Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,551 --> 00:00:05,551
[music playing]
2
00:00:05,655 --> 00:00:07,689
NARRATOR: Tonight on
"Ice Road Truckers--"
3
00:00:07,793 --> 00:00:11,551
the biggest load of this
season hits the Alaskan ice.
4
00:00:11,655 --> 00:00:13,965
It'll either damage the
bridge or take the top right
5
00:00:14,068 --> 00:00:15,000
off the building.
6
00:00:15,103 --> 00:00:17,241
NARRATOR: Putting
the pressure on Lisa.
7
00:00:17,344 --> 00:00:18,793
Damn.
8
00:00:18,896 --> 00:00:21,275
NARRATOR: And a mission
to the deepest reaches
9
00:00:21,413 --> 00:00:22,965
of the Canadian wilderness--
10
00:00:23,068 --> 00:00:24,724
Yee-haw!
11
00:00:24,827 --> 00:00:28,448
NARRATOR: Ignites the old
rivalry between Hugh and Alex.
12
00:00:28,551 --> 00:00:29,827
Is that Alex right there?
13
00:00:29,931 --> 00:00:31,103
RADIO: Yeah.
They're here.
14
00:00:31,206 --> 00:00:31,931
Let him go.
15
00:00:32,034 --> 00:00:33,620
Let him [bleep] go.
16
00:00:33,724 --> 00:00:35,586
[horn]
17
00:00:37,689 --> 00:00:40,068
[theme music]
18
00:01:07,655 --> 00:01:10,068
[music playing]
19
00:01:10,172 --> 00:01:11,689
NARRATOR: 5 AM.
20
00:01:11,793 --> 00:01:15,034
At the Carlile truck
yard in Fairbanks,
21
00:01:15,137 --> 00:01:18,758
Dave Redmon reports for duty.
22
00:01:18,862 --> 00:01:20,896
Maybe we can get
an early start today.
23
00:01:24,517 --> 00:01:25,931
Hey.
What's going on, man?
24
00:01:26,034 --> 00:01:26,758
How are you doing?
25
00:01:26,862 --> 00:01:28,103
I'm doing all right.
26
00:01:28,241 --> 00:01:29,206
Perfect load for you, man.
27
00:01:29,310 --> 00:01:30,344
All right.
28
00:01:30,448 --> 00:01:31,965
Gonna run you with a
little oversized load.
29
00:01:32,068 --> 00:01:33,689
It's not extremely
heavy, but it's wide.
30
00:01:33,793 --> 00:01:34,482
OK.
31
00:01:34,586 --> 00:01:35,551
So--
32
00:01:35,655 --> 00:01:38,172
You've got it
up to 10, 6 wide.
33
00:01:38,275 --> 00:01:42,586
NARRATOR: Today, the 25 yearveteran will get his first shot
34
00:01:42,689 --> 00:01:44,586
at an oversized load.
35
00:01:44,689 --> 00:01:47,448
I imagine, since you haven't
been in that truck very long,
36
00:01:47,551 --> 00:01:48,827
you're going to
need some lights.
37
00:01:51,551 --> 00:01:53,137
And some oversized signs.
38
00:01:53,241 --> 00:01:55,413
OK.
39
00:01:55,517 --> 00:01:59,551
NARRATOR: Dave will be hauling
12,000 pounds of spool pipe,
40
00:01:59,655 --> 00:02:02,172
custom-built metal
tubes used for plumbing.
41
00:02:05,310 --> 00:02:07,310
It's pretty
expensive to build.
42
00:02:07,413 --> 00:02:09,689
So we damn sure don't want
to tear it up or bend it.
43
00:02:09,793 --> 00:02:12,344
So you know, I'll get
this load delivered,
44
00:02:12,448 --> 00:02:15,344
you know, and they'll
see that, eventually, I'm
45
00:02:15,448 --> 00:02:16,655
not a screw off.
46
00:02:16,758 --> 00:02:19,965
And we'll just start moving
farther up the chain here.
47
00:02:20,068 --> 00:02:21,862
You know, I'd really
like to haul some fuel.
48
00:02:21,965 --> 00:02:23,034
RADIO: Yeah.
49
00:02:23,137 --> 00:02:27,655
I heard a south footer say
the Yukon was shut down.
50
00:02:27,758 --> 00:02:28,896
This is Dave.
51
00:02:29,000 --> 00:02:30,551
Somebody said something
about the Yukon River Bridge
52
00:02:30,655 --> 00:02:31,344
was closed.
53
00:02:35,413 --> 00:02:36,482
Redmon.
54
00:02:36,586 --> 00:02:37,275
RADIO: Oh.
55
00:02:41,241 --> 00:02:44,310
I guess he ain't
gonna [bleep] tell me.
56
00:02:44,413 --> 00:02:46,827
Somebody said something on the
radio about the Yukon River
57
00:02:46,931 --> 00:02:47,965
Bridge was closed.
58
00:02:48,068 --> 00:02:49,965
And then I tried to ask
about it and, you know,
59
00:02:50,068 --> 00:02:51,275
they're like, well, [bleep] you.
60
00:02:51,379 --> 00:02:52,724
I'm not going to tell you.
61
00:02:52,827 --> 00:02:53,689
But I'll tell my buddy.
62
00:02:53,793 --> 00:02:54,655
Where's my buddy?
63
00:02:54,758 --> 00:02:56,034
I'm like, aw, [bleep] off.
64
00:02:56,137 --> 00:02:59,344
NARRATOR: Dave's been proving
his skills behind the wheel,
65
00:02:59,448 --> 00:03:03,896
but his attitude hasn't
won him any friends.
66
00:03:04,000 --> 00:03:07,689
All I have to learn is
how you do this [bleep] job.
67
00:03:07,793 --> 00:03:08,965
It don't look good.
68
00:03:09,103 --> 00:03:11,206
It's like a fleet of monkeys
have been living in it.
69
00:03:11,310 --> 00:03:14,241
New drivers do not start with
new trucks in this company.
70
00:03:14,344 --> 00:03:16,689
You work your way up.
71
00:03:16,793 --> 00:03:18,241
[bleep].
72
00:03:18,344 --> 00:03:20,000
If I need to get [bleep]
done around here,
73
00:03:20,103 --> 00:03:21,827
I gotta do it myself.
74
00:03:21,931 --> 00:03:24,724
The reality is, you're
messing with my safety.
75
00:03:24,827 --> 00:03:27,827
You know, I don't know why theyjust don't want to tell me.
76
00:03:27,931 --> 00:03:31,413
And you know, I'm no different
than any other driver
77
00:03:31,517 --> 00:03:36,344
up here that needs to know.
78
00:03:36,448 --> 00:03:38,172
NARRATOR: With his
load locked down,
79
00:03:38,275 --> 00:03:41,931
Dave's ready to hit the road.
80
00:03:42,068 --> 00:03:44,000
There's just one problem.
81
00:03:44,103 --> 00:03:46,172
DAVE REDMON: Damn brakes
are locking up and sliding.
82
00:03:52,103 --> 00:03:53,827
Brakes are froze
to the brake drums.
83
00:03:53,931 --> 00:03:56,586
I gotta get a hammer and get
the brakes knocked loose.
84
00:03:56,689 --> 00:03:59,724
But I don't think I have
a hammer in this truck.
85
00:03:59,827 --> 00:04:03,000
It don't look that way.
86
00:04:03,103 --> 00:04:06,103
Either of you guys
got a small hammer?
87
00:04:06,206 --> 00:04:09,413
A short sledgehammer?
88
00:04:09,517 --> 00:04:11,379
All right, [bleep] it.
89
00:04:13,896 --> 00:04:15,551
Oh, you just can't get
any [bleep] help out
90
00:04:15,689 --> 00:04:17,655
of these [bleep].
91
00:04:17,758 --> 00:04:20,793
You know, I just asked
for a [bleep] hammer.
92
00:04:20,896 --> 00:04:22,655
I ain't got time
to mess with him,
93
00:04:22,758 --> 00:04:24,586
play these 12-year-old
[bleep] games.
94
00:04:24,689 --> 00:04:25,931
I ain't got time for it.
95
00:04:26,034 --> 00:04:27,413
We'll go in here
and see if somebody
96
00:04:27,517 --> 00:04:29,827
will loan me a [bleep] hammer.
97
00:04:29,931 --> 00:04:31,068
There ain't nobody in here.
98
00:04:31,172 --> 00:04:33,586
It's into my own hands, but--
99
00:04:33,689 --> 00:04:37,103
there ain't a hammer
in this building.
100
00:04:37,206 --> 00:04:38,758
You got a hammer I
can borrow, Phil?
101
00:04:38,862 --> 00:04:40,068
Yeah, what's happening?
102
00:04:40,172 --> 00:04:41,827
Ah, just too many children
walking around this parking
103
00:04:41,931 --> 00:04:42,827
lot, you know.
104
00:04:42,931 --> 00:04:44,034
I asked to borrow
a hammer and they
105
00:04:44,137 --> 00:04:45,862
just [bleep] ignore me like
a bunch of 12-year-olds.
106
00:04:45,965 --> 00:04:47,310
Well, they may
not have a hammer.
107
00:04:47,413 --> 00:04:48,896
Well, then that's
all he had to say,
108
00:04:49,034 --> 00:04:50,000
was I don't have a hammer.
109
00:04:50,103 --> 00:04:51,413
Take that one.
Keep it with you.
110
00:04:51,517 --> 00:04:52,275
Appreciate it.
111
00:04:52,379 --> 00:04:53,068
All right.
112
00:04:53,172 --> 00:04:56,551
You definitely need a hammer.
113
00:04:56,655 --> 00:04:58,931
Maybe I can get this
damn show on the road.
114
00:04:59,034 --> 00:05:00,068
[bleep] bunch of children.
115
00:05:03,413 --> 00:05:06,241
That one's loose.
116
00:05:06,344 --> 00:05:08,758
[clanging]
117
00:05:11,310 --> 00:05:13,448
Let me see if this
[bleep] going to roll.
118
00:05:20,448 --> 00:05:21,344
All right.
119
00:05:21,448 --> 00:05:22,310
Let's go.
120
00:05:37,241 --> 00:05:40,827
I wasn't expecting them to giveme an oversized load this soon.
121
00:05:40,931 --> 00:05:44,724
But I almost did cartwheels
in the parking lot.
122
00:05:44,827 --> 00:05:46,551
I came up here to
haul as many loads
123
00:05:46,655 --> 00:05:50,172
as I safely can to
complete the whole season,
124
00:05:50,275 --> 00:05:53,137
and then turn
around and go home.
125
00:05:53,241 --> 00:05:54,482
I'm sure I'll win this thing.
126
00:06:00,793 --> 00:06:04,034
NARRATOR: 350 miles south
at Carlile Headquarters
127
00:06:04,137 --> 00:06:06,344
in Anchorage--
128
00:06:06,448 --> 00:06:10,137
the biggest loads of theseason are ready to roll north.
129
00:06:13,137 --> 00:06:16,103
Heavy haul expert Tony
Molesky will lead the convoy.
130
00:06:19,862 --> 00:06:23,517
And Lisa Kelly will step
up to haul the second unit.
131
00:06:23,620 --> 00:06:29,000
I'm going into dispatch to getmy dispatch in Anchorage here.
132
00:06:29,137 --> 00:06:31,379
You're both about
100 feet long.
133
00:06:31,482 --> 00:06:33,965
You got BCI shacks,
camp units for ENI.
134
00:06:34,068 --> 00:06:35,379
12 wide 60 footers.
135
00:06:35,482 --> 00:06:36,379
Right?
DISPATCHER: Yeah.
136
00:06:36,482 --> 00:06:37,482
Cool.
137
00:06:37,586 --> 00:06:38,862
DISPATCHER: So your
overall length a piece,
138
00:06:38,965 --> 00:06:40,068
you'll both be about 100 feet.
139
00:06:40,172 --> 00:06:41,482
LISA KELLY: How tall are we?
140
00:06:41,586 --> 00:06:42,793
DISPATCHER: You're 17'6".
141
00:06:42,896 --> 00:06:45,068
17'6"?
142
00:06:45,172 --> 00:06:47,241
What about the first bridge?
143
00:06:47,344 --> 00:06:49,310
The first-- There's no up and--
144
00:06:49,413 --> 00:06:50,620
Oh, it's probably tall enough.
145
00:06:55,586 --> 00:06:57,448
I'll hook up to it.
146
00:06:57,551 --> 00:07:00,620
NARRATOR: The massive modular
building will be the biggest
147
00:07:00,724 --> 00:07:02,275
load Lisa's ever hauled.
148
00:07:05,068 --> 00:07:07,896
Everyone else had to earn
the respect of people up here.
149
00:07:08,000 --> 00:07:10,862
It doesn't matter if
you're male or female.
150
00:07:10,965 --> 00:07:12,724
You have to make it.
151
00:07:12,827 --> 00:07:13,965
Make it or break it.
152
00:07:14,068 --> 00:07:16,724
NARRATOR: And moments
before departure, the stakes
153
00:07:16,827 --> 00:07:17,827
get even higher.
154
00:07:17,931 --> 00:07:19,068
I got a little bit of news.
155
00:07:19,172 --> 00:07:20,482
LISA KELLY: What?
156
00:07:20,586 --> 00:07:25,241
Harry said that when you get
done with your next adventure,
157
00:07:25,344 --> 00:07:27,344
that he's going to transfer
you into heavy haul.
158
00:07:27,448 --> 00:07:28,896
[bleep].
TONY MOLESKY: I'm serious.
159
00:07:29,000 --> 00:07:29,862
[bleep] cool.
160
00:07:29,965 --> 00:07:31,896
That's [bleep] cool.
161
00:07:32,000 --> 00:07:34,413
TONY MOLESKY:
That's what he said.
162
00:07:34,517 --> 00:07:36,862
So what do you think about that?
163
00:07:37,000 --> 00:07:38,827
Huh?
164
00:07:38,931 --> 00:07:41,827
That's what I
thought you'd think.
165
00:07:41,931 --> 00:07:43,172
Yeah.
166
00:07:43,275 --> 00:07:44,655
That is so cool.
167
00:07:44,758 --> 00:07:46,275
TONY MOLESKY: Yeah.
168
00:07:46,379 --> 00:07:47,551
Well--
LISA KELLY: [bleep].
169
00:07:47,655 --> 00:07:49,310
TONY MOLESKY: I figured
that'd brighten up
170
00:07:49,413 --> 00:07:50,862
your day a little bit, so--
171
00:07:50,965 --> 00:07:52,655
we'll--
172
00:07:52,758 --> 00:07:53,931
That is so cool.
173
00:07:54,034 --> 00:07:55,586
TONY MOLESKY: I didn't say
anything to him about it.
174
00:07:55,689 --> 00:07:57,034
He's like, just
keep an eye on her.
175
00:07:57,137 --> 00:07:58,931
I think she's going to
do fine in this stuff.
176
00:07:59,034 --> 00:08:03,206
And said if she keeps it up,
he was going to transfer you.
177
00:08:03,310 --> 00:08:05,275
Because, yeah.
178
00:08:05,379 --> 00:08:07,310
There you go, man.
179
00:08:07,413 --> 00:08:11,379
That'd be awesome, huh?
180
00:08:11,517 --> 00:08:12,758
Damn.
181
00:08:12,862 --> 00:08:14,620
NARRATOR: The elite
heavy haul team
182
00:08:14,724 --> 00:08:18,137
is trusted to handle the
biggest and most dangerous
183
00:08:18,241 --> 00:08:20,172
loads on the road.
184
00:08:20,275 --> 00:08:23,413
I've been working for
five years to do this.
185
00:08:23,517 --> 00:08:24,655
Yeah.
186
00:08:24,758 --> 00:08:27,172
Well, maybe they'll take
you seriously now, you know?
187
00:08:27,275 --> 00:08:30,241
That is so cool.
188
00:08:30,344 --> 00:08:32,310
Well, do a good job, man.
189
00:08:32,413 --> 00:08:33,965
Basically, if I
get into heavy haul,
190
00:08:34,068 --> 00:08:36,241
I get to drive
all the big stuff.
191
00:08:36,344 --> 00:08:39,344
I will have done everything
in trucking besides tankers.
192
00:08:39,448 --> 00:08:43,103
I'll have done everything in
trucking that there is to do.
193
00:08:43,241 --> 00:08:44,655
Let's get this trip done.
194
00:08:44,758 --> 00:08:47,000
With pleasure.
195
00:08:47,103 --> 00:08:49,206
NARRATOR: It's the break
Lisa's been working
196
00:08:49,310 --> 00:08:51,344
for her entire career.
197
00:08:51,448 --> 00:08:54,620
But first, she'll have to
make it to Prudhoe Bay.
198
00:08:54,724 --> 00:08:57,000
The last thing I want to
do is screw something up.
199
00:08:57,103 --> 00:08:57,827
Especially this.
200
00:08:57,931 --> 00:08:59,862
This is important.
201
00:08:59,965 --> 00:09:01,379
Important to me.
202
00:09:10,413 --> 00:09:11,724
TONY MOLESKY:
You're really going
203
00:09:11,827 --> 00:09:14,137
to have to hang to the right
when you get into that corner
204
00:09:14,241 --> 00:09:14,965
there.
205
00:09:15,068 --> 00:09:16,034
It's pretty tight.
206
00:09:16,172 --> 00:09:18,000
So make sure you're
way over to the right,
207
00:09:18,103 --> 00:09:19,310
coming out of that corner there.
208
00:09:26,103 --> 00:09:29,379
Barely made it
around that corner.
209
00:09:29,482 --> 00:09:33,620
It's good to never let
your focus off the road.
210
00:09:33,724 --> 00:09:35,344
Because that's when
the road will get you.
211
00:09:39,000 --> 00:09:41,655
NARRATOR: 2,600 miles
east in Winnipeg,
212
00:09:41,758 --> 00:09:46,517
Canada, Alex Debogorski rolls
into First Nations Transport.
213
00:09:46,620 --> 00:09:47,655
Hey, Alex.
214
00:09:47,758 --> 00:09:48,482
How's it going?
215
00:09:48,586 --> 00:09:49,413
Good, thanks.
216
00:09:49,551 --> 00:09:50,241
Good.
217
00:09:50,344 --> 00:09:51,758
So we got this load here.
218
00:09:51,862 --> 00:09:53,758
We got to get it
there right away.
219
00:09:53,862 --> 00:09:55,655
It's going to Tadoule Lake.
220
00:09:55,758 --> 00:09:57,551
I'll just show you where
Tadoule is over here.
221
00:09:57,655 --> 00:09:58,517
Give me a rough idea.
222
00:09:58,620 --> 00:10:00,103
I guess it would
be north, for sure.
223
00:10:00,206 --> 00:10:01,034
Yeah.
It's north.
224
00:10:01,137 --> 00:10:02,655
Yeah.
225
00:10:02,758 --> 00:10:06,448
NARRATOR: Alex will make a threeday, 800 mile trip to deliver
226
00:10:06,551 --> 00:10:10,896
critical food supplies to theremote outpost of Tadoule Lake.
227
00:10:11,000 --> 00:10:12,862
The road to Tadoule
Lake is pretty
228
00:10:12,965 --> 00:10:14,206
bad with the ice, and that.
229
00:10:14,310 --> 00:10:16,689
So it's pretty slippery and
there's some curves in there.
230
00:10:16,793 --> 00:10:18,758
So you got to be careful.
231
00:10:18,862 --> 00:10:20,448
And there's big, like,
hummocks in there.
232
00:10:20,551 --> 00:10:22,793
So if you get airborne when
you're coming down there,
233
00:10:22,931 --> 00:10:24,655
that's usually
where a lot of guys
234
00:10:24,758 --> 00:10:27,172
are breaking springs
going over that.
235
00:10:27,275 --> 00:10:29,448
NARRATOR: For this
marathon run, Alex
236
00:10:29,551 --> 00:10:32,241
is going to have some
company on the road.
237
00:10:32,344 --> 00:10:34,482
So it's good that you're
here early, because you get
238
00:10:34,586 --> 00:10:36,068
a jump on Hugh and Rick there.
239
00:10:36,172 --> 00:10:37,655
They'll be coming
up behind you there,
240
00:10:37,758 --> 00:10:39,000
so you'll be ahead of them.
241
00:10:39,103 --> 00:10:40,517
So I'll have to
put up with them--
242
00:10:40,620 --> 00:10:42,931
parts flying off their vehiclesas they pass me, maybe?
243
00:10:43,034 --> 00:10:43,724
Well--
244
00:10:43,827 --> 00:10:44,655
[laughter]
245
00:10:46,068 --> 00:10:48,379
You need me to throw
you a rope or what?
246
00:10:48,482 --> 00:10:50,241
I'm gaining on him, so--
247
00:10:50,344 --> 00:10:51,310
I'm going to get him.
248
00:10:51,413 --> 00:10:55,758
There's two pickups
between him and me.
249
00:10:55,896 --> 00:10:59,172
I'm not sure why Hugh and I--
250
00:10:59,275 --> 00:11:03,689
why we're so competitive,
or why he's so irritating.
251
00:11:03,793 --> 00:11:06,000
I just passed Alex
at the stop sign.
252
00:11:06,103 --> 00:11:09,310
He went the wrong way.
253
00:11:09,413 --> 00:11:12,965
I'm not sure whether he works
at it, or it's just natural.
254
00:11:13,068 --> 00:11:14,172
[music playing]
255
00:11:43,448 --> 00:11:45,000
The brakes on the
trailer won't release.
256
00:12:09,000 --> 00:12:10,275
I crawled under there.
257
00:12:10,379 --> 00:12:12,413
There doesn't seem to be an airleak or a valve that's leaking.
258
00:12:15,206 --> 00:12:19,344
It's really getting
me stressed out here.
259
00:12:19,448 --> 00:12:20,793
Right now I need an aspirin.
260
00:12:20,896 --> 00:12:24,000
That's what I need.
261
00:12:24,103 --> 00:12:26,000
HUGH ROWLAND: What?
262
00:12:26,103 --> 00:12:27,586
I don't think he
wants to run today.
263
00:12:27,689 --> 00:12:28,793
I thought you already left?
264
00:12:32,310 --> 00:12:33,310
[bleep].
265
00:12:33,413 --> 00:12:35,310
We'll be passing you
before we get started.
266
00:12:35,413 --> 00:12:37,655
You're not supposed to put
your brakes on in the trailer
267
00:12:37,793 --> 00:12:41,034
in the wintertime.
268
00:12:41,137 --> 00:12:43,379
Yup.
269
00:12:43,482 --> 00:12:45,620
I'm not really very worried
about Rick and Hugh.
270
00:12:45,724 --> 00:12:48,620
I'm more worried about the
wheels turning on the trailer.
271
00:12:48,724 --> 00:12:52,103
Well, it looks old slackAlex is ready to rock and roll.
272
00:12:52,206 --> 00:12:53,655
It's going to get
dark pretty soon.
273
00:12:53,758 --> 00:12:55,206
I'd kind of like to get going.
274
00:12:55,310 --> 00:12:56,655
[music playing]
275
00:12:57,724 --> 00:13:00,551
You guys are going
to Lac Brochet.
276
00:13:00,655 --> 00:13:03,000
Lac Brochet.
277
00:13:03,103 --> 00:13:04,206
That's yours.
278
00:13:04,310 --> 00:13:07,137
And that's yours.
279
00:13:07,241 --> 00:13:10,862
NARRATOR: Hugh and Rick will
roll 750 miles with Alex
280
00:13:11,000 --> 00:13:14,586
before splitting off to delivertheir loads to the town of Lac
281
00:13:14,689 --> 00:13:15,862
Brochet.
282
00:13:15,965 --> 00:13:17,448
And you guys are
going up to Brochet.
283
00:13:17,551 --> 00:13:19,344
So this part of the
road here is really bad.
284
00:13:19,448 --> 00:13:22,758
There's a lot of rock, and
streams, and creeks in there.
285
00:13:22,862 --> 00:13:23,793
So it's really bouncy.
286
00:13:23,896 --> 00:13:25,068
So the truck will be flying.
287
00:13:25,172 --> 00:13:27,241
And that's where a lot of
guys are breaking springs.
288
00:13:27,344 --> 00:13:28,689
So you got to take it easy.
289
00:13:28,793 --> 00:13:32,482
We heard that this is
probably the roughest roads
290
00:13:32,586 --> 00:13:33,827
in the Manitoba ice roads, so--
291
00:13:33,931 --> 00:13:35,931
Yeah.
292
00:13:36,034 --> 00:13:37,275
OK.
293
00:13:37,379 --> 00:13:39,793
[music playing]
294
00:13:48,068 --> 00:13:48,758
OK.
295
00:13:48,862 --> 00:13:51,206
Let's rock and roll.
296
00:13:51,310 --> 00:13:53,206
[horn]
297
00:14:04,310 --> 00:14:07,586
Can you believe
old slack Alex there?
298
00:14:07,689 --> 00:14:08,379
Yeah.
299
00:14:08,482 --> 00:14:10,034
Poor old slack.
300
00:14:10,137 --> 00:14:11,689
Well, we'll probably
go up and back.
301
00:14:11,793 --> 00:14:13,862
We'll probably have two
loads up here before he even
302
00:14:13,965 --> 00:14:15,241
gets his first one delivered.
303
00:14:18,551 --> 00:14:21,000
Everything I'm touching
here is going to heck.
304
00:14:21,103 --> 00:14:22,896
I'm going to get fired
before I even leave.
305
00:14:26,068 --> 00:14:26,862
NARRATOR: Coming up--
306
00:14:26,965 --> 00:14:29,517
It's like an ice skating rink.
307
00:14:29,620 --> 00:14:31,172
NARRATOR: Dave rolls the dice.
308
00:14:31,275 --> 00:14:32,965
I'll get this
damn thing stopped.
309
00:14:33,068 --> 00:14:35,241
NARRATOR: Facing
a 200 foot drop.
310
00:14:35,344 --> 00:14:38,000
Oh.
311
00:14:38,103 --> 00:14:39,000
NARRATOR: And later--
312
00:14:39,103 --> 00:14:40,482
Still gaining on it.
313
00:14:40,586 --> 00:14:43,448
NARRATOR: Lisa gets
too close for comfort.
314
00:14:43,551 --> 00:14:44,965
What is she doing?
315
00:14:48,517 --> 00:14:53,586
NARRATOR: Just a few miles northof Fairbanks, Dalton rookie
316
00:14:53,724 --> 00:14:55,655
Maya Sieber is back on the road.
317
00:15:00,172 --> 00:15:03,482
Uh-- I don't know
how that one was.
318
00:15:03,586 --> 00:15:08,344
I was just going to say,about finesse instead of force.
319
00:15:08,448 --> 00:15:10,448
NARRATOR: Five weeks
into the season, Maya
320
00:15:10,551 --> 00:15:14,068
has yet to do an entire run
to Prudhoe Bay in the driver's
321
00:15:14,172 --> 00:15:15,310
seat.
322
00:15:15,413 --> 00:15:16,965
I really want to do the
whole 500 miles of the road
323
00:15:17,068 --> 00:15:17,758
by myself.
324
00:15:20,862 --> 00:15:22,655
I'm excited.
325
00:15:22,758 --> 00:15:25,482
I know what I have to do.
326
00:15:25,620 --> 00:15:28,689
NARRATOR: She may have conqueredthe city streets of New York--
327
00:15:28,793 --> 00:15:30,068
[horn]
328
00:15:30,172 --> 00:15:31,482
Go, driver, go!
329
00:15:34,413 --> 00:15:37,172
NARRATOR: But on the icy
slopes of the Dalton--
330
00:15:37,275 --> 00:15:38,000
Whoa.
331
00:15:38,103 --> 00:15:40,586
NARRATOR: Even gear shifting--
332
00:15:40,689 --> 00:15:42,758
DRIVER: Whoa, whoa, whoa.
333
00:15:42,862 --> 00:15:44,689
NARRATOR: Can be a challenge.
334
00:15:44,793 --> 00:15:46,068
Spun out.
335
00:15:46,172 --> 00:15:47,379
Spun out [bleep].
336
00:15:47,482 --> 00:15:48,655
What else can you say?
337
00:15:48,758 --> 00:15:51,206
It's icy.
338
00:15:51,310 --> 00:15:53,551
This is a good place to
practice your splitting down.
339
00:15:53,655 --> 00:15:54,344
Good.
340
00:15:54,448 --> 00:15:55,137
Good.
341
00:15:55,241 --> 00:15:56,172
That was it?
342
00:15:56,275 --> 00:15:57,000
PHIL KROM: No.
343
00:15:57,137 --> 00:15:58,413
Step on it.
344
00:15:58,517 --> 00:15:59,379
Oh.
345
00:15:59,482 --> 00:16:00,724
PHIL KROM: Not
jazzing it, though.
346
00:16:00,827 --> 00:16:02,241
You're lucky it didn't slam in.
347
00:16:02,344 --> 00:16:05,000
Oh, I thought, like, I
shifted so damn smooth.
348
00:16:05,103 --> 00:16:06,206
And it didn't even--
- No.
349
00:16:06,310 --> 00:16:07,206
You didn't.
350
00:16:07,310 --> 00:16:10,655
Oh, man.
351
00:16:10,758 --> 00:16:11,620
Ooh.
352
00:16:11,724 --> 00:16:13,103
Hear that?
353
00:16:13,206 --> 00:16:13,931
That's all right.
354
00:16:14,034 --> 00:16:15,137
Go ahead and slow down.
355
00:16:15,241 --> 00:16:16,655
And when we get
around the corner,
356
00:16:16,758 --> 00:16:19,965
slow down and get it
back into sixth gear.
357
00:16:20,068 --> 00:16:21,206
Six over?
PHIL KROM: Over.
358
00:16:21,310 --> 00:16:22,172
That's fine.
Yeah.
359
00:16:22,275 --> 00:16:23,344
Just straight stick it down.
360
00:16:26,655 --> 00:16:28,482
And then go along.
361
00:16:28,586 --> 00:16:30,620
Go ahead and gain speed.
362
00:16:30,758 --> 00:16:33,586
And get ready to
do the next shift.
363
00:16:33,689 --> 00:16:34,379
OK.
364
00:16:34,482 --> 00:16:35,172
Go ahead.
365
00:16:35,275 --> 00:16:37,344
Put your hand on it.
366
00:16:37,448 --> 00:16:38,344
OK.
367
00:16:38,448 --> 00:16:39,689
It's a little hard
with another hand.
368
00:16:39,793 --> 00:16:43,000
But keep your foot
on the throttle.
369
00:16:43,103 --> 00:16:43,793
OK.
370
00:16:43,896 --> 00:16:44,758
Split it.
371
00:16:48,206 --> 00:16:51,482
That's about as much pressureas you need to come out of gear.
372
00:16:51,586 --> 00:16:54,241
You see what I'm saying?
373
00:16:54,344 --> 00:16:56,379
You yanked your
hand off the shifter
374
00:16:56,482 --> 00:16:57,758
like I have cooties
or something.
375
00:16:57,862 --> 00:16:58,862
No.
376
00:16:58,965 --> 00:17:01,103
We grinded a gear and
I didn't like that.
377
00:17:01,206 --> 00:17:03,827
You reached out there and
you pulled it away, like,
378
00:17:03,965 --> 00:17:05,068
don't touch me.
379
00:17:05,172 --> 00:17:05,931
No.
380
00:17:06,034 --> 00:17:08,586
It's not like that at all.
381
00:17:08,689 --> 00:17:10,620
I thought you-- I didn't
know you wanted my hand.
382
00:17:10,724 --> 00:17:11,413
No, that's fine.
383
00:17:22,551 --> 00:17:24,827
NARRATOR: As they
approach 12 Mile Hill,
384
00:17:24,931 --> 00:17:27,413
Maya faces her first test.
385
00:17:27,517 --> 00:17:29,344
Big truck coming the
opposite direction.
386
00:17:29,448 --> 00:17:30,137
PHIL KROM: OK.
387
00:17:30,241 --> 00:17:31,206
Slow down a bit.
388
00:17:31,310 --> 00:17:32,758
See where he's at.
389
00:17:32,862 --> 00:17:34,275
Oh, there he is.
PHIL KROM: OK.
390
00:17:34,379 --> 00:17:35,275
You're all right.
391
00:17:35,379 --> 00:17:36,655
Just time it so
you're not meeting him
392
00:17:36,793 --> 00:17:37,724
right in the very bottom.
393
00:17:43,275 --> 00:17:46,551
NARRATOR: Passing an oncoming
truck is all about timing.
394
00:17:46,655 --> 00:17:48,931
The last thing drivers
want is to meet
395
00:17:49,034 --> 00:17:51,586
at the bottom of a hill,
when both trucks are
396
00:17:51,689 --> 00:17:53,724
at maximum speed.
397
00:17:53,827 --> 00:17:54,620
OK.
398
00:17:54,724 --> 00:17:55,896
Go ahead.
399
00:17:56,000 --> 00:17:57,448
Go ahead.
He's dragging his feet.
400
00:17:57,551 --> 00:17:58,241
Go.
401
00:17:58,344 --> 00:18:01,586
Oh, I scratched a gear.
402
00:18:01,689 --> 00:18:03,482
Step on it.
403
00:18:03,586 --> 00:18:04,413
Oh, [bleep].
404
00:18:04,517 --> 00:18:05,655
PHIL KROM: It's all right.
405
00:18:05,758 --> 00:18:07,896
You just don't want to meet
him in the very bottom.
406
00:18:08,000 --> 00:18:09,344
[horn]
407
00:18:11,000 --> 00:18:12,379
Go ahead.
408
00:18:12,482 --> 00:18:13,206
Go.
409
00:18:13,310 --> 00:18:14,172
I'm going, I'm going.
410
00:18:14,275 --> 00:18:15,172
PHIL KROM: You're OK.
411
00:18:15,275 --> 00:18:19,068
Just slack off the
throttle a little.
412
00:18:19,172 --> 00:18:20,000
Perfect.
413
00:18:20,103 --> 00:18:21,206
Oh.
414
00:18:21,310 --> 00:18:23,000
PHIL KROM: Move to the
center and go up the hill.
415
00:18:25,689 --> 00:18:28,551
That was fun.
416
00:18:28,655 --> 00:18:33,000
You're like, go, go, go,
so I'm like, oh, [bleep]..
417
00:18:38,551 --> 00:18:41,034
NARRATOR: 120 miles
up the haul road,
418
00:18:41,137 --> 00:18:44,724
Dave Redmon rolls north with
his first oversized load
419
00:18:44,862 --> 00:18:45,551
of the season.
420
00:18:53,068 --> 00:18:54,827
This is my third drive
alone on this road.
421
00:18:54,931 --> 00:18:56,137
And I'm not having any problems.
422
00:18:56,241 --> 00:18:57,758
I mean, I've slipped
a couple of times.
423
00:19:02,103 --> 00:19:04,655
You know, you learn
to feather the gas.
424
00:19:04,758 --> 00:19:07,000
You know, get
everything locked in.
425
00:19:07,103 --> 00:19:10,827
You know, get up these hills.
426
00:19:10,931 --> 00:19:14,000
Fixing to cross this Yukon
River Bridge that they said
427
00:19:14,103 --> 00:19:16,655
was closed, or
damaged, or something.
428
00:19:20,172 --> 00:19:22,241
Somebody said something
about the Yukon River Bridge
429
00:19:22,344 --> 00:19:23,034
was closed.
430
00:19:32,103 --> 00:19:33,344
I hope we make it.
431
00:19:33,448 --> 00:19:36,379
Because this looks
pretty bad here.
432
00:19:36,482 --> 00:19:40,103
NARRATOR: The narrow bridgehovers 200 feet over the frozen
433
00:19:40,206 --> 00:19:42,482
Yukon River.
434
00:19:42,586 --> 00:19:45,827
Arctic winds have turned
the bridge into a half mile
435
00:19:45,931 --> 00:19:47,310
long sheet of ice.
436
00:20:12,517 --> 00:20:15,793
If I so much as even
put my foot on the brakes,
437
00:20:15,896 --> 00:20:17,896
this thing would just
jackknife instantly.
438
00:20:22,965 --> 00:20:27,379
NARRATOR: Built at a 6% downhillgrade and only 30 feet wide,
439
00:20:27,517 --> 00:20:30,172
if Dave loses
control here, there's
440
00:20:30,275 --> 00:20:35,793
no place to go but down
to the frozen river below.
441
00:20:35,896 --> 00:20:38,793
This is just crazy here.
442
00:20:38,896 --> 00:20:41,586
We've got no business
on this thing.
443
00:20:41,689 --> 00:20:42,965
You know, it's
dangerous as hell.
444
00:20:43,068 --> 00:20:44,206
This is just a sheet of ice.
445
00:20:47,310 --> 00:20:49,724
I don't know if we're going to
make it down this damn thing.
446
00:20:52,689 --> 00:20:53,965
This is like an
ice skating rink.
447
00:20:59,551 --> 00:21:00,517
Oh, [bleep].
448
00:21:04,827 --> 00:21:05,448
Sliding.
449
00:21:08,517 --> 00:21:10,413
Get this damn thing stopped.
450
00:21:26,482 --> 00:21:27,379
Oh.
451
00:21:27,482 --> 00:21:31,620
Just got off of it.
452
00:21:31,758 --> 00:21:33,103
I need to buy a
lottery ticket now.
453
00:21:43,413 --> 00:21:46,206
It's everything you can do to
keep the damn truck straight.
454
00:21:46,310 --> 00:21:48,310
It's getting pretty
brutal out right now.
455
00:21:54,724 --> 00:21:56,724
NARRATOR: Back in
Canada, Hugh and Rick
456
00:21:56,827 --> 00:22:02,275
are headed 800 miles into
the Canadian wilderness.
457
00:22:02,379 --> 00:22:03,413
Poor old slack.
458
00:22:03,517 --> 00:22:05,620
He's just going downhill fast.
459
00:22:05,758 --> 00:22:10,379
It's a young guy's sport, and
he ain't no young guy anymore.
460
00:22:10,482 --> 00:22:11,413
NARRATOR: Earlier today--
461
00:22:11,517 --> 00:22:15,517
[horn]
462
00:22:15,620 --> 00:22:20,034
They left convoy partner
Alex stranded in the yard.
463
00:22:20,137 --> 00:22:22,793
Sitting there with his parkingbrake froze up on his trailer.
464
00:22:22,896 --> 00:22:24,620
Well, you don't pull
your parking brakes out
465
00:22:24,724 --> 00:22:26,034
in the winter timer
on the trailer.
466
00:22:26,137 --> 00:22:27,344
He knows better than that.
467
00:22:27,448 --> 00:22:29,275
He's got that
Alzheimer's disease now.
468
00:22:29,379 --> 00:22:31,344
He's forgetting things.
469
00:22:31,448 --> 00:22:32,931
Well, I think it's
pretty much he'd
470
00:22:33,034 --> 00:22:34,551
better hang up his
truck driving shoes
471
00:22:34,655 --> 00:22:38,068
and get on the creature crawler.
472
00:22:38,206 --> 00:22:39,448
Yeah.
473
00:22:39,551 --> 00:22:41,379
Now he was talking trash,
that he was going to beat us.
474
00:22:41,482 --> 00:22:42,172
Yeah, right.
475
00:22:42,275 --> 00:22:43,482
Yeah.
476
00:22:43,586 --> 00:22:45,517
His trash talk never worked
out for the last 30 years,
477
00:22:45,620 --> 00:22:48,896
so he should give up on it.
478
00:22:49,000 --> 00:22:50,758
NARRATOR: But now
their fast start
479
00:22:50,862 --> 00:22:59,000
could come to a screeching halt.
480
00:23:02,517 --> 00:23:04,000
Is he turning around?
481
00:23:04,103 --> 00:23:05,413
HUGH ROWLAND
[RADIO]: Yes, he is.
482
00:23:05,517 --> 00:23:06,620
RICK YEMM [RADIO]: Oh, come on.
483
00:23:10,517 --> 00:23:12,413
Mother [bleep].
484
00:23:12,517 --> 00:23:16,482
Well, here it looks like he's
pulling me over here, I think.
485
00:23:16,586 --> 00:23:19,862
He's coming up pretty
[bleep] quick here.
486
00:23:19,965 --> 00:23:20,827
[sirens]
487
00:23:20,931 --> 00:23:22,482
Oh, come on.
488
00:23:22,586 --> 00:23:23,310
Yeah.
489
00:23:23,413 --> 00:23:24,620
He's definitely pulling me over.
490
00:23:24,724 --> 00:23:27,344
He ain't going around me.
491
00:23:27,448 --> 00:23:28,137
[bleep]
492
00:23:32,206 --> 00:23:34,241
NARRATOR: Coming up,
the Alaskan mega haul
493
00:23:34,344 --> 00:23:36,103
faces their first test.
494
00:23:36,206 --> 00:23:38,000
I don't like this.
495
00:23:38,103 --> 00:23:41,206
LISA KELLY: We're
taller than this.
496
00:23:41,310 --> 00:23:42,241
That's not the problem.
497
00:23:42,344 --> 00:23:43,586
He hasn't found the problem yet.
498
00:23:43,689 --> 00:23:45,206
NARRATOR: And the
Canadian convoy
499
00:23:45,344 --> 00:23:47,586
may be over before it begins.
500
00:23:47,689 --> 00:23:50,931
OFFICER: License
and registration.
501
00:23:51,034 --> 00:23:53,172
NARRATOR: 60 miles
north of Winnipeg--
502
00:23:53,275 --> 00:23:54,000
[siren]
503
00:23:56,724 --> 00:23:57,413
[bleep].
504
00:24:03,034 --> 00:24:03,965
Registration.
505
00:24:07,689 --> 00:24:08,551
Yeah.
506
00:24:08,655 --> 00:24:10,586
Cops come and pulled
over Rick there.
507
00:24:10,689 --> 00:24:11,413
[bleep]
508
00:24:11,517 --> 00:24:14,344
Damn it.
509
00:24:14,448 --> 00:24:16,000
I don't know if it's
blue hair or what,
510
00:24:16,103 --> 00:24:17,896
but every time the cop
comes and they see him,
511
00:24:18,034 --> 00:24:19,862
they pull him over.
512
00:24:19,965 --> 00:24:21,793
Morning.
513
00:24:21,896 --> 00:24:24,275
License and registration?
514
00:24:24,379 --> 00:24:25,689
Yes, I do.
515
00:24:25,793 --> 00:24:28,586
NARRATOR: Canadian regulationsrequire that truck drivers take
516
00:24:28,689 --> 00:24:31,241
10 hours off after each shift.
517
00:24:31,344 --> 00:24:33,827
If every minute of each
run isn't accounted
518
00:24:33,931 --> 00:24:38,655
for in the logbook, there's
a $500 fine, or worse--
519
00:24:38,758 --> 00:24:41,310
the driver could be
pulled off the road.
520
00:24:45,724 --> 00:24:46,448
Right.
521
00:24:46,551 --> 00:24:47,551
There you go.
- All right.
522
00:24:47,655 --> 00:24:49,413
Just doing some checks
out here today, so--
523
00:24:49,517 --> 00:24:50,586
OK.
524
00:24:50,724 --> 00:24:51,896
Make sure you drive
safe and have a good day.
525
00:24:52,000 --> 00:24:52,827
- Thank you.
- Thanks.
526
00:24:56,827 --> 00:24:57,517
OK, Hugh.
527
00:24:57,620 --> 00:24:58,862
It was just a logbook check.
528
00:24:58,965 --> 00:25:00,103
Thank God it was right.
529
00:25:00,206 --> 00:25:01,241
HUGH ROWLAND [RADIO]: 10-4.
530
00:25:01,344 --> 00:25:02,310
Are we good to go?
531
00:25:02,413 --> 00:25:03,103
Yeah.
532
00:25:03,206 --> 00:25:04,241
I'm rolling again.
533
00:25:04,344 --> 00:25:05,379
HUGH ROWLAND [RADIO]: Good.
534
00:25:10,482 --> 00:25:12,724
Up in the north here, they
don't have a lot of scales.
535
00:25:12,827 --> 00:25:14,482
So the RCMP members,
they'll pull you over
536
00:25:14,586 --> 00:25:16,103
to check your log book.
537
00:25:16,206 --> 00:25:19,379
So I'm not big on
the log book thing.
538
00:25:19,482 --> 00:25:21,275
So every time they
ask for a log book,
539
00:25:21,379 --> 00:25:24,000
my heart skips a couple
beats and hope it's right.
540
00:25:24,137 --> 00:25:26,862
It's a big fine if you
screw up on your log book.
541
00:25:26,965 --> 00:25:28,620
It's a dash for the cash.
542
00:25:28,724 --> 00:25:30,758
Nothing's going to stop
this guy from making money.
543
00:25:33,724 --> 00:25:35,517
NARRATOR: Back in Winnipeg--
544
00:25:39,965 --> 00:25:42,000
Alex is still stuck in the yard.
545
00:25:52,655 --> 00:25:55,068
Mechanics work to
get Alex on the road.
546
00:25:58,724 --> 00:26:00,517
They're under there
beating with a hammer.
547
00:26:00,620 --> 00:26:02,137
But that's not the problem.
548
00:26:06,827 --> 00:26:08,413
How many different
ways can we do this?
549
00:26:10,275 --> 00:26:11,275
Now it's moving, slowly.
550
00:26:11,379 --> 00:26:15,344
But they're just not
releasing enough.
551
00:26:15,448 --> 00:26:16,413
That's not the problem.
552
00:26:16,517 --> 00:26:17,586
He hasn't found the problem.
553
00:26:17,689 --> 00:26:20,517
It shouldn't be
hissing like that.
554
00:26:20,620 --> 00:26:23,344
OK?
555
00:26:23,448 --> 00:26:27,655
If the throttle isn't on,
I'm losing all my air, so.
556
00:26:27,758 --> 00:26:32,724
NARRATOR: With nothing
working, one mechanic notices
557
00:26:32,862 --> 00:26:34,793
something's off
with the air valve.
558
00:26:37,862 --> 00:26:38,758
Try that.
559
00:26:38,862 --> 00:26:39,551
Get her going.
560
00:26:42,793 --> 00:26:43,551
There.
561
00:26:43,655 --> 00:26:45,620
Just let go.
562
00:26:45,724 --> 00:26:47,000
Brakes releasing.
563
00:26:49,862 --> 00:26:50,551
There you go.
564
00:26:50,655 --> 00:26:51,827
So what happened now?
565
00:26:51,931 --> 00:26:54,482
Switch the lines.
566
00:26:54,586 --> 00:26:56,379
Backwards.
567
00:26:56,482 --> 00:26:58,137
I need to go and look at that.
568
00:26:58,241 --> 00:27:00,000
Back and forth,
back and forth.
569
00:27:00,103 --> 00:27:01,103
OK.
570
00:27:01,206 --> 00:27:02,517
Well--
571
00:27:02,620 --> 00:27:04,413
Dark line goes on that side,
light line goes on that side.
572
00:27:04,551 --> 00:27:06,310
So you all took for
granted this one was red
573
00:27:06,413 --> 00:27:07,517
because it had red on there.
574
00:27:07,620 --> 00:27:09,275
Well-- now you're good.
575
00:27:09,379 --> 00:27:11,103
Good plan.
576
00:27:11,206 --> 00:27:12,137
You're moving now.
577
00:27:12,241 --> 00:27:12,965
Perfect.
578
00:27:13,068 --> 00:27:13,758
OK.
579
00:27:16,482 --> 00:27:19,827
NARRATOR: A rookie mistake
has put Alex an hour
580
00:27:19,931 --> 00:27:21,310
behind his convoy partners.
581
00:27:24,793 --> 00:27:26,551
But he's not out
of the race yet.
582
00:27:32,758 --> 00:27:33,965
Back in Anchorage, Alaska--
583
00:27:36,931 --> 00:27:38,517
LISA KELLY: We're
tall, wide and long,
584
00:27:38,655 --> 00:27:42,310
so we have to look
out for everything.
585
00:27:42,413 --> 00:27:45,034
NARRATOR: Tony and Lisa
are headed north with two
586
00:27:45,137 --> 00:27:48,000
massive modular buildings.
587
00:27:48,103 --> 00:27:50,896
Well, your standard
load's 8'6", so.
588
00:27:51,000 --> 00:27:52,896
We're hanging off
each side a foot
589
00:27:53,000 --> 00:27:54,206
and a half, something like that.
590
00:27:57,931 --> 00:28:00,206
NARRATOR: The first
challenge they'll face
591
00:28:00,310 --> 00:28:03,586
is getting these monster
loads out of town.
592
00:28:03,689 --> 00:28:09,827
We're basically dealing
with a bunch of overpasses.
593
00:28:09,931 --> 00:28:12,931
If your load's too tall for thebridge, it'll hit the bridge
594
00:28:13,068 --> 00:28:14,344
and it'll either
damage the bridge
595
00:28:14,448 --> 00:28:17,068
or take the top right
off the building.
596
00:28:17,172 --> 00:28:20,655
You've got to come to a
really slow crawl just
597
00:28:20,758 --> 00:28:22,965
to make sure we're
going to clear.
598
00:28:26,655 --> 00:28:28,827
NARRATOR: The posted
height of the next overpass
599
00:28:28,931 --> 00:28:30,965
is 16 feet, 10 inches.
600
00:28:31,068 --> 00:28:34,896
But Tony and Lisa's loads
measure more than half a foot
601
00:28:35,000 --> 00:28:35,827
taller.
602
00:28:35,931 --> 00:28:37,275
You're 17'6".
603
00:28:37,379 --> 00:28:39,620
17'6"?
604
00:28:39,724 --> 00:28:41,793
What about that first bridge?
605
00:28:41,896 --> 00:28:44,620
Probably tall enough.
606
00:28:44,758 --> 00:28:46,206
We're taller than this.
607
00:28:46,310 --> 00:28:48,965
That's interesting.
608
00:28:49,068 --> 00:28:50,103
I don't like this.
609
00:28:55,862 --> 00:28:57,655
LISA KELLY: I'll keep
an eye on you back here.
610
00:29:00,965 --> 00:29:03,344
TONY MOLESKY [RADIO]: You just
want to hold that lane there?
611
00:29:12,206 --> 00:29:12,931
OK.
Excellent.
612
00:29:13,034 --> 00:29:13,724
Thank you.
613
00:29:20,034 --> 00:29:20,862
LISA KELLY: All right.
614
00:29:20,965 --> 00:29:21,793
Here we come.
615
00:29:21,896 --> 00:29:23,000
TONY MOLESKY
[RADIO]: Yes, ma'am.
616
00:29:23,103 --> 00:29:25,827
Got you way over there
on the right hand side.
617
00:29:25,931 --> 00:29:29,000
NARRATOR: Damaging
this $150,000 load
618
00:29:29,103 --> 00:29:32,586
could mean a quick end to
Lisa's heavy haul dreams.
619
00:29:32,689 --> 00:29:34,965
There's no room for error.
620
00:29:35,068 --> 00:29:37,827
I'm just trying to be
careful with it, you know?
621
00:29:54,034 --> 00:29:56,206
It's lower than what we are.
622
00:29:56,310 --> 00:29:58,413
Obviously it's lying,
because we made it.
623
00:30:02,655 --> 00:30:05,931
NARRATOR: The convoy has clearedtheir first set of obstacles,
624
00:30:06,034 --> 00:30:09,310
but that slow pace has
cost them precious time.
625
00:30:09,413 --> 00:30:11,758
Well, we're going to see how
far we can make it tonight.
626
00:30:11,862 --> 00:30:14,310
We'll see where we end up tired.
627
00:30:14,413 --> 00:30:17,103
It's kind of a late start,
so I'm thinking not very far.
628
00:30:23,000 --> 00:30:24,275
It's a new challenge for me.
629
00:30:24,379 --> 00:30:27,310
I like to keep my mind sharp.
630
00:30:27,448 --> 00:30:29,517
And I was getting
complacent, and heavy haul
631
00:30:29,620 --> 00:30:33,827
is a new challenge
for me to conquer.
632
00:30:33,931 --> 00:30:36,172
And I'm determined
to conquer it.
633
00:30:40,620 --> 00:30:43,310
NARRATOR: Coming up,
Maya's run goes wrong.
634
00:30:43,413 --> 00:30:47,241
It's a faint knocking
sound under my feet.
635
00:30:47,344 --> 00:30:50,448
NARRATOR: And sparks
fly on the winter roads.
636
00:30:50,551 --> 00:30:51,241
Oh, man.
637
00:30:56,344 --> 00:30:58,586
NARRATOR: Deep in the
Canadian wilderness--
638
00:31:02,551 --> 00:31:05,034
Hugh and Rick are
halfway through their run
639
00:31:05,137 --> 00:31:08,517
to bring vital food supplies
to the furthest outpost
640
00:31:08,620 --> 00:31:11,379
in Manitoba.
641
00:31:11,482 --> 00:31:12,931
We're giving the
springs a workout.
642
00:31:13,034 --> 00:31:14,413
That's for damn sure.
643
00:31:28,620 --> 00:31:32,482
NARRATOR: But 400 miles
from civilization--
644
00:31:32,620 --> 00:31:35,448
Oh, man.
645
00:31:35,551 --> 00:31:36,413
Oh, man.
646
00:31:44,275 --> 00:31:46,137
HUGH ROWLAND
[RADIO]: What was it?
647
00:31:46,241 --> 00:31:49,586
It shorted when it
was hitting bumps.
648
00:31:49,689 --> 00:31:51,103
Are you [bleep] kidding me?
649
00:31:51,206 --> 00:31:53,724
I'm [bleep] here, man.
650
00:31:53,827 --> 00:31:56,137
I'll be pulled over here.
651
00:31:56,241 --> 00:31:58,862
NARRATOR: Rick's electrical
system is on the fritz.
652
00:32:07,241 --> 00:32:12,965
[bleep]
653
00:32:13,068 --> 00:32:14,413
Let's check your battery box.
654
00:32:14,517 --> 00:32:16,413
See if your batteries
are loose, maybe.
655
00:32:16,517 --> 00:32:20,689
Let me see that
light for a sec.
656
00:32:20,793 --> 00:32:22,931
Every time he hits a
bump, he gets a short.
657
00:32:23,034 --> 00:32:23,896
Everything flashes.
658
00:32:24,000 --> 00:32:25,896
His alternator
bounces up and down.
659
00:32:26,000 --> 00:32:28,241
Figured he might have a loose
battery connection, hitting
660
00:32:28,344 --> 00:32:30,172
the lid, or something in here.
661
00:32:30,275 --> 00:32:32,413
NARRATOR: If the
electrical system fails,
662
00:32:32,517 --> 00:32:36,862
Rick could lose his heater,
his CB radio, even the engine.
663
00:32:40,413 --> 00:32:44,448
Leaving his rig and his
loads stranded in 30 below.
664
00:32:49,448 --> 00:32:55,275
Back in Alaska, Dave Redmon
hauls his oversized load
665
00:32:55,379 --> 00:32:59,000
across the frozen tundra
south of Prudhoe Bay.
666
00:32:59,103 --> 00:33:00,827
Wind's blowing real
bad across the road
667
00:33:00,931 --> 00:33:04,689
and visibility is getting
pretty terrible right now.
668
00:33:04,793 --> 00:33:06,034
The roads are drifting.
669
00:33:06,137 --> 00:33:11,137
Just trying to make
our way to Prudhoe.
670
00:33:11,241 --> 00:33:13,448
Oh, that was close.
671
00:33:13,586 --> 00:33:15,724
I think I traded
mirrors on that one.
672
00:33:20,413 --> 00:33:21,655
Oh, man.
I can't see.
673
00:33:21,758 --> 00:33:22,724
I can't even see the road.
674
00:33:26,241 --> 00:33:28,000
And the wind's blowing
40 miles an hour.
675
00:33:28,103 --> 00:33:30,517
Snow's blowing across the road.
676
00:33:30,620 --> 00:33:31,517
Can't never get a break.
677
00:33:36,551 --> 00:33:39,379
I'm determined to get this
load up to Prudhoe Bay
678
00:33:39,482 --> 00:33:40,862
and get it delivered on time.
679
00:33:51,344 --> 00:33:53,206
You know, I just need
to get it up there
680
00:33:53,310 --> 00:33:55,517
to prove that I can
do this job, and do it
681
00:33:55,620 --> 00:33:57,793
in a safe and timely manner.
682
00:34:13,965 --> 00:34:17,344
NARRATOR: Finally, Dave fights
his way to the finish line.
683
00:34:17,448 --> 00:34:18,724
Just on the outskirts of town.
684
00:34:24,103 --> 00:34:29,724
We'll be able to get rid of thisload and chalk another one up.
685
00:34:29,827 --> 00:34:31,758
I don't feel that
I'm a rookie up here.
686
00:34:31,862 --> 00:34:34,103
I'm a far cry away
from being that.
687
00:34:34,206 --> 00:34:36,103
I've got a lot of common sense.
688
00:34:36,206 --> 00:34:38,000
I can think on my feet.
689
00:34:38,103 --> 00:34:40,103
And that's what it
takes to function
690
00:34:40,206 --> 00:34:41,310
in an environment like this.
691
00:34:45,724 --> 00:34:47,034
NARRATOR: 300 miles south--
692
00:34:52,241 --> 00:34:53,206
PHIL KROM: You're OK.
693
00:34:53,310 --> 00:34:54,758
Just go ahead and
keep picking them up.
694
00:34:54,862 --> 00:34:56,379
We're going to go
through a couple dips
695
00:34:56,482 --> 00:34:57,896
up the backside of
the Beaver Slide.
696
00:35:01,413 --> 00:35:04,482
NARRATOR: Maya is attempting
to drive the entire haul
697
00:35:04,586 --> 00:35:07,103
road herself.
698
00:35:07,206 --> 00:35:09,793
I really want to do the
whole 500 miles of the road.
699
00:35:09,896 --> 00:35:10,862
I'm looking forward to it.
700
00:35:17,275 --> 00:35:19,137
You're all right.
701
00:35:19,241 --> 00:35:22,862
NARRATOR: The white knuckle
11% grade of the Beaver Slide
702
00:35:22,965 --> 00:35:24,379
has the rookie on edge.
703
00:35:27,241 --> 00:35:29,896
But halfway down, she's
got a bigger problem.
704
00:35:32,413 --> 00:35:34,379
I feel something knocking
beneath the floorboard
705
00:35:34,482 --> 00:35:35,758
by my feet.
706
00:35:35,862 --> 00:35:38,103
PHIL KROM: Something
rattling right at your feet?
707
00:35:49,068 --> 00:35:52,000
We'll have to have
a look at it and see
708
00:35:52,103 --> 00:35:56,241
what may be rattling loose
under there, or something.
709
00:36:00,758 --> 00:36:03,896
It's a faint knocking sound,
but I feel it under my feet.
710
00:36:16,241 --> 00:36:19,000
NARRATOR: Maya makes
it down the hill.
711
00:36:19,103 --> 00:36:21,206
PHIL KROM: I'm going to get
out and figure out what's
712
00:36:21,310 --> 00:36:23,965
falling apart on this truck.
713
00:36:24,068 --> 00:36:26,827
NARRATOR: But Phil doesn't
want to push their luck.
714
00:36:32,413 --> 00:36:33,689
That's scary [bleep], Phil.
715
00:36:33,793 --> 00:36:35,896
We're going down the Beaver
Slide with a loose front end.
716
00:36:36,000 --> 00:36:37,034
That's some scary [bleep].
717
00:36:42,965 --> 00:36:44,448
PHIL KROM: Let's
check the other side.
718
00:36:48,931 --> 00:36:50,586
I'm not seeing anything obvious.
719
00:36:53,586 --> 00:36:54,965
I'm going to drive
for a little bit
720
00:36:55,068 --> 00:36:58,896
and see if I can feel exactly
from the driver's seat what
721
00:36:59,000 --> 00:37:00,068
might be going on.
722
00:37:03,965 --> 00:37:07,275
NARRATOR: Once again, Maya's
plan to drive to Prudhoe Bay
723
00:37:07,413 --> 00:37:08,241
is on ice.
724
00:37:15,206 --> 00:37:15,931
Coming up--
725
00:37:16,034 --> 00:37:17,000
Come on, baby.
726
00:37:17,103 --> 00:37:21,000
NARRATOR: The Canadian's
luck goes from bad--
727
00:37:21,103 --> 00:37:23,137
Hang on there, Rick.
728
00:37:23,241 --> 00:37:24,827
NARRATOR: To worse.
729
00:37:24,931 --> 00:37:26,551
HUGH ROWLAND: Trailer's
hitting my tires.
730
00:37:28,275 --> 00:37:31,689
NARRATOR: 400 miles
north of Winnipeg--
731
00:37:31,793 --> 00:37:33,931
Every time he hits a
bump, he gets a short.
732
00:37:34,034 --> 00:37:34,896
Everything flashes.
733
00:37:35,000 --> 00:37:38,517
His alternator
bounces up and down.
734
00:37:38,620 --> 00:37:41,310
NARRATOR: Electrical problems
have stopped Rick and Hugh
735
00:37:41,448 --> 00:37:42,137
in their tracks.
736
00:37:46,448 --> 00:37:47,551
HUGH ROWLAND: Anything loose?
737
00:37:47,655 --> 00:37:48,862
Oh, there you go right there.
738
00:37:48,965 --> 00:37:50,344
RICK YEMM: It's
shorting right here.
739
00:37:50,448 --> 00:37:52,000
HUGH ROWLAND: Yep.
That's where it's at.
740
00:37:52,103 --> 00:37:54,034
Don't pick that up.
741
00:37:54,137 --> 00:37:56,517
Right there.
742
00:37:56,620 --> 00:37:59,000
Broke.
743
00:37:59,103 --> 00:38:00,724
Bouncing.
744
00:38:00,827 --> 00:38:03,724
Yeah, that's it.
745
00:38:03,827 --> 00:38:05,068
RICK YEMM: Wanna
go shut her off?
746
00:38:05,172 --> 00:38:06,413
I'll tape that up.
I'll be good.
747
00:38:18,689 --> 00:38:20,896
Well, life on the
winter roads, anyways.
748
00:38:21,000 --> 00:38:22,241
You can't really
make your plans.
749
00:38:22,344 --> 00:38:23,068
Anything can happen.
750
00:38:26,448 --> 00:38:28,655
NARRATOR: As they trek
deeper into the wilderness--
751
00:38:34,206 --> 00:38:35,758
Hard to steer.
752
00:38:35,862 --> 00:38:39,896
NARRATOR: The rough
roads only get worse.
753
00:38:40,000 --> 00:38:41,206
Oh, yeah.
It's rough.
754
00:38:41,310 --> 00:38:43,103
You're not paying attention
up here, you tear the truck
755
00:38:43,206 --> 00:38:43,931
up pretty quick.
756
00:38:46,758 --> 00:38:49,586
I'm dodging the bumps here
and trying to make some time.
757
00:38:49,689 --> 00:38:51,413
I want to just step on
the gas all day long.
758
00:38:56,965 --> 00:38:58,310
Come on, baby.
759
00:39:01,965 --> 00:39:08,862
Holy-- Hang on there, Rick.
760
00:39:08,965 --> 00:39:09,655
OK.
761
00:39:26,586 --> 00:39:28,862
Oh, I know why
I'm getting stuck.
762
00:39:28,965 --> 00:39:31,758
Trailer's hitting my tires.
763
00:39:31,862 --> 00:39:34,344
NARRATOR: Hugh's
50,000 pound load
764
00:39:34,448 --> 00:39:37,827
has his trailer riding
low, hitting his tires
765
00:39:37,931 --> 00:39:40,172
and costing him traction.
766
00:39:40,275 --> 00:39:41,827
I know why I'm
spinning out on these.
767
00:39:41,931 --> 00:39:44,862
My band is dragging on my
tires when I get bumped.
768
00:39:44,965 --> 00:39:45,862
RICK YEMM [RADIO]: Yeah.
769
00:39:45,965 --> 00:39:46,655
Way too low.
770
00:39:49,344 --> 00:39:51,758
HUGH ROWLAND [RADIO]: I don't
know we were in the deep snow.
771
00:39:51,862 --> 00:39:55,896
I didn't realize
it was that deep.
772
00:39:56,034 --> 00:39:58,241
There seems to
be a rumor afoot
773
00:39:58,344 --> 00:40:01,482
that Hugh went in the
snow bank with his truck.
774
00:40:01,586 --> 00:40:02,965
NARRATOR: Back in Winnipeg--
775
00:40:03,068 --> 00:40:05,000
I thought you already left.
776
00:40:05,103 --> 00:40:08,482
NARRATOR: Hugh and Rick laughedat Alex's truck problems.
777
00:40:08,586 --> 00:40:11,000
They're like girls
going to the bathroom, eh?
778
00:40:11,103 --> 00:40:14,172
They go everywhere together.
779
00:40:14,275 --> 00:40:16,758
NARRATOR: And now
it's payback time.
780
00:40:16,862 --> 00:40:18,620
We've caught up to them here.
781
00:40:23,689 --> 00:40:25,586
Is that Alex right there?
782
00:40:30,206 --> 00:40:31,620
Can't believe it.
783
00:40:31,724 --> 00:40:33,448
Let him go.
784
00:40:33,551 --> 00:40:35,068
RICK YEMM [RADIO]: Let him go.
785
00:40:35,172 --> 00:40:37,068
Let him [bleep] go.
786
00:40:37,172 --> 00:40:38,586
Give me a break.
787
00:40:38,689 --> 00:40:44,379
[laughter] Anyway, Hugh
and Rick are behind me.
788
00:40:44,482 --> 00:40:45,931
HUGH ROWLAND [RADIO]:
Thanks, anyway.
789
00:40:46,034 --> 00:40:47,793
My pass.
790
00:40:47,896 --> 00:40:51,241
Well, We're back in front,
and we're off to the races.
791
00:40:55,551 --> 00:41:00,241
NARRATOR: As Alex pushes on,
the Canadian truckers are
792
00:41:00,379 --> 00:41:02,724
tied with five loads apiece--
793
00:41:02,827 --> 00:41:08,586
while in Alaska, Lisa is
holding on to the top spot.
794
00:41:08,689 --> 00:41:11,344
And she's halfway through
the Alaskan mega haul.
795
00:41:15,793 --> 00:41:18,689
I'm 100 feet
long, 17 feet high.
796
00:41:18,793 --> 00:41:19,793
12 feet wide.
797
00:41:19,896 --> 00:41:20,827
It's a beautiful day.
798
00:41:20,931 --> 00:41:24,034
Beautiful day for
trucking, for sure.
799
00:41:24,137 --> 00:41:26,931
NARRATOR: Depending on
how she handles the run,
800
00:41:27,034 --> 00:41:30,724
this 60 ton building
could either make or break
801
00:41:30,827 --> 00:41:33,413
Lisa's heavy haul career.
802
00:41:33,551 --> 00:41:35,000
So far, so good.
803
00:41:35,103 --> 00:41:36,793
I'm kind of glad we
have chains on, though.
804
00:41:40,586 --> 00:41:42,413
NARRATOR: Tony is
leading the charge.
805
00:41:42,517 --> 00:41:44,379
But Lisa's right on his tail.
806
00:41:47,448 --> 00:41:49,862
Uh-oh.
807
00:41:49,965 --> 00:41:54,344
What is she doing?
808
00:41:54,448 --> 00:41:56,275
I think Tony needs more space.
809
00:41:56,379 --> 00:41:58,068
Keeping an eye out
for Lisa back there,
810
00:41:58,172 --> 00:42:00,379
because I think she's got
more horsepower than we do.
811
00:42:04,034 --> 00:42:04,862
I can't help it.
812
00:42:04,965 --> 00:42:06,103
I keep running up on you.
813
00:42:09,448 --> 00:42:10,275
I can hang back more.
814
00:42:10,379 --> 00:42:14,103
I've been trying
to hang back more.
815
00:42:14,206 --> 00:42:15,586
I don't have a death wish.
816
00:42:15,689 --> 00:42:17,758
I certainly don't want
to slide down backwards.
817
00:42:29,586 --> 00:42:31,655
It's not good to run up
on somebody like that,
818
00:42:31,758 --> 00:42:33,482
because if he spins
out, then I'll spin out.
819
00:42:38,482 --> 00:42:40,827
TONY MOLESKY [RADIO]:
Man, oh, man.
820
00:42:40,965 --> 00:42:43,275
I'm still gaining on him.
821
00:42:43,379 --> 00:42:47,344
NARRATOR: The convoy
pulls over to unchain.
822
00:42:47,448 --> 00:42:53,517
We'll just go over here,
just pull off our iron.
823
00:42:53,620 --> 00:42:56,068
NARRATOR: And Tony has
a new plan for Lisa.
824
00:42:59,103 --> 00:43:00,137
Hey.
825
00:43:00,241 --> 00:43:01,931
What do you think
about taking the lead?
826
00:43:02,034 --> 00:43:02,724
That's fine.
827
00:43:02,827 --> 00:43:03,793
Is that cool?
828
00:43:03,896 --> 00:43:05,103
Yeah.
829
00:43:05,206 --> 00:43:07,655
Seeing as how you were kind
of pulling me on the hills,
830
00:43:07,758 --> 00:43:10,724
you should go first.
831
00:43:10,827 --> 00:43:11,896
That cool with you?
- Yeah.
832
00:43:12,000 --> 00:43:13,413
All right.
I'll let you go first.
833
00:43:16,379 --> 00:43:18,448
NARRATOR: Blazing the
trail into Prudhoe Bay
834
00:43:18,551 --> 00:43:22,137
would earn Lisa a top spot
on the heavy haul team.
835
00:43:22,241 --> 00:43:24,862
I'll be the lead
dog today, or for now.
836
00:43:24,965 --> 00:43:26,172
I'm here.
837
00:43:26,275 --> 00:43:28,551
NARRATOR: But there's
still 400 miles left to go.
838
00:43:28,655 --> 00:43:29,586
TONY MOLESKY [RADIO]: OK.
839
00:43:29,689 --> 00:43:32,000
You're my lead truck
now, huh, Lisa?
840
00:43:32,103 --> 00:43:33,931
Want me to shout out?
841
00:43:34,034 --> 00:43:35,344
[horn]
842
00:43:39,724 --> 00:43:42,172
NARRATOR: On the next
"Ice Road Truckers--"
843
00:43:42,275 --> 00:43:43,379
Let's just be careful.
844
00:43:43,482 --> 00:43:48,137
NARRATOR: Lisa's big break
may end up breaking her.
845
00:43:48,275 --> 00:43:49,172
[bleep].
846
00:43:49,275 --> 00:43:52,137
Stop, stop, stop, stop, stop.
847
00:43:52,241 --> 00:43:54,137
NARRATOR: And the
Canadians' marathon haul--
848
00:43:54,241 --> 00:43:55,448
He's still stuck on the road.
849
00:43:58,448 --> 00:44:00,517
NARRATOR: Runs off the rails.
850
00:44:00,620 --> 00:44:02,758
Make it over here.
851
00:44:02,862 --> 00:44:04,310
Ouch.
60458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.