All language subtitles for Ice.Road.Truckers.S06E04.No.Way.Out.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,586 --> 00:00:05,689 [music playing] 2 00:00:05,827 --> 00:00:08,172 NARRATOR: Tonight on "Ice Road Truckers"-- 3 00:00:08,310 --> 00:00:10,275 She's dragging up big time under me here. 4 00:00:10,413 --> 00:00:13,137 NARRATOR: --the Canadians battle thin ice. 5 00:00:13,275 --> 00:00:15,379 We're right in her now. 6 00:00:15,517 --> 00:00:18,517 NARRATOR: And in Alaska, rookies run wild. 7 00:00:18,655 --> 00:00:20,689 I'm going to take out the top dogs. 8 00:00:20,827 --> 00:00:23,931 NARRATOR: As everyone guns for the top spot. 9 00:00:24,068 --> 00:00:26,103 I'm going to be like a rocket ship to Prudhoe. 10 00:00:26,241 --> 00:00:27,482 As far as I'm concerned, you're 11 00:00:27,620 --> 00:00:29,655 not qualified to be here. 12 00:00:29,793 --> 00:00:31,448 NARRATOR: But when Mother Nature strikes-- 13 00:00:31,586 --> 00:00:32,965 We're going to get into a blow that 14 00:00:33,103 --> 00:00:35,517 is going to be zero visibility. 15 00:00:35,655 --> 00:00:37,620 NARRATOR: --nobody's making it home. 16 00:00:37,758 --> 00:00:39,206 We're not going to get through this. 17 00:00:43,793 --> 00:00:45,241 AUSTIN WHEELER: I'm stuck here. 18 00:00:45,379 --> 00:00:47,206 [theme music] 19 00:01:17,896 --> 00:01:20,241 [music playing] 20 00:01:23,413 --> 00:01:25,137 NARRATOR: In Fairbanks-- 21 00:01:25,275 --> 00:01:26,689 I'm going into dispatch. 22 00:01:26,827 --> 00:01:28,862 It's about 5:30 in the morning. 23 00:01:29,000 --> 00:01:31,517 Go see what they got for me to bring to Prudhoe today. 24 00:01:31,655 --> 00:01:33,931 NARRATOR: --eager rookie Austin Wheeler is first 25 00:01:34,068 --> 00:01:35,758 through the door at dispatch. 26 00:01:35,896 --> 00:01:37,275 You got me some paperwork? 27 00:01:37,413 --> 00:01:39,655 It's too early in the morning for this [bleep],, Austin. 28 00:01:39,793 --> 00:01:41,862 I'm ready to go, man. 29 00:01:42,000 --> 00:01:45,172 Little mini excavator for our mini heavy hauler. 30 00:01:45,310 --> 00:01:47,068 Yes. 31 00:01:47,206 --> 00:01:47,862 Hell, yeah. 32 00:01:48,000 --> 00:01:49,310 It's only 18,000 pounds. 33 00:01:49,448 --> 00:01:51,275 It's going to be like a rocket ship to Prudhoe. 34 00:01:51,413 --> 00:01:52,620 All right. Stay out of trouble. 35 00:01:52,758 --> 00:01:53,413 All right. 36 00:01:53,551 --> 00:01:55,068 See ya. 37 00:01:55,206 --> 00:01:57,689 NARRATOR: Since the season began, 38 00:01:57,827 --> 00:02:00,758 Austin's been enrolled in the School of Jack Jessee. 39 00:02:00,896 --> 00:02:01,551 You're Austin? 40 00:02:01,689 --> 00:02:02,379 Yes, sir. 41 00:02:05,827 --> 00:02:07,862 NARRATOR: But the 23-year-old hasn't 42 00:02:08,000 --> 00:02:09,655 been impressed with the ace. 43 00:02:09,793 --> 00:02:12,206 Well, he's a douchebag for sitting in Coldfoot while I 44 00:02:12,344 --> 00:02:15,965 loaded up the truck by myself. 45 00:02:16,103 --> 00:02:19,034 NARRATOR: Today, Austin's running solo, getting 46 00:02:19,172 --> 00:02:23,586 his first taste of freedom and a chance to set his own pace. 47 00:02:23,724 --> 00:02:25,482 AUSTIN WHEELER: Shoot up to Prudhoe, one day, 48 00:02:25,620 --> 00:02:27,931 spend the night, jet back the next day 49 00:02:28,068 --> 00:02:29,827 and go straight back up. 50 00:02:29,965 --> 00:02:32,137 Just keep hammering them out. 51 00:02:32,275 --> 00:02:33,827 There are some more experienced people 52 00:02:33,965 --> 00:02:35,862 in my way of being the load count champ, 53 00:02:36,000 --> 00:02:39,206 but that's not going to stop me, because I know that, you know, 54 00:02:39,344 --> 00:02:41,310 in here, I can do it. 55 00:02:41,448 --> 00:02:43,827 Well, everything checks out good. 56 00:02:43,965 --> 00:02:46,551 Let's get out of here. 57 00:02:46,689 --> 00:02:50,689 My goal is to beat Jack in the load count. 58 00:02:50,827 --> 00:02:52,482 NARRATOR: Hauling an 18,000 pound 59 00:02:52,620 --> 00:02:58,689 load of excavation equipment, Austin's first out of the yard. 60 00:02:58,827 --> 00:03:03,965 AUSTIN WHEELER: Who decides to show up for work, Jack Jessee. 61 00:03:04,103 --> 00:03:05,241 We'll give him a honk. 62 00:03:05,379 --> 00:03:07,620 [honk] 63 00:03:07,758 --> 00:03:10,965 Just showing up to work an hour after I do. 64 00:03:11,103 --> 00:03:14,068 That's the way I like it. 65 00:03:14,206 --> 00:03:17,379 NARRATOR: But this morning, Jack's got more on his mind 66 00:03:17,517 --> 00:03:19,206 than getting a load. 67 00:03:19,344 --> 00:03:21,655 I think Austin came in a little too strong. 68 00:03:21,793 --> 00:03:24,379 If he thinks he can handle this without any instructions, 69 00:03:24,517 --> 00:03:26,137 he should probably turn around and go back 70 00:03:26,275 --> 00:03:27,034 wherever he came from. 71 00:03:30,689 --> 00:03:34,344 NARRATOR: After struggling to rein in the rookie-- 72 00:03:34,482 --> 00:03:36,275 Man, Austin. 73 00:03:36,413 --> 00:03:37,448 Hammer down, boys. 74 00:03:42,310 --> 00:03:45,965 NARRATOR: --Jack's taking his concerns to the boss. 75 00:03:46,103 --> 00:03:47,655 JACK JESSEE: So, Austin. 76 00:03:47,793 --> 00:03:50,586 I think we need to talk about him a little bit. 77 00:03:50,724 --> 00:03:53,206 Really? 78 00:03:53,344 --> 00:03:55,724 JACK JESSEE: I think he's trying to do too much, too fast. 79 00:03:55,862 --> 00:03:57,172 He's getting in too big of a hurry. 80 00:03:57,310 --> 00:04:00,758 Separated the convoy by 30 miles at one point. 81 00:04:00,896 --> 00:04:02,344 And he just-- he ran off and left me. 82 00:04:02,482 --> 00:04:04,137 Like, it's not sinking in. 83 00:04:04,275 --> 00:04:05,551 He's just getting ahead of himself. 84 00:04:05,689 --> 00:04:07,068 I don't want him to learn bad habits. 85 00:04:07,206 --> 00:04:09,482 I appreciate your opinion. 86 00:04:09,620 --> 00:04:11,206 If I think a guy's a problem on the road, 87 00:04:11,344 --> 00:04:13,172 I don't have any problem pulling him off there. 88 00:04:13,310 --> 00:04:16,068 But I just don't believe that's the case with Austin right now. 89 00:04:16,206 --> 00:04:17,896 I think he's got what it takes. 90 00:04:18,034 --> 00:04:19,896 Maybe you better go out and get in your truck 91 00:04:20,034 --> 00:04:21,241 and take your load. 92 00:04:21,379 --> 00:04:23,586 And I'll worry about getting Austin off the road. 93 00:04:27,344 --> 00:04:29,758 All right. 94 00:04:29,896 --> 00:04:31,620 Jack and Austin didn't get along very well, 95 00:04:31,758 --> 00:04:33,448 didn't hit it off right away. 96 00:04:33,586 --> 00:04:36,448 Not that I disagreed with Jack, but the bottom line is, 97 00:04:36,586 --> 00:04:38,413 Austin's got the skill to handle the big stuff. 98 00:04:38,551 --> 00:04:40,689 He's proved that. 99 00:04:40,827 --> 00:04:42,034 Maybe Jack's threatened by that. 100 00:04:42,172 --> 00:04:43,241 I don't know. 101 00:04:43,379 --> 00:04:44,482 But I have to be fair to all my drivers, 102 00:04:44,620 --> 00:04:45,586 give them all a fair shot. 103 00:04:48,172 --> 00:04:51,586 NARRATOR: With the veteran's doubts falling on deaf ears, 104 00:04:51,724 --> 00:04:54,931 Jack hooks up to his load of lumber in a pickup truck. 105 00:04:58,137 --> 00:05:00,000 I went in there and said my piece. 106 00:05:00,137 --> 00:05:02,137 I don't know if he was listening that well or not, 107 00:05:02,275 --> 00:05:04,379 but Austin doesn't have near the miles as I do. 108 00:05:04,517 --> 00:05:08,689 And I know Lane ain't got near the miles that I do, if any. 109 00:05:08,827 --> 00:05:11,103 Lane wants me to step up and lead the pack this year. 110 00:05:11,241 --> 00:05:13,655 But if nobody's going to listen to me, why bother? 111 00:05:18,827 --> 00:05:25,551 NARRATOR: 250 miles up the road, after spending the night 112 00:05:25,689 --> 00:05:28,620 in Coldfoot, Darrell Ward is already halfway 113 00:05:28,758 --> 00:05:34,103 to Prudhoe Bay with a 28,000 pound load of portable heaters. 114 00:05:34,241 --> 00:05:35,586 I'm headed north. 115 00:05:35,724 --> 00:05:37,310 It started snowing. 116 00:05:37,448 --> 00:05:38,724 And you know, what I got to watch 117 00:05:38,862 --> 00:05:41,551 for is somebody else getting crossways in the road 118 00:05:41,689 --> 00:05:44,413 and me coming up on him and not seeing him, you know. 119 00:05:44,551 --> 00:05:46,103 Or they could be on my side of the road, 120 00:05:46,241 --> 00:05:48,862 because they're not as capable of doing this as I am. 121 00:05:52,172 --> 00:05:53,793 NARRATOR: Just two weeks into the season, 122 00:05:53,931 --> 00:05:56,310 Darrell's tied for the lead in the load count. 123 00:05:56,448 --> 00:05:58,758 DARRELL WARD: The farther north I go, the worse she gets. 124 00:05:58,896 --> 00:06:00,586 NARRATOR: And the Montana legend isn't 125 00:06:00,724 --> 00:06:05,482 about to let a mistake knock him from the top spot. 126 00:06:05,620 --> 00:06:06,827 DARRELL WARD: You know, this road 127 00:06:06,965 --> 00:06:09,413 could be a little slick today. 128 00:06:09,551 --> 00:06:12,413 And I got this load that I'm afraid is going to move around 129 00:06:12,551 --> 00:06:13,241 on me. 130 00:06:13,379 --> 00:06:14,551 So I will take it easy. 131 00:06:25,310 --> 00:06:28,862 I just keep an eye on everything and make sure it's good. 132 00:06:34,379 --> 00:06:39,137 I'm ready to roll, rock and roll. 133 00:06:39,275 --> 00:06:44,413 Good feeling, when they realize what I can do. 134 00:06:44,551 --> 00:06:46,965 I'm doing my job. 135 00:06:47,103 --> 00:06:48,517 They're happy with it. 136 00:06:48,655 --> 00:06:49,517 Awesome. 137 00:06:49,655 --> 00:06:51,206 Makes me feel good. 138 00:06:51,344 --> 00:06:52,896 NARRATOR: Holding a half day's lead 139 00:06:53,034 --> 00:06:55,379 on the rest of the pack, Darrell's approach 140 00:06:55,517 --> 00:06:57,034 is paying off. 141 00:06:57,172 --> 00:06:58,241 DARRELL WARD: I'm killing it. 142 00:06:58,379 --> 00:07:00,172 I'm going to take out the top dog. 143 00:07:00,310 --> 00:07:01,689 I'm going to be the new top dog. 144 00:07:05,482 --> 00:07:07,172 [music playing] 145 00:07:07,310 --> 00:07:09,517 NARRATOR: 2,400 miles to the southeast, 146 00:07:09,655 --> 00:07:10,448 in Manitoba, Canada-- 147 00:07:14,448 --> 00:07:17,551 We got 16 fresh water tanks going to St. Theresa Island. 148 00:07:17,689 --> 00:07:19,241 What if I poop in one? 149 00:07:19,379 --> 00:07:25,068 Then we have 15 fresh water tanks and one sewage tank. 150 00:07:25,206 --> 00:07:26,586 NARRATOR: Back from their first trip 151 00:07:26,724 --> 00:07:29,034 and anxious to get in another run, 152 00:07:29,172 --> 00:07:33,068 Hugh and Rick are turning and burning. 153 00:07:33,206 --> 00:07:35,586 Sir, you may want to polar bear-ize those. 154 00:07:35,724 --> 00:07:36,827 Yeah? 155 00:07:36,965 --> 00:07:39,586 NARRATOR: Today, they're heading 300 miles north, 156 00:07:39,724 --> 00:07:43,586 hauling fresh water tanks to the village of St. Theresa. 157 00:07:43,724 --> 00:07:44,517 I do them tight. 158 00:07:44,655 --> 00:07:48,413 He does them polar bear tight. 159 00:07:48,551 --> 00:07:49,413 Let's roll. 160 00:07:54,827 --> 00:07:56,137 Apparently, they got more loads 161 00:07:56,275 --> 00:07:58,034 going up this year than any other year so far. 162 00:07:58,172 --> 00:08:00,310 So that needs to get up the roads. 163 00:08:00,448 --> 00:08:03,000 NARRATOR: But with warm weather wreaking havoc on the winter 164 00:08:03,137 --> 00:08:07,931 roads, melting sections could shut down without warning. 165 00:08:08,068 --> 00:08:09,931 RICK YEMM: I guess we're kind of taking a gamble, 166 00:08:10,068 --> 00:08:12,275 but it's just the way this game goes. 167 00:08:12,413 --> 00:08:15,551 Some risk and a gamble I took when I turned the key 168 00:08:15,689 --> 00:08:16,379 and headed out here. 169 00:08:19,517 --> 00:08:21,068 NARRATOR: 50 miles north of town, 170 00:08:21,206 --> 00:08:26,965 Hugh and Rick reach the entrance to the St. Theresa winter road. 171 00:08:27,103 --> 00:08:31,000 And so far, luck is on their side. 172 00:08:31,137 --> 00:08:34,000 [horn] 173 00:08:34,137 --> 00:08:36,379 Oh, they had a big snow bank across the front of the road 174 00:08:36,517 --> 00:08:37,275 here. 175 00:08:37,413 --> 00:08:39,206 And they just opened it up. 176 00:08:39,344 --> 00:08:42,620 And I think we're the first two trucks on it. 177 00:08:42,758 --> 00:08:44,655 It's going to be rough in here. 178 00:08:44,793 --> 00:08:49,172 NARRATOR: But first on the road also means first on the ice. 179 00:08:49,310 --> 00:08:50,620 We'll see what we hit. 180 00:08:50,758 --> 00:08:52,448 This is supposed to be the roughest son of a bitch they 181 00:08:52,586 --> 00:08:53,793 got out here. 182 00:08:53,931 --> 00:08:55,896 NARRATOR: If they can get there in one piece. 183 00:09:02,310 --> 00:09:04,172 RICK YEMM: It's pretty [bleep] rough. 184 00:09:07,448 --> 00:09:09,620 We're down to about [bleep] 20 kilometers an hour here. 185 00:09:09,758 --> 00:09:13,310 It's that rough. 186 00:09:13,448 --> 00:09:15,103 The winter road's just like the autobahn. 187 00:09:15,241 --> 00:09:17,137 You can go as fast as you want if you can hang on 188 00:09:17,275 --> 00:09:18,689 to the [bleep] steering wheel. 189 00:09:29,724 --> 00:09:34,310 NARRATOR: As they clear the next rise, 190 00:09:34,448 --> 00:09:37,793 a two mile stretch of virgin ice appears up ahead. 191 00:09:41,000 --> 00:09:42,103 HUGH ROWLAND: OK. 192 00:09:42,241 --> 00:09:43,862 We're just edging onto the lake right now. 193 00:09:53,517 --> 00:09:56,655 There is a good reminder that this is a [bleep] 194 00:09:56,793 --> 00:09:59,517 dangerous, dangerous job. 195 00:09:59,655 --> 00:10:03,206 There's a big excavator in the water. 196 00:10:03,344 --> 00:10:04,275 Don't [bleep] around. 197 00:10:04,413 --> 00:10:05,275 Respect it. 198 00:10:12,793 --> 00:10:14,137 She's a-crackin'. 199 00:10:19,793 --> 00:10:22,068 NARRATOR: In the unseasonably warm weather, 200 00:10:22,206 --> 00:10:25,310 ice is fragile and quick to crack. 201 00:10:25,448 --> 00:10:27,137 Let me know when I'm good to come. 202 00:10:27,275 --> 00:10:29,724 RADIO: 10-4. 203 00:10:29,862 --> 00:10:32,827 NARRATOR: The plan is to cross one at a time to increase 204 00:10:32,965 --> 00:10:36,103 their chances of staying dry. 205 00:10:36,241 --> 00:10:38,586 RICK YEMM [RADIO]: How's it look up there, polar bear? 206 00:10:38,724 --> 00:10:39,965 Very thin, very thin. 207 00:10:42,689 --> 00:10:45,241 HUGH ROWLAND [RADIO]: We're just crawling across here like this. 208 00:10:45,379 --> 00:10:47,137 The cracks right beside my window here 209 00:10:47,275 --> 00:10:50,931 are opening up at least an inch, two inches right there. 210 00:10:51,068 --> 00:10:52,310 Oh, so she's deadly. 211 00:10:52,448 --> 00:10:53,137 Yeah. 212 00:10:53,275 --> 00:10:53,965 10-4. 213 00:11:08,379 --> 00:11:09,965 You just watch these cracks shoot across. 214 00:11:10,103 --> 00:11:12,241 There's no cracks, then all of a sudden there's cracks. 215 00:11:12,379 --> 00:11:14,517 And look at that. 216 00:11:14,655 --> 00:11:16,965 Cracks. 217 00:11:17,103 --> 00:11:18,000 Oh, [bleep]. 218 00:11:22,931 --> 00:11:23,896 OK. 219 00:11:24,034 --> 00:11:25,724 You can probably come on if you want. 220 00:11:25,862 --> 00:11:28,034 10-4-ski. 221 00:11:28,172 --> 00:11:30,241 Yeah, she's cracking up big time under me here. 222 00:11:30,379 --> 00:11:32,862 Like, cracks shooting all over the place. 223 00:11:33,000 --> 00:11:35,137 And they're up to about an inch wide when I'm doing it. 224 00:11:35,275 --> 00:11:37,551 So just go slow. 225 00:11:37,689 --> 00:11:38,586 RICK YEMM [RADIO]: 10-4. 226 00:11:38,724 --> 00:11:40,000 This is ice road trucking, now. 227 00:11:56,689 --> 00:11:59,482 RICK YEMM [RADIO]: We do-- we're coming into a bunch of [bleep] 228 00:11:59,620 --> 00:12:02,068 this time around. 229 00:12:02,206 --> 00:12:04,448 You could never stop with a load on this. 230 00:12:04,586 --> 00:12:06,793 You'd go down. 231 00:12:06,931 --> 00:12:11,206 NARRATOR: Halfway across and 100 feet from the bottom, the ice 232 00:12:11,344 --> 00:12:15,655 under Hugh's rig is starting to fracture. 233 00:12:15,793 --> 00:12:18,551 See where it just cracked the [bleep] out of this. 234 00:12:18,689 --> 00:12:19,551 Holy [bleep]. 235 00:12:22,620 --> 00:12:24,448 Big time, big time. 236 00:12:34,103 --> 00:12:35,793 Oh, [bleep] yeah. 237 00:12:35,931 --> 00:12:37,827 We're right in her now. 238 00:12:37,965 --> 00:12:39,241 Sinking. 239 00:12:39,379 --> 00:12:41,172 Hold on! 240 00:12:41,310 --> 00:12:43,620 [music playing] 241 00:12:48,620 --> 00:12:49,965 NARRATOR: In Manitoba, Canada-- 242 00:12:53,482 --> 00:12:55,862 See where it just cracked the [bleep] out of this. 243 00:12:56,000 --> 00:12:57,379 Holy [bleep]. 244 00:12:57,517 --> 00:12:59,551 NARRATOR: --Hugh and Rick are headed to the village of St. 245 00:12:59,689 --> 00:13:04,068 Theresa, hauling a load of water tanks over 100 feet of water. 246 00:13:06,827 --> 00:13:08,137 Oh, [bleep] yeah. 247 00:13:08,275 --> 00:13:09,620 We're right in her now. 248 00:13:09,758 --> 00:13:11,137 Sinking. 249 00:13:11,275 --> 00:13:12,137 Hold on! 250 00:13:19,724 --> 00:13:20,620 Holy [bleep]. 251 00:13:27,000 --> 00:13:28,379 Fell through back there a little bit. 252 00:13:32,655 --> 00:13:35,000 You just respect the ice and you'll make her through there. 253 00:13:38,724 --> 00:13:39,413 Yeehaw. 254 00:13:42,931 --> 00:13:46,655 [laughing] 255 00:13:46,793 --> 00:13:48,551 Now that was kind of bad coming through there. 256 00:13:55,310 --> 00:13:55,965 I don't know. 257 00:13:56,103 --> 00:13:57,000 I'm still not there yet. 258 00:14:03,827 --> 00:14:04,724 Yeah, it's a big 10-4. 259 00:14:15,862 --> 00:14:18,517 This separates the men from the boys. 260 00:14:38,206 --> 00:14:40,068 I'm clear, buddy. 261 00:14:40,206 --> 00:14:42,655 That's pretty [bleep] trippy watching them cracks open up, 262 00:14:42,793 --> 00:14:43,448 eh? 263 00:14:43,586 --> 00:14:44,689 Yeah. 264 00:14:44,827 --> 00:14:46,551 You know you're on some pretty [bleep] green ice 265 00:14:46,689 --> 00:14:47,931 when you're out there doing that. 266 00:14:51,965 --> 00:14:53,827 [music playing] 267 00:14:53,965 --> 00:14:57,482 NARRATOR: 2,400 miles to the northwest in Fairbanks-- 268 00:14:57,620 --> 00:14:59,793 I hate to say it, but my life's in another man's hands 269 00:14:59,931 --> 00:15:01,344 right now. 270 00:15:01,482 --> 00:15:03,862 NARRATOR: --South Carolina native Ronald "Porkchop" Mangum 271 00:15:04,000 --> 00:15:06,172 is on his way to answer for what could 272 00:15:06,310 --> 00:15:09,448 be a career-ending mistake. 273 00:15:09,586 --> 00:15:12,827 Last trip, Porkchop failed to properly hook up his trailer. 274 00:15:15,758 --> 00:15:17,344 Son of a [bleep]. 275 00:15:17,482 --> 00:15:20,655 NARRATOR: Putting Carlile's 3 and 1/2 million pound oil rig 276 00:15:20,793 --> 00:15:22,206 move in jeopardy. 277 00:15:22,344 --> 00:15:24,586 Trailer [inaudible] weren't locked in place all the way, 278 00:15:24,724 --> 00:15:26,965 and she fell to the ground. 279 00:15:27,103 --> 00:15:28,344 I screwed up. 280 00:15:28,482 --> 00:15:30,068 I screwed up big time as far as dropping that trailer. 281 00:15:30,206 --> 00:15:31,758 I hope everything works out pretty good. 282 00:15:31,896 --> 00:15:33,793 We're just going to have to wait and see. 283 00:15:33,931 --> 00:15:35,413 I don't want to go home a failure. 284 00:15:35,551 --> 00:15:38,344 I miss my wife and kids, but I don't want to go home yet. 285 00:15:38,482 --> 00:15:41,241 NARRATOR: With his dream of making big money in Alaska 286 00:15:41,379 --> 00:15:44,896 on the line, Porkchop reports to the boss's office. 287 00:15:45,034 --> 00:15:46,034 LANE KEATOR: How you doing? 288 00:15:46,172 --> 00:15:47,620 You mind if I come in and talk, sir? 289 00:15:47,758 --> 00:15:48,758 - Have a seat. - Yes, sir. 290 00:15:48,896 --> 00:15:50,275 Why don't you close that door, too. 291 00:15:56,793 --> 00:15:58,689 The other night in Prudhoe, when you were getting 292 00:15:58,827 --> 00:16:01,172 ready to go out on the ice, it sounds 293 00:16:01,310 --> 00:16:03,586 like you didn't do a complete check on your fifth wheel 294 00:16:03,724 --> 00:16:06,931 and ended up dropping a trailer up there in the yard. 295 00:16:07,068 --> 00:16:08,000 Yes, sir. 296 00:16:08,137 --> 00:16:11,275 I'm completely guilty as charged. 297 00:16:11,413 --> 00:16:12,827 I can't be there and do it for you. 298 00:16:12,965 --> 00:16:14,206 I can't expect your driver trainer 299 00:16:14,344 --> 00:16:15,758 to be there and do it for you. 300 00:16:15,896 --> 00:16:17,965 He shouldn't have to tell you to do the basic steps of being 301 00:16:18,103 --> 00:16:19,862 a truck driver. You've got to start the truck. 302 00:16:20,000 --> 00:16:21,931 You know, you got to get hooked up to the trailer. 303 00:16:22,068 --> 00:16:23,517 You got to make sure you're hooked up. 304 00:16:23,655 --> 00:16:26,000 Then you've got to make sure your load's tied down, right? 305 00:16:26,137 --> 00:16:27,862 I mean, as far as I'm concerned, if you don't 306 00:16:28,000 --> 00:16:30,551 do any one of those steps, then you're not 307 00:16:30,689 --> 00:16:31,724 qualified to be here. 308 00:16:31,862 --> 00:16:33,827 In 15 years, I've never had it happen. 309 00:16:33,965 --> 00:16:35,034 And I'm embarrassed about it. 310 00:16:35,172 --> 00:16:36,068 OK. 311 00:16:36,206 --> 00:16:38,689 Well, that doesn't fix the problem. 312 00:16:38,827 --> 00:16:40,344 I guess I'm to the point where, we need 313 00:16:40,482 --> 00:16:43,000 to take a little break here and get back together in a couple 314 00:16:43,137 --> 00:16:43,793 days. 315 00:16:43,931 --> 00:16:44,862 And we'll revisit it, OK? 316 00:16:48,931 --> 00:16:50,620 I just got out of a meeting with Lane. 317 00:16:50,758 --> 00:16:53,068 Got my ass chewing like I figured I was going to get. 318 00:16:53,206 --> 00:16:55,034 He probably wanted to jump across the desk 319 00:16:55,172 --> 00:16:57,965 and rip my head off and stomp on me, but for the most part 320 00:16:58,103 --> 00:16:59,172 I think he was very reserved. 321 00:17:02,655 --> 00:17:03,689 LANE KEATOR: Yeah. 322 00:17:03,827 --> 00:17:04,827 I just got done talking to Porkchop. 323 00:17:04,965 --> 00:17:08,482 I had him back in the office again. 324 00:17:08,620 --> 00:17:11,793 Pretty much a common thing these days. 325 00:17:11,931 --> 00:17:13,172 I'm going to do a little thinking. 326 00:17:13,310 --> 00:17:14,655 He's going to do a little thinking. 327 00:17:17,965 --> 00:17:20,000 You know, I'm not sure he's got a future at Carlile, 328 00:17:20,137 --> 00:17:21,655 because I'm not sure it's going to work. 329 00:17:27,103 --> 00:17:28,103 NARRATOR: 100 miles north-- 330 00:17:30,896 --> 00:17:32,310 We're hauling ass. 331 00:17:32,448 --> 00:17:34,103 [honk] 332 00:17:34,241 --> 00:17:37,620 NARRATOR: --23-year-old Dalton newcomer, Austin Wheeler, 333 00:17:37,758 --> 00:17:41,827 is making good time on his first solo trip. 334 00:17:41,965 --> 00:17:45,379 We got a full tank of gas, a four pack of Red Bull, 335 00:17:45,517 --> 00:17:47,275 and a pound of beef jerky. 336 00:17:47,413 --> 00:17:49,655 We're going as fast as the law allows. 337 00:17:54,517 --> 00:17:57,275 NARRATOR: Determined to stay ahead of former mentor Jack 338 00:17:57,413 --> 00:18:01,137 Jessee, Austin is setting an aggressive pace. 339 00:18:01,275 --> 00:18:02,827 AUSTIN WHEELER: We're going to pass him. 340 00:18:09,379 --> 00:18:12,241 [honk] 341 00:18:12,379 --> 00:18:15,379 So nice to be by myself, finally. 342 00:18:15,517 --> 00:18:17,482 I feel like I won't get slowed down at all today. 343 00:18:17,620 --> 00:18:19,103 Nothing is out there to stop me. 344 00:18:23,724 --> 00:18:25,413 NARRATOR: But as he speeds north-- 345 00:18:25,551 --> 00:18:27,034 RADIO: Hey, you know, it's pretty bad. 346 00:18:27,172 --> 00:18:31,241 We're stranded up here with 105,000 pounds. 347 00:18:31,379 --> 00:18:33,965 NARRATOR: --the radio comes to life with a call for help. 348 00:18:38,551 --> 00:18:39,517 Don't you worry. 349 00:18:39,655 --> 00:18:42,862 I'll be there before you know it. 350 00:18:43,000 --> 00:18:45,241 Well, there's another Carlile driver up ahead of us 351 00:18:45,379 --> 00:18:47,344 here, that he's kind of heavy. 352 00:18:47,482 --> 00:18:50,482 And he's slowing way down on the hills 353 00:18:50,620 --> 00:18:52,586 and asked if I could give him a little 354 00:18:52,724 --> 00:18:54,413 push up the Gobblers Knob. 355 00:18:54,551 --> 00:18:56,068 I don't mind helping another driver out. 356 00:18:59,206 --> 00:19:01,551 NARRATOR: When push trucking, the front truck 357 00:19:01,689 --> 00:19:04,103 does the steering, while the back truck provides 358 00:19:04,241 --> 00:19:06,103 the extra power. 359 00:19:06,241 --> 00:19:08,793 But if either driver loses control, 360 00:19:08,931 --> 00:19:10,413 they'll both end up in the ditch. 361 00:19:15,724 --> 00:19:17,827 There's definitely a lot of things that can go wrong 362 00:19:17,965 --> 00:19:19,000 when you're push trucking. 363 00:19:19,137 --> 00:19:20,586 You don't know what's in front of you. 364 00:19:20,724 --> 00:19:23,620 You're trusting the driver in front of you 365 00:19:23,758 --> 00:19:25,586 to steer you on the road. 366 00:19:29,586 --> 00:19:30,413 All right. 367 00:19:30,551 --> 00:19:31,310 I got you. 368 00:19:31,448 --> 00:19:32,896 I'll start speeding up here. 369 00:19:35,827 --> 00:19:37,034 You don't want to hit him hard. 370 00:19:37,172 --> 00:19:40,448 It ruins the front ends of trucks and the bumpers 371 00:19:40,586 --> 00:19:42,413 on trailers. 372 00:19:42,551 --> 00:19:43,241 Hang on. 373 00:19:55,655 --> 00:20:00,689 NARRATOR: 150 miles north of Fairbanks, 374 00:20:00,827 --> 00:20:03,862 haul road rookie Austin Wheeler is about to rear end 375 00:20:04,000 --> 00:20:05,620 another big rig-- 376 00:20:05,758 --> 00:20:07,103 on purpose. 377 00:20:07,241 --> 00:20:08,482 You don't want to hit him hard. 378 00:20:08,620 --> 00:20:11,586 It ruins the front ends of trucks and the bumpers 379 00:20:11,724 --> 00:20:12,758 on trailers. 380 00:20:12,896 --> 00:20:13,793 Hang on. 381 00:20:27,344 --> 00:20:30,034 The reason why you're pushing is to help get that weight up 382 00:20:30,172 --> 00:20:30,862 the hill. 383 00:20:38,379 --> 00:20:40,241 NARRATOR: With the two trucks locked in, 384 00:20:40,379 --> 00:20:44,241 Austin's at the mercy of the 50 ton rig riding his bumper. 385 00:20:51,241 --> 00:20:54,275 When you're push trucking, you don't steer. 386 00:20:54,413 --> 00:20:55,758 The front truck steers for you. 387 00:20:55,896 --> 00:20:57,551 You just keep your foot in it. 388 00:21:01,724 --> 00:21:04,482 You want to try to be a little faster than the driver 389 00:21:04,620 --> 00:21:05,689 that you're pushing. 390 00:21:05,827 --> 00:21:06,931 There's an art to push trucking. 391 00:21:07,068 --> 00:21:10,689 They just don't let anybody do it. 392 00:21:10,827 --> 00:21:11,689 All right. 393 00:21:11,827 --> 00:21:13,689 I'm backing off you. 394 00:21:23,241 --> 00:21:25,655 RADIO: I just sat back and enjoyed the ride, man. 395 00:21:25,793 --> 00:21:27,275 I sure appreciate it. 396 00:21:27,413 --> 00:21:30,620 I'm going to have to buy you a cup of coffee or something now. 397 00:21:30,758 --> 00:21:32,551 Make it a Coke and you got it. 398 00:21:35,517 --> 00:21:37,931 NARRATOR: While Austin struts his stuff, 399 00:21:38,068 --> 00:21:41,793 300 miles to the north-- 400 00:21:41,931 --> 00:21:43,896 A little chilly. 401 00:21:44,034 --> 00:21:47,448 NARRATOR: --Darrell Ward's already reached Prudhoe Bay. 402 00:21:47,586 --> 00:21:49,793 After delivering his load of heaters, 403 00:21:49,931 --> 00:21:52,827 he's hoping to score a backhaul and the extra pay that 404 00:21:52,965 --> 00:21:53,862 comes with it. 405 00:21:54,000 --> 00:21:55,758 What you got for me? 406 00:21:55,896 --> 00:21:57,620 Got a triple stack here. 407 00:21:57,758 --> 00:21:58,862 A triple stack? 408 00:21:59,000 --> 00:22:01,068 Yeah. 409 00:22:01,206 --> 00:22:02,689 How heavy is it? 410 00:22:02,827 --> 00:22:04,241 It's heavy enough for a backhaul. 411 00:22:04,379 --> 00:22:05,413 Heavy enough for backhaul. 412 00:22:05,551 --> 00:22:06,655 It's a paying backhaul. 413 00:22:06,793 --> 00:22:08,448 - All right, Joe. - Be careful there on out again. 414 00:22:08,586 --> 00:22:09,689 It's blowing. - Is it blowing? 415 00:22:09,827 --> 00:22:10,551 - Yep. - Thanks. 416 00:22:10,689 --> 00:22:11,379 Sure. 417 00:22:16,068 --> 00:22:19,068 NARRATOR: Still half a day ahead of the competition-- 418 00:22:19,206 --> 00:22:19,862 All right. 419 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 Get her hooked up, man. 420 00:22:21,137 --> 00:22:25,103 Get southbound toward Fairbanks. 421 00:22:25,241 --> 00:22:27,034 NARRATOR: --the Dalton newcomer's lead 422 00:22:27,172 --> 00:22:30,724 has earned him a coveted bonus on his return trip. 423 00:22:30,862 --> 00:22:32,172 I got three trailers here. 424 00:22:32,310 --> 00:22:33,793 They're needing them back in Fairbanks 425 00:22:33,931 --> 00:22:36,551 so they can get some freight moved back up here, you know. 426 00:22:36,689 --> 00:22:38,068 I was the only one that made it here. 427 00:22:38,206 --> 00:22:40,758 So I'm the one that got the trailers to go back. 428 00:22:40,896 --> 00:22:41,655 Right on. 429 00:22:41,793 --> 00:22:44,172 We're good to rock and roll. 430 00:22:44,310 --> 00:22:48,655 [music playing] 431 00:22:48,793 --> 00:22:51,517 I don't think they're ever going to send me back with nothing. 432 00:22:51,655 --> 00:22:54,655 I think they really like what I do, you know. 433 00:22:54,793 --> 00:22:57,275 They know that, you know, everything I take, 434 00:22:57,413 --> 00:23:00,827 it arrives in the same condition it left in, you know. 435 00:23:00,965 --> 00:23:02,896 And it gets there on time. 436 00:23:03,034 --> 00:23:05,137 They said, give those flat beds to Darrell. 437 00:23:05,275 --> 00:23:06,931 We need them here, and we need them here now. 438 00:23:07,068 --> 00:23:11,206 He's the man that will get them to us. 439 00:23:11,344 --> 00:23:13,241 When you love to be out here on the road more 440 00:23:13,379 --> 00:23:17,000 than you want to be at home, I guess maybe I was meant just 441 00:23:17,137 --> 00:23:19,034 to be a single man and doing what I love to do, 442 00:23:19,172 --> 00:23:20,137 and this is it. 443 00:23:25,724 --> 00:23:27,827 NARRATOR: 2,400 miles to the southeast-- 444 00:23:31,241 --> 00:23:32,448 Oh, [bleep]. 445 00:23:32,586 --> 00:23:34,448 NARRATOR: --Hugh and Rick are battling their way 446 00:23:34,586 --> 00:23:38,172 towards St. Theresa with two loads of much needed water 447 00:23:38,310 --> 00:23:40,275 tanks. 448 00:23:40,413 --> 00:23:41,068 [bleep]. 449 00:23:45,965 --> 00:23:48,344 NARRATOR: The first drivers on a newly opened stretch 450 00:23:48,482 --> 00:23:51,000 of rough road, they're taking their worst 451 00:23:51,137 --> 00:23:51,931 beating of the season. 452 00:23:58,103 --> 00:24:00,034 That's a bit of a rodeo over that [bleep] corner, 453 00:24:00,172 --> 00:24:01,000 wasn't there? 454 00:24:01,137 --> 00:24:02,206 That's a 10-4. 455 00:24:02,344 --> 00:24:03,827 It's been a rodeo on this whole [bleep] road. 456 00:24:11,379 --> 00:24:12,965 Good thing I wore my [inaudible] today. 457 00:24:15,724 --> 00:24:17,620 [music playing] 458 00:24:27,724 --> 00:24:30,620 [chuckles] Here we go. 459 00:24:30,758 --> 00:24:32,827 Once you get her hopping, you can't get her stopping. 460 00:24:42,620 --> 00:24:44,275 NARRATOR: Despite the rugged conditions, 461 00:24:44,413 --> 00:24:47,379 Hugh and Rick are finally nearing their destination. 462 00:24:52,310 --> 00:24:53,103 HUGH ROWLAND: Hold on. 463 00:24:55,965 --> 00:24:58,758 NARRATOR: But as they reach the final turn-- 464 00:24:58,896 --> 00:25:00,310 HUGH ROWLAND: You've gotta be joking. 465 00:25:00,448 --> 00:25:03,758 NARRATOR: --the veterans have run out of road. 466 00:25:03,896 --> 00:25:05,275 Hey, [bleep], you on here? 467 00:25:05,413 --> 00:25:07,137 RADIO: Hello, hello, hello. 468 00:25:07,275 --> 00:25:08,379 Hey. 469 00:25:08,517 --> 00:25:10,965 We're at our turn off here, for [bleep] sakes, 470 00:25:11,103 --> 00:25:13,413 and the road's closed. 471 00:25:13,551 --> 00:25:15,896 NARRATOR: At a standstill, Hugh phones the buyer 472 00:25:16,034 --> 00:25:17,758 to figure out a plan. 473 00:25:17,896 --> 00:25:18,551 Hello? 474 00:25:18,689 --> 00:25:19,827 This is Hugh. 475 00:25:19,965 --> 00:25:23,103 We got a couple loads of water tanks here. 476 00:25:23,241 --> 00:25:25,620 16 fresh water tanks. 477 00:25:25,758 --> 00:25:27,379 They were supposed to go to St. Theresa, 478 00:25:27,517 --> 00:25:28,482 but the road's not open. 479 00:25:31,551 --> 00:25:32,241 OK. 480 00:25:32,379 --> 00:25:33,034 OK. 481 00:25:33,172 --> 00:25:33,827 Thanks. 482 00:25:33,965 --> 00:25:35,206 Bye. 483 00:25:35,344 --> 00:25:36,793 NARRATOR: With no word of how long 484 00:25:36,931 --> 00:25:39,758 the melting road will remain closed, 485 00:25:39,896 --> 00:25:43,482 the order is dump the load and head back to town. 486 00:25:47,551 --> 00:25:48,896 Pretty unique hand bomb. 487 00:25:49,034 --> 00:25:51,034 We always wanted to do it, and here's our chance. 488 00:25:51,172 --> 00:25:51,965 What? 489 00:25:52,103 --> 00:25:52,862 Wait. 490 00:25:53,000 --> 00:25:53,931 What? 491 00:25:54,068 --> 00:25:54,758 Go. 492 00:25:57,517 --> 00:26:00,137 One more. 493 00:26:00,275 --> 00:26:03,103 There's four. 494 00:26:03,241 --> 00:26:03,931 That's good. 495 00:26:15,827 --> 00:26:16,724 Yeah, baby. 496 00:26:21,827 --> 00:26:24,103 [laughing] 497 00:26:24,241 --> 00:26:25,103 All right. 498 00:26:39,689 --> 00:26:41,275 We had to hand bomb these tanks off. 499 00:26:41,413 --> 00:26:42,827 Hopefully, they're in the right spot. 500 00:26:42,965 --> 00:26:46,103 But at this point, they're so light, 501 00:26:46,241 --> 00:26:49,724 they can put them behind a snowmobile, tow them in. 502 00:26:49,862 --> 00:26:51,448 Hell of a job, Mr. Rowland, hell of a job. 503 00:26:51,586 --> 00:26:53,413 HUGH ROWLAND [RADIO]: I always wanted to do it. 504 00:26:53,551 --> 00:26:54,586 Now I've done it. 505 00:26:54,724 --> 00:26:56,689 And I hope I never have to do it again. 506 00:26:56,827 --> 00:26:59,206 I agree. 507 00:26:59,344 --> 00:27:01,172 NARRATOR: With empty trailers, Hugh and Rick 508 00:27:01,310 --> 00:27:05,793 pull away from only their second loads of the season. 509 00:27:05,931 --> 00:27:08,379 That's not heard of with a truck driver. 510 00:27:08,517 --> 00:27:10,517 Oh, just push your load off on the side of the road. 511 00:27:10,655 --> 00:27:11,379 No. 512 00:27:11,517 --> 00:27:13,310 That's definitely a first. 513 00:27:13,448 --> 00:27:17,724 [horn] 514 00:27:17,862 --> 00:27:20,551 NARRATOR: 50 miles south of Prudhoe Bay, Alaska-- 515 00:27:20,689 --> 00:27:23,068 [music playing] 516 00:27:23,206 --> 00:27:24,793 DARRELL WARD: She's blowing hard up here. 517 00:27:24,931 --> 00:27:27,241 NARRATOR: --Darrell Ward is still leading the pack 518 00:27:27,379 --> 00:27:30,482 with his triple trailer backhaul. 519 00:27:30,620 --> 00:27:32,448 It started snowing. It's snowing pretty hard. 520 00:27:32,586 --> 00:27:34,275 I don't know. We picked up a couple inches. 521 00:27:34,413 --> 00:27:38,482 NARRATOR: But with every mile, conditions are getting worse. 522 00:27:38,620 --> 00:27:40,000 DARRELL WARD: That's not a good sign 523 00:27:40,137 --> 00:27:44,241 when they're sending that big boy up here. 524 00:27:44,379 --> 00:27:47,068 You can see the wind's starting to pick up here already. 525 00:27:47,206 --> 00:27:48,793 I know we're going to get into a blow that 526 00:27:48,931 --> 00:27:50,655 is going to be zero visibility. 527 00:27:50,793 --> 00:27:51,758 It's going to be terrible. 528 00:27:51,896 --> 00:27:53,551 These roads are going to be slick. 529 00:27:53,689 --> 00:27:55,793 I just come up behind the biggest road grader you ever 530 00:27:55,931 --> 00:27:57,137 seen in your life. 531 00:27:57,275 --> 00:27:59,655 Big old V blade on the front, winged up, 532 00:27:59,793 --> 00:28:03,103 and he's headed up here for a reason. 533 00:28:03,241 --> 00:28:07,827 NARRATOR: Two miles ahead of Darrell, 534 00:28:07,965 --> 00:28:12,379 Carlile's Phil Kromm is also pushing south. 535 00:28:12,517 --> 00:28:15,724 Freezing rain, blowing snow. 536 00:28:15,862 --> 00:28:20,000 It's really kind of a tough day to be leaving town, not knowing 537 00:28:20,137 --> 00:28:21,827 exactly what we would find out here. 538 00:28:28,758 --> 00:28:29,551 Yeah, copy that. 539 00:28:37,344 --> 00:28:38,793 Yeah, it's liable to be real bad. 540 00:28:44,965 --> 00:28:47,137 DARRELL WARD: This stuff's really picking up and moving, 541 00:28:47,275 --> 00:28:50,620 so let me just go see if we can bust through it. 542 00:28:50,758 --> 00:28:54,000 NARRATOR: Up ahead, severe winter weather 543 00:28:54,137 --> 00:28:57,000 is taking control. 544 00:28:57,137 --> 00:29:01,000 Packing 80 mile per hour winds and heavy, drifting snow, 545 00:29:01,137 --> 00:29:05,793 the storm is quickly clogging up the road. 546 00:29:05,931 --> 00:29:08,517 In these conditions, trucks can easily 547 00:29:08,655 --> 00:29:12,137 become stranded, trapping drivers for days 548 00:29:12,275 --> 00:29:14,448 in brutal subzero temperatures. 549 00:29:21,241 --> 00:29:23,758 [music playing] 550 00:29:23,896 --> 00:29:26,379 RADIO: You get up down the side and it just keeps getting worse 551 00:29:26,517 --> 00:29:27,931 and worse and worse. 552 00:29:28,068 --> 00:29:29,517 RADIO: It seems like this is [bleep].. 553 00:29:29,655 --> 00:29:30,448 I ain't doing it. 554 00:29:34,241 --> 00:29:36,034 DARRELL WARD: Everybody turning around. 555 00:29:36,172 --> 00:29:37,827 RADIO: Yep. Slope Mountain Camp for me. 556 00:29:37,965 --> 00:29:40,310 DARRELL WARD: Everybody's going back to Slope Mountain Camp, 557 00:29:40,448 --> 00:29:41,103 turning around. 558 00:29:47,758 --> 00:29:50,034 NARRATOR: After an hour fighting the weather-- 559 00:29:50,172 --> 00:29:52,241 RADIO: Darrell. 560 00:29:52,379 --> 00:29:53,758 Yes, sir. 561 00:29:53,896 --> 00:29:56,310 RADIO: Going to back them in right here in this little pull 562 00:29:56,448 --> 00:29:59,344 out on top, drop them and go down to the camp site. 563 00:29:59,482 --> 00:30:02,758 NARRATOR: --both drivers decide to call it quits. 564 00:30:02,896 --> 00:30:06,310 DARRELL WARD: They're saying it's really, really, nasty. 565 00:30:06,448 --> 00:30:10,379 RADIO: It's changing fast. 566 00:30:10,517 --> 00:30:11,172 10-4. 567 00:30:16,758 --> 00:30:18,793 NARRATOR: Trapped in the violent storm-- 568 00:30:18,931 --> 00:30:20,931 We're going to drop our trailers here and go back 569 00:30:21,068 --> 00:30:22,793 to Slope Mountain Camp. 570 00:30:22,931 --> 00:30:26,000 We're not going to get through this. 571 00:30:26,137 --> 00:30:28,172 NARRATOR: --Darrell and Phil drop their loads 572 00:30:28,310 --> 00:30:31,000 and run for cover in a nearby DOT camp. 573 00:31:19,793 --> 00:31:22,000 DARRELL WARD: Pretty rough out there. 574 00:31:22,137 --> 00:31:23,724 I'm always one to want to push through it, 575 00:31:23,862 --> 00:31:28,034 but sometimes you gotta throw in the towel, you know. 576 00:31:28,172 --> 00:31:31,310 And admit a little defeat. 577 00:31:31,448 --> 00:31:35,482 NARRATOR: 130 miles to the south-- 578 00:31:35,620 --> 00:31:39,448 RADIO: We can only go 30 miles an hour on this strip. 579 00:31:39,586 --> 00:31:42,103 NARRATOR: --Austin Wheeler is running into the same storm 580 00:31:42,241 --> 00:31:45,965 that stopped Darrell and Phil in their tracks. 581 00:31:46,103 --> 00:31:48,034 The roads just really suck right now. 582 00:31:48,172 --> 00:31:50,206 Once we got to the other side at Atigun Pass, 583 00:31:50,344 --> 00:31:51,758 the roads are just [bleep]. 584 00:31:51,896 --> 00:31:53,482 The wind's blowing really hard. 585 00:31:53,620 --> 00:31:55,551 You can barely see. 586 00:31:55,689 --> 00:31:58,206 The road's drifting really bad with snow, 587 00:31:58,344 --> 00:32:00,482 so you just got to be careful going through here. 588 00:32:00,620 --> 00:32:04,103 NARRATOR: Running solo, Austin had hoped to fly up to Dalton. 589 00:32:08,724 --> 00:32:12,517 NARRATOR: But the winter weather has slowed him to a crawl. 590 00:32:12,655 --> 00:32:14,827 There's a truck in the ditch up here, one of our own, 591 00:32:14,965 --> 00:32:20,379 so we'll probably stop and see if we can help him out. 592 00:32:20,517 --> 00:32:23,724 NARRATOR: A fellow Carlile driver lost track of the road 593 00:32:23,862 --> 00:32:27,413 and wound up buried in the ditch, backing up the Dalton. 594 00:32:32,206 --> 00:32:33,482 AUSTIN WHEELER: I'm not with Jack. 595 00:32:33,620 --> 00:32:34,344 I'm by myself. 596 00:32:34,482 --> 00:32:35,137 I don't know. 597 00:32:35,275 --> 00:32:37,068 We can try. 598 00:32:37,206 --> 00:32:37,862 RADIO: OK, Austin. 599 00:32:38,000 --> 00:32:40,551 Come on up. 600 00:32:40,689 --> 00:32:42,931 NARRATOR: And with traffic at a standstill, 601 00:32:43,068 --> 00:32:45,137 the only way through is for Austin 602 00:32:45,275 --> 00:32:49,034 to quickly free the rig before they all become hopelessly 603 00:32:49,172 --> 00:32:50,034 trapped on the road. 604 00:32:53,448 --> 00:32:58,275 I'm going to try to help this guy get out of the ditch. 605 00:33:17,344 --> 00:33:18,724 Oh, my God. 606 00:33:26,827 --> 00:33:29,137 Let me know when you're ready. 607 00:33:29,275 --> 00:33:31,517 RADIO: All right, bud. 608 00:33:31,655 --> 00:33:32,655 AUSTIN WHEELER: Here we go. 609 00:33:38,758 --> 00:33:41,103 Hang on. 610 00:33:41,241 --> 00:33:43,103 Here we go again. 611 00:33:54,689 --> 00:33:58,034 You gotta be kidding me. 612 00:33:58,172 --> 00:34:00,620 Come on. 613 00:34:00,758 --> 00:34:03,206 NARRATOR: 150 miles south of Coldfoot-- 614 00:34:07,724 --> 00:34:10,931 Jack Jessee is headed toward the storm with a load of timber 615 00:34:11,068 --> 00:34:12,620 in a pickup truck. 616 00:34:12,758 --> 00:34:17,586 RADIO: [inaudible] is going to be a [bleep].. 617 00:34:17,724 --> 00:34:18,793 Excellent. 618 00:34:18,931 --> 00:34:22,551 I need a little excitement for the night. 619 00:34:22,689 --> 00:34:24,344 So I just talked to another driver, 620 00:34:24,482 --> 00:34:26,931 said there's a big weather front moving through. 621 00:34:27,068 --> 00:34:29,413 Right around the Arctic Circle, it might get very interesting 622 00:34:29,551 --> 00:34:31,413 tonight. 623 00:34:31,551 --> 00:34:33,827 So, regardless of how early or how late 624 00:34:33,965 --> 00:34:38,689 you get out of town, when the weather kicks up, 625 00:34:38,827 --> 00:34:40,310 it's definitely going to slow you down. 626 00:34:46,379 --> 00:34:50,068 NARRATOR: On top of the massive storm bearing down-- 627 00:34:50,206 --> 00:34:51,241 RADIO: Hey, Jack. 628 00:34:51,379 --> 00:34:54,000 You got a bad tire on your rear. 629 00:34:54,137 --> 00:34:56,655 NARRATOR: --Jack's got other problems. 630 00:34:56,793 --> 00:34:57,724 JACK JESSEE: Oh, [bleep]. 631 00:35:01,517 --> 00:35:02,862 RADIO: Uh. 632 00:35:03,000 --> 00:35:07,034 Your rear tandem tire, the outer, is wobbling pretty bad. 633 00:35:07,172 --> 00:35:08,137 JACK JESSEE: Thanks a lot. 634 00:35:15,275 --> 00:35:17,000 That back one does seem a little screwed up. 635 00:35:21,793 --> 00:35:24,724 NARRATOR: The frozen Dalton's hard miles wreak havoc 636 00:35:24,862 --> 00:35:27,172 on equipment. 637 00:35:27,310 --> 00:35:29,413 If a loose wheel goes unnoticed, it 638 00:35:29,551 --> 00:35:34,689 can break free, sending a 150 pound projectile 639 00:35:34,827 --> 00:35:39,448 into oncoming traffic at over 50 miles an hour. 640 00:35:47,310 --> 00:35:49,586 JACK JESSEE: I'll be blocking this part of the road here, 641 00:35:49,724 --> 00:35:52,482 but when you've got to stop, you've got to stop. 642 00:36:03,517 --> 00:36:05,241 I can see where it's already lopsided. 643 00:36:05,379 --> 00:36:06,551 Look at that. 644 00:36:09,758 --> 00:36:10,620 That's what it's doing. 645 00:36:13,310 --> 00:36:15,551 I'm not really sure what happened. 646 00:36:15,689 --> 00:36:18,586 Loose lug nuts, broken stud right there. 647 00:36:18,724 --> 00:36:20,551 Wheel's separating. 648 00:36:20,689 --> 00:36:23,034 Right now, we're definitely at a standstill. 649 00:36:23,172 --> 00:36:25,586 I can't go down the road with this thing lolling like this. 650 00:36:25,724 --> 00:36:27,275 NARRATOR: Stuck on the side of the road 651 00:36:27,413 --> 00:36:30,103 with a storm bearing down-- 652 00:36:30,241 --> 00:36:32,034 So I'm pretty well stuck where I'm at until I 653 00:36:32,172 --> 00:36:34,827 get this problem fixed. 654 00:36:34,965 --> 00:36:36,724 NARRATOR: --the haul road ace is stranded. 655 00:36:40,620 --> 00:36:43,000 [music playing] 656 00:36:55,689 --> 00:36:56,862 On the side of the haul road-- 657 00:36:57,000 --> 00:36:58,172 I don't know what happened. 658 00:36:58,310 --> 00:37:01,448 Lug nuts got loose, shrank, it doesn't matter. 659 00:37:01,586 --> 00:37:03,551 NARRATOR: --Jack Jessee is at a standstill 660 00:37:03,689 --> 00:37:07,344 with a busted trailer and a storm on the way. 661 00:37:07,482 --> 00:37:09,172 Can't have these things even free rolling. 662 00:37:09,310 --> 00:37:11,206 Even if I took the weight off, because it's still 663 00:37:11,344 --> 00:37:12,655 going to break those studs. 664 00:37:12,793 --> 00:37:16,551 So I think what I'm going to end up doing is to go down 665 00:37:16,689 --> 00:37:17,586 the road with no wheels. 666 00:37:21,172 --> 00:37:24,310 NARRATOR: Desperate to get back under way, 667 00:37:24,448 --> 00:37:26,758 Jack's plan is to remove the tires 668 00:37:26,896 --> 00:37:29,275 and turn his big rig into a 16-wheeler. 669 00:37:34,965 --> 00:37:36,620 JACK JESSEE: Hopefully, that chain 670 00:37:36,758 --> 00:37:39,000 can pick the whole trailer up. 671 00:37:39,137 --> 00:37:39,827 See what happens. 672 00:37:52,862 --> 00:37:54,172 And the last one. 673 00:37:54,310 --> 00:37:55,000 We got her. 674 00:37:57,965 --> 00:38:01,137 And the cavalry arrived, just as soon as I got done. 675 00:38:04,034 --> 00:38:05,379 Here's one. 676 00:38:05,517 --> 00:38:07,689 The guys showed up right when I really needed the help the most 677 00:38:07,827 --> 00:38:08,896 to load these tires up. 678 00:38:09,034 --> 00:38:10,068 All right, guys. Thanks. 679 00:38:10,206 --> 00:38:10,965 Yep. You're welcome. 680 00:38:11,103 --> 00:38:12,000 See you later. 681 00:38:12,137 --> 00:38:13,068 I say we go trucking now. 682 00:38:15,965 --> 00:38:19,000 People see you riding down the road with no wheels out there, 683 00:38:19,137 --> 00:38:20,551 then they know you've had problems. 684 00:38:20,689 --> 00:38:23,827 But they also know you fixed them and you overcome them. 685 00:38:23,965 --> 00:38:25,344 NARRATOR: Jack's back on the road, 686 00:38:25,482 --> 00:38:29,310 but the fix cost him precious time. 687 00:38:29,448 --> 00:38:32,034 And with the storm raging up ahead, 688 00:38:32,172 --> 00:38:34,896 Jack's calling it a night in Coldfoot. 689 00:38:35,034 --> 00:38:38,551 It's definitely not the way I want to end a long day. 690 00:38:38,689 --> 00:38:40,275 NARRATOR: While the veteran packs it in-- 691 00:38:43,379 --> 00:38:46,551 Austin is still determined to reach Prudhoe Bay. 692 00:38:46,689 --> 00:38:48,275 Here we go again. 693 00:38:48,413 --> 00:38:52,655 NARRATOR: He's fighting to clear a 105,000 pound tanker that's 694 00:38:52,793 --> 00:38:53,689 blocking the road. 695 00:38:58,517 --> 00:39:00,965 But the truck refuses to budge. 696 00:39:04,896 --> 00:39:07,103 RADIO: I don't know if that one worked. 697 00:39:19,034 --> 00:39:21,931 AUSTIN WHEELER: Damn this wind. 698 00:39:22,068 --> 00:39:23,517 NARRATOR: With every passing second, 699 00:39:23,655 --> 00:39:27,482 blowing snow buries the big rig deeper. 700 00:39:27,620 --> 00:39:30,827 AUSTIN WHEELER: Might be able to pull it off from the front. 701 00:39:30,965 --> 00:39:32,586 Worth a try. 702 00:39:32,724 --> 00:39:35,206 NARRATOR: And with a line of stuck trucks building 703 00:39:35,344 --> 00:39:36,551 on the road behind him-- 704 00:39:36,689 --> 00:39:37,793 AUSTIN WHEELER: OK, Bill. 705 00:39:37,931 --> 00:39:40,103 I'm going to try to come around you here. 706 00:39:40,241 --> 00:39:43,000 NARRATOR: --Austin takes one last shot at freeing them 707 00:39:43,137 --> 00:39:45,241 all from the crippling storm. 708 00:39:45,379 --> 00:39:48,586 AUSTIN WHEELER: Just let me disconnect you from me here. 709 00:39:48,724 --> 00:39:49,620 Hold on. 710 00:39:59,965 --> 00:40:00,862 All right. 711 00:40:06,034 --> 00:40:06,689 Ready? 712 00:40:06,827 --> 00:40:08,000 RADIO: Yep. 713 00:40:08,137 --> 00:40:09,517 Now I am. 714 00:40:16,103 --> 00:40:17,000 Come on. 715 00:40:35,586 --> 00:40:36,275 Wahoo! 716 00:40:47,517 --> 00:40:48,206 Whoo! 717 00:41:01,862 --> 00:41:04,344 NARRATOR: With the truck free and the road cleared, 718 00:41:04,482 --> 00:41:06,241 Austin and the rest of the drivers 719 00:41:06,379 --> 00:41:08,137 are once again rolling north. 720 00:41:13,137 --> 00:41:15,517 AUSTIN WHEELER: Well, the Qualcomm said zero visibility 721 00:41:15,655 --> 00:41:16,586 out here. 722 00:41:16,724 --> 00:41:18,896 That ain't stopping us. 723 00:41:19,034 --> 00:41:22,758 Now I'm leading the convoy to Prudhoe, all chained up. 724 00:41:22,896 --> 00:41:23,965 I ain't gonna lie. 725 00:41:24,103 --> 00:41:25,413 I just feel like a total bad ass today. 726 00:41:29,172 --> 00:41:31,344 NARRATOR: Austin's back underway, 727 00:41:31,482 --> 00:41:33,896 but until he reaches Prudhoe Bay, 728 00:41:34,034 --> 00:41:37,482 Darrell Ward is all alone at the top of the load count. 729 00:41:44,068 --> 00:41:46,931 Back on the haul road-- 730 00:41:47,068 --> 00:41:50,137 I see lights out there to the left. 731 00:41:50,275 --> 00:41:51,827 NARRATOR: --another truck is in trouble. 732 00:41:55,448 --> 00:41:57,689 RADIO: Yeah, I was following tracks. 733 00:41:57,827 --> 00:42:01,724 I'm almost in the tracks and it looks like the [inaudible] is 734 00:42:01,862 --> 00:42:05,620 eight feet over, but I don't know what the hell it is. 735 00:42:05,758 --> 00:42:08,551 But I don't think that's road over there. 736 00:42:08,689 --> 00:42:12,206 NARRATOR: The stranded driver has lost track of the road. 737 00:42:12,344 --> 00:42:14,620 Let's see if we can help him out. 738 00:42:14,758 --> 00:42:16,965 NARRATOR: And batting 1000, Austin 739 00:42:17,103 --> 00:42:19,965 decides to attempt another rescue. 740 00:42:20,103 --> 00:42:20,793 Here I go. 741 00:42:34,862 --> 00:42:41,551 NARRATOR: But this time, the rookie has run out of luck. 742 00:42:53,034 --> 00:42:55,344 AUSTIN WHEELER: I'm stuck here because I've 743 00:42:55,482 --> 00:42:58,413 been trying to play the [bleep] savior and help everybody. 744 00:43:06,793 --> 00:43:09,000 NARRATOR: Next time on "Ice Road Truckers"-- 745 00:43:09,137 --> 00:43:13,000 Get me the hell out of here. 746 00:43:13,137 --> 00:43:14,482 NARRATOR: --a path of destruction 747 00:43:14,620 --> 00:43:17,965 in the aftermath of the storm. 748 00:43:18,103 --> 00:43:19,862 Barely seeing the road. 749 00:43:20,000 --> 00:43:22,758 Crap. 750 00:43:22,896 --> 00:43:25,482 It's very possible that I've lost my best friend. 751 00:43:25,620 --> 00:43:30,241 [sirens] 752 00:43:30,379 --> 00:43:32,034 And we're off and running. 753 00:43:32,172 --> 00:43:35,034 NARRATOR: Alex makes a break for it. 754 00:43:35,172 --> 00:43:38,896 And in Manitoba, the heaviest loads of the year-- 755 00:43:39,034 --> 00:43:41,793 When you're hearing ice cracking, 756 00:43:41,931 --> 00:43:44,620 that's usually when the [bleep] about to go really wrong. 757 00:43:44,758 --> 00:43:49,344 NARRATOR: --have Hugh and Rick at rock bottom. 758 00:43:49,482 --> 00:43:50,896 Oh no. 56436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.