All language subtitles for Ice.Road.Truckers.S06E02.Sink.or.Swim.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,793 --> 00:00:05,896 >> male narrator: TONIGHT ON 2 00:00:06,034 --> 00:00:10,068 ICE ROAD TRUCKERS... 3 00:00:10,206 --> 00:00:12,241 >> YEAH, IT'S ALASKA, BABY. 4 00:00:12,379 --> 00:00:13,482 >> narrator: IT'S JUDGMENT DAY 5 00:00:13,620 --> 00:00:15,551 FOR THE DALTON NEWCOMERS. 6 00:00:15,689 --> 00:00:16,965 >> THE SOUTH'S INVADING, SON. 7 00:00:17,103 --> 00:00:18,413 >> 'CAUSE HE'S A [bleep] PRICK. 8 00:00:18,551 --> 00:00:21,275 >> OH, [bleep]. 9 00:00:21,448 --> 00:00:22,241 >> narrator: ON THE WINTER 10 00:00:22,379 --> 00:00:23,379 ROADS... 11 00:00:23,517 --> 00:00:25,206 >> HOLY [bleep]. 12 00:00:25,344 --> 00:00:27,034 >> narrator: RICK LOSES IT. 13 00:00:27,172 --> 00:00:28,172 >> CAN SOMEONE EXPLAIN WHERE IN 14 00:00:28,310 --> 00:00:30,103 THE [bleep] I'M GOING? 15 00:00:30,241 --> 00:00:31,344 >> narrator: AND ALEX... 16 00:00:31,482 --> 00:00:32,241 >> WHY DID I THINK I SAW THE 17 00:00:32,379 --> 00:00:33,137 TOWN? 18 00:00:33,275 --> 00:00:33,965 LIKE, WHAT HAPPENED TO IT? 19 00:00:34,103 --> 00:00:35,068 >> narrator: ROLLS THE DICE ON 20 00:00:35,206 --> 00:00:36,517 ARCTIC ICE. 21 00:00:36,655 --> 00:00:37,793 >> ANYBODY GOT A COPY? 22 00:00:37,931 --> 00:00:40,965 UP HERE, YOU CAN EASILY DIE BY 23 00:00:41,103 --> 00:00:44,103 YOURSELF. 24 00:00:44,241 --> 00:00:45,103 [rock music] 25 00:00:45,241 --> 00:00:53,206 ♪ ♪ 26 00:01:17,758 --> 00:01:18,448 >> narrator: IN MANITOBA, 27 00:01:18,586 --> 00:01:22,551 CANADA... 28 00:01:22,689 --> 00:01:24,655 [truck horn blasts] 29 00:01:24,793 --> 00:01:26,034 RECORD-HIGH TEMPERATURES HAVE 30 00:01:26,172 --> 00:01:28,448 TURNED THE WINTER ROADS INTO AN 31 00:01:28,620 --> 00:01:33,068 UNFORGIVING SWAMP OF SLUSH... 32 00:01:33,206 --> 00:01:35,965 AND THIN ICE. 33 00:01:41,586 --> 00:01:42,793 >> THAT WAS A GOOD BUMP. 34 00:01:42,931 --> 00:01:45,068 >> I LOVE IT. 35 00:01:45,206 --> 00:01:46,517 >> narrator: AND 200 MILES NORTH 36 00:01:46,655 --> 00:01:49,068 OF WINNIPEG... 37 00:01:49,206 --> 00:01:51,689 >> [chuckles] 38 00:01:51,827 --> 00:01:52,551 >> narrator: HUGH AND RICK ARE 39 00:01:52,689 --> 00:01:56,793 IN THE THICK OF IT. 40 00:01:56,931 --> 00:01:57,689 >> SO ROUGH, MY TRUCK POPS OUT 41 00:01:57,827 --> 00:02:00,827 OF GEAR. 42 00:02:00,965 --> 00:02:01,724 >> narrator: THIS SEASON... 43 00:02:01,896 --> 00:02:03,448 >> BOY, THIS IS STUPID. 44 00:02:03,586 --> 00:02:05,034 >> 10-4. 45 00:02:05,172 --> 00:02:05,793 >> narrator: HUGH IS SHARING IN 46 00:02:05,931 --> 00:02:09,689 POLAR'S PROFITS... 47 00:02:09,827 --> 00:02:11,275 >> [bleep]. 48 00:02:11,413 --> 00:02:12,344 >> THAT'S HOW YOU DO IT RIGHT 49 00:02:12,482 --> 00:02:14,655 THERE. 50 00:02:14,793 --> 00:02:15,896 >> narrator: WHILE RICK IS 51 00:02:16,034 --> 00:02:17,551 DRIVING AS A FIRST-TIME TRUCK 52 00:02:17,689 --> 00:02:20,068 OWNER. 53 00:02:20,206 --> 00:02:22,655 >> YEAH-HEAH! 54 00:02:22,793 --> 00:02:26,965 >> narrator: BUT SO FAR... 55 00:02:27,103 --> 00:02:29,862 THEIR SEASON'S BEEN MORE CRASH 56 00:02:30,000 --> 00:02:33,586 THAN CASH. 57 00:02:33,724 --> 00:02:34,482 >> WHAT WE'RE DOING THIS YEAR IS 58 00:02:34,655 --> 00:02:35,655 A LOT MORE DANGEROUS THAN ANY 59 00:02:35,793 --> 00:02:36,620 OTHER YEAR. 60 00:02:36,758 --> 00:02:37,689 THE ROADS HAVEN'T EVEN HARDENED. 61 00:02:37,827 --> 00:02:38,620 LIKE, THEY HAVEN'T EVEN PACKED 62 00:02:38,758 --> 00:02:39,448 UP YET. 63 00:02:39,586 --> 00:02:40,758 [truck horn blasts] 64 00:02:40,896 --> 00:02:41,586 >> narrator: AND AFTER TWO 65 00:02:41,724 --> 00:02:43,551 BRUTAL DAYS... 66 00:02:43,689 --> 00:02:44,379 >> HOLY CRAP. 67 00:02:44,517 --> 00:02:46,137 ARE WE HERE? 68 00:02:46,275 --> 00:02:50,413 >> GOT TO BE GETTING CLOSE. 69 00:02:50,551 --> 00:02:51,896 >> narrator: THE END IS ALMOST 70 00:02:52,034 --> 00:02:54,379 IN SIGHT. 71 00:02:54,517 --> 00:02:55,448 >> SMOOTH SAILING FROM HERE ON 72 00:02:55,586 --> 00:02:59,620 OUT. 73 00:02:59,758 --> 00:03:02,137 >> narrator: BUT UP AHEAD... 74 00:03:02,275 --> 00:03:06,862 >> THAT'S A [bleep] NIGHTMARE. 75 00:03:07,000 --> 00:03:10,275 HOLY [bleep]. 76 00:03:10,448 --> 00:03:11,724 >> narrator: WHAT SHOULD BE A 77 00:03:11,862 --> 00:03:14,758 300-YARD ICE CROSSING... 78 00:03:14,896 --> 00:03:15,551 >> YOU'RE GONNA GET ROUGH IN 79 00:03:15,689 --> 00:03:17,655 HERE. 80 00:03:17,793 --> 00:03:18,862 >> narrator: LOOKS MORE LIKE AN 81 00:03:19,000 --> 00:03:21,655 OPEN RIVER. 82 00:03:21,793 --> 00:03:24,965 >> [sighs] 83 00:03:25,103 --> 00:03:26,379 THIS IS NOT ICE ROAD TRUCKING 84 00:03:26,517 --> 00:03:27,310 ANYMORE. 85 00:03:27,448 --> 00:03:29,310 THIS IS KIND OF LIKE SUICIDAL 86 00:03:29,448 --> 00:03:33,275 TRUCKING. 87 00:03:33,413 --> 00:03:34,068 >> narrator: BUT WITH THEIR 88 00:03:34,206 --> 00:03:35,448 PAYDAY WAITING ON THE OTHER 89 00:03:35,586 --> 00:03:36,758 SIDE... 90 00:03:36,896 --> 00:03:37,482 >> WE AIN'T GOT TIME TO SIT 91 00:03:37,620 --> 00:03:39,137 AROUND HERE. 92 00:03:39,275 --> 00:03:40,379 >> narrator: HUGH TESTS THE ICE 93 00:03:40,517 --> 00:03:45,137 WITH 14,000 POUNDS OF STEEL. 94 00:03:45,310 --> 00:03:46,275 >> OKAY. 95 00:03:46,413 --> 00:03:47,275 WE'RE JUST GOING INTO THE 96 00:03:47,413 --> 00:03:53,000 [bleep] WATER HERE. 97 00:04:33,310 --> 00:04:37,000 [chuckles] 98 00:04:37,137 --> 00:04:38,000 OKAY, I'M ACROSS 'ER. 99 00:04:38,137 --> 00:04:40,413 COME ON OVER. 100 00:04:40,551 --> 00:04:41,586 >> narrator: WITH A FOOT OF 101 00:04:41,724 --> 00:04:46,137 WATER COVERING THE CROSSING... 102 00:04:46,275 --> 00:04:48,137 RICK'S GOT NO WAY TO KNOW IF 103 00:04:48,310 --> 00:04:53,310 THE ICE IS STILL SOLID. 104 00:04:53,448 --> 00:04:55,413 >> HERE WE GO. 105 00:05:02,827 --> 00:05:04,000 I DON'T EVEN HAVE ICE TO RUN ON. 106 00:05:04,137 --> 00:05:05,482 I'M GOING THROUGH A LAKE. 107 00:05:05,620 --> 00:05:08,448 >> HAMMER DOWN. 108 00:05:12,551 --> 00:05:14,344 >> ENJOYING THE ICE ROAD TRUCK 109 00:05:14,482 --> 00:05:16,620 TODAY, PARTNER? 110 00:05:16,758 --> 00:05:18,758 >> 10-4. 111 00:05:48,586 --> 00:05:54,172 >> OH, YEAH. 112 00:05:54,344 --> 00:05:55,931 [truck horn blasts] 113 00:05:56,068 --> 00:05:57,896 WELL, I GOT TO SAY, THAT'S 114 00:05:58,034 --> 00:05:58,896 THE FIRST TIME I'VE EVER RUN 115 00:05:59,034 --> 00:06:00,379 OPEN WATER AT THE START OF A 116 00:06:00,517 --> 00:06:01,448 SEASON. 117 00:06:01,586 --> 00:06:02,758 >> PUT MY [bleep] COWBOY HAT ON. 118 00:06:02,896 --> 00:06:04,275 THIS IS A [bleep] TRUCK RODEO 119 00:06:04,413 --> 00:06:06,655 IF I'VE EVER BEEN IN ONE. 120 00:06:06,793 --> 00:06:08,724 YEE-HAW! 121 00:06:08,862 --> 00:06:12,103 [laughs] 122 00:06:12,241 --> 00:06:13,689 >> narrator: 1,600 MILES TO THE 123 00:06:13,827 --> 00:06:15,241 NORTHWEST... 124 00:06:15,379 --> 00:06:16,793 [dogs barking] 125 00:06:16,931 --> 00:06:17,517 >> THEY PACK IT IN THERE FAIRLY 126 00:06:17,655 --> 00:06:19,344 TIGHT... 127 00:06:19,482 --> 00:06:21,689 TO SAVE IT FROM FALLING OVER. 128 00:06:21,827 --> 00:06:23,344 >> narrator: ALEX DEBOGORSKI IS 129 00:06:23,482 --> 00:06:24,862 LOADING UP FOR HIS DEADLIEST 130 00:06:25,000 --> 00:06:26,827 MISSION YET. 131 00:06:27,000 --> 00:06:28,551 >> LOAD HER TO THE MAX. 132 00:06:28,689 --> 00:06:30,068 >> WE'RE DONE. 133 00:06:30,206 --> 00:06:32,000 >> narrator: YESTERDAY... 134 00:06:32,137 --> 00:06:33,655 >> GIDDYUP. LET'S GO. 135 00:06:33,793 --> 00:06:35,551 >> narrator: HE DEFIED THE ODDS, 136 00:06:35,689 --> 00:06:38,862 SURVIVING THE DEADLY DEMPSTER... 137 00:06:39,000 --> 00:06:40,758 >> WHOA, BOY. 138 00:06:40,896 --> 00:06:41,551 >> narrator: TO BRING EMERGENCY 139 00:06:41,689 --> 00:06:45,517 SUPPLIES TO INUVIK. 140 00:06:45,655 --> 00:06:47,620 >> I THINK WE'RE READY TO GO. 141 00:06:47,758 --> 00:06:48,827 >> narrator: BUT TODAY HE'S 142 00:06:48,965 --> 00:06:50,931 HEADING EVEN FURTHER NORTH TO 143 00:06:51,068 --> 00:06:52,655 RESUPPLY THE NATIVE VILLAGE OF 144 00:06:52,793 --> 00:06:54,862 TUKTOYAKTUK. 145 00:06:55,000 --> 00:06:56,931 >> SINK OR SWIM. 146 00:06:57,068 --> 00:06:58,206 >> narrator: ALEX WILL LEAVE 147 00:06:58,344 --> 00:07:02,827 SOLID GROUND BEHIND... 148 00:07:03,000 --> 00:07:05,827 AND DRIVE ONTO THE ARCTIC OCEAN, 149 00:07:05,965 --> 00:07:08,000 A PLACE WHERE SHIFTING ICE 150 00:07:08,137 --> 00:07:11,172 CRUSHES SHIPS... 151 00:07:11,310 --> 00:07:13,206 AND STRANDED SOULS CAN FREEZE TO 152 00:07:13,344 --> 00:07:17,344 DEATH. 153 00:07:17,482 --> 00:07:19,103 >> THIS IS MOST OF THE STORE'S 154 00:07:19,241 --> 00:07:20,586 SUPPLY FOR THE WHOLE YEAR. 155 00:07:20,724 --> 00:07:21,965 THE PERSON WHO OWNS THE STORE 156 00:07:22,103 --> 00:07:23,034 HAS BEEN WAITING FOR IT FOR A 157 00:07:23,172 --> 00:07:24,379 WHILE. 158 00:07:24,517 --> 00:07:25,689 AND IF HE DOESN'T GET THE 159 00:07:25,827 --> 00:07:27,586 SUPPLY BEFORE THE ICE GOES OUT, 160 00:07:27,724 --> 00:07:29,724 HE'S GONNA BE OUT OF BUSINESS. 161 00:07:29,862 --> 00:07:30,620 >> narrator: WEIGHED DOWN WITH 162 00:07:30,758 --> 00:07:33,241 NEARLY 30,000 POUNDS OF CARGO... 163 00:07:33,413 --> 00:07:35,206 >> WHOA, BABY. 164 00:07:35,344 --> 00:07:36,103 >> narrator: ALEX EASES ONTO 165 00:07:36,241 --> 00:07:40,586 THE ICE. 166 00:07:44,379 --> 00:07:46,275 >> ICE CRACKING. 167 00:07:46,413 --> 00:07:47,068 [cracking ice] 168 00:07:47,206 --> 00:07:51,655 NICE AND EASY. 169 00:07:51,793 --> 00:07:52,586 AND EVERY TIME YOU GO ON ICE, 170 00:07:52,724 --> 00:07:54,724 THERE'S POTENTIAL FOR PROBLEMS. 171 00:07:54,862 --> 00:07:56,827 IF THE ICE BREAKS, YOU CAN END 172 00:07:56,965 --> 00:08:00,103 UP IN THE WATER. 173 00:08:09,793 --> 00:08:14,827 THERE'S SOMETHING UP HERE. 174 00:08:14,965 --> 00:08:17,206 THIS IS A TRUCK THAT'S--HAS SUNK 175 00:08:17,344 --> 00:08:19,689 THROUGH THE ICE. 176 00:08:19,827 --> 00:08:24,931 AND THERE IT SITS, FROZE IN. 177 00:08:30,310 --> 00:08:31,862 CAN YOU IMAGINE THE PANIC THAT 178 00:08:32,000 --> 00:08:33,137 THE DRIVER HAD WHEN HE WENT 179 00:08:33,275 --> 00:08:35,413 THROUGH? 180 00:08:40,413 --> 00:08:42,793 WELL, THAT'S A REMINDER TO ALL 181 00:08:42,931 --> 00:08:43,689 THOSE PEOPLE THAT SAY THAT 182 00:08:43,827 --> 00:08:45,000 TRUCKS NEVER GO THROUGH THE ICE. 183 00:08:45,137 --> 00:08:47,241 NO, THEY NEVER GO THROUGH. 184 00:08:47,379 --> 00:08:48,275 WELL, THERE YOU ARE. 185 00:08:48,413 --> 00:08:49,034 THERE'S ANOTHER ONE THAT NEVER 186 00:08:49,172 --> 00:08:53,551 WENT THROUGH. 187 00:08:53,689 --> 00:08:56,310 UP HERE, YOU CAN EASILY DIE BY 188 00:08:56,448 --> 00:09:00,137 YOURSELF. 189 00:09:00,275 --> 00:09:01,862 >> narrator: 480 MILES TO THE 190 00:09:02,000 --> 00:09:05,068 SOUTHWEST IN ALASKA... 191 00:09:05,206 --> 00:09:06,448 >> GOT HER! 192 00:09:06,586 --> 00:09:07,517 >> narrator: CARLILE'S IN THE 193 00:09:07,655 --> 00:09:09,827 MIDDLE OF A MASSIVE PROJECT-- 194 00:09:09,965 --> 00:09:12,275 TO MOVE A 3 1/2 MILLION-POUND 195 00:09:12,413 --> 00:09:17,103 OIL RIG TO PRUDHOE BAY. 196 00:09:17,275 --> 00:09:18,724 AND IT'S BROUGHT NEW FACES TO 197 00:09:18,862 --> 00:09:21,379 THE DALTON, HOPING TO CASH IN ON 198 00:09:21,517 --> 00:09:25,241 THE EXTRA WORKLOAD. 199 00:09:25,379 --> 00:09:27,413 IN THE OFFICE... 200 00:09:27,551 --> 00:09:28,965 >> HOW'D IT GO? 201 00:09:29,103 --> 00:09:30,586 I MEAN, WE GOT OUR FIRST TRIP 202 00:09:30,724 --> 00:09:31,275 OUT OF THE WAY. 203 00:09:31,413 --> 00:09:32,137 >> YUP. 204 00:09:32,275 --> 00:09:33,724 >> narrator: IT'S COCKY NEWCOMER 205 00:09:33,862 --> 00:09:35,413 DARRELL RD. 206 00:09:35,551 --> 00:09:39,413 ON THE ROAD... 207 00:09:39,551 --> 00:09:41,206 THE MONTANA LOG HAULER STRUTTED 208 00:09:41,344 --> 00:09:43,275 HIS STUFF. 209 00:09:43,413 --> 00:09:44,206 >> I'M THE BEST [bleep] OUT 210 00:09:44,344 --> 00:09:45,551 HERE. 211 00:09:45,689 --> 00:09:47,586 >> narrator: BUT HIS ATTITUDE 212 00:09:47,758 --> 00:09:49,482 RAISED EYEBROWS. 213 00:09:49,620 --> 00:09:50,758 >> I WILL GUARANTEE YOU, IF YOU 214 00:09:50,896 --> 00:09:51,793 SAY THAT TOO MUCH, IT'S GONNA 215 00:09:51,931 --> 00:09:54,448 BITE YOU. 216 00:09:54,586 --> 00:09:55,965 >> narrator: AND NOW HIS FUTURE 217 00:09:56,103 --> 00:09:57,793 WITH CARLILE IS IN THE HANDS OF 218 00:09:57,931 --> 00:10:00,655 THE BOSS. 219 00:10:00,793 --> 00:10:01,379 >> SOUNDS LIKE THERE WERE A FEW 220 00:10:01,517 --> 00:10:03,551 CHALLENGES OUT THERE. 221 00:10:03,689 --> 00:10:05,034 >> YOU KNOW, ONE THING I 222 00:10:05,172 --> 00:10:06,379 NOTICED, YOU'RE REALLY--YOU'RE 223 00:10:06,517 --> 00:10:08,931 REALLY COCKY. 224 00:10:09,068 --> 00:10:09,620 >> I DON'T LIKE THE--THE 225 00:10:09,758 --> 00:10:11,172 ARROGANCE THERE. 226 00:10:11,310 --> 00:10:12,000 IT'S A BIG CONCERN. 227 00:10:12,137 --> 00:10:14,275 >> RIGHT. 228 00:10:14,413 --> 00:10:15,275 THESE GUYS ARE WATCHING YOUR 229 00:10:15,413 --> 00:10:16,103 ASS. 230 00:10:16,241 --> 00:10:17,413 THEY'RE WATCHING YOU. 231 00:10:17,551 --> 00:10:19,862 AND YOU'RE OVERCONFIDENT, 232 00:10:20,034 --> 00:10:23,172 THEY'RE NOT GONNA LIKE IT. 233 00:10:23,310 --> 00:10:24,344 >> REALLY IT'S DECISION TIME, 234 00:10:24,482 --> 00:10:25,793 TONY. 235 00:10:25,931 --> 00:10:27,000 >> WELL, I FELT REAL COMFORTABLE 236 00:10:27,137 --> 00:10:28,551 WITH THE WAY HE WAS DRIVING, SO, 237 00:10:28,689 --> 00:10:30,655 AS FAR AS I'M CONCERNED, HE'S 238 00:10:30,793 --> 00:10:31,482 GOOD, MAN. 239 00:10:31,620 --> 00:10:33,689 HE'S READY TO GO. 240 00:10:33,827 --> 00:10:35,068 >> OKAY, WE'RE GONNA LET YOU GO 241 00:10:35,206 --> 00:10:35,931 HERE. 242 00:10:36,068 --> 00:10:36,965 WE'RE GONNA PUT YOU ON THE ROAD. 243 00:10:37,103 --> 00:10:38,965 DON'T GET TOO ARROGANT OR TOO 244 00:10:39,103 --> 00:10:40,379 COCKY OUT THERE, BECAUSE THAT'S 245 00:10:40,517 --> 00:10:41,793 WHAT GETS GUYS IN TROUBLE. 246 00:10:41,931 --> 00:10:43,413 GOOD LUCK OUT THERE. 247 00:10:43,551 --> 00:10:44,931 GLAD TO HAVE YOU ABOARD. 248 00:10:45,068 --> 00:10:46,137 >> ALL RIGHT. THANKS, LANE. 249 00:10:46,275 --> 00:10:48,689 >> GOOD JOB, MAN. 250 00:10:48,827 --> 00:10:50,000 >> I SMOKED IT. 251 00:10:50,137 --> 00:10:51,620 LANE SEEMED VERY HAPPY TO HEAR 252 00:10:51,758 --> 00:10:52,827 WHAT TONY HAD TO SAY. 253 00:10:53,000 --> 00:10:57,965 ALL I GOT WAS GOOD RAVES. 254 00:10:58,103 --> 00:10:58,896 >> narrator: DARRELL'S JOINING 255 00:10:59,034 --> 00:11:02,137 THE RIG MOVE WITH A 35,000-POUND 256 00:11:02,275 --> 00:11:04,103 PUMP MOTOR ON HIS FIRST SOLO 257 00:11:04,241 --> 00:11:05,448 RUN. 258 00:11:05,586 --> 00:11:06,655 >> THEY TURNED ME LOOSE, SO I'M 259 00:11:06,793 --> 00:11:09,137 RUNNING SOLO NOW, WHICH IS THE 260 00:11:09,275 --> 00:11:12,758 WAY I WANT IT. 261 00:11:12,896 --> 00:11:14,172 >> IF A GUY LIKE THAT COMES UP 262 00:11:14,310 --> 00:11:15,517 HERE AND CAN'T REALLY GET OVER 263 00:11:15,655 --> 00:11:16,344 HIMSELF... 264 00:11:16,482 --> 00:11:18,310 [truck horn blasts] 265 00:11:18,448 --> 00:11:19,793 THEN HE'LL BE BACK IN MONTANA 266 00:11:19,931 --> 00:11:21,103 HAULING LOGS. 267 00:11:21,241 --> 00:11:22,620 >> narrator: WHILE ONE DRIVER'S 268 00:11:22,758 --> 00:11:25,896 TRAINING IS OVER... 269 00:11:26,068 --> 00:11:30,275 ANOTHER IS IN OVER HIS HEAD. 270 00:11:30,413 --> 00:11:32,103 YESTERDAY... 271 00:11:32,241 --> 00:11:33,896 RONALD "PORKCHOP" MANGUM'S 272 00:11:34,034 --> 00:11:36,965 TRAINING RUN WENT DOWNHILL FAST. 273 00:11:37,103 --> 00:11:38,241 >> HOLY-- 274 00:11:38,379 --> 00:11:38,965 >> WHOA, WATCH IT, WATCH IT. 275 00:11:39,103 --> 00:11:40,896 MOVE BACK TO THE CENTER. 276 00:11:41,034 --> 00:11:42,000 AH, YOU'RE DONE DRIVING. 277 00:11:42,137 --> 00:11:43,793 PULL OVER. 278 00:11:43,931 --> 00:11:45,655 >> narrator: AND NOW IT'S HIS 279 00:11:45,793 --> 00:11:48,827 TURN TO FACE THE BOSS. 280 00:11:48,965 --> 00:11:51,310 >> SOUNDS LIKE WE HAD A... 281 00:11:51,448 --> 00:11:54,586 INTERESTING TRIP. 282 00:11:54,724 --> 00:11:57,620 >> IT DID GET PRETTY UGLY. 283 00:11:57,758 --> 00:12:00,103 AND THE BIGGEST THING THAT I 284 00:12:00,275 --> 00:12:02,413 HAVE A CONCERN WITH IS YOUR 285 00:12:02,551 --> 00:12:05,551 ATTENTION TO WHAT YOU'RE DOING 286 00:12:05,689 --> 00:12:10,172 IS PRETTY EASILY DISTRACTED. 287 00:12:10,310 --> 00:12:11,310 >> I STRUGGLED BECAUSE I'M NOT 288 00:12:11,448 --> 00:12:12,068 USED TO THE TRUCK. 289 00:12:12,206 --> 00:12:14,586 IT'S A NEW TRUCK ON ME. 290 00:12:14,724 --> 00:12:15,586 >> YOU KNOW, I UNDERSTAND YOU'RE 291 00:12:15,724 --> 00:12:16,758 TRYING TO GET USED TO THE TRUCK, 292 00:12:16,896 --> 00:12:18,206 BUT I WAS KIND OF WAITING FOR 293 00:12:18,344 --> 00:12:21,862 YOU TO IMPROVE ON YOUR OWN. 294 00:12:22,000 --> 00:12:22,689 >> I'M HERE TO TAKE MY CRITICISM 295 00:12:22,827 --> 00:12:25,448 AND LEARN WHAT I CAN. 296 00:12:25,586 --> 00:12:26,655 I'M DOING THIS FOR ME AND MY 297 00:12:26,793 --> 00:12:28,931 FAMILY SO WE CAN HAVE SOMETHING. 298 00:12:29,068 --> 00:12:29,965 >> I KNOW YOUR STORY, OKAY? 299 00:12:30,103 --> 00:12:31,103 WE TALKED. 300 00:12:31,241 --> 00:12:32,689 I FEEL FOR YOU, BUT LOOK AT IT 301 00:12:32,862 --> 00:12:33,689 THIS WAY. 302 00:12:33,827 --> 00:12:34,793 IF YOU LEAVE HERE, AND I'M NOT 303 00:12:34,931 --> 00:12:36,344 100% SURE THAT YOU'RE GOING TO 304 00:12:36,482 --> 00:12:39,068 BE BACK HERE IN TWO DAYS, THEN 305 00:12:39,206 --> 00:12:41,000 I'M NOT GONNA LET YOU GO. 306 00:12:41,137 --> 00:12:45,655 >> YES, SIR. 307 00:12:45,793 --> 00:12:46,482 >> narrator: IN FAIRBANKS, 308 00:12:46,620 --> 00:12:48,172 ALASKA... 309 00:12:48,310 --> 00:12:49,034 >> IF YOU LEAVE HERE, AND I'M 310 00:12:49,172 --> 00:12:50,517 NOT 100% SURE THAT YOU'RE GONNA 311 00:12:50,655 --> 00:12:53,241 BE BACK HERE IN TWO DAYS, THEN 312 00:12:53,379 --> 00:12:56,344 I'M NOT GONNA LET YOU GO. 313 00:12:56,482 --> 00:12:58,689 >> YES, SIR. 314 00:12:58,827 --> 00:12:59,827 >> narrator: PORKCHOP'S FATE 315 00:12:59,965 --> 00:13:01,724 RESTS IN THE HANDS OF CARLILE 316 00:13:01,862 --> 00:13:03,896 MANAGER LANE KEATOR AND TRAINER 317 00:13:04,034 --> 00:13:05,724 PHIL KROMM. 318 00:13:05,896 --> 00:13:09,724 >> OVERALL, I WASN'T SEEING 319 00:13:09,862 --> 00:13:13,827 IMPROVEMENT ON TECHNIQUE. 320 00:13:17,172 --> 00:13:18,931 I WOULDN'T FEEL COMFORTABLE 321 00:13:19,068 --> 00:13:20,827 SIGNING MY NAME TO AN 322 00:13:20,965 --> 00:13:24,482 AUTHORIZATION AT THIS POINT. 323 00:13:28,793 --> 00:13:29,793 >> WHAT DO YOU THINK ABOUT TONY? 324 00:13:29,931 --> 00:13:32,793 >> IF YOU WANT TO CONTINUE, A 325 00:13:32,931 --> 00:13:35,000 SECOND OPINION IS DEFINITELY A 326 00:13:35,137 --> 00:13:36,793 MINIMUM AT WHAT'S WARRANTED 327 00:13:36,931 --> 00:13:37,482 HERE. 328 00:13:37,620 --> 00:13:40,275 >> OKAY. 329 00:13:40,448 --> 00:13:41,068 THIS IS WHAT WE'RE GONNA DO, 330 00:13:41,206 --> 00:13:41,931 OKAY? 331 00:13:42,068 --> 00:13:42,931 I'M GONNA PUT YOU OUT THERE WITH 332 00:13:43,068 --> 00:13:43,793 TONY. 333 00:13:43,931 --> 00:13:44,517 YOU'RE GONNA MAKE ONE MORE TRIP 334 00:13:44,655 --> 00:13:45,724 UP THE ROAD. 335 00:13:45,862 --> 00:13:47,551 AND IF WE CAN MAKE THIS WORK, 336 00:13:47,689 --> 00:13:48,551 THEN WE'LL MAKE IT WORK. 337 00:13:48,689 --> 00:13:51,482 IF WE CAN'T MAKE IT WORK... 338 00:13:51,620 --> 00:13:52,241 WE'LL GIVE YOU A RIDE TO THE 339 00:13:52,379 --> 00:13:55,862 AIRPORT. 340 00:13:56,000 --> 00:13:57,275 THAT'S PRETTY NERVE-RACKING. 341 00:13:57,413 --> 00:13:59,241 WAS KIND OF A LITTLE MORE BRUTAL 342 00:13:59,379 --> 00:14:01,344 THAN I EXPECTED. 343 00:14:01,482 --> 00:14:02,517 HOPEFULLY, HE COMES THROUGH THIS 344 00:14:02,655 --> 00:14:04,551 AND HE GETS IT FIGURED OUT. 345 00:14:04,689 --> 00:14:05,655 >> THIS IS A DIFFERENT GAME UP 346 00:14:05,793 --> 00:14:06,517 HERE. 347 00:14:06,655 --> 00:14:07,827 NOT ONLY IS HIS LIFE AT STAKE, 348 00:14:07,965 --> 00:14:09,344 SO IS EVERYBODY ELSE'S, 349 00:14:09,482 --> 00:14:11,655 INCLUDING MINE. 350 00:14:11,827 --> 00:14:12,586 >> I'LL BE DAMNED IF I'M GONNA 351 00:14:12,724 --> 00:14:13,482 LET ONE SAFETY COORDINATOR 352 00:14:13,620 --> 00:14:15,758 DECIDE ON MY FUTURE. 353 00:14:15,896 --> 00:14:16,620 THEY'RE GONNA GIVE ME ONE MORE 354 00:14:16,758 --> 00:14:17,655 CHANCE, AND IF I DO IT, THEN I 355 00:14:17,793 --> 00:14:18,482 DO IT. 356 00:14:18,620 --> 00:14:23,896 IF I DON'T, THEN I GO HOME. 357 00:14:24,034 --> 00:14:28,551 >> narrator: 250 MILES NORTH... 358 00:14:28,689 --> 00:14:29,275 >> ALL RIGHT, HERE YOU GO, MAN. 359 00:14:29,413 --> 00:14:31,551 >> THANK YOU. THANKS. 360 00:14:31,689 --> 00:14:32,827 >> narrator: VETERAN JACK JESSEE 361 00:14:32,965 --> 00:14:35,482 IS MENTORING AUSTIN WHEELER, A 362 00:14:35,620 --> 00:14:38,482 DRIVER NEARLY HALF HIS AGE. 363 00:14:38,620 --> 00:14:39,310 >> FEELING A LITTLE ANXIOUS TO 364 00:14:39,448 --> 00:14:40,137 GET GOING? 365 00:14:40,275 --> 00:14:41,275 >> YEAH, TIRED OF WAITING 366 00:14:41,413 --> 00:14:42,482 AROUND. 367 00:14:42,620 --> 00:14:43,241 >> WELL, WE GOT TO WAIT FOR 368 00:14:43,379 --> 00:14:44,068 EVERYBODY ELSE TO HEAD OUT 369 00:14:44,206 --> 00:14:46,965 BECAUSE WE'RE OVERSIZED. 370 00:14:47,137 --> 00:14:47,758 >> JUST HANGING OUT TILL 371 00:14:47,896 --> 00:14:48,551 EVERYONE ELSE LEAVES? 372 00:14:48,689 --> 00:14:49,379 >> YEAH. 373 00:14:49,517 --> 00:14:50,586 JUST MAKE SURE IT'S GOOD. 374 00:14:50,724 --> 00:14:52,413 >> YOU SURE YOU WANT TO DO THAT? 375 00:14:52,551 --> 00:14:53,758 >> OH, YEAH. 376 00:14:53,896 --> 00:14:54,655 THAT'S YEARS OF EXPERIENCE RIGHT 377 00:14:54,793 --> 00:14:56,344 THERE. 378 00:14:56,482 --> 00:14:57,586 >> narrator: LAST NIGHT... 379 00:14:57,724 --> 00:14:59,241 HIGH WINDS THREATENED THEIR 380 00:14:59,379 --> 00:15:02,655 OVERSIZED RIG LOADS. 381 00:15:02,793 --> 00:15:05,103 >> WHOA. 382 00:15:05,241 --> 00:15:06,275 >> narrator: BUT JACK'S CALL TO 383 00:15:06,413 --> 00:15:08,275 STOP AT COLDFOOT LEFT AUSTIN IN 384 00:15:08,413 --> 00:15:10,551 A FOUL MOOD. 385 00:15:10,689 --> 00:15:11,689 >> I'M NOT MAKING ANY MONEY 386 00:15:11,827 --> 00:15:13,896 SITTING HERE. 387 00:15:14,034 --> 00:15:15,413 >> I HAD AUSTIN OVER HERE 388 00:15:15,551 --> 00:15:17,965 CHOMPING AT THE BIT TO GO, BUT 389 00:15:18,103 --> 00:15:19,379 BEING FIRST ISN'T ALWAYS THE 390 00:15:19,551 --> 00:15:20,586 BEST. 391 00:15:20,724 --> 00:15:22,137 >> THIS PISSES ME OFF. 392 00:15:22,275 --> 00:15:23,482 WE STARTED OUT FIRST YESTERDAY, 393 00:15:23,620 --> 00:15:25,310 AND NOW WE'RE LAST. 394 00:15:25,448 --> 00:15:27,551 HOPEFULLY, WE CAN GET GOING. 395 00:15:27,689 --> 00:15:31,206 TIRED OF WAITING AROUND. 396 00:15:31,344 --> 00:15:32,137 >> narrator: AS OTHER DRIVERS 397 00:15:32,275 --> 00:15:33,275 CLEAR THE YARD... 398 00:15:33,413 --> 00:15:35,931 [truck horn blasts] 399 00:15:36,068 --> 00:15:40,448 ALL AUSTIN CAN DO IS WATCH. 400 00:15:46,827 --> 00:15:49,241 >> [sighs] 401 00:15:49,379 --> 00:15:50,206 >> YOU WANT TO BACK UP HERE A 402 00:15:50,344 --> 00:15:51,448 BIT? 403 00:15:51,620 --> 00:15:53,827 AND WE'LL BE ROLLING OUT. 404 00:15:53,965 --> 00:15:55,827 >> OKAY. 405 00:16:01,517 --> 00:16:02,758 WE'RE FINALLY LEAVING COLDFOOT 406 00:16:02,896 --> 00:16:07,517 AND GETTING BACK ON THE ROAD. 407 00:16:07,655 --> 00:16:09,793 [truck horn blasts] 408 00:16:09,931 --> 00:16:12,068 I GOT MY MOUNTAIN DEW AND MY 409 00:16:12,206 --> 00:16:13,413 BEEF JERKY, WE'RE ON THE ROAD 410 00:16:13,551 --> 00:16:14,517 AGAIN. 411 00:16:14,655 --> 00:16:17,655 THINGS ARE LOOKING UP. 412 00:16:17,793 --> 00:16:20,103 >> narrator: BUT UP AHEAD... 413 00:16:20,241 --> 00:16:25,448 IS 4,800-FOOT ATIGUN PASS... 414 00:16:25,620 --> 00:16:28,137 WHERE ONE MISTAKE... 415 00:16:28,275 --> 00:16:34,000 COULD BE A DRIVER'S LAST. 416 00:16:34,137 --> 00:16:34,965 >> WELL, CONSIDERING THE WEATHER 417 00:16:35,103 --> 00:16:37,137 THEY HAD, GUARANTEED AT LEAST 418 00:16:37,275 --> 00:16:38,310 ONE SET ON THIS. 419 00:16:38,448 --> 00:16:40,482 [truck horn blasts] 420 00:16:40,620 --> 00:16:41,379 THERE'S A BIG ONE. 421 00:16:41,517 --> 00:16:42,068 >> WE'RE GONNA HAVE TO PUT IRON 422 00:16:42,206 --> 00:16:42,724 ON? 423 00:16:42,862 --> 00:16:46,862 [bleep]. 424 00:16:51,103 --> 00:16:52,275 >> narrator: JACK QUICKLY CHAINS 425 00:16:52,413 --> 00:16:54,310 UP FOR THE CLIMB. 426 00:16:54,448 --> 00:16:57,862 >> DONE DEAL. 427 00:16:58,034 --> 00:17:00,965 >> [grunts] 428 00:17:01,103 --> 00:17:02,344 >> narrator: BUT THE KID... 429 00:17:02,482 --> 00:17:04,137 >> [bleep]. 430 00:17:04,275 --> 00:17:04,793 >> narrator: IS RUNNING INTO 431 00:17:04,931 --> 00:17:05,655 TROUBLE. 432 00:17:05,793 --> 00:17:10,586 >> THIS IS [bleep]. 433 00:17:10,724 --> 00:17:14,241 WHY ARE MY [bleep] CHAINS BROKE? 434 00:17:14,379 --> 00:17:16,000 [bleep]! 435 00:17:16,137 --> 00:17:17,379 PROBABLY DON'T NEED [bleep] 436 00:17:17,517 --> 00:17:21,310 CHAINS FOR THIS HILL ANYWAYS. 437 00:17:21,448 --> 00:17:26,172 >> UH-OH. 438 00:17:26,310 --> 00:17:27,413 >> JUST GOT A BENT LINK I JUST 439 00:17:27,551 --> 00:17:29,137 NEED TO FIX REAL QUICK. 440 00:17:29,275 --> 00:17:30,379 CARE IF I BORROW YOUR PLIERS? 441 00:17:30,517 --> 00:17:31,413 I DON'T HAVE-- 442 00:17:31,586 --> 00:17:33,000 SOMEBODY TOOK MINE IN KENAI. 443 00:17:33,137 --> 00:17:34,241 I DON'T HAVE 'EM. 444 00:17:34,379 --> 00:17:35,275 >> HOW DID YOU--HOW DID YOU BEND 445 00:17:35,413 --> 00:17:36,034 YOUR LINK? 446 00:17:36,172 --> 00:17:36,827 >> I DON'T [bleep] KNOW. 447 00:17:36,965 --> 00:17:38,862 THEY'RE OLD CHAINS. 448 00:17:39,000 --> 00:17:39,620 >> YOU DIDN'T TRY 'EM OUT 449 00:17:39,758 --> 00:17:41,482 BEFOREHAND? 450 00:17:41,620 --> 00:17:42,379 >> NO, I DID. 451 00:17:42,517 --> 00:17:43,655 MUST HAVE BENT 'EM LAST NIGHT OR 452 00:17:43,793 --> 00:17:45,448 YESTERDAY OR SOMETHING. 453 00:17:45,586 --> 00:17:49,344 >> OH. 454 00:17:49,482 --> 00:17:50,241 JUST 'CAUSE YOU HAVE CHAINS ON 455 00:17:50,379 --> 00:17:52,103 YOUR TRUCK, THAT DOESN'T MEAN 456 00:17:52,241 --> 00:17:54,758 THEY'RE GOOD TO GO. 457 00:17:54,896 --> 00:17:55,758 YOU NEED TO MAKE SURE YOUR 458 00:17:55,896 --> 00:17:58,551 CHAINS ARE GOOD FOR THIS ROAD. 459 00:18:02,172 --> 00:18:05,655 >> THESE ARE OLD AND WORN OUT. 460 00:18:09,724 --> 00:18:11,965 >> THOSE CHAINS ARE RUSTY. 461 00:18:12,103 --> 00:18:17,379 PUT A LITTLE SQUEEZE THROUGH. 462 00:18:17,517 --> 00:18:21,000 [grunts] 463 00:18:21,137 --> 00:18:22,896 THERE WE GO. 464 00:18:23,034 --> 00:18:23,896 FIXED. 465 00:18:24,034 --> 00:18:24,862 LET'S PUT THIS STUFF UP AND 466 00:18:25,000 --> 00:18:27,275 GET GOING. 467 00:18:27,413 --> 00:18:27,965 >> narrator: AFTER JACK'S 468 00:18:28,103 --> 00:18:29,551 VETERAN TOUCH... 469 00:18:29,689 --> 00:18:31,172 >> OKAY, WE ARE STARTING TO ROLL 470 00:18:31,310 --> 00:18:33,068 FROM THE BOTTOM OF THE SHELF. 471 00:18:33,206 --> 00:18:34,827 >> 10-4. 472 00:18:34,965 --> 00:18:36,172 >> narrator: THE CONVOY IS BACK 473 00:18:36,310 --> 00:18:37,965 IN BUSINESS. 474 00:18:38,137 --> 00:18:41,586 [truck horn beeps] 475 00:18:41,724 --> 00:18:42,586 >> I'M TIRED OF BEING JACK'S 476 00:18:42,724 --> 00:18:43,448 LITTLE BROTHER. 477 00:18:43,586 --> 00:18:45,551 THAT'S NOT WHAT I'M HERE FOR. 478 00:18:45,689 --> 00:18:46,827 I'M PRETTY SURE THEY WOULDN'T 479 00:18:46,965 --> 00:18:47,793 HAVE ME IN THIS TRUCK IF I 480 00:18:47,931 --> 00:18:49,758 DIDN'T KNOW WHAT I WAS DOING. 481 00:18:49,896 --> 00:18:50,827 >> IT'S A LITTLE TOO EARLY RIGHT 482 00:18:50,965 --> 00:18:53,551 NOW TO PUT ANY KIND OF GRADE ON 483 00:18:53,689 --> 00:18:56,896 WHAT AUSTIN'S DOING. 484 00:18:57,034 --> 00:19:00,000 HE'S GOT SO MUCH MORE TO LEARN. 485 00:19:00,137 --> 00:19:02,758 [truck horn blasts] 486 00:19:06,482 --> 00:19:07,655 >> narrator: 2,000 MILES TO THE 487 00:19:07,793 --> 00:19:09,724 SOUTHEAST... 488 00:19:09,862 --> 00:19:13,724 [truck horn blasts] 489 00:19:13,896 --> 00:19:16,068 HUGH AND RICK ARE HOPING TO CASH 490 00:19:16,206 --> 00:19:18,586 IN ON THE SHORT SEASON. 491 00:19:18,724 --> 00:19:19,413 >> WE MADE 'ER TO BERENS RIVER 492 00:19:19,551 --> 00:19:21,068 HERE, AND WE'RE TRYING TO FIND 493 00:19:21,206 --> 00:19:22,206 THESE TRAILERS. 494 00:19:22,344 --> 00:19:23,620 >> narrator: BUT TO MAKE DOLLAR 495 00:19:23,758 --> 00:19:26,758 ONE, THEY GOTTA FIND THE LOADS. 496 00:19:26,896 --> 00:19:28,172 >> WE GOT THE SAME PINPOINT IDEA 497 00:19:28,310 --> 00:19:29,586 OF WHAT WE ALWAYS GOT. 498 00:19:29,724 --> 00:19:33,620 IT'S IN THIS TOWN SOMEWHERE. 499 00:19:33,758 --> 00:19:34,827 >> [bleep], DON'T FOLLOW ME. 500 00:19:34,965 --> 00:19:35,724 WE STILL DON'T KNOW WHERE WE'RE 501 00:19:35,862 --> 00:19:38,172 GOING. 502 00:19:38,310 --> 00:19:39,275 >> HEY, IS THAT--WE'RE NOT GOING 503 00:19:39,413 --> 00:19:41,344 ACROSS THAT BRIDGE, ARE WE? 504 00:19:41,482 --> 00:19:43,241 THAT'S [bleep] CLOSE. 505 00:19:43,379 --> 00:19:46,517 >> WELL--[bleep]. 506 00:19:46,689 --> 00:19:48,586 >> YOU ALL RIGHT? 507 00:19:48,724 --> 00:19:49,482 >> I DON'T THINK I'LL MAKE IT 508 00:19:49,620 --> 00:19:50,310 UNDER THAT. 509 00:19:50,448 --> 00:19:51,172 >> OKAY, BACK HER UP. 510 00:19:51,310 --> 00:19:55,206 WE GOT TO GET OUT OF HERE THEN. 511 00:19:55,344 --> 00:19:56,344 CAN SOMEONE EXPLAIN WHERE IN THE 512 00:19:56,482 --> 00:19:57,413 [bleep] I'M GOING, SO I DON'T 513 00:19:57,551 --> 00:19:58,275 HAVE TO KEEP DRIVING AROUND IN 514 00:19:58,413 --> 00:19:59,172 CIRCLES? 515 00:19:59,310 --> 00:20:01,655 JUST MAYBE. 516 00:20:01,793 --> 00:20:04,793 >> I HAVE NO IDEA. 517 00:20:10,310 --> 00:20:11,000 >> I GUESS WE KEEP DRIVING 518 00:20:11,137 --> 00:20:16,379 AROUND UNTIL WE FIND HER, EH? 519 00:20:16,517 --> 00:20:18,206 THAT'S GOTTA BE THEM UP THERE. 520 00:20:18,379 --> 00:20:19,517 >> BY GOD, THERE'S TWO [bleep] 521 00:20:19,655 --> 00:20:21,862 TRAILERS THERE, SO THAT'S 522 00:20:22,000 --> 00:20:24,103 EXACTLY WHERE WE'RE GOING. 523 00:20:24,241 --> 00:20:27,206 >> I'LL BE DAMNED. 524 00:20:32,655 --> 00:20:33,655 >> narrator: THEY FINALLY TRACK 525 00:20:33,793 --> 00:20:35,310 THEM DOWN. 526 00:20:35,448 --> 00:20:38,206 >> THIS ONE AND THAT ONE. 527 00:20:38,344 --> 00:20:39,896 >> narrator: BUT AFTER A YEAR 528 00:20:40,034 --> 00:20:42,000 BURIED IN THE SNOW, THESE 529 00:20:42,137 --> 00:20:44,137 TRAILERS AREN'T GOING ANYWHERE. 530 00:20:44,275 --> 00:20:46,000 >> OH, YOU'RE KIDDING ME. 531 00:20:46,137 --> 00:20:50,068 THEY'RE STUCK. 532 00:20:50,206 --> 00:20:51,068 YOU'RE NEVER GONNA SPIN THAT 533 00:20:51,241 --> 00:20:52,137 AROUND. 534 00:20:52,275 --> 00:20:53,310 NEVER. 535 00:20:53,448 --> 00:20:58,275 FOR [bleep] SAKES. 536 00:20:58,413 --> 00:21:01,448 [bleep] NIGHTMARE. 537 00:21:05,206 --> 00:21:05,655 >> narrator: IN FAIRBANKS, 538 00:21:05,793 --> 00:21:10,413 ALASKA... 539 00:21:10,551 --> 00:21:12,103 >> THERE WE GO. 540 00:21:12,241 --> 00:21:13,310 >> narrator: PORKCHOP'S GETTING 541 00:21:13,448 --> 00:21:14,931 A RARE SHOT AT REDEMPTION WITH 542 00:21:15,068 --> 00:21:19,137 TRAINER TONY MOLESKY. 543 00:21:19,275 --> 00:21:20,034 >> A LOT OF GUYS DON'T TAKE THE 544 00:21:20,172 --> 00:21:21,586 TIME TO CRAWL UNDER THE TRAILER. 545 00:21:21,724 --> 00:21:23,034 I ALWAYS DO, JUST TO BE SAFE, 546 00:21:23,172 --> 00:21:24,827 YOU KNOW. 547 00:21:25,000 --> 00:21:26,103 JUST GOT TO MEET PORKCHOP THIS 548 00:21:26,241 --> 00:21:26,931 MORNING. 549 00:21:27,068 --> 00:21:28,931 PHIL HAD SOME CONCERNS ON HIS 550 00:21:29,068 --> 00:21:29,931 DRIVING, SO I'M GONNA GO AHEAD 551 00:21:30,068 --> 00:21:31,068 AND TAKE A SECOND TRIP WITH HIM 552 00:21:31,206 --> 00:21:33,241 AND GIVE HIM AN EVALUATION, SEE 553 00:21:33,379 --> 00:21:34,206 IF HE'S GOT WHAT IT TAKES TO 554 00:21:34,344 --> 00:21:36,793 MAKE IT UP AND DOWN THE ROAD. 555 00:21:36,931 --> 00:21:38,586 >> ANY MAN CAN FIGHT, BUT A MAN 556 00:21:38,724 --> 00:21:39,620 WHO'S GOT HIS BACK AGAINST THE 557 00:21:39,758 --> 00:21:40,586 WALL'S GONNA FIGHT TEN TIMES 558 00:21:40,724 --> 00:21:43,000 HARDER TO STAY ALIVE. 559 00:21:43,137 --> 00:21:43,827 HOPEFULLY, TONY'S HERE TO HELP 560 00:21:43,965 --> 00:21:45,896 ME SUCCEED. 561 00:21:46,034 --> 00:21:46,758 >> I'M HAPPY WITH EVERYTHING IF 562 00:21:46,896 --> 00:21:47,793 YOU ARE. 563 00:21:47,931 --> 00:21:49,137 >> ABSOLUTELY. 564 00:21:49,275 --> 00:21:50,344 >> narrator: TODAY, A 565 00:21:50,482 --> 00:21:52,482 30,000-POUND LOAD OF PIPE IS 566 00:21:52,620 --> 00:21:54,551 PORKCHOP'S LAST CHANCE TO PROVE 567 00:21:54,689 --> 00:21:58,482 HE BELONGS ON THE HAUL ROAD. 568 00:21:58,655 --> 00:21:59,965 BUT BEFORE HE CAN GET IT IN 569 00:22:00,103 --> 00:22:00,689 GEAR... 570 00:22:00,827 --> 00:22:01,793 [knock at door] 571 00:22:01,931 --> 00:22:02,517 >> MORNING. 572 00:22:02,655 --> 00:22:04,344 >> MORNING. EH? 573 00:22:04,482 --> 00:22:06,000 >> DON'T LOOK AT THIS AS BEING 574 00:22:06,137 --> 00:22:06,827 SPANKED. 575 00:22:06,965 --> 00:22:09,103 LOOK AT IT AS THIS GUY'S GOOD. 576 00:22:09,241 --> 00:22:10,965 HE KNOWS WHAT HE'S DOING. 577 00:22:11,103 --> 00:22:13,482 LANE DECIDED TO GO AHEAD AND 578 00:22:13,620 --> 00:22:15,103 HAVE PORKCHOP EVALUATED AGAIN 579 00:22:15,241 --> 00:22:16,517 BY TONY. 580 00:22:16,655 --> 00:22:18,275 AND I DON'T THINK IT'S GONNA 581 00:22:18,413 --> 00:22:19,586 HAPPEN. 582 00:22:19,724 --> 00:22:21,655 I SEEN A COMPLETE LACK OF 583 00:22:21,793 --> 00:22:24,034 ABILITY, NATURAL ABILITY, TO 584 00:22:24,172 --> 00:22:25,655 DRIVE A TRUCK. 585 00:22:25,793 --> 00:22:27,000 NOT EVERYBODY CAN JUST DO ONE 586 00:22:27,137 --> 00:22:29,000 RIDE-ALONG AND THEN GO RIGHT 587 00:22:29,137 --> 00:22:29,724 INTO IT. 588 00:22:29,862 --> 00:22:30,793 >> YEAH. THAT'S A FACT. 589 00:22:30,965 --> 00:22:36,241 >> IT'S ALL GOOD, MAN. 590 00:22:36,379 --> 00:22:39,000 >> ALL RIGHT. 591 00:22:39,137 --> 00:22:39,827 >> narrator: WITH PHIL IN THE 592 00:22:39,965 --> 00:22:41,275 REARVI MIRROR... 593 00:22:41,413 --> 00:22:44,551 [truck horn blasts] 594 00:22:44,689 --> 00:22:47,448 IT'S TONY'S TURN TO PUT PORKCHOP 595 00:22:47,586 --> 00:22:53,068 TO THE TEST. 596 00:22:53,206 --> 00:22:54,172 >> IT'S OBVIOUS TO ME THAT YOU 597 00:22:54,310 --> 00:22:55,103 KNOW WHERE YOU'RE AT ON THE ROAD 598 00:22:55,241 --> 00:22:55,965 HERE. 599 00:22:56,103 --> 00:22:56,827 YOU KNOW, I'M NOT SEEING ANY 600 00:22:56,965 --> 00:22:58,482 PROBLEMS AT ALL. 601 00:22:58,620 --> 00:23:01,517 THAT WAS A REALLY GOOD START. 602 00:23:01,655 --> 00:23:03,137 >> ALL CLEAR UP TO THE NORTH. 603 00:23:03,310 --> 00:23:05,862 >> THAT'S A BIG 10-4, BUDDY. 604 00:23:06,000 --> 00:23:06,689 KEEP IT BETWEEN THE DITCHES AND 605 00:23:06,827 --> 00:23:07,413 DON'T MESS WITH THE WITCHES, 606 00:23:07,551 --> 00:23:11,310 SON. 607 00:23:11,448 --> 00:23:12,172 HEY, WATCH OUT FOR THAT DEAD 608 00:23:12,310 --> 00:23:13,689 CARIBOU RIGHT THERE ON THE LEFT. 609 00:23:13,827 --> 00:23:14,689 LOOK LIKE A LOT LIZARD TROLLING 610 00:23:14,827 --> 00:23:17,379 FOR PICKLES IN THE PARKING LOT. 611 00:23:17,517 --> 00:23:20,344 >> A LOT WHAT? 612 00:23:20,482 --> 00:23:22,068 >> SOUTH'S INVADING, SON. 613 00:23:22,206 --> 00:23:22,931 WE'RE GONNA TAKE IT OVER, AND 614 00:23:23,068 --> 00:23:23,620 WE'RE GONNA SHOW THEM HOW WE DO 615 00:23:23,758 --> 00:23:25,448 IT SOUTHERN STYLE. 616 00:23:25,586 --> 00:23:27,448 >> OKAY. 617 00:23:27,586 --> 00:23:29,413 >> UH... 618 00:23:29,551 --> 00:23:32,344 A LOT OF OUR GUYS DON'T 619 00:23:32,482 --> 00:23:35,034 UNDERSTAND THE RADIO LANGUAGE 620 00:23:35,172 --> 00:23:37,482 THAT YOU HAVE. 621 00:23:37,655 --> 00:23:38,379 IN ORDER TO GET PROPER 622 00:23:38,517 --> 00:23:40,379 INFORMATION FROM THESE DRIVERS 623 00:23:40,517 --> 00:23:41,896 AND GET THE RESPECT THAT YOU'RE 624 00:23:42,034 --> 00:23:43,206 LOOKING FOR, YOU'RE GONNA HAVE 625 00:23:43,344 --> 00:23:47,068 TO ADAPT YOUR RADIO LANGUAGE. 626 00:23:47,206 --> 00:23:48,758 >> THE REAL TRUCK DRIVERS THAT 627 00:23:48,896 --> 00:23:51,793 ARE DOWN SOUTH ARE THE TRUCK 628 00:23:51,931 --> 00:23:53,206 DRIVERS WHO CAN SPEAK IN THAT 629 00:23:53,344 --> 00:23:54,655 TONGUE I JUST SPOKE IN. 630 00:23:54,793 --> 00:23:56,655 >> DUDE, THAT'S, LIKE, FOREIGN 631 00:23:56,793 --> 00:23:57,827 LANGUAGE TO US. 632 00:23:57,965 --> 00:23:59,655 OUR RADIO LINGO IS SHORT AND 633 00:23:59,793 --> 00:24:02,206 SWEET, FOR THE MOST PART. 634 00:24:02,344 --> 00:24:03,827 STICK WITH THE PROGRAM AND BE 635 00:24:03,965 --> 00:24:05,448 STRAIGHT AND TO THE POINT. 636 00:24:05,586 --> 00:24:07,586 IN ORDER TO BE SUCCESSFUL UP 637 00:24:07,724 --> 00:24:09,103 HERE ON THIS ROAD, YOU'RE GONNA 638 00:24:09,241 --> 00:24:13,620 HAVE TO GET THROUGH ME. 639 00:24:13,793 --> 00:24:15,000 SO YOU NEED TO PROVE THAT YOU 640 00:24:15,137 --> 00:24:17,931 BELONG HERE AND THAT YOU CAN GET 641 00:24:18,068 --> 00:24:20,172 THE JOB DONE. 642 00:24:20,310 --> 00:24:20,965 >> I LIKE IT WHEN I'M THE 643 00:24:21,103 --> 00:24:21,827 UNDERDOG. 644 00:24:21,965 --> 00:24:22,551 I LIKE IT WHEN MY BACK'S AGAINST 645 00:24:22,689 --> 00:24:23,344 THE WALL. 646 00:24:23,482 --> 00:24:24,655 >> YEAH, WELL, YOUR BACK'S 647 00:24:24,793 --> 00:24:25,620 DEFINITELY AGAINST THE WALL 648 00:24:25,758 --> 00:24:27,137 RIGHT HERE, BECAUSE IT'S NOT 649 00:24:27,275 --> 00:24:28,310 JUST MY TRUST YOU HAVE TO EARN, 650 00:24:28,448 --> 00:24:29,758 IT'S EVERYBODY ELSE OUT HERE ON 651 00:24:29,896 --> 00:24:33,068 THE ROAD. 652 00:24:38,000 --> 00:24:39,689 >> narrator: 150 MILES TO THE 653 00:24:39,827 --> 00:24:41,724 NORTH... 654 00:24:41,862 --> 00:24:43,482 [truck horn blasts] 655 00:24:43,655 --> 00:24:45,068 >> I FIGURE I'LL BE PULLING INTO 656 00:24:45,206 --> 00:24:47,172 PRUDHOE ABOUT 2:30 A.M., GO GRAB 657 00:24:47,310 --> 00:24:48,551 MYSELF A BACKHAUL AND RUN HER 658 00:24:48,689 --> 00:24:50,310 BACK TO FAIRBANKS. 659 00:24:50,448 --> 00:24:52,448 >> narrator: MONTANA LEGEND 660 00:24:52,586 --> 00:24:54,413 DARRELL WARD IS PULLING HIS 661 00:24:54,551 --> 00:24:56,724 FIRST SOLO LOAD UP THE DALTON. 662 00:24:56,862 --> 00:24:58,344 >> I'M JUST THE NEW GUY ON THE 663 00:24:58,482 --> 00:25:00,103 TOTEM POLE. 664 00:25:00,241 --> 00:25:03,551 [truck horn blasts] 665 00:25:03,689 --> 00:25:04,793 >> narrator: SO FAR, HE'S MADE 666 00:25:04,931 --> 00:25:07,000 GOOD TIME. 667 00:25:07,137 --> 00:25:10,172 >> COMING UP ON GOBBLER'S KNOB. 668 00:25:10,310 --> 00:25:11,000 >> narrator: BUT UP THE ROAD, 669 00:25:11,137 --> 00:25:14,655 CONDITIONS ARE CHANGING FAST. 670 00:25:14,793 --> 00:25:16,137 >> A LITTLE ICE FOG IN THE AIR. 671 00:25:16,310 --> 00:25:17,931 KIND OF KNOCKING THE VISIBILITY 672 00:25:18,068 --> 00:25:21,379 DOWN A LITTLE BIT. 673 00:25:21,517 --> 00:25:25,551 I'M GONNA BLOW RIGHT THROUGH IT. 674 00:25:39,931 --> 00:25:42,241 50 BELOW ZERO. 675 00:25:42,379 --> 00:25:44,103 THE WINDOWS ARE STARTING TO ICE 676 00:25:44,241 --> 00:25:47,000 UP IN HERE. 677 00:25:47,137 --> 00:25:50,655 A LITTLE STRESS LEVEL GOING ON. 678 00:25:56,103 --> 00:25:58,379 ABOUT 45 BELOW, MY STEERING 679 00:25:58,517 --> 00:26:00,206 STARTS TO REACT A LITTLE 680 00:26:00,344 --> 00:26:03,896 DIFFERENT. 681 00:26:11,482 --> 00:26:16,000 OH, [bleep]! 682 00:26:16,137 --> 00:26:20,172 [bleep]! 683 00:26:20,310 --> 00:26:21,689 DAMN, I COME AROUND THAT CORNER 684 00:26:21,827 --> 00:26:22,931 A LITTLE FASTER THAN I THOUGHT, 685 00:26:23,103 --> 00:26:24,896 MAN. 686 00:26:25,034 --> 00:26:26,068 WOW, THAT GOT A LITTLE WESTERN 687 00:26:26,206 --> 00:26:27,482 THERE, MAN. 688 00:26:27,620 --> 00:26:28,344 COME DOWN ON MY BRAKES, MY 689 00:26:28,482 --> 00:26:29,689 TRAILER SLID OUT FROM UNDERNEATH 690 00:26:29,827 --> 00:26:33,448 ME. 691 00:26:33,586 --> 00:26:35,172 [whistles] 692 00:26:35,310 --> 00:26:37,000 YEAH, I'M SURE GLAD THAT... 693 00:26:37,137 --> 00:26:38,965 [truck horn blasts] 694 00:26:39,103 --> 00:26:41,000 TONY DIDN'T SEE THAT HAPPEN ON 695 00:26:41,137 --> 00:26:42,241 MY FIRST SOLO RUN. 696 00:26:42,379 --> 00:26:43,689 I DON'T THINK HE'D BE TOO HAPPY 697 00:26:43,827 --> 00:26:47,103 SEEING SOMETHING LIKE THAT. 698 00:26:47,241 --> 00:26:50,586 I DON'T LIKE CLOSE CALLS. 699 00:26:53,275 --> 00:26:54,551 >> narrator: 430 MILES TO THE 700 00:26:54,689 --> 00:26:58,586 EAST... 701 00:26:58,758 --> 00:27:00,586 >> WATCH YOURSELF. HERE WE GO. 702 00:27:00,724 --> 00:27:03,482 WHOA. 703 00:27:03,620 --> 00:27:05,206 >> narrator: ALEX DEBOGORSKI IS 704 00:27:05,344 --> 00:27:06,896 DRIVING ON THE ARCTIC OCEAN... 705 00:27:07,034 --> 00:27:08,103 >> LOOK AT THE HOLE, HOW THE ICE 706 00:27:08,241 --> 00:27:10,379 GOES DOWN THERE. 707 00:27:10,517 --> 00:27:11,655 >> narrator: WITH A YEAR'S WORTH 708 00:27:11,793 --> 00:27:13,586 OF SUPPLIES FOR THE THOUSAND 709 00:27:13,724 --> 00:27:16,000 RESIDENTS OF TUKTOYAKTUK. 710 00:27:16,137 --> 00:27:17,517 >> IT WENT FROM BEING A LITTLE 711 00:27:17,655 --> 00:27:19,172 RIVERBOAT TO AN OCEAN-GOING 712 00:27:19,310 --> 00:27:20,310 VESSEL. 713 00:27:20,448 --> 00:27:22,724 I'M LIKE COLUMBUS WITH WHEELS. 714 00:27:22,862 --> 00:27:28,137 [laughs] 715 00:27:28,275 --> 00:27:29,172 >> narrator: FOR NOW, THE ICE 716 00:27:29,344 --> 00:27:32,172 IS HOLDING. 717 00:27:32,310 --> 00:27:33,413 >> IT'S SURE GETTING GRAY OVER 718 00:27:33,551 --> 00:27:36,689 HERE. 719 00:27:36,827 --> 00:27:38,689 >> narrator: BUT UP AHEAD... 720 00:27:38,827 --> 00:27:40,068 >> WE GOT A PRETTY GOOD WIND 721 00:27:40,206 --> 00:27:41,724 COMING FROM THE LEFT SIDE HERE, 722 00:27:41,862 --> 00:27:42,827 'CAUSE WE GOT ALL OUR--ALL OUR 723 00:27:42,965 --> 00:27:45,137 SNOW IS GETTING BLOWN EAST. 724 00:27:45,275 --> 00:27:46,413 NOTICE HOW IT'S GETTING WHITER 725 00:27:46,551 --> 00:27:47,620 AND WHITER. 726 00:27:47,758 --> 00:27:50,137 WE'RE DRIVING INTO A WHITEOUT. 727 00:27:50,275 --> 00:27:51,448 >> narrator: ARCTIC WHITEOUTS 728 00:27:51,586 --> 00:27:52,827 HAVE CLAIMED THE LIVES OF 729 00:27:52,965 --> 00:27:55,103 COUNTLESS MEN. 730 00:28:00,103 --> 00:28:01,655 BUT WITH NO SHELTER ON THE 731 00:28:01,793 --> 00:28:03,413 ICE... 732 00:28:03,586 --> 00:28:05,413 >> THE SNOW TURNS INTO THE SKY. 733 00:28:05,551 --> 00:28:08,275 THE SKY AND THE ICE BECOME ONE. 734 00:28:08,413 --> 00:28:10,586 >> narrator: ALEX HAS NO CHOICE 735 00:28:10,724 --> 00:28:12,965 BUT TO HEAD INTO THE STORM. 736 00:28:16,931 --> 00:28:18,827 >> MAYBE SAY A LITTLE PRAYER. 737 00:28:18,965 --> 00:28:20,275 IN THE NAME OF THE FATHER AND 738 00:28:20,413 --> 00:28:21,103 THE SON AND THE HOLY SPIRIT, 739 00:28:21,241 --> 00:28:22,620 AMEN. 740 00:28:22,758 --> 00:28:23,758 THANK YOU, DEAR GOD, FOR ALL 741 00:28:23,896 --> 00:28:25,344 YOUR BLESSINGS AND HELP. 742 00:28:25,482 --> 00:28:27,655 LOOK AFTER MY FAMILY. 743 00:28:27,793 --> 00:28:28,931 PLEASE HAVE MERCY ON ALL THOSE 744 00:28:29,068 --> 00:28:33,068 THAT ARE LESS FORTUNATE THAN I. 745 00:28:33,206 --> 00:28:36,137 AMEN. 746 00:28:36,310 --> 00:28:40,482 OKAY, HERE'S TUKTOYAKTUK. 747 00:28:48,931 --> 00:28:51,103 WHAT HAPPENED TO IT? 748 00:28:51,241 --> 00:28:52,724 WELL, WHY DID I THINK I SAW THE 749 00:28:52,862 --> 00:28:55,000 TOWN? 750 00:29:00,793 --> 00:29:01,448 RADIO CHECK. 751 00:29:01,586 --> 00:29:04,241 ANYBODY GOT A COPY? 752 00:29:11,310 --> 00:29:14,724 YOU GOT A COPY? 753 00:29:14,862 --> 00:29:17,344 ANYBODY GOT A COPY? 754 00:29:25,793 --> 00:29:26,344 >> RADIO CHECK. 755 00:29:26,482 --> 00:29:28,448 ANYBODY GONNA COPY? 756 00:29:28,586 --> 00:29:29,275 >> narrator: SOMEWHERE ON THE 757 00:29:29,413 --> 00:29:31,758 ARCTIC OCEAN... 758 00:29:31,896 --> 00:29:34,000 ALEX DEBOGORSKI IS DRIVING BLIND 759 00:29:34,137 --> 00:29:35,413 WITH A CRITICAL LOAD OF 760 00:29:35,551 --> 00:29:40,000 SUPPLIES. 761 00:29:40,137 --> 00:29:40,827 >> FEELS LIKE WE DROVE INTO A 762 00:29:40,965 --> 00:29:43,724 BOX OF COTTON BATTEN. 763 00:29:43,896 --> 00:29:46,344 CAN'T SEE A THING RIGHT NOW. 764 00:29:46,482 --> 00:29:47,689 SO I DON'T KNOW WHERE I AM. 765 00:29:47,827 --> 00:29:49,413 I'M HOPING WE'RE STILL SOUTH OF 766 00:29:49,551 --> 00:29:52,551 TUKTOYAKTUK. 767 00:29:52,689 --> 00:29:53,344 >> narrator: UNSURE OF HIS 768 00:29:53,482 --> 00:29:55,413 LOCATION, ALEX CAN ONLY KEEP 769 00:29:55,551 --> 00:29:57,068 DRIVING... 770 00:29:57,206 --> 00:29:58,586 >> YOU GOT A COPY? 771 00:29:58,724 --> 00:29:59,344 >> narrator: AND HOPE TO MAKE 772 00:29:59,482 --> 00:30:00,758 CONTACT. 773 00:30:00,896 --> 00:30:04,344 >> ANYBODY GOT A COPY? 774 00:30:07,517 --> 00:30:08,758 [tapping] 775 00:30:08,896 --> 00:30:14,379 ANYBODY GOT A COPY? 776 00:30:14,517 --> 00:30:15,827 >> HEY, YOU COPY? 777 00:30:16,000 --> 00:30:18,310 >> YES, SIR, GO AHEAD FOR ALEX. 778 00:30:18,448 --> 00:30:19,275 >> JUST FOLLOW THAT ROAD AND 779 00:30:19,413 --> 00:30:20,586 YOU'LL SEE ME OFF IN THE 780 00:30:20,724 --> 00:30:22,724 DISTANCE SHORTLY AFTER. 781 00:30:22,862 --> 00:30:26,172 >> VERY GOOD, SIR, THANK YOU. 782 00:30:26,310 --> 00:30:27,068 THAT'S THE GUYS WE'RE BRINGING 783 00:30:27,206 --> 00:30:30,103 THE STUFF TO. 784 00:30:30,241 --> 00:30:31,206 I'M ARRIVING IN TUK. 785 00:30:31,344 --> 00:30:32,068 I'M NOT LOST IN THE ARCTIC 786 00:30:32,206 --> 00:30:34,241 OCEAN. 787 00:30:34,379 --> 00:30:38,517 DISASTER HAS BEEN AVERTED AGAIN. 788 00:30:38,655 --> 00:30:39,931 NOW WE JUST HAVE TO FIND OUR WAY 789 00:30:40,068 --> 00:30:43,620 TO THE STORE. 790 00:30:43,758 --> 00:30:46,000 AND THERE IT IS. 791 00:30:52,517 --> 00:30:53,275 HEY. 792 00:30:53,413 --> 00:30:54,000 >> ALEX? 793 00:30:54,137 --> 00:30:54,758 >> MR. POKYAK. 794 00:30:54,896 --> 00:30:57,103 >> YEAH. MR. DEBOGORSKI... 795 00:30:57,241 --> 00:30:58,310 >> GOOD TO SEE YOU. 796 00:30:58,448 --> 00:30:59,689 >> WE HAVE SOME MUKTUK, COOKED 797 00:30:59,827 --> 00:31:00,862 MUKTUK, COMPLIMENTS OF 798 00:31:01,000 --> 00:31:02,068 TUKTOYAKTUK. 799 00:31:02,206 --> 00:31:03,758 >> MUKTUK, WHAT EXACTLY IS IT? 800 00:31:03,896 --> 00:31:04,655 >> IT'S WHALE. 801 00:31:04,793 --> 00:31:05,551 >> WELL, I THANK YOU VERY MUCH. 802 00:31:05,689 --> 00:31:06,689 I REALLY APPRECIATE IT. 803 00:31:06,827 --> 00:31:07,517 >> YOU'RE VERY WELCOME, AND YOU 804 00:31:07,655 --> 00:31:08,413 HAVE A SAFE TRIP HOME. 805 00:31:08,551 --> 00:31:09,241 >> AND GOD BLESS YOU AND YOUR 806 00:31:09,379 --> 00:31:09,896 FAMILY. 807 00:31:10,034 --> 00:31:11,862 THANK YOU. 808 00:31:12,000 --> 00:31:12,896 EVERY LOAD IS IMPORTANT THIS 809 00:31:13,034 --> 00:31:14,103 TIME OF YEAR BECAUSE IT'S 810 00:31:14,241 --> 00:31:15,275 GONNA--YOU KNOW, THE ONE OR TWO 811 00:31:15,413 --> 00:31:16,344 LOADS THAT COME IN FOR A 812 00:31:16,482 --> 00:31:17,551 PARTICULAR BUSINESS COULD LAST 813 00:31:17,689 --> 00:31:19,482 THEM THE WHOLE 11, 12 MONTHS 814 00:31:19,620 --> 00:31:21,310 UNTIL NEXT YEAR. 815 00:31:21,482 --> 00:31:22,482 >> narrator: WITH THE DELIVERY 816 00:31:22,620 --> 00:31:25,448 TO TUKTOYAKTUK COMPLETE... 817 00:31:25,586 --> 00:31:27,724 >> HI, GUYS, WHAT'S HAPPENING? 818 00:31:27,862 --> 00:31:29,137 >> narrator: ALEX CHALKS UP HIS 819 00:31:29,275 --> 00:31:31,275 SECOND LOAD OF THE SEASON. 820 00:31:31,413 --> 00:31:32,689 >> WE BRING FOOD, WE BRING 821 00:31:32,827 --> 00:31:35,310 GROCERIES, WE BRING EVERYTHING. 822 00:31:35,448 --> 00:31:37,620 SOMETIMES WE BRING WHOLE HOUSES. 823 00:31:37,758 --> 00:31:41,310 >> WHOA! 824 00:31:41,448 --> 00:31:43,551 >> narrator: 1,600 MILES TO THE 825 00:31:43,689 --> 00:31:45,137 SOUTHEAST... 826 00:31:45,275 --> 00:31:46,655 >> AS NORMAL, THEY TELL US THIS 827 00:31:46,793 --> 00:31:48,137 IS GOING ON DOWN SOUTH, WE GET 828 00:31:48,275 --> 00:31:49,724 UP HERE, IT'S TOTALLY [bleep] 829 00:31:49,862 --> 00:31:50,793 DIFFERENT. 830 00:31:50,931 --> 00:31:52,310 >> narrator: HUGH AND RICK HAVE 831 00:31:52,448 --> 00:31:54,241 FOUND A LOADER TO HELP DIG OUT 832 00:31:54,379 --> 00:31:56,965 THEIR STUCK TRAILERS. 833 00:31:57,137 --> 00:31:57,965 >> THE TRAILERS ARE SNOWED IN. 834 00:31:58,103 --> 00:31:58,793 WE HAD TO GET A LOADER. 835 00:31:58,931 --> 00:32:00,862 HE'S GONNA PLOW THE ROAD OUT, 836 00:32:01,000 --> 00:32:01,896 TURN THE TRAILERS AROUND SO WE 837 00:32:02,034 --> 00:32:02,793 CAN GET 'EM THE [bleep] OUT OF 838 00:32:02,931 --> 00:32:03,724 HERE. 839 00:32:03,862 --> 00:32:04,448 >> BUT IT'S ANOTHER TYPICAL 840 00:32:04,586 --> 00:32:05,241 THING. 841 00:32:05,379 --> 00:32:06,068 YOU THINK IT'S GONNA BE AN 842 00:32:06,206 --> 00:32:06,896 8-HOUR RUN, IT'S NOT AN 8-HOUR 843 00:32:07,034 --> 00:32:08,241 RUN, IT'S A 12-HOUR RUN OR A 844 00:32:08,379 --> 00:32:13,448 14-HOUR RUN. 845 00:32:13,586 --> 00:32:14,379 >> narrator: HUGH'S THE FIRST 846 00:32:14,517 --> 00:32:20,379 TO CLAIM HIS PAYLOAD. 847 00:32:20,517 --> 00:32:22,655 >> HELL, YEAH! 848 00:32:27,758 --> 00:32:28,793 I AIN'T STOPPING, THAT'S FOR 849 00:32:28,965 --> 00:32:29,965 [bleep] SURE. 850 00:32:30,103 --> 00:32:30,965 >> KEEP ON IT, MAN. 851 00:32:31,103 --> 00:32:32,586 KEEP ON IT. 852 00:32:32,724 --> 00:32:33,413 HUGH'S HOOKED UP, HE'S OUT ON 853 00:32:33,551 --> 00:32:34,586 THE ROAD. 854 00:32:34,724 --> 00:32:35,482 I'M JUST WAITING FOR THIS 855 00:32:35,620 --> 00:32:36,655 TRAILER TO GET SPUN AROUND, AND 856 00:32:36,793 --> 00:32:38,172 I'M GONNA TRY AND GET OUT ON 857 00:32:38,310 --> 00:32:41,137 THE ROAD. 858 00:32:41,275 --> 00:32:42,344 BY [bleep] GOLLY, HERE COMES 859 00:32:42,482 --> 00:32:45,620 MINE. 860 00:32:45,758 --> 00:32:47,000 >> WE'RE IN BUSINESS. 861 00:32:47,137 --> 00:32:48,310 NOW I JUST GOTTA WAIT FOR RICK 862 00:32:48,448 --> 00:32:49,517 TO GET HOOKED ONTO HIS. 863 00:32:49,655 --> 00:32:50,413 HE'S RIGHT THERE, TRYING HER 864 00:32:50,551 --> 00:32:52,551 RIGHT NOW. 865 00:32:57,517 --> 00:32:59,689 >> OH, ARE YOU KIDDING ME? 866 00:32:59,827 --> 00:33:00,413 >> narrator: RICK'S IN 867 00:33:00,551 --> 00:33:04,000 POSITION... 868 00:33:04,172 --> 00:33:05,310 >> [bleep]! 869 00:33:05,448 --> 00:33:06,137 >> narrator: BUT HE'S HAVING 870 00:33:06,275 --> 00:33:09,862 TROUBLE PULLING IT TOGETHER. 871 00:33:12,482 --> 00:33:18,206 >> COME ON. 872 00:33:18,344 --> 00:33:21,758 FOR [bleep] SAKES. 873 00:33:21,896 --> 00:33:25,206 IN THE SOFT [bleep] HERE. 874 00:33:25,344 --> 00:33:26,379 OH, YEAH, I'M GONNA HAVE A 875 00:33:26,517 --> 00:33:27,586 [bleep] SHOW GETTING THIS THING 876 00:33:27,724 --> 00:33:28,551 OUT. 877 00:33:28,689 --> 00:33:32,551 >> WHY? WHAT'S HAPPENING? 878 00:33:32,689 --> 00:33:34,310 >> [bleep] STUCK. 879 00:33:34,482 --> 00:33:36,862 >> JUST TAKE IT EASY. 880 00:33:37,000 --> 00:33:41,862 YOU GOT THIS. 881 00:33:42,000 --> 00:33:42,827 YOU'RE DOING GOOD. 882 00:33:42,965 --> 00:33:47,551 YOU GOT IT. YOU GOT IT. 883 00:33:47,689 --> 00:33:50,517 >> BY GOLLY, I GOT HER. 884 00:33:50,655 --> 00:33:53,482 COME ON. 885 00:33:53,620 --> 00:33:54,482 >> narrator: AFTER DAYS BATTLING 886 00:33:54,620 --> 00:33:58,793 THE BRUTAL CONDITIONS... 887 00:33:58,931 --> 00:34:04,310 RICK'S FINALLY UNDERWAY. 888 00:34:04,448 --> 00:34:06,344 >> OH, NO! 889 00:34:06,482 --> 00:34:10,379 >> narrator: ALMOST. 890 00:34:10,551 --> 00:34:13,793 >> ARE YOU [bleep] KIDDING ME? 891 00:34:13,931 --> 00:34:16,034 AGAIN? 892 00:34:20,310 --> 00:34:20,862 YOU CAN PULL ME OUT. 893 00:34:21,000 --> 00:34:25,000 I DON'T MIND. 894 00:34:43,172 --> 00:34:46,344 COME ON. 895 00:34:50,103 --> 00:34:50,965 >> SOMEBODY GIVE THAT LOADER GUY 896 00:34:51,103 --> 00:34:52,241 A BOTTLE OF WHISKY. 897 00:34:52,379 --> 00:34:56,172 >> YOU GOT THAT RIGHT. 898 00:34:56,310 --> 00:34:57,068 >> ANYTHING ELSE? 899 00:34:57,206 --> 00:35:00,137 >> NO, I THINK WE'RE GOOD. 900 00:35:00,275 --> 00:35:03,931 EH... 901 00:35:04,068 --> 00:35:05,724 VERY CHALLENGING TRAILER PICKUP 902 00:35:05,862 --> 00:35:07,482 TO DO HERE. 903 00:35:07,620 --> 00:35:08,896 YOU'RE NOT GONNA GET ANYTHING 904 00:35:09,034 --> 00:35:10,206 EASY WITH THE TRUCKING OUT HERE. 905 00:35:10,344 --> 00:35:14,310 [truck horn blasts] 906 00:35:19,862 --> 00:35:20,827 >> narrator: 2,000 MILES TO THE 907 00:35:20,965 --> 00:35:22,586 NORTHWEST... 908 00:35:22,724 --> 00:35:25,137 [truck horn blasts] 909 00:35:25,275 --> 00:35:25,896 >> WE'RE JUST LOOKING AT THE 910 00:35:26,034 --> 00:35:27,275 LIGHTS OF PRUDHOE HERE. 911 00:35:27,413 --> 00:35:28,413 IT'S ACTUALLY A VERY WELCOME 912 00:35:28,551 --> 00:35:30,172 SIGHT. 913 00:35:30,310 --> 00:35:31,448 >> narrator: JACK JESSEE AND 914 00:35:31,586 --> 00:35:32,620 AUSTIN WHEELER HAVE REACHED 915 00:35:32,758 --> 00:35:35,000 ALASKA'S NORTH SLOPE... 916 00:35:35,137 --> 00:35:36,827 WITH THE FIRST PIECES OF THE OIL 917 00:35:36,965 --> 00:35:38,103 RIG. 918 00:35:38,241 --> 00:35:40,310 >> WE BOTH JUST GOT A BIG ONE ON 919 00:35:40,448 --> 00:35:41,551 THE LOAD COUNT. 920 00:35:41,689 --> 00:35:43,206 >> NOW WE SHOULD BE DROPPING 921 00:35:43,344 --> 00:35:44,655 THIS LOAD OFF FINALLY, SO WE CAN 922 00:35:44,793 --> 00:35:46,448 TURN AROUND AND TRY TO MAKE IT 923 00:35:46,586 --> 00:35:49,620 BACK TO COLDFOOT TONIGHT. 924 00:35:49,793 --> 00:35:51,206 >> narrator: AFTER TWO LONG DAYS 925 00:35:51,344 --> 00:35:54,896 BEHIND JACK... 926 00:35:55,034 --> 00:35:56,068 >> THANK GOD. 927 00:35:56,206 --> 00:35:57,448 >> narrator: AUSTIN'S EAGER TO 928 00:35:57,586 --> 00:35:59,551 GET OUT FROM UNDER THE VETERAN'S 929 00:35:59,689 --> 00:36:01,137 SHADOW. 930 00:36:01,275 --> 00:36:02,344 >> HOW YOU DOING? 931 00:36:02,482 --> 00:36:03,448 >> GOOD, SIR. 932 00:36:03,586 --> 00:36:04,724 >> WE HAD A GUY BREAK DOWN. 933 00:36:04,862 --> 00:36:05,620 >> OKAY. 934 00:36:05,758 --> 00:36:06,482 >> SO WE'RE GONNA HAVE YOU TAKE 935 00:36:06,620 --> 00:36:07,344 THE BEAVERTAIL DOWN, TRY TO GET 936 00:36:07,482 --> 00:36:09,103 THE TRUCK. 937 00:36:09,241 --> 00:36:10,137 >> narrator: THE GOOD NEWS IS 938 00:36:10,275 --> 00:36:12,241 AUSTIN'S GOT A PAYING LOAD. 939 00:36:12,379 --> 00:36:13,482 >> I THINK JACK'S GONNA GO ALONG 940 00:36:13,620 --> 00:36:15,068 AND JUST KIND OF HELP YOU OUT 941 00:36:15,206 --> 00:36:16,793 THERE. 942 00:36:16,931 --> 00:36:18,034 >> narrator: THE BAD NEWS: 943 00:36:18,172 --> 00:36:19,517 JACK'S STILL BEING SENT TO 944 00:36:19,655 --> 00:36:21,034 SUPERVISE. 945 00:36:21,206 --> 00:36:24,413 >> IT'S ALL BEEN WORKED OUT. 946 00:36:24,551 --> 00:36:25,344 >> TELL ME THAT'S NOT [bleep] 947 00:36:25,482 --> 00:36:29,172 UP. 948 00:36:29,310 --> 00:36:30,586 I'M JUST--I DON'T WANT TO DO 949 00:36:30,724 --> 00:36:32,275 THIS ANYMORE. 950 00:36:32,413 --> 00:36:33,310 I DIDN'T THINK IT WAS GONNA BE 951 00:36:33,448 --> 00:36:34,206 LIKE THIS. 952 00:36:34,344 --> 00:36:36,310 IT'S GONNA TAKE US FOREVER. 953 00:36:36,448 --> 00:36:37,620 THIS SHOULD BE THE LAST TIME I 954 00:36:37,758 --> 00:36:40,000 CONVOY WITH JACK, I HOPE. 955 00:36:40,137 --> 00:36:40,758 >> HEY, LET'S GET OUT OF HERE 956 00:36:40,896 --> 00:36:42,482 BEFORE WE FREEZE SOLID. 957 00:36:42,620 --> 00:36:43,896 THIS IS KINDA WHAT AUSTIN DOES 958 00:36:44,034 --> 00:36:45,275 DOWN IN KENAI WITH HIS WINCH 959 00:36:45,413 --> 00:36:46,034 TRUCK. 960 00:36:46,172 --> 00:36:49,793 BUT THIS AIN'T KENAI. 961 00:36:49,931 --> 00:36:50,724 HE'S ABOUT TO LEARN A VALUABLE 962 00:36:50,862 --> 00:36:53,413 LESSON HERE, I THINK. 963 00:37:06,862 --> 00:37:09,034 [truck horn blasts] 964 00:37:09,172 --> 00:37:10,241 >> narrator: 200 MILES NORTH OF 965 00:37:10,379 --> 00:37:15,172 FAIRBANKS... 966 00:37:15,310 --> 00:37:17,827 PORKCHOP'S IN THE HOT SEAT. 967 00:37:17,965 --> 00:37:19,344 AND THE SOUTH CAROLINA NATIVE'S 968 00:37:19,482 --> 00:37:21,000 FUTURE RESTS WITH TRAINER 969 00:37:21,137 --> 00:37:23,517 TONY MOLESKY. 970 00:37:23,655 --> 00:37:24,310 >> WHERE ARE YOU AT? 971 00:37:24,448 --> 00:37:24,965 IN EIGHTH RIGHT NOW? 972 00:37:25,103 --> 00:37:25,620 >> YEAH. 973 00:37:25,758 --> 00:37:26,758 >> OKAY. 974 00:37:26,931 --> 00:37:30,068 JUST GO RIGHT INTO SIXTH. 975 00:37:30,206 --> 00:37:33,758 [gear grinds] 976 00:37:33,896 --> 00:37:34,551 >> narrator: DESPITE EARLY 977 00:37:34,689 --> 00:37:36,034 PRAISE... 978 00:37:36,172 --> 00:37:36,827 >> IT'S OBVIOUS TO ME THAT YOU 979 00:37:36,965 --> 00:37:37,862 KNOW WHERE YOU'RE AT ON THE 980 00:37:38,000 --> 00:37:40,413 ROAD HERE. 981 00:37:40,551 --> 00:37:41,275 >> narrator: PORKCHOP'S BAD 982 00:37:41,413 --> 00:37:42,862 HABITS ARE COMING BACK TO BITE 983 00:37:43,000 --> 00:37:44,241 HIM. 984 00:37:44,379 --> 00:37:46,448 [gear grinds] 985 00:37:46,586 --> 00:37:49,137 >> THAT'S PRETTY HARSH. 986 00:37:53,413 --> 00:37:53,965 [gear grinds] 987 00:37:54,103 --> 00:37:55,965 DAMN, DUDE. 988 00:37:56,103 --> 00:37:56,620 YOU'RE SCRATCHING GEARS. 989 00:37:56,758 --> 00:38:01,931 WHAT THE HELL? 990 00:38:02,103 --> 00:38:03,275 PORKCHOP, YOU'RE KIND OF HANGING 991 00:38:03,413 --> 00:38:05,827 OUT ON A LIMB RIGHT NOW. 992 00:38:05,965 --> 00:38:08,896 DUDE, YOU CAN'T AFFORD TO HAVE A 993 00:38:09,034 --> 00:38:12,172 MISTAKE. 994 00:38:12,310 --> 00:38:14,206 JUST PULL INTO COLDFOOT. 995 00:38:14,344 --> 00:38:15,896 TAKE IT NICE AND SLOW. 996 00:38:16,034 --> 00:38:19,000 >> YES, SIR. 997 00:38:23,758 --> 00:38:24,724 >> JUST ROLLED IN HERE WITH 998 00:38:24,862 --> 00:38:26,620 PORKCHOP TO COLDFOOT. 999 00:38:26,758 --> 00:38:28,103 I HAD TO BUST HIS CHOPS A LITTLE 1000 00:38:28,241 --> 00:38:29,448 BIT ON A COUPLE OF POINTS. 1001 00:38:29,586 --> 00:38:31,827 >> I WASN'T SHIFTING RIGHT FOR 1002 00:38:31,965 --> 00:38:33,172 HIM. 1003 00:38:33,344 --> 00:38:34,551 THAT AIN'T BROWNIE POINTS. 1004 00:38:34,689 --> 00:38:36,758 THAT'S PLANE TICKET POINTS. 1005 00:38:36,896 --> 00:38:42,241 THERE'S NO ROOM FOR ERROR HERE. 1006 00:38:42,379 --> 00:38:44,137 >> WHAT UP? 1007 00:38:44,275 --> 00:38:45,655 >> narrator: WHILE PORKCHOP 1008 00:38:45,793 --> 00:38:47,000 REFUELS... 1009 00:38:47,137 --> 00:38:48,448 >> HOW BAD WAS HE? 1010 00:38:48,586 --> 00:38:49,379 >> narrator: PHIL KROMM CHECKS 1011 00:38:49,517 --> 00:38:52,034 IN ON HIS FORMER STUDENT. 1012 00:38:52,172 --> 00:38:53,241 >> I KNEW I HANDED HIM OFF TO 1013 00:38:53,379 --> 00:38:54,344 YOU FOR A REASON. 1014 00:38:54,482 --> 00:38:58,379 [both laughing] 1015 00:38:58,517 --> 00:38:59,206 >> THE TRUCK WAS MAKING SOME 1016 00:38:59,344 --> 00:39:00,655 PRETTY WEIRD NOISES. 1017 00:39:00,793 --> 00:39:01,344 >> OH, YEAH. 1018 00:39:01,482 --> 00:39:03,137 >> IT WASN'T COOL. 1019 00:39:03,275 --> 00:39:05,931 I HAD TO GET ON HIM PRETTY HARD. 1020 00:39:06,068 --> 00:39:07,448 HE AIN'T GONNA HAVE A GEAR LEFT. 1021 00:39:07,620 --> 00:39:09,034 >> THAT'S DEFINITELY ONE OF THE 1022 00:39:09,172 --> 00:39:11,103 THINGS WE TALKED ABOUT. 1023 00:39:11,241 --> 00:39:12,241 >> YEAH, HE'S USED TO A 1024 00:39:12,379 --> 00:39:13,551 DIFFERENT DRIVING STYLE AND A 1025 00:39:13,689 --> 00:39:15,000 WHOLE DIFFERENT ATMOSPHERE. 1026 00:39:15,137 --> 00:39:15,896 >> WELL, AND THAT WAS THE REASON 1027 00:39:16,034 --> 00:39:19,379 FOR MY ASSESSMENT, IS I DON'T 1028 00:39:19,517 --> 00:39:20,586 WANT TO JUST TURN THE GUY OUT 1029 00:39:20,724 --> 00:39:21,896 THAT'S GONNA HAVE MAJOR 1030 00:39:22,034 --> 00:39:23,413 PROBLEMS. 1031 00:39:23,551 --> 00:39:24,758 WE JUST NEED TO MAKE SURE THAT 1032 00:39:24,896 --> 00:39:25,862 HE'S NOT GONNA HURT HIMSELF OR 1033 00:39:26,000 --> 00:39:28,896 ANYBODY ELSE, WHETHER HE MAKES 1034 00:39:29,034 --> 00:39:29,586 IT OR NOT. 1035 00:39:29,724 --> 00:39:30,689 >> RIGHT. YUP. 1036 00:39:30,827 --> 00:39:32,068 WELL, THIS AIN'T I-5, THAT'S FOR 1037 00:39:32,206 --> 00:39:33,482 SURE. 1038 00:39:33,620 --> 00:39:34,413 WE'RE JUST GONNA HAVE TO SEE, 1039 00:39:34,551 --> 00:39:37,068 SEE IF HE CAN HACK IT. 1040 00:39:37,206 --> 00:39:37,896 YEAH. 1041 00:39:38,034 --> 00:39:38,620 >> YOU GET ONE CHANCE TO SCREW 1042 00:39:38,758 --> 00:39:40,206 UP ONE TIME OUT HERE. 1043 00:39:40,379 --> 00:39:41,931 >> YEAH. 1044 00:39:42,068 --> 00:39:42,724 EITHER HE'S GONNA MAKE IT OR 1045 00:39:42,862 --> 00:39:48,482 HE'S NOT, YOU KNOW. 1046 00:39:48,620 --> 00:39:49,310 >> narrator: WHILE ONE ROOKIE 1047 00:39:49,448 --> 00:39:51,931 STRUGGLES... 1048 00:39:52,068 --> 00:39:53,827 >> COLD OUT HERE! 1049 00:39:53,965 --> 00:39:54,827 >> narrator: DARRELL WARD'S 1050 00:39:54,965 --> 00:39:58,000 ALREADY MADE IT TO PRUDHOE BAY. 1051 00:39:58,137 --> 00:39:59,551 >> YEAH, IT'S ALASKA, BABY! 1052 00:39:59,689 --> 00:40:01,310 IT'S ABOUT 50 BELOW ZERO OUT 1053 00:40:01,448 --> 00:40:02,172 HERE! 1054 00:40:02,310 --> 00:40:04,551 YOU KNOW, I'M ON THE CLOCK AND 1055 00:40:04,689 --> 00:40:07,000 KILLING TIME, SO I'LL GO AS FAR 1056 00:40:07,137 --> 00:40:08,551 AS I CAN TILL I RUN OUT OF 1057 00:40:08,689 --> 00:40:09,896 HOURS, THEN I'LL HAVE TO SHUT 1058 00:40:10,034 --> 00:40:12,344 HER DOWN. 1059 00:40:14,034 --> 00:40:14,758 >> narrator: AND THE LOG 1060 00:40:14,896 --> 00:40:17,206 HAULER'S 31 YEARS OF EXPERIENCE 1061 00:40:17,344 --> 00:40:18,689 ARE KEEPING HIM TIED FOR THE 1062 00:40:18,827 --> 00:40:24,379 LEAD. 1063 00:40:24,517 --> 00:40:28,068 250 MILES TO THE SOUTH... 1064 00:40:28,206 --> 00:40:29,448 >> I JUST WOKE UP IN COLDFOOT. 1065 00:40:29,586 --> 00:40:31,620 GOT GEARED UP SO I CAN PUT THIS 1066 00:40:31,758 --> 00:40:33,172 OTHER TRUCK ON MY SCISSOR NECK 1067 00:40:33,310 --> 00:40:35,620 LOWBOY HERE. 1068 00:40:35,758 --> 00:40:37,000 >> narrator: AFTER DRIVING 1069 00:40:37,137 --> 00:40:38,758 OVERNIGHT... 1070 00:40:38,896 --> 00:40:40,551 AUSTIN WHEELER'S IN COLDFOOT 1071 00:40:40,689 --> 00:40:42,413 RECOVERING A BROKEN-DOWN 1072 00:40:42,551 --> 00:40:45,310 TRUCK, WHILE JACK JESSEE... 1073 00:40:45,448 --> 00:40:46,103 >> BETTER SIT OVER HERE WHERE I 1074 00:40:46,275 --> 00:40:47,620 CAN WATCH AUSTIN. 1075 00:40:47,758 --> 00:40:49,862 >> narrator: SUPERVISES. 1076 00:40:50,000 --> 00:40:50,827 >> HE CAN DO IT BY HIMSELF. 1077 00:40:50,965 --> 00:40:52,689 IT'S A ONE-MAN JOB. 1078 00:40:52,827 --> 00:40:53,827 >> WHAT'S WRONG IS THE ACE OF 1079 00:40:53,965 --> 00:40:54,689 THE HAUL ROAD IS SITTING IN 1080 00:40:54,827 --> 00:40:55,931 THERE EATING BREAKFAST WHILE I'M 1081 00:40:56,068 --> 00:41:00,827 OUT HERE DOING THIS MYSELF. 1082 00:41:00,965 --> 00:41:01,689 >> LET'S SEE WHAT HIS EXPERIENCE 1083 00:41:01,827 --> 00:41:03,689 SHOWS. 1084 00:41:03,827 --> 00:41:04,620 >> IT'D JUST BE NICE TO HAVE 1085 00:41:04,758 --> 00:41:07,689 ANOTHER PERSON OUT HERE. 1086 00:41:29,517 --> 00:41:33,275 [bleep] JACK JESSEE. 1087 00:41:33,413 --> 00:41:34,724 I NEED [bleep] JACK'S HELP. 1088 00:41:34,862 --> 00:41:36,586 THIS IS PISSING ME OFF. 1089 00:41:36,724 --> 00:41:39,068 [bleep]. 1090 00:41:39,206 --> 00:41:41,172 HE'S A [bleep] PRICK! 1091 00:41:41,310 --> 00:41:42,862 >> YOU KNOW, IT'S HIS TRUCK, HIS 1092 00:41:43,000 --> 00:41:44,689 CABLE, HIS WINCH. 1093 00:41:44,827 --> 00:41:45,413 I THINK HE JUST NEEDS TO GET THE 1094 00:41:45,551 --> 00:41:46,586 JOB DONE. 1095 00:41:46,724 --> 00:41:47,379 >> narrator: BEFORE HE CAN 1096 00:41:47,517 --> 00:41:48,551 SAFELY HAUL THE DISABLED 1097 00:41:48,689 --> 00:41:50,000 TRUCK... 1098 00:41:50,137 --> 00:41:51,103 >> I NEED HIM TO HELP ME STEER 1099 00:41:51,241 --> 00:41:53,379 THIS ON THE TRAILER. 1100 00:41:53,551 --> 00:41:54,172 >> narrator: AUSTIN HAS TO 1101 00:41:54,310 --> 00:41:58,862 CENTER IT ON THE TRAILER. 1102 00:42:07,965 --> 00:42:11,241 >> [groans] 1103 00:42:11,379 --> 00:42:13,793 THAT'S ROOKIE [bleep]. 1104 00:42:17,655 --> 00:42:19,172 >> JACK DOESN'T CARE. 1105 00:42:19,310 --> 00:42:20,379 HE'S COCKY, YEAH, BECAUSE HE'S 1106 00:42:20,517 --> 00:42:22,655 THE HAUL ROAD ACE. 1107 00:42:22,793 --> 00:42:23,482 >> PISSED OFF 'CAUSE I DIDN'T 1108 00:42:23,620 --> 00:42:24,310 HELP HIM. 1109 00:42:24,448 --> 00:42:27,172 [laughs] 1110 00:42:27,344 --> 00:42:28,068 PROBABLY DOESN'T EVEN WANT TO 1111 00:42:28,206 --> 00:42:31,655 TALK TO ME. 1112 00:42:31,793 --> 00:42:33,000 YOU KNOW, HE'S GOT TO LEARN TO 1113 00:42:33,137 --> 00:42:35,724 DO THIS ON HIS OWN. 1114 00:42:35,862 --> 00:42:36,551 'CAUSE, YOU KNOW, WE'RE NOT 1115 00:42:36,689 --> 00:42:38,724 ALWAYS GONNA BE HERE... 1116 00:42:38,862 --> 00:42:40,000 TO HELP HIM, AND THIS IS GONNA 1117 00:42:40,137 --> 00:42:41,344 BE PART OF HIS JOB, BEING OUT 1118 00:42:41,482 --> 00:42:45,172 BY YOURSELF, DOING THIS STUFF. 1119 00:42:45,310 --> 00:42:46,103 >> WELL, HE'S A DOUCHE BAG FOR 1120 00:42:46,241 --> 00:42:47,379 SITTING IN COLDFOOT WHILE I 1121 00:42:47,517 --> 00:42:50,655 LOADED UP THE TRUCK BY MYSELF. 1122 00:42:50,793 --> 00:42:52,034 >> WHEN YOU'RE OUT ON YOUR OWN 1123 00:42:52,172 --> 00:42:52,965 AND YOU'RE MAKING THOSE 1124 00:42:53,103 --> 00:42:55,206 DECISIONS BY YOURSELF IN THE 1125 00:42:55,344 --> 00:42:56,689 MIDDLE OF NOWHERE, SOME OF THOSE 1126 00:42:56,827 --> 00:43:01,793 DECISIONS ARE LIFE AND DEATH. 1127 00:43:01,965 --> 00:43:02,862 >> JACK'S [bleep] FULL OF 1128 00:43:03,000 --> 00:43:03,896 HIMSELF, AND THERE'S A LOT OF 1129 00:43:04,034 --> 00:43:05,344 PEOPLE THAT DON'T LIKE HIM. 1130 00:43:05,482 --> 00:43:07,275 A LOT. 1131 00:43:07,413 --> 00:43:10,103 ME INCLUDED NOW. 1132 00:43:10,241 --> 00:43:12,241 THIS WILL BE MY LAST CONVOY. 1133 00:43:12,379 --> 00:43:15,896 I'M NOT DOING ANYMORE. 1134 00:43:16,034 --> 00:43:17,241 >> narrator: NEXT TIME ON 1135 00:43:17,379 --> 00:43:20,034 ICE ROAD TRUCKERS... 1136 00:43:20,172 --> 00:43:21,896 >> HAMMER DOWN, BOYS. 1137 00:43:22,034 --> 00:43:23,758 [truck horn blasts] 1138 00:43:23,896 --> 00:43:24,689 >> narrator: AS THE RIG MOVE 1139 00:43:24,827 --> 00:43:27,379 DEADLINE APPROACHES... 1140 00:43:27,517 --> 00:43:29,586 >> SON OF A BITCH! 1141 00:43:29,724 --> 00:43:30,517 >> narrator: TENSIONS REACH THE 1142 00:43:30,655 --> 00:43:32,275 BREAKING POINT. 1143 00:43:32,448 --> 00:43:33,586 >> I THINK IT'S BULL[bleep] THAT 1144 00:43:33,724 --> 00:43:34,896 I HAVE TO BE JACK'S LITTLE 1145 00:43:35,034 --> 00:43:37,448 BROTHER ALL THE TIME. 1146 00:43:37,586 --> 00:43:38,586 >> OHH! 1147 00:43:38,724 --> 00:43:39,551 >> narrator: CANADA'S WINTER 1148 00:43:39,689 --> 00:43:41,931 ROADS SHUT DOWN THE VETERANS. 1149 00:43:42,068 --> 00:43:43,655 >> WHOA. 1150 00:43:43,793 --> 00:43:45,068 [bleep]. 1151 00:43:45,206 --> 00:43:46,896 >> narrator: AND ONE TRUCKER IS 1152 00:43:47,034 --> 00:43:48,620 NOT GONNA MAKE IT. 1153 00:43:48,758 --> 00:43:52,758 >> HOLY SMOKES! 71968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.