Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,344 --> 00:00:08,000
NARRATOR: Tonight on
"Ice Road Truckers"--
2
00:00:08,103 --> 00:00:09,000
Roads are fading.
3
00:00:09,103 --> 00:00:10,103
My body's fading.
4
00:00:10,206 --> 00:00:12,862
It's almost time for
the end of the season.
5
00:00:12,965 --> 00:00:16,655
NARRATOR: Hugh's load gets
too close for comfort.
6
00:00:16,758 --> 00:00:18,655
Well, that sucks.
7
00:00:18,758 --> 00:00:20,310
NARRATOR: Lisa steps up.
8
00:00:20,413 --> 00:00:23,000
If I'm allowed to
follow, I just do.
9
00:00:23,137 --> 00:00:25,965
But if I need to lead,
I'm really good at it.
10
00:00:26,068 --> 00:00:29,551
NARRATOR: And two rookies
fight to stay on the road.
11
00:00:29,655 --> 00:00:30,931
Oh, please pull over.
12
00:00:31,034 --> 00:00:33,793
You've made some mistakes.
13
00:00:33,896 --> 00:00:37,241
[music playing]
14
00:01:06,689 --> 00:01:09,655
NARRATOR: Across the frozen
tundras of North America,
15
00:01:09,758 --> 00:01:11,000
the ice roads are melting.
16
00:01:15,931 --> 00:01:20,137
The dash for the cash
hits the homestretch.
17
00:01:20,241 --> 00:01:23,448
And ice road truckers on
both sides of the continent
18
00:01:23,551 --> 00:01:25,344
gear up for the
sprint to the finish.
19
00:01:33,620 --> 00:01:37,103
At Polar Industries
in Manitoba, Canada--
20
00:01:37,206 --> 00:01:38,965
HUGH: Hey, Rick, you awake?
21
00:01:39,068 --> 00:01:40,413
Yeah, go ahead.
22
00:01:40,517 --> 00:01:42,103
NARRATOR: Hugh
Roland and Rick Yemm
23
00:01:42,206 --> 00:01:46,448
are up early, hoping to squeezein one more load before the ice
24
00:01:46,551 --> 00:01:48,551
road disappears.
25
00:01:48,655 --> 00:01:50,620
These roads are pretty
much [bleep] right now.
26
00:01:50,724 --> 00:01:52,103
Look at that.
Does that look frozen?
27
00:01:55,103 --> 00:01:56,000
The roads are fading.
28
00:01:56,103 --> 00:01:57,000
My body's fading.
29
00:01:57,103 --> 00:01:58,413
My hair is fading.
30
00:01:58,517 --> 00:02:02,000
It's almost time for
the end of the season.
31
00:02:02,103 --> 00:02:03,172
HUGH: OK, I'm rolling.
32
00:02:03,310 --> 00:02:04,034
I'm good.
33
00:02:04,137 --> 00:02:05,206
OK.
34
00:02:05,310 --> 00:02:08,931
I'll get this thing wheeled
around, get out of here.
35
00:02:09,034 --> 00:02:12,655
NARRATOR: Hauling 60,000
pounds of concrete barriers,
36
00:02:12,758 --> 00:02:16,862
Hugh and Rick hit the road
to St. Theresa Point one
37
00:02:16,965 --> 00:02:17,689
last time.
38
00:02:23,275 --> 00:02:28,172
[music playing]
39
00:02:28,275 --> 00:02:31,793
9:00 AM and the morning
sun is taking its toll
40
00:02:31,896 --> 00:02:33,586
on the road and the rigs.
41
00:02:38,379 --> 00:02:39,586
Sun's coming up there.
42
00:02:39,689 --> 00:02:41,586
And she's got quite
a bit of heat.
43
00:02:41,689 --> 00:02:44,413
The roads are getting
pretty slick out now.
44
00:02:44,517 --> 00:02:47,793
Traveled as much as we
could at night there.
45
00:02:47,896 --> 00:02:50,310
Another couple of days gonna
make a big difference here.
46
00:02:50,413 --> 00:02:52,793
[music playing]
47
00:02:56,241 --> 00:02:58,241
Some serious time I got
to spend with my hot tub
48
00:02:58,344 --> 00:03:00,482
and get my back
back in shape again.
49
00:03:00,586 --> 00:03:03,068
Spending a couple bucks
at the old chiropractor.
50
00:03:11,137 --> 00:03:11,862
Hold on.
51
00:03:19,241 --> 00:03:20,137
Holy [bleep].
52
00:03:27,275 --> 00:03:29,758
I'm going to jump out here and
see what the [bleep] going on.
53
00:03:33,206 --> 00:03:37,000
I wonder, wonder, wonder.
54
00:03:37,103 --> 00:03:39,827
NARRATOR: The rough road causedone of the cement barriers
55
00:03:39,931 --> 00:03:42,862
to slide forward
and just inches away
56
00:03:42,965 --> 00:03:45,344
from slamming into Hugh's cab.
57
00:03:45,482 --> 00:03:46,758
[bleep] Are you serious?
58
00:03:49,689 --> 00:03:52,275
NARRATOR: 300 miles
from help, Hugh's run
59
00:03:52,379 --> 00:03:54,068
may be over before it starts.
60
00:03:57,103 --> 00:04:00,793
HUGH: Well, that [bleep] sucks.
61
00:04:00,896 --> 00:04:07,137
NARRATOR: 100 miles
south, Alex Debogorski
62
00:04:07,241 --> 00:04:11,551
is neck-and-neck in
the race with Hugh.
63
00:04:11,655 --> 00:04:13,724
I'm not going to compete
on the talking end of it.
64
00:04:13,827 --> 00:04:15,172
You know, sure, I
like to talk too.
65
00:04:15,275 --> 00:04:17,310
But I'm not going to
argue with those guys.
66
00:04:17,448 --> 00:04:19,586
Maybe I didn't get the
most loads every year,
67
00:04:19,689 --> 00:04:20,448
but I was up there.
68
00:04:20,551 --> 00:04:21,586
I always got lots of loads.
69
00:04:21,689 --> 00:04:22,931
I got my fair share.
70
00:04:23,034 --> 00:04:24,758
Most guys got a lot
less loads than I did.
71
00:04:29,896 --> 00:04:32,620
NARRATOR: This 20-ton
load of building supplies
72
00:04:32,724 --> 00:04:36,034
bound for St. Theresa Point
will help him keep pace.
73
00:04:43,586 --> 00:04:45,758
I get a lot of good bounces
if I come off the seat.
74
00:04:45,862 --> 00:04:47,344
But most of the
holes, I can hit them.
75
00:04:47,448 --> 00:04:48,793
You know, you've
got a split second
76
00:04:48,896 --> 00:04:50,689
to decide before you
hit that hole and swerve
77
00:04:50,793 --> 00:04:53,000
and just catch that hole right
so you kind of go through
78
00:04:53,137 --> 00:04:54,413
it smooth.
79
00:04:54,517 --> 00:04:56,517
It doesn't-- it doesn't put theframe right down on the blasted
80
00:04:56,620 --> 00:04:57,310
spring, eh?
81
00:05:00,448 --> 00:05:01,344
It's stuck.
82
00:05:01,448 --> 00:05:02,344
The tow truck's stuck.
83
00:05:05,103 --> 00:05:06,655
ALEX: There's Bob's truck.
84
00:05:06,758 --> 00:05:07,793
Look at the wheel's off.
85
00:05:07,896 --> 00:05:09,310
Oh, the tow truck
is getting 'em.
86
00:05:09,413 --> 00:05:11,862
NARRATOR: As the road
melts, more and more trucks
87
00:05:11,965 --> 00:05:15,344
spin out in the
soft snow and mud.
88
00:05:15,448 --> 00:05:18,551
Even a tow truck has gotten
stuck halfway through a rescue
89
00:05:18,655 --> 00:05:19,344
job.
90
00:05:22,137 --> 00:05:24,206
Do you want me
to give you a tug?
91
00:05:24,310 --> 00:05:26,862
I'd sure appreciate it.
92
00:05:27,000 --> 00:05:28,068
Half price today.
93
00:05:32,103 --> 00:05:35,448
I'm gonna-- we're going to
give this tow truck a tow.
94
00:05:35,551 --> 00:05:36,655
What next, they said, eh?
95
00:05:39,379 --> 00:05:41,896
If you just sort of slip
the clutch and I'll back up.
96
00:05:42,000 --> 00:05:43,103
And then I'll give it a jerk.
97
00:05:43,206 --> 00:05:46,310
Just let the clutch out.
98
00:05:46,413 --> 00:05:47,689
Any time you're ready.
99
00:05:47,793 --> 00:05:48,517
OK.
100
00:05:48,620 --> 00:05:49,724
I'm going to back up a little.
101
00:06:11,827 --> 00:06:13,655
Enjoy your week, the
rest of your time here.
102
00:06:13,758 --> 00:06:15,034
Not much longer, I guess, eh?
103
00:06:15,137 --> 00:06:16,413
Yeah, not too much longer.
104
00:06:16,517 --> 00:06:18,000
You want a story,
here's another one--
105
00:06:21,448 --> 00:06:24,517
don't offer me a chance to
pull out a big tow truck.
106
00:06:24,620 --> 00:06:26,137
Yeah, so I'm going
to be super trucker.
107
00:06:31,379 --> 00:06:35,482
NARRATOR: But just
10 miles up the road,
108
00:06:35,620 --> 00:06:37,241
Alex hits another snag.
109
00:06:40,034 --> 00:06:41,793
What are you doing out here?
110
00:06:41,896 --> 00:06:44,413
Well, I'm just doing some
test holes here, just trying
111
00:06:44,517 --> 00:06:48,000
to see how thick the ice is.
112
00:06:48,103 --> 00:06:50,068
NARRATOR: As the end of
the season approaches,
113
00:06:50,172 --> 00:06:52,413
the frozen lakes begin to thaw.
114
00:06:52,517 --> 00:06:55,862
And it's up to researchers
like Dr. Gordon Giesbrecht
115
00:06:55,965 --> 00:06:59,965
to determine when the icebecomes too dangerous to cross.
116
00:07:00,068 --> 00:07:01,931
Well, we can start right here.
117
00:07:08,379 --> 00:07:09,758
Sounds rocky.
118
00:07:09,862 --> 00:07:10,551
Oh, oh--
119
00:07:10,655 --> 00:07:11,344
That's it.
120
00:07:11,448 --> 00:07:12,275
There you go.
121
00:07:12,379 --> 00:07:14,724
That wasn't too deep, is it?
122
00:07:14,827 --> 00:07:16,551
It's about 18 inches.
123
00:07:16,655 --> 00:07:19,517
But, you know, like
two, three weeks ago,
124
00:07:19,620 --> 00:07:22,758
it was like four feet thick so.
125
00:07:22,862 --> 00:07:26,413
A car might float along on the
surface for a minute or two
126
00:07:26,517 --> 00:07:27,793
before it sinks.
127
00:07:27,896 --> 00:07:30,068
But if you're in a big truck,
if it breaks clean through,
128
00:07:30,172 --> 00:07:32,758
it'll basically sink
in about three seconds.
129
00:07:32,862 --> 00:07:34,931
If you're doing any more
driving, be very careful.
130
00:07:35,034 --> 00:07:37,206
Because, you know,
break-up's happening.
131
00:07:37,310 --> 00:07:40,724
And the ice is getting
very thin, very quick.
132
00:07:40,862 --> 00:07:42,275
Thank you very
much, Mr. Popsicle.
133
00:07:48,620 --> 00:07:51,482
NARRATOR: Alex
will play it safe.
134
00:07:51,586 --> 00:07:56,793
I'm taking a long way up the
west side of Lake Winnipeg,
135
00:07:56,896 --> 00:07:58,827
on Highway 6.
136
00:07:58,931 --> 00:08:01,862
NARRATOR: The long way
adds more than 200 miles
137
00:08:01,965 --> 00:08:03,689
of driving to his run.
138
00:08:03,793 --> 00:08:05,896
But with the ice
thinning quickly,
139
00:08:06,000 --> 00:08:09,551
Alex would rather risk losing
the load count than his life.
140
00:08:11,793 --> 00:08:14,103
I'm not going to worry about
stuff that's going to happen
141
00:08:14,241 --> 00:08:15,724
tomorrow right now.
142
00:08:15,827 --> 00:08:17,000
I've got a plan.
143
00:08:17,103 --> 00:08:19,000
I'm going to stick to the
plan until the plan changes.
144
00:08:24,586 --> 00:08:27,000
NARRATOR: 2,600 miles
west, in Prudhoe Bay,
145
00:08:27,103 --> 00:08:31,793
Alaska, veteran Tony Molesky islooking for a backhaul to juice
146
00:08:31,896 --> 00:08:33,206
up his load count.
147
00:08:33,310 --> 00:08:35,448
TONY: Looks like the yard's
pretty thin this morning.
148
00:08:35,551 --> 00:08:36,862
NARRATOR: This
late in the season,
149
00:08:36,965 --> 00:08:39,551
the Prudhoe yard
is usually packed
150
00:08:39,655 --> 00:08:41,241
with loads heading south.
151
00:08:41,344 --> 00:08:45,000
But today, the freight
yard is a ghost town.
152
00:08:45,103 --> 00:08:46,034
See what we got in here.
153
00:08:49,344 --> 00:08:51,241
Pretty thin out there
in the yard, huh?
154
00:08:51,344 --> 00:08:54,137
Yeah, lots of empty trailers,
lots of stuff coming in.
155
00:08:54,241 --> 00:08:56,000
But not a whole lot
going south right now.
156
00:08:56,103 --> 00:08:56,965
Perfect.
157
00:08:57,068 --> 00:08:58,344
A lot of our
hardware is tied up
158
00:08:58,448 --> 00:09:01,413
because there's a polar bear--
159
00:09:01,517 --> 00:09:03,931
at least a mom and a cub.
160
00:09:04,034 --> 00:09:06,586
And I had to pull
everything off and wait.
161
00:09:06,689 --> 00:09:07,379
So--
162
00:09:07,482 --> 00:09:08,551
They evacuate?
163
00:09:08,655 --> 00:09:11,172
Yep.
164
00:09:11,275 --> 00:09:14,241
NARRATOR: With a 1,200 pound
polar bear stalking out
165
00:09:14,344 --> 00:09:18,000
a nearby equipment yard,
the road from the oil field
166
00:09:18,103 --> 00:09:19,862
to Prudhoe Bay is closed.
167
00:09:20,000 --> 00:09:25,448
And the area has been evacuatedfor a mile in every direction.
168
00:09:25,551 --> 00:09:26,724
Wow.
169
00:09:26,827 --> 00:09:28,724
Because they were
here before we were.
170
00:09:28,827 --> 00:09:30,896
NARRATOR: The one-mile
evacuation zone
171
00:09:31,000 --> 00:09:34,724
is part of a federal lawdesigned to protect both people
172
00:09:34,827 --> 00:09:36,172
and bears.
173
00:09:36,275 --> 00:09:40,931
In 1973, President Richard Nixonsigned the Endangered Species
174
00:09:41,034 --> 00:09:42,241
Act--
175
00:09:42,344 --> 00:09:47,000
The time has come for man
to make his peace with nature.
176
00:09:47,103 --> 00:09:49,896
NARRATOR: --giving the
polar bear and other animals
177
00:09:50,000 --> 00:09:53,620
with dwindling population a
better chance of surviving.
178
00:09:56,827 --> 00:09:58,448
So for now--
179
00:09:58,551 --> 00:10:01,551
Is there going to be a bunch
of backhauls coming soon?
180
00:10:01,655 --> 00:10:05,689
We do have some
metal scrap ends that
181
00:10:05,793 --> 00:10:07,586
need to get back to Fairbanks.
- Yeah.
182
00:10:07,689 --> 00:10:08,379
Nice.
183
00:10:08,482 --> 00:10:10,103
NARRATOR: Tony gets lucky.
184
00:10:10,206 --> 00:10:11,344
Thanks for the trip.
185
00:10:11,448 --> 00:10:13,103
We'll see you in a week or so.
- All right.
186
00:10:13,206 --> 00:10:14,172
Take care.
Be safe, bro.
187
00:10:14,275 --> 00:10:16,137
We will.
188
00:10:16,241 --> 00:10:19,827
I just laid claim on
the only backhaul.
189
00:10:19,931 --> 00:10:21,206
Rank has its privileges, man.
190
00:10:26,034 --> 00:10:27,689
There's polar bears
costing huge money.
191
00:10:27,827 --> 00:10:29,551
And we're running out
of time on the ice.
192
00:10:29,655 --> 00:10:30,655
And then nothing we can do.
193
00:10:34,862 --> 00:10:38,655
NARRATOR: 500 miles south,
at Carlisle headquarters--
194
00:10:38,758 --> 00:10:39,448
Morning.
195
00:10:39,551 --> 00:10:40,275
Hey, Lane.
196
00:10:40,379 --> 00:10:41,068
How you doing?
197
00:10:41,172 --> 00:10:42,068
What's going on?
198
00:10:42,172 --> 00:10:42,896
Have a seat.
199
00:10:44,206 --> 00:10:48,000
NARRATOR: It's judgment
day for Dave Redmond.
200
00:10:48,103 --> 00:10:50,103
Let me grab the door quick.
201
00:10:50,206 --> 00:10:51,000
Want me to grab it?
202
00:10:51,103 --> 00:10:51,793
Thanks, Dave.
203
00:10:54,379 --> 00:10:58,137
Let's-- let's talk about
what's going on out there.
204
00:10:58,241 --> 00:11:00,413
I'm still getting some--
205
00:11:00,551 --> 00:11:04,206
little bit of negative feedbackfrom my guys out there.
206
00:11:04,310 --> 00:11:07,000
You know, from the first
trip, you've had problems.
207
00:11:07,103 --> 00:11:09,137
I feel like I'm [bleep]
eight years old over here,
208
00:11:09,241 --> 00:11:13,172
driving a [bleep] big wheel.
209
00:11:13,275 --> 00:11:14,551
I think everything's going fine.
210
00:11:14,655 --> 00:11:16,758
I mean, I keep my mouth shut.
211
00:11:16,862 --> 00:11:18,000
I do my job.
212
00:11:18,103 --> 00:11:19,379
I've spoken to Phil.
213
00:11:19,482 --> 00:11:21,620
Phil is concerned still becausehe doesn't think that you're
214
00:11:21,724 --> 00:11:23,413
communicating out there.
215
00:11:23,517 --> 00:11:25,275
Copy that there, Dave?
216
00:11:25,379 --> 00:11:28,275
Shut up!
217
00:11:28,379 --> 00:11:31,172
About the incident the
other day, with the convoy.
218
00:11:31,275 --> 00:11:34,137
It's when you passed by,
it was on a blind corner.
219
00:11:34,275 --> 00:11:36,827
And they said there was almosta collision with a four-wheeler?
220
00:11:36,931 --> 00:11:37,724
That's bull [bleep].
221
00:11:37,827 --> 00:11:39,275
That's absolute bull [bleep].
222
00:11:39,379 --> 00:11:40,068
Bull [bleep].
223
00:11:40,172 --> 00:11:41,379
Bull [bleep].
224
00:11:41,482 --> 00:11:42,482
Bull [bleep].
225
00:11:42,586 --> 00:11:43,724
You play the tape back.
226
00:11:43,827 --> 00:11:46,551
If that's the case, I'll
walk out of here right now.
227
00:11:46,655 --> 00:11:49,000
She was just going real slow--
228
00:11:49,103 --> 00:11:50,758
He's following way too close.
229
00:11:50,862 --> 00:11:52,965
I mean, you don't even follow
that close on pavement.
230
00:11:53,068 --> 00:11:55,137
You're going to follow
that close on [bleep] ice?
231
00:11:58,241 --> 00:12:00,310
And she was just-- you
know, I just kept saying,
232
00:12:00,413 --> 00:12:02,758
I'm having a hard time keeping
this truck slowed down going
233
00:12:02,862 --> 00:12:03,827
down the hill.
234
00:12:03,931 --> 00:12:05,620
Give me a [bleep]
enough room between us.
235
00:12:05,724 --> 00:12:08,862
Well, I could if I
wasn't 80,000 pounds.
236
00:12:09,000 --> 00:12:11,379
And I said, Maya, as soon asyou go around that next corner,
237
00:12:11,482 --> 00:12:12,586
I'm going to come around you.
238
00:12:12,689 --> 00:12:13,793
And she said, that's fine.
239
00:12:13,896 --> 00:12:14,758
That works for me.
240
00:12:14,862 --> 00:12:16,862
I'm going to let
him get around soon.
241
00:12:16,965 --> 00:12:18,758
It'll make everybody's
life a little easier.
242
00:12:27,000 --> 00:12:28,413
Soon as she come
around the corner,
243
00:12:28,517 --> 00:12:30,586
I went around here, got
right back in front of her.
244
00:12:30,689 --> 00:12:33,137
I mean, I thought we did thatas safe as we could have done it
245
00:12:33,241 --> 00:12:35,275
under the circumstances.
246
00:12:35,379 --> 00:12:37,482
There was no near miss
with no four-wheeler.
247
00:12:37,586 --> 00:12:38,862
That is bull [bleep].
248
00:12:38,965 --> 00:12:39,965
OK.
249
00:12:40,068 --> 00:12:41,517
Because I heard that
from a couple of people.
250
00:12:41,655 --> 00:12:42,689
So--
- That's bull [bleep].
251
00:12:45,206 --> 00:12:48,068
NARRATOR: In the office
of Carlisle's top brass--
252
00:12:48,172 --> 00:12:51,275
You know, from the first
trip, you've had problems
253
00:12:51,379 --> 00:12:52,586
with personalities.
254
00:12:52,689 --> 00:12:54,862
Tony has quit talking about
it because he knows that.
255
00:12:54,965 --> 00:12:56,655
I don't say anything to Tony.
256
00:12:56,758 --> 00:12:58,448
Tony comes up and
tries to say something,
257
00:12:58,551 --> 00:13:00,931
I just stand there
with my mouth shut.
258
00:13:01,034 --> 00:13:04,068
You're pissed because I[bleep] pissed in your sandbox.
259
00:13:04,172 --> 00:13:06,068
Yeah, you disrespected
me in my truck.
260
00:13:06,172 --> 00:13:10,275
You're wanting me to come
over here and grovel, OK.
261
00:13:10,379 --> 00:13:12,172
It's not going to happen.
262
00:13:12,275 --> 00:13:15,655
You've made some mistakes.
263
00:13:15,793 --> 00:13:17,241
Your last trip
with Phil, I mean,
264
00:13:17,344 --> 00:13:18,379
you high-hitched a trailer.
265
00:13:25,275 --> 00:13:29,172
Ah-- mother [bleep] How
the [bleep] did I miss it all
266
00:13:29,275 --> 00:13:30,448
together?
267
00:13:30,551 --> 00:13:33,000
Not only could that have
done damage to the pipe,
268
00:13:33,103 --> 00:13:36,034
but it's-- once again,
it's not a veteran mistake.
269
00:13:36,137 --> 00:13:37,241
Right.
270
00:13:37,344 --> 00:13:38,862
I mean, it's not something
that the guy that's
271
00:13:38,965 --> 00:13:41,000
been driving for 25 years does.
272
00:13:41,103 --> 00:13:41,793
And I mean--
273
00:13:41,896 --> 00:13:42,655
You're right.
274
00:13:42,758 --> 00:13:43,896
Your mind is somewhere else.
275
00:13:44,000 --> 00:13:45,689
And it's not on
what you're doing.
276
00:13:45,793 --> 00:13:47,448
You know what,
you're probably right.
277
00:13:47,551 --> 00:13:53,448
My mind is-- probably 50% of
the day, all I do is wake up
278
00:13:53,586 --> 00:13:55,275
and wonder who's going
to [bleep] me today.
279
00:13:58,827 --> 00:14:01,000
How am I supposed to drive
on the most dangerous road
280
00:14:01,103 --> 00:14:03,275
in the world with no
[bleep] seat belt!
281
00:14:05,965 --> 00:14:07,413
And it won't get any better.
282
00:14:07,517 --> 00:14:09,310
I think, at this point,
that we don't really
283
00:14:09,413 --> 00:14:14,689
have any choice but to part
ways and then move forward.
284
00:14:14,793 --> 00:14:15,827
OK.
285
00:14:15,931 --> 00:14:17,551
I don't have any hard
feelings with you, Dave.
286
00:14:17,655 --> 00:14:20,275
I think that while you'rehere, you did a good enough job
287
00:14:20,379 --> 00:14:21,896
as far as getting up
and down the road.
288
00:14:22,034 --> 00:14:24,000
But there's more to
it than just that.
289
00:14:24,103 --> 00:14:24,965
Right.
290
00:14:25,068 --> 00:14:26,689
I appreciate you
giving me a shot.
291
00:14:26,793 --> 00:14:28,137
Well, I appreciate--
292
00:14:28,241 --> 00:14:30,000
I appreciate your time, Dave.
I really do.
293
00:14:30,103 --> 00:14:30,827
Thank you.
294
00:15:00,310 --> 00:15:04,000
NARRATOR: With a load leader
down for the count, just
295
00:15:04,103 --> 00:15:07,241
outside of town,
Lisa Kelly gears up
296
00:15:07,344 --> 00:15:09,000
to make a run for the crown.
297
00:15:12,793 --> 00:15:15,275
I'm never going to give up.
298
00:15:15,379 --> 00:15:16,931
NARRATOR: After a rocky start--
299
00:15:22,896 --> 00:15:26,620
Lisa fought her way
back to heavy haul.
300
00:15:26,724 --> 00:15:31,068
And today's 15-ton check will
put her skills to the test.
301
00:15:33,862 --> 00:15:35,172
- Hi, Rod.
- How you doing?
302
00:15:35,275 --> 00:15:36,206
Good.
How are you?
303
00:15:36,310 --> 00:15:37,413
Good.
Good, good, good.
304
00:15:37,517 --> 00:15:38,206
Good to see you.
305
00:15:38,310 --> 00:15:39,172
Good to see you, too.
306
00:15:39,275 --> 00:15:40,241
It'll be fun, won't it?
307
00:15:40,344 --> 00:15:41,034
Yes.
308
00:15:41,137 --> 00:15:42,034
Yes.
309
00:15:42,137 --> 00:15:44,103
NARRATOR: With 25
years experience,
310
00:15:44,206 --> 00:15:48,862
driver Rod Cahill should be
leading this oversized convoy.
311
00:15:48,965 --> 00:15:51,000
But he's got a problem.
312
00:15:51,103 --> 00:15:52,965
I just noticed, you
have a block and I don't.
313
00:15:53,068 --> 00:15:54,241
I'm going, uh oh.
314
00:15:54,344 --> 00:15:57,586
That means you're going to
have more problems than me.
315
00:15:57,689 --> 00:15:59,448
Yeah.
316
00:15:59,551 --> 00:16:03,310
NARRATOR: The 5,000-pound cementblock weighs down the front
317
00:16:03,448 --> 00:16:06,241
axle, increasing traction
on the slippery road.
318
00:16:06,344 --> 00:16:07,068
What?
319
00:16:07,172 --> 00:16:08,482
You want me to take that one?
320
00:16:08,586 --> 00:16:09,482
Oh, no.
321
00:16:09,586 --> 00:16:10,655
I'll be fine.
322
00:16:10,758 --> 00:16:11,448
I'll be fine.
323
00:16:11,551 --> 00:16:12,896
I'll let you lead.
324
00:16:13,000 --> 00:16:14,206
All right.
- That cool with you?
325
00:16:14,310 --> 00:16:15,000
Yep.
326
00:16:15,103 --> 00:16:15,896
All right.
327
00:16:16,000 --> 00:16:17,241
Well, this will be fun.
328
00:16:17,344 --> 00:16:19,827
If I'm allowed to
follow, I just do.
329
00:16:19,931 --> 00:16:23,724
But if I need to lead,
I'm really good at it.
330
00:16:23,827 --> 00:16:26,620
[music playing]
331
00:16:33,000 --> 00:16:35,413
I don't know that
much about Rod.
332
00:16:35,517 --> 00:16:37,103
He's been with the
company for a while.
333
00:16:37,241 --> 00:16:38,862
We haven't really run
together that much.
334
00:16:38,965 --> 00:16:42,241
He just-- he's very,
very happy all the time.
335
00:16:53,344 --> 00:16:54,517
Oh, my gosh.
336
00:16:54,620 --> 00:16:56,862
NARRATOR: But less than 30
miles into their journey--
337
00:16:56,965 --> 00:16:59,758
That would have been bad.
338
00:16:59,862 --> 00:17:01,379
My truck has a code 95.
339
00:17:04,965 --> 00:17:07,586
NARRATOR: When the truck's
computer system detects engine
340
00:17:07,689 --> 00:17:10,241
problems, it will
automatically reduce
341
00:17:10,379 --> 00:17:12,655
the available horsepower.
342
00:17:12,758 --> 00:17:15,965
I've got a tail-heavy,
overweight, oversized load,
343
00:17:16,068 --> 00:17:19,551
combined with a de-rating
truck is going to make
344
00:17:19,655 --> 00:17:22,241
for a challenging day.
345
00:17:22,344 --> 00:17:25,620
NARRATOR: De-rating could be
a computer glitch or a sign
346
00:17:25,724 --> 00:17:26,827
of bigger problems.
347
00:17:29,724 --> 00:17:31,965
But Lisa isn't backing down.
348
00:17:35,068 --> 00:17:36,344
Everyone's going
to out-pull me.
349
00:17:36,448 --> 00:17:37,137
And that's fine.
350
00:17:37,241 --> 00:17:38,206
Whatever.
351
00:17:38,310 --> 00:17:39,586
I'll get there
two miles an hour.
352
00:17:39,689 --> 00:17:42,000
I don't care.
353
00:17:42,103 --> 00:17:43,448
It'll get there.
354
00:17:48,413 --> 00:17:52,517
NARRATOR: Back in the
Fairbanks truck yard,
355
00:17:52,620 --> 00:17:55,206
rookie Maya Sieber
tightens down her load.
356
00:18:02,206 --> 00:18:02,965
Hey, lady.
357
00:18:03,068 --> 00:18:03,862
Hey, Phil.
358
00:18:03,965 --> 00:18:05,172
- What's going on?
- Not much.
359
00:18:05,275 --> 00:18:05,931
How you doing?
360
00:18:06,034 --> 00:18:06,965
Good.
361
00:18:07,068 --> 00:18:11,000
So you know, Dave's
no longer with us.
362
00:18:11,103 --> 00:18:12,275
Are you serious?
363
00:18:12,379 --> 00:18:13,551
Yeah.
364
00:18:13,655 --> 00:18:15,034
He got let go.
365
00:18:15,137 --> 00:18:21,931
In short, he was unwilling
to really learn and listen
366
00:18:22,068 --> 00:18:24,310
to what's going on out there.
367
00:18:24,413 --> 00:18:26,827
So, you know, like I told you
before, everybody's watching
368
00:18:26,931 --> 00:18:27,896
the new drivers.
369
00:18:28,000 --> 00:18:29,517
You know, a certain
amount of negativity
370
00:18:29,620 --> 00:18:32,827
makes it back to the
boss here in town.
371
00:18:32,931 --> 00:18:34,758
And that's how it happens.
372
00:18:34,862 --> 00:18:36,000
Right.
373
00:18:36,103 --> 00:18:37,344
And things are changing.
374
00:18:37,448 --> 00:18:39,206
The snow pack is turning to ice.
375
00:18:39,310 --> 00:18:41,482
And the ice pack is
turning to slick ice.
376
00:18:41,586 --> 00:18:42,931
You know, it's just--
377
00:18:43,034 --> 00:18:44,862
the job is definitely changing.
378
00:18:44,965 --> 00:18:46,758
- I'll do what I have to do.
- All right.
379
00:18:46,862 --> 00:18:47,586
Have a good one.
380
00:18:47,689 --> 00:18:50,241
Thank you.
381
00:18:50,344 --> 00:18:52,000
NARRATOR: With Dave
out of the picture,
382
00:18:52,137 --> 00:18:55,931
the last rookie standing
is feeling the pressure.
383
00:18:56,034 --> 00:18:59,965
It's really, really tough
to be open to learning
384
00:19:00,068 --> 00:19:00,965
all over again.
385
00:19:01,068 --> 00:19:02,758
But it's something
you have to do.
386
00:19:02,862 --> 00:19:06,000
Up here, it's completely
different from any driving
387
00:19:06,103 --> 00:19:07,482
you will ever do.
388
00:19:11,034 --> 00:19:13,379
It's important for me
to get these loads in.
389
00:19:13,482 --> 00:19:14,724
Dave's out of the picture now.
390
00:19:14,827 --> 00:19:16,620
And I'm the only rookie up here.
391
00:19:16,724 --> 00:19:18,241
You know, I have
to prove myself.
392
00:19:18,344 --> 00:19:21,655
It kind of sucks because the
road's getting really slick
393
00:19:21,758 --> 00:19:23,620
because the sun's really strong.
394
00:19:23,724 --> 00:19:27,000
And it's melting the
top layer of ice.
395
00:19:27,137 --> 00:19:29,655
And because I'm so
light, it's going
396
00:19:29,758 --> 00:19:31,448
to be kind of difficult
to have traction.
397
00:19:31,551 --> 00:19:34,379
It could be a fight
to get up there.
398
00:19:34,482 --> 00:19:36,827
Today I'm in the mood
for a fight, so it's OK.
399
00:19:42,827 --> 00:19:47,000
NARRATOR: 275 miles up the road,with the last of the season's
400
00:19:47,103 --> 00:19:51,586
critical loads rolling north,
it's up to the Alaska DOT
401
00:19:51,689 --> 00:19:55,275
to keep the roads open and safe.
402
00:19:55,379 --> 00:20:00,517
Today worker Ken Bear is
on an emergency mission.
403
00:20:00,655 --> 00:20:02,379
We're heading up north
in the valley here.
404
00:20:02,482 --> 00:20:04,448
And we're going to go
up to mile post 195,
405
00:20:04,551 --> 00:20:08,241
where Sheep Creek is, and
take a look at this big bubble
406
00:20:08,344 --> 00:20:10,344
and see if we can't drill
a hole in the side of it,
407
00:20:10,448 --> 00:20:14,000
get some water
pressure to release.
408
00:20:14,103 --> 00:20:16,793
NARRATOR: As the weather
warms, lakes and rivers
409
00:20:16,896 --> 00:20:19,896
go through a cycle of
freezing and thawing.
410
00:20:20,000 --> 00:20:22,137
If the pressure
continues to build,
411
00:20:22,241 --> 00:20:25,655
the ice bubble will eventually
burst, flooding the road.
412
00:20:37,379 --> 00:20:40,724
K. Bear uses an ice auger
to relieve the pressure.
413
00:20:52,758 --> 00:20:56,137
[music playing]
414
00:21:10,206 --> 00:21:11,896
We got this just in time.
415
00:21:12,000 --> 00:21:14,241
You can see these big cracks
along the front and the side
416
00:21:14,344 --> 00:21:15,034
here.
417
00:21:15,137 --> 00:21:18,000
We averted disaster.
418
00:21:18,103 --> 00:21:18,827
That's ice cold.
419
00:21:32,448 --> 00:21:34,551
NARRATOR: 100 miles
from Winnipeg,
420
00:21:34,655 --> 00:21:36,275
in the thick of
the Canadian bush--
421
00:21:36,379 --> 00:21:38,931
I'm going to jump out here andsee what the [bleep] going on.
422
00:21:42,413 --> 00:21:44,241
I wonder, wonder, wonder.
423
00:21:44,344 --> 00:21:46,000
NARRATOR: The rough
road has caused
424
00:21:46,103 --> 00:21:48,655
one of Hugh's massive
concrete barriers
425
00:21:48,758 --> 00:21:51,517
to slide dangerously
close to the cab.
426
00:21:51,620 --> 00:21:53,413
Well, that [bleep] sucks.
427
00:21:53,517 --> 00:21:56,379
NARRATOR: But 100 miles from
a forklift, the polar bear
428
00:21:56,482 --> 00:21:57,137
has a plan.
429
00:22:02,896 --> 00:22:07,517
I'm just going to try to use
my trailer to push it back on.
430
00:22:07,620 --> 00:22:09,724
NARRATOR: They'll take
advantage of horsepower
431
00:22:09,827 --> 00:22:12,862
and the high, flat edge
of Rick's trailer--
432
00:22:13,000 --> 00:22:14,931
Watch it, watch it, watch it!
433
00:22:15,034 --> 00:22:17,689
NARRATOR: --to carefully push
the barrier back in place.
434
00:22:25,724 --> 00:22:27,206
Using the rig got it close--
435
00:22:30,034 --> 00:22:31,413
Take a chain and
boomer and just--
436
00:22:31,517 --> 00:22:32,862
Yeah, we'll get it.
437
00:22:32,965 --> 00:22:33,965
I need your help, though.
438
00:22:34,068 --> 00:22:37,689
NARRATOR: --but the
rest will take muscle.
439
00:22:37,793 --> 00:22:39,137
Ah!
440
00:22:39,241 --> 00:22:40,137
[bleep]
441
00:22:40,241 --> 00:22:42,000
Sliding was such
a good idea, eh?
442
00:22:42,103 --> 00:22:44,103
[bleep],, I pulled
that muscle big time.
443
00:22:49,517 --> 00:22:52,413
We're just going to reinforce
this so that the blocks don't
444
00:22:52,517 --> 00:22:53,413
slide out.
445
00:22:53,517 --> 00:22:54,758
We're getting snow
all over the deck.
446
00:22:54,862 --> 00:22:57,275
It's a warm day and the blocks
are starting to slide around
447
00:22:57,379 --> 00:22:58,068
here a little bit.
448
00:23:04,620 --> 00:23:05,965
You ready?
449
00:23:06,068 --> 00:23:06,965
Let us be gone.
450
00:23:09,793 --> 00:23:13,862
NARRATOR: While Hugh and
Rick get back in the race,
451
00:23:13,965 --> 00:23:16,827
Alex is adding
hours onto his trip
452
00:23:16,931 --> 00:23:19,000
to avoid crossing the thin ice.
453
00:23:25,758 --> 00:23:27,379
No, I don't want to
get stuck in there.
454
00:23:27,482 --> 00:23:28,793
I don't want to
wreck the freight.
455
00:23:28,896 --> 00:23:30,275
And I don't want
to wreck the truck.
456
00:23:30,379 --> 00:23:32,413
My goal is to get this old
truck back in one piece.
457
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
I don't want to be the
guy that finishes it off.
458
00:23:37,103 --> 00:23:39,379
Let somebody else finish it off.
459
00:23:39,482 --> 00:23:40,793
I'd like Orvis to
be able to say,
460
00:23:40,896 --> 00:23:44,137
I gave Debogorski that
old truck and, you know,
461
00:23:44,241 --> 00:23:46,000
he drove it all
season and brought it
462
00:23:46,103 --> 00:23:47,620
back in the same
or better condition
463
00:23:47,724 --> 00:23:50,068
than it was when he started.
464
00:23:50,172 --> 00:23:52,620
Right now my job's to get
it to turn off in the bush.
465
00:23:52,724 --> 00:23:53,931
I've got a plan.
466
00:23:54,068 --> 00:23:56,034
I'm going to stick to the
plan until the plan changes.
467
00:24:05,103 --> 00:24:08,655
NARRATOR: The detour will
keep Alex off the thin ice.
468
00:24:08,758 --> 00:24:13,241
But driving the back roadsmeans 200 extra miles of bumping
469
00:24:13,344 --> 00:24:14,689
and battering for his truck.
470
00:24:20,344 --> 00:24:21,551
I'm losing air pretty quick.
471
00:24:21,655 --> 00:24:23,517
I've got zero air
in the one side.
472
00:24:26,275 --> 00:24:29,241
NARRATOR: And it's not long
before his beat-up rig gives
473
00:24:29,379 --> 00:24:30,068
out.
474
00:24:39,413 --> 00:24:42,724
Good under here.
475
00:24:42,827 --> 00:24:52,103
Transmission, drive
shaft-- the drive shaft
476
00:24:52,206 --> 00:24:55,448
let go at the back
of the front dif
477
00:24:55,551 --> 00:25:00,068
and it snapped the pinion
right off on the back dif.
478
00:25:00,172 --> 00:25:05,586
It flew out, took out the rightairbag and a couple airlines.
479
00:25:05,724 --> 00:25:08,000
NARRATOR: After
19 punishing runs,
480
00:25:08,103 --> 00:25:10,413
Alex is down for the count.
481
00:25:10,517 --> 00:25:14,896
I'm about 10 minutes
past that Pelican Landing
482
00:25:15,000 --> 00:25:16,517
where we fueled up.
483
00:25:16,620 --> 00:25:17,310
Sorry about that.
484
00:25:17,413 --> 00:25:19,620
Bye.
485
00:25:19,724 --> 00:25:21,275
Well, let's see how
this finishes a run.
486
00:25:21,379 --> 00:25:23,931
It doesn't matter whether I'm
on the ice road, in the bush,
487
00:25:24,034 --> 00:25:25,137
whatever.
The run's finished.
488
00:25:29,448 --> 00:25:32,931
NARRATOR: Back in Alaska, Dave
Redmond is licking his wounds
489
00:25:33,034 --> 00:25:35,931
after being fired from his job.
490
00:25:36,068 --> 00:25:37,034
You know I came up here.
491
00:25:37,137 --> 00:25:39,655
I guess I beat them
at their own game.
492
00:25:39,758 --> 00:25:41,000
And now they're
pissed off at me.
493
00:25:41,103 --> 00:25:43,034
And now they don't want
to play with me no more.
494
00:25:43,137 --> 00:25:45,275
So, you know, they're
just basically just
495
00:25:45,379 --> 00:25:50,551
making my life miserable,
tainting the opinion
496
00:25:50,655 --> 00:25:54,724
of the [bleep] management
as far as me driving safely
497
00:25:54,827 --> 00:25:55,689
and doing stuff safely.
498
00:25:55,793 --> 00:25:57,206
Well, you know, it's
kind of obvious.
499
00:25:57,310 --> 00:25:59,034
You know, everybody
they've stuck me with
500
00:25:59,137 --> 00:26:03,379
has been in a wreck, in a
wreck, in a ditch, whatever.
501
00:26:03,482 --> 00:26:06,103
But I don't have any accidents.
502
00:26:06,206 --> 00:26:08,344
[bleep] what's up with that?
503
00:26:08,482 --> 00:26:12,344
I mean, it's kind of obvious
who's the [bleep] winner here.
504
00:26:12,448 --> 00:26:16,068
So [bleep],, I'll just go home,go back down to the [bleep]
505
00:26:16,172 --> 00:26:19,827
lower 48, where at least
everybody appreciates,
506
00:26:19,931 --> 00:26:22,103
you know, somebody
who can do a good job.
507
00:26:22,206 --> 00:26:24,689
I guess all that's left is toget my [bleep],, get the [bleep]
508
00:26:24,793 --> 00:26:25,482
out of here.
509
00:26:33,034 --> 00:26:35,965
Yeah, I've never been
fired from a job in my life
510
00:26:36,068 --> 00:26:38,482
over petty bull [bleep] rumors.
511
00:26:38,586 --> 00:26:41,413
You know, their
[bleep] employees
512
00:26:41,551 --> 00:26:43,965
are taking over this
[bleep] company.
513
00:26:44,068 --> 00:26:46,482
They show up to
work when they want.
514
00:26:46,586 --> 00:26:47,482
They hold up everybody.
515
00:26:47,586 --> 00:26:48,586
They don't give a [bleep].
516
00:26:48,689 --> 00:26:49,931
It's just getting out of hand.
517
00:26:50,034 --> 00:26:53,379
So it's best that
I just [bleep] go.
518
00:26:53,482 --> 00:26:54,758
Don't need them anyways.
519
00:26:54,862 --> 00:26:58,034
[bleep] I'll go back home and
work where I'm appreciated.
520
00:27:09,344 --> 00:27:12,034
NARRATOR: 400 miles
up the haul road,
521
00:27:12,137 --> 00:27:15,724
Tony Molesky is hauling
the day's only backhaul.
522
00:27:15,862 --> 00:27:17,758
And he's approaching
a stretch of road
523
00:27:17,862 --> 00:27:19,931
that's all too familiar.
524
00:27:20,034 --> 00:27:26,655
This is kind of back in
the same spot, same truck,
525
00:27:26,758 --> 00:27:29,448
heading into Surprise Rise here.
526
00:27:29,551 --> 00:27:31,000
NARRATOR: At the
start of the season,
527
00:27:31,103 --> 00:27:36,034
Tony was lucky to survive
a crash in this very spot.
528
00:27:36,137 --> 00:27:37,137
TONY: I thought I was gone.
529
00:27:45,034 --> 00:27:46,862
Let's see if we can do
this right this time.
530
00:27:49,586 --> 00:27:51,241
DIANA: Is this Tony?
531
00:27:51,344 --> 00:27:52,862
Yeah, what's happening?
532
00:27:52,965 --> 00:27:54,241
DIANA: I've got a 21 wide.
533
00:27:54,344 --> 00:27:57,413
He's gonna wait for you on
the other side of the detour.
534
00:27:57,517 --> 00:27:58,413
OK, Diana.
535
00:27:58,517 --> 00:27:59,689
We'll blaze on down there.
536
00:27:59,793 --> 00:28:00,620
Thank you.
537
00:28:00,724 --> 00:28:02,068
DIANA: You're welcome.
538
00:28:02,172 --> 00:28:04,931
NARRATOR: With northbound
truckers normally having
539
00:28:05,034 --> 00:28:08,137
the right away, Tony
speeds up, not wanting
540
00:28:08,241 --> 00:28:11,551
to keep the 20 wide waiting.
541
00:28:11,655 --> 00:28:13,793
But as he approaches the rise--
542
00:28:13,896 --> 00:28:15,241
[truck horn]
543
00:28:15,344 --> 00:28:17,379
I thought he was waiting
for us the other side
544
00:28:17,482 --> 00:28:18,724
of the detour.
545
00:28:18,827 --> 00:28:20,172
I guess not.
546
00:28:25,275 --> 00:28:27,586
NARRATOR: 100 miles
south of Prudhoe Bay,
547
00:28:27,689 --> 00:28:34,689
Alaska, Tony is facing
an oncoming 20 wide.
548
00:28:34,793 --> 00:28:36,689
I thought he was waiting
for us the other side
549
00:28:36,793 --> 00:28:38,379
of the detour.
550
00:28:38,482 --> 00:28:39,862
I guess not.
551
00:28:39,965 --> 00:28:41,827
[truck horn]
552
00:28:45,068 --> 00:28:45,758
Crazy.
553
00:28:48,931 --> 00:28:51,344
She told me you were waiting onthe other side of the detour.
554
00:28:51,448 --> 00:28:54,310
That's why I come down there.
555
00:28:54,413 --> 00:28:55,758
Aw, you're fine.
556
00:28:55,896 --> 00:28:57,689
It all worked out.
557
00:28:57,793 --> 00:28:58,620
It's all good.
558
00:28:58,724 --> 00:29:00,586
You guys have a
good day up there.
559
00:29:00,689 --> 00:29:03,551
That just goes to show you, youhave to expect the unexpected
560
00:29:03,655 --> 00:29:06,551
even when you do
communicate, you know.
561
00:29:06,655 --> 00:29:10,000
Kind of ironic where
we met him too.
562
00:29:10,103 --> 00:29:13,482
We just met that 21 wide
right next to where I got
563
00:29:13,586 --> 00:29:15,068
hit by a trailer
here a while back.
564
00:29:15,172 --> 00:29:17,689
But you just never know.
565
00:29:26,034 --> 00:29:28,206
NARRATOR: 200 miles
south of Prudhoe Bay--
566
00:29:34,241 --> 00:29:35,620
I can't tell.
567
00:29:35,724 --> 00:29:39,103
NARRATOR: Lisa has limped her
oversized load all the way
568
00:29:39,206 --> 00:29:40,137
to Atigun Pass.
569
00:29:45,517 --> 00:29:47,137
Thank you.
570
00:29:47,241 --> 00:29:50,000
NARRATOR: With the polar
bear standoff resolved,
571
00:29:50,103 --> 00:29:52,551
backhauls have resumed
out of Prudhoe Bay.
572
00:29:55,655 --> 00:29:57,172
And Lisa and Rod--
573
00:29:57,275 --> 00:29:59,000
I have to go by
this guy and I don't
574
00:29:59,103 --> 00:30:00,896
want to do another ditch dive.
575
00:30:01,000 --> 00:30:03,827
NARRATOR: --are running into
the first southbounders.
576
00:30:03,965 --> 00:30:07,965
Yeah, we got three or four
coming up behind us, too.
577
00:30:08,068 --> 00:30:09,793
I been slipping and
sliding all over here.
578
00:30:14,172 --> 00:30:16,862
I managed not to burn out
this year or last year.
579
00:30:16,965 --> 00:30:18,862
So I'd like to keep it that way.
580
00:30:24,965 --> 00:30:26,931
NARRATOR: Before
heading up the pass,
581
00:30:27,034 --> 00:30:32,241
Lisa pulls over to find
out what she'll be facing.
582
00:30:32,344 --> 00:30:37,827
I spun out on the pass
going down and coming back.
583
00:30:37,965 --> 00:30:39,172
Oh, really?
584
00:30:39,275 --> 00:30:40,586
Yeah.
585
00:30:40,689 --> 00:30:43,517
The pass is not very friendly.
586
00:30:43,620 --> 00:30:44,413
Thanks for the info.
587
00:30:44,517 --> 00:30:45,206
Good luck.
588
00:30:53,137 --> 00:30:55,724
Drew said that the
pass is not good.
589
00:30:55,827 --> 00:30:58,482
He's spun out before he even
made it to the waterfall.
590
00:30:58,586 --> 00:31:00,758
But now that it's
not in good shape,
591
00:31:00,862 --> 00:31:02,137
I'm throwing my second set.
592
00:31:17,034 --> 00:31:17,724
OK.
593
00:31:24,827 --> 00:31:27,344
Oh, my gosh.
594
00:31:27,448 --> 00:31:31,793
NARRATOR: With two sets ofchains and an underpowered rig,
595
00:31:31,896 --> 00:31:35,344
Lisa rolls her 15-ton
load onto Atigun.
596
00:31:42,344 --> 00:31:47,137
I'm double-chained,
so I should be good.
597
00:31:47,275 --> 00:31:49,172
Lisa, you leading?
598
00:31:49,275 --> 00:31:50,517
What'd you say?
599
00:31:50,620 --> 00:31:52,137
I wanted to know
if you were leading.
600
00:31:56,517 --> 00:31:57,275
Oh, my gosh.
601
00:31:57,379 --> 00:31:58,206
Who trained you, Rod?
602
00:31:58,310 --> 00:31:59,172
They did a good job.
603
00:32:04,965 --> 00:32:07,034
Ah, tell her good job.
604
00:32:07,137 --> 00:32:08,758
ROD: [laughs] OK.
605
00:32:08,862 --> 00:32:10,068
All right.
606
00:32:10,172 --> 00:32:13,275
Rod's contagious.
607
00:32:13,379 --> 00:32:15,758
Oh, here we go
into de-rate mode.
608
00:32:19,068 --> 00:32:22,241
I think this thing would dobetter if I'd hooked my Mini up
609
00:32:22,344 --> 00:32:23,034
to it.
610
00:32:27,931 --> 00:32:31,206
I'm about to drop
another half here.
611
00:32:31,310 --> 00:32:33,724
Yeah, there's-- see, there's
not much rock up here.
612
00:32:33,827 --> 00:32:35,724
I'm so glad I chained.
613
00:32:35,827 --> 00:32:39,758
There's no way I'd make
it up this, no way.
614
00:32:39,862 --> 00:32:42,344
Hey, that's about what we
were doing pull trucking.
615
00:32:42,448 --> 00:32:45,310
Pull trucking, we
were going about 11.
616
00:32:45,413 --> 00:32:48,551
Push trucking I was
going about six.
617
00:32:48,655 --> 00:32:51,655
Right now I'm doing about 13.
618
00:32:51,793 --> 00:32:53,655
That's bad.
619
00:32:53,758 --> 00:32:55,068
I'm gonna make it.
620
00:33:00,137 --> 00:33:01,000
Needed all that room.
621
00:33:06,931 --> 00:33:07,827
Yep, yep, yep.
622
00:33:11,931 --> 00:33:13,862
NARRATOR: With only
half her horsepower,
623
00:33:13,965 --> 00:33:16,655
the only thing that
got Lisa up the pass
624
00:33:16,758 --> 00:33:21,896
was an extra set of
chains and determination.
625
00:33:22,000 --> 00:33:23,827
Yay!
626
00:33:23,931 --> 00:33:25,517
My boss made it!
627
00:33:25,655 --> 00:33:26,517
All right!
628
00:33:30,068 --> 00:33:31,413
We're doing good.
629
00:33:34,931 --> 00:33:36,758
The two sets of chains worked.
630
00:33:36,862 --> 00:33:38,758
And I'm glad that I did it.
631
00:33:38,862 --> 00:33:41,517
I don't even think I would
have made it to the switchback
632
00:33:41,620 --> 00:33:42,482
with this thing.
633
00:33:42,586 --> 00:33:43,896
It was the right decision.
634
00:33:46,827 --> 00:33:51,379
I can't say next stop is
Prudhoe because you never
635
00:33:51,482 --> 00:33:53,517
know what's going to happen
between here and there.
636
00:33:53,620 --> 00:33:55,586
We still got four hours to go.
637
00:33:55,689 --> 00:33:57,724
If you remember the last
time I had one of these,
638
00:33:57,862 --> 00:33:58,827
I went off at Toolik.
639
00:33:58,931 --> 00:34:01,103
And that's still that
way about an hour.
640
00:34:01,206 --> 00:34:04,000
And then, remember the time
the tires fell off my dolly?
641
00:34:04,103 --> 00:34:05,275
That was up at Chicken Run.
642
00:34:05,379 --> 00:34:06,413
That's past Toolik.
643
00:34:06,517 --> 00:34:08,413
So a lot could happen
between here and there.
644
00:34:12,448 --> 00:34:16,310
It ain't over till it's over.
645
00:34:16,413 --> 00:34:22,482
NARRATOR: 20 miles behind
Lisa, at the base of Atigun,
646
00:34:22,586 --> 00:34:32,000
Maya Sieber checks her
18,000 pound fuel tank.
647
00:34:32,137 --> 00:34:32,931
It's all good.
648
00:34:36,000 --> 00:34:38,862
I'm just about to
head up the pass.
649
00:34:38,965 --> 00:34:40,827
I didn't put on chains today.
650
00:34:40,931 --> 00:34:46,862
And I just passed another truckthat had chains on that just
651
00:34:46,965 --> 00:34:50,827
came down the pass.
652
00:34:50,931 --> 00:34:51,827
I heard him clanking.
653
00:34:51,931 --> 00:34:52,758
I looked.
654
00:34:52,862 --> 00:34:55,241
I was like, why
is he chained up.
655
00:34:55,344 --> 00:34:57,103
I don't know.
656
00:34:57,206 --> 00:34:59,517
Could be trouble.
657
00:34:59,620 --> 00:35:01,103
I guess we're going
to find out, huh?
658
00:35:04,275 --> 00:35:06,413
NARRATOR: Despite
Phil's warnings--
659
00:35:06,551 --> 00:35:08,448
The job is
definitely changing.
660
00:35:08,551 --> 00:35:10,413
And there's going to
be a little bit more
661
00:35:10,517 --> 00:35:13,793
chaining up than we had
to do the last few weeks.
662
00:35:13,896 --> 00:35:14,758
Too late now.
663
00:35:14,862 --> 00:35:16,689
I'm heading up.
664
00:35:16,793 --> 00:35:18,517
NARRATOR: --the
last rookie standing
665
00:35:18,620 --> 00:35:21,103
may not be standing for long.
666
00:35:21,206 --> 00:35:23,103
Oh, please move over.
667
00:35:23,206 --> 00:35:26,103
And he's right where I need
to be in the left side.
668
00:35:31,689 --> 00:35:34,586
Oh, slipping a little bit.
669
00:35:34,689 --> 00:35:38,586
Ooh, I'm slipping.
670
00:35:38,724 --> 00:35:40,068
It's really slippery.
671
00:35:43,689 --> 00:35:47,068
It's slipping the whole way.
672
00:35:52,655 --> 00:35:54,034
Just about to the top.
673
00:36:01,206 --> 00:36:03,241
The top is only half way.
674
00:36:03,344 --> 00:36:04,551
Now it's time to go down.
675
00:36:14,758 --> 00:36:15,931
Oh, my goodness.
676
00:36:16,034 --> 00:36:18,000
I'm not looking
forward to going down.
677
00:36:28,517 --> 00:36:32,344
I'd rather burn out
than lock up going down.
678
00:36:43,827 --> 00:36:44,724
Holy [bleep].
679
00:36:53,275 --> 00:36:55,896
NARRATOR: On the north
slope of Atigun Pass,
680
00:36:56,000 --> 00:36:57,620
Maya Sieber is in trouble.
681
00:36:57,724 --> 00:37:00,103
Holy [bleep].
682
00:37:00,206 --> 00:37:02,068
Maya, can you get stopped?
683
00:37:06,103 --> 00:37:09,034
Um, yeah, I can try.
684
00:37:09,137 --> 00:37:10,344
Yeah.
- OK.
685
00:37:10,448 --> 00:37:11,448
Give it a try.
686
00:37:11,551 --> 00:37:13,275
I'll be on the northbounder
coming up here.
687
00:37:13,379 --> 00:37:16,206
If you can be stopped,
it'll all work out good.
688
00:37:16,310 --> 00:37:17,413
Do you mean a southbounder?
689
00:37:17,517 --> 00:37:18,689
Yeah, I mean a southbounder.
690
00:37:18,793 --> 00:37:19,931
I'm sorry.
691
00:37:20,068 --> 00:37:23,206
NARRATOR: A southbound truck
is taking up both lanes,
692
00:37:23,310 --> 00:37:27,896
forcing Maya to stop on Atigun'ssteep, 12 percent grade.
693
00:37:28,000 --> 00:37:28,689
OK.
694
00:37:28,793 --> 00:37:29,965
I'm stopped up here.
695
00:37:30,068 --> 00:37:31,793
OK, southbounder,
she's got it stopped.
696
00:37:31,896 --> 00:37:33,482
You keep on going.
697
00:37:33,586 --> 00:37:34,862
All righty, thanks.
698
00:37:34,965 --> 00:37:35,862
Thank you very much.
699
00:37:35,965 --> 00:37:37,379
I was getting a
little worried there.
700
00:37:41,931 --> 00:37:44,827
I don't like that.
701
00:37:44,931 --> 00:37:48,310
We're not supposed to stop.
702
00:37:48,413 --> 00:37:51,724
Because northbounders
are expecting to haul
703
00:37:51,827 --> 00:37:55,344
ass down this way.
704
00:37:55,482 --> 00:37:57,413
It's not good that
I'm stopped here.
705
00:38:18,931 --> 00:38:20,551
Oh, [bleep].
706
00:38:20,655 --> 00:38:23,275
Stupid, stupid, stupid.
707
00:38:23,379 --> 00:38:25,965
Definitely want to be paying
attention and listening
708
00:38:26,068 --> 00:38:27,482
for anytime you lock up.
709
00:38:27,620 --> 00:38:31,758
Because if you don't
know you're locked up,
710
00:38:31,862 --> 00:38:35,758
you are in a lot of trouble.
711
00:38:35,862 --> 00:38:38,068
I am concentrating right now.
712
00:38:38,172 --> 00:38:39,793
I have to listen to the engine.
713
00:38:39,896 --> 00:38:42,482
Going up you have to listen
for slipping and spinning.
714
00:38:42,586 --> 00:38:46,103
And then going down you have
to listen for locking up.
715
00:38:46,206 --> 00:38:51,965
To me this is like the most
challenging part of the road.
716
00:38:52,068 --> 00:38:58,241
And this is just like miles andmiles of downgrades and S-turns
717
00:38:58,344 --> 00:39:00,724
and crazy [bleep].
718
00:39:00,862 --> 00:39:03,689
We're down.
719
00:39:03,793 --> 00:39:05,206
I fought that hill.
720
00:39:05,310 --> 00:39:07,931
I fought it without chains.
721
00:39:08,034 --> 00:39:10,620
Still on to Prudhoe Bay.
722
00:39:10,724 --> 00:39:14,862
Any hour I'm out here, I make
it the most productive I can.
723
00:39:14,965 --> 00:39:16,310
And that's it.
724
00:39:16,413 --> 00:39:17,793
This is grind time.
725
00:39:17,896 --> 00:39:18,758
This is how I roll.
726
00:39:27,551 --> 00:39:33,137
NARRATOR: In Canada,
Hugh and Rick
727
00:39:33,241 --> 00:39:34,724
roll into St. Theresa Point.
728
00:39:38,206 --> 00:39:40,000
This is my
turn-off here, buddy.
729
00:39:40,103 --> 00:39:43,448
I'll go see what I got
to do with the blocks.
730
00:39:43,551 --> 00:39:44,551
OK.
731
00:39:44,655 --> 00:39:46,655
I'll just wait till
you get over this way,
732
00:39:46,758 --> 00:39:50,000
and I just kind of drop
this trailer at the school
733
00:39:50,103 --> 00:39:51,586
and then pick up a van trailer.
734
00:39:51,689 --> 00:39:53,862
So I'll only be a
couple of minutes.
735
00:39:53,965 --> 00:39:54,896
We're here.
We'll unload.
736
00:39:55,000 --> 00:39:56,241
We'll head back.
737
00:39:56,344 --> 00:39:58,103
And hopefully the road doesn't
get too screwed up tomorrow.
738
00:39:58,206 --> 00:39:59,620
We'll deal with
this in the morning.
739
00:39:59,724 --> 00:40:01,000
Because I'm just an un-pin.
740
00:40:01,103 --> 00:40:03,275
I don't need any help or there'sno unload times or nothing.
741
00:40:03,379 --> 00:40:07,827
So it should be quick
and easy for me.
742
00:40:07,965 --> 00:40:08,655
Good enough.
743
00:40:11,413 --> 00:40:12,103
Done for the day.
744
00:40:18,793 --> 00:40:20,172
NARRATOR: On The
other side of town,
745
00:40:20,275 --> 00:40:24,724
Hugh delivers his
concrete barriers.
746
00:40:24,827 --> 00:40:27,793
The only thing differentabout this and the Dalton boys,
747
00:40:27,896 --> 00:40:29,000
is we actually have to work.
748
00:40:29,103 --> 00:40:32,000
We got to load our loads
and unload our loads.
749
00:40:32,103 --> 00:40:38,965
[laughter]
750
00:40:39,068 --> 00:40:41,586
NARRATOR: With the winter
roads melting fast,
751
00:40:41,724 --> 00:40:45,724
Hugh's 21st load of the season
will put him one up on Alex.
752
00:40:50,931 --> 00:40:55,655
Back in Fairbanks, Dave
Redmond is headed home.
753
00:40:55,758 --> 00:40:57,344
You know, as far
as I know right now,
754
00:40:57,448 --> 00:40:58,793
I'm ahead in the load count.
755
00:40:58,896 --> 00:41:02,206
So that's about as far
as I can go with that.
756
00:41:02,310 --> 00:41:05,137
It's been a good experience--
you know, coming to Alaska,
757
00:41:05,241 --> 00:41:08,586
the Dalton Highway, the people,the weather, the challenges,
758
00:41:08,689 --> 00:41:12,206
everything that's
been put forth to me.
759
00:41:12,310 --> 00:41:14,344
It's just the working
environment took it [bleep]..
760
00:41:18,724 --> 00:41:20,758
Appreciate the ride.
761
00:41:20,862 --> 00:41:23,000
I mean, I was an
absolute outsider
762
00:41:23,103 --> 00:41:25,896
from the day I got here till
the day I'm leaving right now.
763
00:41:26,000 --> 00:41:27,931
Nobody gave me a
fair shake here.
764
00:41:32,620 --> 00:41:35,551
NARRATOR: Dave's season is done.
765
00:41:35,655 --> 00:41:40,275
But the Alabama Slammer leaves
at the top of the load board.
766
00:41:40,379 --> 00:41:43,137
[music playing]
767
00:41:48,103 --> 00:41:52,172
500 miles north, Lisa
Kelly is ready to make
768
00:41:52,275 --> 00:41:53,482
a run for the title.
769
00:41:56,551 --> 00:42:00,620
We are just
entering Prudhoe Bay.
770
00:42:00,724 --> 00:42:06,827
And I'm looking forward to an
intensely long night of sleep.
771
00:42:06,931 --> 00:42:07,655
I am tired.
772
00:42:07,758 --> 00:42:09,137
I'm exhausted.
773
00:42:09,241 --> 00:42:14,172
But I'm still here
and still going.
774
00:42:14,275 --> 00:42:17,103
And I finished the job.
775
00:42:17,206 --> 00:42:19,034
No wimping out, man.
776
00:42:24,000 --> 00:42:26,172
Truck de-rated all the way here.
777
00:42:26,275 --> 00:42:28,586
Slow going up the hills.
778
00:42:28,689 --> 00:42:30,551
I freaking made it.
779
00:42:33,551 --> 00:42:37,620
NARRATOR: In Canada, Alex also
has a reason to celebrate--
780
00:42:37,724 --> 00:42:41,689
a replacement truck has arrived.
781
00:42:41,793 --> 00:42:42,758
Very good.
782
00:42:42,862 --> 00:42:44,758
What do you think for
windshield wipers?
783
00:42:44,862 --> 00:42:47,724
That's good.
784
00:42:47,827 --> 00:42:51,206
NARRATOR: Alex is
back in the race.
785
00:42:51,310 --> 00:42:56,482
And we're getting ready totry it again, head north again.
786
00:42:56,620 --> 00:42:58,724
It's a Volvo, which I've
never driven before.
787
00:42:58,827 --> 00:43:03,413
So of course I'm learning
in the dark, like usual.
788
00:43:03,517 --> 00:43:04,862
I do my best work in the dark.
789
00:43:08,827 --> 00:43:12,413
NARRATOR: Next time, on the
finale of "Ice Road Truckers,"
790
00:43:12,517 --> 00:43:14,241
Alex fights to
stay in the game--
791
00:43:17,068 --> 00:43:20,689
We've got a leak,
pretty big leak.
792
00:43:20,793 --> 00:43:23,620
NARRATOR: --while Mother
Nature's final punch leaves
793
00:43:23,724 --> 00:43:26,965
Hugh and Rick
stranded in the bush.
794
00:43:27,068 --> 00:43:29,965
Everybody gets in a [bleep]
hurry without thinking ahead.
795
00:43:30,103 --> 00:43:33,551
NARRATOR: In Alaska, the
last rookie standing--
796
00:43:33,655 --> 00:43:34,758
Oh, my god.
797
00:43:34,862 --> 00:43:36,000
NARRATOR: --breaks new ground.
798
00:43:36,103 --> 00:43:38,137
Oh, my god.
799
00:43:38,241 --> 00:43:40,034
NARRATOR: And the
ice road crown--
800
00:43:40,137 --> 00:43:42,689
It's pretty crucial
that we get this done.
801
00:43:42,793 --> 00:43:43,931
NARRATOR: --is up for grabs.
802
00:43:44,034 --> 00:43:45,413
Yay, the season's done!
803
00:43:45,517 --> 00:43:47,000
Woohoo!
58865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.