All language subtitles for Ice.Road.Truckers.S05E04.Fire.on.Ice.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,344 --> 00:00:07,344 >> WATCH OUT, HUGH! 2 00:00:07,482 --> 00:00:08,551 >> male narrator: TONIGHT ON 3 00:00:08,689 --> 00:00:09,758 ICE ROAD TRUCKERS... 4 00:00:09,896 --> 00:00:11,310 >> OH, THAT ICE. 5 00:00:11,448 --> 00:00:12,275 >> narrator: ALEX TESTS THE 6 00:00:12,413 --> 00:00:15,000 LIMITS OF A NEWLY FROZEN LAKE. 7 00:00:15,137 --> 00:00:16,379 >> THEY JUST--BOOF, AND THEY GO 8 00:00:16,517 --> 00:00:17,172 THROUGH, AND THEY HIT THE 9 00:00:17,310 --> 00:00:21,586 BOTTOM. 10 00:00:21,724 --> 00:00:23,206 >> narrator: TWO ROOKIES TAKE 11 00:00:23,344 --> 00:00:24,241 THEIR FIRST CRACK AT THE HAUL 12 00:00:24,379 --> 00:00:25,310 ROAD. 13 00:00:25,448 --> 00:00:27,000 >> BIG TRUCK, BIG TRUCK. 14 00:00:27,137 --> 00:00:27,689 [horn blares] 15 00:00:27,827 --> 00:00:28,965 WATCH OUT, WATCH OUT. 16 00:00:29,103 --> 00:00:29,862 >> OH! 17 00:00:30,000 --> 00:00:30,965 >> narrator: AND HUGH AND RICK 18 00:00:31,103 --> 00:00:35,137 TOW THE BIGGEST LOADS... 19 00:00:35,275 --> 00:00:36,310 >> AW, MAN! 20 00:00:36,448 --> 00:00:37,689 >> narrator: EVER TO CROSS THE 21 00:00:37,827 --> 00:00:41,103 CANADIAN ICE. 22 00:00:41,241 --> 00:00:41,896 >> I DIDN'T SIGN UP FOR THIS 23 00:00:42,034 --> 00:00:44,068 [bleep] STUPID [bleep]. 24 00:00:46,482 --> 00:00:54,482 ♪ ♪ 25 00:01:17,586 --> 00:01:18,275 >> narrator: AT THE 26 00:01:18,413 --> 00:01:19,931 POLAR INDUSTRIES TRUCK YARD IN 27 00:01:20,068 --> 00:01:23,620 WINNIPEG, CANADA... 28 00:01:23,758 --> 00:01:25,172 >> WHOA! 29 00:01:25,310 --> 00:01:27,241 >> TIGHTEN HER UP NOW. 30 00:01:27,379 --> 00:01:28,034 >> narrator: HUGH ROWLAND AND 31 00:01:28,172 --> 00:01:29,793 RICK YEMM ARE GEARING UP FOR 32 00:01:29,931 --> 00:01:30,724 THEIR BIGGEST LOAD OF THE 33 00:01:30,862 --> 00:01:34,827 SEASON... 34 00:01:34,965 --> 00:01:37,724 AN ENTIRE AIRPORT TERMINAL. 35 00:01:37,862 --> 00:01:39,137 >> WHAT WE'RE DOIN' IS LOADING 36 00:01:39,275 --> 00:01:40,724 UP A THREE-PART BUILDING. 37 00:01:40,862 --> 00:01:42,448 IT ALL BOLTS TOGETHER WHEN WE 38 00:01:42,586 --> 00:01:43,310 GET TO ST. THERESA. 39 00:01:43,448 --> 00:01:44,172 IT'S ACTUALLY FOR THE NEW 40 00:01:44,310 --> 00:01:45,827 AIRPORT UP IN ST. THERESA POINT. 41 00:01:45,965 --> 00:01:50,068 [metal scraping] 42 00:01:50,206 --> 00:01:51,517 >> narrator: EACH OF THE THREE 43 00:01:51,655 --> 00:01:52,931 MODULAR STRUCTURES IS 44 00:01:53,068 --> 00:01:56,448 12 FEET WIDE AND 62 FEET LONG. 45 00:01:56,586 --> 00:01:58,793 LOADS THIS SIZE WILL POSE A 46 00:01:58,931 --> 00:02:00,413 SERIOUS CHALLENGE ON THE 47 00:02:00,551 --> 00:02:02,206 UNFORGIVING TERRAIN. 48 00:02:02,344 --> 00:02:03,862 >> OKAY, YOU GOT A CROSS CHAIN? 49 00:02:04,000 --> 00:02:04,724 THAT'S ALL THAT NEEDS. 50 00:02:04,862 --> 00:02:06,000 >> WE CAN PROBABLY DO SOMETHING 51 00:02:06,137 --> 00:02:07,275 FROM THE BACK I THINK, TOO, EH? 52 00:02:07,413 --> 00:02:08,241 >> SHOULD CROSS-CHAIN IT AT THE 53 00:02:08,379 --> 00:02:09,137 BACK. 54 00:02:09,275 --> 00:02:10,275 WE'LL BRING IT IN, LIKE, OVER 55 00:02:10,413 --> 00:02:11,586 THE TOP, JUST STRAPS. 56 00:02:11,724 --> 00:02:12,482 BUT THIS HAS TO BE 57 00:02:12,620 --> 00:02:13,448 CROSS-CHAINED, FOR SURE, ACROSS 58 00:02:13,586 --> 00:02:14,275 THERE. 59 00:02:14,413 --> 00:02:14,896 >> OH, YEAH, YOU'LL LOSE THE 60 00:02:15,034 --> 00:02:16,172 BACK END. 61 00:02:16,310 --> 00:02:17,034 >> narrator: WEIGHING 86,000 62 00:02:17,172 --> 00:02:19,551 POUNDS EACH, A CONVOY THIS SIZE 63 00:02:19,689 --> 00:02:20,931 HAS NEVER BEEN ATTEMPTED ON 64 00:02:21,068 --> 00:02:22,965 THE MANITOBA ICE ROADS. 65 00:02:23,103 --> 00:02:24,137 >> UH, WE'VE GOT HUGH AND RICK 66 00:02:24,275 --> 00:02:24,931 HAULING. 67 00:02:25,068 --> 00:02:25,793 WE'RE GONNA GUIDE THIS THING 68 00:02:25,931 --> 00:02:26,758 THROUGH REAL SAFELY AND REAL 69 00:02:26,896 --> 00:02:27,931 SLOW AND, UH, MAKE SURE IT GETS 70 00:02:28,068 --> 00:02:28,862 TO ITS DESTINATION. 71 00:02:29,000 --> 00:02:30,068 >> narrator: THE FUTURE OF 72 00:02:30,206 --> 00:02:32,344 MARK'S BUSINESS IS RIDING ON 73 00:02:32,482 --> 00:02:34,172 HUGH'S ABILITY TO GET THE JOB 74 00:02:34,310 --> 00:02:35,379 DONE. 75 00:02:35,517 --> 00:02:36,344 >> HE'S GONNA BE THE BEST GUY 76 00:02:36,482 --> 00:02:37,310 I KNOW FOR THE--ADVISE US FOR 77 00:02:37,448 --> 00:02:39,344 THE JOB. 78 00:02:39,482 --> 00:02:41,413 >> BIGGEST, MOST IMPORTANT RUN 79 00:02:41,551 --> 00:02:42,413 THAT POLAR INDUSTRIES HAS EVER 80 00:02:42,551 --> 00:02:43,551 DONE. 81 00:02:43,689 --> 00:02:44,310 >> WE CAN THROW FIVE STRAPS ON 82 00:02:44,448 --> 00:02:45,310 THERE. 83 00:02:45,448 --> 00:02:46,344 >> OKAY. 84 00:02:46,482 --> 00:02:47,482 >> THAT'D BE GOOD. 85 00:02:47,620 --> 00:02:48,793 >> IT'S A REPUTATION MAKER, 86 00:02:48,931 --> 00:02:49,862 THIS ONE. 87 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 I MEAN, IF, UH--IF WE DON'T GET 88 00:02:51,137 --> 00:02:53,965 IT UP THERE, I'M DONE. 89 00:02:54,103 --> 00:02:55,206 PIECE OF CAKE? 90 00:02:55,344 --> 00:02:55,862 >> PIECE OF CAKE. 91 00:02:56,000 --> 00:02:57,034 >> YEAH? 92 00:02:57,172 --> 00:02:57,931 >> NO PROBLEM. 93 00:02:58,068 --> 00:03:00,689 >> I'M GLAD YOU GOT CONFIDENCE. 94 00:03:14,551 --> 00:03:15,931 >> narrator: THE HEAVY-HAUL TEAM 95 00:03:16,068 --> 00:03:18,448 HEADS OUT ON THE 500-MILE TREK 96 00:03:18,586 --> 00:03:20,103 TO THE ISOLATED VILLAGE OF 97 00:03:20,241 --> 00:03:22,655 ST. THERESA POINT. 98 00:03:22,793 --> 00:03:25,379 [horn honking] 99 00:03:28,172 --> 00:03:29,896 >> SO, MARK, HOW LONG YOU FIGURE 100 00:03:30,034 --> 00:03:31,379 IT'S GONNA TAKE US TO GET IN? 101 00:03:31,517 --> 00:03:33,000 >> UH, IT COULD TAKE US AS LONG 102 00:03:33,137 --> 00:03:35,206 AS 30 HOURS. 103 00:03:35,344 --> 00:03:36,586 >> THAT'S A BIG 10-4 ON THE 104 00:03:36,724 --> 00:03:38,344 30 HOURS, BOSS. 105 00:03:38,482 --> 00:03:40,241 >> I FIGURED YOU'D LIKE THAT. 106 00:03:40,379 --> 00:03:41,448 >> narrator: MARK IS OUT FRONT 107 00:03:41,586 --> 00:03:43,034 IN THE PILOT CAR. 108 00:03:43,172 --> 00:03:44,758 >> I DON'T KNOW ABOUT YOU GUYS. 109 00:03:44,896 --> 00:03:45,758 [laughs] 110 00:03:45,896 --> 00:03:46,689 >> narrator: AND DRIVER 111 00:03:46,827 --> 00:03:48,862 VLAD PLESKOT ROUNDS OUT THE 112 00:03:49,000 --> 00:03:53,310 CONVOY WITH THE THIRD MODULE. 113 00:03:53,448 --> 00:03:54,344 >> NONE OF THESE GUYS HAVE 114 00:03:54,482 --> 00:03:55,517 HAULED THEM BEFORE. 115 00:03:55,655 --> 00:03:59,931 I'M THE VETERAN AT THIS. 116 00:04:00,068 --> 00:04:01,620 WELL, WHEN I HEARD THESE WERE 117 00:04:01,758 --> 00:04:02,931 THE BIGGEST LOADS TO EVER HAVE 118 00:04:03,068 --> 00:04:03,827 BEEN ON THESE ICE ROADS, 119 00:04:03,965 --> 00:04:05,103 I JUMPED RIGHT AT THE CHANCE. 120 00:04:05,241 --> 00:04:06,896 I VOLUNTEERED RICK, TOO. 121 00:04:07,034 --> 00:04:08,896 [laughing] 122 00:04:09,034 --> 00:04:10,896 >> [laughs] 123 00:04:21,413 --> 00:04:22,724 >> THEY JUST OPENED THAT ONE NEW 124 00:04:22,862 --> 00:04:24,206 BRIDGE. 125 00:04:24,344 --> 00:04:26,068 >> [over radio] WELL, IT'LL BE 126 00:04:26,206 --> 00:04:28,344 INTERESTING. 127 00:04:28,482 --> 00:04:29,655 >> JUST TAKE HER NICE AND COOL. 128 00:04:29,793 --> 00:04:32,827 WE DON'T WANT NO [bleep]-UPS. 129 00:05:04,862 --> 00:05:05,413 >> [over radio] IS EVERYBODY 130 00:05:05,551 --> 00:05:08,172 THROUGH? 131 00:05:08,310 --> 00:05:11,103 >> THAT'S A BIG 10-4. 132 00:05:11,241 --> 00:05:15,034 [horn honks] 133 00:05:15,172 --> 00:05:16,241 >> narrator: WITH THE NARROW 134 00:05:16,379 --> 00:05:17,931 BRIDGE CROSSING BEHIND THEM, 135 00:05:18,068 --> 00:05:19,965 HUGH, RICK, AND THE REST OF THE 136 00:05:20,103 --> 00:05:21,931 CONVOY HAVE BIGGER CHALLENGES 137 00:05:22,068 --> 00:05:24,413 AHEAD... 138 00:05:24,551 --> 00:05:27,137 500 MILES OF CANADA'S MOST 139 00:05:27,275 --> 00:05:30,620 DANGEROUS ROADS. 140 00:05:30,758 --> 00:05:32,586 2,700 MILES WEST, 141 00:05:32,724 --> 00:05:34,724 IN FAIRBANKS... 142 00:05:34,862 --> 00:05:36,965 DAVE REDMON IS THREE WEEKS 143 00:05:37,103 --> 00:05:39,172 INTO HIS SEASON WITH NO LOADS 144 00:05:39,310 --> 00:05:39,965 TO SHOW FOR IT. 145 00:05:40,103 --> 00:05:40,896 >> ALL RIGHT. 146 00:05:41,034 --> 00:05:42,551 >> HAVE A SEAT. 147 00:05:42,689 --> 00:05:44,103 I KNOW YOU AND TONY HAD A FEW 148 00:05:44,241 --> 00:05:45,310 PERSONALITY ISSUES. 149 00:05:45,448 --> 00:05:46,413 >> RIGHT. 150 00:05:46,551 --> 00:05:47,931 >> I FEEL LIKE I'M [bleep] EIGHT 151 00:05:48,068 --> 00:05:49,034 YEARS OLD OVER HERE, DRIVIN' 152 00:05:49,172 --> 00:05:50,034 A [bleep] BIG WHEEL. 153 00:05:50,172 --> 00:05:50,931 >> YOU ARE TALKIN' SO MUCH 154 00:05:51,068 --> 00:05:51,862 BULL[bleep], IT'S STARTING TO 155 00:05:52,000 --> 00:05:53,103 REALLY BUG ME. 156 00:05:53,241 --> 00:05:54,620 [horn blares] 157 00:05:54,758 --> 00:05:55,931 >> I DRIVE THE TRUCK SAFE. 158 00:05:56,068 --> 00:05:57,172 I JUST DON'T LIKE BEING PUSHED 159 00:05:57,310 --> 00:05:58,655 AROUND, YOU KNOW. 160 00:05:58,793 --> 00:06:00,517 >> WELL, TALKIN' TO PHIL, IT 161 00:06:00,655 --> 00:06:02,655 SOUNDS LIKE, UH, HE'S READY 162 00:06:02,793 --> 00:06:03,724 TO LET YOU GET OUT THERE AND DO 163 00:06:03,862 --> 00:06:06,551 IT IN YOUR OWN IN THAT TRUCK. 164 00:06:06,689 --> 00:06:07,758 >> OKAY. 165 00:06:07,896 --> 00:06:08,896 >> SO YOU'LL BE IN 1158. 166 00:06:09,034 --> 00:06:09,827 THAT'S THE TRUCK YOU'RE GONNA BE 167 00:06:09,965 --> 00:06:10,827 DRIVIN'. 168 00:06:10,965 --> 00:06:11,655 >> OKAY. 169 00:06:11,793 --> 00:06:12,724 >> THAT IS THE SAME TRUCK THAT 170 00:06:12,862 --> 00:06:14,379 OUR, UH, FURRY, LITTLE FRIEND, 171 00:06:14,517 --> 00:06:16,103 HUGH ROWLAND, DROVE LAST YEAR. 172 00:06:16,241 --> 00:06:16,793 >> [imitates whip cracking] 173 00:06:16,931 --> 00:06:18,172 COME ON, BABY! 174 00:06:18,310 --> 00:06:19,586 >> THE ATTITUDE DIDN'T COME WITH 175 00:06:19,724 --> 00:06:21,310 THE TRUCK, SO DON'T BRING 176 00:06:21,448 --> 00:06:22,517 ANOTHER ONE INTO IT, I GUESS. 177 00:06:22,655 --> 00:06:23,379 >> YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT 178 00:06:23,517 --> 00:06:24,275 THAT. 179 00:06:24,413 --> 00:06:25,241 >> ALL RIGHT? 180 00:06:25,379 --> 00:06:26,137 >> I APPRECIATE YOU GIVING ME A 181 00:06:26,275 --> 00:06:26,827 CHANCE. 182 00:06:26,965 --> 00:06:27,551 >> ALL RIGHT, MAN. 183 00:06:27,689 --> 00:06:28,482 DON'T MAKE ME REGRET IT. 184 00:06:28,620 --> 00:06:29,482 >> I WON'T. 185 00:06:29,620 --> 00:06:30,586 THANKS, BUDDY. 186 00:06:30,724 --> 00:06:33,379 >> THANK YOU. 187 00:06:33,517 --> 00:06:37,103 >> 1158. 188 00:06:37,241 --> 00:06:40,448 THIS IS IT, I GUESS. 189 00:06:40,586 --> 00:06:41,724 MAN, I'VE SCRAPPED BETTER TRUCKS 190 00:06:41,862 --> 00:06:42,931 THAN THIS. 191 00:06:43,068 --> 00:06:44,758 I DON'T KNOW ABOUT THIS PIECE 192 00:06:44,896 --> 00:06:47,965 OF [bleep]. 193 00:06:48,103 --> 00:06:50,896 TRASHED ON THE INSIDE. 194 00:06:51,034 --> 00:06:52,172 I HOPE THEY DON'T EXPECT ME TO 195 00:06:52,310 --> 00:06:53,724 DRIVE THIS SON OF A BITCH ALL 196 00:06:53,862 --> 00:06:56,655 THE WAY TO THE PRUDHOE AND BACK. 197 00:06:56,793 --> 00:06:58,931 [clears throat] 198 00:07:03,517 --> 00:07:04,862 >> WHAT DO YOU NEED? 199 00:07:05,000 --> 00:07:05,931 >> UH, IT DON'T LOOK GOOD. 200 00:07:06,068 --> 00:07:06,827 LOOKS LIKE A FLEET OF MONKEYS 201 00:07:06,965 --> 00:07:07,931 HAVE BEEN LIVIN' IN IT. 202 00:07:08,068 --> 00:07:10,206 >> NEW DRIVERS DO NOT START WITH 203 00:07:10,344 --> 00:07:11,586 NEW TRUCKS IN THIS COMPANY. 204 00:07:11,724 --> 00:07:12,689 YOU WORK YOUR WAY UP. 205 00:07:12,827 --> 00:07:14,586 >> OKAY. 206 00:07:14,724 --> 00:07:15,620 >> HUGH DROVE THE WHEELS OFF 207 00:07:15,758 --> 00:07:18,241 THAT THING ALMOST AND, UH, 208 00:07:18,379 --> 00:07:20,310 NEVER HAD A PROBLEM WITH IT. 209 00:07:20,448 --> 00:07:21,620 >> narrator: THE TRUCK ISN'T 210 00:07:21,758 --> 00:07:24,206 PRETTY, BUT THE MONEY'S NOT 211 00:07:24,344 --> 00:07:25,896 ROLLING IN UNTIL DAVE'S ROLLING 212 00:07:26,034 --> 00:07:27,103 OUT. 213 00:07:27,241 --> 00:07:28,275 >> YEAH, ONCE I GET THIS THING 214 00:07:28,413 --> 00:07:29,275 STARTED, I'M JUST GONNA HAVE 215 00:07:29,413 --> 00:07:30,068 TO TAKE IT AND, YOU KNOW, RIDE 216 00:07:30,206 --> 00:07:32,068 IT AROUND TOWN OR, YOU KNOW, 217 00:07:32,206 --> 00:07:33,344 TAKE IT FOR A TEST DRIVE, YOU 218 00:07:33,482 --> 00:07:34,896 KNOW, TO FEEL IF I FEEL SAFE 219 00:07:35,034 --> 00:07:36,206 TO DRIVE UP THERE. 220 00:07:36,344 --> 00:07:37,137 I'M NOT GONNA DRIVE AN UNSAFE 221 00:07:37,275 --> 00:07:39,034 TRUCK OUT INTO THE WILDERNESS. 222 00:07:39,172 --> 00:07:40,344 IT JUST AIN'T GONNA HAPPEN. 223 00:07:40,482 --> 00:07:43,275 I DIDN'T COME HERE TO DIE. 224 00:07:45,310 --> 00:07:49,000 >> narrator: BACK IN CANADA... 225 00:07:52,689 --> 00:07:54,482 HUGH AND RICK BATTLE THEIR 226 00:07:54,620 --> 00:07:56,827 43-TON MEGALOADS ACROSS THE 227 00:07:56,965 --> 00:07:59,758 ROUGH FROZEN TUNDRA. 228 00:08:06,000 --> 00:08:06,862 >> YEAH, THEY JUST OPENED THIS 229 00:08:07,000 --> 00:08:08,241 SECTION OF ROAD UP FOR US THERE, 230 00:08:08,379 --> 00:08:10,551 SO, UH, IT'S EITHER GONNA BE 231 00:08:10,689 --> 00:08:12,206 IN REALLY GOOD SHAPE, OR IT'S 232 00:08:12,344 --> 00:08:13,896 GONNA BE IN REALLY [bleep] BAD 233 00:08:14,034 --> 00:08:18,586 SHAPE. 234 00:08:18,724 --> 00:08:19,517 THEY MIGHT HAVE JUST SAID, 235 00:08:19,655 --> 00:08:20,551 "[bleep] IT, IT'S GOOD ENOUGH." 236 00:08:20,689 --> 00:08:23,034 [chuckles] 237 00:08:27,724 --> 00:08:28,724 >> YEAH, YOU WAIT TILL TODAY. 238 00:08:28,862 --> 00:08:29,620 SHE'S SUPPOSED TO WARM UP HERE 239 00:08:29,758 --> 00:08:30,689 IN A LITTLE BIT, AND SHE'S GONNA 240 00:08:30,827 --> 00:08:33,448 BE ROUGHER. 241 00:08:50,448 --> 00:08:51,724 >> narrator: AS THE CONVOY PICKS 242 00:08:51,862 --> 00:08:55,206 UP SPEED... 243 00:08:55,344 --> 00:08:56,689 >> RICK AND HUGH, YOU COPY? 244 00:08:56,827 --> 00:08:58,137 >> [over radio] YES, SIR. 245 00:08:58,275 --> 00:08:59,275 >> narrator: MARK SENDS A 246 00:08:59,413 --> 00:09:02,034 WARNING. 247 00:09:02,172 --> 00:09:03,206 >> WE GOT A PRETTY GOOD ROLLER 248 00:09:03,344 --> 00:09:06,793 UP HERE AT, UH, KILOMETER TEN. 249 00:09:10,586 --> 00:09:12,137 >> THAT'S A 10-4. 250 00:09:12,275 --> 00:09:14,137 >> [over radio] 10-4. 251 00:09:31,517 --> 00:09:35,931 >> AW, MAN! 252 00:09:36,068 --> 00:09:38,827 IS MY TRAILER STILL ON THERE? 253 00:09:43,896 --> 00:09:46,689 >> JUST. 254 00:09:46,827 --> 00:09:48,344 >> I SEEN SOME SHRAPNEL COME OUT 255 00:09:48,482 --> 00:09:49,137 FROM UNDER MY TRAILER. 256 00:09:49,275 --> 00:09:51,206 [chuckles] 257 00:09:51,344 --> 00:09:53,827 >> RICKY, RICKY, RICKY. 258 00:09:53,965 --> 00:09:55,310 YOU'RE GOIN' TOO FAST OVER THESE 259 00:09:55,448 --> 00:09:59,344 HUMMOCKS. 260 00:09:59,482 --> 00:10:00,586 HE BOUNCED THE TRAILER OUT OF 261 00:10:00,724 --> 00:10:02,000 THE HUMMOCKS, AND THEN HE JUST 262 00:10:02,137 --> 00:10:02,862 GETS IN A RUSH. 263 00:10:03,000 --> 00:10:03,620 HE KNOWS BETTER, BUT HE GETS IN 264 00:10:03,758 --> 00:10:05,000 A RUSH, AND... 265 00:10:05,137 --> 00:10:06,000 THEY CAN SAY EVERYBODY'S IN A 266 00:10:06,137 --> 00:10:07,310 HURRY, AND WE'RE NOT. 267 00:10:07,448 --> 00:10:09,551 >> HEY, MARK. 268 00:10:27,896 --> 00:10:28,724 >> YOU BLEW A TIRE AND BENT A 269 00:10:28,862 --> 00:10:30,655 RIM, TOO. 270 00:10:30,793 --> 00:10:31,655 >> WHAT'S THAT? 271 00:10:31,793 --> 00:10:32,620 >> YOU BLEW A TIRE AND BENT A 272 00:10:32,758 --> 00:10:35,034 RIM, TOO. 273 00:10:35,172 --> 00:10:37,413 >> OH, [bleep]. 274 00:10:37,551 --> 00:10:39,000 THAT'S WHAT I HEARD POP THERE. 275 00:10:39,137 --> 00:10:40,551 >> JUST NOW? 276 00:10:40,689 --> 00:10:43,137 >> JUST NOW, JUST OVER THERE. 277 00:10:46,931 --> 00:10:48,034 >> narrator: WITH NO SPARE 278 00:10:48,172 --> 00:10:49,103 RIMS... 279 00:10:49,241 --> 00:10:50,689 >> BETTER HOP IN THERE AND 280 00:10:50,827 --> 00:10:51,793 GET JOE ON THE HORN, 281 00:10:51,931 --> 00:10:53,310 TELL HIM TO GET VLAD TO STOP. 282 00:10:53,448 --> 00:10:54,586 >> narrator: THE CREW WILL HAVE 283 00:10:54,724 --> 00:10:56,206 TO COME UP WITH A QUICK FIX, 284 00:10:56,344 --> 00:10:59,827 OR THE $180,000 MEGAHAUL 285 00:10:59,965 --> 00:11:01,000 ENDS HERE. 286 00:11:01,137 --> 00:11:02,137 >> [bleep]. 287 00:11:02,275 --> 00:11:03,551 >> YEAH, [bleep] IS RIGHT. 288 00:11:03,689 --> 00:11:06,551 >> WE'RE NOT EVEN HALFWAY UP. 289 00:11:13,379 --> 00:11:14,655 >> narrator: 75 MILES UP THE 290 00:11:14,793 --> 00:11:16,586 MANITOBA ICE ROAD... 291 00:11:16,724 --> 00:11:18,206 >> AW, [bleep], MAN. 292 00:11:18,344 --> 00:11:20,517 WHY ME? 293 00:11:20,655 --> 00:11:21,655 >> narrator: THE OVERSIZED 294 00:11:21,793 --> 00:11:24,655 CONVOY HAS COME TO A HALT. 295 00:11:24,793 --> 00:11:25,758 >> NONE OF THESE TRAILERS HAS 296 00:11:25,896 --> 00:11:29,517 SPARES ON 'EM? 297 00:11:29,655 --> 00:11:31,275 >> narrator: RICK SLAMMED INTO A 298 00:11:31,413 --> 00:11:35,068 HUMMOCK... 299 00:11:35,206 --> 00:11:36,827 >> AW, MAN! 300 00:11:36,965 --> 00:11:38,172 >> narrator: DENTING A RIM AND 301 00:11:38,310 --> 00:11:41,655 CRIPPLING HIS MASSIVE LOAD. 302 00:11:41,793 --> 00:11:43,241 >> THAT'S NOT--NOT GOOD FOR 303 00:11:43,379 --> 00:11:44,172 SOME OF THE ROUGH STUFF WE GOT 304 00:11:44,310 --> 00:11:45,965 TO HIT SOON. 305 00:11:46,103 --> 00:11:46,793 >> I GUESS THIS IS WHY MARK 306 00:11:46,931 --> 00:11:47,620 WANTED TO BRING A MECHANIC 307 00:11:47,758 --> 00:11:48,517 ALONG. 308 00:11:48,655 --> 00:11:49,206 YOU NEVER KNOW WHAT THE 309 00:11:49,344 --> 00:11:50,172 [bleep] GONNA HAPPEN. 310 00:11:50,310 --> 00:11:54,034 BUT IT HAPPENED. 311 00:11:54,172 --> 00:11:55,275 >> BRING ME THAT SLEDGE ON THE 312 00:11:55,413 --> 00:11:57,620 BACK OF OUR TRUCK. 313 00:11:57,758 --> 00:11:59,241 WHAT WE'RE GONNA TRY TO DO IS 314 00:11:59,379 --> 00:12:00,448 HAMMER THOSE RIMS STRAIGHT 315 00:12:00,586 --> 00:12:01,896 AND TRY TO RESEAT THE BEAD AND 316 00:12:02,034 --> 00:12:02,896 GET 'EM AIRED UP AND GET 'EM 317 00:12:03,034 --> 00:12:03,724 BACK ON, AND WE'LL GET 'EM 318 00:12:03,862 --> 00:12:06,758 GOIN'. 319 00:12:11,517 --> 00:12:12,931 >> narrator: ONCE A SEAL IS 320 00:12:13,068 --> 00:12:15,000 BROKEN BETWEEN TIRE AND RIM, 321 00:12:15,137 --> 00:12:16,793 IT BECOMES VERY DIFFICULT TO 322 00:12:16,931 --> 00:12:20,896 INFLATE THE TIRE. 323 00:12:21,034 --> 00:12:22,068 >> GOT AN AIR LINE SET UP HERE 324 00:12:22,206 --> 00:12:23,586 FOR A SUPPLY LINE FROM THE 325 00:12:23,724 --> 00:12:25,310 TRACTOR. 326 00:12:25,448 --> 00:12:29,137 [air hissing] 327 00:12:29,275 --> 00:12:30,000 >> I DON'T THINK THEY'RE GONNA 328 00:12:30,137 --> 00:12:31,896 MAKE IT, UH... 329 00:12:32,034 --> 00:12:34,034 I MEAN, THE RIM IS "BENDED." 330 00:12:34,172 --> 00:12:36,103 UH, THEY GOT NO JACK, SO I DON'T 331 00:12:36,241 --> 00:12:38,689 THINK WE'RE GONNA PUT THE TIRE 332 00:12:38,827 --> 00:12:40,758 BACK ON THE RIM. 333 00:12:40,896 --> 00:12:44,551 [air hissing] 334 00:12:44,689 --> 00:12:47,103 >> AH! 335 00:12:52,586 --> 00:12:53,448 >> WELL, IF WE CAN'T GET IT 336 00:12:53,586 --> 00:12:54,862 WITH AIR, WE JUST--IF WE CAN 337 00:12:55,000 --> 00:12:56,137 FIND SOME ETHER, WE'LL JUST... 338 00:12:56,275 --> 00:12:57,000 >> BOTH THE INSIDES ARE STILL 339 00:12:57,137 --> 00:12:57,965 SEALED. 340 00:12:58,103 --> 00:12:59,482 >> WE'LL BE ABLE TO GET IT. 341 00:12:59,620 --> 00:13:00,896 >> ETHER! 342 00:13:01,034 --> 00:13:03,482 >> I'M ON IT. 343 00:13:03,620 --> 00:13:05,344 >> HUGH TRIES AN OLD TRUCKER'S 344 00:13:05,482 --> 00:13:08,310 TRICK... 345 00:13:08,448 --> 00:13:09,965 SPRAYING ETHER ON THE INSIDE OF 346 00:13:10,103 --> 00:13:14,862 THE TIRE. 347 00:13:15,000 --> 00:13:17,862 ONCE THE TIRE IS FULL OF FUMES, 348 00:13:18,000 --> 00:13:19,827 HUGH WILL IGNITE THE ETHER. 349 00:13:19,965 --> 00:13:22,000 THE HEAT WILL CAUSE THE AIR TO 350 00:13:22,137 --> 00:13:23,724 EXPAND AND HOPEFULLY POP THE 351 00:13:23,862 --> 00:13:25,896 TIRE BACK ONTO THE RIM. 352 00:13:26,034 --> 00:13:28,448 THE DANGER IS THAT USING TOO 353 00:13:28,586 --> 00:13:30,655 MUCH ETHER WILL CAUSE THE TIRE 354 00:13:30,793 --> 00:13:34,241 TO EXPLODE. 355 00:13:34,379 --> 00:13:37,551 [ether hissing] 356 00:13:39,241 --> 00:13:43,448 >> READY? 357 00:13:43,586 --> 00:13:46,379 KEEP PULLIN'. 358 00:14:00,655 --> 00:14:02,862 AAH. 359 00:14:11,827 --> 00:14:12,586 PUT THE WHOLE [bleep] 360 00:14:12,724 --> 00:14:17,241 CAN OF IT IN THERE. 361 00:14:17,379 --> 00:14:19,275 BUT EVERYBODY'S GOT TO BE READY. 362 00:14:29,620 --> 00:14:31,034 >> WATCH OUT, HUGH! 363 00:14:31,172 --> 00:14:32,413 >> THERE IT GOES! 364 00:14:32,551 --> 00:14:33,896 >> YES! 365 00:14:34,034 --> 00:14:35,137 [laughs] 366 00:14:35,275 --> 00:14:37,758 >> GET THE AIR TO IT! 367 00:14:37,896 --> 00:14:39,206 YEAH, HERE, BUDDY. 368 00:14:39,344 --> 00:14:43,275 >> STOP WITHIN [bleep] INCHES. 369 00:14:43,413 --> 00:14:44,896 >> narrator: HUGH'S OLD-SCHOOL 370 00:14:45,034 --> 00:14:45,931 FIX... 371 00:14:46,068 --> 00:14:47,379 >> LOOKIN' PRETTY GOOD THERE. 372 00:14:47,517 --> 00:14:48,344 >> THAT'S PERFECT. 373 00:14:48,482 --> 00:14:49,275 >> narrator: GETS THE CONVOY 374 00:14:49,413 --> 00:14:50,620 BACK ON THE ICE. 375 00:14:50,758 --> 00:14:52,793 BUT RICK'S MISTAKE HAS COST THEM 376 00:14:52,931 --> 00:14:55,000 THE WHOLE AFTERNOON. 377 00:14:55,137 --> 00:14:55,793 >> WELL, HE'LL HAVE TO GO 378 00:14:55,931 --> 00:14:56,724 [bleep] SLOW DOWN. 379 00:14:56,862 --> 00:14:57,758 WE CAN'T BE [bleep] AROUND 380 00:14:57,896 --> 00:15:00,034 LIKE WE WERE. 381 00:15:00,172 --> 00:15:02,344 >> [bleep]. 382 00:15:02,482 --> 00:15:03,896 >> narrator: A STRONG CONVOY 383 00:15:04,034 --> 00:15:05,793 REQUIRES TOP PERFORMANCES FROM 384 00:15:05,931 --> 00:15:08,965 EVERY DRIVER. 385 00:15:09,103 --> 00:15:11,137 BUT NOW RICK LOOKS LIKE THE 386 00:15:11,275 --> 00:15:15,413 WEAKEST LINK IN THE CHAIN. 387 00:15:24,655 --> 00:15:27,000 AT THE CARLILE TRUCK YARD IN 388 00:15:27,137 --> 00:15:28,517 FAIRBANKS... 389 00:15:28,655 --> 00:15:29,896 >> HEY, HOW YOU DOIN'? 390 00:15:30,034 --> 00:15:30,827 >> narrator: AFTER WEEKS OF 391 00:15:30,965 --> 00:15:32,655 TRAINING, TOP NEW YORK DRIVER 392 00:15:32,793 --> 00:15:35,241 MAYA SIEBER IS FINALLY READY 393 00:15:35,379 --> 00:15:36,689 TO TEST HER SKILLS ON THE HAUL 394 00:15:36,827 --> 00:15:37,896 ROAD. 395 00:15:38,034 --> 00:15:38,931 >> TODAY'S GONNA BE MY FIRST DAY 396 00:15:39,068 --> 00:15:40,103 DRIVING. 397 00:15:40,241 --> 00:15:41,034 IT'S SOMETHING I COULDN'T WAIT 398 00:15:41,172 --> 00:15:42,827 FOR, AND IT'S FINALLY HERE, 399 00:15:42,965 --> 00:15:46,482 SO I'M REALLY EXCITED. 400 00:15:46,620 --> 00:15:47,724 THIS IS SOMETHING I'M USED TO, 401 00:15:47,862 --> 00:15:49,000 DEFINITELY--HOOKING UP TO THE 402 00:15:49,137 --> 00:15:50,068 LOAD. 403 00:15:50,206 --> 00:15:53,620 [engine turning] 404 00:15:57,137 --> 00:15:58,172 >> narrator: AFTER YEARS OF 405 00:15:58,310 --> 00:16:00,517 EXPERIENCE DRIVING SMALL TRUCKS, 406 00:16:00,655 --> 00:16:02,689 THIS WILL BE MAYA'S FIRST TIME 407 00:16:02,827 --> 00:16:07,034 HAULING A FLATBED. 408 00:16:11,620 --> 00:16:13,413 >> DROP YOUR SUSPENSION. 409 00:16:13,551 --> 00:16:15,241 JUST GIVE IT A SECOND FOR YOUR 410 00:16:15,379 --> 00:16:16,689 SUSPENSION GAUGE TO DROP TO 411 00:16:16,827 --> 00:16:17,965 ZERO, AND THEN YOU CAN BACK 412 00:16:18,103 --> 00:16:19,931 UNDER. 413 00:16:20,068 --> 00:16:21,068 >> narrator: CARLILE TRAINER 414 00:16:21,206 --> 00:16:22,931 PHIL KROM WILL BE RIDING ALONG 415 00:16:23,068 --> 00:16:26,172 TO EVALUATE HER SKILLS. 416 00:16:26,310 --> 00:16:28,620 BUT MAYA'S GOAL IS TO DRIVE ALL 417 00:16:28,758 --> 00:16:30,862 500 MILES HERSELF. 418 00:16:31,000 --> 00:16:32,172 >> TIRES? 419 00:16:32,310 --> 00:16:34,793 >> TIRES ARE GOOD. 420 00:16:34,931 --> 00:16:36,068 >> WE CALL THOSE KNUCKLE 421 00:16:36,206 --> 00:16:38,482 BUSTERS. 422 00:16:38,620 --> 00:16:39,551 >> YEAH, I'VE DONE THAT BEFORE. 423 00:16:39,689 --> 00:16:44,241 I'VE LOST A FINGERNAIL. 424 00:16:44,379 --> 00:16:45,586 >> OKAY. 425 00:16:45,724 --> 00:16:48,206 THERE YOU GO. 426 00:16:48,344 --> 00:16:49,068 >> I FEEL GOOD. 427 00:16:49,206 --> 00:16:50,034 I'M READY TO GO. 428 00:16:50,172 --> 00:16:53,068 >> WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT? 429 00:16:53,206 --> 00:16:54,482 >> OH, [bleep], I DIDN'T SEE 430 00:16:54,620 --> 00:16:55,931 THAT. 431 00:16:56,068 --> 00:16:57,586 I DIDN'T NOTICE THAT DOOR OPEN 432 00:16:57,724 --> 00:16:58,724 UP THERE. 433 00:16:58,862 --> 00:16:59,793 I WAS JUST FOCUSING ON THE 434 00:16:59,931 --> 00:17:01,379 STRAPS GETTIN' TIGHT. 435 00:17:01,517 --> 00:17:02,172 THERE'S A LOT OF STUFF TO CHECK 436 00:17:02,310 --> 00:17:04,517 ON A FLATBED. 437 00:17:04,655 --> 00:17:07,310 >> narrator: READY OR NOT... 438 00:17:07,448 --> 00:17:11,620 THE DALTON HAS A NEW DRIVER. 439 00:17:23,413 --> 00:17:25,965 >> I'M HAULING LUMBER AND THESE 440 00:17:26,103 --> 00:17:28,793 BIG FUNNEL-TYPE THINGS. 441 00:17:28,931 --> 00:17:29,551 WHAT ARE THEY CALLED AGAIN? 442 00:17:29,689 --> 00:17:30,275 >> HOPPERS. 443 00:17:30,413 --> 00:17:31,793 >> HOPPERS, THAT'S IT. 444 00:17:31,931 --> 00:17:32,655 >> WE'RE GONNA WORK ON A LOT OF 445 00:17:32,793 --> 00:17:34,344 THINGS TODAY, UH... 446 00:17:34,482 --> 00:17:37,379 TRUCK POSITION IN THE ROAD, AND, 447 00:17:37,517 --> 00:17:40,137 MOST CERTAINLY, I WILL TELL YOU 448 00:17:40,275 --> 00:17:42,241 WHAT GEAR TO BE IN BEFORE WE 449 00:17:42,379 --> 00:17:43,206 DROP OFF THE HILL. 450 00:17:43,344 --> 00:17:44,310 WE DON'T NEED YOU DROPPIN' OFF 451 00:17:44,448 --> 00:17:45,275 IN TOO HIGH OF GEAR. 452 00:17:45,413 --> 00:17:46,517 >> NO, THAT WOULDN'T BE FUN 453 00:17:46,655 --> 00:17:47,827 FOR ANYBODY. 454 00:17:47,965 --> 00:17:50,586 >> RIGHT. 455 00:17:50,724 --> 00:17:51,931 GET DOWN INTO SIXTH OVER. 456 00:17:52,068 --> 00:17:53,413 WE'RE GONNA DROP INTO 20 FOR A 457 00:17:53,551 --> 00:17:54,275 MILE. 458 00:17:54,413 --> 00:17:58,137 [gears grinding] 459 00:17:58,275 --> 00:17:59,275 >> DAMN. 460 00:17:59,413 --> 00:18:03,482 >> THAT'S ALL RIGHT. 461 00:18:03,620 --> 00:18:05,034 YOU'RE GONNA HAVE A... 462 00:18:05,172 --> 00:18:06,379 A PRETTY SHARP CORNER AT THE 463 00:18:06,517 --> 00:18:07,206 BOTTOM. 464 00:18:07,344 --> 00:18:10,896 JUST, UH, CONCENTRATE. 465 00:18:11,034 --> 00:18:12,103 YOU WANT TO BE GLANCIN' TO THE 466 00:18:12,241 --> 00:18:13,068 OTHER SIDE OF THE CORNER TO 467 00:18:13,206 --> 00:18:15,068 MAKE SURE NOBODY'S COMIN'. 468 00:18:15,206 --> 00:18:16,275 IF SOMEBODY IS, YOU JUST HAVE TO 469 00:18:16,413 --> 00:18:18,758 GET TO YOUR SIDE. 470 00:18:18,896 --> 00:18:19,827 NOW, WHEN YOU CAN LOOK ACROSS 471 00:18:19,965 --> 00:18:21,620 THERE AND SEE NOBODY'S COMIN', 472 00:18:21,758 --> 00:18:23,137 USE A LITTLE MORE OF THE ROAD, 473 00:18:23,275 --> 00:18:24,689 BUT YOU HAVE TO BE READY FOR 474 00:18:24,827 --> 00:18:27,241 THAT TO CHANGE. 475 00:18:27,379 --> 00:18:28,448 MAKE SURE YOU STAY TO YOUR 476 00:18:28,586 --> 00:18:29,965 SIDE... 477 00:18:30,103 --> 00:18:31,896 'CAUSE WE CAN'T SEE ANYBODY 478 00:18:32,034 --> 00:18:35,965 COMIN' YET. 479 00:18:36,103 --> 00:18:37,103 THERE'S ONE GETTIN' READY TO 480 00:18:37,241 --> 00:18:38,103 COME UP. 481 00:18:38,241 --> 00:18:40,068 BIG TRUCK, BIG TRUCK. 482 00:18:40,206 --> 00:18:40,758 [horn blares] 483 00:18:40,896 --> 00:18:42,482 WATCH OUT, WATCH OUT. 484 00:18:44,103 --> 00:18:45,482 >> narrator: JUST 30 MILES INTO 485 00:18:45,620 --> 00:18:46,724 HER FIRST TRIP UP THE HAUL 486 00:18:46,862 --> 00:18:48,034 ROAD... 487 00:18:48,172 --> 00:18:50,000 >> BIG TRUCK, BIG TRUCK. 488 00:18:50,137 --> 00:18:50,689 [horn blares] 489 00:18:50,827 --> 00:18:52,137 WATCH OUT, WATCH OUT. 490 00:18:52,275 --> 00:18:53,379 >> OH! 491 00:18:53,517 --> 00:18:54,689 [horn blares] 492 00:18:54,827 --> 00:18:56,000 OH, MY GOD. 493 00:18:56,137 --> 00:18:58,379 HE WAS HAULING ASS. 494 00:18:58,517 --> 00:19:00,344 OH, MY GOD. 495 00:19:00,482 --> 00:19:01,655 >> narrator: THE CLOSE CALL HAS 496 00:19:01,793 --> 00:19:04,034 MAYA ON EDGE, AND WITH BIGGER 497 00:19:04,172 --> 00:19:06,448 CHALLENGES AHEAD, PHIL IS HAVING 498 00:19:06,586 --> 00:19:08,172 SECOND THOUGHTS ABOUT KEEPING 499 00:19:08,310 --> 00:19:10,137 THE ROOKIE BEHIND THE WHEEL. 500 00:19:10,275 --> 00:19:11,413 >> WHY DON'T WE GET UP HERE, 501 00:19:11,551 --> 00:19:12,586 AND WE'LL PULL INTO THE 502 00:19:12,724 --> 00:19:14,724 PULL-OUT? 503 00:19:14,862 --> 00:19:16,275 MAYBE LET YOUR NERVES CALM DOWN 504 00:19:16,413 --> 00:19:20,517 A LITTLE BIT. 505 00:19:20,655 --> 00:19:21,344 GO AHEAD AND TURN IN. 506 00:19:21,482 --> 00:19:26,310 TURN. 507 00:19:26,448 --> 00:19:29,310 >> [bleep]. 508 00:19:33,551 --> 00:19:35,551 >> OKAY, I'LL DRIVE FOR A LITTLE 509 00:19:35,689 --> 00:19:36,862 WHILE, LET YOU ENJOY THE 510 00:19:37,000 --> 00:19:40,206 SCENERY, TAKE A LITTLE BREAK. 511 00:19:40,344 --> 00:19:43,413 WE'LL CONTINUE ON, THEN. 512 00:19:43,551 --> 00:19:45,413 AT THIS POINT, UM, I'M STILL 513 00:19:45,551 --> 00:19:46,724 TRYING TO GET MAYA TO BECOME 514 00:19:46,862 --> 00:19:48,862 FAMILIAR WITH THE TRUCK, AND THE 515 00:19:49,000 --> 00:19:52,241 FIRST 56 MILES ARE PRETTY 516 00:19:52,379 --> 00:19:53,137 SERIOUS. 517 00:19:53,275 --> 00:19:55,758 THERE'S A LOT OF MAJOR HILLS. 518 00:19:55,896 --> 00:19:56,862 >> HE'S GONNA TAKE THE MORE 519 00:19:57,000 --> 00:19:57,689 SERIOUS HILLS. 520 00:19:57,827 --> 00:19:58,586 I'M GONNA PAY MORE ATTENTION, 521 00:19:58,724 --> 00:20:00,172 SEE HOW HE SHIFTS AND WHAT GEAR 522 00:20:00,310 --> 00:20:03,793 HE'S GONNA TAKE. 523 00:20:03,931 --> 00:20:04,758 IT'S A LITTLE BIT OF A 524 00:20:04,896 --> 00:20:06,275 RIDE-ALONG, BUT THAT'S OKAY. 525 00:20:06,413 --> 00:20:07,724 I GET TO SEE THE ROAD FROM A 526 00:20:07,862 --> 00:20:11,103 DIFFERENT PERSPECTIVE. 527 00:20:15,620 --> 00:20:17,137 >> narrator: BACK IN CANADA, 528 00:20:17,275 --> 00:20:19,310 ALEX DEBOGORSKI IS LOOKING TO 529 00:20:19,448 --> 00:20:20,965 CASH IN ON HIS FOURTH RUN OF THE 530 00:20:21,103 --> 00:20:25,827 SEASON. 531 00:20:25,965 --> 00:20:27,172 >> WE'RE GONNA MAKE SURE THE 532 00:20:27,310 --> 00:20:28,517 PEOPLE UP NORTH GOT THEIR FUEL 533 00:20:28,655 --> 00:20:29,827 AND THEIR GROCERIES AND THEIR 534 00:20:29,965 --> 00:20:31,655 NEW UNDERWEAR AND WHATEVER ELSE 535 00:20:31,793 --> 00:20:33,000 WE'RE GONNA HAUL UP THERE-- 536 00:20:33,137 --> 00:20:35,655 PILLOWS, CONSTRUCTION MATERIALS, 537 00:20:35,793 --> 00:20:38,103 PARTS FOR THE DRILLS THAT ARE 538 00:20:38,241 --> 00:20:39,310 OUT THERE LOOKING FOR GOLD AND 539 00:20:39,448 --> 00:20:42,655 SILVER AND URANIUM. 540 00:20:42,793 --> 00:20:44,965 THE FLOUR AND THE ICING FOR THE 541 00:20:45,103 --> 00:20:48,586 WEDDING CAKES THIS SUMMER. 542 00:20:48,724 --> 00:20:49,931 >> narrator: TODAY ALEX IS 543 00:20:50,068 --> 00:20:51,965 CARRYING A FORKLIFT BOUND FOR 544 00:20:52,103 --> 00:20:54,896 ST. THERESA POINT AND SIX BOATS 545 00:20:55,034 --> 00:20:56,310 FOR THE ISOLATED TOWN OF 546 00:20:56,448 --> 00:20:58,931 GARDEN HILL. 547 00:20:59,068 --> 00:21:00,034 >> IF YOU GOT IT, THE TRUCK 548 00:21:00,172 --> 00:21:01,310 BROUGHT IT. 549 00:21:01,448 --> 00:21:03,000 IT'S JUST--DOWN SOUTH, YOU KNOW, 550 00:21:03,137 --> 00:21:03,965 IT'S JUST LIKE THE HEART 551 00:21:04,103 --> 00:21:04,931 BEATING. 552 00:21:05,068 --> 00:21:05,655 THE TRUCKS JUST KEEP GOIN' ROUND 553 00:21:05,793 --> 00:21:06,551 AND ROUND. 554 00:21:06,689 --> 00:21:07,724 IT'S LIKE BLOOD FLOW, YOU KNOW. 555 00:21:07,862 --> 00:21:10,310 THEY JUST KEEP THE NATION GOIN', 556 00:21:10,448 --> 00:21:13,379 WHEREAS UP HERE, THE WEATHER AND 557 00:21:13,517 --> 00:21:14,379 THE SEASONS-- 558 00:21:14,517 --> 00:21:16,000 ALL OF A SUDDEN, THE TRUCKS GO, 559 00:21:16,137 --> 00:21:16,724 AND THEN THEY STOP. 560 00:21:16,862 --> 00:21:17,931 THAT'S IT. 561 00:21:18,068 --> 00:21:18,862 NO MORE TRUCKS. 562 00:21:19,000 --> 00:21:20,068 YOU GOT TO WAIT TILL NEXT YEAR. 563 00:21:20,206 --> 00:21:21,620 SO YOU HAVE TO PLAN AHEAD, OR 564 00:21:21,758 --> 00:21:26,103 ELSE YOU AREN'T GONNA HAVE IT. 565 00:21:26,241 --> 00:21:26,965 >> [over radio] TURN TO THE LEFT 566 00:21:27,103 --> 00:21:29,241 AND THEN BACK UP. 567 00:21:38,413 --> 00:21:40,586 >> IS IT OKAY LIKE THAT? 568 00:21:40,724 --> 00:21:41,724 >> narrator: IN THE BUSH, 569 00:21:41,862 --> 00:21:43,517 GOOD EQUIPMENT IS HARD TO COME 570 00:21:43,655 --> 00:21:45,448 BY, AND THESE PALLETS ARE THE 571 00:21:45,586 --> 00:21:48,724 CLOSEST THING TO A LOADING RAMP. 572 00:21:48,862 --> 00:21:49,655 >> OKAY, YOU THINK YOU CAN JUST 573 00:21:49,793 --> 00:21:50,655 LIFT HER UP, OR YOU GONNA LIFT 574 00:21:50,793 --> 00:21:51,965 IT UP AND PULL IT BACK AND JUST 575 00:21:52,103 --> 00:21:53,034 SORT OF BOUNCE HER UP? 576 00:21:53,172 --> 00:21:54,620 >> I'LL LIFT IT OFF AND... 577 00:21:54,758 --> 00:21:55,413 >> CARRY IT? 578 00:21:55,551 --> 00:21:58,965 >> CARRY IT OVER MAYBE. 579 00:21:59,103 --> 00:22:00,068 >> BEST THING IS TO STAY OUT OF 580 00:22:00,206 --> 00:22:01,172 THE WAY. 581 00:22:01,310 --> 00:22:02,034 I DON'T THINK I WANT TO BE 582 00:22:02,172 --> 00:22:03,034 RESPONSIBLE FOR THIS 583 00:22:03,172 --> 00:22:07,103 PERFORMANCE. 584 00:22:10,655 --> 00:22:11,413 DON'T LET NOTHIN' BUT FEAR AND 585 00:22:11,551 --> 00:22:13,862 COMMON SENSE STOP YOU. 586 00:22:14,000 --> 00:22:17,965 AY-YI-YI, YI-YI, YI-YI, YI-YI. 587 00:22:18,103 --> 00:22:18,896 IT'S GONNA TIP! 588 00:22:19,034 --> 00:22:20,206 IT'S GONNA TIP! 589 00:22:26,344 --> 00:22:27,000 WENT BETTER THAN I THOUGHT IT 590 00:22:27,137 --> 00:22:30,586 WOULD. 591 00:22:30,724 --> 00:22:31,758 IT'S GONNA BE A WHOLE NEW 592 00:22:31,896 --> 00:22:32,724 MEANING TO DROPPING YOUR LOAD 593 00:22:32,862 --> 00:22:34,310 OFF. 594 00:22:34,448 --> 00:22:38,965 [both laughing] 595 00:22:39,103 --> 00:22:40,206 >> narrator: IN ALASKA, 596 00:22:40,344 --> 00:22:42,724 200 MILES UP THE HAUL ROAD... 597 00:22:45,724 --> 00:22:47,896 DAVE REDMON IS FINALLY IN THE 598 00:22:48,034 --> 00:22:50,241 GAME. 599 00:22:50,379 --> 00:22:51,275 >> THIS IS THE BIG LEARNING 600 00:22:51,413 --> 00:22:52,310 PROCESS RIGHT HERE. 601 00:22:52,448 --> 00:22:53,482 YOU KNOW, I'M IN THE TRUCK BY 602 00:22:53,620 --> 00:22:54,517 MYSELF. 603 00:22:54,655 --> 00:22:55,827 I'M DOING EVERYTHING ON MY OWN 604 00:22:55,965 --> 00:22:57,551 NOW. 605 00:22:57,689 --> 00:22:59,620 NOW I CAN CONCENTRATE ON 606 00:22:59,758 --> 00:23:01,620 FIGURING OUT WHAT WORKS FOR ME 607 00:23:01,758 --> 00:23:03,620 AND NOT WHAT WORKS FOR SOMEBODY 608 00:23:03,758 --> 00:23:04,551 ELSE SITTIN' IN THE PASSENGER 609 00:23:04,689 --> 00:23:06,241 SEAT. 610 00:23:06,379 --> 00:23:07,482 >> narrator: JUST AS DAVE IS 611 00:23:07,620 --> 00:23:08,379 GETTING COMFORTABLE IN THE 612 00:23:08,517 --> 00:23:09,827 CAB... 613 00:23:09,965 --> 00:23:10,931 >> [over radio] AND YOU MIGHT 614 00:23:11,068 --> 00:23:11,827 WANT TO TRY THAT. 615 00:23:11,965 --> 00:23:13,862 IT HAS A SPECIAL SCREW IN IT. 616 00:23:14,000 --> 00:23:14,827 >> WHO IS THAT, TONY? 617 00:23:14,965 --> 00:23:16,413 >> narrator: HE HEARS A FAMILIAR 618 00:23:16,551 --> 00:23:18,206 VOICE ON THE RADIO. 619 00:23:18,344 --> 00:23:19,517 >> THINK YOUR ATTITUDE MIGHT 620 00:23:19,655 --> 00:23:20,586 HAVE SOMETHING TO DO WITH THAT? 621 00:23:20,724 --> 00:23:22,310 >> I HAVE NOT HAD ONE-- 622 00:23:22,448 --> 00:23:23,586 >> EVERY TIME THAT I SAID THESE 623 00:23:23,724 --> 00:23:24,862 THINGS, IT'S BEEN LEGIT-- 624 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 ALL OF 'EM! 625 00:23:26,137 --> 00:23:28,517 [over radio] GO AHEAD. 626 00:23:28,655 --> 00:23:29,793 >> HOW YOU DOIN', TONY? 627 00:23:29,931 --> 00:23:31,344 >> IS THAT DAVE? 628 00:23:31,482 --> 00:23:34,448 >> YES, SIR. 629 00:23:37,896 --> 00:23:38,413 [gruffly] HOW'S THIS? 630 00:23:38,551 --> 00:23:41,448 IS THIS BETTER? 631 00:23:52,482 --> 00:23:53,724 YEAH, YEAH, HE KICKED ME 632 00:23:53,862 --> 00:23:55,172 OUT OF HIS TRUCK, SO I HAD TO 633 00:23:55,310 --> 00:23:57,482 GET SOMETHING ELSE, SO I'M JUST 634 00:23:57,620 --> 00:23:58,413 TRYIN' TO GET UP THE ROAD. 635 00:23:58,551 --> 00:24:00,965 APPRECIATE ALL YOUR HELP. 636 00:24:01,103 --> 00:24:02,000 >> YOU DO? 637 00:24:02,137 --> 00:24:02,931 REALLY? 638 00:24:03,068 --> 00:24:04,034 >> I DO, YOU KNOW. 639 00:24:04,172 --> 00:24:05,586 I'M NOT A TOTAL DICK. 640 00:24:05,724 --> 00:24:07,275 >> [laughs] 641 00:24:07,413 --> 00:24:09,862 OH, MAN. 642 00:24:10,000 --> 00:24:11,068 WELL, AS LONG AS YOU APPRECIATED 643 00:24:11,206 --> 00:24:12,413 MY HELP, THEN THAT MAKES ME FEEL 644 00:24:12,551 --> 00:24:15,620 A LITTLE BETTER. 645 00:24:15,758 --> 00:24:17,000 >> ALL RIGHT, BUDDY. 646 00:24:17,137 --> 00:24:20,517 THAT WAS TONY... 647 00:24:20,655 --> 00:24:23,448 MY NEMESIS. 648 00:24:23,586 --> 00:24:24,724 YOU CAN HAVE ONE PIT BULL 649 00:24:24,862 --> 00:24:26,137 CHAINED TO ONE TREE AND ONE 650 00:24:26,275 --> 00:24:27,034 PIT BILL CHAINED TO ANOTHER 651 00:24:27,172 --> 00:24:28,206 TREE--THEY'LL GET ALONG JUST 652 00:24:28,344 --> 00:24:29,241 FINE. 653 00:24:29,379 --> 00:24:30,310 DON'T CHAIN 'EM TO THE SAME 654 00:24:30,448 --> 00:24:31,448 TREE. 655 00:24:31,586 --> 00:24:32,965 SOMETHIN' BAD'S GONNA HAPPEN. 656 00:24:33,103 --> 00:24:34,689 >> narrator: WHILE DAVE PUTS THE 657 00:24:34,827 --> 00:24:36,862 BAD BLOOD WITH TONY BEHIND HIM, 658 00:24:37,000 --> 00:24:38,620 AN EVEN BIGGER CHALLENGE LIES 659 00:24:38,758 --> 00:24:40,758 AHEAD... 660 00:24:40,896 --> 00:24:42,965 THE STEEP, SLIPPERY GRADE OF 661 00:24:43,103 --> 00:24:44,068 KOYUKUK. 662 00:24:44,206 --> 00:24:45,068 >> YOU KNOW, DOWN IN THE LOWER 663 00:24:45,206 --> 00:24:46,448 48, WHEN YOU'RE ON FLAT GROUNDS 664 00:24:46,586 --> 00:24:49,172 IN IOWA AND YOU MISS A GEAR, 665 00:24:49,310 --> 00:24:50,448 I MEAN, YOU GOT ALL DAY TO FIND 666 00:24:50,586 --> 00:24:51,517 ANOTHER ONE. 667 00:24:51,655 --> 00:24:53,413 UP HERE, YOU MISS A GEAR, THE 668 00:24:53,551 --> 00:24:55,689 TRUCK COMES TO A COMPLETE STOP. 669 00:24:55,827 --> 00:24:56,862 [gears grinding] 670 00:24:57,000 --> 00:24:57,586 >> SECOND. 671 00:24:57,724 --> 00:24:58,586 >> OH, [bleep]. 672 00:24:58,724 --> 00:24:59,620 >> ALL RIGHT, STOP. 673 00:24:59,758 --> 00:25:01,517 BRAKES, BRAKES, BRAKES, BRAKES! 674 00:25:01,655 --> 00:25:03,034 >> narrator: HIS LAST ATTEMPT AT 675 00:25:03,172 --> 00:25:05,000 THE KOYUKUK WAS A BLOW TO THIS 676 00:25:05,137 --> 00:25:07,275 25-YEAR VETERAN'S PRIDE. 677 00:25:07,413 --> 00:25:08,103 >> BOY, I [bleep] THAT UP, 678 00:25:08,241 --> 00:25:09,034 DIDN'T I? 679 00:25:09,172 --> 00:25:10,068 >> YOU DID. 680 00:25:10,206 --> 00:25:11,862 >> narrator: NOW DAVE GETS A 681 00:25:12,000 --> 00:25:13,206 SECOND CHANCE. 682 00:25:13,344 --> 00:25:14,206 >> WE GOT HERE. 683 00:25:14,344 --> 00:25:15,586 THE PASS WAS CLEAR. 684 00:25:15,724 --> 00:25:16,379 I'M NOT GONNA CHAIN UP FOR 685 00:25:16,517 --> 00:25:17,310 KOYUKUK. 686 00:25:17,448 --> 00:25:18,103 I'M JUST GONNA MAKE A RUN FOR 687 00:25:18,241 --> 00:25:18,931 IT. 688 00:25:19,068 --> 00:25:19,827 YEAH, THE FIRST TIME I WENT 689 00:25:19,965 --> 00:25:20,793 UP IT, I JUST MISSED A GEAR. 690 00:25:20,931 --> 00:25:22,344 IT HAD NOTHIN' TO DO WITH THE-- 691 00:25:22,482 --> 00:25:23,689 YOU KNOW, THE HILL OR ANYTHING. 692 00:25:23,827 --> 00:25:24,586 IT WAS JUST--IT CAME UP ON ME 693 00:25:24,724 --> 00:25:26,413 TOO QUICK. 694 00:25:26,551 --> 00:25:28,103 I DIDN'T THINK THE GEAR THROUGH, 695 00:25:28,241 --> 00:25:29,103 AND I MISSED IT. 696 00:25:29,241 --> 00:25:29,862 BUT THAT AIN'T GONNA HAPPEN 697 00:25:30,000 --> 00:25:33,931 THIS TIME. 698 00:25:34,068 --> 00:25:37,241 LOCKED BOTH MY LOCKERS IN, 699 00:25:37,379 --> 00:25:38,586 AND I'M FIXIN' TO GET ON THIS 700 00:25:38,724 --> 00:25:40,896 BITCH. 701 00:25:41,034 --> 00:25:43,103 HERE WE GO. 702 00:25:52,413 --> 00:25:54,758 JUST [bleep] WITH US. 703 00:25:54,896 --> 00:25:56,448 SLOW DOWN [bleep] QUICK, TOO, 704 00:25:56,586 --> 00:25:59,620 BUDDY. 705 00:26:18,000 --> 00:26:19,655 THAT'S IT. 706 00:26:19,793 --> 00:26:22,620 WE'RE GOIN' UP JUST LIKE THIS. 707 00:26:26,241 --> 00:26:27,379 IT'S A CHALLENGE REALLY TO GET 708 00:26:27,517 --> 00:26:28,310 UP THAT HILL. 709 00:26:28,448 --> 00:26:29,275 I MEAN, THESE GUYS THAT DO IT 710 00:26:29,413 --> 00:26:30,137 EVERY DAY, THEY-- 711 00:26:30,275 --> 00:26:31,448 THEY FLY UP THIS HILL LIKE IT'S 712 00:26:31,586 --> 00:26:34,689 A SPEED BUMP IN A PARKING LOT. 713 00:26:34,827 --> 00:26:37,862 YOU KNOW, FOR ME, IT WAS, UH... 714 00:26:38,000 --> 00:26:39,620 IT WAS MY FIRST EMBARRASSING 715 00:26:39,758 --> 00:26:44,206 MOMENT HERE--WAS THAT HILL. 716 00:26:44,344 --> 00:26:45,448 >> narrator: HALFWAY UP ALASKA'S 717 00:26:45,586 --> 00:26:49,206 DALTON HIGHWAY... 718 00:26:49,344 --> 00:26:51,379 ROOKIE MAYA SIEBER IS SUPPOSED 719 00:26:51,517 --> 00:26:53,482 TO BE HAULING HER FIRST LOAD. 720 00:26:53,620 --> 00:26:55,275 BUT A CLOSE CALL ON A BLIND 721 00:26:55,413 --> 00:26:56,034 CORNER... 722 00:26:56,172 --> 00:26:56,862 [horn blares] 723 00:26:57,000 --> 00:26:59,551 >> BIG TRUCK. 724 00:26:59,689 --> 00:27:01,551 >> OH, MY GOD. 725 00:27:01,689 --> 00:27:02,517 >> narrator: HAS TRAINER 726 00:27:02,655 --> 00:27:05,689 PHIL KROM BACK BEHIND THE WHEEL. 727 00:27:05,827 --> 00:27:06,551 I STRUGGLED. 728 00:27:06,689 --> 00:27:07,724 YOU'RE GONNA STRUGGLE. 729 00:27:07,862 --> 00:27:09,137 ANY NEW DRIVER ON THIS ROAD 730 00:27:09,275 --> 00:27:14,000 IS GONNA STRUGGLE. 731 00:27:14,137 --> 00:27:15,448 >> OH, MY GOD. 732 00:27:15,586 --> 00:27:20,103 WHAT THE [bleep] WAS THAT? 733 00:27:20,241 --> 00:27:21,517 >> BLEW A TIRE OR AN AIRBAG OR 734 00:27:21,655 --> 00:27:24,068 SOMETHIN', SO WE'LL STOP ON TOP 735 00:27:24,206 --> 00:27:25,965 AND SEE WHAT'S GOIN' ON. 736 00:27:26,103 --> 00:27:28,103 >> OH, THIS IS NOT A PLACE 737 00:27:28,241 --> 00:27:29,482 TO GET STUCK. 738 00:27:42,448 --> 00:27:43,275 WOW. 739 00:27:43,413 --> 00:27:46,241 >> WELL, HERE... 740 00:27:46,379 --> 00:27:48,344 A LITTLE MORE OF THE CAP 741 00:27:48,482 --> 00:27:50,689 COME OFF, BUT NOT SO MUCH THAT 742 00:27:50,827 --> 00:27:52,103 IT TORE ANYTHING UP, SO WE DID 743 00:27:52,241 --> 00:27:55,000 GOOD. 744 00:27:55,137 --> 00:27:56,862 >> narrator: WITH 17 GOOD TIRES 745 00:27:57,000 --> 00:27:59,482 LEFT, PHIL DECIDES IT'S SAFE 746 00:27:59,620 --> 00:28:02,103 TO FINISH THE TRIP. 747 00:28:02,241 --> 00:28:04,275 AND HE GIVES MAYA ANOTHER CHANCE 748 00:28:04,413 --> 00:28:08,310 TO GET BEHIND THE WHEEL. 749 00:28:17,172 --> 00:28:18,241 [owl screeching] 750 00:28:18,379 --> 00:28:20,655 >> OH, MY GOD. 751 00:28:20,793 --> 00:28:21,724 [bleep] OWL SCARED THE 752 00:28:21,862 --> 00:28:22,896 [bleep] OUT OF ME. 753 00:28:23,034 --> 00:28:24,275 [laughing] 754 00:28:24,413 --> 00:28:25,310 OH, MY GOD, DID YOU [bleep] 755 00:28:25,448 --> 00:28:26,448 SEE THAT? 756 00:28:26,586 --> 00:28:28,206 >> [laughing] 757 00:28:28,344 --> 00:28:29,586 [screeching] 758 00:28:29,724 --> 00:28:30,827 >> I DIDN'T KNOW WHAT IT WAS. 759 00:28:30,965 --> 00:28:31,862 I WAS LIKE, "WAIT A MINUTE." 760 00:28:32,000 --> 00:28:33,689 >> OH, THAT WAS GOOD. 761 00:28:33,827 --> 00:28:36,724 >> I DIDN'T WANT TO HIT IT. 762 00:28:41,862 --> 00:28:43,827 >> narrator: AS THE SUN RISES, 763 00:28:43,965 --> 00:28:47,000 2,600 MILES EAST IN CANADA, 764 00:28:47,137 --> 00:28:49,310 RICK AND HUGH ARE ON DAY TWO 765 00:28:49,448 --> 00:28:50,862 OF THE BIGGEST HAUL EVER 766 00:28:51,000 --> 00:28:53,655 TO HIT THE MANITOBA ICE ROADS. 767 00:28:53,793 --> 00:28:55,137 [horn honking] 768 00:29:01,862 --> 00:29:02,862 >> IT'S TIME TO GET BACK TO MY 769 00:29:03,000 --> 00:29:03,793 ROOTS. 770 00:29:03,931 --> 00:29:04,931 THE WINTER ROADS, THE ICE ROADS, 771 00:29:05,068 --> 00:29:05,896 THE BUSH DRIVIN'. 772 00:29:06,034 --> 00:29:07,000 THAT'S WHAT I LIKE. 773 00:29:07,137 --> 00:29:11,344 THAT'S WHERE I SHINE. 774 00:29:13,724 --> 00:29:14,724 ANYBODY CAN DRIVE UP AND DOWN 775 00:29:14,862 --> 00:29:18,793 A [bleep] HIGHWAY. 776 00:29:27,241 --> 00:29:28,586 THIS LOAD HERE IS WORTH ABOUT 777 00:29:28,724 --> 00:29:33,896 TEN TRIPS UP THE DALTON. 778 00:29:34,034 --> 00:29:35,206 >> narrator: THE CONVOY IS 779 00:29:35,344 --> 00:29:37,103 APPROACHING THE TIGHTEST SECTION 780 00:29:37,241 --> 00:29:39,724 OF THE TRIP-- 781 00:29:39,862 --> 00:29:42,965 20 MILES OF TWISTING HAIRPIN 782 00:29:43,103 --> 00:29:46,517 TURNS. 783 00:30:12,551 --> 00:30:15,551 >> OH, MAN. 784 00:30:21,310 --> 00:30:22,344 >> narrator: MANEUVERING THE 785 00:30:22,482 --> 00:30:25,275 60-FOOT-LONG OVERSIZED LOAD 786 00:30:25,413 --> 00:30:27,379 LEAVES NO MARGIN FOR ERROR. 787 00:30:35,206 --> 00:30:36,310 >> OH, I'M GETTIN' A BUNCH OF 788 00:30:36,448 --> 00:30:37,724 [bleep] MARKS HERE. 789 00:30:37,862 --> 00:30:38,620 >> [on radio] THAT TURN JUST 790 00:30:38,758 --> 00:30:39,551 KEEPS GOIN' ALL THE WAY TO THE 791 00:30:39,689 --> 00:30:40,517 RIGHT, RICK? 792 00:30:40,655 --> 00:30:42,448 >> YEAH. 793 00:30:45,448 --> 00:30:47,758 >> IT IS. 794 00:30:56,344 --> 00:30:57,517 I CAN'T EVEN STEER IN THIS 795 00:30:57,655 --> 00:31:02,931 [bleep] SOFT [bleep]. 796 00:31:03,068 --> 00:31:04,034 I'LL JUST PUSH THE [bleep] 797 00:31:04,172 --> 00:31:06,551 FRONT END AROUND HERE. 798 00:31:15,413 --> 00:31:16,068 WHAT THE [bleep]! 799 00:31:16,206 --> 00:31:17,000 THEY DON'T EVEN [bleep] 800 00:31:17,137 --> 00:31:18,103 BRING SHACKS ON THIS [bleep] 801 00:31:18,241 --> 00:31:22,689 ROAD. 802 00:31:22,827 --> 00:31:23,896 >> narrator: THE TURN IS 803 00:31:24,034 --> 00:31:25,931 PUSHING RICK TO HIS LIMIT. 804 00:31:26,068 --> 00:31:26,931 >> I DIDN'T SIGN UP FOR THIS 805 00:31:27,068 --> 00:31:28,827 [bleep] STUPID [bleep]. 806 00:31:33,034 --> 00:31:34,103 >> narrator: AND KNOWING MARK 807 00:31:34,241 --> 00:31:36,068 AND HUGH ARE WATCHING EVERY 808 00:31:36,206 --> 00:31:39,379 MOVE... 809 00:31:39,517 --> 00:31:41,965 ADDS TO THE HUMILIATION. 810 00:31:42,103 --> 00:31:44,241 >> WHAT THE [bleep] HELL? 811 00:31:50,206 --> 00:31:51,068 >> HOW WE MAKIN' OUT THERE, 812 00:31:51,206 --> 00:31:54,068 GENTLEMEN? 813 00:31:59,655 --> 00:32:01,827 >> narrator: AFTER 22 FAILED 814 00:32:01,965 --> 00:32:05,517 ATTEMPTS... 815 00:32:05,655 --> 00:32:09,068 RICK HAS ONE OPTION LEFT-- 816 00:32:09,206 --> 00:32:12,482 BRUTE FORCE. 817 00:32:37,172 --> 00:32:38,068 >> [on radio] DID YOU MAKE IT? 818 00:32:38,206 --> 00:32:39,724 >> YEAH, I DID. 819 00:32:39,862 --> 00:32:40,551 I'M [bleep] SICK OF THIS 820 00:32:40,689 --> 00:32:41,448 [bleep], MAN. 821 00:32:41,586 --> 00:32:42,413 I'M GONNA UN-[bleep]-PIN 822 00:32:42,551 --> 00:32:45,517 THIS THING IN A MINUTE. 823 00:32:45,655 --> 00:32:46,482 >> narrator: NOW IT'S HUGH'S 824 00:32:46,620 --> 00:32:49,655 TURN. 825 00:33:28,586 --> 00:33:29,517 >> GOOD JOB, MR. ROWLAND. 826 00:33:29,655 --> 00:33:32,827 >> [laughing] 827 00:33:36,793 --> 00:33:37,793 >> MUST BE COMIN' AROUND THERE 828 00:33:37,931 --> 00:33:38,724 QUICK. 829 00:33:38,862 --> 00:33:44,413 >> HOLY [bleep]. 830 00:33:44,551 --> 00:33:45,758 >> TWO HAIRPINS, AND I DID ALL 831 00:33:45,896 --> 00:33:46,620 THE DAMAGE TO THE [bleep] 832 00:33:46,758 --> 00:33:47,862 TRAILER. 833 00:33:48,000 --> 00:33:49,931 BUT IT'S NOT A LOT OF DAMAGE, 834 00:33:50,068 --> 00:33:51,068 JUST THE SIDING ON THE THING, 835 00:33:51,206 --> 00:33:53,655 SO... 836 00:33:53,793 --> 00:33:54,896 NOT MUCH I CAN DO ABOUT IT NOW. 837 00:33:55,034 --> 00:34:00,344 IT HAPPENED, SO... 838 00:34:00,482 --> 00:34:01,931 >> narrator: 130 MILES 839 00:34:02,068 --> 00:34:04,000 NORTHEAST, ALEX IS HEADED TO 840 00:34:04,137 --> 00:34:06,275 GARDEN HILL TO MAKE HIS SECOND 841 00:34:06,413 --> 00:34:07,620 DELIVERY 842 00:34:07,758 --> 00:34:09,172 >> YEAH, THE PEOPLE DRIVIN' BY 843 00:34:09,310 --> 00:34:10,379 ARE ALL SLOWIN' DOWN AND LOOKIN' 844 00:34:10,517 --> 00:34:11,482 AT THE BOATS. 845 00:34:11,620 --> 00:34:12,827 THE LAKES ARE USED-- 846 00:34:12,965 --> 00:34:13,724 THE WATERWAYS ARE USED FOR 847 00:34:13,862 --> 00:34:14,931 TRAVEL. 848 00:34:15,068 --> 00:34:16,517 NOT HAVING A BOAT IN THIS 849 00:34:16,655 --> 00:34:17,620 COUNTRY FOR A LOT OF PEOPLE 850 00:34:17,758 --> 00:34:19,275 IS THE SAME THING, OR WORSE, 851 00:34:19,413 --> 00:34:20,862 THAN NOT HAVING A CAR. 852 00:34:21,000 --> 00:34:22,241 >> narrator: BUT IN THE DEAD OF 853 00:34:22,379 --> 00:34:24,758 WINTER, IT'S SEMIS THAT RULE 854 00:34:24,896 --> 00:34:28,034 THESE WATERWAYS. 855 00:34:40,103 --> 00:34:42,344 AND ALEX IS THE FIRST LOADED 856 00:34:42,482 --> 00:34:43,758 TRUCK TO CROSS THIS 857 00:34:43,896 --> 00:34:46,000 EIGHT-MILE-LONG NEWLY FROZEN 858 00:34:46,137 --> 00:34:47,034 LAKE. 859 00:34:47,172 --> 00:34:48,000 >> CAN'T SEE THE OTHER SIDE OF 860 00:34:48,137 --> 00:34:48,827 THE LAKE. 861 00:34:48,965 --> 00:34:51,655 IT'S A HUGE LAKE. 862 00:34:55,724 --> 00:34:56,896 THIS LOAD OF BOATS IS THE 863 00:34:57,034 --> 00:34:57,724 HEAVIEST LOAD THEY'VE HAD YET 864 00:34:57,862 --> 00:35:03,172 THIS YEAR. 865 00:35:03,310 --> 00:35:04,620 TRUCKS ARE ONLY ALLOWED TO COME 866 00:35:04,758 --> 00:35:08,172 THROUGH HERE TOTALLY EMPTY. 867 00:35:18,482 --> 00:35:21,379 OH, THAT ICE THERE'S NICE. 868 00:35:21,517 --> 00:35:22,620 BOY, ISN'T THAT SOMETHIN', THAT 869 00:35:22,758 --> 00:35:23,655 ICE, EH? 870 00:35:23,793 --> 00:35:26,482 SO CLEAR. 871 00:35:26,620 --> 00:35:27,517 THOSE CRACKS--YOU LOOK AT THOSE 872 00:35:27,655 --> 00:35:30,000 CRACKS... 873 00:35:30,137 --> 00:35:31,000 THAT'S A LITTLE-- 874 00:35:31,137 --> 00:35:31,931 SEE, THAT'S A LITTLE PRESSURE 875 00:35:32,068 --> 00:35:35,068 CRACK RIGHT THERE. 876 00:35:39,103 --> 00:35:40,344 >> narrator: THE FIRST TRIP ON 877 00:35:40,482 --> 00:35:42,172 A NEWLY OPENED ICE CROSSING 878 00:35:42,310 --> 00:35:45,413 IS ALWAYS THE MOST DANGEROUS. 879 00:35:45,551 --> 00:35:46,655 >> WELL, IF YOU FALL IN THE 880 00:35:46,793 --> 00:35:47,620 HOLE, I MEAN, IT'S JUST-- 881 00:35:47,758 --> 00:35:49,275 YOUR TRUCK'S GONNA GET WET. 882 00:35:49,413 --> 00:35:50,172 YOU'RE GONNA END UP DOWN ON THE 883 00:35:50,310 --> 00:35:51,000 BOTTOM OF THE LAKE IF IT'S WIDE 884 00:35:51,137 --> 00:35:54,827 ENOUGH. 885 00:35:54,965 --> 00:35:56,379 >> narrator: AND TRANSPORTATION 886 00:35:56,517 --> 00:35:58,137 DEPARTMENT TESTS HAVE SHOWN 887 00:35:58,275 --> 00:35:59,655 IF A BIG RIG CRACKS THROUGH THE 888 00:35:59,793 --> 00:36:02,137 ICE, THE DRIVER HAS ALMOST NO 889 00:36:02,275 --> 00:36:04,137 CHANCE TO GET OUT IN TIME. 890 00:36:04,275 --> 00:36:05,724 >> THEY JUST BOOF, AND THEY GO 891 00:36:05,862 --> 00:36:08,344 THROUGH AND THEY HIT THE BOTTOM. 892 00:36:16,448 --> 00:36:17,862 MOST OF THE TIME, YOU'VE GOT A-- 893 00:36:18,000 --> 00:36:19,241 YOU'VE GOT A... 894 00:36:19,379 --> 00:36:20,448 YOU GOT A FEW SECONDS TO GET OUT 895 00:36:20,586 --> 00:36:23,655 OF A TRUCK. 896 00:36:43,724 --> 00:36:44,965 ANYWAY, IF IT GOES THROUGH, 897 00:36:45,103 --> 00:36:46,724 I GOT BOATS. 898 00:36:46,862 --> 00:36:50,034 [laughing] 899 00:36:59,896 --> 00:37:01,068 >> narrator: JUST ACROSS THE 900 00:37:01,206 --> 00:37:02,586 LAKE... 901 00:37:02,724 --> 00:37:06,413 [horn toots] 902 00:37:06,551 --> 00:37:12,551 >> ANOTHER ONE BITES THE DUST. 903 00:37:12,689 --> 00:37:13,724 >> WELL, AROUND HERE, BOATS ARE 904 00:37:13,862 --> 00:37:14,586 QUITE A BIG THING. 905 00:37:14,724 --> 00:37:15,517 >> OH, NO, THEY'RE JUST LIKE 906 00:37:15,655 --> 00:37:16,310 CARS IN THE WINTER--IN THE 907 00:37:16,448 --> 00:37:17,344 SUMMERTIME. 908 00:37:17,482 --> 00:37:21,862 >> EVERYBODY HAS TO HAVE ONE. 909 00:37:22,000 --> 00:37:23,551 >> IT'S ALWAYS NICE TO SEE OUR 910 00:37:23,689 --> 00:37:24,965 CUSTOMERS ARE HAPPY. 911 00:37:25,103 --> 00:37:27,310 THE STORE MANAGER WAS HAPPY. 912 00:37:27,448 --> 00:37:30,413 JUST HAVE TO TIDY UP THE STRAPS, 913 00:37:30,551 --> 00:37:32,206 AND, UH, CLEAN THE DECK OFF, AND 914 00:37:32,344 --> 00:37:38,827 WE'RE READY TO HEAD HOME. 915 00:37:38,965 --> 00:37:39,758 >> narrator: 30 MILES FROM 916 00:37:39,896 --> 00:37:42,965 PRUDHOE BAY, ALASKA, DAVE REDMON 917 00:37:43,103 --> 00:37:44,862 IS ROLLING NORTH WITH HIS FIRST 918 00:37:45,000 --> 00:37:46,413 LOAD OF THE SEASON. 919 00:37:46,551 --> 00:37:47,517 >> SO WE'RE JUST KIND OF SLOWIN' 920 00:37:47,655 --> 00:37:48,586 DOWN A LITTLE BIT, JUST TO BE 921 00:37:48,724 --> 00:37:52,620 A LITTLE BIT MORE CAREFUL. 922 00:37:52,758 --> 00:37:54,344 WE GOT SOME DRIFTING SNOW, AND 923 00:37:54,482 --> 00:37:56,172 THE ROAD'S BLOWING FROM THE EAST 924 00:37:56,310 --> 00:37:58,034 TO THE WEST PROBABLY 20, 25 925 00:37:58,172 --> 00:38:01,620 MILES AN HOUR, AND IT'S... 926 00:38:01,758 --> 00:38:03,551 IT'S MAKIN' FOR SOME PRETTY 927 00:38:03,689 --> 00:38:07,137 CRAPPY VISIBILITY. 928 00:38:07,275 --> 00:38:08,655 NOT ONLY IS THIS ROAD, YOU KNOW, 929 00:38:08,793 --> 00:38:10,413 DANGEROUS, I MEAN, IT'S JUST A 930 00:38:10,551 --> 00:38:13,517 SHEET OF ICE. 931 00:38:17,206 --> 00:38:20,965 YOU NEED TO JUST TAKE YOUR TIME. 932 00:38:21,103 --> 00:38:22,137 IF IT TAKES YOU TWO DAYS TO GET 933 00:38:22,275 --> 00:38:23,310 THERE, IT TAKES YOU TWO DAYS TO 934 00:38:23,448 --> 00:38:24,310 GET THERE. 935 00:38:24,448 --> 00:38:28,517 AT LEAST YOU GOT THERE. 936 00:38:37,000 --> 00:38:39,068 >> narrator: FINALLY, DAVE ROLLS 937 00:38:39,206 --> 00:38:40,482 HIS LOAD INTO THE PRUDHOE BAY 938 00:38:40,620 --> 00:38:44,172 TRUCK YARD. 939 00:38:44,310 --> 00:38:45,517 >> I'M GONNA DROP THE TRAILER AT 940 00:38:45,655 --> 00:38:48,172 THE CARLILE YARD, LITTLE EXTRA 941 00:38:48,310 --> 00:38:49,344 CASH IN YOUR POCKET. 942 00:38:49,482 --> 00:38:51,137 IT'LL ADD ONE MORE LOAD TO THE 943 00:38:51,275 --> 00:38:54,896 LOAD COUNT, AND... 944 00:38:55,034 --> 00:38:57,068 MAYBE I CAN CATCH UP TO SOME OF 945 00:38:57,206 --> 00:38:58,517 THESE YAHOOS RUNNIN' UP AND DOWN 946 00:38:58,655 --> 00:39:01,068 THIS ROAD. 947 00:39:01,206 --> 00:39:02,620 >> narrator: AND WITH ONE TRIP 948 00:39:02,758 --> 00:39:04,586 UNDER HIS BELT, THE ALABAMA 949 00:39:04,724 --> 00:39:06,310 SLAMMER IS ONE HIS WAY TO 950 00:39:06,448 --> 00:39:08,344 EARNING HIS PLACE AS AN ICE ROAD 951 00:39:08,482 --> 00:39:09,620 TRUCKER. 952 00:39:09,758 --> 00:39:11,103 >> THERE'S A LOT OF TRUCK 953 00:39:11,241 --> 00:39:12,758 DRIVERS IN THE UNITED STATES 954 00:39:12,896 --> 00:39:13,965 AND IN THE WORLD. 955 00:39:14,103 --> 00:39:15,344 AND THERE'S ONLY A HANDFUL OF 956 00:39:15,482 --> 00:39:17,862 'EM THAT CAN SAY WITH PROOF, 957 00:39:18,000 --> 00:39:19,103 YOU KNOW, THAT THEY HAVE DRIVEN 958 00:39:19,241 --> 00:39:20,379 THIS DALTON HIGHWAY AND 959 00:39:20,517 --> 00:39:21,344 DELIVERED FREIGHT, 960 00:39:21,482 --> 00:39:24,655 AND I'M ONE OF 'EM. 961 00:39:27,724 --> 00:39:29,000 >> narrator: DAVE'S FIRST LOAD 962 00:39:29,137 --> 00:39:30,689 OF THE SEASON FINALLY GETS HIM 963 00:39:30,827 --> 00:39:32,931 ON THE BOARD, WHILE ALEX JUMPS 964 00:39:33,068 --> 00:39:34,620 ONE LOAD AHEAD OF HIS CANADIAN 965 00:39:34,758 --> 00:39:36,000 RIVALS. 966 00:39:36,137 --> 00:39:37,379 [horn honks] 967 00:39:37,517 --> 00:39:40,551 FOUR HOURS AFTER DAVE, ROOKIE 968 00:39:40,689 --> 00:39:42,103 MAYA SIEBER BRINGS HER FIRST 969 00:39:42,241 --> 00:39:43,758 LOAD OF THE SEASON INTO THE 970 00:39:43,896 --> 00:39:44,758 YARD. 971 00:39:44,896 --> 00:39:47,137 >> IT'S A LITTLE DIFFICULT-- 972 00:39:47,275 --> 00:39:48,206 IT'S A LITTLE MORE DIFFICULT IN 973 00:39:48,344 --> 00:39:49,172 THE DARK, ISN'T IT? 974 00:39:49,310 --> 00:39:50,103 >> IT'S MORE DIFFICULT IN THE 975 00:39:50,241 --> 00:39:51,241 DARK, ABSOLUTELY. 976 00:39:51,379 --> 00:39:52,241 >> YEAH. 977 00:39:52,379 --> 00:39:53,172 >> I THOUGHT I DID GOOD. 978 00:39:53,310 --> 00:39:54,413 I NEED TO BE A LITTLE SMOOTHER 979 00:39:54,551 --> 00:39:55,586 ON MY SHIFTING, BUT I'M STILL 980 00:39:55,724 --> 00:39:56,827 GETTING USED TO THE TRUCK. 981 00:39:56,965 --> 00:39:58,034 >> MORE CONFIDENCE WITH EVERY 982 00:39:58,172 --> 00:39:59,034 MILE. 983 00:39:59,172 --> 00:39:59,827 >> THAT'S RIGHT. 984 00:39:59,965 --> 00:40:02,517 >> THAT'S GOOD. 985 00:40:02,655 --> 00:40:03,655 >> narrator: THE HAUL MAY BE 986 00:40:03,793 --> 00:40:04,655 OVER... 987 00:40:04,793 --> 00:40:05,655 >> ROLL THIS OVER THERE. 988 00:40:05,793 --> 00:40:06,517 WE'RE GONNA PUT THIS ON THE 989 00:40:06,655 --> 00:40:07,586 OUTSIDE. 990 00:40:07,724 --> 00:40:08,448 >> narrator: BUT THERE'S MORE 991 00:40:08,586 --> 00:40:10,655 WORK TO DO BEFORE MAYA CAN CALL 992 00:40:10,793 --> 00:40:11,689 IT A NIGHT. 993 00:40:11,827 --> 00:40:12,655 >> AFTER GETTIN' TO KNOW MAYA A 994 00:40:12,793 --> 00:40:14,172 LITTLE BIT YESTERDAY, I THINK 995 00:40:14,310 --> 00:40:15,655 SHE CAN STEP UP TO THE 996 00:40:15,793 --> 00:40:16,827 CHALLENGE, HELP ME CHANGE THIS 997 00:40:16,965 --> 00:40:17,724 TIRE. 998 00:40:17,862 --> 00:40:19,379 HAVE YOU EVER USED A ONE-INCH 999 00:40:19,517 --> 00:40:20,758 AIR RATCHET BEFORE? 1000 00:40:20,896 --> 00:40:21,793 >> NO. 1001 00:40:21,931 --> 00:40:23,000 >> GO AHEAD AND BUZZ THOSE OFF 1002 00:40:23,137 --> 00:40:24,103 IF YOU WOULD. 1003 00:40:24,241 --> 00:40:25,275 GET A FIRM GRIP AND PULL THE 1004 00:40:25,413 --> 00:40:26,137 TRIGGER. 1005 00:40:26,275 --> 00:40:27,137 [ratchet whirring] 1006 00:40:27,275 --> 00:40:28,517 KEEP A HOLD OF IT. 1007 00:40:32,206 --> 00:40:34,517 ALL RIGHT. 1008 00:40:34,655 --> 00:40:35,931 >> AND THE BAD ONE. 1009 00:40:36,068 --> 00:40:37,172 COURSE, IT HAS TO BE THE INSIDE 1010 00:40:37,310 --> 00:40:38,068 TIRE. 1011 00:40:38,206 --> 00:40:38,896 >> WELL, YEAH. 1012 00:40:39,034 --> 00:40:41,310 OKAY, LET'S PUT OUR ORIGINAL 1013 00:40:41,448 --> 00:40:44,689 BACK ON THE INSIDE. 1014 00:40:44,827 --> 00:40:46,275 I WANT TO MAKE SURE THAT SURFACE 1015 00:40:46,413 --> 00:40:47,482 IS CLEAN. 1016 00:40:47,620 --> 00:40:48,344 >> GOTCHA. 1017 00:40:48,482 --> 00:40:49,551 >> GET A NICE, FLAT CONNECTION 1018 00:40:49,689 --> 00:40:50,724 BETWEEN THE TWO WHEELS. 1019 00:40:50,862 --> 00:40:53,379 JUST GOTTA PRY IT--GOOD JOB. 1020 00:40:53,517 --> 00:40:54,689 [ratchet whirring] 1021 00:40:54,827 --> 00:40:55,655 PFFT! 1022 00:40:55,793 --> 00:40:58,379 >> OH, MAN! 1023 00:40:58,517 --> 00:40:59,172 >> [laughing] 1024 00:40:59,310 --> 00:41:00,586 >> SO MUCH FOR MY SHOWER. 1025 00:41:00,724 --> 00:41:02,000 I GOT A MOUTHFUL OF DIRT. 1026 00:41:02,137 --> 00:41:02,896 [laughs] 1027 00:41:03,034 --> 00:41:04,310 HOLY [bleep], I'M SWEATING. 1028 00:41:04,448 --> 00:41:05,379 >> [laughing] 1029 00:41:05,517 --> 00:41:06,551 >> WHOO! 1030 00:41:06,689 --> 00:41:08,793 GET THIS CRAP OFF OF ME. 1031 00:41:08,931 --> 00:41:11,206 [ratchet whirring] 1032 00:41:11,344 --> 00:41:13,103 >> OKAY, THAT SHOULD DO US. 1033 00:41:13,241 --> 00:41:15,862 >> YAY, BACK ON THE ROAD. 1034 00:41:16,000 --> 00:41:18,034 >> narrator: 2,600 MILES EAST 1035 00:41:18,172 --> 00:41:20,137 IN CANADA, HUGH AND RICK ARE 1036 00:41:20,275 --> 00:41:21,827 ON DAY THREE OF THEIR HEAVY 1037 00:41:21,965 --> 00:41:23,206 HAUL CONVOY. 1038 00:41:23,344 --> 00:41:25,517 [horn blares] 1039 00:41:30,000 --> 00:41:30,758 >> JUST GONNA BE [bleep] 1040 00:41:30,896 --> 00:41:31,586 HAPPY WHEN THIS [bleep] 1041 00:41:31,724 --> 00:41:33,551 LOAD'S OVER AND DONE WITH. 1042 00:41:33,689 --> 00:41:34,793 >> narrator: IT'S BEEN A 1043 00:41:34,931 --> 00:41:36,068 GRUELING TRIP. 1044 00:41:38,689 --> 00:41:40,344 >> AW, MAN! 1045 00:41:40,482 --> 00:41:42,379 >> WATCH OUT, HUGH. 1046 00:41:42,517 --> 00:41:43,620 >> narrator: ESPECIALLY FOR 1047 00:41:43,758 --> 00:41:44,551 RICK. 1048 00:41:44,689 --> 00:41:45,344 >> [bleep] SICK OF THIS 1049 00:41:45,482 --> 00:41:47,379 [bleep], MAN. 1050 00:41:47,517 --> 00:41:50,000 IT'S A FRUSTRATING JOB, BUT 1051 00:41:50,137 --> 00:41:51,103 IT'S GOTTA GET DONE. 1052 00:41:51,241 --> 00:41:52,413 AS MUCH AS I WANT TO TURN BACK, 1053 00:41:52,551 --> 00:41:53,931 YOU CAN'T, SO... 1054 00:41:54,068 --> 00:41:55,586 >> narrator: BUT THEIR TOUGHEST 1055 00:41:55,724 --> 00:41:58,758 CHALLENGE LIES AHEAD. 1056 00:41:58,896 --> 00:41:59,965 >> [on radio] NOW, BOYS, UH, 1057 00:42:00,103 --> 00:42:01,206 JUST KEEP YOUR EYES AND YOUR 1058 00:42:01,344 --> 00:42:02,620 FEET PLANTED--WE GOT A NICE 1059 00:42:02,758 --> 00:42:05,172 CROSSING COMIN' UP HERE. 1060 00:42:05,310 --> 00:42:06,689 >> narrator: AS THE TRUCKS REACH 1061 00:42:06,827 --> 00:42:08,241 THE SHORE OF SLEMON LAKE, 1062 00:42:08,379 --> 00:42:10,034 WHICH WILL BE THE LONGEST ICE 1063 00:42:10,172 --> 00:42:12,586 CROSSING OF THE TRIP, HUGH SPOTS 1064 00:42:12,724 --> 00:42:14,620 A PROBLEM. 1065 00:42:14,758 --> 00:42:16,000 >> WE'RE A LITTLE BIT HEAVIER 1066 00:42:16,137 --> 00:42:17,034 THAN WHAT WE'RE SUPPOSED TO BE 1067 00:42:17,172 --> 00:42:19,586 HERE. 1068 00:42:19,724 --> 00:42:20,551 >> narrator: EACH LOADED TRACTOR 1069 00:42:20,689 --> 00:42:24,827 TRAILER WEIGHS 43 TONS. 1070 00:42:24,965 --> 00:42:26,620 BUT THE LAKE'S WEIGHT LIMIT 1071 00:42:26,758 --> 00:42:30,034 IS ONLY 40 TONS. 1072 00:42:35,931 --> 00:42:36,827 >> ALL RIGHT, PUT YOUR LIFE 1073 00:42:36,965 --> 00:42:40,758 JACKET ON, RICK. 1074 00:42:43,758 --> 00:42:45,068 >> WE'RE ACTUALLY OVERWEIGHT 1075 00:42:45,206 --> 00:42:47,551 FOR THESE LAKES, SO WE GOTTA GO 1076 00:42:47,689 --> 00:42:49,931 REALLY SLOW. 1077 00:42:50,068 --> 00:42:51,137 MAKE SURE WE GET OUR [bleep] 1078 00:42:51,275 --> 00:42:54,827 SPACING HERE. 1079 00:42:54,965 --> 00:42:57,206 OR SOMEBODY COULD DROWN. 1080 00:42:57,586 --> 00:42:58,379 Captioning byCaptionMax 1081 00:42:58,517 --> 00:43:00,931 www.captionmax.com 1082 00:43:03,793 --> 00:43:05,137 >> narrator: NEXT WEEK... 1083 00:43:05,275 --> 00:43:05,862 >> NOW, THIS IS ICE ROAD 1084 00:43:06,000 --> 00:43:07,068 TRUCKING. 1085 00:43:07,206 --> 00:43:07,896 >> narrator: THE TROUBLE IS JUST 1086 00:43:08,034 --> 00:43:09,482 GETTING STARTED. 1087 00:43:09,620 --> 00:43:11,517 >> THE ICE IS GOIN' DOWN A FOOT. 1088 00:43:11,655 --> 00:43:13,103 >> narrator: AS RICK AND HUGH 1089 00:43:13,241 --> 00:43:15,448 ROLL THEIR MONSTER LOAD DEEPER 1090 00:43:15,586 --> 00:43:18,241 INTO THE CANADIAN WILDS. 1091 00:43:18,379 --> 00:43:19,000 >> HE CAN'T GET OUT OF HIS 1092 00:43:19,137 --> 00:43:19,724 TRUCK. 1093 00:43:19,862 --> 00:43:21,413 >> ISN'T THAT SOMETHIN'? 1094 00:43:21,551 --> 00:43:23,482 >> narrator: LISA HAS OVERSIZED 1095 00:43:23,620 --> 00:43:25,482 PROBLEMS OF HER OWN. 1096 00:43:25,620 --> 00:43:26,689 >> DANG IT. 1097 00:43:26,827 --> 00:43:27,724 >> LISA ENDED UP DROPPIN' BACK, 1098 00:43:27,862 --> 00:43:29,206 WAY BACK. 1099 00:43:29,344 --> 00:43:30,965 >> AND DAVE CUTS LOOSE. 1100 00:43:31,103 --> 00:43:32,241 >> [bleep] BASTARD! 1101 00:43:32,379 --> 00:43:33,241 HOW AM I SUPPOSED TO DRIVE 1102 00:43:33,379 --> 00:43:34,482 THE MOST DANGEROUS ROAD IN THE 1103 00:43:34,620 --> 00:43:38,620 WORLD WITH NO DAMN SEATBELT? 68651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.