Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,517 --> 00:00:06,724
NARRATOR: Tonight, on
"Ice Road Truckers"--
2
00:00:06,862 --> 00:00:10,965
AUSTIN: Get me the
hell outta here.
3
00:00:11,103 --> 00:00:15,655
NARRATOR: --the Dalton drivers
face a path of destruction.
4
00:00:15,793 --> 00:00:17,620
Barely even see the road.
5
00:00:17,758 --> 00:00:19,068
Holy crap!
6
00:00:19,206 --> 00:00:20,896
NARRATOR: On the Dempster--
7
00:00:21,034 --> 00:00:22,103
And we're off.
8
00:00:22,241 --> 00:00:25,413
NARRATOR: --Alex is
running out of time.
9
00:00:25,551 --> 00:00:29,034
And in Manitoba, Hugh
and Rick roll the dice.
10
00:00:29,172 --> 00:00:32,241
When you're
hearing ice cracking,
11
00:00:32,379 --> 00:00:34,586
that's usually when the [bleep]
bought to go really wrong.
12
00:00:34,724 --> 00:00:37,586
[dramatic music]
13
00:00:39,655 --> 00:00:40,586
Oh, no!
14
00:00:44,137 --> 00:00:47,000
[theme music]
15
00:01:17,241 --> 00:01:22,137
NARRATOR: 7:00 AM,
Fairbanks, Alaska--
16
00:01:22,275 --> 00:01:23,551
Going in here.
17
00:01:23,689 --> 00:01:24,379
Talking to dispatch.
18
00:01:24,517 --> 00:01:25,620
Getting a load.
19
00:01:25,758 --> 00:01:26,793
Kind of excited.
20
00:01:26,931 --> 00:01:28,413
Ready to do this.
21
00:01:28,551 --> 00:01:30,620
NARRATOR: --Ronald
"Porkchop" Mangum
22
00:01:30,758 --> 00:01:33,344
is back at the Carlile yard.
23
00:01:33,482 --> 00:01:34,344
I'm still here.
24
00:01:34,482 --> 00:01:35,551
I'm here to drive a truck.
25
00:01:35,689 --> 00:01:37,068
Let's go hit the Dalton.
26
00:01:37,206 --> 00:01:38,379
Holy [bleep].
27
00:01:38,517 --> 00:01:40,689
NARRATOR: After two
botched training runs--
28
00:01:40,827 --> 00:01:42,103
All right.
You're done driving.
29
00:01:42,241 --> 00:01:42,965
Pull over.
30
00:01:43,103 --> 00:01:44,137
I've seen all I need to see.
31
00:01:44,275 --> 00:01:46,689
NARRATOR: --and
nearly destroying part
32
00:01:46,827 --> 00:01:48,655
of a multi-million
dollar oil rig--
33
00:01:48,793 --> 00:01:49,551
Damn.
34
00:01:49,689 --> 00:01:51,344
Guess it wasn't hooked up right.
35
00:01:51,482 --> 00:01:53,448
NARRATOR: --Porkchop
was put on ice.
36
00:01:53,586 --> 00:01:55,344
I guess I'm to the
point where we need
37
00:01:55,482 --> 00:01:58,034
to take a little break here.
38
00:01:58,172 --> 00:01:59,206
NARRATOR: But now--
39
00:01:59,344 --> 00:02:00,448
It's time to go.
40
00:02:00,586 --> 00:02:02,965
NARRATOR: --after a
stretch on the sidelines,
41
00:02:03,103 --> 00:02:06,172
word from the boss is,
report to dispatch.
42
00:02:06,310 --> 00:02:07,827
I'm up here for my family.
43
00:02:07,965 --> 00:02:10,206
And I ain't going back
until the job's done.
44
00:02:10,344 --> 00:02:11,275
What's going on, man?
45
00:02:11,413 --> 00:02:12,275
Good to see you back.
46
00:02:12,413 --> 00:02:13,137
Thank you.
47
00:02:13,275 --> 00:02:14,620
Glad to be back.
48
00:02:14,758 --> 00:02:16,310
What we got for me
on the dock today?
49
00:02:16,448 --> 00:02:18,551
We've got a load of dog food.
50
00:02:18,689 --> 00:02:21,758
And it's in the
downtown Fairbanks area.
51
00:02:21,896 --> 00:02:23,172
Seriously?
52
00:02:26,620 --> 00:02:27,896
It's time sensitive.
53
00:02:28,034 --> 00:02:30,172
It's got to get to the
start of the Yukon Quest
54
00:02:30,310 --> 00:02:31,482
before the race starts.
55
00:02:31,620 --> 00:02:34,379
Frigging 18-wheeler,
downtown Fairbanks, too.
56
00:02:34,517 --> 00:02:36,103
Going in a bunny truck.
57
00:02:36,241 --> 00:02:37,448
Seriously.
58
00:02:37,586 --> 00:02:39,310
I don't know why we
call them bunny trucks.
59
00:02:39,448 --> 00:02:40,793
But that's just a box truck.
60
00:02:40,931 --> 00:02:42,068
Thanks.
61
00:02:42,206 --> 00:02:42,931
You're welcome!
62
00:02:46,758 --> 00:02:50,275
NARRATOR: Porkchop's
hope of a Dalton comeback
63
00:02:50,413 --> 00:02:55,517
has been reduced to
a pile of kibble.
64
00:02:55,655 --> 00:02:57,275
I'm a long haul
driver, and they
65
00:02:57,413 --> 00:02:58,551
want me delivering dog food?
66
00:02:58,689 --> 00:03:00,206
Seriously?
67
00:03:00,344 --> 00:03:02,724
I don't know if this is
a joke or a punishment.
68
00:03:12,000 --> 00:03:13,344
Ain't it fun?
69
00:03:17,379 --> 00:03:19,000
I get to hop around town.
70
00:03:19,137 --> 00:03:21,896
Get to drive a little bunny
truck, as they call it.
71
00:03:22,034 --> 00:03:25,000
Being Lane's bunny boy.
72
00:03:25,137 --> 00:03:26,413
It's ridiculous.
73
00:03:30,620 --> 00:03:34,965
NARRATOR: While Porkchop's
career is going nowhere,
74
00:03:35,103 --> 00:03:39,241
on the Dalton, things
are also at a standstill.
75
00:03:39,379 --> 00:03:42,620
For the past 16 hours,
the worst storm in years
76
00:03:42,758 --> 00:03:44,551
has been pummeling
the haul road,
77
00:03:44,689 --> 00:03:47,689
creating a 200-mile
path of destruction
78
00:03:47,827 --> 00:03:49,344
and shutting everything down.
79
00:03:56,275 --> 00:03:58,413
NARRATOR: In the
darkness, DOT crews
80
00:03:58,551 --> 00:04:04,379
scramble to clear a path,
working to free stranded trucks
81
00:04:04,517 --> 00:04:05,620
that are blocking the road.
82
00:04:11,689 --> 00:04:16,655
NARRATOR: 150 miles
south of Prudhoe Bay,
83
00:04:16,793 --> 00:04:19,551
one driver isn't taking
no for an answer.
84
00:04:19,689 --> 00:04:21,551
Man, she's blowing hard.
85
00:04:21,689 --> 00:04:23,551
I see a line of trucks
up here on the hill ahead
86
00:04:23,689 --> 00:04:25,551
of me, stuck in the snow drift.
87
00:04:25,689 --> 00:04:28,344
[horn honking]
88
00:04:28,482 --> 00:04:34,068
NARRATOR: Determined to retain
his lead in the load count,
89
00:04:34,206 --> 00:04:36,206
Darrell Ward is getting
back on the road.
90
00:04:40,758 --> 00:04:42,241
Well, here I go again.
91
00:04:42,379 --> 00:04:45,862
Get out here and see if
I can get behind DOT.
92
00:04:46,000 --> 00:04:47,724
NARRATOR: Last night--
93
00:04:47,862 --> 00:04:50,137
We're going to drop our
trailers here and go back
94
00:04:50,275 --> 00:04:51,655
to slope mountain camp.
95
00:04:51,793 --> 00:04:54,448
NARRATOR: --the Montana log
hauler was forced to ditch his
96
00:04:54,586 --> 00:04:55,551
back haul--
97
00:04:55,689 --> 00:04:57,103
We're not going
to get through this.
98
00:04:57,241 --> 00:05:02,344
NARRATOR: --and seek shelter
from the storm at a DOT camp.
99
00:05:02,482 --> 00:05:05,137
Now, as cleanup crews roll out--
100
00:05:05,275 --> 00:05:07,275
Well, I'm going to drop
out behind the blade here.
101
00:05:07,413 --> 00:05:08,620
He just went by.
102
00:05:08,758 --> 00:05:11,310
NARRATOR: --Darrell's
plan is to follow the plow
103
00:05:11,448 --> 00:05:16,034
and be one of the
first back on the road.
104
00:05:16,172 --> 00:05:17,551
I'll tell you what, man.
105
00:05:17,689 --> 00:05:19,103
That plow goes
through here, and it
106
00:05:19,241 --> 00:05:23,137
don't take but a couple minutes,
and she's drifting shut again.
107
00:05:23,275 --> 00:05:26,931
NARRATOR: But with
snow still coming down,
108
00:05:27,068 --> 00:05:29,482
there's no guarantee
he'll make it through.
109
00:05:32,275 --> 00:05:34,655
Man-- it's not taking it long,
and it's drifting right back
110
00:05:34,793 --> 00:05:35,482
in.
111
00:05:39,517 --> 00:05:41,344
I'm nervous.
112
00:05:41,482 --> 00:05:42,827
Real tough to see.
113
00:05:47,413 --> 00:05:48,482
Another day on the Dalton.
114
00:05:48,620 --> 00:05:51,103
[dramatic music]
115
00:05:52,034 --> 00:05:53,896
NARRATOR: As dawn breaks--
116
00:05:54,034 --> 00:05:57,103
MAN [OVER CB]: They're waiting
to get everybody dug out.
117
00:05:57,241 --> 00:06:01,172
NARRATOR: --the cleanup
is still under way.
118
00:06:01,310 --> 00:06:02,413
Dig it out.
119
00:06:02,551 --> 00:06:03,724
They want to dig the
front out a little bit
120
00:06:03,862 --> 00:06:05,034
so they can pull it out.
121
00:06:05,172 --> 00:06:07,448
NARRATOR: And with so
many trucks off the road,
122
00:06:07,586 --> 00:06:12,103
even Carlile boss Lane Keator
is getting his hands dirty.
123
00:06:12,241 --> 00:06:13,551
Last night, we
had the driver--
124
00:06:13,689 --> 00:06:15,896
was coming down the hill here.
125
00:06:16,034 --> 00:06:18,068
Said he lost the
last delineator.
126
00:06:18,206 --> 00:06:19,862
And by the time he
saw the next one,
127
00:06:20,000 --> 00:06:23,103
his front left steer tire
dropped off the side here.
128
00:06:23,241 --> 00:06:24,586
And it sucked him in.
129
00:06:24,724 --> 00:06:26,413
We're just trying to get it
clean around the hood here.
130
00:06:26,551 --> 00:06:28,413
And then, we're going to
pull it up on the road.
131
00:06:28,551 --> 00:06:30,344
And hopefully get it
started and drive it away.
132
00:06:30,482 --> 00:06:32,482
[dramatic music]
133
00:06:32,620 --> 00:06:35,000
Right here.
134
00:06:35,137 --> 00:06:36,000
Ready?
135
00:06:36,137 --> 00:06:37,275
Let's get everybody clear.
136
00:06:37,413 --> 00:06:40,241
[music continues]
137
00:06:49,241 --> 00:06:51,068
OK!
138
00:06:51,206 --> 00:06:52,448
We're good.
139
00:06:52,586 --> 00:06:55,551
NARRATOR: Free of the
ditch, another Carlile truck
140
00:06:55,689 --> 00:06:57,413
is back in business.
141
00:06:57,551 --> 00:06:58,344
Yep.
142
00:06:58,482 --> 00:06:59,517
Back on the road, going north.
143
00:06:59,655 --> 00:07:02,862
We're in good shape.
144
00:07:03,000 --> 00:07:06,758
NARRATOR: But 170 miles up the
road on Alaska's barren North
145
00:07:06,896 --> 00:07:08,965
Slope--
146
00:07:09,103 --> 00:07:11,689
[wind whistling]
147
00:07:11,827 --> 00:07:15,931
Just woke up here at Two
Lakes, where I spent the night
148
00:07:16,068 --> 00:07:17,896
last night.
149
00:07:18,034 --> 00:07:21,758
NARRATOR: Austin Wheeler
isn't going anywhere.
150
00:07:24,758 --> 00:07:28,379
You couldn't even see
my tires this morning.
151
00:07:28,517 --> 00:07:31,586
NARRATOR: Yesterday,
Austin burst out
152
00:07:31,724 --> 00:07:33,586
of the gate on his
first solo run.
153
00:07:33,724 --> 00:07:34,862
I ain't gonna lie.
154
00:07:35,000 --> 00:07:36,724
I just feel like a
total bad ass today.
155
00:07:36,862 --> 00:07:40,000
NARRATOR: But the Dalton rookie
pushed his luck in the storm--
156
00:07:43,103 --> 00:07:44,482
I'm stuck here.
157
00:07:44,620 --> 00:07:48,551
NARRATOR: --and ended up in
the ditch, blocking the road
158
00:07:48,689 --> 00:07:51,310
and trapping the
drivers behind him.
159
00:07:51,448 --> 00:07:53,000
I gotta prove myself up here.
160
00:07:53,137 --> 00:07:54,586
I'm the youngest one up here.
161
00:07:54,724 --> 00:07:58,965
It's very important to me.
162
00:07:59,103 --> 00:08:02,103
NARRATOR: As Austin fights
to keep his truck from being
163
00:08:02,241 --> 00:08:05,448
consumed by the blowing snow--
164
00:08:05,586 --> 00:08:08,448
AUSTIN: The blade and
blower finally got here.
165
00:08:08,586 --> 00:08:14,206
NARRATOR: --a DOT crew arrives
to reopen this stretch of road.
166
00:08:14,344 --> 00:08:16,241
They're trying
to move all the--
167
00:08:16,379 --> 00:08:20,655
the drifts out of the way, so
we can get traction on the ice.
168
00:08:20,793 --> 00:08:22,793
And it looks like there's,
like, 10 behind us that
169
00:08:22,931 --> 00:08:24,758
are waiting to get through.
170
00:08:24,896 --> 00:08:26,827
So they're trying to pull
us back onto the road,
171
00:08:26,965 --> 00:08:30,000
and the other trucks
can get through.
172
00:08:30,137 --> 00:08:31,172
'Bout time, huh?
173
00:08:31,310 --> 00:08:31,965
Really.
174
00:08:32,103 --> 00:08:33,896
Dang.
175
00:08:34,034 --> 00:08:34,931
Let's go.
176
00:08:35,068 --> 00:08:37,896
[dramatic music]
177
00:08:39,517 --> 00:08:42,724
I don't know if DOT's going
to be able to pull me out.
178
00:08:42,862 --> 00:08:44,689
DOT [OVER CB]: Ready?
179
00:08:44,827 --> 00:08:45,655
Oh, yeah.
180
00:08:45,793 --> 00:08:48,103
Ready.
181
00:08:48,241 --> 00:08:49,068
Hang on.
182
00:08:54,103 --> 00:08:58,206
NARRATOR: Despite 30,000
pounds of pulling power--
183
00:08:58,344 --> 00:09:00,206
DOT [OVER CB]: You
feel movement at all?
184
00:09:00,344 --> 00:09:01,482
Yeah, I'm moving.
185
00:09:01,620 --> 00:09:03,103
Just stuck in there good.
186
00:09:03,241 --> 00:09:06,000
[dramatic music]
187
00:09:07,620 --> 00:09:11,448
NARRATOR: --the rookie's
truck refuses to budge.
188
00:09:11,586 --> 00:09:14,413
[music continues]
189
00:09:18,517 --> 00:09:20,862
AUSTIN: Get me the
hell outta here.
190
00:09:26,862 --> 00:09:28,965
NARRATOR: In Alaska--
191
00:09:29,103 --> 00:09:29,931
AUSTIN: Hang on.
192
00:09:33,275 --> 00:09:37,482
NARRATOR: Austin Wheeler
is stuck in the ditch,
193
00:09:37,620 --> 00:09:44,758
as trucks wait for the DOT to
get the rookie out of the way
194
00:09:44,896 --> 00:09:47,689
and reopen the road.
195
00:09:47,827 --> 00:09:50,586
DOT [OVER CB]: Turn
your wheel to the road.
196
00:09:50,724 --> 00:09:52,103
There you go.
197
00:09:57,827 --> 00:09:58,482
AUSTIN: Move.
198
00:09:58,620 --> 00:09:59,482
Move!
199
00:09:59,620 --> 00:10:02,482
[dramatic music]
200
00:10:10,965 --> 00:10:11,827
Come on!
201
00:10:11,965 --> 00:10:14,827
[music continues]
202
00:10:22,379 --> 00:10:24,206
Looks like we're
finally pulling out.
203
00:10:27,310 --> 00:10:29,551
NARRATOR: After a night
stuck in the snow--
204
00:10:29,689 --> 00:10:32,275
Hey, I appreciate it.
205
00:10:32,413 --> 00:10:34,724
NARRATOR: --Austin's
back on the road.
206
00:10:34,862 --> 00:10:37,310
AUSTIN: Well, it's about time.
207
00:10:37,448 --> 00:10:43,000
NARRATOR: But still 130
miles from Prudhoe Bay.
208
00:10:43,137 --> 00:10:50,034
2,400 miles to the southeast,
Polar Industries is in trouble.
209
00:10:50,172 --> 00:10:52,655
We've had some challenges and
struggles on the first couple
210
00:10:52,793 --> 00:10:53,724
runs here.
211
00:10:53,862 --> 00:10:54,896
We've got to iron
out these kinks
212
00:10:55,034 --> 00:10:56,655
and hope the second
half of the season
213
00:10:56,793 --> 00:10:59,241
goes a lot smoother than
this first half has.
214
00:10:59,379 --> 00:11:00,448
NARRATOR: This season--
215
00:11:00,586 --> 00:11:02,931
It's so rough, my
truck pops outta here.
216
00:11:03,068 --> 00:11:05,344
NARRATOR: --warm temperatures
are wreaking havoc
217
00:11:05,482 --> 00:11:07,379
on the winter roads.
218
00:11:07,517 --> 00:11:08,655
Yeah.
219
00:11:08,793 --> 00:11:10,827
She's cracking up, big
time, under me here.
220
00:11:10,965 --> 00:11:13,000
NARRATOR: Making deliveries--
221
00:11:13,137 --> 00:11:14,896
You've gotta be joking.
222
00:11:15,034 --> 00:11:17,275
NARRATOR: --nearly impossible.
223
00:11:17,413 --> 00:11:18,413
Wow.
224
00:11:18,551 --> 00:11:20,793
Hopefully, they're
in the right spot.
225
00:11:20,931 --> 00:11:24,413
NARRATOR: And with only
two loads on the books,
226
00:11:24,551 --> 00:11:29,068
Hugh's stake in the company's
profits isn't looking good.
227
00:11:29,206 --> 00:11:30,310
I committed myself.
228
00:11:30,448 --> 00:11:32,000
We-- we shook hands on the deal.
229
00:11:32,137 --> 00:11:34,965
And regardless-- if you're
going to be in business,
230
00:11:35,103 --> 00:11:36,137
you've got to be prepared.
231
00:11:36,275 --> 00:11:37,793
I mean, you take the
good with the bad.
232
00:11:37,931 --> 00:11:42,000
NARRATOR: Today, desperate
to move high paying loads,
233
00:11:42,137 --> 00:11:45,241
Hugh and Rick are taking on
their toughest challenge yet.
234
00:11:45,379 --> 00:11:48,793
First big load.
235
00:11:48,931 --> 00:11:51,551
Hauling full sized cement trucks
all the way to Red Sucker Lake.
236
00:11:51,689 --> 00:11:53,931
We've got some cement trucks,
and we're gonna bring them
237
00:11:54,068 --> 00:11:55,413
down into Red Sucker Lake here.
238
00:11:55,551 --> 00:11:57,758
It's gonna be tricky getting
these cement trucks into Red
239
00:11:57,896 --> 00:11:59,241
Sucker Lake.
240
00:11:59,379 --> 00:12:03,379
Not sure what some of the weight
restrictions are quite yet.
241
00:12:03,517 --> 00:12:06,241
NARRATOR: Used in construction
of homes and community
242
00:12:06,379 --> 00:12:09,482
buildings, cement trucks
are vital to the survival
243
00:12:09,620 --> 00:12:11,000
of the village.
244
00:12:11,137 --> 00:12:12,241
Heaviest load of the year!
245
00:12:12,379 --> 00:12:13,965
Hope we don't go
through the [bleep] ice.
246
00:12:16,620 --> 00:12:20,413
NARRATOR: At over
20 tons apiece,
247
00:12:20,551 --> 00:12:23,137
no other drivers have
dared to haul them
248
00:12:23,275 --> 00:12:27,275
across the melting
roads and thin ice.
249
00:12:27,413 --> 00:12:31,344
These drum mixing trucks
are really top heavy.
250
00:12:31,482 --> 00:12:33,793
NARRATOR: But with the
buyer paying top dollar
251
00:12:33,931 --> 00:12:36,758
to anyone that will
take on the challenge--
252
00:12:36,896 --> 00:12:38,275
That's a rough road in there.
253
00:12:38,413 --> 00:12:40,448
So they'll get throwing the
opposite way we're driving.
254
00:12:40,586 --> 00:12:42,931
And we're gonna be in a mess.
255
00:12:43,068 --> 00:12:46,586
NARRATOR: It's now or never.
256
00:12:46,724 --> 00:12:47,655
Good to go.
257
00:12:47,793 --> 00:12:49,482
Let's get it on, man.
258
00:12:49,620 --> 00:12:52,482
[dramatic music]
259
00:12:53,586 --> 00:12:54,862
Oh.
260
00:12:55,000 --> 00:12:56,482
[bleep] Where's my cowboy hat?
261
00:12:56,620 --> 00:12:57,482
Holy [bleep].
262
00:13:09,689 --> 00:13:11,103
Oh, [bleep] god.
263
00:13:11,241 --> 00:13:12,344
Oh, god.
Oh, god.
264
00:13:12,482 --> 00:13:13,689
Oh, god.
Oh, god.
265
00:13:13,827 --> 00:13:15,206
NARRATOR: Under the weight
of the cement trucks,
266
00:13:15,344 --> 00:13:18,655
the soft winter roads
are nearly impassable.
267
00:13:18,793 --> 00:13:20,620
Oh, [bleep].
268
00:13:20,758 --> 00:13:21,655
Veer off.
269
00:13:28,275 --> 00:13:29,655
[bleep] if that breaks--
270
00:13:29,793 --> 00:13:34,862
NARRATOR: And the
ice is still ahead.
271
00:13:35,000 --> 00:13:35,931
Takes a certain breed.
272
00:13:36,068 --> 00:13:37,862
This [bleep] ain't
for everybody.
273
00:13:38,000 --> 00:13:40,724
[dramatic music]
274
00:13:44,137 --> 00:13:48,620
NARRATOR: 1,400 miles
to the northwest--
275
00:13:48,758 --> 00:13:50,000
Looking forward
to my trip here.
276
00:13:50,137 --> 00:13:51,517
Looks like we're
going to be driving
277
00:13:51,655 --> 00:13:52,758
in the snow a little bit.
278
00:13:52,896 --> 00:13:55,275
NARRATOR: --Alex
Debogorski is on a mission
279
00:13:55,413 --> 00:13:59,068
to resupply the remote
communities of northern Canada.
280
00:13:59,206 --> 00:14:01,310
ALEX: OK.
281
00:14:01,448 --> 00:14:04,482
NARRATOR: And to keep
supplies flowing,
282
00:14:04,620 --> 00:14:08,137
he's heading south to Dawson
City to pick up another load
283
00:14:08,275 --> 00:14:09,413
and bring it back to Inuvik.
284
00:14:14,413 --> 00:14:17,241
NARRATOR: But the storm
that raged on the Dalton
285
00:14:17,379 --> 00:14:22,586
is headed east, directly
into Alex's path.
286
00:14:22,724 --> 00:14:24,758
Visibility might
be questionable.
287
00:14:24,896 --> 00:14:26,103
It's a grade eight.
288
00:14:26,241 --> 00:14:28,137
I expect there's going to
be a bit of a whiteout.
289
00:14:28,275 --> 00:14:30,275
Hopefully, the plows are
out cleaning the road.
290
00:14:30,413 --> 00:14:32,724
NARRATOR: It's a race
against the clock to make
291
00:14:32,862 --> 00:14:36,172
the 1,000-mile round trip
before the storm shuts down
292
00:14:36,310 --> 00:14:37,482
the Dempster.
293
00:14:37,620 --> 00:14:38,310
ALEX: Hey.
294
00:14:51,724 --> 00:14:53,827
NARRATOR: But
subzero temperatures
295
00:14:53,965 --> 00:14:56,379
are already slowing him down.
296
00:14:56,517 --> 00:14:58,689
You can stick
them with a hammer.
297
00:14:58,827 --> 00:15:04,586
You roll around on the
ground, get covered with snow,
298
00:15:04,724 --> 00:15:06,344
and beat on them.
299
00:15:06,482 --> 00:15:09,241
[ominous music]
300
00:15:19,137 --> 00:15:22,379
[metal clanging]
301
00:15:27,517 --> 00:15:30,344
[metal clanging]
302
00:15:37,862 --> 00:15:40,724
[dramatic music]
303
00:15:55,172 --> 00:15:58,724
NARRATOR: Alex's
brakes are free.
304
00:15:58,862 --> 00:16:01,206
And we're off and running.
305
00:16:01,344 --> 00:16:03,448
NARRATOR: But with
every lost second,
306
00:16:03,586 --> 00:16:06,241
the veteran's chances of
making it to Dawson City
307
00:16:06,379 --> 00:16:09,482
and back are getting slimmer.
308
00:16:09,620 --> 00:16:12,068
I'm sure the day's
gonna throw a handful
309
00:16:12,206 --> 00:16:15,241
of other interesting things
at me as we go along.
310
00:16:15,379 --> 00:16:17,827
[horn honking]
311
00:16:18,965 --> 00:16:20,965
NARRATOR: 450
miles to the west--
312
00:16:25,103 --> 00:16:26,931
I'm tired of all these
obstructions coming
313
00:16:27,068 --> 00:16:28,310
into our way.
314
00:16:28,448 --> 00:16:30,517
I just want to get to Prudhoe
and hope the next trip's
315
00:16:30,655 --> 00:16:32,724
better.
316
00:16:32,862 --> 00:16:34,896
NARRATOR: Austin
Wheeler is slowly
317
00:16:35,034 --> 00:16:40,379
rolling north as DOT clears the
last stretch of blocked road.
318
00:16:40,517 --> 00:16:42,724
[short horn blasts]
319
00:16:42,862 --> 00:16:45,448
NARRATOR: And in the
southbound lane--
320
00:16:45,586 --> 00:16:47,310
What the [bleep] is this?
321
00:16:50,689 --> 00:16:53,068
NARRATOR: --word of
Austin's night in the ditch
322
00:16:53,206 --> 00:16:55,068
has reached Darrell Ward.
323
00:16:55,206 --> 00:16:55,862
Oh!
324
00:16:56,000 --> 00:16:57,241
It's awesome.
325
00:16:57,379 --> 00:17:00,758
Austin went by here, just
got pulled out of the ditch.
326
00:17:00,896 --> 00:17:05,206
Loaded up to the top,
tire chains flopping.
327
00:17:05,344 --> 00:17:07,758
I don't want to be that guy.
328
00:17:07,896 --> 00:17:09,310
NARRATOR: So far--
329
00:17:09,448 --> 00:17:10,448
Right on.
330
00:17:10,586 --> 00:17:12,310
Back on the road again.
331
00:17:12,448 --> 00:17:16,448
NARRATOR: Darrell's plan to stay
ahead of the pack is working.
332
00:17:16,586 --> 00:17:18,965
DARRELL: DOT is doing a good
job of getting this road cleared
333
00:17:19,103 --> 00:17:20,068
out.
334
00:17:20,206 --> 00:17:21,413
NARRATOR: And the
Montana log hauler's
335
00:17:21,551 --> 00:17:25,655
already left the worst
of the storm behind.
336
00:17:25,793 --> 00:17:31,965
We'll get on through this,
hopefully sooner than later.
337
00:17:32,103 --> 00:17:33,931
NARRATOR: But as he
clears the Shelf--
338
00:17:43,448 --> 00:17:46,275
[siren wailing]
339
00:17:46,413 --> 00:17:49,310
NARRATOR: --the devastation
is far from over.
340
00:17:54,758 --> 00:17:56,103
Looks like we got an accident.
341
00:18:00,000 --> 00:18:00,827
Ugh, [bleep].
342
00:18:00,965 --> 00:18:02,413
It's nasty.
343
00:18:02,551 --> 00:18:05,344
[ominous music]
344
00:18:07,448 --> 00:18:11,482
NARRATOR: 60 miles
to the south--
345
00:18:11,620 --> 00:18:13,206
Maybe somebody's on the radio.
346
00:18:13,344 --> 00:18:14,620
We'll see if there's--
347
00:18:14,758 --> 00:18:17,931
see if that weather up north
straightened up or not.
348
00:18:18,068 --> 00:18:19,413
See what happens here.
349
00:18:19,551 --> 00:18:22,482
NARRATOR: After spending
the night in Coldfoot--
350
00:18:22,620 --> 00:18:24,310
Anybody up out there?
351
00:18:24,448 --> 00:18:27,896
Tell me what the
weather's doing up north?
352
00:18:28,034 --> 00:18:29,413
What the hell's going on here?
353
00:18:29,551 --> 00:18:35,241
NARRATOR: Haul road ace Jack
Jessee gets a rude awakening.
354
00:18:35,379 --> 00:18:36,206
- Hey, Brandon.
- Hey.
355
00:18:36,344 --> 00:18:37,586
What's happening?
356
00:18:37,724 --> 00:18:41,310
One of our pilot cars
got in a wreck at 2:05.
357
00:18:41,448 --> 00:18:42,793
A wre-- what?
358
00:18:42,931 --> 00:18:44,517
Yeah.
359
00:18:44,655 --> 00:18:46,448
Real bad wreck.
360
00:18:46,586 --> 00:18:47,931
Oh, [bleep].
361
00:18:53,896 --> 00:18:54,551
All right.
362
00:18:54,689 --> 00:18:56,000
Let me get my jacket on.
363
00:18:56,137 --> 00:18:57,448
We'll go inside and wake up.
364
00:18:57,586 --> 00:18:58,275
Make phone calls.
365
00:18:58,413 --> 00:19:00,310
Thanks.
366
00:19:00,448 --> 00:19:03,344
[quiet, foreboding music]
367
00:19:11,310 --> 00:19:14,413
We haven't heard anything.
368
00:19:14,551 --> 00:19:16,724
We're waiting to find any
southbounders that can tell us
369
00:19:16,862 --> 00:19:19,413
any more information.
370
00:19:19,551 --> 00:19:23,413
Pilot truck versus a big rig.
371
00:19:23,551 --> 00:19:26,000
There's a great possibility
I just lost my best friend.
372
00:19:26,137 --> 00:19:29,000
[ominous music]
373
00:19:31,551 --> 00:19:32,448
Oh, dammit.
374
00:19:36,517 --> 00:19:37,827
This hurts.
375
00:19:37,965 --> 00:19:40,344
[music continues]
376
00:19:48,862 --> 00:19:51,931
NARRATOR: 60 miles
north of Coldfoot--
377
00:19:52,068 --> 00:19:52,862
Ugh, [bleep].
378
00:19:53,000 --> 00:19:55,827
It's nasty.
379
00:19:55,965 --> 00:19:58,793
NARRATOR: Darrell Ward's
face to face with a trucker's
380
00:19:58,931 --> 00:19:59,620
nightmare.
381
00:20:04,137 --> 00:20:08,344
NARRATOR: On the slick road,
the 4,000 pound pilot car
382
00:20:08,482 --> 00:20:12,310
spun out and collided with
an oncoming 16-ton big rig.
383
00:20:15,965 --> 00:20:19,034
The driver's already been
taken to a medevac location
384
00:20:19,172 --> 00:20:21,482
by paramedics.
385
00:20:21,620 --> 00:20:23,931
That's the closest to head
on as you ever want to get.
386
00:20:24,068 --> 00:20:25,103
Wow.
387
00:20:25,241 --> 00:20:28,000
NARRATOR: But the
destruction remains.
388
00:20:28,137 --> 00:20:30,034
Just wiped out
this whole side here.
389
00:20:30,172 --> 00:20:32,000
The other side was
barely even touched.
390
00:20:32,137 --> 00:20:34,862
[quiet music]
391
00:20:37,793 --> 00:20:39,862
NARRATOR: At Coldfoot--
392
00:20:40,000 --> 00:20:43,758
I do not know who's on
scene, but if you-- if you can,
393
00:20:43,896 --> 00:20:45,862
that'd be great.
394
00:20:46,000 --> 00:20:47,689
Yeah.
395
00:20:47,827 --> 00:20:48,827
So--
396
00:20:48,965 --> 00:20:50,206
NARRATOR: --everyone
is scrambling
397
00:20:50,344 --> 00:20:54,413
to get word on the condition
of the injured driver.
398
00:20:54,551 --> 00:20:55,344
All right.
399
00:20:55,482 --> 00:20:57,689
Bye.
400
00:20:57,827 --> 00:21:00,586
So EMT security showed up.
401
00:21:00,724 --> 00:21:06,896
He was unconscious, in
shock, suspected neck injury.
402
00:21:07,034 --> 00:21:08,551
They had to get him
out to get him warm.
403
00:21:08,689 --> 00:21:10,689
This-- this is not the place
you just leave somebody
404
00:21:10,827 --> 00:21:11,724
in a vehicle and wait.
405
00:21:11,862 --> 00:21:14,034
He supposedly had
his seat belt on.
406
00:21:14,172 --> 00:21:16,172
Probably what did save his life.
407
00:21:16,310 --> 00:21:19,310
Let's go ahead and throw
this tire up on that trailer.
408
00:21:19,448 --> 00:21:20,379
Ready?
409
00:21:20,517 --> 00:21:22,344
NARRATOR: On the
remote road, there's
410
00:21:22,482 --> 00:21:25,655
no equipment to deal
with the scattered wreck.
411
00:21:25,793 --> 00:21:27,931
So Darrell takes the lead.
412
00:21:28,068 --> 00:21:30,310
I'm going to go hook
up to that pick up
413
00:21:30,448 --> 00:21:35,448
and drag that pickup out of the
ditch and down to the pull out.
414
00:21:35,586 --> 00:21:37,206
That'll work.
415
00:21:37,344 --> 00:21:38,724
What it is, is what it is.
416
00:21:38,862 --> 00:21:41,137
This is the kind of [bleep]
that happens out here.
417
00:21:41,275 --> 00:21:44,068
[dramatic music]
418
00:21:54,000 --> 00:21:56,172
And it's not like
somebody I don't know.
419
00:21:56,310 --> 00:21:57,517
We know everybody up here.
420
00:21:57,655 --> 00:21:59,965
Everybody knows everybody.
421
00:22:00,103 --> 00:22:01,724
You know, and-- and in
all reality, I mean,
422
00:22:01,862 --> 00:22:04,482
we're-- we're a big family.
423
00:22:04,620 --> 00:22:06,551
I think everybody would
react up here just like it's
424
00:22:06,689 --> 00:22:09,862
their own brother or sister.
425
00:22:10,000 --> 00:22:11,379
You take care of
your people up here.
426
00:22:11,517 --> 00:22:12,172
It's what we do.
427
00:22:14,793 --> 00:22:17,206
We always know in the back of
our mind that stuff can happen.
428
00:22:17,344 --> 00:22:19,137
We're always safe about it.
429
00:22:19,275 --> 00:22:21,068
But when things go good
for a long enough time,
430
00:22:21,206 --> 00:22:23,172
you get a little lax on it.
431
00:22:23,310 --> 00:22:25,827
And it just doesn't
really set in until--
432
00:22:25,965 --> 00:22:27,793
you know, until it happens.
433
00:22:27,931 --> 00:22:31,689
And it's enough to shake you up.
434
00:22:31,827 --> 00:22:34,689
[siren wailing]
435
00:22:38,241 --> 00:22:40,482
NARRATOR: Miles away
in downtown Fairbanks--
436
00:22:40,620 --> 00:22:43,206
[western music]
437
00:22:46,275 --> 00:22:50,241
NARRATOR: Porkchop's far from
the haul road, unloading dog
438
00:22:50,379 --> 00:22:54,000
food at the Yukon
Quest sled dog race.
439
00:22:54,137 --> 00:22:56,586
I've had it up to here.
440
00:22:56,724 --> 00:22:59,724
NARRATOR: Stuck in the
Carlile doghouse, Porkchop
441
00:22:59,862 --> 00:23:01,896
takes the chance to
blow off some steam.
442
00:23:06,827 --> 00:23:08,551
- You mind if I meet the dogs?
- Yeah!
443
00:23:08,689 --> 00:23:10,172
No, you can-- you
can say hi to them.
444
00:23:10,310 --> 00:23:11,034
They're all friendly.
445
00:23:11,172 --> 00:23:12,655
They'll probably jump up on you.
446
00:23:12,793 --> 00:23:14,137
Hey, that's what
I'm all about.
447
00:23:14,275 --> 00:23:16,620
They like as much-- as
much love as they can get.
448
00:23:16,758 --> 00:23:18,310
So they'll be into it.
449
00:23:18,448 --> 00:23:19,586
So which one's your lead dog?
450
00:23:19,724 --> 00:23:20,827
This is Madonna.
451
00:23:20,965 --> 00:23:21,724
She's pretty chill.
452
00:23:21,862 --> 00:23:23,310
She's one of my main leaders.
453
00:23:23,448 --> 00:23:24,137
Yeah.
454
00:23:24,275 --> 00:23:25,310
You like that, don't you?
455
00:23:25,448 --> 00:23:26,137
Huh?
456
00:23:26,275 --> 00:23:27,724
Yeah.
457
00:23:27,862 --> 00:23:29,172
Yeah.
458
00:23:29,310 --> 00:23:30,482
I mean, they're my family.
459
00:23:30,620 --> 00:23:32,965
If I take care of them,
they take care of me.
460
00:23:33,103 --> 00:23:35,137
We get down the trail together.
461
00:23:35,275 --> 00:23:36,517
PORKCHOP: Good luck.
- Thank you.
462
00:23:36,655 --> 00:23:38,034
- All right.
- It'll be a good trip.
463
00:23:38,172 --> 00:23:41,172
ANNOUNCER: Three, two, one!
464
00:23:41,310 --> 00:23:42,344
Go!
465
00:23:42,482 --> 00:23:44,413
NARRATOR: With the
short run completed,
466
00:23:44,551 --> 00:23:47,206
there's plenty of time to
watch the start of the race.
467
00:23:47,344 --> 00:23:48,482
All right!
468
00:23:48,620 --> 00:23:51,413
[cheering and barking]
469
00:23:53,000 --> 00:23:53,827
All right!
470
00:23:53,965 --> 00:23:55,310
Do it, girl!
471
00:23:59,310 --> 00:24:01,517
So here I am, driving
up the damn Dalton
472
00:24:01,655 --> 00:24:03,758
in a damn truck in a day.
473
00:24:03,896 --> 00:24:07,241
She's out here for 11 days
going the same amount of miles.
474
00:24:07,379 --> 00:24:12,655
No heat, sleeping out here
in the snow with her dogs.
475
00:24:12,793 --> 00:24:14,103
It's kind of motivational.
476
00:24:14,241 --> 00:24:16,724
NARRATOR: Today's trip is
another load for the South
477
00:24:16,862 --> 00:24:17,896
Carolina native.
478
00:24:18,034 --> 00:24:20,413
But it's a long way
from the Dalton.
479
00:24:20,551 --> 00:24:21,896
I look at it this way.
480
00:24:22,034 --> 00:24:23,965
If this is what I've got to
do to get back on the track
481
00:24:24,103 --> 00:24:25,965
with Lane, so be it.
482
00:24:26,103 --> 00:24:29,068
Whether it's an 80,000-pound
load or a 5,000- pound load,
483
00:24:29,206 --> 00:24:29,965
I'm here to do a job.
484
00:24:30,103 --> 00:24:31,310
That's what I'm here to do.
485
00:24:36,827 --> 00:24:40,344
NARRATOR: 2,000 miles
to the southeast--
486
00:24:40,482 --> 00:24:43,172
HUGH: Woo-ha!
487
00:24:43,310 --> 00:24:45,827
NARRATOR: Hugh and Rick
are on a desperate mission
488
00:24:45,965 --> 00:24:49,379
to haul cement mixers to the
remote village of Red Sucker
489
00:24:49,517 --> 00:24:50,931
Lake.
490
00:24:51,068 --> 00:24:54,448
These top heavy [bleep] cement
mixers are flopping around like
491
00:24:54,586 --> 00:24:56,068
a rag doll here.
492
00:24:56,206 --> 00:24:57,482
Woo, [bleep].
493
00:24:57,620 --> 00:24:58,310
[bleep]
494
00:24:58,448 --> 00:24:59,758
Bumpy.
495
00:24:59,896 --> 00:25:02,551
NARRATOR: So far, they've
done what no one else dared--
496
00:25:02,689 --> 00:25:06,137
hauling the heavy trucks 100
miles up the melting winter
497
00:25:06,275 --> 00:25:07,275
roads.
498
00:25:07,413 --> 00:25:08,482
[bleep] road--
she's pretty rough.
499
00:25:08,620 --> 00:25:10,482
She's slicker than snot
on a chicken's lip, too.
500
00:25:14,379 --> 00:25:19,379
NARRATOR: But now,
they're hitting the ice.
501
00:25:19,517 --> 00:25:22,034
Here's the ice road sign here.
502
00:25:24,862 --> 00:25:26,310
It's really, really thin ice.
503
00:25:26,448 --> 00:25:29,620
So you gotta come down
on this really slow.
504
00:25:29,758 --> 00:25:31,551
NARRATOR: All
season, Hugh and Rick
505
00:25:31,689 --> 00:25:35,551
have faced the warm
winter's thin ice.
506
00:25:35,689 --> 00:25:40,724
But today, they're crossing
with a load 10 times heavier
507
00:25:40,862 --> 00:25:42,344
than anything else
they've hauled.
508
00:25:45,241 --> 00:25:49,034
Maximum weight
here is 37.5 tonnes.
509
00:25:49,172 --> 00:25:51,620
So we're right at the push
of the edge right now.
510
00:25:51,758 --> 00:25:54,586
[ominous music]
511
00:25:56,103 --> 00:25:59,034
NARRATOR: With so much weight
focused in a single spot--
512
00:25:59,172 --> 00:26:04,034
if the ice gives way, the
truck will sink immediately,
513
00:26:04,172 --> 00:26:06,620
leaving no chance of escape.
514
00:26:06,758 --> 00:26:08,551
It's really, really thin ice.
515
00:26:08,689 --> 00:26:11,448
So you gotta come down
on this really slow.
516
00:26:11,586 --> 00:26:14,344
[cracking]
517
00:26:15,896 --> 00:26:16,655
Oh, yeah.
518
00:26:16,793 --> 00:26:19,206
She's just popping and cracking.
519
00:26:19,344 --> 00:26:22,172
[dramatic music]
520
00:26:41,172 --> 00:26:43,689
[bleep] down there.
521
00:26:43,827 --> 00:26:44,758
Yeah.
522
00:26:44,896 --> 00:26:47,000
We're moving the
cracks there, now.
523
00:26:50,068 --> 00:26:52,103
She's just [bleep] popping out.
524
00:26:52,241 --> 00:26:55,034
[dramatic music]
525
00:27:11,862 --> 00:27:14,413
HUGH: That was pretty serious.
526
00:27:14,551 --> 00:27:17,655
NARRATOR: The Polar
Bear makes it across.
527
00:27:17,793 --> 00:27:21,827
By the skin of my [bleep]
ass again, I made it.
528
00:27:21,965 --> 00:27:24,482
NARRATOR: And now,
after one cement truck
529
00:27:24,620 --> 00:27:26,724
has ravaged the ice--
530
00:27:26,862 --> 00:27:27,965
So, she's not very thick.
531
00:27:28,103 --> 00:27:29,068
So be cool.
532
00:27:29,206 --> 00:27:31,068
NARRATOR: --it's Rick's turn.
533
00:27:31,206 --> 00:27:34,034
[dramatic music]
534
00:27:47,689 --> 00:27:49,482
So when you're
bringing your weight on,
535
00:27:49,620 --> 00:27:51,413
if you don't slow down,
you'll blow the ice out
536
00:27:51,551 --> 00:27:52,482
right in front of you.
537
00:27:56,103 --> 00:28:00,448
When you're hearing ice
cracking and [bleep],,
538
00:28:00,586 --> 00:28:03,379
that's usually when the [bleep]
supposed to go really wrong.
539
00:28:03,517 --> 00:28:05,896
And it's your last day
behind the shifter.
540
00:28:09,448 --> 00:28:10,827
[dramatic music]
541
00:28:10,965 --> 00:28:15,000
NARRATOR: In the middle of
a frozen Manitoba lake--
542
00:28:15,137 --> 00:28:20,206
When you're hearing
ice cracking and [bleep],,
543
00:28:20,344 --> 00:28:23,068
that's usually when the [bleep]
went-- went really wrong.
544
00:28:26,586 --> 00:28:30,724
NARRATOR: Rick Yemm is
crawling across thin ice
545
00:28:30,862 --> 00:28:33,620
with a 20-ton cement truck.
546
00:28:33,758 --> 00:28:36,551
[ominous music]
547
00:28:44,413 --> 00:28:45,758
You never know.
548
00:28:45,896 --> 00:28:48,275
We could plummet to
our death, anyways.
549
00:28:48,413 --> 00:28:49,275
Ice is unpredictable.
550
00:28:49,413 --> 00:28:52,172
[ominous music]
551
00:29:00,103 --> 00:29:02,310
NARRATOR: Finally--
552
00:29:02,448 --> 00:29:05,448
I made it again and lived.
553
00:29:05,586 --> 00:29:08,413
NARRATOR: Rick joins
Hugh on solid ground.
554
00:29:08,551 --> 00:29:10,931
RICK [OVER CB]: I like to get
the job done instead of talking
555
00:29:11,068 --> 00:29:11,724
about it.
556
00:29:11,862 --> 00:29:13,655
Yeah, for sure.
557
00:29:13,793 --> 00:29:17,379
NARRATOR: But the battle
to reach Red Sucker Lake
558
00:29:17,517 --> 00:29:18,965
is far from over.
559
00:29:22,103 --> 00:29:22,965
On the Dempster--
560
00:29:27,068 --> 00:29:29,103
Lots of wind.
561
00:29:29,241 --> 00:29:31,344
It's laying down some snow.
562
00:29:31,482 --> 00:29:35,620
NARRATOR: Alex Debogorski is
120 miles south of Inuvik.
563
00:29:35,758 --> 00:29:36,931
ALEX: Snow's coming.
564
00:29:37,068 --> 00:29:39,448
NARRATOR: And racing
a gathering storm
565
00:29:39,586 --> 00:29:43,689
as he heads south to pick up on
another load for the village.
566
00:29:43,827 --> 00:29:46,758
I've got trouble with
my windshield wipers.
567
00:29:46,896 --> 00:29:50,137
The snow sticks to them at this
temperature, freezes on them,
568
00:29:50,275 --> 00:29:52,379
and doesn't clean the windows.
569
00:29:52,517 --> 00:29:56,655
Just gives me a little harder
time in seeing the road.
570
00:29:56,793 --> 00:30:06,758
NARRATOR: But up ahead, Alex's
mission hits a major roadblock.
571
00:30:06,896 --> 00:30:09,655
[music playing]
572
00:30:19,896 --> 00:30:21,827
Bad news.
573
00:30:21,965 --> 00:30:25,103
Yukon side is poor
visibility and high winds.
574
00:30:25,241 --> 00:30:27,137
I guess it's
blocked over there?
575
00:30:27,275 --> 00:30:28,620
Yes.
576
00:30:28,758 --> 00:30:30,310
So you're going to have to
head back to Inuvik, I guess.
577
00:30:30,448 --> 00:30:32,724
So when-- when do you figure
it's going to be open again?
578
00:30:32,862 --> 00:30:34,551
Or you don't know?
- Maybe a couple of days.
579
00:30:38,620 --> 00:30:39,379
OK.
580
00:30:39,517 --> 00:30:40,482
We're going back.
581
00:30:40,620 --> 00:30:43,482
[ominous music]
582
00:30:45,620 --> 00:30:46,965
I'm heading back to Inuvik.
583
00:30:50,586 --> 00:30:52,862
NARRATOR: With the
road officially closed,
584
00:30:53,000 --> 00:30:56,413
Alex has no choice but to
turn back and head north
585
00:30:56,551 --> 00:30:58,413
with his empty trailer.
586
00:30:58,551 --> 00:31:00,758
It frustrates me.
587
00:31:00,896 --> 00:31:05,620
NARRATOR: And this trip
will end without a delivery.
588
00:31:05,758 --> 00:31:09,655
I'm disappointed that
they didn't open that gate,
589
00:31:09,793 --> 00:31:14,000
turn her back, let us through.
590
00:31:14,137 --> 00:31:15,620
This is nothing
compared to those gales
591
00:31:15,758 --> 00:31:17,103
that we drive in on--
on the Dalton.
592
00:31:17,241 --> 00:31:17,896
Nothing.
593
00:31:18,034 --> 00:31:20,000
This is nothing!
594
00:31:20,137 --> 00:31:22,413
Drove it for nothing,
wore off a bunch of tires,
595
00:31:22,551 --> 00:31:26,517
burned a bunch of
fuel for nothing.
596
00:31:26,655 --> 00:31:28,137
I'm not happy.
597
00:31:28,275 --> 00:31:29,310
Not happy about today.
598
00:31:32,172 --> 00:31:36,896
NARRATOR: 450
miles to the west--
599
00:31:37,034 --> 00:31:39,034
Miserable trip.
600
00:31:39,172 --> 00:31:41,413
Triple stack of trailers--
this is the roughest thing
601
00:31:41,551 --> 00:31:43,103
I've ever drove.
602
00:31:43,241 --> 00:31:44,620
Killing me!
603
00:31:44,758 --> 00:31:48,379
NARRATOR: Darrell Ward's nearing
the end of an exhausting trip.
604
00:31:48,517 --> 00:31:50,379
[horn honking]
605
00:31:50,517 --> 00:31:53,724
It's been a two-day trip when
it should have been a one-day
606
00:31:53,862 --> 00:31:56,931
trip with the blow up north.
607
00:31:57,068 --> 00:31:58,689
I'm just ready to
get out of this truck
608
00:31:58,827 --> 00:32:01,862
and roll on to Fairbanks.
609
00:32:02,000 --> 00:32:05,103
NARRATOR: Despite delays,
the Dalton newcomer
610
00:32:05,241 --> 00:32:08,482
has been fighting to keep his
lead on the other drivers.
611
00:32:08,620 --> 00:32:10,448
Hopefully, things
are looking up.
612
00:32:14,000 --> 00:32:16,034
NARRATOR: But as the
lights of the city
613
00:32:16,172 --> 00:32:17,827
appear on the horizon--
614
00:32:17,965 --> 00:32:20,482
Oh, boy.
615
00:32:20,620 --> 00:32:23,103
NARRATOR: --he's
called into the scales.
616
00:32:23,241 --> 00:32:26,103
[quiet music]
617
00:32:34,724 --> 00:32:36,000
- How's it going?
- Not bad.
618
00:32:36,137 --> 00:32:37,068
How are you doing tonight?
619
00:32:37,206 --> 00:32:38,000
DOT: Oh, not too bad.
620
00:32:39,896 --> 00:32:41,655
Haven't had one.
621
00:32:41,793 --> 00:32:45,137
DOT: Why don't you grab your
truck and trailer registration,
622
00:32:45,275 --> 00:32:46,586
your license, your med card.
623
00:32:46,724 --> 00:32:48,103
Shut the lights off.
624
00:32:48,241 --> 00:32:49,103
Shut the truck off.
625
00:32:52,241 --> 00:32:54,448
Were you wearing your seat
belt when you pulled up today?
626
00:32:54,586 --> 00:32:55,586
I was.
627
00:32:55,724 --> 00:32:56,689
I just now unhooked
it to get out.
628
00:32:56,827 --> 00:32:59,586
[ominous music]
629
00:33:04,103 --> 00:33:06,137
You got flares or
triangles in the vehicle?
630
00:33:06,275 --> 00:33:08,344
Let me dig them out from
underneath the sleeper.
631
00:33:08,482 --> 00:33:09,758
I got a bunch of
[bleep] in there.
632
00:33:11,586 --> 00:33:12,827
It's been--
couple of weeks ago.
633
00:33:12,965 --> 00:33:14,172
- A couple of weeks ago?
- Yeah.
634
00:33:14,310 --> 00:33:15,655
OK.
635
00:33:15,793 --> 00:33:16,724
You know you're supposed to
check that stuff every day,
636
00:33:16,862 --> 00:33:18,000
right?
637
00:33:18,137 --> 00:33:19,517
You need to find a better
way to secure this.
638
00:33:19,655 --> 00:33:23,206
Because coming off there like
that-- that's not a good deal.
639
00:33:23,344 --> 00:33:25,724
There was an accident
up on the road today.
640
00:33:25,862 --> 00:33:27,620
And I ended up helping him.
641
00:33:34,000 --> 00:33:35,827
Just bring in your
registration, your license,
642
00:33:35,965 --> 00:33:37,241
and your med card with you.
- Yep.
643
00:33:37,379 --> 00:33:39,413
I'll do that.
644
00:33:39,551 --> 00:33:43,517
I hate DOT, you know?
645
00:33:43,655 --> 00:33:45,137
This is bull [bleep].
646
00:33:45,275 --> 00:33:48,137
[suspenseful music]
647
00:33:52,448 --> 00:33:53,103
Yep.
648
00:33:55,724 --> 00:33:56,379
Oh, OK.
649
00:33:56,517 --> 00:33:57,206
Well, I--
650
00:34:21,655 --> 00:34:23,448
DARRELL: He's a [bleep].
651
00:34:23,586 --> 00:34:26,413
[dramatic music]
652
00:34:33,896 --> 00:34:36,275
NARRATOR: After
three long days--
653
00:34:36,413 --> 00:34:39,103
What pisses me off is
it took him, you know,
654
00:34:39,241 --> 00:34:40,862
for [bleep] ever.
655
00:34:41,000 --> 00:34:43,689
NARRATOR: Darrell's hard
earned lead is in jeopardy.
656
00:34:43,827 --> 00:34:46,655
And his wallet's $300 lighter.
657
00:34:46,793 --> 00:34:49,137
I know have to
pre-trip every day.
658
00:34:49,275 --> 00:34:51,172
But I don't have to look
at my [bleep] triangles
659
00:34:51,310 --> 00:34:54,068
every day when I know they're
underneath the [bleep] bed.
660
00:34:54,206 --> 00:34:55,344
I know they're there.
661
00:34:55,482 --> 00:34:56,724
I put them there.
662
00:34:56,862 --> 00:34:59,689
I've never [bleep] had a problem
with that ever, anywhere.
663
00:34:59,827 --> 00:35:01,965
[bleep] you.
664
00:35:02,103 --> 00:35:03,827
My [bleep] always tucked in.
665
00:35:03,965 --> 00:35:05,862
And that's what pisses me
off more than anything.
666
00:35:06,000 --> 00:35:07,620
If that wreck hadn't
have been there,
667
00:35:07,758 --> 00:35:09,103
I wouldn't have got a ticket.
668
00:35:09,241 --> 00:35:12,344
That [bleep] wreck
cost me 300 bucks.
669
00:35:12,482 --> 00:35:17,206
NARRATOR: 450 miles to
the north, another driver
670
00:35:17,344 --> 00:35:21,000
is also falling behind.
671
00:35:21,137 --> 00:35:24,413
This has been a
pretty crappy winter.
672
00:35:24,551 --> 00:35:28,275
NARRATOR: Jack Jessee is two
days into a trip that normally
673
00:35:28,413 --> 00:35:29,379
takes less than one.
674
00:35:33,896 --> 00:35:38,172
Trucks are in the ditch,
accidents happening.
675
00:35:38,310 --> 00:35:40,344
Most winters aren't this way.
676
00:35:40,482 --> 00:35:41,827
NARRATOR Last night--
677
00:35:41,965 --> 00:35:43,137
JACK: Oh, [bleep].
678
00:35:43,275 --> 00:35:45,620
NARRATOR: --broken
wheels and bad weather
679
00:35:45,758 --> 00:35:47,068
held him up in Coldfoot.
680
00:35:47,206 --> 00:35:49,379
[ominous music]
681
00:35:50,931 --> 00:35:55,620
NARRATOR: And now, he's limping
to Prudhoe Bay two tires down.
682
00:35:55,758 --> 00:35:58,103
[horn honking]
683
00:35:58,241 --> 00:36:00,413
If it ain't blowing,
there's snow drifting.
684
00:36:00,551 --> 00:36:03,689
And there's supposed to be a big
drift right up-- right up here
685
00:36:03,827 --> 00:36:04,620
at the top of the hill.
686
00:36:04,758 --> 00:36:06,931
[dramatic music]
687
00:36:08,206 --> 00:36:10,413
NARRATOR: Blowing snow
from last night's storm
688
00:36:10,551 --> 00:36:14,034
is forming deep
drifts in the road,
689
00:36:14,172 --> 00:36:16,310
making the path ahead
nearly invisible.
690
00:36:16,448 --> 00:36:19,000
[music continues]
691
00:36:22,482 --> 00:36:25,448
I gotta keep my speed up,
because I don't have the weight
692
00:36:25,586 --> 00:36:26,655
to plow through it.
693
00:36:26,793 --> 00:36:28,482
I need momentum to
get through this one.
694
00:36:34,034 --> 00:36:35,896
[dramatic music]
695
00:36:36,034 --> 00:36:37,862
It's a fine line
you gotta deal with.
696
00:36:38,000 --> 00:36:42,137
Enough speed to get through it,
but not enough speed that it's
697
00:36:42,275 --> 00:36:43,310
gonna take you off the road.
698
00:36:46,655 --> 00:36:48,344
Your wheels rise up,
and you're more or less
699
00:36:48,482 --> 00:36:49,965
hydroplaning on the snow.
700
00:36:50,103 --> 00:36:51,551
You can turn your
wheel left or right,
701
00:36:51,689 --> 00:36:52,827
and nothing's going to happen.
702
00:36:52,965 --> 00:36:55,586
That's how the snow drift
can actually throw you
703
00:36:55,724 --> 00:36:56,551
into the ditch.
704
00:36:56,689 --> 00:36:57,379
And zoom.
705
00:36:57,517 --> 00:36:58,517
Sucks you right in.
706
00:36:58,655 --> 00:37:01,448
[suspenseful music]
707
00:37:04,103 --> 00:37:05,862
It's blowing it
right on the ground,
708
00:37:06,000 --> 00:37:07,275
like the top six inches.
709
00:37:07,413 --> 00:37:09,275
Got all this snow across it.
710
00:37:09,413 --> 00:37:10,724
It's really hard
to see the road.
711
00:37:10,862 --> 00:37:13,344
Snow blowing on it, snow
drift over the top of it.
712
00:37:13,482 --> 00:37:15,448
I'm not sure where the
edge of the road really is.
713
00:37:15,586 --> 00:37:17,827
Think you're riding the middle
of the road and drive right
714
00:37:17,965 --> 00:37:18,896
off the edge.
715
00:37:19,034 --> 00:37:21,793
[dramatic music]
716
00:37:26,310 --> 00:37:30,827
NARRATOR: Jack picks up speed,
hitting the drifts head-on.
717
00:37:30,965 --> 00:37:33,862
[dramatic music]
718
00:37:39,448 --> 00:37:40,275
Come on.
719
00:37:40,413 --> 00:37:43,275
[music continues]
720
00:37:44,379 --> 00:37:46,241
Barely even see the road.
721
00:37:46,379 --> 00:37:49,206
[suspenseful music]
722
00:37:50,827 --> 00:37:51,689
Oh, [bleep].
723
00:37:51,827 --> 00:37:54,689
[music continues]
724
00:38:09,241 --> 00:38:11,344
NARRATOR: Just south
of Prudhoe Bay--
725
00:38:13,965 --> 00:38:14,620
Crap.
726
00:38:14,758 --> 00:38:16,551
We're in a--
727
00:38:16,689 --> 00:38:19,275
NARRATOR: --Jack Jessee
is blasting his way
728
00:38:19,413 --> 00:38:20,689
through three-foot snow drifts.
729
00:38:27,310 --> 00:38:29,172
God.
730
00:38:29,310 --> 00:38:32,206
This is the worst stretch
of road we've had so far.
731
00:38:32,344 --> 00:38:36,034
NARRATOR: Already handicapped
with a busted trailer,
732
00:38:36,172 --> 00:38:38,137
getting through is
taking everything
733
00:38:38,275 --> 00:38:39,379
the veteran's got left.
734
00:38:44,137 --> 00:38:46,931
[dramatic music]
735
00:38:56,724 --> 00:38:58,551
JACK: No!
736
00:38:58,689 --> 00:39:03,000
NARRATOR: Bogged down,
Jack gives it all he's got.
737
00:39:06,586 --> 00:39:09,310
[engine revving]
738
00:39:09,448 --> 00:39:11,310
Move!
739
00:39:11,448 --> 00:39:14,241
[grinding and rattling]
740
00:39:18,310 --> 00:39:21,103
[brakes hissing]
741
00:39:23,275 --> 00:39:23,931
Come on.
742
00:39:24,068 --> 00:39:25,620
You can do this.
743
00:39:25,758 --> 00:39:27,931
You can do this.
744
00:39:28,068 --> 00:39:30,793
NARRATOR: With temperatures
more than 30 below,
745
00:39:30,931 --> 00:39:33,689
this is the last place
Jack wants to be stuck.
746
00:39:37,586 --> 00:39:38,482
There you go.
747
00:39:38,620 --> 00:39:41,551
Get right out of
that snow drift.
748
00:39:41,689 --> 00:39:44,551
[chains clanking]
749
00:39:44,689 --> 00:39:47,206
[grinding and rattling]
750
00:39:47,344 --> 00:39:48,000
All right.
751
00:39:48,137 --> 00:39:51,000
There we go.
752
00:39:51,137 --> 00:39:53,965
Phew!
753
00:39:54,103 --> 00:39:54,965
Ugh.
754
00:39:55,103 --> 00:39:56,827
So much for an easy night.
755
00:39:56,965 --> 00:39:59,827
[music playing]
756
00:40:04,379 --> 00:40:07,620
NARRATOR: After
two grueling days,
757
00:40:07,758 --> 00:40:10,000
Jack finally
reaches Prudhoe Bay.
758
00:40:18,379 --> 00:40:22,482
Well, let's see how
everything fared back here.
759
00:40:22,620 --> 00:40:26,000
What a heartache you gave me.
760
00:40:26,137 --> 00:40:29,344
I'm glad to be done with
you, I'll tell you that.
761
00:40:29,482 --> 00:40:34,586
NARRATOR: From decimated
tires to blinding snow drifts
762
00:40:34,724 --> 00:40:41,586
and a near-fatal
accident, the veteran's
763
00:40:41,724 --> 00:40:43,793
seen it all on this run.
764
00:40:43,931 --> 00:40:47,000
There we go.
765
00:40:47,137 --> 00:40:48,551
11, 12 years I've been up here.
766
00:40:48,689 --> 00:40:54,068
This has been one of my more
nightmare trips, I would say.
767
00:40:54,206 --> 00:41:00,448
You know-- seen a lot,
been through a lot.
768
00:41:00,586 --> 00:41:01,379
This one's been rough.
769
00:41:09,931 --> 00:41:13,689
NARRATOR: Across the yard--
770
00:41:13,827 --> 00:41:16,034
Lots of things went
wrong last night.
771
00:41:16,172 --> 00:41:17,931
It sucked.
772
00:41:18,068 --> 00:41:20,241
But, oh well.
773
00:41:20,379 --> 00:41:21,793
We got here.
774
00:41:21,931 --> 00:41:26,655
NARRATOR: After a long trip that
included a night in a ditch,
775
00:41:26,793 --> 00:41:29,793
Austin's reached Prudhoe Bay.
776
00:41:29,931 --> 00:41:32,413
What I thought was going
to turn into a one-day,
777
00:41:32,551 --> 00:41:35,413
easy trip turned into
something epic that I've never
778
00:41:35,551 --> 00:41:36,241
experienced.
779
00:41:36,379 --> 00:41:39,103
[dramatic music]
780
00:41:39,241 --> 00:41:40,551
It [bleep] blew.
781
00:41:44,034 --> 00:41:48,344
NARRATOR: But it's Darrell that
holds onto the lead for now.
782
00:41:56,068 --> 00:41:58,275
1,800 miles to the southeast--
783
00:42:05,793 --> 00:42:08,896
NARRATOR: --Hugh and Rick are
just 20 miles from Red Sucker
784
00:42:09,034 --> 00:42:10,172
Lake--
[bang]
785
00:42:10,310 --> 00:42:11,103
Ugh!
786
00:42:11,241 --> 00:42:12,379
[bleep]
787
00:42:12,517 --> 00:42:14,655
NARRATOR: --with their
massive cement trucks.
788
00:42:14,793 --> 00:42:17,206
15 more K of this [bleep].
789
00:42:17,344 --> 00:42:19,689
What the [bleep]?
790
00:42:19,827 --> 00:42:21,793
NARRATOR: All day,
they've been battered
791
00:42:21,931 --> 00:42:24,413
by the weight of their
loads on the soft road,
792
00:42:24,551 --> 00:42:28,448
struggling to make it
through in one piece.
793
00:42:28,586 --> 00:42:31,068
Well, this is the
roughest road they've got.
794
00:42:34,551 --> 00:42:36,551
NARRATOR: But
driving in the dark
795
00:42:36,689 --> 00:42:38,965
is a whole other challenge.
796
00:42:39,103 --> 00:42:41,931
You can only see so far
ahead of you at night.
797
00:42:42,068 --> 00:42:44,241
I mean, if you can't
see around the curves
798
00:42:44,379 --> 00:42:47,103
like you can in the daytime, you
can kinda see what's coming up
799
00:42:47,241 --> 00:42:48,551
if there's something.
800
00:42:48,689 --> 00:42:50,344
So the element of surprise--
there's a big [bleep] goal
801
00:42:50,482 --> 00:42:51,275
right in front of you.
802
00:42:51,413 --> 00:42:54,103
[ominous music]
803
00:42:55,344 --> 00:42:59,413
Or you can end up in
the ditch, [inaudible]..
804
00:42:59,551 --> 00:43:01,379
That was a rough
corner, ain't it?
805
00:43:01,517 --> 00:43:02,862
That one-- holy [bleep].
806
00:43:03,000 --> 00:43:03,931
[bang]
807
00:43:04,068 --> 00:43:06,344
Oh, [bleep].
808
00:43:06,482 --> 00:43:07,310
[bang]
809
00:43:07,448 --> 00:43:08,758
Ah, [bleep].
810
00:43:08,896 --> 00:43:10,896
[dramatic music]
811
00:43:11,034 --> 00:43:11,689
Nope!
812
00:43:11,827 --> 00:43:13,655
Chain.
813
00:43:13,793 --> 00:43:16,137
[rattling]
814
00:43:16,275 --> 00:43:18,379
HUGH: They're all
over the place here.
815
00:43:18,517 --> 00:43:21,068
I knew that was
going to be a bad one.
816
00:43:21,206 --> 00:43:21,862
Whoa!
817
00:43:22,000 --> 00:43:24,379
[dramatic music]
818
00:43:25,689 --> 00:43:28,620
NARRATOR: Next time on
"Ice Road Truckers"--
819
00:43:28,758 --> 00:43:31,172
Why can't I just
have an easy season?
820
00:43:31,310 --> 00:43:33,482
NARRATOR: The rough riders
of the winter roads--
821
00:43:33,620 --> 00:43:34,310
[siren wailing]
822
00:43:34,448 --> 00:43:35,896
What the [bleep]?
823
00:43:36,034 --> 00:43:38,448
NARRATOR: --are on
the run from the law.
824
00:43:38,586 --> 00:43:40,379
Rick: Oh, are you kidding me?
825
00:43:40,517 --> 00:43:42,758
NARRATOR: The Dalton rookies--
826
00:43:42,896 --> 00:43:44,000
And I'm gonna be on top.
827
00:43:44,137 --> 00:43:45,275
NARRATOR: --stake their claim.
828
00:43:45,413 --> 00:43:46,034
[horn honking]
829
00:43:46,172 --> 00:43:47,275
Can I go now?
830
00:43:47,413 --> 00:43:49,034
AUSTIN: This is heavy
hauling right here.
831
00:43:49,172 --> 00:43:50,655
NARRATOR: And when
things go wrong--
832
00:43:50,793 --> 00:43:53,310
MAN [OVER CB]: Take
it easy out there!
833
00:43:53,448 --> 00:43:54,137
Look out.
834
00:43:54,275 --> 00:43:55,413
Easy, easy.
835
00:43:55,551 --> 00:43:57,827
NARRATOR: --one driver
will leave it all behind.
836
00:43:57,965 --> 00:43:59,482
I don't know if I
can handle much more.
837
00:43:59,620 --> 00:44:00,655
Had it!
838
00:44:00,793 --> 00:44:01,896
I'm out of here, man.
839
00:44:02,034 --> 00:44:05,000
[dramatic music]
59550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.