEFINITELY COMING FROM THIS 232 00:06:57,517 --> 00:06:58,275 TRUCK. 233 00:06:58,413 --> 00:07:00,517 [coughing] 234 00:07:00,655 --> 00:07:03,034 >> narrator: LAST YEAR... 235 00:07:03,172 --> 00:07:05,275 >> [coughing] HARD TO BREATHE. 236 00:07:05,413 --> 00:07:07,000 HARD TO SWALLOW. 237 00:07:07,172 --> 00:07:08,241 >> narrator: RICK GOT SICK AFTER 238 00:07:08,379 --> 00:07:09,655 A COUPLE WEEKS BEHIND THE WHEEL 239 00:07:09,793 --> 00:07:12,137 OF HIS TRUCK. 240 00:07:12,275 --> 00:07:12,965 AND NOW THAT IT'S HAPPENED 241 00:07:13,103 --> 00:07:14,827 AGAIN... 242 00:07:14,965 --> 00:07:15,689 >> AS GOOD AS A TRUCK MAY BE, 243 00:07:15,827 --> 00:07:16,655 IF IT'S MAKING YOU SICK, IT'S 244 00:07:16,793 --> 00:07:17,689 NOT GOOD. 245 00:07:17,827 --> 00:07:18,689 >> narrator: HE'S THINKING THE 246 00:07:18,827 --> 00:07:21,172 TRUCK MIGHT BE TO BLAME. 247 00:07:21,310 --> 00:07:21,896 >> I'M GONNA GET BACK TO 248 00:07:22,034 --> 00:07:24,379 WINNIPEG HERE AND... 249 00:07:24,517 --> 00:07:25,965 GO SEE THE DOC AND HOPEFULLY 250 00:07:26,103 --> 00:07:27,172 IT'S JUST A LUNG INFECTION OR 251 00:07:27,310 --> 00:07:29,310 SOMETHING THAT'S NOT TOO BAD. 252 00:07:29,448 --> 00:07:30,275 >> narrator: WHILE RICK WORRIES 253 00:07:30,413 --> 00:07:31,551 ABOUT THE INVESTMENT IN HIS 254 00:07:31,689 --> 00:07:36,551 TRUCK... 255 00:07:36,689 --> 00:07:37,586 HUGH'S WORRIED ABOUT HIS 256 00:07:37,724 --> 00:07:40,413 INVESTMENT IN THE COMPANY. 257 00:07:40,586 --> 00:07:41,103 >> WE'RE HEADING BACK TO 258 00:07:41,241 --> 00:07:42,931 WINNIPEG. 259 00:07:43,068 --> 00:07:43,793 SEE IF WE CAN'T GET [bleep] 260 00:07:43,931 --> 00:07:44,862 STRAIGHTENED OUT. 261 00:07:45,000 --> 00:07:46,034 STOP DOING THIS [bleep] 262 00:07:46,172 --> 00:07:46,931 BULL[bleep] NOT GETTING TO 263 00:07:47,068 --> 00:07:49,034 OUR DESTINATION. 264 00:07:49,172 --> 00:07:50,448 >> narrator: THIS TRIP... 265 00:07:50,586 --> 00:07:51,241 >> IT'S GONNA BE TRICKY GETTING 266 00:07:51,379 --> 00:07:52,172 THESE CEMENT TRUCKS INTO RED 267 00:07:52,310 --> 00:07:53,034 SUCKER LAKE. 268 00:07:53,172 --> 00:07:54,310 NOT SURE WHAT SOME OF THE WEIGHT 269 00:07:54,448 --> 00:07:55,862 RESTRICTIONS ARE QUITE YET. 270 00:07:56,000 --> 00:07:56,827 >> narrator: POLAR OWNER MARK 271 00:07:56,965 --> 00:08:00,620 KOHAYKEWYCH ROLLED THE DICE... 272 00:08:00,758 --> 00:08:01,758 >> FIRST BIG LOAD. 273 00:08:01,896 --> 00:08:03,379 HOPE THE ICE HOLDS US. 274 00:08:03,517 --> 00:08:04,103 >> narrator: SENDING HUGH AND 275 00:08:04,241 --> 00:08:05,275 RICK UP THE ROAD WITH AN 276 00:08:05,413 --> 00:08:06,965 OVERWEIGHT LOAD. 277 00:08:07,103 --> 00:08:08,448 [sirens wailing] 278 00:08:08,586 --> 00:08:09,448 >> THIS IS [bleep]. 279 00:08:09,586 --> 00:08:10,689 [sirens wailing] 280 00:08:10,827 --> 00:08:11,620 >> narrator: AND MARK'S CALL 281 00:08:11,758 --> 00:08:14,517 NEARLY LANDED THEM BEHIND BARS. 282 00:08:14,689 --> 00:08:15,517 >> WE'RE GETTING A [bleep] 283 00:08:15,655 --> 00:08:17,689 POLICE ESCORT OUT OF TOWN HERE. 284 00:08:17,827 --> 00:08:18,517 >> narrator: NOW THEY'RE LOOKING 285 00:08:18,655 --> 00:08:20,275 FOR ANSWERS FROM MARK AND 286 00:08:20,413 --> 00:08:24,413 DISPATCHER VLAD. 287 00:08:24,551 --> 00:08:29,551 >> LET'S SEE WHAT'S GOING ON. 288 00:08:29,689 --> 00:08:31,448 >> WELL, HOW WAS IT? 289 00:08:31,586 --> 00:08:32,655 >> WE WENT IN TOO HEAVY. 290 00:08:32,793 --> 00:08:33,586 >> WHAT? 291 00:08:33,724 --> 00:08:36,068 >> AND THEY ARE PISSED OFF. 292 00:08:36,206 --> 00:08:36,827 THEY SAID YOU GUYS KNOW THE 293 00:08:36,965 --> 00:08:37,896 WEIGHTS AND YOU GUYS ARE 294 00:08:38,034 --> 00:08:40,034 DEFINITELY OVER. 295 00:08:40,172 --> 00:08:41,137 DEFINITELY OVER. 296 00:08:41,275 --> 00:08:42,206 >> AND THE PAPERWORK THAT MARK 297 00:08:42,344 --> 00:08:44,000 SENT, THAT'S NOT LEGITIMATE 298 00:08:44,137 --> 00:08:45,034 PAPERS. 299 00:08:45,172 --> 00:08:46,000 >> THAT'S NOT TRUE. 300 00:08:46,137 --> 00:08:47,103 THAT'S NOT TRUE AT ALL. 301 00:08:47,275 --> 00:08:48,000 SOMEBODY PISSED SOMEBODY OFF 302 00:08:48,137 --> 00:08:49,689 BECAUSE--I TALKED TO HIM MYSELF. 303 00:08:49,827 --> 00:08:50,551 >> I DON'T EVEN WANT TO DO THIS. 304 00:08:50,689 --> 00:08:51,620 I AM DYING OF [bleep] BLACK 305 00:08:51,758 --> 00:08:52,517 LUNG. 306 00:08:52,655 --> 00:08:53,310 THEY STOPPED US, THEY THREATENED 307 00:08:53,448 --> 00:08:54,068 TO ARREST US, AND THAT'S ALL 308 00:08:54,206 --> 00:08:55,275 THAT'S [bleep] DONE. 309 00:08:55,413 --> 00:08:56,689 WE HAD TO LEAVE THE LOADS AND WE 310 00:08:56,827 --> 00:08:57,655 GOT ESCORTED OUT OF [bleep] 311 00:08:57,793 --> 00:08:58,482 TOWN. 312 00:08:58,620 --> 00:08:59,172 >> THEY TOLD US TO LEAVE THE 313 00:08:59,310 --> 00:09:01,965 LOADS THERE. 314 00:09:02,103 --> 00:09:02,724 >> WE WERE STUCK THERE. 315 00:09:02,862 --> 00:09:03,620 >> SOMETHING'S GOING ON UP 316 00:09:03,758 --> 00:09:04,689 THERE, SOMEBODY PISSED SOMEBODY 317 00:09:04,827 --> 00:09:05,586 OFF. 318 00:09:05,724 --> 00:09:06,758 THE REPORT THAT I GOT SAID THAT 319 00:09:06,896 --> 00:09:08,448 THOSE TRUCKS SAID THAT THEY WERE 320 00:09:08,586 --> 00:09:10,241 50 TON AND THAT'S WHY THEY 321 00:09:10,379 --> 00:09:12,000 STOPPED THEM, SO SOMEBODY-- 322 00:09:12,137 --> 00:09:13,034 >> THAT'S NOT TRUE, AND THAT'S 323 00:09:13,172 --> 00:09:14,551 NOT WHAT WE WERE DOING. 324 00:09:14,689 --> 00:09:15,724 >> WELL, I DON'T CARE WHO--WHAT 325 00:09:15,862 --> 00:09:16,758 WEIGHTS, OR WHATEVER THE 326 00:09:16,896 --> 00:09:17,655 [bleep]--WHATEVER THE [bleep] 327 00:09:17,793 --> 00:09:19,068 HAPPENED, SOMEONE'S PISSED AND 328 00:09:19,206 --> 00:09:20,172 WE WERE STOPPED. 329 00:09:20,310 --> 00:09:21,310 PERIOD. 330 00:09:21,482 --> 00:09:22,275 WE CAN'T DO NOTHING. 331 00:09:22,413 --> 00:09:22,931 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 332 00:09:23,068 --> 00:09:23,793 START A FIGHT? 333 00:09:23,931 --> 00:09:24,827 NO JOB'S WORTH BEING SENT TO THE 334 00:09:24,965 --> 00:09:27,689 [bleep] CLINK. 335 00:09:27,827 --> 00:09:30,137 IT'S A [bleep] BUNCH OF [bleep] 336 00:09:30,275 --> 00:09:32,517 BULL[bleep]. 337 00:09:36,862 --> 00:09:37,793 >> narrator: 2,000 MILES TO THE 338 00:09:37,931 --> 00:09:40,482 NORTHWEST... 339 00:09:40,620 --> 00:09:41,551 >> CURIOUS TO SEE WHAT MIKE'S 340 00:09:41,689 --> 00:09:44,379 GOT FOR ME TODAY. 341 00:09:44,517 --> 00:09:45,517 >> narrator: ALEX DEBOGORSKI IS 342 00:09:45,655 --> 00:09:49,275 AT MANITOULIN DISPATCH. 343 00:09:49,413 --> 00:09:50,965 >> OH, GOOD MORNING, ALEX. 344 00:09:51,103 --> 00:09:52,931 >> MORNING, SIR. 345 00:09:53,068 --> 00:09:53,620 >> HOW ARE YOU DOING THIS 346 00:09:53,758 --> 00:09:54,344 MORNING? 347 00:09:54,517 --> 00:09:55,241 >> GOOD, THANKS. 348 00:09:55,379 --> 00:09:55,862 DO YOU HAVE SOMETHING TODAY FOR 349 00:09:56,000 --> 00:09:56,551 A CHANGE? 350 00:09:56,689 --> 00:09:57,310 >> UH, I DO. 351 00:09:57,448 --> 00:09:58,034 >> PERFECT. 352 00:09:58,172 --> 00:09:58,724 >> YOU'RE GONNA TAKE AN 353 00:09:58,862 --> 00:10:00,689 EXCAVATOR TO AKLAVIK. 354 00:10:00,827 --> 00:10:01,724 UH, THE ROAD IS ONLY GOOD FOR 355 00:10:01,862 --> 00:10:04,586 30,000 AND YOU'RE GONNA BE 356 00:10:04,724 --> 00:10:06,482 REALLY CLOSE TO 30 WITH THAT 357 00:10:06,620 --> 00:10:09,517 EXCAVATOR. 358 00:10:09,655 --> 00:10:10,344 >> VERY GOOD. 359 00:10:10,482 --> 00:10:12,482 >> SO ONCE YOUR LOADED, MAKE 360 00:10:12,620 --> 00:10:14,448 SURE YOU GO TO THE SCALE. 361 00:10:14,586 --> 00:10:16,689 >> I WILL. THANK YOU. VERY GOOD. 362 00:10:16,827 --> 00:10:17,448 >> HAVE A SAFE RIDE. 363 00:10:17,586 --> 00:10:19,724 >> THANK YOU, SIR. 364 00:10:19,862 --> 00:10:21,965 [dogs barking, howling] 365 00:10:22,103 --> 00:10:22,931 I GOT AN EXCAVATOR TO HAUL TO 366 00:10:23,068 --> 00:10:25,620 AKLAVIK. 367 00:10:25,758 --> 00:10:26,620 THAT SHOULD MAKE FOR AN 368 00:10:26,758 --> 00:10:30,620 INTERESTING TRIP. 369 00:10:30,793 --> 00:10:31,655 >> narrator: TODAY, ALEX'S LOAD 370 00:10:31,793 --> 00:10:33,448 IS HEADED ACROSS THE FROZEN 371 00:10:33,586 --> 00:10:35,103 MACKENZIE RIVER. 372 00:10:35,241 --> 00:10:36,275 >> OKAY, I GUESS THAT'S THAT, 373 00:10:36,413 --> 00:10:38,000 THOUGH. 374 00:10:38,137 --> 00:10:38,827 >> narrator: BUT BEFORE HE HITS 375 00:10:38,965 --> 00:10:41,551 THE ICE, HE'LL HAVE TO HIT THE 376 00:10:41,689 --> 00:10:44,827 SCALES. 377 00:10:44,965 --> 00:10:46,034 >> MY CONCERN IS THAT I'LL BE 378 00:10:46,172 --> 00:10:47,413 PRETTY WELL AT MAXIMUM WEIGHT 379 00:10:47,551 --> 00:10:48,551 FOR THE ICE. 380 00:10:48,689 --> 00:10:49,413 IT'S PROBABLY ONE OF THE 381 00:10:49,551 --> 00:10:50,551 HEAVIEST LOADS GOING TO AKLAVIK 382 00:10:50,689 --> 00:10:53,620 THIS YEAR. 383 00:10:58,034 --> 00:11:02,310 TIGHT ON THAT SIDE THERE. 384 00:11:02,482 --> 00:11:05,965 [brakes squeaking] 385 00:11:06,103 --> 00:11:09,103 >> LOAD'S TOO HEAVY. 386 00:11:09,241 --> 00:11:10,620 >> I'M ABOUT 15,000 POUNDS 387 00:11:10,758 --> 00:11:11,896 OVERWEIGHT, WHICH MAY BE TOO 388 00:11:12,034 --> 00:11:12,965 HEAVY FOR THIS TO GO DOWN THE 389 00:11:13,103 --> 00:11:13,793 ROAD. 390 00:11:13,931 --> 00:11:15,068 WHICH MEANS THAT WE WON'T BE 391 00:11:15,206 --> 00:11:16,862 ABLE TO GO. 392 00:11:17,000 --> 00:11:17,758 >> narrator: GETTING SHUT DOWN 393 00:11:17,896 --> 00:11:19,620 AT THE SCALES MEANS MISSING OUT 394 00:11:19,758 --> 00:11:21,344 ON THE LOAD AND THE PAYCHECK 395 00:11:21,482 --> 00:11:23,896 THAT GOES WITH IT. 396 00:11:24,034 --> 00:11:27,620 BUT THE VETERAN'S NOT GIVING UP. 397 00:11:27,758 --> 00:11:28,655 >> WHEN A CHALLENGE PRESENTS 398 00:11:28,793 --> 00:11:30,137 ITSELF, A PERSON HAS TO LOOK FOR 399 00:11:30,275 --> 00:11:39,068 ANOTHER WAY TO KEEP RUNNING. 400 00:11:39,241 --> 00:11:39,827 >> narrator: IN NORTHERN 401 00:11:39,965 --> 00:11:41,793 CANADA... 402 00:11:41,931 --> 00:11:44,517 >> YOU'RE GOING TO AKLAVIK. 403 00:11:44,655 --> 00:11:45,517 >> YES. 404 00:11:45,655 --> 00:11:46,655 >> narrator: ALEX DEBOGORSKI HAS 405 00:11:46,793 --> 00:11:48,482 JUST LEARNED HIS LOAD IS OVER 406 00:11:48,620 --> 00:11:51,586 THE ICE ROAD WEIGHT LIMIT... 407 00:11:51,724 --> 00:11:52,586 >> DON'T WORRY ABOUT IT. 408 00:11:52,724 --> 00:11:53,379 >> SEE YOU LATER. 409 00:11:53,517 --> 00:11:55,758 >> ALL RIGHT. 410 00:11:55,896 --> 00:11:56,655 >> narrator: AND OFFICIALS ARE 411 00:11:56,793 --> 00:11:58,586 ISSUING A SPECIAL PERMIT FOR THE 412 00:11:58,724 --> 00:12:00,275 VETERAN TO ATTEMPT THE CROSSING 413 00:12:00,413 --> 00:12:03,586 AT HIS OWN RISK. 414 00:12:03,724 --> 00:12:05,172 BUT A PIECE OF PAPER ISN'T GONNA 415 00:12:05,310 --> 00:12:08,724 HELP HIM OUT ON THE ICE. 416 00:12:08,896 --> 00:12:11,068 >> I'M ON MY WAY TO AKLAVIK. 417 00:12:11,206 --> 00:12:12,379 THIS IS THE HEAVIEST LOAD I'VE 418 00:12:12,517 --> 00:12:16,413 HAULED ON ICE. 419 00:12:19,206 --> 00:12:21,620 WELL, THE ROADS ARE BOTH OPEN. 420 00:12:21,758 --> 00:12:23,172 THE WINTER ICE ROAD MAXIMUM 421 00:12:23,310 --> 00:12:27,068 WEIGHT--30,000. 422 00:12:27,206 --> 00:12:30,241 EASE HER ON IN. 423 00:12:30,379 --> 00:12:31,241 >> narrator: ALEX CROSSED THIS 424 00:12:31,379 --> 00:12:32,275 WATER AT THE START OF THE 425 00:12:32,413 --> 00:12:33,862 SEASON. 426 00:12:34,000 --> 00:12:38,689 >> HOLY SMOKES! 427 00:12:38,827 --> 00:12:39,862 >> narrator: BUT THIS TIME HIS 428 00:12:40,000 --> 00:12:43,655 LOAD IS OVER TEN TIMES HEAVIER. 429 00:12:43,827 --> 00:12:45,655 >> SINCE OUR WEIGHT IS OVER THE 430 00:12:45,793 --> 00:12:47,689 LIMIT, WE GOTTA BE CAREFUL ABOUT 431 00:12:47,827 --> 00:12:49,103 COMING ON THE ICE, COMING OFF 432 00:12:49,241 --> 00:12:50,551 THE ICE. 433 00:12:50,689 --> 00:12:53,000 IT'S THE NUMBER ONE DANGER. 434 00:13:03,344 --> 00:13:04,275 BECAUSE THE LOAD'S THIS HEAVY, 435 00:13:04,413 --> 00:13:05,379 I GOTTA STICK TO THE CENTER OF 436 00:13:05,517 --> 00:13:06,689 THE ROAD AND DRIVE WITH MORE 437 00:13:06,827 --> 00:13:09,758 CAUTION. 438 00:13:16,344 --> 00:13:17,275 >> narrator: ALEX HAMMERS DOWN 439 00:13:17,413 --> 00:13:19,241 TO KEEP HIS LOAD FROM SINKING IN 440 00:13:19,379 --> 00:13:21,793 THE UNPREDICTABLE RIVER ICE. 441 00:13:21,931 --> 00:13:24,931 >> COME ON. 442 00:13:30,827 --> 00:13:31,965 THERE IS ALWAYS A POSSIBILITY OF 443 00:13:32,103 --> 00:13:33,068 BREAKING THE ICE AND GOING 444 00:13:33,206 --> 00:13:36,241 THROUGH... 445 00:13:36,379 --> 00:13:39,206 IF I'M NOT CAREFUL ENOUGH. 446 00:13:43,482 --> 00:13:44,137 >> [automated female voice] 447 00:13:44,275 --> 00:13:45,827 WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 448 00:13:45,965 --> 00:13:48,241 WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 449 00:13:48,379 --> 00:13:51,862 WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 450 00:13:52,034 --> 00:13:52,586 >> WHAT DO YOU MEAN, "A SPIKE 451 00:13:52,724 --> 00:13:55,655 BRAKE IS ON"? 452 00:13:55,793 --> 00:13:58,344 A SPIKE BRAKE IS A HAND BRAKE. 453 00:13:58,482 --> 00:13:59,310 AND GENERALLY IT'S FOR THE 454 00:13:59,448 --> 00:14:00,172 TRAILER. 455 00:14:00,310 --> 00:14:01,137 IF I APPLY THE FOOT BRAKE, THE 456 00:14:01,275 --> 00:14:02,344 BRAKES ON THE TRAILER AND THE 457 00:14:02,482 --> 00:14:03,310 TRUCK COME ON. 458 00:14:03,448 --> 00:14:04,275 WHEN I APPLY THE SPIKE, IT'S 459 00:14:04,413 --> 00:14:05,275 ONLY THE TRAILER BRAKES THAT 460 00:14:05,413 --> 00:14:06,620 COME ON. 461 00:14:06,758 --> 00:14:08,689 >> WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 462 00:14:12,310 --> 00:14:13,000 >> narrator: MALFUNCTIONING 463 00:14:13,137 --> 00:14:16,689 BRAKES ARE A SERIOUS PROBLEM. 464 00:14:16,827 --> 00:14:18,206 BUT STOPPING IS EVEN WORSE. 465 00:14:18,344 --> 00:14:22,379 [water gurgling] 466 00:14:22,517 --> 00:14:23,931 STOPPING ON THE ICE INCREASES 467 00:14:24,103 --> 00:14:25,586 A DRIVER'S CHANCE OF BREAKING 468 00:14:25,724 --> 00:14:26,551 THROUGH. 469 00:14:26,689 --> 00:14:27,931 AND WITH THIS OVERWEIGHT 470 00:14:28,068 --> 00:14:30,655 EXCAVATOR, ALEX HAS 15,000 471 00:14:30,793 --> 00:14:34,551 EXTRA REASONS TO KEEP MOVING. 472 00:14:34,689 --> 00:14:38,344 >> THIS IS ON, THIS IS OFF. 473 00:14:38,482 --> 00:14:40,724 >> WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 474 00:14:40,862 --> 00:14:43,793 WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 475 00:14:45,137 --> 00:14:46,103 >> narrator: 430 MILES TO THE 476 00:14:46,241 --> 00:14:51,379 SOUTHWEST... 477 00:14:51,517 --> 00:14:53,655 >> I'M FUELED AND READY TO ROCK. 478 00:14:53,793 --> 00:14:54,482 >> narrator: AUSTIN WHEELER IS 479 00:14:54,620 --> 00:14:56,827 JUST STARTING HIS DAY. 480 00:14:57,000 --> 00:14:58,275 >> I'M GONNA GIVE YOU THOSE 481 00:14:58,413 --> 00:14:59,620 PICKUPS OUT THERE THAT ARE ON 482 00:14:59,758 --> 00:15:01,206 THAT 53-FOOT FLATBED--THOSE 483 00:15:01,344 --> 00:15:02,827 F550s. 484 00:15:02,965 --> 00:15:03,655 >> NO PROBLEM. 485 00:15:03,793 --> 00:15:04,724 >> HOWEVER, I WOULD LIKE YOU 486 00:15:04,862 --> 00:15:08,137 TO MOVE 'EM STEADY, NOT FAST. 487 00:15:08,275 --> 00:15:08,896 >> OKAY. 488 00:15:09,034 --> 00:15:09,758 >> SINCE I'VE GOT DRIVERS 489 00:15:09,896 --> 00:15:10,689 COMING DOWN HERE AND WALKING IN 490 00:15:10,827 --> 00:15:12,275 AND GOING, "HEY, THAT KID AUSTIN 491 00:15:12,413 --> 00:15:14,689 IS DRIVING AWFUL FAST UP THERE," 492 00:15:14,827 --> 00:15:15,965 MAYBE YOU OUGHTA SLOW DOWN JUST 493 00:15:16,103 --> 00:15:17,137 A LITTLE BIT. 494 00:15:17,275 --> 00:15:18,448 >> OKAY. 495 00:15:18,586 --> 00:15:19,620 >> narrator: ALL SEASON... 496 00:15:19,758 --> 00:15:21,862 [horn honks] 497 00:15:22,000 --> 00:15:24,620 >> HAMMER DOWN, BOYS. 498 00:15:24,758 --> 00:15:25,413 >> narrator: AUSTIN'S BEEN 499 00:15:25,551 --> 00:15:26,620 FLYING UP THE DALTON EVERY 500 00:15:26,758 --> 00:15:28,103 CHANCE HE GETS. 501 00:15:28,241 --> 00:15:28,965 >> JUST GONNA BE LIKE A ROCKET 502 00:15:29,103 --> 00:15:31,275 SHIP TO PRUDHOE. 503 00:15:31,448 --> 00:15:32,275 >> narrator: BUT THE HAUL ROAD 504 00:15:32,413 --> 00:15:34,413 ROOKIE'S EAGER ATTITUDE HASN'T 505 00:15:34,551 --> 00:15:37,862 WON HIM MANY FRIENDS. 506 00:15:38,000 --> 00:15:39,241 >> I DON'T GET MUCH RESPECT ON 507 00:15:39,379 --> 00:15:40,241 THE JOB. 508 00:15:40,379 --> 00:15:41,620 I'M NOT GONNA GET MAD ABOUT IT. 509 00:15:41,758 --> 00:15:42,896 I DON'T REALLY CARE. 510 00:15:43,034 --> 00:15:44,655 I'M JUST GONNA DO A GOOD JOB AND 511 00:15:44,793 --> 00:15:45,586 SHOW THEM THAT I HAVE WHAT IT 512 00:15:45,724 --> 00:15:47,862 TAKES AND NOT MAKE MISTAKES AND 513 00:15:48,000 --> 00:15:49,517 GET THE PRODUCT AND ME UP THERE 514 00:15:49,655 --> 00:15:51,413 SAFELY AND ME BACK SAFELY SO I 515 00:15:51,551 --> 00:15:54,551 CAN TAKE ANOTHER LOAD UP. 516 00:15:54,689 --> 00:15:56,310 LET'S ROLL. 517 00:15:56,448 --> 00:16:01,413 [horn honks] 518 00:16:01,551 --> 00:16:02,379 >> narrator: AFTER AN EARFUL AT 519 00:16:02,517 --> 00:16:03,689 DISPATCH... 520 00:16:03,827 --> 00:16:04,724 >> IS THERE ANYTHING COMING, SO 521 00:16:04,896 --> 00:16:06,620 I CAN JUST BLAST AROUND YOU? 522 00:16:06,758 --> 00:16:07,413 >> UH, IF YOU WANT AROUND, IT'S 523 00:16:07,551 --> 00:16:10,068 CLEAR. 524 00:16:10,206 --> 00:16:11,034 >> narrator: THE ROOKIE IS 525 00:16:11,172 --> 00:16:14,241 TAKING IT SLOW. 526 00:16:22,517 --> 00:16:25,172 [horn honks] 527 00:16:25,310 --> 00:16:26,448 >> ALL RIGHT, STRETCH IT OUT 528 00:16:26,586 --> 00:16:27,689 THERE, SHORT STUFF. 529 00:16:27,827 --> 00:16:31,379 >> THIS IS [bleep]. 530 00:16:31,517 --> 00:16:33,000 IT KIND OF REALLY CHAPS MY BUTT 531 00:16:33,137 --> 00:16:34,344 THAT HE'S GOTTA SAY SOMETHING 532 00:16:34,482 --> 00:16:36,379 STUPID OVER THE RADIO LIKE THAT, 533 00:16:36,517 --> 00:16:40,896 BUT WHATEVER. 534 00:16:41,068 --> 00:16:44,137 [horn honks] 535 00:16:48,310 --> 00:16:51,620 >> COME ON NOW. COME ON NOW. 536 00:16:51,758 --> 00:16:53,896 FORD PICKUPS, COME ON, NOW. 537 00:16:54,034 --> 00:16:56,344 >> THIS IS REALLY STUPID. 538 00:16:56,482 --> 00:16:57,241 YOU CAN GO AHEAD AND GO ON 539 00:16:57,379 --> 00:16:58,620 AROUND IF YOU'RE GONNA BE LIKE 540 00:16:58,758 --> 00:16:59,310 THAT. 541 00:16:59,448 --> 00:17:00,620 GO AHEAD. 542 00:17:00,758 --> 00:17:01,793 >> DON'T BE CATCHING AN ATTITUDE 543 00:17:01,931 --> 00:17:02,689 NOW. 544 00:17:02,827 --> 00:17:03,793 I WAS JUST JOKING A LITTLE BIT. 545 00:17:03,931 --> 00:17:05,344 >> WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 546 00:17:05,482 --> 00:17:06,551 >> SO COME ON. 547 00:17:06,689 --> 00:17:08,275 WE DON'T NEED THAT HERE. 548 00:17:08,413 --> 00:17:09,965 >> WHATEVER. 549 00:17:10,103 --> 00:17:11,103 >> FINE, I AIN'T BUGGING YOU. 550 00:17:11,241 --> 00:17:12,965 DON'T BE LIKE THAT. 551 00:17:13,137 --> 00:17:13,896 >> I'M JUST TIRED OF CATCHING 552 00:17:14,034 --> 00:17:14,758 IT, DUDE. 553 00:17:14,896 --> 00:17:15,896 I'VE BEEN CATCHING IT ALL WEEK, 554 00:17:16,034 --> 00:17:17,517 ALL DAY. 555 00:17:17,655 --> 00:17:20,689 IT'S NOT COOL. 556 00:17:24,137 --> 00:17:24,862 >> JUST KIDDING WITH YOU A 557 00:17:25,000 --> 00:17:26,620 LITTLE BIT. 558 00:17:26,758 --> 00:17:27,551 SORRY YOU'RE GETTING A HARD 559 00:17:27,689 --> 00:17:30,689 TIME, YOU KNOW. 560 00:17:37,172 --> 00:17:38,103 >> WHY DO PEOPLE HAVE TO MAKE 561 00:17:38,241 --> 00:17:42,344 FUN OF ME? 562 00:17:42,482 --> 00:17:43,758 "COME ON, PICKUPS, LET'S GO, 563 00:17:43,896 --> 00:17:44,655 BLAH, BLAH." 564 00:17:44,793 --> 00:17:46,482 WHATEVER. 565 00:17:46,655 --> 00:17:49,103 MY NICE GUY LEVEL IS RUNNING 566 00:17:49,241 --> 00:17:51,068 OUT. 567 00:17:51,206 --> 00:17:52,137 OR IF THERE'S A TRUCK STUCK ON 568 00:17:52,275 --> 00:17:53,172 THE SIDE OF THE ROAD, I'LL-- 569 00:17:53,310 --> 00:17:53,931 [bleep] IT, I AIN'T EVEN 570 00:17:54,068 --> 00:17:57,206 STOPPING TO HELP ANYMORE. 571 00:18:14,931 --> 00:18:15,655 >> narrator: 80 MILES UP THE 572 00:18:15,793 --> 00:18:17,793 ROAD... 573 00:18:17,931 --> 00:18:18,931 >> BOY, THE OLD SNOW'S COMING 574 00:18:19,103 --> 00:18:20,551 DOWN, MAN. 575 00:18:20,689 --> 00:18:21,310 >> narrator: DARRELL AND 576 00:18:21,448 --> 00:18:22,551 PORKCHOP ROLL SOUTH TOWARD 577 00:18:22,689 --> 00:18:24,689 FAIRBANKS. 578 00:18:24,827 --> 00:18:25,413 >> I'VE BACKED OFF. 579 00:18:25,551 --> 00:18:26,034 LET HIM DO HIS THING. 580 00:18:26,172 --> 00:18:27,620 I'LL DO MY THING. 581 00:18:27,758 --> 00:18:28,379 >> narrator: AND FREE OF THE 582 00:18:28,517 --> 00:18:29,689 FROST HEAVES, PORKCHOP'S 583 00:18:29,827 --> 00:18:32,344 FINALLY KEEPING A SAFE DISTANCE. 584 00:18:32,482 --> 00:18:34,206 >> GOT ONE COMING AT YOU, CHOP. 585 00:18:34,344 --> 00:18:35,586 PORKCHOP, YOU GOT ONE COMING AT 586 00:18:35,724 --> 00:18:36,655 YOU. 587 00:18:36,793 --> 00:18:37,413 >> narrator: BUT A FEW MILES 588 00:18:37,551 --> 00:18:41,034 AWAY... 589 00:18:41,172 --> 00:18:42,517 >> DARRELL AND PORKCHOP. 590 00:18:42,655 --> 00:18:43,689 I CAN HEAR THEM, UH, OFF IN THE 591 00:18:43,827 --> 00:18:45,965 DISTANCE HERE NOT TOO FAR. 592 00:18:46,103 --> 00:18:46,965 SO MAYBE WE'LL DO A LITTLE 593 00:18:47,103 --> 00:18:50,344 SURPRISE VISIT. 594 00:18:50,482 --> 00:18:51,137 >> narrator: LANE KEATOR IS 595 00:18:51,275 --> 00:18:53,689 FILLING IN FOR JACK JESSEE, 596 00:18:53,862 --> 00:18:55,344 CONVOYING A LOAD OF EXPLOSIVES 597 00:18:55,482 --> 00:18:57,000 WITH CARLILE OWNER HARRY 598 00:18:57,137 --> 00:19:01,379 MCDONALD. 599 00:19:01,517 --> 00:19:02,275 >> HEY, BOYS, HOW'S IT GOING OUT 600 00:19:02,413 --> 00:19:04,482 THERE? 601 00:19:04,620 --> 00:19:05,344 >> OH, HEY, LANE, I DIDN'T KNOW 602 00:19:05,482 --> 00:19:06,241 YOU WERE UP HERE. 603 00:19:06,379 --> 00:19:07,482 WHAT'S HAPPENING? 604 00:19:07,620 --> 00:19:08,724 >> AH, YOU KNOW, THE NEXT TRUCK 605 00:19:08,862 --> 00:19:09,862 WAS JUST SITTING IN THE YARD. 606 00:19:10,000 --> 00:19:11,517 SO, UH, IT'S NOT MAKING ANY 607 00:19:11,655 --> 00:19:12,793 MONEY THERE, SO WE HAD TO GET 608 00:19:12,931 --> 00:19:15,310 OUT AND EXERCISE A LITTLE BIT. 609 00:19:15,448 --> 00:19:16,379 WE'RE ALL GETTING OFF HERE 610 00:19:16,517 --> 00:19:17,413 AND-- 611 00:19:17,551 --> 00:19:19,586 >> COME CHECK ON THE BOYS, HUH? 612 00:19:19,724 --> 00:19:20,448 >> WE'LL DO WHATEVER Y'ALL 613 00:19:20,586 --> 00:19:21,482 WANT. 614 00:19:21,620 --> 00:19:22,344 >> NAW, JUST UP HERE AT THE 615 00:19:22,482 --> 00:19:24,413 TOP HILL. 616 00:19:29,620 --> 00:19:30,172 >> READY TO GO CHECK ON THE 617 00:19:30,310 --> 00:19:30,965 BOYS? 618 00:19:31,103 --> 00:19:31,827 >> SEE WHAT OUR NEW GUYS ARE 619 00:19:31,965 --> 00:19:32,517 DOING HERE. 620 00:19:32,655 --> 00:19:34,620 >> YEAH. 621 00:19:34,758 --> 00:19:35,517 >> narrator: AT THE START OF 622 00:19:35,655 --> 00:19:37,310 THIS RUN, LANE ASKED DARRELL TO 623 00:19:37,448 --> 00:19:39,931 KEEP AN EYE ON PORKCHOP... 624 00:19:40,068 --> 00:19:41,103 >> HEY, DARRELL. 625 00:19:41,241 --> 00:19:41,965 >> narrator: HOPING SOME OF THE 626 00:19:42,103 --> 00:19:43,206 LONG HAULER'S SKILL WOULD RUB 627 00:19:43,344 --> 00:19:44,413 OFF. 628 00:19:44,551 --> 00:19:45,241 >> I JUST WANTED TO GET YOU OFF 629 00:19:45,379 --> 00:19:46,586 TO THE SIDE FOR A MINUTE. 630 00:19:46,724 --> 00:19:47,551 >> OKAY. 631 00:19:47,689 --> 00:19:48,379 >> I KNOW WE TALKED BEFORE YOU 632 00:19:48,517 --> 00:19:49,137 LEFT AND PUTTING YOU--GROUPING 633 00:19:49,275 --> 00:19:50,206 YOU WITH PORKCHOP. 634 00:19:50,344 --> 00:19:51,000 >> RIGHT. 635 00:19:51,137 --> 00:19:51,793 YOU KNOW, I'M GOOD WITH IT, 636 00:19:51,931 --> 00:19:52,551 LANE. 637 00:19:52,689 --> 00:19:53,344 YOU KNOW, I GET A LITTLE 638 00:19:53,482 --> 00:19:54,379 FRUSTRATED SOMETIMES, JUST 639 00:19:54,517 --> 00:19:55,655 DRAGGING MY FEET AND DRAGGING MY 640 00:19:55,793 --> 00:19:56,379 FEET. 641 00:19:56,517 --> 00:19:57,275 >> YEAH. 642 00:19:57,413 --> 00:19:58,103 >> YOU KNOW, I CAN RUN UP NORTH, 643 00:19:58,241 --> 00:19:58,896 DROP MY LOAD, MAKE IT BACK TO 644 00:19:59,034 --> 00:19:59,724 FAIRBANKS THE NEXT DAY. 645 00:19:59,896 --> 00:20:00,620 I COULD DO THESE ROUNDS IN TWO 646 00:20:00,758 --> 00:20:01,448 DAYS. 647 00:20:01,586 --> 00:20:02,517 I'M THREE DAYS INTO THIS. 648 00:20:02,655 --> 00:20:03,379 >> YEAH. 649 00:20:03,517 --> 00:20:04,137 >> AND I'M ROLLING OUT LATE ON 650 00:20:04,275 --> 00:20:05,275 MY FOURTH DAY WITH MY NEXT 651 00:20:05,413 --> 00:20:06,482 ROUND. 652 00:20:06,620 --> 00:20:07,379 >> FINISH THIS TRIP UP, KEEP 653 00:20:07,517 --> 00:20:08,655 WORKING WITH HIM, AND THEN WE'LL 654 00:20:08,793 --> 00:20:10,206 TALK AGAIN AND SEE WHERE WE NEED 655 00:20:10,344 --> 00:20:11,172 TO GO WITH THIS. 656 00:20:11,310 --> 00:20:12,862 >> RIGHT, PERFECT. 657 00:20:13,000 --> 00:20:13,689 >> HAVE A GOOD TRIP. 658 00:20:13,827 --> 00:20:14,482 >> ALL RIGHT. 659 00:20:14,620 --> 00:20:15,206 >> THANKS, DARRELL. 660 00:20:15,344 --> 00:20:17,586 >> YUP. 661 00:20:17,724 --> 00:20:18,896 SOUNDS LIKE IF PORKCHOP DOESN'T 662 00:20:19,034 --> 00:20:19,793 GET HIS [bleep] TOGETHER AND 663 00:20:19,931 --> 00:20:20,965 KINDA GET IT FIGURED OUT-- 664 00:20:21,103 --> 00:20:21,896 LIKE LANE SAYS, YOU KNOW, WE'LL 665 00:20:22,034 --> 00:20:23,379 HELP HIM OUT FOR A WHILE AND IF 666 00:20:23,517 --> 00:20:26,241 IT DON'T WORK, WE'LL CUT TIES. 667 00:20:26,379 --> 00:20:27,689 SOUNDS LIKE I'M GOLDEN AND 668 00:20:27,827 --> 00:20:28,793 PORKCHOP'S KINDA RIDING THE 669 00:20:28,931 --> 00:20:31,689 FENCE. 670 00:20:31,827 --> 00:20:32,620 >> DARRELL'S DOING A REAL GOOD 671 00:20:32,758 --> 00:20:34,620 JOB FOR US. 672 00:20:34,793 --> 00:20:35,965 I'M REAL GLAD TO HAVE HIM ABOARD 673 00:20:36,103 --> 00:20:37,517 AND, UH, I LOOK FORWARD TO A 674 00:20:37,655 --> 00:20:39,586 LONG FUTURE WITH HIM. 675 00:20:39,724 --> 00:20:40,586 PORKCHOP ON THE OTHER HAND IS 676 00:20:40,724 --> 00:20:41,758 GONNA HAVE TO--HE'S GOT SOME 677 00:20:41,896 --> 00:20:42,827 WORK TO DO. 678 00:20:42,965 --> 00:20:43,724 HE'S GOTTA GET HIS HEAD IN THE 679 00:20:43,862 --> 00:20:44,689 RIGHT SPOT. 680 00:20:44,827 --> 00:20:46,310 HE'S GOTTA, YOU KNOW, KEEP 681 00:20:46,448 --> 00:20:47,517 LEARNING THE WAYS OF THE ROAD 682 00:20:47,655 --> 00:20:50,448 AND HOPEFULLY WE CAN, UH, BE 683 00:20:50,586 --> 00:20:51,482 SUCCESSFUL AND MAKE THIS WHOLE 684 00:20:51,620 --> 00:20:57,241 THING WORK. 685 00:20:57,379 --> 00:20:58,620 >> HEY, IT'S LIKE I SAID WHEN I 686 00:20:58,758 --> 00:20:59,724 BEGAN THIS TRIP. 687 00:20:59,862 --> 00:21:01,551 I'M DOING IT BY THE BOOK. 688 00:21:01,689 --> 00:21:02,551 I AIN'T DONE NOTHING WRONG. 689 00:21:02,689 --> 00:21:03,896 I AIN'T GOTTA WORRY ABOUT IT. 690 00:21:04,034 --> 00:21:05,413 AM I IN FRONT? NAH. 691 00:21:05,551 --> 00:21:07,758 AM I SAFE? YEAH. 692 00:21:07,931 --> 00:21:08,965 IS IT ALL GOOD? 693 00:21:09,103 --> 00:21:10,275 OH, HELL, YEAH. 694 00:21:10,413 --> 00:21:11,241 [chuckles] 695 00:21:11,379 --> 00:21:12,103 ON THE GOOD SIDE, AT LEAST I 696 00:21:12,241 --> 00:21:12,965 AIN'T GOTTA HAVE A MEETING WITH 697 00:21:13,103 --> 00:21:13,689 LANE WHEN I GET BACK THIS TIME. 698 00:21:13,827 --> 00:21:17,448 HE'LL BE IN PRUDHOE. 699 00:21:17,586 --> 00:21:18,862 >> narrator: 2,000 MILES AWAY IN 700 00:21:19,000 --> 00:21:22,344 WINNIPEG... 701 00:21:22,482 --> 00:21:23,482 >> [coughs] 702 00:21:23,620 --> 00:21:24,344 [grunts] 703 00:21:24,482 --> 00:21:25,206 >> narrator: RICK'S ON HIS WAY 704 00:21:25,344 --> 00:21:26,413 TO THE HOSPITAL WITH AN UNKNOWN 705 00:21:26,551 --> 00:21:28,034 ILLNESS. 706 00:21:28,172 --> 00:21:29,517 >> I JUST FEEL LIKE I BEEN 707 00:21:29,655 --> 00:21:30,517 PLAYING THE GAME OF SWALLOWING 708 00:21:30,655 --> 00:21:31,724 BARBED WIRE AND RIPPING IT OUT 709 00:21:31,862 --> 00:21:32,551 OF MY THROAT. 710 00:21:32,689 --> 00:21:33,827 [coughs] 711 00:21:33,965 --> 00:21:34,827 I JUST THOUGHT I HAD A COLD I 712 00:21:34,965 --> 00:21:37,344 CAN'T GET RID OF. 713 00:21:37,482 --> 00:21:38,206 >> narrator: AND WORSE YET, 714 00:21:38,344 --> 00:21:39,586 THERE'S A CHANCE THAT SOMETHING 715 00:21:39,724 --> 00:21:41,931 IN HIS TRUCK IS TO BLAME. 716 00:21:42,103 --> 00:21:42,827 >> HUGH FOUND A COMPANY THAT'LL 717 00:21:42,965 --> 00:21:44,620 COME IN AND CLEAN IT ALL OUT AND 718 00:21:44,758 --> 00:21:48,172 DISINFECT EVERYTHING AND... 719 00:21:48,310 --> 00:21:49,724 ALL I CAN DO IS GET CHECKED OUT 720 00:21:49,862 --> 00:21:52,103 AND HOPEFULLY THE NURSE IS CUTE. 721 00:21:52,241 --> 00:21:54,965 [grunts] 722 00:21:57,448 --> 00:21:59,275 URGENT CARE, THAT'S WHAT I NEED. 723 00:21:59,413 --> 00:22:04,517 [coughs] 724 00:22:04,655 --> 00:22:05,379 >> narrator: AT POLAR INDUSTRIES 725 00:22:05,517 --> 00:22:06,689 IN WINNIPEG... 726 00:22:06,827 --> 00:22:08,482 >> THIS IS A REALLY DIRTY TRUCK. 727 00:22:08,620 --> 00:22:09,379 >> narrator: A TEAM'S BEEN 728 00:22:09,517 --> 00:22:10,931 BROUGHT IN TO CHECK OUT RICK'S 729 00:22:11,068 --> 00:22:13,068 TRUCK. 730 00:22:13,206 --> 00:22:14,241 >> WE GOTTA DO THE ROOF. 731 00:22:14,413 --> 00:22:15,034 WE GOTTA DO ALL THE 732 00:22:15,172 --> 00:22:16,275 INSTRUMENTATION. 733 00:22:16,413 --> 00:22:18,206 HAVE TO DO THE CAB, EVERYTHING. 734 00:22:18,344 --> 00:22:19,068 >> narrator: THEY'RE SEARCHING 735 00:22:19,206 --> 00:22:20,586 THE RIG FOR ANYTHING THAT COULD 736 00:22:20,724 --> 00:22:23,586 CAUSE A MAJOR INFECTION. 737 00:22:23,724 --> 00:22:26,206 >> GOTTA GET IN HERE TOO. 738 00:22:26,344 --> 00:22:28,965 ALL THE CUPBOARDS. 739 00:22:29,103 --> 00:22:33,103 JUST THROW IT OUT. 740 00:22:33,241 --> 00:22:35,241 >> narrator: AND THE SEARCH... 741 00:22:35,379 --> 00:22:37,344 >> DEER MICE, YEAH. 742 00:22:37,482 --> 00:22:38,241 >> narrator: TAKES A DEADLY 743 00:22:38,379 --> 00:22:39,413 TURN. 744 00:22:39,551 --> 00:22:41,206 >> THERE'S SOME SERIOUS EVIDENCE 745 00:22:41,344 --> 00:22:42,241 OF MOUSE FECES. 746 00:22:42,379 --> 00:22:43,172 THERE'S DEFINITELY BEEN SOME 747 00:22:43,310 --> 00:22:45,586 MICE IN HERE FOR SOME TIME. 748 00:22:45,724 --> 00:22:47,379 THEY'VE BEEN HOARDING IN HERE. 749 00:22:47,551 --> 00:22:48,551 IT'S A REALLY GOOD CHANCE THAT 750 00:22:48,689 --> 00:22:49,793 THEY COULD HAVE HANTAVIRUS, AND 751 00:22:49,931 --> 00:22:51,206 IF THAT MOUSE HAS HANTAVIRUS, 752 00:22:51,344 --> 00:22:53,965 THEN RICK COULD BE REALLY SICK. 753 00:22:54,103 --> 00:22:55,000 >> narrator: ALL SEASON, RICK'S 754 00:22:55,137 --> 00:22:56,689 BEEN LIVING AND BREATHING WITH 755 00:22:56,827 --> 00:22:58,482 A DEER MOUSE INFESTATION. 756 00:22:58,620 --> 00:23:00,103 >> [coughing] 757 00:23:00,241 --> 00:23:01,310 >> narrator: DEER MICE CAN CARRY 758 00:23:01,448 --> 00:23:02,827 THE HANTAVIRUS, A 759 00:23:02,965 --> 00:23:04,413 LIFE-THREATENING DISEASE WITH 760 00:23:04,551 --> 00:23:05,931 FLU-LIKE SYMPTOMS AND HIGH 761 00:23:06,068 --> 00:23:08,620 MORTALITY RATES. 762 00:23:08,758 --> 00:23:09,517 >> EVERYTHING'S GOTTA GO 763 00:23:09,655 --> 00:23:11,206 BECAUSE YOU CAN'T CLEAN IT AND 764 00:23:11,344 --> 00:23:12,655 IT'S GOT, YOU KNOW, POTENTIAL OF 765 00:23:12,793 --> 00:23:14,689 BEING--OF HAVING HANTAVIRUS 766 00:23:14,827 --> 00:23:16,758 BACTERIA ON THERE. 767 00:23:16,896 --> 00:23:18,000 EVERYTHING THAT IS TOUCHING HIS 768 00:23:18,137 --> 00:23:19,137 FACE LIKE THIS HAS GOTTA BE 769 00:23:19,275 --> 00:23:22,068 THROWN OUT FOR SURE. 770 00:23:22,241 --> 00:23:23,068 >> narrator: WHILE THE CLEAN-OUT 771 00:23:23,206 --> 00:23:25,517 CREW DIGS DEEPER... 772 00:23:25,655 --> 00:23:27,275 AT THE HOSPITAL... 773 00:23:27,413 --> 00:23:28,758 >> IT IS A DEER MOUSE. 774 00:23:28,896 --> 00:23:30,413 >> HOW DO THEY FIGURE THAT? 775 00:23:30,551 --> 00:23:31,551 >> THEY GOT THE GUY DOWN THERE 776 00:23:31,689 --> 00:23:33,275 RIGHT NOW. 777 00:23:33,413 --> 00:23:34,482 >> OH, MOTHER[bleep]. 778 00:23:34,620 --> 00:23:37,241 SO I'M--I COULD HAVE HANTAVIRUS 779 00:23:37,379 --> 00:23:39,344 OR WHATEVER THE [bleep] IT IS. 780 00:23:43,689 --> 00:23:45,655 OH, GOD. 781 00:23:51,448 --> 00:23:55,103 IT IS A DEER MOUSE, SO... 782 00:23:55,275 --> 00:23:57,965 IT'S NOT GOOD 'CAUSE THEY SAY 783 00:23:58,103 --> 00:23:59,724 IT'S, LIKE, A 2% SURVIVAL RATE 784 00:23:59,862 --> 00:24:03,793 IF YOU GET HANTAVIRUS. 785 00:24:03,931 --> 00:24:04,620 THOUGHT THAT ICE ROAD TRUCKING 786 00:24:04,758 --> 00:24:05,482 WOULD TAKE MY LIFE BY GOING 787 00:24:05,620 --> 00:24:06,965 THROUGH THE ICE, NOT A [bleep] 788 00:24:07,103 --> 00:24:09,137 STUPID MOUSE. 789 00:24:15,827 --> 00:24:16,965 I DON'T WANT TO DO THIS, REALLY. 790 00:24:17,103 --> 00:24:17,862 NOW I'M KIND OF FREAKED OUT 791 00:24:18,000 --> 00:24:23,310 ABOUT THIS. 792 00:24:23,448 --> 00:24:24,137 WHY THE [bleep] DID IT HAVE TO 793 00:24:24,275 --> 00:24:25,551 HAPPEN TO ME? 794 00:24:25,689 --> 00:24:26,413 WHY CAN'T IT BE [bleep] HUGHIE 795 00:24:26,551 --> 00:24:27,586 DOWN HERE WITH [bleep] DEER 796 00:24:27,724 --> 00:24:29,586 MOUSE [bleep]? 797 00:24:33,517 --> 00:24:34,379 >> narrator: IN THE FAR REACHES 798 00:24:34,517 --> 00:24:36,482 OF NORTHWEST CANADA... 799 00:24:36,620 --> 00:24:38,275 >> SPIKE BRAKE IS ON. 800 00:24:38,413 --> 00:24:40,931 WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 801 00:24:41,068 --> 00:24:42,068 >> narrator: ALEX DEBOGORSKI IS 802 00:24:42,206 --> 00:24:44,068 IN TROUBLE. 803 00:24:44,206 --> 00:24:44,827 >> WHAT DO YOU MEAN, "A SPIKE 804 00:24:44,965 --> 00:24:47,758 BRAKE IS ON"? 805 00:24:47,896 --> 00:24:48,620 >> narrator: HE'S DRIVING A 806 00:24:48,758 --> 00:24:50,379 MALFUNCTIONING TRUCK OVER THIN 807 00:24:50,517 --> 00:24:54,068 RIVER ICE... 808 00:24:54,206 --> 00:24:56,724 WITH A LOAD THAT'S 15,000 POUNDS 809 00:24:56,862 --> 00:24:58,655 OVER THE SAFE LIMIT. 810 00:24:58,793 --> 00:25:00,896 >> WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 811 00:25:01,034 --> 00:25:03,620 WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 812 00:25:03,793 --> 00:25:06,620 WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 813 00:25:06,758 --> 00:25:07,827 >> WHY DOES IT THINK IT'S ON? 814 00:25:07,965 --> 00:25:08,931 I DON'T KNOW. 815 00:25:09,068 --> 00:25:11,620 >> WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 816 00:25:11,758 --> 00:25:17,275 WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 817 00:25:17,413 --> 00:25:18,103 >> narrator: NORMALLY, FAILING 818 00:25:18,241 --> 00:25:19,793 BRAKES WOULD CAUSE A DRIVER TO 819 00:25:19,931 --> 00:25:24,103 PULL OVER IMMEDIATELY. 820 00:25:24,241 --> 00:25:25,379 BUT ON THIN ICE WITH AN 821 00:25:25,517 --> 00:25:27,413 OVERWEIGHT LOAD, STOPPING IS 822 00:25:27,551 --> 00:25:29,275 NOT AN OPTION. 823 00:25:29,413 --> 00:25:30,241 >> THE COMPUTER KEEPS TELLING ME 824 00:25:30,379 --> 00:25:31,413 THE SPIKE'S ON, THAT THE BRAKES 825 00:25:31,551 --> 00:25:32,344 ARE ON ON THE TRAILER, BUT THE 826 00:25:32,482 --> 00:25:34,172 TRAILER BRAKES AREN'T ON. 827 00:25:34,310 --> 00:25:35,344 >> SPIKE BRAKE IS ON. 828 00:25:35,517 --> 00:25:36,413 >> TRUCK THINKS ONE THING AND I 829 00:25:36,551 --> 00:25:38,137 THINK SOMETHING DIFFERENT, SO 830 00:25:38,275 --> 00:25:39,068 I'M JUST IGNORING IT THE BEST 831 00:25:39,206 --> 00:25:40,379 I CAN. 832 00:25:40,517 --> 00:25:43,551 >> WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 833 00:25:52,724 --> 00:25:55,172 >> WHOA, BABY. 834 00:25:55,310 --> 00:25:55,827 [ice cracking] 835 00:25:55,965 --> 00:25:58,689 WHOA! 836 00:25:58,827 --> 00:25:59,724 COME ON, BABY, WE'RE ALMOST 837 00:25:59,862 --> 00:26:03,034 THERE. 838 00:26:03,172 --> 00:26:05,896 >> WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 839 00:26:06,034 --> 00:26:09,931 WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 840 00:26:10,103 --> 00:26:10,758 >> narrator: AFTER THREE 841 00:26:10,896 --> 00:26:12,931 WHITE-KNUCKLED HOURS... 842 00:26:13,068 --> 00:26:17,827 >> WARNING. SPIKE BRAKE IS ON. 843 00:26:17,965 --> 00:26:21,206 >> I AM OFF THE ICE. 844 00:26:21,344 --> 00:26:22,344 WELL, DESPITE WHATEVER THE 845 00:26:22,482 --> 00:26:24,379 SILLY COMPUTER'S TALKING ABOUT, 846 00:26:24,517 --> 00:26:29,206 I AM FINALLY HERE IN AKLAVIK. 847 00:26:29,344 --> 00:26:30,034 >> narrator: ALEX MAKES IT TO 848 00:26:30,172 --> 00:26:31,620 AKLAVIK AND DELIVERS THE 849 00:26:31,758 --> 00:26:34,448 EXCAVATOR. 850 00:26:34,586 --> 00:26:35,310 >> HEY, ALEX. 851 00:26:35,448 --> 00:26:36,241 >> HOW ARE YOU, BILL? 852 00:26:36,379 --> 00:26:37,724 >> GOOD, GLAD YOU MADE IT HERE. 853 00:26:37,862 --> 00:26:40,793 >> THANK YOU VERY MUCH. 854 00:26:40,931 --> 00:26:41,827 THE TRUCK HAS A FEW GHOSTS IN 855 00:26:41,965 --> 00:26:42,896 THE COMPUTER, I GUESS YOU CAN 856 00:26:43,068 --> 00:26:44,586 CALL IT, BUT I BROUGHT THE 857 00:26:44,724 --> 00:26:47,379 EXCAVATOR HERE. 858 00:26:47,517 --> 00:26:48,655 I'M READY TO HEAD BACK TO INUVIK 859 00:26:48,793 --> 00:26:49,724 AND SEE IF THEY'VE GOT SOMETHING 860 00:26:49,862 --> 00:26:55,551 ELSE FOR ME TO DO. 861 00:26:55,689 --> 00:26:56,551 >> narrator: 400 MILES TO THE 862 00:26:56,689 --> 00:27:01,068 SOUTHWEST... 863 00:27:01,206 --> 00:27:03,034 >> 27 DEGREES AND THE ROAD IS 864 00:27:03,172 --> 00:27:05,862 SLICK TODAY. 865 00:27:06,000 --> 00:27:06,689 >> narrator: DARRELL AND 866 00:27:06,827 --> 00:27:08,034 PORKCHOP HIT A STRETCH OF BAD 867 00:27:08,172 --> 00:27:09,793 WEATHER. 868 00:27:09,931 --> 00:27:10,862 >> SO WE'RE DOWN TO ONE LANE. 869 00:27:11,000 --> 00:27:12,172 SNOWDRIFTS ON BOTH SIDES OF THE 870 00:27:12,310 --> 00:27:13,586 ROAD. 871 00:27:13,724 --> 00:27:14,551 >> narrator: AND NEWS OF JACK'S 872 00:27:14,689 --> 00:27:17,896 DEPARTURE HAS DARRELL RACING TO 873 00:27:18,068 --> 00:27:19,620 PICK UP ANOTHER LOAD. 874 00:27:19,758 --> 00:27:21,206 >> YOU KNOW, LANE RUNNING JACK'S 875 00:27:21,344 --> 00:27:25,551 TRUCK, THIS IS PERFECT FOR ME TO 876 00:27:25,689 --> 00:27:27,827 PULL THE LEAD IN LOAD COUNT. 877 00:27:27,965 --> 00:27:29,137 JACK MAY BE THE ACE OF THE HAUL 878 00:27:29,275 --> 00:27:31,344 ROAD UP HERE, BUT, UH, SOMETIMES 879 00:27:31,482 --> 00:27:34,206 THE NEW GUY TAKES DOWN THE ACE. 880 00:27:34,344 --> 00:27:35,241 THAT'S THE WAY IT'S GONNA BE 881 00:27:35,379 --> 00:27:36,620 HERE. 882 00:27:36,758 --> 00:27:38,758 WATCH OUT, JACK JESSEE. 883 00:27:38,896 --> 00:27:42,137 I'VE GOT YOUR NUMBER. 884 00:27:44,137 --> 00:27:45,448 AND WE'RE STARTING UP THE BEAVER 885 00:27:45,586 --> 00:27:46,862 SLIDE. 886 00:27:47,000 --> 00:27:48,206 HOPEFULLY IT WON'T BE TOO 887 00:27:48,344 --> 00:27:51,896 TERRIBLE BAD. 888 00:27:52,068 --> 00:27:53,586 >> narrator: ONLY 200 MILES FROM 889 00:27:53,724 --> 00:27:54,689 GRABBING ANOTHER LOAD IN 890 00:27:54,827 --> 00:27:56,275 FAIRBANKS, DARRELL DOESN'T 891 00:27:56,413 --> 00:28:00,344 WASTE TIME CHAINING UP. 892 00:28:00,482 --> 00:28:01,965 >> I CAN FEEL THAT IT'S SLICK. 893 00:28:02,103 --> 00:28:02,862 YOU KNOW, YOU GOT THE FEEL OF 894 00:28:03,000 --> 00:28:04,068 THE ROAD ANYWAY AND YOU KIND OF 895 00:28:04,206 --> 00:28:06,068 KNOW WHAT IT'S DOING, SO JUST 896 00:28:06,206 --> 00:28:07,862 DRIVE ACCORDINGLY. 897 00:28:08,000 --> 00:28:08,724 >> narrator: HE'S BETTING THAT 898 00:28:08,862 --> 00:28:10,586 HIS SKILL ALONE WILL GET HIM UP 899 00:28:10,724 --> 00:28:12,275 THE MILE-LONG BEAVER SLIDE 900 00:28:12,413 --> 00:28:14,379 INCLINE. 901 00:28:27,655 --> 00:28:28,551 >> I CAME UP THE BEAVER SLIDE, 902 00:28:28,689 --> 00:28:31,862 NEVER SLIPPED A WHEEL. 903 00:28:32,000 --> 00:28:32,724 >> WELL, YOU KNOW, DARRELL, I'M 904 00:28:32,862 --> 00:28:33,655 GONNA DRAG MY FEET SO I CAN GET 905 00:28:33,793 --> 00:28:37,275 A GOOD RUN AT HER. 906 00:28:37,413 --> 00:28:38,448 >> narrator: AND TO KEEP UP WITH 907 00:28:38,586 --> 00:28:40,103 HIS CONVOY PARTNER... 908 00:28:40,241 --> 00:28:40,931 >> FIXIN' TO WIND HER UP, SEE 909 00:28:41,068 --> 00:28:42,344 WHAT WE GOT. 910 00:28:42,482 --> 00:28:43,448 HOPE WE'LL MAKE IT TO THE TOP OF 911 00:28:43,586 --> 00:28:44,724 THE BEAVER. 912 00:28:44,862 --> 00:28:45,896 >> narrator: PORKCHOP ALSO HITS 913 00:28:46,034 --> 00:28:49,310 THE STEEP GRADE WITHOUT CHAINS. 914 00:28:49,448 --> 00:28:50,241 >> WELL, I DECIDED NOT TO CHAIN 915 00:28:50,379 --> 00:28:51,689 UP, BUT THIS ROAD SURE IS GREASY 916 00:28:51,827 --> 00:28:56,034 LOOKING. 917 00:28:56,172 --> 00:28:56,965 WE'RE GONNA HAVE TO SLOW IT 918 00:28:57,137 --> 00:28:59,517 DOWN. 919 00:29:05,793 --> 00:29:06,620 I DON'T KNOW WHETHER THIS WAS A 920 00:29:06,758 --> 00:29:07,517 GOOD IDEA OR NOT. 921 00:29:07,655 --> 00:29:09,103 I'M ALREADY LOSING TRACTION. 922 00:29:09,241 --> 00:29:10,965 [tires grinding] 923 00:29:11,103 --> 00:29:15,206 [bleep]! 924 00:29:15,344 --> 00:29:16,827 COME ON, BABY GIRL. 925 00:29:24,103 --> 00:29:28,000 DIG, BITCH! 926 00:29:33,103 --> 00:29:34,379 ALL RIGHT, I'M SPUN. 927 00:29:34,517 --> 00:29:36,034 THAT'S IT. 928 00:29:36,172 --> 00:29:39,137 SON OF A BITCH. 929 00:29:39,275 --> 00:29:41,793 >> narrator: ON THE DALTON... 930 00:29:41,931 --> 00:29:42,586 >> I DON'T KNOW WHETHER THIS 931 00:29:42,724 --> 00:29:43,586 WAS A GOOD IDEA OR NOT. 932 00:29:43,724 --> 00:29:45,413 I'M ALREADY LOSING TRACTION. 933 00:29:45,551 --> 00:29:46,448 >> narrator: PORKCHOP'S SPINNING 934 00:29:46,586 --> 00:29:48,724 OUT ON THE BEAVER SLIDE. 935 00:29:48,862 --> 00:29:50,413 >> DIG, BITCH! 936 00:29:50,551 --> 00:29:52,724 [tires grinding] 937 00:29:57,586 --> 00:29:59,172 ALL RIGHT, I'M SPUN. 938 00:29:59,310 --> 00:30:00,482 THAT'S IT. 939 00:30:00,620 --> 00:30:05,965 SON OF A BITCH. 940 00:30:06,137 --> 00:30:07,413 YEAH, I'M STOPPED. 941 00:30:07,551 --> 00:30:08,172 WE'RE GONNA HAVE TO SLING 942 00:30:08,310 --> 00:30:10,034 CHAINS. 943 00:30:10,172 --> 00:30:11,103 >> YEAH, COPY THAT. 944 00:30:11,241 --> 00:30:14,172 I'LL JUST PULL OUT AT THE TOP. 945 00:30:14,310 --> 00:30:15,517 NOW I GOT ANOTHER DELAY. 946 00:30:15,655 --> 00:30:16,758 YOU KNOW, IT'S A THREE-DAY TRIP 947 00:30:16,896 --> 00:30:18,689 ALREADY AND PORKCHOP WIPES HIS 948 00:30:18,827 --> 00:30:19,689 FEET IN THE MIDDLE OF THE BEAVER 949 00:30:19,827 --> 00:30:21,517 SLIDE. 950 00:30:21,655 --> 00:30:22,689 >> narrator: HIS ONLY OPTION IS 951 00:30:22,827 --> 00:30:24,068 TO CHAIN UP IN THE MIDDLE OF THE 952 00:30:24,206 --> 00:30:25,724 STEEP INCLINE. 953 00:30:25,862 --> 00:30:27,137 >> [sighs] 954 00:30:27,275 --> 00:30:28,517 DARRELL WAS BLAZING THE TRAIL. 955 00:30:28,655 --> 00:30:30,448 HE TOOK ALL THE TRACTION. 956 00:30:30,586 --> 00:30:31,379 IT'S NOT WHETHER HE'S A BETTER 957 00:30:31,517 --> 00:30:32,137 DRIVER OR NOT. 958 00:30:32,275 --> 00:30:34,517 HE HAD BETTER TRACTION. 959 00:30:34,655 --> 00:30:36,758 [grunts] 960 00:30:36,896 --> 00:30:41,344 [horn honks] 961 00:30:41,517 --> 00:30:46,344 AND WE'RE GOOD. 962 00:30:46,482 --> 00:30:47,620 >> COME ON, COME ON, PORKCHOP. 963 00:30:47,758 --> 00:30:50,344 WHERE ARE YOU? 964 00:30:50,482 --> 00:30:53,172 [engine rumbling] 965 00:30:53,310 --> 00:30:55,137 [chains clinking] 966 00:31:02,482 --> 00:31:03,206 >> narrator: CHAINED UP, 967 00:31:03,344 --> 00:31:04,931 PORKCHOP GRINDS HIS WAY UP THE 968 00:31:05,068 --> 00:31:09,379 SLOPE... 969 00:31:09,517 --> 00:31:13,862 AND FINALLY REACHES THE TOP. 970 00:31:14,034 --> 00:31:14,758 [horn honks] 971 00:31:14,896 --> 00:31:18,655 >> AGGRAVATING. 972 00:31:18,793 --> 00:31:20,103 I DON'T THINK THERE'S ANY HOPE 973 00:31:20,241 --> 00:31:21,241 FOR PORKCHOP. 974 00:31:21,379 --> 00:31:23,310 HE'S OUT OF HIS ELEMENT HERE. 975 00:31:23,448 --> 00:31:25,103 OH, I'LL BE GLAD TO LAND THIS 976 00:31:25,241 --> 00:31:27,206 THING IN FAIRBANKS AND GET RID 977 00:31:27,344 --> 00:31:31,103 OF THIS CONVOY. 978 00:31:36,793 --> 00:31:37,379 >> narrator: 50 MILES TO THE 979 00:31:37,517 --> 00:31:38,862 NORTH... 980 00:31:39,000 --> 00:31:39,724 >> WE'RE MAKING REALLY GOOD 981 00:31:39,862 --> 00:31:40,586 TIME 'CAUSE I DON'T WANT TO GET 982 00:31:40,724 --> 00:31:43,034 AN EARFUL OF BULL[bleep]. 983 00:31:43,172 --> 00:31:44,068 >> narrator: AUSTIN WHEELER IS 984 00:31:44,206 --> 00:31:46,241 LICKING HIS WOUNDS AFTER A DAY 985 00:31:46,413 --> 00:31:48,206 OF BEING TEASED FOR MOVING TOO 986 00:31:48,344 --> 00:31:50,241 SLOW. 987 00:31:50,379 --> 00:31:51,103 >> I JUST THOUGHT IT WAS KIND OF 988 00:31:51,241 --> 00:31:55,862 B-S, BUT IT IS WHAT IT IS, SO... 989 00:31:59,482 --> 00:32:00,482 >> WELL, AUSTIN, WE GOT A GUY 990 00:32:00,620 --> 00:32:02,965 SPUN OUT ON KOYUKUK. 991 00:32:03,103 --> 00:32:05,586 >> OKAY. 992 00:32:05,724 --> 00:32:06,586 >> narrator: BUT UP AHEAD, A 993 00:32:06,724 --> 00:32:08,586 TRUCK'S BLOCKING THE ROAD AND 994 00:32:08,724 --> 00:32:12,793 DALTON TRAFFIC COMES TO A HALT. 995 00:32:12,931 --> 00:32:13,551 >> LOOKS LIKE THERE'S A TANKER 996 00:32:13,689 --> 00:32:15,379 THAT'S SPUN OUT. 997 00:32:15,517 --> 00:32:16,344 SOUNDS LIKE HE JUST MISSED A 998 00:32:16,482 --> 00:32:18,000 GEAR GOING UP THE HILL. 999 00:32:18,137 --> 00:32:19,551 SO THERE'S THREE TRUCKS 1000 00:32:19,724 --> 00:32:20,793 INCLUDING ME SITTING HERE 1001 00:32:20,931 --> 00:32:23,586 WAITING FOR HIM TO CHAIN UP. 1002 00:32:23,724 --> 00:32:26,068 WHAT IS THIS GUY DOING? 1003 00:32:26,206 --> 00:32:27,000 >> HOW'S IT GOING, BUD? 1004 00:32:27,137 --> 00:32:28,000 >> GOOD. HOW'S IT GOING? 1005 00:32:28,137 --> 00:32:29,586 >> GOOD. MY NAME IS FRED. 1006 00:32:29,724 --> 00:32:30,586 >> HELLO, I AM AUSTIN. 1007 00:32:30,724 --> 00:32:31,448 >> AUSTIN? 1008 00:32:31,586 --> 00:32:32,448 >> NICE TO MEET YOU. 1009 00:32:32,586 --> 00:32:33,862 [horn honks] 1010 00:32:34,000 --> 00:32:37,206 >> COME ON, NOW. COME ON, NOW. 1011 00:32:37,344 --> 00:32:41,103 FORD PICKUPS. COME ON, NOW. 1012 00:32:41,241 --> 00:32:41,931 GIVING YOU A LITTLE HARD TIME 1013 00:32:42,068 --> 00:32:43,103 ABOUT THE PICKUP THING THERE. 1014 00:32:43,241 --> 00:32:43,793 >> AH. 1015 00:32:43,931 --> 00:32:44,758 >> YOU SEEMED A LITTLE 1016 00:32:44,896 --> 00:32:45,620 FRUSTRATED. 1017 00:32:45,758 --> 00:32:46,275 I JUST WANTED TO COME AND TALK 1018 00:32:46,413 --> 00:32:47,000 TO YOU. 1019 00:32:47,137 --> 00:32:47,724 >> YEAH. 1020 00:32:47,862 --> 00:32:48,413 >> PUT A FACE TO IT. 1021 00:32:48,551 --> 00:32:49,103 >> NO, I'M SORRY. 1022 00:32:49,241 --> 00:32:49,931 >> IT'S ALL RIGHT. 1023 00:32:50,068 --> 00:32:50,482 >> I HAD A ROUGH MORNING, THIS 1024 00:32:50,620 --> 00:32:51,241 MORNING. 1025 00:32:51,379 --> 00:32:51,931 >> I KNOW, I UNDERSTAND. 1026 00:32:52,068 --> 00:32:53,000 I KNOW HOW IT GOES. 1027 00:32:53,172 --> 00:32:53,896 EVERYBODY IS PROBABLY PICKING ON 1028 00:32:54,034 --> 00:32:54,862 YOU AND YOU GOT A LOT OF STUFF 1029 00:32:55,000 --> 00:32:55,793 GOING ON. 1030 00:32:55,931 --> 00:32:56,620 >> YEAH, IT SUCKS. 1031 00:32:56,758 --> 00:32:57,620 I'M SORRY I CAME OFF WRONG. 1032 00:32:57,758 --> 00:32:58,482 >> THAT'S ALL RIGHT. 1033 00:32:58,620 --> 00:32:59,310 >> I'M USUALLY NOT LIKE THAT. 1034 00:32:59,448 --> 00:33:01,310 I JUST--IT SUCKS WHEN YOU WORK 1035 00:33:01,448 --> 00:33:02,655 THIS HARD TO BE A HEAVY HAULER 1036 00:33:02,793 --> 00:33:05,344 AT 23 YEARS OLD AND YOU KNOW 1037 00:33:05,482 --> 00:33:06,655 EVERYBODY HATES YOU. 1038 00:33:06,793 --> 00:33:08,586 >> WELL, DON'T WORRY ABOUT IT. 1039 00:33:08,724 --> 00:33:09,448 >> YEAH. 1040 00:33:09,586 --> 00:33:10,000 >> I MEAN, I STARTED THIS DEAL 1041 00:33:10,137 --> 00:33:10,689 WHEN I WAS 18. 1042 00:33:10,827 --> 00:33:11,586 >> RIGHT. 1043 00:33:11,724 --> 00:33:12,241 >> GOT MY FIRST TRUCK WHEN I WAS 1044 00:33:12,379 --> 00:33:12,931 18. 1045 00:33:13,068 --> 00:33:13,724 >> OH, RIGHT ON. 1046 00:33:13,862 --> 00:33:14,655 >> I WAS THE YOUNGEST MAN-- 1047 00:33:14,793 --> 00:33:15,620 YOUNGEST ONE HIRED AT A COUPLE 1048 00:33:15,758 --> 00:33:16,655 DIFFERENT PLACES. 1049 00:33:16,793 --> 00:33:17,620 >> RIGHT, RIGHT. 1050 00:33:17,758 --> 00:33:18,379 >> SO I KNOW HOW IT IS TO BE 1051 00:33:18,517 --> 00:33:19,172 SITTING IN YOUR SHOES. 1052 00:33:19,310 --> 00:33:20,344 >> YEAH, IT SUCKS. 1053 00:33:20,482 --> 00:33:21,689 >> JUST DON'T GET YOUR FEATHERS 1054 00:33:21,827 --> 00:33:22,793 RUFFLED UP 'CAUSE WE'RE JUST 1055 00:33:22,931 --> 00:33:23,793 KINDA PICKING ON YOU A LITTLE 1056 00:33:23,931 --> 00:33:24,620 BIT. 1057 00:33:24,758 --> 00:33:25,379 >> WELL, YOU CAN NEVER TELL. 1058 00:33:25,517 --> 00:33:26,068 >> WELL, LOOKS LIKE WE'RE 1059 00:33:26,241 --> 00:33:28,862 MOVING. 1060 00:33:29,000 --> 00:33:29,724 >> ALL RIGHT, BUD. 1061 00:33:29,862 --> 00:33:30,551 >> ALL RIGHT, NICE MEETING YOU. 1062 00:33:30,689 --> 00:33:31,413 >> IT WAS GOOD MEETING YOU. 1063 00:33:31,551 --> 00:33:34,137 >> I'M SURE I'LL SEE YOU AGAIN. 1064 00:33:34,275 --> 00:33:35,206 EVERYBODY THAT'S DRIVEN THE 1065 00:33:35,344 --> 00:33:36,551 ROAD STARTED OUT AT THE BOTTOM 1066 00:33:36,689 --> 00:33:37,965 LIKE I HAVE AND HAS TO WORK 1067 00:33:38,103 --> 00:33:39,551 THEIR WAY UP FROM THERE TO GET 1068 00:33:39,689 --> 00:33:41,586 OTHER PEOPLE'S RESPECT. 1069 00:33:41,724 --> 00:33:43,275 YOU KNOW, I'M THE NEW GUY UP 1070 00:33:43,413 --> 00:33:45,896 HERE, BUT, UM, I THINK ONCE 1071 00:33:46,034 --> 00:33:48,000 PEOPLE GET TO KNOW ME, I THINK, 1072 00:33:48,137 --> 00:33:51,206 UH, THEY'LL WARM UP TO ME ALSO. 1073 00:33:51,344 --> 00:33:52,206 >> narrator: WHILE AUSTIN PUTS 1074 00:33:52,344 --> 00:33:55,586 THE PAST BEHIND HIM, 40 MILES 1075 00:33:55,724 --> 00:33:57,793 TO THE NORTH... 1076 00:33:57,931 --> 00:33:58,655 >> LOOKS LIKE WE'RE GETTING 1077 00:33:58,793 --> 00:33:59,862 CLOSE RIGHT NOW, SO WE'LL GET 1078 00:34:00,034 --> 00:34:01,551 THIS DELIVERY MADE. 1079 00:34:01,689 --> 00:34:02,655 >> narrator: LANE AND HARRY 1080 00:34:02,793 --> 00:34:03,620 APPROACH THE END OF THEIR 1081 00:34:03,758 --> 00:34:05,896 EXPLOSIVE HAUL... 1082 00:34:06,034 --> 00:34:07,724 A GOLD MINING OPERATION 1083 00:34:07,862 --> 00:34:09,689 WITH AN UNUSUAL DROP SITE ON THE 1084 00:34:09,827 --> 00:34:11,827 SIDE OF THE DALTON. 1085 00:34:11,965 --> 00:34:13,103 >> MADE CONTACT WITH THE, UH, 1086 00:34:13,241 --> 00:34:14,413 CUSTOMER YESTERDAY AND HE ASKED 1087 00:34:14,551 --> 00:34:15,689 US JUST TO PULL IN AND GIVE A 1088 00:34:15,827 --> 00:34:17,137 COUPLE HONKS ON THE HORN AND 1089 00:34:17,275 --> 00:34:18,034 HE'D COME OUT AND MEET US AT THE 1090 00:34:18,172 --> 00:34:22,344 ROAD. 1091 00:34:22,482 --> 00:34:26,586 [horn honks] 1092 00:34:26,724 --> 00:34:28,827 WELL, WE'LL SEE IF HE COMES NOW. 1093 00:34:28,965 --> 00:34:29,965 THAT WAS THE PHONE CALL HE ASKED 1094 00:34:30,103 --> 00:34:31,689 FOR. 1095 00:34:31,827 --> 00:34:36,586 >> narrator: BUT NO ONE'S THERE. 1096 00:34:36,758 --> 00:34:37,413 >> AH, WE'LL GIVE HIM ONE MORE 1097 00:34:37,551 --> 00:34:39,172 FOR GOOD MEASURE HERE. 1098 00:34:39,310 --> 00:34:41,620 [horn honks] 1099 00:34:47,172 --> 00:34:47,827 >> YOU WANT TO GO AHEAD AND 1100 00:34:47,965 --> 00:34:49,896 UNTIE YOURS? 1101 00:34:50,034 --> 00:34:52,586 >> TRAIL RIGHT THERE. 1102 00:34:52,724 --> 00:34:53,586 >> narrator: THEY CAN'T LEAVE 1103 00:34:53,724 --> 00:34:54,862 EXPLOSIVES ON THE SIDE OF THE 1104 00:34:55,000 --> 00:34:56,068 ROAD. 1105 00:34:56,206 --> 00:34:57,793 IF THEY CAN'T FIND THE OWNER, 1106 00:34:57,931 --> 00:34:58,965 THEY'LL HAVE TO HAUL THIS LOAD 1107 00:34:59,103 --> 00:35:01,137 ALL THE WAY BACK TO FAIRBANKS 1108 00:35:01,275 --> 00:35:04,034 AND CALL THIS TRIP A BUST. 1109 00:35:04,172 --> 00:35:04,896 >> WELL, WE'RE JUST GONNA WALK 1110 00:35:05,034 --> 00:35:06,034 BACK IN HERE SEE IF WE CAN FIND 1111 00:35:06,172 --> 00:35:09,827 THE CUSTOMER MAYBE. 1112 00:35:13,344 --> 00:35:14,586 >> CARLILE: WE ALWAYS GO THE 1113 00:35:14,724 --> 00:35:16,620 EXTRA MILE. 1114 00:35:16,758 --> 00:35:17,551 CHARGE OVERTIME FOR THIS 1115 00:35:17,689 --> 00:35:19,344 FRICKIN' OPERATION. 1116 00:35:19,482 --> 00:35:20,551 >> narrator: LANE AND HARRY HEAD 1117 00:35:20,689 --> 00:35:22,482 INTO THE DARK WILDERNESS, HOPING 1118 00:35:22,620 --> 00:35:25,689 TO FIND THE MINING TEAM. 1119 00:35:25,827 --> 00:35:26,758 >> I'M GONNA WAIT HERE WHILE 1120 00:35:26,896 --> 00:35:28,241 LANE JOGS UP TO THE TOP OF THE 1121 00:35:28,379 --> 00:35:29,310 HILL TO SEE WHAT'S ON THE OTHER 1122 00:35:29,448 --> 00:35:30,344 SIDE. 1123 00:35:30,482 --> 00:35:34,137 >> HELLO! 1124 00:35:34,275 --> 00:35:35,068 JUST GONNA WALK BACK IN HERE A 1125 00:35:35,206 --> 00:35:36,310 LITTLE FURTHER. 1126 00:35:36,448 --> 00:35:38,724 IT IS COMPLETE DARKNESS. 1127 00:35:38,862 --> 00:35:40,862 >> "AREA CLOSED BEYOND THIS 1128 00:35:41,034 --> 00:35:41,862 POINT... 1129 00:35:42,000 --> 00:35:43,620 TURN AROUND HERE." 1130 00:35:43,758 --> 00:35:45,551 LANE JUST WENT UP THERE. 1131 00:35:45,689 --> 00:35:46,413 >> I'LL GO BACK IN HERE A LITTLE 1132 00:35:46,551 --> 00:35:47,275 BIT FURTHER AND SEE IF WE CAN'T 1133 00:35:47,413 --> 00:35:49,793 SEE SOMETHING. 1134 00:35:49,931 --> 00:35:52,517 HELLO! 1135 00:35:52,655 --> 00:35:53,379 [wolf howling] 1136 00:35:53,517 --> 00:35:54,068 >> narrator: SOMEWHERE IN THE 1137 00:35:54,206 --> 00:35:58,000 ALASKAN WILDERNESS... 1138 00:36:04,827 --> 00:36:07,896 >> HELLO! 1139 00:36:08,034 --> 00:36:08,758 WELL, WE'RE 20 MILES NORTH OF 1140 00:36:08,896 --> 00:36:10,758 COLDFOOT AND, UH, WE'RE ABOUT-- 1141 00:36:10,896 --> 00:36:11,827 I DON'T KNOW, A 1/2 MILE OFF 1142 00:36:11,965 --> 00:36:13,172 THE DALTON HIGHWAY RIGHT NOW 1143 00:36:13,310 --> 00:36:15,931 WALKING BACK INTO THE WOODS. 1144 00:36:16,103 --> 00:36:16,896 >> narrator: LANE'S SEARCHING 1145 00:36:17,034 --> 00:36:18,413 FOR THE MINERS THAT ORDERED A 1146 00:36:18,551 --> 00:36:21,655 LOAD OF EXPLOSIVES. 1147 00:36:21,793 --> 00:36:22,413 >> WELL, WE LEFT HARRY BACK 1148 00:36:22,551 --> 00:36:23,275 THERE A LITTLE WAYS. 1149 00:36:23,413 --> 00:36:24,137 I THINK HE'S GONNA WALK BACK UP 1150 00:36:24,275 --> 00:36:25,620 TO THE TRUCK AND I TOLD HIM WE'D 1151 00:36:25,758 --> 00:36:27,896 CONTINUE ON HERE AND MAKE A 1152 00:36:28,034 --> 00:36:29,241 LITTLE EFFORT TO GET BACK IN 1153 00:36:29,379 --> 00:36:30,103 HERE A LITTLE FURTHER AND SEE IF 1154 00:36:30,241 --> 00:36:32,000 WE CAN'T FIND THIS GENTLEMAN AND 1155 00:36:32,137 --> 00:36:35,206 GET HIM HIS PRODUCT. 1156 00:36:38,241 --> 00:36:39,000 WELL, I SEE SOME LIGHTS UP HERE 1157 00:36:39,137 --> 00:36:40,689 AROUND THE CORNER, SO I THINK 1158 00:36:40,827 --> 00:36:42,310 WE'RE COMING INTO A CAMP HERE, 1159 00:36:42,448 --> 00:36:46,068 SO I'M JUST GONNA YELL. 1160 00:36:46,206 --> 00:36:48,068 HELLO! 1161 00:36:48,241 --> 00:36:50,379 I DON'T WANNA GET SHOT. 1162 00:36:50,517 --> 00:36:52,758 THESE ARE TRUE ALASKANS HERE. 1163 00:36:57,000 --> 00:36:59,344 OH, THERE'S SOMEONE IN THERE. 1164 00:36:59,482 --> 00:37:01,103 HELLO! 1165 00:37:01,241 --> 00:37:03,034 OH, YEAH, I SEE SOME OF THE GUYS 1166 00:37:03,172 --> 00:37:08,206 NOW. 1167 00:37:08,344 --> 00:37:09,000 >> HOW ARE YOU? 1168 00:37:09,137 --> 00:37:09,827 >> GOOD. 1169 00:37:09,965 --> 00:37:10,793 LANE KEATOR, CARLILE, NICE TO 1170 00:37:10,931 --> 00:37:11,517 MEET YOU. 1171 00:37:11,655 --> 00:37:12,379 >> OKAY. 1172 00:37:12,517 --> 00:37:13,068 >> YEAH, WE GOT YOUR DELIVERY 1173 00:37:13,206 --> 00:37:14,379 DOWN AT THE ROAD. 1174 00:37:14,517 --> 00:37:15,517 WE'LL MEET YOU OUT THERE AND 1175 00:37:15,655 --> 00:37:16,379 WE'LL GET THIS STUFF MOVED OUT. 1176 00:37:16,517 --> 00:37:17,482 >> YEAH, GOOD. 1177 00:37:17,620 --> 00:37:18,586 >> narrator: WITH CONTACT MADE, 1178 00:37:18,724 --> 00:37:20,413 THE MINERS GEAR UP TO OFFLOAD 1179 00:37:20,551 --> 00:37:22,689 THE CARGO. 1180 00:37:22,862 --> 00:37:24,103 >> WELL, THIS IS HOW WE GET ALL 1181 00:37:24,241 --> 00:37:25,931 OUR SUPPLY OUT HERE. 1182 00:37:26,068 --> 00:37:28,793 [beeping] 1183 00:37:30,931 --> 00:37:32,310 >> THIS IS QUITE THE OPERATION. 1184 00:37:32,448 --> 00:37:33,344 YOU CAN'T SEE IT FROM THE ROAD. 1185 00:37:33,482 --> 00:37:34,655 IT'S KINDA NEAT. 1186 00:37:34,793 --> 00:37:36,310 >> YEAH, THERE'S NOT TOO MANY 1187 00:37:36,448 --> 00:37:38,275 UNDERGROUND PLACER DEPOSITS THAT 1188 00:37:38,413 --> 00:37:40,310 ARE BEING MINED ANYWHERE. 1189 00:37:40,448 --> 00:37:41,137 >> narrator: GOLD MINING IN 1190 00:37:41,275 --> 00:37:42,931 ALASKA DATES BACK TO THE YUKON 1191 00:37:43,068 --> 00:37:45,275 GOLD RUSH IN THE 1890s. 1192 00:37:45,413 --> 00:37:46,344 >> THAT'S THE ENTRANCE TO THE 1193 00:37:46,482 --> 00:37:47,413 MINE. 1194 00:37:47,551 --> 00:37:48,379 >> narrator: SINCE THEN, OVER 1195 00:37:48,517 --> 00:37:50,965 1.2 MILLION POUNDS OF THE 1196 00:37:51,103 --> 00:37:52,068 PRECIOUS METAL HAS BEEN 1197 00:37:52,206 --> 00:37:53,827 EXTRACTED FROM THE REGION. 1198 00:37:53,965 --> 00:37:55,275 >> THIS IS PAY DIRT, YOU GUYS. 1199 00:37:55,448 --> 00:37:56,344 THIS IS WHAT WE HAUL OUT FROM 1200 00:37:56,482 --> 00:37:57,448 UNDERGROUND. 1201 00:37:57,586 --> 00:37:58,344 >> OH, REALLY? 1202 00:37:58,482 --> 00:37:59,206 >> YEAH. 1203 00:37:59,344 --> 00:38:00,034 THAT'S WHAT THE EXPLOSIVES ARE 1204 00:38:00,172 --> 00:38:00,862 FOR. 1205 00:38:01,000 --> 00:38:01,896 WE DRILL IT AND SHOOT IT. 1206 00:38:02,034 --> 00:38:02,896 >> OKAY. 1207 00:38:03,034 --> 00:38:04,206 >> WHAT WE'RE DOING IS FOLLOWING 1208 00:38:04,344 --> 00:38:06,517 THE ANCESTRAL COURSE OF GOLD 1209 00:38:06,655 --> 00:38:08,275 CREEK UNDERNEATH THIS BENCH. 1210 00:38:08,413 --> 00:38:09,931 SO WE GOT A MILE TO GO. 1211 00:38:10,068 --> 00:38:11,241 AND THAT MILE WILL TAKE THE REST 1212 00:38:11,379 --> 00:38:13,758 OF MY LIFE. 1213 00:38:13,896 --> 00:38:16,413 >> narrator: BACK AT THE TRUCKS, 1214 00:38:16,551 --> 00:38:18,793 THE OFFLOAD BEGINS. 1215 00:38:18,931 --> 00:38:20,206 >> THIS IS TRULY AN ALASKAN DEAL 1216 00:38:20,344 --> 00:38:23,000 HERE, UH, UNIQUE ALASKA. 1217 00:38:23,137 --> 00:38:24,275 I MEAN, JUST--REALLY IT'S A 1218 00:38:24,413 --> 00:38:25,275 COUPLE PEOPLE OUT HERE CHASING 1219 00:38:25,413 --> 00:38:26,137 THEIR DREAM IN THE MIDDLE OF 1220 00:38:26,275 --> 00:38:27,620 NOWHERE AND WE GET TO BE A PART 1221 00:38:27,758 --> 00:38:28,482 OF THAT TONIGHT. 1222 00:38:28,655 --> 00:38:32,862 THAT'S PRETTY SPECIAL. 1223 00:38:33,000 --> 00:38:35,862 >> [coughs] 1224 00:38:36,000 --> 00:38:36,517 >> OKAY? 1225 00:38:36,655 --> 00:38:37,793 >> AND WE'RE SET. 1226 00:38:37,931 --> 00:38:39,068 >> NOW WE HAVE A DELIVERY 1227 00:38:39,206 --> 00:38:40,655 SUCCESSFULLY MADE. 1228 00:38:40,793 --> 00:38:41,655 >> BE CAREFUL BACK THERE. 1229 00:38:41,793 --> 00:38:42,413 >> THANK YOU. 1230 00:38:42,551 --> 00:38:44,689 >> THANK YOU. 1231 00:38:44,827 --> 00:38:46,344 >> narrator: THE CARLILE BRASS 1232 00:38:46,482 --> 00:38:48,448 RACK UP A DELIVERY AND HEAD BACK 1233 00:38:48,586 --> 00:38:51,137 TO FAIRBANKS. 1234 00:38:51,275 --> 00:38:52,000 >> WE STILL GOT A COUPLE 1235 00:38:52,137 --> 00:38:53,137 HUNDRED MILES TO GO TONIGHT, SO 1236 00:38:53,275 --> 00:38:54,068 WE'RE GONNA MAKE GOOD WORK OF 1237 00:38:54,206 --> 00:38:59,275 THIS. 1238 00:38:59,413 --> 00:39:00,862 >> narrator: 275 MILES TO THE 1239 00:39:01,000 --> 00:39:04,000 SOUTH... 1240 00:39:04,172 --> 00:39:04,965 >> I'M GONNA BACK THIS TRAILER 1241 00:39:05,103 --> 00:39:05,655 IN. 1242 00:39:05,793 --> 00:39:06,689 I'M GONNA DROP IT OFF. 1243 00:39:06,827 --> 00:39:08,241 BE DONE WITH HIM. 1244 00:39:08,379 --> 00:39:09,068 >> narrator: DARRELL AND 1245 00:39:09,206 --> 00:39:10,551 PORKCHOP PULL INTO THE CARLILE 1246 00:39:10,689 --> 00:39:12,655 YARD AFTER A FRUSTRATING ROUND 1247 00:39:12,793 --> 00:39:16,034 TRIP ON THE DALTON. 1248 00:39:16,172 --> 00:39:17,517 >> JUST ONE DELAY AFTER ANOTHER 1249 00:39:17,655 --> 00:39:18,931 AGAIN, YOU KNOW, RUNNING IN THIS 1250 00:39:19,068 --> 00:39:20,689 CONVOY. 1251 00:39:20,827 --> 00:39:23,068 OF ALL THE TRIPS I'VE MADE, THIS 1252 00:39:23,206 --> 00:39:24,172 ONE'S NOT SOMETHING THAT I WANT 1253 00:39:24,310 --> 00:39:27,620 TO REPEAT. 1254 00:39:27,758 --> 00:39:30,655 >> WELL, LET'S UNDO THESE LINES. 1255 00:39:30,793 --> 00:39:31,862 CONVOY WITH DARRELL WAS WHAT IT 1256 00:39:32,000 --> 00:39:32,896 WAS. 1257 00:39:33,034 --> 00:39:34,413 WASN'T A GOOD EXPERIENCE. 1258 00:39:34,551 --> 00:39:35,586 DARRELL'S HERE FOR THE MONEY. 1259 00:39:35,724 --> 00:39:36,724 HE'S HERE TO WIN THE LOAD COUNT. 1260 00:39:36,896 --> 00:39:39,068 I'M HERE FOR MY WIFE AND FAMILY. 1261 00:39:39,206 --> 00:39:41,965 I DID WHAT I HAD TO DO. 1262 00:39:42,103 --> 00:39:43,379 I PROVED WHAT I KNOW I CAN DO. 1263 00:39:43,517 --> 00:39:44,758 I SHOWED 'EM. 1264 00:39:44,896 --> 00:39:45,655 WE'RE SAFE AND EVERYBODY'S 1265 00:39:45,793 --> 00:39:46,413 ALIVE. 1266 00:39:46,551 --> 00:39:48,241 THAT'S ALL THAT MATTERS. 1267 00:39:53,931 --> 00:39:54,689 >> narrator: ON THE OPPOSITE END 1268 00:39:54,827 --> 00:39:56,379 OF THE ROAD, AUSTIN'S ALSO 1269 00:39:56,517 --> 00:40:00,344 PULLING IN FOR THE NIGHT. 1270 00:40:00,482 --> 00:40:01,724 >> [groans] 1271 00:40:01,862 --> 00:40:02,586 TODAY HAS JUST BEEN THE LONGEST 1272 00:40:02,724 --> 00:40:03,586 DAY. 1273 00:40:03,724 --> 00:40:04,482 THERE'S JUST BEEN A LOT OF 1274 00:40:04,620 --> 00:40:05,965 FRICKIN' THINGS TODAY THAT HAVE 1275 00:40:06,103 --> 00:40:08,344 STACKED UP. 1276 00:40:08,482 --> 00:40:10,517 I THINK I GET ENOUGH [bleep] TO, 1277 00:40:10,689 --> 00:40:12,689 YOU KNOW, LAST A WHILE UP HERE. 1278 00:40:12,827 --> 00:40:13,896 BUT, OH, WELL, I JUST KEEP DOING 1279 00:40:14,034 --> 00:40:19,655 WHAT I'M DOING. 1280 00:40:19,793 --> 00:40:20,448 >> narrator: WITH JACK OUT OF 1281 00:40:20,586 --> 00:40:22,965 THE RACE... 1282 00:40:23,103 --> 00:40:26,172 THE BOSSES GET ON THE BOARD. 1283 00:40:26,310 --> 00:40:29,793 AND DARRELL REGAINS THE LEAD. 1284 00:40:33,344 --> 00:40:34,931 AT POLAR INDUSTRIES IN WINNIPEG, 1285 00:40:35,068 --> 00:40:36,551 CANADA... 1286 00:40:36,689 --> 00:40:37,413 >> ALL RIGHT, WE ARE GONNA HAVE 1287 00:40:37,551 --> 00:40:38,275 TO LAY SOME TRAPS IN. 1288 00:40:38,413 --> 00:40:39,137 >> ALL RIGHT. 1289 00:40:39,275 --> 00:40:39,965 >> narrator: CLEANUP CONTINUES 1290 00:40:40,103 --> 00:40:43,344 ON RICK YEMM'S INFESTED TRUCK. 1291 00:40:43,517 --> 00:40:44,310 >> GET IT ALL SET UP SO WE CAN 1292 00:40:44,448 --> 00:40:46,793 GET HER IN ONE SHOT. 1293 00:40:46,931 --> 00:40:47,655 WE'LL LINE THEM UP PRETTY MUCH 1294 00:40:47,793 --> 00:40:48,793 WHEREVER WE SAW THAT THEY WERE 1295 00:40:48,931 --> 00:40:51,241 HOARDING FOOD BEFORE. 1296 00:40:51,379 --> 00:40:52,000 THEY'LL HAVE A LITTLE BIG 1297 00:40:52,137 --> 00:40:53,379 SURPRISE WAITING FOR THEM. 1298 00:40:53,517 --> 00:40:54,413 >> narrator: WHILE THE TRAPS ARE 1299 00:40:54,551 --> 00:40:55,482 SET... 1300 00:40:55,620 --> 00:40:57,379 >> ALL RIGHT, THANKS. 1301 00:40:57,517 --> 00:40:58,310 >> narrator: RICK'S RETURNING 1302 00:40:58,448 --> 00:40:59,620 FROM THE HOSPITAL. 1303 00:40:59,758 --> 00:41:00,413 >> THEY'RE DOING THE BLOOD WORK 1304 00:41:00,551 --> 00:41:01,172 AND NOW I'M WAITING FOR 1305 00:41:01,310 --> 00:41:03,620 RESULTS, SO... 1306 00:41:03,758 --> 00:41:04,655 WE THOUGHT MAYBE I WAS JUST, 1307 00:41:04,793 --> 00:41:05,689 LIKE, ALLERGIC TO [bleep] 1308 00:41:05,827 --> 00:41:07,689 TRUCKING OR SOMETHING, BUT IT 1309 00:41:07,827 --> 00:41:08,689 TURNS OUT JUST THE TRUCK WANTING 1310 00:41:08,827 --> 00:41:11,620 TO KILL ME. 1311 00:41:11,758 --> 00:41:12,482 >> narrator: WHILE HE WAITS ON 1312 00:41:12,620 --> 00:41:14,310 TEST RESULTS, RICK CHECKS IN ON 1313 00:41:14,448 --> 00:41:19,103 HIS TRUCK. 1314 00:41:19,275 --> 00:41:20,413 >> HEY, HOW IS IT GOING? 1315 00:41:20,551 --> 00:41:21,620 ARE YOU THE, UH-- 1316 00:41:21,758 --> 00:41:22,724 >> YEAH, I'M THE EXTERMINATOR. 1317 00:41:22,862 --> 00:41:25,827 SEAN. HOW YOU DOING? 1318 00:41:29,275 --> 00:41:30,586 >> SO WHERE DO WE STAND NOW? 1319 00:41:30,724 --> 00:41:31,517 WE HAVEN'T GOT ANY IN THE TRUCK? 1320 00:41:31,655 --> 00:41:32,379 >> WE DEFINITELY HAVE TO TAKE 1321 00:41:32,517 --> 00:41:33,931 THE TRUCK APART, YOU KNOW, YOU 1322 00:41:34,068 --> 00:41:34,793 CAN'T BE GETTING ON THE ROAD 1323 00:41:34,931 --> 00:41:35,827 UNTIL THE TRUCK'S TOTALLY 1324 00:41:35,965 --> 00:41:36,758 CLEANED OUT. 1325 00:41:36,896 --> 00:41:37,655 WE DON'T WANNA HAVE THAT RISK OF 1326 00:41:37,793 --> 00:41:39,655 YOU GETTING ANY SICK FURTHER. 1327 00:41:39,793 --> 00:41:40,586 >> WELL, LIKE I SAID, I'M SICK 1328 00:41:40,724 --> 00:41:41,448 ENOUGH NOW. 1329 00:41:41,586 --> 00:41:42,379 I DON'T WANT TO TAKE ANY MORE 1330 00:41:42,517 --> 00:41:43,241 CHANCES WITH THE TRUCK. 1331 00:41:43,379 --> 00:41:44,068 SO WHATEVER IT'S GOT TO DO TO BE 1332 00:41:44,206 --> 00:41:46,241 DONE. 1333 00:41:46,379 --> 00:41:49,103 THIS IS [bleep]. 1334 00:41:49,241 --> 00:41:50,103 I GOT TOO MUCH MONEY IN THIS 1335 00:41:50,275 --> 00:41:51,655 TRUCK TO JUST WALK AWAY FROM IT 1336 00:41:51,793 --> 00:41:53,241 AND GET IT WRITTEN OFF. 1337 00:41:53,379 --> 00:41:54,137 SO NOW I'M GOING DEEPER IN THE 1338 00:41:54,275 --> 00:41:55,379 HOLE. 1339 00:41:55,517 --> 00:41:57,344 I'M [bleep] SICK AS HELL. 1340 00:41:57,482 --> 00:41:59,482 THE TRUCK'S SICK AS HELL. 1341 00:41:59,620 --> 00:42:00,448 AND THEY DON'T KNOW FOR SURE IF 1342 00:42:00,586 --> 00:42:03,000 I'VE GOT THE HANTAVIRUS OR NOT. 1343 00:42:03,137 --> 00:42:05,862 IT'S SERIOUS, YOU KNOW, SO... 1344 00:42:06,000 --> 00:42:08,344 I'M, UH--THAT'S WHERE I STAND 1345 00:42:08,482 --> 00:42:11,413 RIGHT NOW. 1346 00:42:17,000 --> 00:42:17,586 >> WE GOTTA MAKE SURE NOBODY 1347 00:42:17,724 --> 00:42:19,413 GOES IN THERE. 1348 00:42:19,551 --> 00:42:25,379 VERY IMPORTANT. 1349 00:42:25,551 --> 00:42:29,310 WE'RE IN LOCKDOWN. 1350 00:42:29,448 --> 00:42:30,344 >> narrator: NEXT TIME ON ICE 1351 00:42:30,482 --> 00:42:32,517 ROAD TRUCKERS... 1352 00:42:32,655 --> 00:42:34,137 >> THIS AIN'T GONNA BE PRETTY. 1353 00:42:34,275 --> 00:42:36,137 HOLD ON, HOLD ON, HOLD ON. 1354 00:42:36,275 --> 00:42:37,310 >> narrator: AS THE SEASON NEARS 1355 00:42:37,448 --> 00:42:39,551 THE HALFWAY POINT... 1356 00:42:39,689 --> 00:42:40,517 >> HOLD ON! 1357 00:42:40,655 --> 00:42:41,448 >> narrator: DRIVERS UP THE 1358 00:42:41,586 --> 00:42:42,551 ANTE... 1359 00:42:42,689 --> 00:42:43,379 >> WELL, WE'RE BASICALLY GOING 1360 00:42:43,517 --> 00:42:44,206 FROM ONE FLOATING CHUNK OF ICE 1361 00:42:44,344 --> 00:42:46,275 OVER TO THE OTHER. 1362 00:42:46,413 --> 00:42:47,206 >> narrator: WITH BIGGER 1363 00:42:47,344 --> 00:42:48,448 LOADS... 1364 00:42:48,586 --> 00:42:49,310 >> THAT'S GOOD PUSH-TRUCK 1365 00:42:49,448 --> 00:42:50,931 MATEAL. 1366 00:42:51,068 --> 00:42:52,655 >> narrator: DEADLIER ROADS... 1367 00:42:52,793 --> 00:42:53,620 >> AIN'T NOBODY ELSE EVER BEEN 1368 00:42:53,758 --> 00:42:55,827 WHERE I'M GOING. 1369 00:42:55,965 --> 00:42:56,862 >> YOU KNOW, THIS COULD HAPPEN 1370 00:42:57,000 --> 00:42:58,655 TO ANYBODY OUT HERE. 1371 00:42:58,827 --> 00:43:01,379 >> narrator: AND THINNER ICE. 1372 00:43:01,517 --> 00:43:02,241 >> THE ICE IS JUST, "CRACK, 1373 00:43:02,379 --> 00:43:04,586 CRACK, CRACK, CRACK." 1374 00:43:04,724 --> 00:43:06,586 >> narrator: AND JACK'S BACK. 1375 00:43:06,724 --> 00:43:08,103 >> THOUGHT I'D SHOW BACK UP AND 1376 00:43:08,241 --> 00:43:09,000 GO BACK TO WORK. 1377 00:43:09,137 --> 00:43:10,068 >> narrator: BUT THE ACE GETS 1378 00:43:10,206 --> 00:43:11,827 THE COLD SHOULDER. 1379 00:43:11,965 --> 00:43:13,379 >> DO YOU WANT MY SEAT? 1380 00:43:13,517 --> 00:43:14,103 I HAD TO SIT IN YOURS WHILE YOU 1381 00:43:14,241 --> 00:43:18,241 WERE GONE. 87225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.