All language subtitles for Ice.Road.Truckers.S05E03.Wrong.Turn.and.Burned.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,482 --> 00:00:08,000 NARRATOR: Tonight, on Ice Road Truckers, 2 00:00:08,137 --> 00:00:12,310 a monster load pushes Lisa to her limits. 3 00:00:12,448 --> 00:00:13,655 -Uh-oh. 4 00:00:13,793 --> 00:00:15,034 Uh. 5 00:00:15,172 --> 00:00:19,068 NARRATOR: The Canadian wilderness takes its toll. 6 00:00:19,206 --> 00:00:19,965 -Dirty bitch. 7 00:00:23,551 --> 00:00:26,551 The rookie is in hot water. 8 00:00:26,689 --> 00:00:28,103 -Ah, heh. 9 00:00:28,241 --> 00:00:32,586 NARRATOR: And Dave Redmon's second chance may be his last. 10 00:00:32,724 --> 00:00:34,551 -Let me ask you your honest opinion. 11 00:00:34,689 --> 00:00:37,034 Do you think I give a [bleep]? 12 00:00:37,172 --> 00:00:39,965 [theme music] 13 00:01:09,965 --> 00:01:11,103 NARRATOR: In Fairbanks, Alaska-- 14 00:01:17,896 --> 00:01:20,620 -Early morning, 7:30. 15 00:01:20,758 --> 00:01:23,103 See what I got today. 16 00:01:23,241 --> 00:01:24,827 NARRATOR: Lisa Kelly is up earlier, 17 00:01:24,965 --> 00:01:29,517 looking to build on her lead in the load count. 18 00:01:29,655 --> 00:01:32,620 -OK, there's the car hauler. 19 00:01:32,758 --> 00:01:36,068 NARRATOR: But today's heavy haul promises trouble. 20 00:01:36,206 --> 00:01:39,172 -Yeah, it's going to be 16 1/2 feet tall. 21 00:01:39,310 --> 00:01:41,758 Going to have to have your beacon on, two oversize signs. 22 00:01:41,896 --> 00:01:43,344 -Gotcha. 23 00:01:43,482 --> 00:01:44,931 -You're speed restricted, you can only move 45 miles an hour 24 00:01:45,068 --> 00:01:45,793 maximum. 25 00:01:45,931 --> 00:01:50,068 -OK. 26 00:01:50,206 --> 00:01:54,068 I have the car hauler today. 27 00:01:54,206 --> 00:01:57,413 I haven't got to do the car hauler since last year, when 28 00:01:57,551 --> 00:01:59,068 I flunked and failed miserably, so I'm 29 00:01:59,206 --> 00:02:00,034 not going to do that again. 30 00:02:05,551 --> 00:02:07,241 NARRATOR: Last winter-- 31 00:02:07,379 --> 00:02:10,689 -Take her slow, try not to blow anything off the trailer. 32 00:02:10,827 --> 00:02:12,827 NARRATOR: Lisa's biggest failure was 33 00:02:12,965 --> 00:02:14,862 having to trade out on a car hauler 34 00:02:15,000 --> 00:02:16,241 on her first run of the season. 35 00:02:16,379 --> 00:02:23,241 -What? 36 00:02:43,344 --> 00:02:44,137 It's oversize. 37 00:02:48,206 --> 00:02:51,517 If I can get it to move. 38 00:02:51,655 --> 00:02:57,068 NARRATOR: This time, Lisa will be on her own. 39 00:02:57,206 --> 00:03:00,896 If she struggles with the hauler, 40 00:03:01,034 --> 00:03:04,344 there's no back-up plan. 41 00:03:04,482 --> 00:03:08,758 LISA: I have to make it today, because I don't have anyone 42 00:03:08,896 --> 00:03:13,310 to swap the trailer out to, right now. 43 00:03:13,448 --> 00:03:15,586 I'm going to make it one way or another. 44 00:03:15,724 --> 00:03:16,551 You watch. 45 00:03:21,103 --> 00:03:23,413 NARRATOR: Back at the yard-- PHIL: What's happening? 46 00:03:23,551 --> 00:03:24,724 TONY: Hey, what's going on? 47 00:03:27,413 --> 00:03:28,310 -Where's Dave? 48 00:03:28,448 --> 00:03:29,689 -He's at Coldfoot waiting for you. 49 00:03:29,827 --> 00:03:31,137 -I thought you were bringing him down to us? 50 00:03:31,275 --> 00:03:33,068 -I was. 51 00:03:33,206 --> 00:03:34,310 -Left him there, huh? 52 00:03:34,448 --> 00:03:34,965 -I did. 53 00:03:38,103 --> 00:03:41,344 NARRATOR: Two days ago, Tony Molesky's training run 54 00:03:41,482 --> 00:03:45,655 with Dave Redmon didn't go well. 55 00:03:45,793 --> 00:03:47,137 DAVE: You're on my ass, non-stop. 56 00:03:47,275 --> 00:03:50,655 I mean, I can't even turn into a [bleep] parking lot without you 57 00:03:50,793 --> 00:03:51,827 over there. 58 00:03:51,965 --> 00:03:54,000 -They're legitimate, man, every time 59 00:03:54,137 --> 00:03:55,793 that I've said these things, it's been legit. 60 00:03:55,931 --> 00:03:57,068 All of them! 61 00:03:57,206 --> 00:03:59,517 And then he kind of-- kind of tripped out, 62 00:03:59,655 --> 00:04:01,724 and got really disrespectful. 63 00:04:01,862 --> 00:04:05,965 And I don't think he liked hearing what I had to say. 64 00:04:06,103 --> 00:04:08,689 He's really not welcome back in here, to be honest with you. 65 00:04:08,827 --> 00:04:10,068 -Oh. So that's why he's at Coldfoot? 66 00:04:10,206 --> 00:04:10,827 So that's why he's at Coldfoot? TONY: Pretty much. 67 00:04:14,310 --> 00:04:16,103 NARRATOR: 250 miles up the road-- 68 00:04:20,862 --> 00:04:23,068 DAVE: I'm in Coldfoot, for the second night 69 00:04:23,206 --> 00:04:28,310 now, and still have no loads. 70 00:04:28,448 --> 00:04:31,413 If they'd just let me drive the [bleep] truck. 71 00:04:35,551 --> 00:04:37,172 NARRATOR: --veteran instructor Phil Krom 72 00:04:37,310 --> 00:04:39,931 will have to pick up where Tony left off. 73 00:04:40,068 --> 00:04:41,620 TONY: I'd rather not-- PHIL: OK. 74 00:04:41,758 --> 00:04:43,793 ---deal with him any more, to be honest with you. 75 00:04:43,931 --> 00:04:46,068 PHIL: OK. Well, I'll see if I can, and-- 76 00:04:46,206 --> 00:04:47,482 -Yeah. 77 00:04:47,620 --> 00:04:50,551 -So where do you think Tony is right now? 78 00:04:50,689 --> 00:04:51,965 Bad mouthing me. 79 00:04:52,103 --> 00:04:55,758 -'Cause you and I both know, um, with a bad attitude, 80 00:04:55,896 --> 00:04:57,000 that's not going to last long up here. 81 00:04:57,137 --> 00:04:58,413 -Uh-uh. 82 00:04:58,551 --> 00:05:00,034 -As soon as I step into Phil's truck, 83 00:05:00,172 --> 00:05:02,310 I'll be behind the eight ball, the minute 84 00:05:02,448 --> 00:05:04,758 I sit down in the seat. -Take it easy. 85 00:05:04,896 --> 00:05:05,482 -You too. 86 00:05:10,931 --> 00:05:15,551 PHIL: Seems like personalities are conflicting pretty hard. 87 00:05:15,689 --> 00:05:17,896 Tony doesn't take disrespect. 88 00:05:30,896 --> 00:05:33,517 NARRATOR: 2,600 miles southeast, in Winnipeg-- 89 00:05:39,689 --> 00:05:40,965 RICK: Hey, how's it going today? 90 00:05:49,068 --> 00:05:51,724 NARRATOR: --drivers Rick Yemm, and Hugh, "The Polar Bear," 91 00:05:51,862 --> 00:05:54,862 Rowland are back on the job, this time 92 00:05:55,000 --> 00:05:58,620 working for Dave Horbas of First Nation's Transport. 93 00:05:58,758 --> 00:06:02,034 -Anything that's required to the remote communities, up north. 94 00:06:02,172 --> 00:06:04,827 And you need good drivers, because they can-- 95 00:06:04,965 --> 00:06:06,965 they can make you or break you in the Bush. 96 00:06:07,103 --> 00:06:09,344 That's why we've brought on Alex and Hugh, 97 00:06:09,482 --> 00:06:12,379 and Rick to come and help us out this winter. 98 00:06:12,517 --> 00:06:17,206 There's big money involved, but there's also big risk. 99 00:06:17,344 --> 00:06:18,448 Anything can happen. 100 00:06:18,586 --> 00:06:21,931 One mistake and then, you know, it's over. 101 00:06:22,068 --> 00:06:23,206 It's a tough, tough business. 102 00:06:23,344 --> 00:06:26,206 DAVID: Yeah. 103 00:06:26,344 --> 00:06:27,241 HUGH: Yeah, OK. 104 00:06:27,379 --> 00:06:28,586 The first ones in should be smooth. 105 00:06:28,724 --> 00:06:29,862 -Yep. 106 00:06:30,000 --> 00:06:32,413 -Yeah, hopefully they'll have wrecked them all. 107 00:06:32,551 --> 00:06:33,413 -All right. 108 00:06:33,551 --> 00:06:34,620 Good enough. DAVID: All right. 109 00:06:34,758 --> 00:06:35,758 RICK: Hey, thanks a lot. DAVID: See you guys. 110 00:06:35,896 --> 00:06:38,000 NARRATOR: Rick and Hugh will caravan 111 00:06:38,137 --> 00:06:40,862 nearly 60 miles before splitting off. 112 00:06:41,000 --> 00:06:41,448 RICK: I got it. 113 00:06:41,586 --> 00:06:43,000 Yeah. 114 00:06:43,137 --> 00:06:46,482 NARRATOR: Rick will roll with 23 tons of concrete barriers 115 00:06:46,620 --> 00:06:49,034 to the town of Bloodvein. 116 00:06:49,172 --> 00:06:51,689 And Hugh will continue east with supplies 117 00:06:51,827 --> 00:06:55,034 for the Little Grand Rapids' airport. 118 00:06:55,172 --> 00:07:03,103 RICK: 119 00:07:03,241 --> 00:07:06,103 NARRATOR: The mercury may be at 20 below, 120 00:07:06,241 --> 00:07:11,241 but Rick is still spiking with a fever of 103. 121 00:07:11,379 --> 00:07:19,068 RICK: We'll see if I can make it. 122 00:07:22,517 --> 00:07:24,275 [coughing] 123 00:07:30,241 --> 00:07:34,137 NARRATOR: While Rick and Hugh hit the winter road, 124 00:07:34,275 --> 00:07:42,034 back in Alaska, Lisa Kelly's redemption run 125 00:07:42,172 --> 00:07:46,793 starts with the notorious Roller Coaster. 126 00:07:46,931 --> 00:07:48,896 -I'm going to check my load right 127 00:07:49,034 --> 00:07:50,206 here before we hit Roller Coaster. 128 00:07:50,344 --> 00:07:53,310 It's the last good pull-out for some good hills. 129 00:07:53,448 --> 00:07:55,275 Make sure everything's holding. 130 00:07:55,413 --> 00:07:58,379 Might get a run up these hills. 131 00:07:58,517 --> 00:08:00,068 Check my tires. 132 00:08:00,206 --> 00:08:03,379 NARRATOR: This low-slung trailer presents a tough challenge 133 00:08:03,517 --> 00:08:06,620 on a huge dip like the Roller Coaster. 134 00:08:06,758 --> 00:08:09,137 Lisa has to build enough speed going 135 00:08:09,275 --> 00:08:13,172 down so that she can make it up the other side. 136 00:08:13,310 --> 00:08:16,068 But, if she hits the bottom too fast, 137 00:08:16,206 --> 00:08:19,000 a tire could grind against the trailer, 138 00:08:19,137 --> 00:08:24,206 and shred-- sending the entire rig out of control. 139 00:08:24,344 --> 00:08:25,344 -So, if I have a flat, it's going 140 00:08:25,482 --> 00:08:26,793 to pull me in that direction, or pull 141 00:08:26,931 --> 00:08:31,172 the trailer that direction, and make me go err kah. 142 00:08:31,310 --> 00:08:34,241 Like that. 143 00:08:34,379 --> 00:08:36,517 Yeah, this could very well turn out like last year, 144 00:08:36,655 --> 00:08:37,724 I'm not guaranteeing it won't. 145 00:09:22,620 --> 00:09:23,965 We ain't there yet. 146 00:09:24,103 --> 00:09:26,034 It ain't over till the fat lady sings. 147 00:09:26,172 --> 00:09:39,344 Ha. 148 00:09:44,931 --> 00:09:47,379 NARRATOR: Finally, Lisa's one step closer 149 00:09:47,517 --> 00:09:51,448 to putting last year's worst moment in the rear-view mirror. 150 00:09:51,586 --> 00:09:54,034 -I'm like the Postal Service. 151 00:09:54,172 --> 00:09:57,758 Neither rain nor sleet, nor snow, 152 00:09:57,896 --> 00:10:01,000 shall stop me from delivering the mail. 153 00:10:01,137 --> 00:10:03,931 Or, in this case, these trucks. 154 00:10:13,896 --> 00:10:18,068 NARRATOR: In Canada's Manitoba Province-- 155 00:10:18,206 --> 00:10:20,344 -Are you the guard dog here? 156 00:10:20,482 --> 00:10:24,517 Alex Debogorski has delivered a much-needed load of supplies 157 00:10:24,655 --> 00:10:26,931 to Red Sucker Lake. 158 00:10:27,068 --> 00:10:28,137 ALEX: Well, we've got the load, here. 159 00:10:28,275 --> 00:10:29,275 That's a good part. 160 00:10:29,413 --> 00:10:30,379 Number one's getting the load there. 161 00:10:30,517 --> 00:10:32,965 Load's delivered, we get the customer 162 00:10:33,103 --> 00:10:34,344 to sign the bill-- as long as you're 163 00:10:34,482 --> 00:10:36,034 going to have the customer-- the next challenge is 164 00:10:36,172 --> 00:10:38,379 to get the truck home, in one piece. 165 00:10:38,517 --> 00:10:41,068 Beautiful. 166 00:10:41,206 --> 00:10:42,965 So I see you put a load on. 167 00:10:43,103 --> 00:10:43,689 -Yeah. 168 00:10:43,827 --> 00:10:44,241 -You're a good man. 169 00:10:46,965 --> 00:10:50,172 NARRATOR: Alex's back haul-- 20,000 pounds of fish-- 170 00:10:50,310 --> 00:10:54,344 is part of a long tradition on the winter roads. 171 00:10:54,482 --> 00:10:58,724 ALEX: Yeah, I'm getting a load of fresh fish to take back. 172 00:10:58,862 --> 00:11:04,241 In the early 1960s, right around the '60s-- '50s, '60s-- a lot 173 00:11:04,379 --> 00:11:07,137 of these communities were commercial fishing. 174 00:11:07,275 --> 00:11:09,206 And there was enough money in fishing 175 00:11:09,344 --> 00:11:11,551 that a lot of the bush pilots, that's 176 00:11:11,689 --> 00:11:13,310 how they bought their airplanes. 177 00:11:13,448 --> 00:11:17,103 They fly fisherman into lakes, and then 178 00:11:17,241 --> 00:11:19,241 they come back, and pick up the boxed fish, 179 00:11:19,379 --> 00:11:22,344 and fly the fish out, and that's how they paid for their planes. 180 00:11:22,482 --> 00:11:24,793 So as time went on, you put a road in, 181 00:11:24,931 --> 00:11:27,482 it's a lot cheaper to haul fish out in a truck 182 00:11:27,620 --> 00:11:31,379 than it is to haul it out with a plane. 183 00:11:31,517 --> 00:11:32,413 ALEX: Hey, you too. 184 00:11:32,551 --> 00:11:34,448 -Thank you. 185 00:11:34,586 --> 00:11:35,379 -Thank you. 186 00:11:39,379 --> 00:11:41,310 NARRATOR: With a paying back haul behind him, 187 00:11:41,448 --> 00:11:46,172 and the Canadian wilderness ahead, Alex hits the road. 188 00:11:50,862 --> 00:11:52,310 ALEX: We'll be going till the engine quits. 189 00:11:52,448 --> 00:11:54,793 There's a big clunk, bang, bang, that's it. 190 00:11:54,931 --> 00:11:56,344 Then we just get out, take our suitcase, 191 00:11:56,482 --> 00:11:58,551 and start hitchhiking. 192 00:11:58,689 --> 00:12:00,413 NARRATOR: Delivering this load of fish 193 00:12:00,551 --> 00:12:05,034 will put another $1,500 in Alex's pocket. 194 00:12:05,172 --> 00:12:10,448 But on these roads, there's no such thing as easy money. 195 00:12:10,586 --> 00:12:12,896 ALEX: Well, this is getting rougher here. 196 00:12:13,034 --> 00:12:16,344 Nobody's plowed it, or drug it, or nothing. 197 00:12:16,482 --> 00:12:19,965 Driving on a road like this is a lot more tiring 198 00:12:20,103 --> 00:12:23,448 than just driving down the highway. 199 00:12:23,586 --> 00:12:27,482 Because we've got so many knobs, and rocks, and potholes, 200 00:12:27,620 --> 00:12:31,965 and hammocks, and snow, and no snow, and. 201 00:12:32,103 --> 00:12:33,931 So, as a person's going along and making 202 00:12:34,068 --> 00:12:35,310 split second decisions, especially 203 00:12:35,448 --> 00:12:38,172 as you get into the rough areas as you're going down 204 00:12:38,310 --> 00:12:39,965 the road, you know, between, you know, every bump 205 00:12:40,103 --> 00:12:41,103 you gotta make a decision. 206 00:12:41,241 --> 00:12:42,103 Am I going to over that bump, or am I 207 00:12:42,241 --> 00:12:43,517 going to swing to the left, and see 208 00:12:43,655 --> 00:12:46,137 if there's something softer on that side of the road. 209 00:12:46,275 --> 00:12:49,034 So, it's a lot-- A lot more tiring 210 00:12:49,172 --> 00:12:50,620 than just sitting, going down the highway, 211 00:12:50,758 --> 00:12:52,965 and just going-- staying in your lane at a certain speed. 212 00:12:59,000 --> 00:13:01,551 There's a hole right here. 213 00:13:01,689 --> 00:13:04,586 Water and ice around it, and flags. 214 00:13:04,724 --> 00:13:06,310 And then there's-- This vehicle, I don't know, 215 00:13:06,448 --> 00:13:10,758 I wonder if it went through this hole and smashed itself. 216 00:13:10,896 --> 00:13:12,413 Well, that's not a real old one. 217 00:13:12,551 --> 00:13:14,103 I mean, it's fairly old. 218 00:13:14,241 --> 00:13:15,103 Look at the mud on it. 219 00:13:28,103 --> 00:13:30,689 It's an '03. 220 00:13:30,827 --> 00:13:32,344 Yeah, it was-- this truck was buried in the mud. 221 00:13:38,413 --> 00:13:42,241 You know, this-- this truck was stuck in that hole, there. 222 00:13:42,379 --> 00:13:45,413 it might have been here from last year. 223 00:13:45,551 --> 00:13:49,275 And somebody got it out of the hole, and moved it back here. 224 00:13:49,413 --> 00:13:54,413 That's called collateral damage, driving down this road. 225 00:13:54,551 --> 00:13:56,275 We haven't seen it yet, but they claim 226 00:13:56,413 --> 00:13:58,793 that there's some uh, trucks, like big trucks, like ours. 227 00:13:58,931 --> 00:14:00,620 Same way, just sitting on the road, 228 00:14:00,758 --> 00:14:02,448 still here from last year. 229 00:14:02,586 --> 00:14:05,413 Nervous. 230 00:14:05,551 --> 00:14:07,206 I got so many things making me nervous, 231 00:14:07,344 --> 00:14:09,862 I can't pick which one to be nervous-- most nervous 232 00:14:10,000 --> 00:14:11,172 about first. 233 00:14:11,310 --> 00:14:13,448 I got chains on, I got the biffs locked up, 234 00:14:13,586 --> 00:14:17,344 I-- holy mackerel, what else am I gonna do? 235 00:14:17,482 --> 00:14:18,758 I'm wearing a condom, like, I mean, 236 00:14:18,896 --> 00:14:21,172 how safe do you want me to be? 237 00:14:21,310 --> 00:14:22,586 Ha-ha, ha-ha, ha-ha. 238 00:14:26,172 --> 00:14:28,137 That's what makes life interesting, not knowing 239 00:14:28,275 --> 00:14:30,413 what's going to happen tomorrow. 240 00:14:30,551 --> 00:14:33,793 It's gonna blow, or it's gonna rain, or it's gonna-- you know. 241 00:14:33,931 --> 00:14:35,758 And whatever's going to happen tomorrow, 242 00:14:35,896 --> 00:14:38,448 we're going to adjust to it. 243 00:14:38,586 --> 00:14:40,344 And if we get stuck in the middle of the road, 244 00:14:40,482 --> 00:14:42,241 if we have mud up to our ears, we're gonna go home, 245 00:14:42,379 --> 00:14:43,793 we're just going to leave the truck sit there. 246 00:14:43,931 --> 00:14:45,896 We'll come back next winter to worry about it. 247 00:14:52,793 --> 00:14:57,793 NARRATOR: 2,600 miles to the west, Dalton 248 00:14:57,931 --> 00:15:00,965 trainee, Maya Sieber, faces one last test 249 00:15:01,103 --> 00:15:04,103 before she can get behind the wheel. 250 00:15:04,241 --> 00:15:06,758 -Hi, I'm Trish, nice to meet you. 251 00:15:06,896 --> 00:15:08,241 -OK. We'll go ahead and get started. 252 00:15:11,689 --> 00:15:13,896 Have you done a DOT UA before? 253 00:15:14,034 --> 00:15:14,517 -Yes, I have. 254 00:15:14,655 --> 00:15:15,758 TRISH: OK. 255 00:15:15,896 --> 00:15:17,551 I need this cup filled at least half way. 256 00:15:17,689 --> 00:15:19,000 And I'll be right outside the door. 257 00:15:19,137 --> 00:15:40,310 MAYA: All right. 258 00:15:40,448 --> 00:15:42,655 NARRATOR: Maya will have to wait for the results 259 00:15:42,793 --> 00:15:44,586 before she can hit the haul road. 260 00:15:44,724 --> 00:15:45,413 -Hi. 261 00:15:45,551 --> 00:15:46,275 How are you? -Hi. 262 00:15:46,413 --> 00:15:46,724 Are you Maya? -Good. 263 00:15:46,862 --> 00:15:48,275 Yes. 264 00:15:48,413 --> 00:15:51,965 NARRATOR: Until then, she's found another way to prepare. 265 00:15:52,103 --> 00:15:53,896 -That's the funnest video game I've ever seen. 266 00:15:54,034 --> 00:15:55,241 JOHN: Yeah. 267 00:15:55,379 --> 00:15:57,310 Well, it's-- it's a lot more than a video game. 268 00:15:57,448 --> 00:15:59,689 It's just like a real truck, you just get in here. 269 00:15:59,827 --> 00:16:01,896 NARRATOR: Carlile trainer, John McCoy, 270 00:16:02,034 --> 00:16:06,206 starts this New York City driver on a virtual city street. 271 00:16:06,344 --> 00:16:07,379 MAYA: Dog. 272 00:16:07,517 --> 00:16:10,448 JOHN: Barking dog. MAYA: Whoa. 273 00:16:10,586 --> 00:16:13,068 Looks like he's about to-- whoa. 274 00:16:13,206 --> 00:16:14,172 Heh. 275 00:16:14,310 --> 00:16:15,689 JOHN: I can tell you're from New York, 276 00:16:15,827 --> 00:16:18,379 you were ready for that guy. 277 00:16:18,517 --> 00:16:20,827 Oh my god. 278 00:16:20,965 --> 00:16:22,241 Are you serious? 279 00:16:22,379 --> 00:16:23,379 She popped out of nowhere. 280 00:16:23,517 --> 00:16:24,793 JOHN: Yeah, she pops out of nowhere. 281 00:16:24,931 --> 00:16:27,241 And you were right, about 3/4 of a second. 282 00:16:27,379 --> 00:16:29,586 Pretty darn good for your first drive. 283 00:16:29,724 --> 00:16:32,448 NARRATOR: Having shown her stuff on the city streets, 284 00:16:32,586 --> 00:16:36,034 it's time for the real challenge. 285 00:16:36,172 --> 00:16:38,965 JOHN: Put you on a little bit of an ice road situation. 286 00:16:39,103 --> 00:16:39,758 MAYA: Oh boy. 287 00:16:39,896 --> 00:16:41,137 JOHN: Yeah. 288 00:16:41,275 --> 00:16:42,896 It's unpaved. 289 00:16:43,034 --> 00:16:46,103 And you gotta be ready for ice. 290 00:16:46,241 --> 00:16:48,275 Sometimes ice is really hard to see. 291 00:16:48,413 --> 00:16:50,206 Especially-- -Oh, [bleep]. 292 00:16:50,344 --> 00:16:51,241 Oh my god. 293 00:16:51,379 --> 00:16:53,724 Oh my god, it's slippery. 294 00:17:00,827 --> 00:17:02,586 JOHN: Well, you know where you are now? 295 00:17:02,724 --> 00:17:04,068 The end of the exercise. 296 00:17:04,206 --> 00:17:06,965 -That's crazy. You did it. 297 00:17:07,103 --> 00:17:08,655 -That's like, so realistic. 298 00:17:08,793 --> 00:17:10,068 Oh my gosh. JOHN: That's tough. 299 00:17:10,206 --> 00:17:13,206 That was uh-- that's quite a challenging road, so. 300 00:17:13,344 --> 00:17:14,758 -That is definitely challenging, that is slick. 301 00:17:14,896 --> 00:17:16,000 JOHN: So. 302 00:17:16,137 --> 00:17:18,000 MAYA: I learned that you just gotta take it slow. 303 00:17:18,137 --> 00:17:19,034 JOHN: Take it slow. 304 00:17:19,172 --> 00:17:20,068 -Really slow. 305 00:17:20,206 --> 00:17:21,517 JOHN: Expect the worst. 306 00:17:21,655 --> 00:17:22,896 MAYA: It felt a little overwhelming, 307 00:17:23,034 --> 00:17:24,689 sitting in that chair. 308 00:17:24,827 --> 00:17:26,448 Even though it was-- it wasn't really, 309 00:17:26,586 --> 00:17:30,172 it was still-- this, it-- it is real, 310 00:17:30,310 --> 00:17:31,379 what's going to happen out there. 311 00:17:38,241 --> 00:17:46,448 NARRATOR: 2,600 miles east, the rough winter road 312 00:17:46,586 --> 00:17:48,965 isn't the only thing Rick is fighting today. 313 00:17:52,827 --> 00:17:55,724 -And I'm kind of dragging ass, today. 314 00:17:55,862 --> 00:17:58,206 Yeah, I really gotta try to stay focused, 315 00:17:58,344 --> 00:18:04,137 'cause this is the time when you make the mistake. 316 00:18:04,275 --> 00:18:07,655 I gotta get some rest and get on with this [bleep]. 317 00:18:07,793 --> 00:18:09,931 HUGH: Sounds like you got a mouth full of [bleep]. 318 00:18:10,068 --> 00:18:11,413 RICK [ON RADIO]: [bleep] you. 319 00:18:11,551 --> 00:18:12,931 -Ha-ha, ha-ha, ha-ha. 320 00:18:16,034 --> 00:18:19,206 NARRATOR: Rick is headed 155 miles north, 321 00:18:19,344 --> 00:18:21,793 to the town of Bloodvein, while Hugh 322 00:18:21,931 --> 00:18:26,551 will split off east to Little Grand Rapids. 323 00:18:26,689 --> 00:18:29,344 As they approach the turnout-- 324 00:18:29,482 --> 00:18:30,551 HUGH: OK, here's our sign. 325 00:18:30,689 --> 00:18:33,206 I guess we turn right to little ole Grand Rapids. 326 00:18:33,344 --> 00:18:41,206 RICK [ON RADIO]: 10-4. 327 00:18:41,344 --> 00:18:44,310 NARRATOR: Rick follows Hugh instead of continuing north. 328 00:18:54,931 --> 00:19:00,379 Five miles down the road, Rick checks his hauling papers. 329 00:19:03,655 --> 00:19:04,413 -Oh [bleep]. 330 00:19:04,551 --> 00:19:05,379 I fucked up. 331 00:19:05,517 --> 00:19:10,068 HUGH [ON RADIO]: For what? 332 00:19:14,827 --> 00:19:16,413 -I knew where I was going. 333 00:19:16,551 --> 00:19:17,965 RICK: I've got to go back, I've got 334 00:19:18,103 --> 00:19:21,310 to find a spot to turn around. 335 00:19:21,448 --> 00:19:24,241 Yeah, Hugh, I'm going to have to flip around here. 336 00:19:24,379 --> 00:19:26,137 HUGH: He's not feeling very good today. 337 00:19:26,275 --> 00:19:27,655 He's not paying attention, he-- he 338 00:19:27,793 --> 00:19:57,172 should have looked at his loads to see where he was going. 339 00:19:57,310 --> 00:19:58,482 RICK: Hey, you know if there's a spot 340 00:19:58,620 --> 00:20:00,517 to turn this thing around up there? 341 00:20:00,655 --> 00:20:01,827 I'm going to Bloodvein with this. 342 00:20:01,965 --> 00:20:04,241 I took the wrong turn, I wasn't even watching. 343 00:20:04,379 --> 00:20:06,655 No? OK. 344 00:20:06,793 --> 00:20:09,137 Thanks, man. 345 00:20:09,275 --> 00:20:12,068 Just asked him if there's a spot to turn around, he said nope. 346 00:20:14,827 --> 00:20:18,000 NARRATOR: A narrow road's built to last less than three months. 347 00:20:18,137 --> 00:20:22,172 Finding a spot to pull a U-turn isn't going to happen. 348 00:20:22,310 --> 00:20:23,482 RICK: These roads here, there's no turn 349 00:20:23,620 --> 00:20:25,482 around for a truck like this, so. 350 00:20:25,620 --> 00:20:28,068 I gotta back out. 351 00:20:28,206 --> 00:20:30,172 At least an hour. 352 00:20:30,310 --> 00:20:31,620 Maybe two to get out of here. 353 00:20:51,758 --> 00:20:53,068 HUGH: He's hauling me up, but now he's 354 00:20:53,206 --> 00:20:55,000 got to back out a couple clicks. 355 00:20:55,137 --> 00:20:56,793 Yeah, you'll get pretty good at backing up 356 00:20:56,931 --> 00:20:58,275 by the time he gets out of here. 357 00:21:10,413 --> 00:21:12,862 RICK: And these roads aren't uh, that wide, 358 00:21:13,000 --> 00:21:15,620 so it's going to be a pain. 359 00:21:15,758 --> 00:21:17,689 It's hard to tell the white from the white. 360 00:21:17,827 --> 00:21:20,275 You can't tell if it's a snowbank, or the road. 361 00:21:20,413 --> 00:21:22,103 And the last thing I want to do is 362 00:21:22,241 --> 00:21:27,620 get in the soft snow in the side and get myself [bleep] stuck. 363 00:21:27,758 --> 00:21:30,310 It'll be a long back up. 364 00:21:34,344 --> 00:21:40,517 NARRATOR: 200 miles up the Dalton, free of Dave Redmon, 365 00:21:40,655 --> 00:21:44,137 Tony Molesky is on his first solo run of the season, 366 00:21:44,275 --> 00:21:48,275 hauling 31 tons of diesel to Prudhoe Bay. 367 00:21:48,413 --> 00:21:51,137 TONY: We're going across the 72 mile flats. 368 00:21:51,275 --> 00:21:54,068 Probably about 20 miles from Surprise Rise. 369 00:21:54,206 --> 00:21:55,620 What I'd like to do today, is just 370 00:21:55,758 --> 00:22:01,793 take a quick stop by the spot where I went off the road. 371 00:22:01,931 --> 00:22:03,931 I'd like to stop in there, and get out, and walk 372 00:22:04,068 --> 00:22:06,000 around a little bit, and-- and just kind of pick 373 00:22:06,137 --> 00:22:08,655 up any leftover scraps and stuff, so. 374 00:22:08,793 --> 00:22:10,655 There'll be parts of my truck probably there forever, 375 00:22:10,793 --> 00:22:13,172 but it's make me feel better to get every little piece out 376 00:22:13,310 --> 00:22:18,172 of there if I can, and maybe get this behind me. 377 00:22:18,310 --> 00:22:20,551 NARRATOR: Just two weeks ago, a head-on collision 378 00:22:20,689 --> 00:22:24,241 in this very spot nearly ended Tony's Life. 379 00:22:28,310 --> 00:22:31,827 TONY: Here we are, this is my crash site. 380 00:22:31,965 --> 00:22:32,862 That's where I went in. 381 00:22:33,000 --> 00:22:35,068 I stuffed it right in, right there. 382 00:22:35,206 --> 00:22:43,482 Wow. 383 00:22:43,620 --> 00:22:47,000 Looks like a few parts of my fender here. 384 00:22:47,137 --> 00:22:51,896 Little bits and pieces of plastic that got left behind. 385 00:22:52,034 --> 00:22:53,965 Looks like a backup light off my headache rack. 386 00:23:00,965 --> 00:23:04,931 Well, they call Surprise Rise, Surprise Rise for a reason. 387 00:23:05,068 --> 00:23:07,827 He had the advantage, he was on the top of the hill. 388 00:23:07,965 --> 00:23:10,275 I was coming up from the bottom of the hill. 389 00:23:10,413 --> 00:23:12,275 So, he really never knew I was coming. 390 00:23:16,241 --> 00:23:18,896 Then he got on his brakes. 391 00:23:19,034 --> 00:23:21,103 Locked up his trailer without knowing it, 392 00:23:21,241 --> 00:23:24,689 and slid his trailer across the road, into my lane. 393 00:23:24,827 --> 00:23:28,034 And at that point, I'd-- I had no idea his trailer was across 394 00:23:28,172 --> 00:23:31,620 the road, because he had all of his lights on, blinding me. 395 00:23:31,758 --> 00:23:34,103 And when he finally got all of his lights shut off, 396 00:23:34,241 --> 00:23:37,448 I got two seconds to see this trailer coming at me. 397 00:23:37,586 --> 00:23:39,827 And what went through my head at that point was, 398 00:23:39,965 --> 00:23:41,068 I'm getting hurt. 399 00:23:41,206 --> 00:23:43,448 This is-- I'm going to get hurt, here it comes. 400 00:23:43,586 --> 00:23:45,896 And I just took a right as hard as I could. 401 00:23:52,551 --> 00:23:55,275 I absolutely know I was lucky. 402 00:23:55,413 --> 00:23:58,241 If that man wouldn't have shut off his lights, 403 00:23:58,379 --> 00:23:59,931 it would've been a whole different ballgame. 404 00:24:13,172 --> 00:24:17,103 We uh, we run a dangerous road. 405 00:24:17,241 --> 00:24:21,931 Aw! 406 00:24:22,068 --> 00:24:24,724 Next time I drive by, there won't be any pieces, parts, 407 00:24:24,862 --> 00:24:29,965 on the side of the road that I'm looking at, saying, dang. 408 00:24:30,103 --> 00:24:31,482 I suppose this is more like closure. 409 00:24:37,965 --> 00:24:40,517 NARRATOR: 2,600 miles east-- 410 00:24:40,655 --> 00:24:42,827 RICK: I understood-- I wasn't even [bleep] thinking. 411 00:24:48,724 --> 00:24:50,448 Kind of plugged up tonight, and my head 412 00:24:50,586 --> 00:24:51,862 feels like it's in a bit of a vise. 413 00:24:52,000 --> 00:24:57,482 So, I'm just not fully on my game today, that's all. 414 00:24:57,620 --> 00:24:59,551 NARRATOR: Rick's wrong turn has cost him 415 00:24:59,689 --> 00:25:01,896 hours, and potential a paycheck. 416 00:25:04,620 --> 00:25:06,275 RICK: We're maybe about a quarter 417 00:25:06,413 --> 00:25:10,034 to halfway, in our backup procedure, here. 418 00:25:10,172 --> 00:25:13,413 Gotta constantly reposition. 419 00:25:13,551 --> 00:25:16,241 And you're using your mirrors, so you can only see so far. 420 00:25:16,379 --> 00:25:18,103 It's hard to judge what the heck. 421 00:25:18,241 --> 00:25:19,586 [bang] -Oh. 422 00:25:19,724 --> 00:25:21,965 That's not good. [bleep] 423 00:25:27,586 --> 00:25:29,344 NARRATOR: But just 30 miles away-- 424 00:25:29,482 --> 00:25:31,206 HUGH: I guess Rick is behind the eight ball, already. 425 00:25:31,344 --> 00:25:32,137 Ha-ha, ha. 426 00:25:35,620 --> 00:25:36,931 You guys hear something? 427 00:25:37,068 --> 00:25:40,344 NARRATOR: The Polar Bear has problems of his own. 428 00:25:40,482 --> 00:25:41,793 HUGH: I swore it's a pop. 429 00:25:49,724 --> 00:25:50,827 Lost all my air pressure. 430 00:25:50,965 --> 00:25:51,551 That's great. 431 00:25:56,137 --> 00:25:57,896 NARRATOR: Without proper air pressure, 432 00:25:58,034 --> 00:26:00,206 the truck's brakes will lock up. 433 00:26:00,344 --> 00:26:04,310 -I haven't found anything yet, but there's an air leak 434 00:26:04,448 --> 00:26:05,724 somewhere. 435 00:26:05,862 --> 00:26:10,620 NARRATOR: Leaving Hugh stranded alone in the wilderness. 436 00:26:10,758 --> 00:26:13,517 -Think I'm going to have to unhook the trailer. 437 00:26:21,034 --> 00:26:22,344 Going on. 438 00:26:22,482 --> 00:26:27,379 [bleep] Oh, yeah. 439 00:26:27,517 --> 00:26:30,034 She's building air for some reason, now. 440 00:26:30,172 --> 00:26:34,344 I guess I had a valve that got a chunk of ice in there. 441 00:26:34,482 --> 00:26:35,758 And now it's working again. 442 00:26:35,896 --> 00:26:37,137 Dirty bitch. 443 00:26:37,275 --> 00:26:39,068 After I unhooked the trailer and everything. 444 00:26:43,241 --> 00:26:45,896 Changing the weather all the time, everything's-- it's warm, 445 00:26:46,034 --> 00:26:49,793 and then it's cold. 446 00:26:49,931 --> 00:26:52,206 If it's on self-fix, that's great for me. 447 00:26:58,655 --> 00:27:01,793 Rock and roll. 448 00:27:01,931 --> 00:27:08,206 At least I didn't have to fix anything. 449 00:27:08,344 --> 00:27:09,241 NARRATOR: 30 miles away-- 450 00:27:12,172 --> 00:27:14,689 RICK: Well, if I needed any honing on my backup skills, 451 00:27:14,827 --> 00:27:15,931 I just got it today. 452 00:27:34,482 --> 00:27:36,758 I can't believe I made a wrong turn, but there again, 453 00:27:36,896 --> 00:27:41,103 I'm not with it today, so I'm not paying proper attention. 454 00:27:44,172 --> 00:27:45,931 You are a [bleep] dumb ass. 455 00:27:49,931 --> 00:27:52,413 NARRATOR: Finally-- 456 00:27:52,551 --> 00:27:53,517 RICK: I guess I should have turned 457 00:27:53,655 --> 00:27:56,413 left here, instead of right. 458 00:27:56,551 --> 00:27:57,689 NARRATOR: --Rick reaches the turnoff. 459 00:28:00,551 --> 00:28:02,586 -There's my left, right there. 460 00:28:02,724 --> 00:28:05,206 Bloodvein. 461 00:28:05,344 --> 00:28:07,206 NARRATOR: He's headed in the right direction, 462 00:28:07,344 --> 00:28:10,103 but time and patience are running short. 463 00:28:10,241 --> 00:28:11,620 -That was [bleep] exhausting. 464 00:28:18,103 --> 00:28:24,655 NARRATOR: As daylight fades, Alex 465 00:28:24,793 --> 00:28:27,310 is headed south to Winnipeg, with a paying 466 00:28:27,448 --> 00:28:28,931 back haul of fresh fish. 467 00:28:29,068 --> 00:28:30,379 ALEX: We're just getting ready to go 468 00:28:30,517 --> 00:28:33,517 onto the ice crossing on Island Lake. 469 00:28:41,896 --> 00:28:45,827 So, we're going to slow down, take it easy, and onto the ice 470 00:28:45,965 --> 00:28:57,827 we go. 471 00:28:57,965 --> 00:29:06,724 The larger, longer ice crossing are-- this crossing just 472 00:29:06,862 --> 00:29:09,827 opened in the last couple of days. 473 00:29:09,965 --> 00:29:14,655 So, I'm being fairly cautious. 474 00:29:14,793 --> 00:29:17,448 Keeping the speed down to about 10 miles an hour. 475 00:29:23,620 --> 00:29:27,068 NARRATOR: This 30-year veteran knows that on the ice, 476 00:29:27,206 --> 00:29:28,586 speed kills. 477 00:29:28,724 --> 00:29:31,827 ALEX: The ice is plastic, so it bends underneath the truck. 478 00:29:31,965 --> 00:29:34,344 And as it bends, we push water in front of us, 479 00:29:34,482 --> 00:29:36,793 which creates a wave, and if we go too fast, going 480 00:29:36,931 --> 00:29:39,241 to hit a shallow spot, or hit the shore, 481 00:29:39,379 --> 00:29:41,689 or hit a weak place in the ice, and the wave 482 00:29:41,827 --> 00:29:42,724 will break the ice. 483 00:29:50,482 --> 00:29:51,862 I bought a new camera, and they told 484 00:29:52,000 --> 00:29:56,103 me the camera's good-- good in water till 20 feet deep. 485 00:29:56,241 --> 00:29:57,965 And I told her, if I'm in 20 feet of water, 486 00:29:58,103 --> 00:30:01,344 I'm not really going to be worried about the camera. 487 00:30:01,482 --> 00:30:02,379 Thank you, Lord. 488 00:30:05,586 --> 00:30:07,827 NARRATOR: Back on the Dalton, Lisa Kelly 489 00:30:07,965 --> 00:30:13,137 is pushing hard to deliver her oversized car hauler. 490 00:30:13,275 --> 00:30:17,034 LISA: It's snowing, and we got a little cross-breeze going on, 491 00:30:17,172 --> 00:30:20,000 on my top-heavy load. 492 00:30:20,137 --> 00:30:23,413 NARRATOR: And erase the memory of last season's biggest 493 00:30:23,551 --> 00:30:25,379 failure. 494 00:30:25,517 --> 00:30:30,172 Climbing up the shelf right now. 495 00:30:30,310 --> 00:30:31,655 This is a rough part of the road. 496 00:30:31,793 --> 00:30:33,068 This is the part I was anticipating 497 00:30:33,206 --> 00:30:36,758 on being careful on. 498 00:30:36,896 --> 00:30:40,379 I am taking a little bit longer, but I still 499 00:30:40,517 --> 00:30:43,551 want to get it there on time. 500 00:30:43,689 --> 00:30:47,103 NARRATOR: But, in the dead of night, hours of intense focus 501 00:30:47,241 --> 00:30:49,344 begin to take their toll. 502 00:30:55,241 --> 00:30:56,793 -Bam, hit me like a load of bricks. 503 00:31:04,241 --> 00:31:05,517 I am very tired. 504 00:31:05,655 --> 00:31:08,275 And we are still a ways out. 505 00:31:08,413 --> 00:31:27,482 Uh. 506 00:31:40,517 --> 00:31:44,931 NARRATOR: 50 miles south of Prudhoe Bay, 507 00:31:45,068 --> 00:31:47,517 haul road veteran, Lisa Kelly, flights 508 00:31:47,655 --> 00:31:49,655 to redeem last year's failure. 509 00:31:49,793 --> 00:32:00,034 -Uh. 510 00:32:00,172 --> 00:32:01,827 Sandman's laying it on heavy. 511 00:32:01,965 --> 00:32:18,862 All right. 512 00:32:21,965 --> 00:32:24,344 Uh. 513 00:32:24,482 --> 00:32:26,310 Very tired. 514 00:32:26,448 --> 00:32:27,793 I'm having a hard time. 515 00:32:27,931 --> 00:32:45,034 NARRATOR: Finally-- 516 00:32:47,931 --> 00:32:49,724 LISA: We're here. 517 00:32:49,862 --> 00:32:52,620 Just made it to Prudhoe Bay. 518 00:32:52,758 --> 00:32:56,448 Got this trailer up here. 519 00:32:56,586 --> 00:32:59,000 NARRATOR: Last year, an oversized car hauler 520 00:32:59,137 --> 00:33:01,793 showed Lisa's lack of experience. 521 00:33:01,931 --> 00:33:05,103 It was a long time within the yards. 522 00:33:05,241 --> 00:33:08,551 And it's alive, and so am I. 523 00:33:08,689 --> 00:33:13,379 NARRATOR: Now, with her biggest failure behind her, 524 00:33:13,517 --> 00:33:16,448 Lisa's got her eyes on even greater challenges 525 00:33:16,586 --> 00:33:18,034 down the road. 526 00:33:18,172 --> 00:33:20,413 -I'm glad I got this trailer up here, and was like, bleh, OK, 527 00:33:20,551 --> 00:33:21,241 done. I can do it. 528 00:33:21,379 --> 00:33:22,896 I can do it. Next. 529 00:33:29,655 --> 00:33:34,862 NARRATOR: 250 miles south, at Coldfoot, Carlile 530 00:33:35,000 --> 00:33:37,275 trainer, Phil Krom, is on his way 531 00:33:37,413 --> 00:33:40,310 to retrieve and abandon Dave Redmon. 532 00:33:40,448 --> 00:33:44,448 -Tony left him here cold for me to come up, and pick him up. 533 00:33:44,586 --> 00:33:46,448 This should be Interesting, to say the least. 534 00:33:49,241 --> 00:33:50,344 Hey, Dave. 535 00:33:50,482 --> 00:33:51,344 DAVE: Phil. 536 00:33:51,482 --> 00:33:53,620 PHIL: What's happening? 537 00:33:53,758 --> 00:33:54,724 PHIL: Good to see you. 538 00:33:54,862 --> 00:33:57,827 Been waiting long? 539 00:33:57,965 --> 00:34:02,551 -I heard there was a little difference in personality. 540 00:34:02,689 --> 00:34:09,482 -A little? 541 00:34:09,620 --> 00:34:12,137 NARRATOR: On their way back to Fairbanks, 542 00:34:12,275 --> 00:34:14,482 Dave gets another shot in the driver's seat. 543 00:34:17,586 --> 00:34:20,724 PHIL: Wanna make sure you announce yourself, and. 544 00:34:20,862 --> 00:34:23,344 NARRATOR: And another chance to take instruction. 545 00:34:27,000 --> 00:34:28,827 DAVE: So, was that OK there, in a quick situation? 546 00:34:28,965 --> 00:34:32,758 -You wanna be sure, and 50 feet or so before the truck 547 00:34:32,896 --> 00:34:33,862 gets to you. 548 00:34:34,000 --> 00:34:36,241 Just-- you throw less rocks that way. 549 00:34:36,379 --> 00:34:39,689 -OK. 550 00:34:39,827 --> 00:34:42,620 -Now, you're going a little faster than we want. 551 00:34:47,172 --> 00:34:49,413 Another thing is to lean on the jig. 552 00:34:49,551 --> 00:34:51,448 DAVE: All this company is, is train, train, train, train, 553 00:34:51,586 --> 00:34:52,586 train, train. 554 00:34:52,724 --> 00:34:54,448 We'll let you drive, someday. -Someday. 555 00:34:59,034 --> 00:35:00,620 DAVE: I'm gonna tell you, I'm the-- I 556 00:35:00,758 --> 00:35:02,241 told Tony when I got in this truck, 557 00:35:02,379 --> 00:35:04,206 I'm the first guy that's going to tell you, your asses stink, 558 00:35:04,344 --> 00:35:05,862 and you're too damn ugly. 559 00:35:06,000 --> 00:35:06,413 So. 560 00:35:06,551 --> 00:35:07,965 -So is he. 561 00:35:08,103 --> 00:35:09,620 And that's-- that's where-- the-- that's where the butting 562 00:35:09,758 --> 00:35:11,034 heads' coming in. 563 00:35:11,172 --> 00:35:12,655 -That's like two guys standing in a puddle of gasoline, 564 00:35:12,793 --> 00:35:14,620 striking matches, seeing-- you know? 565 00:35:14,758 --> 00:35:16,137 -Who can get their match lit first, yeah. 566 00:35:16,275 --> 00:35:18,000 DAVE: Yeah, see who can get their match lit first, 567 00:35:18,137 --> 00:35:20,413 you know. -Yeah. 568 00:35:20,551 --> 00:35:23,689 I'm sure, you know, they're waiting for me to get back 569 00:35:23,827 --> 00:35:25,931 to say, well, what do you think? 570 00:35:26,068 --> 00:35:27,965 -Let me ask you your honest opinion. 571 00:35:28,103 --> 00:35:31,448 Do you think I'm [bleep]? 572 00:35:31,586 --> 00:35:33,827 -No, I don't. 573 00:35:33,965 --> 00:35:35,655 But you haven't pissed me off yet. 574 00:35:38,689 --> 00:35:40,034 Hm, ha-ha, ha-ha. 575 00:35:43,586 --> 00:35:48,551 NARRATOR: 2,600 miles east, Alex is hauling 20 thousand pounds 576 00:35:48,689 --> 00:35:50,310 of fresh fish back to Winnipeg. 577 00:35:57,034 --> 00:35:58,344 -The last guy went in there. 578 00:36:02,000 --> 00:36:06,620 NARRATOR: But the winter roads aren't done with him yet. 579 00:36:06,758 --> 00:36:07,689 They call this Underwear Hill. 580 00:36:11,206 --> 00:36:13,379 One time, this truck driver was coming up here, 581 00:36:13,517 --> 00:36:15,344 and he was having trouble on the hill, 582 00:36:15,482 --> 00:36:19,000 and scared himself so bad, he pooped his pants. 583 00:36:19,137 --> 00:36:21,034 He got-- finally got to the top of the hill, 584 00:36:21,172 --> 00:36:22,448 he took his underpants off, and hung them 585 00:36:22,586 --> 00:36:26,172 in the tree, his poopie underpants. 586 00:36:26,310 --> 00:36:28,310 And supposedly, ever since that day, 587 00:36:28,448 --> 00:36:31,172 other guys have been adding underpants to his collection. 588 00:36:33,931 --> 00:36:35,793 That's my story, and I'm sticking to it. 589 00:36:42,310 --> 00:36:45,586 I broke the lens out of my watch. 590 00:36:45,724 --> 00:36:48,068 I can't believe it. 591 00:36:48,206 --> 00:36:49,724 My blood pressure must have went up, 592 00:36:49,862 --> 00:36:50,965 and just blew the lens right out of it. 593 00:36:56,551 --> 00:36:59,241 So, it's a-- kind of a-- kind of an exciting evening, 594 00:36:59,379 --> 00:37:02,896 blasting through that road there. 595 00:37:03,034 --> 00:37:06,655 NARRATOR: Finally, Alex pulls his back haul 596 00:37:06,793 --> 00:37:09,379 into the truck yard. 597 00:37:09,517 --> 00:37:10,965 ALEX: Ah, Lordy, Lordy. 598 00:37:11,103 --> 00:37:12,827 I'm glad to be here. 599 00:37:12,965 --> 00:37:14,206 It has been an eventful day. 600 00:37:18,827 --> 00:37:20,655 The Father, and Son, and Holy Spirit, Amen. 601 00:37:31,241 --> 00:37:34,068 NARRATOR: 260 miles north of Winnipeg, Canada-- 602 00:37:37,793 --> 00:37:38,827 -I think I see houses over there. 603 00:37:38,965 --> 00:37:40,724 That's gotta be Little Grand Rapids. 604 00:37:40,862 --> 00:37:42,586 There's a little trade in the town, here, 605 00:37:42,724 --> 00:37:44,793 and that's where I gotta go. 606 00:37:44,931 --> 00:37:46,827 NARRATOR: Hugh Rowland is about to cash 607 00:37:46,965 --> 00:37:48,862 in on his second haul of the season. 608 00:37:51,689 --> 00:37:54,689 HUGH: Going to get them unloaded, and get the [bleep] 609 00:37:54,827 --> 00:37:55,620 out of Dodge, here. 610 00:37:55,758 --> 00:37:56,448 Head on back. 611 00:38:01,448 --> 00:38:07,965 NARRATOR: 65 miles west, Rick finally rolls into Bloodvein. 612 00:38:16,517 --> 00:38:17,620 -I'm here. 613 00:38:17,758 --> 00:38:19,241 Ye haw. 614 00:38:19,379 --> 00:38:24,379 NARRATOR: He's three hours late, and still pushing a fever. 615 00:38:24,517 --> 00:38:27,379 RICK: Everything I do today feels 10 times harder. 616 00:38:27,517 --> 00:38:28,827 Everything gets to me. 617 00:38:32,896 --> 00:38:35,724 Everybody thinks it's just jamming gears, 618 00:38:35,862 --> 00:38:39,241 and life is good, you get to see the country. 619 00:38:39,379 --> 00:38:41,965 Seem to forget that there's no one you can call in sick to do 620 00:38:42,103 --> 00:38:44,551 your job, you gotta do it no matter what. 621 00:38:48,068 --> 00:38:49,862 I'm on my way. 622 00:38:50,000 --> 00:38:55,206 NARRATOR: Despite the struggle, both Rick and Hugh-- 623 00:38:55,344 --> 00:38:56,620 HUGH: She's a big one. 624 00:38:56,758 --> 00:38:59,793 NARRATOR: --have successfully delivered their loads. 625 00:38:59,931 --> 00:39:01,689 HUGH: We got them in here, safe and sound. 626 00:39:01,827 --> 00:39:04,137 We did what we were supposed to do, and everybody's happy. 627 00:39:09,724 --> 00:39:12,172 That's two loads in the bank, anyway. 628 00:39:12,310 --> 00:39:13,551 MALE SPEAKER [ON RADIO]: 10-4. 629 00:39:13,689 --> 00:39:15,482 Get some more. 630 00:39:15,620 --> 00:39:17,103 HUGH: Gas for the cash. 631 00:39:17,241 --> 00:39:19,620 Ruh damn. 632 00:39:19,758 --> 00:39:22,620 NARRATOR: As Rick and Hugh turn and burn, 633 00:39:22,758 --> 00:39:26,724 their successful deliveries bring them dead even with Alex. 634 00:39:26,862 --> 00:39:30,068 But on the Dalton, Lisa stays at the front 635 00:39:30,206 --> 00:39:33,896 of the pack with three loads, while Dave and Maya have yet 636 00:39:34,034 --> 00:39:37,586 to get in the game. 637 00:39:37,724 --> 00:39:44,620 At the Carlile yard, Dave's made it back to Fairbanks 638 00:39:44,758 --> 00:39:45,931 with an empty fuel tanker. 639 00:39:52,931 --> 00:39:54,793 DAVE: I don't want to be out in the yard 640 00:39:54,931 --> 00:39:56,206 without safety equipment. 641 00:39:56,344 --> 00:39:57,448 PHIL: That's right. 642 00:39:57,586 --> 00:39:58,793 Three points contact on your way down, too. 643 00:39:58,931 --> 00:39:59,689 DAVE: Oh, yeah. 644 00:39:59,827 --> 00:40:03,034 That means head, ass, and knees. 645 00:40:03,172 --> 00:40:05,379 NARRATOR: After a thumbs down from Tony, 646 00:40:05,517 --> 00:40:10,896 Carlile boss Lane Keator is looking for a second opinion. 647 00:40:11,034 --> 00:40:11,724 -What's happening? 648 00:40:11,862 --> 00:40:12,655 -Not much. 649 00:40:12,793 --> 00:40:13,620 How's it going? -Good. 650 00:40:13,758 --> 00:40:16,620 -Good. -How'd the trip go? 651 00:40:16,758 --> 00:40:19,103 PHIL: He drove daytime, nighttime, 652 00:40:19,241 --> 00:40:21,344 he loaded empty a little bit. 653 00:40:21,482 --> 00:40:26,000 Worked on a few things, he made some immediate corrections. 654 00:40:26,137 --> 00:40:28,275 After that it was non-issues. 655 00:40:28,413 --> 00:40:29,655 -OK. 656 00:40:29,793 --> 00:40:31,068 We'll uh-- we'll get set up, and sit down, and visit 657 00:40:31,206 --> 00:40:33,379 a little bit, and come to a conclusion on what we're 658 00:40:33,517 --> 00:40:37,482 going to do going forward. 659 00:40:37,620 --> 00:40:39,827 NARRATOR: Lane will weigh Tony and Phil's 660 00:40:39,965 --> 00:40:42,206 assessment of Dave's abilities. 661 00:40:42,344 --> 00:40:47,068 For now, the Alabama Slammer will have to wait. 662 00:40:47,206 --> 00:40:48,551 -I don't want to be a rookie again, you know? 663 00:40:48,689 --> 00:40:50,724 It's-- it's-- it's like being the new kid in school. 664 00:40:50,862 --> 00:40:53,862 And it's just-- it's a pain in the ass. 665 00:40:54,000 --> 00:40:55,827 It really is. 666 00:40:55,965 --> 00:40:57,724 You know you can do the job, I got 667 00:40:57,862 --> 00:41:00,275 a resume that says I can do the job, 668 00:41:00,413 --> 00:41:03,000 but nobody's going to let me do the job, 669 00:41:03,137 --> 00:41:04,068 because they don't know me. 670 00:41:04,206 --> 00:41:05,379 -All right? DAVE: All right. 671 00:41:05,517 --> 00:41:06,724 Appreciate it. 672 00:41:06,862 --> 00:41:07,931 LANE: Thanks, Dave. DAVE: I'll get out of here. 673 00:41:08,068 --> 00:41:08,517 PHIL: I'll see you soon. DAVE: All right, thanks. 674 00:41:08,655 --> 00:41:09,172 PHIL: You bet. 675 00:41:15,620 --> 00:41:17,896 DAVE: Can't wait to get on that road, and make some money, 676 00:41:18,034 --> 00:41:21,206 and be done with this [bleep]. 677 00:41:21,344 --> 00:41:25,517 NARRATOR: As one rookie gets out of hot water, 678 00:41:25,655 --> 00:41:28,413 another is just getting in. 679 00:41:28,551 --> 00:41:30,655 And tomorrow, she'll begin training 680 00:41:30,793 --> 00:41:32,068 to drive the haul road. 681 00:41:32,206 --> 00:41:33,758 MAYA: I'm here in Chena Springs, and I'm 682 00:41:33,896 --> 00:41:36,965 here to relax in the hot springs. 683 00:41:37,103 --> 00:41:39,620 NARRATOR: Fairbanks' famous Chena Hot Springs 684 00:41:39,758 --> 00:41:43,517 are the perfect chance to unwind before Maya gets down 685 00:41:43,655 --> 00:41:45,655 to business behind the wheel. 686 00:41:45,793 --> 00:41:47,655 MAYA: It is extremely cold out here. 687 00:41:47,793 --> 00:41:50,068 But the water is, like, very warm. 688 00:41:50,206 --> 00:41:52,724 Like, over 100 degrees. 689 00:41:52,862 --> 00:41:53,724 Oh my god. 690 00:41:53,862 --> 00:41:56,241 Heh. 691 00:41:56,379 --> 00:41:58,206 Is this natural? 692 00:41:58,344 --> 00:42:02,275 Oh, it's so cold, but it's so hot. 693 00:42:02,413 --> 00:42:05,689 I have goosebumps on top of goosebumps. 694 00:42:05,827 --> 00:42:08,206 Oh my god. Ah. 695 00:42:08,344 --> 00:42:10,724 Heh. 696 00:42:10,862 --> 00:42:13,206 NARRATOR: Her drug test has come back clean, 697 00:42:13,344 --> 00:42:15,482 and tomorrow she'll begin training 698 00:42:15,620 --> 00:42:17,448 to drive the haul road. 699 00:42:17,586 --> 00:42:20,206 MAYA: Being a truck driver is extremely stressful. 700 00:42:20,344 --> 00:42:24,068 And it's just important to try and find ways 701 00:42:24,206 --> 00:42:25,448 to relieve stress. 702 00:42:25,586 --> 00:42:27,862 This is definitely the stress relief that I needed. 703 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 And I'm enjoying today, but I'm really, really 704 00:42:30,137 --> 00:42:33,517 ready to do my job and get behind the wheel. 705 00:42:33,655 --> 00:42:35,793 This is my life, my livelihood, my passion. 706 00:42:35,931 --> 00:42:38,896 It's great to relax, but I can't wait to get trucking. 707 00:42:48,103 --> 00:42:50,482 NARRATOR: Next week, on Ice Road Truckers-- 708 00:42:50,620 --> 00:42:52,896 -I'm not a total [bleep]. 709 00:42:53,034 --> 00:42:55,827 NARRATOR: --two rookie drivers hit the haul road. 710 00:42:55,965 --> 00:42:57,413 -Make sure you stay to your side. 711 00:42:57,551 --> 00:42:59,103 NARRATOR: And the road hits back. 712 00:42:59,241 --> 00:42:59,862 PHIL: Big truck. 713 00:43:02,827 --> 00:43:06,241 NARRATOR: And in Canada-- 714 00:43:06,379 --> 00:43:07,758 -There it goes. 715 00:43:07,896 --> 00:43:10,137 NARRATOR: The biggest loads of the season-- 716 00:43:10,275 --> 00:43:13,241 MALE SPEAKER [ON RADIO]: Everybody through? 717 00:43:13,379 --> 00:43:18,241 NARRATOR: --push Hugh and Rick to the breaking point. 718 00:43:18,379 --> 00:43:21,896 -I can't even steer in this [bleep] saw [bleep]. 54312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.