All language subtitles for Hibi.Rock.Puke.Afro.and.the.Pop.Star.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,659 --> 00:00:27,821 "The Rock 'n' 'Roll Brothers" 2 00:00:31,431 --> 00:00:32,694 Rock 'n' roll! 3 00:00:39,806 --> 00:00:43,265 The Rock 'n' Roll Brothers! 4 00:00:43,644 --> 00:00:48,411 ♪ Show me your goddamn brains ♪ ♪ Show me your goddamn brains ♪ 5 00:00:48,649 --> 00:00:53,416 ♪ Show me your goddamn brains ♪ ♪ Your brain is full of shit ♪ 6 00:00:54,855 --> 00:00:58,223 ♪ Only losers play rock and roll ♪ 7 00:00:59,026 --> 00:01:03,293 ♪ That's why, that's why ♪ ♪ this world sucks ♪ 8 00:01:03,564 --> 00:01:06,056 I'm so impressed Get over here 9 00:01:06,233 --> 00:01:08,361 ♪ Ain't no use in talking ♪ 10 00:01:08,569 --> 00:01:12,767 ♪ Show me your goddamn brains ♪ ♪ Show me your goddamn brains ♪ 11 00:01:13,240 --> 00:01:18,201 ♪ I'm gonna eat your brain ♪ ♪ Your brain is full of shit ♪ 12 00:01:18,412 --> 00:01:21,211 Hey! Ain't that Hibinuma? 13 00:01:21,448 --> 00:01:23,439 And Kusa-craphead and Yoda. 14 00:01:23,550 --> 00:01:24,415 Down. 15 00:01:26,687 --> 00:01:27,882 Hey Hibinuma! 16 00:01:28,288 --> 00:01:30,382 We found you! 17 00:01:32,359 --> 00:01:34,191 What are you doin'? 18 00:01:36,029 --> 00:01:38,498 What the hell is this, slave? 19 00:01:38,999 --> 00:01:41,024 This shit ain't rock! 20 00:01:42,035 --> 00:01:43,867 Shithead! 21 00:01:44,004 --> 00:01:45,301 You like mics? 22 00:01:47,875 --> 00:01:49,502 Time to strip! 23 00:01:56,049 --> 00:01:57,278 Eat my shoe! 24 00:02:00,521 --> 00:02:01,920 Yeah, I'm the man. 25 00:02:03,123 --> 00:02:06,753 You're shit, Hamahashi! 26 00:02:13,467 --> 00:02:14,901 What did you do?! 27 00:02:15,068 --> 00:02:18,231 Your brains! Your brains! 28 00:02:25,579 --> 00:02:28,241 Know your role, slave! 29 00:02:35,989 --> 00:02:38,287 I'm Lord Hamahashi! 30 00:02:38,859 --> 00:02:40,486 See that, dammit?! 31 00:02:44,298 --> 00:02:47,427 Did that feel good? Hibinuma! 32 00:02:48,735 --> 00:02:50,225 Hamahashi! 33 00:02:52,439 --> 00:02:53,497 You asshole! 34 00:02:53,674 --> 00:02:55,608 I'm Lord Hamahashi! 35 00:02:55,776 --> 00:02:58,677 Lord Hamahashi of Eitobi High! 36 00:03:07,855 --> 00:03:09,345 He came to! 37 00:03:11,091 --> 00:03:13,788 Was that your first kiss? 38 00:03:14,161 --> 00:03:16,289 It didn't count! 39 00:03:16,730 --> 00:03:18,630 Oh no, it was his first. 40 00:03:18,732 --> 00:03:19,756 Hibinuma! 41 00:03:19,967 --> 00:03:24,837 Hibinuma! I thought you died! 42 00:03:27,341 --> 00:03:28,934 Goddammit! 43 00:03:29,510 --> 00:03:30,739 It ain't over! 44 00:03:31,178 --> 00:03:34,842 It ain't over, Hamahashi! 45 00:03:36,550 --> 00:03:37,449 Hibinuma! 46 00:03:50,130 --> 00:03:54,431 5 years later, the Rock 'n' Roll Brothers were in Tokyo. 47 00:03:54,635 --> 00:03:56,569 To become rock legends. 48 00:03:57,804 --> 00:03:59,795 To take on the world. 49 00:04:01,241 --> 00:04:07,203 HIBI ROCK: Puke Afro & the Pop Star 50 00:04:16,824 --> 00:04:18,690 Game over, man! 51 00:04:19,326 --> 00:04:20,760 I can't walk! 52 00:04:21,495 --> 00:04:22,394 This is it! 53 00:04:23,096 --> 00:04:24,723 We'll live here! 54 00:04:25,332 --> 00:04:28,893 Kusakabe, if you hadn't quit your part-time job... 55 00:04:29,069 --> 00:04:30,901 Shut up! Shut up! 56 00:04:32,072 --> 00:04:34,234 I hate my life! 57 00:04:35,108 --> 00:04:37,577 I hate this Tokyo wasteland! 58 00:04:37,711 --> 00:04:41,739 It's over! Too many rivals! Too expensive to live! 59 00:04:42,449 --> 00:04:44,076 Gimme some money! 60 00:04:45,819 --> 00:04:49,380 Gimme a place to live! 61 00:04:49,823 --> 00:04:51,348 I'm beggin' ya! 62 00:04:52,059 --> 00:04:53,049 Kusakabe! 63 00:05:04,972 --> 00:05:07,134 Saki... Utagawa? 64 00:05:07,975 --> 00:05:09,136 Know her? 65 00:05:09,743 --> 00:05:11,609 It's a million-seller. 66 00:05:12,312 --> 00:05:13,939 She's a super-idol. 67 00:05:15,282 --> 00:05:18,650 Why's a homely-looking girl so popular? 68 00:05:19,453 --> 00:05:22,218 I bet she slept her way to the top! 69 00:05:22,623 --> 00:05:24,284 That whore! 70 00:05:24,491 --> 00:05:26,289 That idol whore! 71 00:05:27,094 --> 00:05:28,084 That whore! 72 00:05:29,263 --> 00:05:30,753 That idol whore! 73 00:05:32,533 --> 00:05:34,365 Kusakabe! Kusakabe! 74 00:05:35,869 --> 00:05:37,769 That whore! That whore! 75 00:05:42,176 --> 00:05:43,473 Miss Utagawa? 76 00:05:43,677 --> 00:05:44,667 This way. 77 00:06:16,043 --> 00:06:18,535 You rent-dodging little shits! 78 00:06:18,912 --> 00:06:19,902 Sorry, sir! 79 00:06:20,480 --> 00:06:23,177 You ain't staying here for free! 80 00:06:23,851 --> 00:06:25,376 Get off your asses! 81 00:06:32,025 --> 00:06:34,016 It was only a tap. 82 00:06:34,661 --> 00:06:36,151 It was only a tap! 83 00:06:38,832 --> 00:06:40,823 Clean the damn toilet! 84 00:06:47,007 --> 00:06:48,497 Lick it clean! 85 00:06:58,952 --> 00:07:00,613 Clean it up. 86 00:07:00,787 --> 00:07:01,686 I'll work! 87 00:07:01,788 --> 00:07:03,256 Pick these up! 88 00:07:05,526 --> 00:07:07,585 - I'll work! - Do it! 89 00:07:09,129 --> 00:07:10,460 I'll work! I'll... 90 00:07:10,597 --> 00:07:11,758 You're trash! 91 00:07:34,621 --> 00:07:37,090 Hibinuma! Are you OK? 92 00:07:39,293 --> 00:07:40,852 Oh, Machiko! 93 00:07:42,095 --> 00:07:44,723 Hibinuma, your jeans have split! 94 00:07:45,966 --> 00:07:47,957 Sorry! Sorry! I... 95 00:07:48,769 --> 00:07:51,739 I'm cool. Totally cool. 96 00:07:52,673 --> 00:07:55,335 Machiko baby! Come on, yo! Come help us. 97 00:07:58,512 --> 00:08:00,571 Hibinuma, hang in there. 98 00:08:01,348 --> 00:08:02,315 Have a candy. 99 00:08:06,186 --> 00:08:06,846 Here. 100 00:08:10,357 --> 00:08:10,857 One more. 101 00:08:23,670 --> 00:08:25,365 Machiko... 102 00:08:26,273 --> 00:08:28,241 Machiko... 103 00:08:28,642 --> 00:08:31,236 Thank you. We are Dog Rape. 104 00:08:32,312 --> 00:08:36,579 Next up, our main rivals, The Rock 'n' Roll Brothers. 105 00:08:37,985 --> 00:08:39,953 Oh shit. Shit! 106 00:08:50,464 --> 00:08:51,727 Rock 'n' Roll! 107 00:09:06,747 --> 00:09:10,012 "Medical Certificate" 108 00:09:10,150 --> 00:09:11,584 It's about time! 109 00:09:13,420 --> 00:09:16,355 It sure is! About goddamn time! 110 00:09:19,426 --> 00:09:21,588 Kill those Dog Rape jerks! 111 00:09:22,896 --> 00:09:24,364 Kick their asses! 112 00:09:26,066 --> 00:09:27,795 They're all fired up! 113 00:09:31,772 --> 00:09:32,864 Hey there. 114 00:09:34,942 --> 00:09:37,809 We're The Rock 'n' Roll Brothers. 115 00:09:42,583 --> 00:09:45,348 We love titties! 116 00:09:45,752 --> 00:09:47,015 Hell yeah! 117 00:09:49,423 --> 00:09:51,517 Cool, they're fired up. 118 00:09:54,761 --> 00:09:55,853 Here we go! 119 00:10:01,502 --> 00:10:03,334 It doesn't balance. 120 00:10:04,671 --> 00:10:06,332 Last week's S&M show. 121 00:10:06,907 --> 00:10:09,842 What am I gonna do now? Go bankrupt? 122 00:10:10,177 --> 00:10:11,667 Go bankrupt?! 123 00:10:17,117 --> 00:10:18,414 Long time no see! 124 00:10:20,487 --> 00:10:21,215 Who're they? 125 00:10:23,290 --> 00:10:25,156 They're shit. Shit. 126 00:10:26,994 --> 00:10:30,157 Every sound they make is shit. 127 00:10:32,900 --> 00:10:33,867 Going in? 128 00:10:42,176 --> 00:10:47,706 ♪ Tonight the time is right ♪ ♪ It's gotta be tonight ♪ 129 00:10:48,415 --> 00:10:54,149 ♪ Tonight, together ♪ ♪ We'll do whatever ♪ 130 00:10:54,755 --> 00:11:00,216 ♪ Tonight the time is right ♪ ♪ Pick up your guitar ♪ 131 00:11:00,961 --> 00:11:06,559 ♪ Tonight the time is right ♪ ♪ Anything is possible ♪ 132 00:11:13,807 --> 00:11:18,904 ♪ Tonight the time is right ♪ ♪ to take off her drawers ♪ 133 00:11:19,780 --> 00:11:24,809 ♪ Tonight the time is right ♪ ♪ to put it inside her ♪ 134 00:11:26,119 --> 00:11:31,080 ♪ Tonight the time is right ♪ ♪ Pick up your Wiener ♪ 135 00:11:32,159 --> 00:11:37,654 ♪ Tonight the time is right ♪ ♪ Penetration's possible ♪ 136 00:11:38,999 --> 00:11:43,960 ♪ On these cold, cold night journeys ♪ ♪ We're always alone ♪ 137 00:11:45,005 --> 00:11:50,239 ♪ I don't mind, I like it that way ♪ ♪ We'll run on and never change ♪ 138 00:11:50,844 --> 00:11:56,248 ♪ Tonight the time is right ♪ ♪ It's gotta be tonight ♪ 139 00:11:57,084 --> 00:12:02,716 ♪ Tonight the time is right ♪ ♪ I'm gonna blow my load ♪ 140 00:12:03,557 --> 00:12:06,219 ♪ Tonight the time is right ♪ 141 00:12:10,330 --> 00:12:15,996 ♪ Tonight the time is right ♪ ♪ I'm gonna blow my load ♪ 142 00:12:23,544 --> 00:12:24,375 Who are you? 143 00:12:24,711 --> 00:12:25,507 Who are you? 144 00:12:27,347 --> 00:12:28,007 Who are you? 145 00:12:29,183 --> 00:12:30,776 Ow! 146 00:12:32,553 --> 00:12:34,180 You're a virgin? 147 00:12:34,321 --> 00:12:36,813 Gotta fuck before you can rock! 148 00:12:37,024 --> 00:12:38,788 - Give it. - Who are you? 149 00:12:47,734 --> 00:12:48,860 Hibinuma! 150 00:12:50,204 --> 00:12:51,899 Know any RC Succession? 151 00:12:53,307 --> 00:12:56,641 Hold it. They're virgins, but I'm not. 152 00:12:57,978 --> 00:12:58,843 OK! 153 00:12:59,346 --> 00:13:00,780 Don't say that! 154 00:13:00,981 --> 00:13:02,710 It's been too long! 155 00:13:07,621 --> 00:13:08,713 What the hell? 156 00:13:09,623 --> 00:13:10,749 Who is she? 157 00:13:11,792 --> 00:13:17,253 ♪ This goddamn rain ♪ ♪ made my engine die ♪ 158 00:13:17,831 --> 00:13:22,667 ♪ My beat-up car ♪ ♪ said its last goodbye ♪ 159 00:13:23,537 --> 00:13:26,700 ♪ What's up now? ♪ ♪ Hey hey baby ♪ 160 00:13:26,840 --> 00:13:29,104 ♪ My battery? Juiced up ♪ 161 00:13:29,309 --> 00:13:34,611 ♪ Let's get our buzz on ♪ ♪ and burn it up ♪ 162 00:13:35,449 --> 00:13:40,250 ♪ That ain't no way to ride ♪ ♪ But I've done it, I can't lie ♪ 163 00:13:41,221 --> 00:13:46,250 ♪ You always get me through ♪ ♪ at times like these ♪ 164 00:13:47,227 --> 00:13:50,094 ♪ What's up now? ♪ ♪ Hey hey baby ♪ 165 00:13:50,264 --> 00:13:52,426 ♪ Don't be like that ♪ 166 00:13:52,800 --> 00:13:57,704 ♪ Let's get our buzz on ♪ ♪ and burn it up ♪ 167 00:13:58,605 --> 00:14:03,736 ♪ Go ahead and rain ♪ ♪ Until you dry out ♪ 168 00:14:04,611 --> 00:14:09,674 ♪ How long can you last ♪ ♪ I'll be watching ♪ 169 00:14:13,053 --> 00:14:15,852 Hibinuma? Are you OK? 170 00:14:17,124 --> 00:14:18,819 I'm OK! I'm OK! 171 00:14:20,694 --> 00:14:25,530 ♪ These kind of wings ♪ ♪ don't last forever ♪ 172 00:14:26,667 --> 00:14:31,662 ♪ We better start ♪ ♪ thinking about tomorrow ♪ 173 00:14:32,339 --> 00:14:34,603 ♪ What's up now? ♪ ♪ Hey hey baby ♪ 174 00:14:35,142 --> 00:14:37,804 ♪ Now you're gonna say that to me? ♪ 175 00:14:38,178 --> 00:14:39,976 ♪ Let's get our buzz on ♪ 176 00:14:40,781 --> 00:14:41,417 I'll burn you. 177 00:14:41,448 --> 00:14:42,677 ♪ And burn it up ♪ 178 00:14:42,950 --> 00:14:44,179 ♪ I'll burn you up. Hey! ♪ 179 00:14:44,318 --> 00:14:46,013 Hey. Hey girlie! 180 00:14:47,488 --> 00:14:49,422 Girlie, this is our band! 181 00:14:49,623 --> 00:14:51,614 The Rock 'n' Roll Brothers... 182 00:14:56,797 --> 00:14:57,628 Hey assholes! 183 00:14:58,132 --> 00:14:59,497 Don't bust anything! 184 00:15:00,234 --> 00:15:05,400 ♪ Shining in the night sky ♪ ♪ after the rain ♪ 185 00:15:06,173 --> 00:15:11,077 ♪ Diamonds suddenly appear ♪ ♪ between the clouds ♪ 186 00:15:12,246 --> 00:15:16,911 ♪ Why can't I ride you ♪ ♪ on a night like this? ♪ 187 00:15:17,084 --> 00:15:19,178 ♪ Why can't I get off ♪ ♪ on a night like this? ♪ 188 00:15:20,721 --> 00:15:23,122 ♪ Why can't I ride you ♪ ♪ on a night like this? ♪ 189 00:15:23,724 --> 00:15:25,025 ♪ Why can't I ride you ♪ ♪ on a night like this? ♪ 190 00:15:25,025 --> 00:15:28,757 ♪ Why can't I get off ♪ ♪ on a night like this? ♪ 191 00:15:48,749 --> 00:15:49,739 Rock 'n' roll! 192 00:15:51,251 --> 00:15:52,719 Hey you! 193 00:15:55,189 --> 00:15:57,055 Who the hell are ya?! 194 00:16:00,894 --> 00:16:04,797 You ain't rock and roll, you bag of bones! 195 00:16:08,402 --> 00:16:10,234 Shut up! Shut up! 196 00:16:11,972 --> 00:16:13,940 You're rock and roll?! 197 00:16:14,041 --> 00:16:15,873 More than you! 198 00:16:18,145 --> 00:16:22,309 OK, if you're rock and roll, show us your titties! 199 00:16:22,616 --> 00:16:24,243 If you are, show 'em! 200 00:16:28,155 --> 00:16:30,590 Titties! Titties! 201 00:17:03,624 --> 00:17:06,059 Shithead! Shithead! 202 00:17:11,565 --> 00:17:12,760 You bitch! 203 00:17:12,900 --> 00:17:14,129 Come back here! 204 00:17:16,870 --> 00:17:18,304 Where's Titties? 205 00:17:23,343 --> 00:17:24,742 Found you, bitch! 206 00:17:26,313 --> 00:17:27,747 Come on! 207 00:17:35,722 --> 00:17:36,416 Slop! 208 00:17:46,333 --> 00:17:47,164 Ow! 209 00:17:49,603 --> 00:17:51,469 Don't get a hard-on! 210 00:17:56,143 --> 00:17:57,110 For this month. 211 00:17:57,277 --> 00:17:58,142 Thanks. 212 00:18:00,514 --> 00:18:01,504 You wrote that song? 213 00:18:02,816 --> 00:18:03,578 Yeah. 214 00:18:05,285 --> 00:18:06,184 It ain't over. 215 00:18:06,854 --> 00:18:08,185 It ain't over! 216 00:18:10,557 --> 00:18:12,855 Drunken fist! Snake fist! 217 00:18:13,594 --> 00:18:14,755 Cat fist! 218 00:18:15,395 --> 00:18:16,556 Don't think... 219 00:18:18,298 --> 00:18:19,356 ...feel. 220 00:18:36,416 --> 00:18:37,247 Hey! That's... 221 00:18:46,226 --> 00:18:48,593 I've seen her somewhere! 222 00:18:55,069 --> 00:18:56,559 Saki Utagawa! 223 00:18:57,104 --> 00:18:58,868 Kusakabe! Behind you! 224 00:19:08,348 --> 00:19:09,816 Stop it! Stop it! 225 00:19:25,666 --> 00:19:26,690 What's wrong? 226 00:19:27,468 --> 00:19:28,629 What? Huh?! 227 00:19:29,603 --> 00:19:30,399 What?! 228 00:19:38,345 --> 00:19:40,609 Why's Saki Utagawa here? 229 00:19:41,014 --> 00:19:42,982 She's my niece. 230 00:19:43,117 --> 00:19:45,449 Huh? Your niece?! 231 00:19:45,652 --> 00:19:47,984 I've always looked after her. 232 00:19:48,222 --> 00:19:49,417 But, you don't... 233 00:19:49,523 --> 00:19:50,854 Back off, puke afro! 234 00:19:51,525 --> 00:19:52,890 I'll get dirty! 235 00:19:54,094 --> 00:19:54,993 Saki! 236 00:19:55,195 --> 00:19:57,323 Thanks for the money. 237 00:19:57,698 --> 00:19:59,928 Don't go wasting it. 238 00:20:02,069 --> 00:20:03,969 She's a nasty drunk lately. 239 00:20:04,304 --> 00:20:07,069 Untouchable, like Dodgers-era Nomo. 240 00:20:15,682 --> 00:20:16,581 Move it. 241 00:20:17,818 --> 00:20:19,946 Saki, stop. You're done. 242 00:20:22,022 --> 00:20:23,421 No photos please. 243 00:20:24,258 --> 00:20:25,453 What is this? 244 00:20:25,692 --> 00:20:27,626 Hands off! Get back. 245 00:20:28,929 --> 00:20:33,093 I told you not to go drinking. You'll ruin your image. 246 00:20:34,368 --> 00:20:37,303 Ms. Kazama's with me. She's furious. 247 00:20:39,540 --> 00:20:40,905 Anybody call the cops? 248 00:20:41,675 --> 00:20:45,634 Could you please tell them you three were fighting? 249 00:20:46,380 --> 00:20:48,849 Huh?! That's bullshit! 250 00:20:49,016 --> 00:20:50,677 We're the victims! 251 00:20:51,485 --> 00:20:53,351 No problem. No problem. 252 00:20:53,754 --> 00:20:55,188 Saki, let's go. 253 00:20:56,690 --> 00:20:57,919 Give me a cut! 254 00:21:00,060 --> 00:21:02,961 Hey! Rock 'n' Roll Brothers. 255 00:21:03,363 --> 00:21:06,025 You suck, but your music doesn't. 256 00:21:08,502 --> 00:21:11,733 I wanna hear more from you. Got it? 257 00:21:19,113 --> 00:21:19,705 Bye bye. 258 00:21:20,447 --> 00:21:22,711 Get in. Hurry up. 259 00:21:23,417 --> 00:21:25,112 Drive! Go! 260 00:21:30,424 --> 00:21:31,721 Shit! 261 00:21:36,363 --> 00:21:37,728 I'm sorry, Ms. Kazama. 262 00:21:39,600 --> 00:21:44,401 Saki, use your free time as you like. 263 00:21:45,706 --> 00:21:48,505 But an idol's lifespan isn't very long. 264 00:21:51,145 --> 00:21:54,843 Those boys... What was good about them? 265 00:21:55,749 --> 00:21:56,648 Huh? 266 00:21:58,418 --> 00:22:03,254 Well... They couldn't play to save their lives, 267 00:22:03,657 --> 00:22:05,989 and their song was stupid, 268 00:22:06,727 --> 00:22:08,161 but they're free. 269 00:22:08,662 --> 00:22:10,994 Nothing's restraining them. 270 00:22:12,132 --> 00:22:14,931 They really love being in a band. 271 00:22:16,303 --> 00:22:19,136 I want to do a crazy show like that. 272 00:22:26,580 --> 00:22:27,706 I'm sorry. 273 00:23:19,533 --> 00:23:20,193 Thank you. 274 00:23:27,174 --> 00:23:30,838 My darlings! Spread your wings wider! 275 00:23:32,713 --> 00:23:35,944 Keep knockin' on that door. 276 00:23:36,150 --> 00:23:37,447 Knock knock. 277 00:23:37,918 --> 00:23:40,285 We're The Langoliers. Thank you! 278 00:23:50,364 --> 00:23:51,957 I love you all! 279 00:23:52,433 --> 00:23:53,559 Let's drink. 280 00:24:04,912 --> 00:24:05,936 Hey Hibi! 281 00:24:08,615 --> 00:24:11,744 You like Machiko, don't you? 282 00:24:13,954 --> 00:24:14,944 You knew? 283 00:24:15,923 --> 00:24:19,985 I can see it in your eyes. It's easy at my level. 284 00:24:20,961 --> 00:24:22,793 W-wow. Amazing... 285 00:24:22,963 --> 00:24:23,589 Hibi? 286 00:24:24,631 --> 00:24:26,793 Take it from a master. 287 00:24:27,301 --> 00:24:29,463 You need to wait. 288 00:24:30,571 --> 00:24:32,061 Wait? 289 00:24:32,239 --> 00:24:33,172 Wait. 290 00:24:33,607 --> 00:24:38,443 With a chick like Machiko, be strategic, or get burned. 291 00:24:39,480 --> 00:24:41,346 You nearly went for it? 292 00:24:42,249 --> 00:24:43,045 Yeah. 293 00:24:44,385 --> 00:24:45,147 Silly. 294 00:24:46,420 --> 00:24:49,219 What's the key to music and love? 295 00:24:50,858 --> 00:24:51,882 Passion? 296 00:24:52,059 --> 00:24:54,687 No! Self-production. 297 00:24:56,029 --> 00:24:57,929 Self... Self? 298 00:24:59,733 --> 00:25:01,098 Saki Utagawa. 299 00:25:01,502 --> 00:25:05,234 Go for instant success, and you end up like her. 300 00:25:06,273 --> 00:25:10,073 The masses use you up, and you're gone in flash. 301 00:25:10,611 --> 00:25:11,908 Really... 302 00:25:12,212 --> 00:25:13,111 Hibi? 303 00:25:13,914 --> 00:25:16,747 They won't use us up. Right? 304 00:25:17,751 --> 00:25:18,411 Yeah. 305 00:25:19,586 --> 00:25:20,314 Good. 306 00:25:21,755 --> 00:25:24,781 Don't go for Machiko until I allow it. 307 00:25:25,392 --> 00:25:26,951 I'll form a strategy. 308 00:25:28,862 --> 00:25:30,455 Thank you! 309 00:25:31,732 --> 00:25:32,631 Let's drink. 310 00:25:39,039 --> 00:25:40,632 Panties! Panties! 311 00:25:43,110 --> 00:25:44,305 Wow... 312 00:25:49,683 --> 00:25:52,175 My close friend Bob tells me, 313 00:25:52,319 --> 00:25:58,747 "Kusakabe, within the next 2 years, you'll be a rock hall of famer!" 314 00:25:58,859 --> 00:26:01,590 The hall of fame's impossible! 315 00:26:01,895 --> 00:26:05,058 You need more than 25 years in the biz. 316 00:26:05,766 --> 00:26:07,825 Kusakabe, you an idiot! 317 00:26:08,902 --> 00:26:12,668 Our rock 'n' roll needs a female touch. 318 00:26:12,773 --> 00:26:14,002 You're damn right! 319 00:26:16,944 --> 00:26:18,378 Hey you, you chubby cutie! 320 00:26:19,013 --> 00:26:21,072 Shocho! You're here! 321 00:26:23,750 --> 00:26:24,649 Me? 322 00:26:25,752 --> 00:26:26,344 No way! 323 00:26:28,755 --> 00:26:29,745 Toilet... 324 00:26:37,030 --> 00:26:39,055 I didn't want this... 325 00:26:41,268 --> 00:26:42,167 Bob? 326 00:26:45,239 --> 00:26:46,673 They'll hear us! 327 00:26:49,109 --> 00:26:49,905 Bob? 328 00:26:51,912 --> 00:26:54,574 You said this'd be an after party. 329 00:26:58,018 --> 00:27:00,043 I didn't want this... 330 00:27:02,389 --> 00:27:04,153 Don't! Please stop! 331 00:27:06,326 --> 00:27:09,591 I can't, I can't spread my wings yet! 332 00:27:10,798 --> 00:27:12,664 Wings? 333 00:27:14,401 --> 00:27:18,269 Don't, I said. Please stop. 334 00:27:21,942 --> 00:27:23,432 Don't spread them! 335 00:27:27,648 --> 00:27:30,310 Don't... Don't knock on my door! 336 00:27:31,051 --> 00:27:34,214 I didn't want this! I didn't! 337 00:27:34,922 --> 00:27:36,981 Shinjo, don't! 338 00:27:46,333 --> 00:27:48,802 What are you doing here?! 339 00:27:49,970 --> 00:27:52,462 I'm staying in the back... 340 00:27:52,840 --> 00:27:54,934 Wait a minute, what is this?! 341 00:27:55,142 --> 00:27:57,270 You said to wait! To wait! 342 00:27:57,377 --> 00:27:58,708 I don't wait. 343 00:27:59,780 --> 00:28:02,806 I always go for it. Right, Machiko? 344 00:28:07,388 --> 00:28:08,378 But... 345 00:28:10,424 --> 00:28:11,448 But... 346 00:28:16,797 --> 00:28:21,359 You wait, Hibi. No threesome for you yet. Right, Machiko? 347 00:28:22,503 --> 00:28:24,835 Machiko... Machiko... 348 00:28:25,272 --> 00:28:28,264 I... I... 349 00:28:28,275 --> 00:28:29,265 Machiko! 350 00:28:29,977 --> 00:28:32,378 I... I... 351 00:28:33,947 --> 00:28:34,846 I'm son-y! 352 00:28:36,717 --> 00:28:37,707 Jesus. 353 00:28:43,524 --> 00:28:45,014 Hey! What happened? 354 00:28:45,392 --> 00:28:46,985 Hibinuma! 355 00:28:50,064 --> 00:28:52,499 What did you do to Machiko? 356 00:28:52,966 --> 00:28:56,095 We hit off after the show and talked. 357 00:28:56,370 --> 00:28:57,531 I did kiss her. 358 00:28:59,239 --> 00:29:02,265 She's got bigger boobs than I thought. 359 00:29:08,048 --> 00:29:09,015 Asshole! 360 00:29:09,616 --> 00:29:11,710 You knew Hibinuma likes her! 361 00:29:11,919 --> 00:29:14,752 Hey hey, uncool. This is uncool, man. 362 00:29:15,589 --> 00:29:18,786 Violence is for barbarians. 363 00:29:21,395 --> 00:29:24,092 Screwing fans is normal for a band. 364 00:29:24,698 --> 00:29:25,927 Don't you? 365 00:29:26,800 --> 00:29:27,631 We don't. 366 00:29:29,736 --> 00:29:30,999 You're a virgin? 367 00:29:33,607 --> 00:29:35,837 Shinjo! What's all this? 368 00:29:36,777 --> 00:29:39,906 Oh, they want to fight us. 369 00:29:40,047 --> 00:29:42,038 For real? Us Langoliers? 370 00:29:42,182 --> 00:29:44,844 Unbelievable. Unbelievable, boys. 371 00:29:45,786 --> 00:29:49,620 If you want a fight, let's fight with music. 372 00:29:50,591 --> 00:29:53,288 Come to our album release event, 373 00:29:53,460 --> 00:29:55,952 and try selling your CD. 374 00:29:56,163 --> 00:29:58,291 Whoever sells more, wins 375 00:30:00,067 --> 00:30:02,661 You'll win if it's only your fans. 376 00:30:02,770 --> 00:30:04,761 Hand yours out for free. 377 00:30:04,905 --> 00:30:06,669 How generous! 378 00:30:06,874 --> 00:30:11,368 However, if we win, Machiko's mine. 379 00:30:11,979 --> 00:30:13,777 OK with you, Machiko? 380 00:30:14,281 --> 00:30:15,908 Alright, it's a deal! 381 00:30:17,384 --> 00:30:19,182 Are you OK with that?! 382 00:30:40,974 --> 00:30:44,274 Fine. We'll take you on. 383 00:30:44,445 --> 00:30:45,378 Good. 384 00:30:46,180 --> 00:30:48,274 You lose, you're banned. 385 00:30:49,116 --> 00:30:53,678 I never liked having a band like yours playing here. 386 00:30:54,321 --> 00:30:56,449 OK with you, Machiko? 387 00:31:00,961 --> 00:31:02,520 Huh? Us too?! 388 00:31:03,464 --> 00:31:04,590 Let's drink. 389 00:31:05,032 --> 00:31:07,501 - Let's drink. - Once again. 390 00:31:07,835 --> 00:31:08,996 I lost my buzz. 391 00:32:15,903 --> 00:32:18,065 I sing solo now, 392 00:32:18,205 --> 00:32:21,698 but I was in a band in junior high. 393 00:32:22,009 --> 00:32:24,137 That's where I started. 394 00:32:25,579 --> 00:32:30,016 Without music, I would've suffocated and died. 395 00:32:30,417 --> 00:32:33,876 Without my bandmates, I wouldn't be alive. 396 00:32:34,655 --> 00:32:37,522 I hope my new song reaches someone, 397 00:32:37,991 --> 00:32:40,926 like so many songs saved me. 398 00:32:41,762 --> 00:32:44,993 We all feel down, but the dawn will come. 399 00:32:45,399 --> 00:32:47,663 Here it is: "Sunrise." 400 00:32:47,768 --> 00:32:51,136 ♪ The dawn is too bright ♪ 401 00:32:51,705 --> 00:32:54,766 ♪ Just take a certain someone ♪ 402 00:32:54,975 --> 00:32:58,468 ♪ The night is too dark ♪ 403 00:32:58,679 --> 00:33:01,808 ♪ Just take a certain someone ♪ 404 00:33:01,982 --> 00:33:05,384 ♪ Spinning around ♪ ♪ So many feelings ♪ 405 00:33:05,586 --> 00:33:09,045 ♪ Dragging along ♪ ♪ Can't gain any traction ♪ 406 00:33:09,189 --> 00:33:12,648 ♪ I can't go on this way ♪ ♪ Let's go ♪ 407 00:33:12,826 --> 00:33:16,456 ♪ It's got to be now ♪ ♪ I've got to find the key ♪ 408 00:33:16,663 --> 00:33:21,829 ♪ Then all that's left ♪ ♪ is to dance my way ♪ 409 00:33:23,470 --> 00:33:26,405 ♪ Sunrise ♪ ♪ When you show yourself to me ♪ 410 00:33:26,773 --> 00:33:30,266 ♪ Unwind ♪ ♪ We can laugh at silly things ♪ 411 00:33:30,544 --> 00:33:33,809 ♪ Bye bye ♪ ♪ If we speak up and embrace yesterday ♪ 412 00:33:34,047 --> 00:33:39,645 ♪ Fly high ♪ ♪ We can take off to anywhere ♪ 413 00:33:53,300 --> 00:33:56,600 ♪ Even if ♪ ♪ the dawn is too bright ♪ 414 00:33:56,804 --> 00:34:00,263 ♪ Just like a certain someone ♪ 415 00:34:00,507 --> 00:34:03,875 ♪ Even if ♪ ♪ the dawn is too bright ♪ 416 00:34:04,178 --> 00:34:07,443 ♪ Just like a certain someone ♪ 417 00:34:07,715 --> 00:34:10,844 ♪ Spinning around ♪ ♪ Without confusion ♪ 418 00:34:11,051 --> 00:34:14,453 ♪ Dragging along ♪ ♪ Without hesitation ♪ 419 00:34:15,022 --> 00:34:18,014 ♪ This is the time ♪ ♪ to show what you're made of ♪ 420 00:34:18,225 --> 00:34:22,321 ♪ It's got to be now ♪ ♪ Hold on to your dreams ♪ 421 00:34:22,563 --> 00:34:28,195 ♪ Go on ♪ ♪ Let go of your shame ♪ 422 00:34:28,969 --> 00:34:31,961 ♪ Sunrise ♪ ♪ When you show yourself tn me ♪ 423 00:34:32,139 --> 00:34:35,803 ♪ Unwind ♪ ♪ We can laugh at silly things ♪ 424 00:34:36,009 --> 00:34:39,343 ♪ Bye bye ♪ ♪ If we speak up and embrace yesterday ♪ 425 00:34:39,513 --> 00:34:43,143 ♪ Fly high ♪ ♪ We can take off to anywhere ♪ 426 00:34:43,283 --> 00:34:46,548 ♪ Sunrise ♪ ♪ When you show yourself to me ♪ 427 00:34:46,720 --> 00:34:50,350 ♪ Unwind ♪ ♪ We can laugh at silly things ♪ 428 00:34:50,557 --> 00:34:53,891 ♪ Bye bye ♪ ♪ If we speak up and embrace yesterday ♪ 429 00:34:54,061 --> 00:34:59,056 ♪ Fly high ♪ ♪ We can take off to anywhere ♪ 430 00:35:00,434 --> 00:35:01,128 Knock it off! 431 00:35:01,301 --> 00:35:02,063 Sorry. 432 00:35:16,750 --> 00:35:18,684 "Rock 'n' Roll Brothers" 433 00:35:18,786 --> 00:35:21,622 "Free! Our first album" 434 00:35:20,788 --> 00:35:22,885 The crowd's going wild. 435 00:35:27,027 --> 00:35:30,759 My darlings! Spread your wings wider! 436 00:35:31,965 --> 00:35:35,401 Close 'em... Close your eyes tighter! 437 00:35:38,005 --> 00:35:40,599 We're The Langoliers! Thank you. 438 00:35:44,745 --> 00:35:47,407 Today you've asked for an encore, 439 00:35:47,614 --> 00:35:51,517 and our second album's out, so we're ecstatic! 440 00:35:54,054 --> 00:35:55,749 But it's not over yet. 441 00:35:57,925 --> 00:36:02,158 Now's the perfect time to unveil our special guests. 442 00:36:04,531 --> 00:36:07,501 You don't know them, but here they are. 443 00:36:08,135 --> 00:36:09,933 Rock 'n' Roll... 444 00:36:10,337 --> 00:36:11,236 ...Sisters. 445 00:36:11,839 --> 00:36:13,329 Huh? Who? 446 00:36:13,807 --> 00:36:18,108 While they're on stage, we'll be signing outside. 447 00:36:18,178 --> 00:36:21,239 Limited edition posters. Be quick! 448 00:36:21,782 --> 00:36:23,477 It's "Brothers." 449 00:36:23,617 --> 00:36:25,449 Watch if you want. 450 00:36:26,086 --> 00:36:27,417 Suit yourselves. 451 00:36:27,955 --> 00:36:28,820 Let's go! 452 00:36:31,325 --> 00:36:32,349 These are free... 453 00:36:33,027 --> 00:36:35,018 Hey! W-w-wait! 454 00:36:35,362 --> 00:36:37,831 These are free! Wait! 455 00:36:38,032 --> 00:36:39,363 Hey! Wait! Wait! 456 00:36:39,833 --> 00:36:40,664 Everybody! Please! 457 00:36:42,770 --> 00:36:44,295 - We're screwed. - Shit. 458 00:37:06,260 --> 00:37:07,728 Hibinuma, go! 459 00:37:21,375 --> 00:37:23,537 "Wait," you said. Asshole. 460 00:37:24,912 --> 00:37:27,745 You knew you wouldn't wait. 461 00:37:27,848 --> 00:37:29,145 I knew too! 462 00:37:29,383 --> 00:37:31,078 But I pretended not to! 463 00:37:31,218 --> 00:37:33,414 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 464 00:37:33,587 --> 00:37:34,713 We won't wait! 465 00:37:34,888 --> 00:37:37,220 We'll go and superstars! 466 00:37:37,324 --> 00:37:39,190 Go! Superstar! 467 00:37:53,173 --> 00:37:57,201 ♪ Ever since the moment I was born ♪ 468 00:37:59,279 --> 00:38:03,375 ♪ I wanted to be a superstar ♪ 469 00:38:05,719 --> 00:38:09,246 ♪ No matter how I try ♪ ♪ I can't get there ♪ 470 00:38:11,625 --> 00:38:15,653 ♪ I wanna be just like him ♪ 471 00:38:17,765 --> 00:38:23,226 ♪ Falling, falling ♪ ♪ I fell as far as I could go ♪ 472 00:38:24,171 --> 00:38:31,305 ♪ Calling, calling ♪ ♪ Can you hear what we say? ♪ 473 00:38:33,247 --> 00:38:38,708 ♪ Superstars in 3 seconds ♪ ♪ All we need's 3 seconds ♪ 474 00:38:39,286 --> 00:38:44,952 ♪ 3 Seconds are all we want ♪ ♪ Just give us 3 ♪ 475 00:38:45,492 --> 00:38:51,090 ♪ Superstars in 3 seconds ♪ ♪ 3 seconds to shine ♪ 476 00:38:51,598 --> 00:38:56,968 ♪ We'll get naked ♪ ♪ and go and sing ♪ 477 00:38:57,805 --> 00:39:00,638 ♪ I'm a superstar ♪ 478 00:39:01,108 --> 00:39:03,600 ♪ But only up here ♪ 479 00:39:07,381 --> 00:39:10,646 ♪ Even just for today ♪ 480 00:39:16,557 --> 00:39:19,822 ♪ Since 300 million years ago ♪ 481 00:39:19,827 --> 00:39:20,316 ♪ Come back! ♪ ♪ Since 300 million years ago ♪ 482 00:39:20,327 --> 00:39:21,554 ♪ Since 300 million years ago ♪ 483 00:39:21,895 --> 00:39:23,163 ♪ Move up front! ♪ 484 00:39:22,596 --> 00:39:26,690 ♪ There's always been a superstar ♪ 485 00:39:28,669 --> 00:39:33,539 ♪ It was inside my closet ♪ 486 00:39:34,641 --> 00:39:38,635 ♪ I ignored it and went to sleep ♪ 487 00:39:41,215 --> 00:39:46,119 ♪ Rolling rolling ♪ ♪ Tripping and stumbling ♪ 488 00:39:47,187 --> 00:39:54,651 ♪ Rolling, rolling ♪ ♪ Dumped by the one I love ♪ 489 00:39:59,333 --> 00:40:04,772 ♪ Superstars in 3 seconds ♪ ♪ All we need's 3 seconds ♪ 490 00:40:05,773 --> 00:40:06,968 Hibinuma, go! 491 00:40:08,475 --> 00:40:10,170 They're coming back! 492 00:40:11,678 --> 00:40:17,276 ♪ Superstars in 3 seconds ♪ ♪ 3 seconds to shine ♪ 493 00:40:17,818 --> 00:40:23,154 ♪ I'll run through the night ♪ ♪ to give it to you ♪ 494 00:40:24,024 --> 00:40:29,827 ♪ Please listen to us ♪ ♪ Listen to our song ♪ 495 00:40:33,400 --> 00:40:36,859 ♪ To our song ♪ 496 00:40:58,359 --> 00:40:59,849 Shinjo, you OK? 497 00:41:00,060 --> 00:41:01,289 Shinjo! 498 00:41:14,575 --> 00:41:16,737 Hibinuma! Hibinuma! 499 00:41:18,112 --> 00:41:20,206 They're gone! They're gone! 500 00:41:21,615 --> 00:41:22,582 All of 'em! 501 00:41:26,353 --> 00:41:27,548 They're gone! 502 00:41:28,055 --> 00:41:30,023 They're really gone! 503 00:41:32,092 --> 00:41:33,753 You guys won! 504 00:41:34,361 --> 00:41:35,522 They were free. 505 00:41:36,063 --> 00:41:37,531 Don't say that! 506 00:41:38,532 --> 00:41:39,294 Langoliers? 507 00:41:39,433 --> 00:41:41,424 They left with chicks! 508 00:41:41,702 --> 00:41:42,601 Typical. 509 00:41:42,736 --> 00:41:44,761 Leave us some, dammit! 510 00:41:44,938 --> 00:41:47,339 You rotten bastards! 511 00:41:47,908 --> 00:41:51,242 Shocho, we can still play here! 512 00:41:56,350 --> 00:41:58,751 We can still play here! 513 00:42:00,521 --> 00:42:01,818 Hey, Hibinuma. 514 00:42:04,992 --> 00:42:06,016 Hibinuma! 515 00:42:09,296 --> 00:42:10,127 Today... 516 00:42:11,365 --> 00:42:15,666 ...the crowd went crazy for our music, right? 517 00:42:19,840 --> 00:42:20,500 Yeah. 518 00:42:23,510 --> 00:42:27,845 It's the first time since I started in high school. 519 00:42:29,550 --> 00:42:34,420 All those people we don't know were having a good time. 520 00:42:44,031 --> 00:42:47,763 Also... our CDs too. 521 00:42:49,169 --> 00:42:52,230 They're labeled in pen and they suck, 522 00:42:53,340 --> 00:42:54,830 but they're gone. 523 00:42:59,346 --> 00:43:01,371 Miracles do happen! 524 00:43:03,183 --> 00:43:05,151 Hey, are you crying? 525 00:43:05,986 --> 00:43:06,976 I'm not! 526 00:43:10,190 --> 00:43:12,488 But, I... 527 00:43:22,703 --> 00:43:24,296 Kusakabe! 528 00:43:25,472 --> 00:43:30,308 Look at you deadbeats blubbering like pussies. Pathetic. 529 00:43:39,920 --> 00:43:44,050 Screw this handmade-junk. Put out an album. An album! 530 00:43:46,060 --> 00:43:47,221 Back for more? 531 00:43:47,594 --> 00:43:48,425 Titties! 532 00:43:48,829 --> 00:43:52,993 Don't get all puffed up over this tiny place! 533 00:43:54,835 --> 00:43:56,132 Shut your mouth! 534 00:43:57,204 --> 00:44:00,105 You don't know how we feel! 535 00:44:00,541 --> 00:44:04,205 The Rock 'n' Roll Brothers pay their dues! 536 00:44:04,311 --> 00:44:05,278 Yeah! Yeah! 537 00:44:07,314 --> 00:44:09,078 I want to ask a favor. 538 00:44:15,255 --> 00:44:16,484 Write me a song. 539 00:44:17,991 --> 00:44:18,958 Huh? 540 00:44:19,193 --> 00:44:21,161 Your show convinced me. 541 00:44:23,263 --> 00:44:26,426 Please. Write me a song. 542 00:44:28,769 --> 00:44:29,565 Why? 543 00:44:31,271 --> 00:44:32,932 I want to play guitar. 544 00:44:33,974 --> 00:44:35,965 But I can't write music. 545 00:44:37,945 --> 00:44:40,141 Are you serious, Saki? 546 00:44:41,448 --> 00:44:45,214 These guys' songs are a wad of dick cheese. 547 00:44:45,552 --> 00:44:46,542 Please. 548 00:44:47,488 --> 00:44:48,649 There's no time. 549 00:44:50,991 --> 00:44:52,152 But... 550 00:44:53,994 --> 00:44:54,825 Sorry. 551 00:44:55,829 --> 00:44:57,627 Gotta go. Take this. 552 00:44:59,433 --> 00:45:01,299 Yeah? Oh, hello. 553 00:45:02,069 --> 00:45:02,763 Open it! 554 00:45:05,039 --> 00:45:06,029 It's paper! 555 00:45:07,341 --> 00:45:08,433 Free tickets! 556 00:45:08,676 --> 00:45:09,507 I wanna go! 557 00:45:10,644 --> 00:45:12,635 Not a bad crowd. 558 00:45:14,848 --> 00:45:17,510 Wow. Look at all these people! 559 00:45:17,718 --> 00:45:20,119 She's glittering! 560 00:45:21,722 --> 00:45:23,884 Titties is no slouch. 561 00:45:25,893 --> 00:45:28,726 This is so exciting! Holy shit! 562 00:45:32,833 --> 00:45:36,428 Yoda had to work. He gave me his ticket. 563 00:45:36,971 --> 00:45:38,268 Lucky! 564 00:45:44,044 --> 00:45:44,875 Wow! 565 00:45:45,379 --> 00:45:48,144 So many people! I'm dizzy! 566 00:45:48,282 --> 00:45:51,149 Titties can afford this? Dammit. 567 00:45:51,352 --> 00:45:52,786 Out of our league. 568 00:45:53,887 --> 00:45:55,286 Is this us? It is. 569 00:45:55,389 --> 00:45:57,323 Hey! Isn't that... 570 00:45:57,658 --> 00:46:00,593 Isn't that Izumi Kazama? 571 00:46:01,395 --> 00:46:03,193 Wow, it is! Izumi Kazama! 572 00:46:03,464 --> 00:46:04,226 Why? 573 00:46:04,565 --> 00:46:07,694 Saki Utagawa's produced by Izumi Kazama. 574 00:46:07,768 --> 00:46:08,792 For real?! 575 00:46:09,036 --> 00:46:12,666 Every artist she handles hits it big! 576 00:46:13,507 --> 00:46:15,737 No wonder Titties sounds good! 577 00:46:15,876 --> 00:46:18,106 Kazama knows her stuff! 578 00:46:18,279 --> 00:46:21,010 But Kusakabe, you dissed her. 579 00:46:21,615 --> 00:46:25,210 Shit! We can't pass this up, Kusakabe! 580 00:46:25,285 --> 00:46:25,945 Yeah! 581 00:46:27,121 --> 00:46:27,849 Let's sit. 582 00:46:31,625 --> 00:46:32,558 She's late! 583 00:46:32,793 --> 00:46:34,352 I know that! 584 00:46:35,529 --> 00:46:36,792 Saki! 585 00:46:37,564 --> 00:46:38,861 You're on! 586 00:46:42,569 --> 00:46:44,765 Saki, it's time! 587 00:47:01,622 --> 00:47:02,783 See you later. 588 00:47:06,360 --> 00:47:08,192 Is she late on purpose? 589 00:47:08,696 --> 00:47:11,529 Wow. She gets crowds this big? 590 00:47:19,239 --> 00:47:20,070 It's dark! 591 00:47:20,474 --> 00:47:21,464 Is it her? 592 00:47:35,823 --> 00:47:38,758 It's her! It's her! It's her! It's her! 593 00:48:03,017 --> 00:48:09,480 ♪ Every first time ♪ ♪ turns into everyday ♪ 594 00:48:10,424 --> 00:48:16,921 ♪ Can't go back ♪ ♪ Can't waste this chance ♪ 595 00:48:32,513 --> 00:48:39,215 ♪ The future ♪ ♪ turns into the past ♪ 596 00:48:40,087 --> 00:48:46,390 ♪ Say goodbye ♪ ♪ to who you were yesterday ♪ 597 00:48:47,995 --> 00:48:50,987 ♪ Lovely summertime ♪ ♪ Swallow every drop of it ♪ 598 00:48:52,199 --> 00:48:54,998 ♪ It doesn't matter ♪ ♪ if people laugh at you ♪ 599 00:48:55,502 --> 00:48:58,870 ♪ Return on innocence ♪ ♪ and dance the night away ♪ 600 00:48:59,006 --> 00:49:03,204 ♪ Nobody can put a stop to your ♪ ♪ lovely summertime ♪ 601 00:49:22,496 --> 00:49:24,794 We're nobodies. You sure? 602 00:49:25,632 --> 00:49:27,498 Why'd we get her these? 603 00:49:27,801 --> 00:49:29,633 Baby bird-shaped sweets?! 604 00:49:30,237 --> 00:49:32,797 - Should we go? - Are you crazy? 605 00:49:33,407 --> 00:49:34,875 OK, next please. 606 00:49:35,142 --> 00:49:39,101 Wow! The Rock 'n' Roll Brothers! Thank you. 607 00:49:41,181 --> 00:49:41,943 Who're you? 608 00:49:42,516 --> 00:49:44,644 Inukai! From Dog Rape! 609 00:49:45,386 --> 00:49:46,386 Um, this is from us... 610 00:49:46,820 --> 00:49:47,981 Thank you. 611 00:49:48,756 --> 00:49:49,917 So how was it? 612 00:49:50,224 --> 00:49:53,285 It was... amazingly amazing! 613 00:49:53,727 --> 00:49:54,626 Blew my mind! 614 00:49:54,762 --> 00:49:56,457 I was so moved! 615 00:49:56,830 --> 00:49:58,320 Sorry I said "whore." 616 00:49:58,432 --> 00:50:01,424 After your show, I had to go all out. 617 00:50:02,669 --> 00:50:04,763 We're no competition! 618 00:50:05,639 --> 00:50:08,574 I listened to your CD. Could be worse. 619 00:50:08,976 --> 00:50:11,707 Er, about us writing a song... 620 00:50:11,912 --> 00:50:14,438 Sorry, other guests are waiting. 621 00:50:15,249 --> 00:50:16,080 Too quick! 622 00:50:17,284 --> 00:50:18,945 Let's go, Hibinuma. 623 00:50:19,153 --> 00:50:20,951 Bye, Saki Utagawa. Rock on! 624 00:50:22,289 --> 00:50:23,620 Thank you! Excuse us. 625 00:50:34,068 --> 00:50:35,558 Sorry about that. 626 00:50:38,105 --> 00:50:39,698 Where'd they go? 627 00:50:41,141 --> 00:50:42,631 They left already. 628 00:50:42,876 --> 00:50:45,140 Oh. Sorry I made you wait. 629 00:50:45,479 --> 00:50:47,140 The after party... 630 00:50:47,247 --> 00:50:48,237 Forget it. 631 00:50:51,652 --> 00:50:53,984 Where to? The party? 632 00:50:55,589 --> 00:50:57,114 - Here. - Here? 633 00:50:58,225 --> 00:50:59,249 Careful! 634 00:51:00,861 --> 00:51:02,192 You OK?! 635 00:51:03,797 --> 00:51:06,027 I love doing shows. 636 00:51:06,200 --> 00:51:08,032 Makes me feel alive. 637 00:51:08,569 --> 00:51:09,798 Here goes! 638 00:51:20,314 --> 00:51:21,782 Ah, great! 639 00:51:24,451 --> 00:51:27,785 Hey, about you writing me a song... 640 00:51:28,189 --> 00:51:30,248 I've been thinking... 641 00:51:30,457 --> 00:51:32,050 Forget about it. 642 00:51:32,660 --> 00:51:33,160 Huh? 643 00:51:35,396 --> 00:51:37,023 Listen, Takuro... 644 00:51:50,344 --> 00:51:55,180 You suck it up, and suck it up, and suck it up, 645 00:51:55,382 --> 00:51:57,373 then vomit it all out! 646 00:51:58,218 --> 00:52:01,779 That's how you write songs, right? 647 00:52:01,955 --> 00:52:06,756 Asking a guy like you to write for me won't work. 648 00:52:12,600 --> 00:52:14,591 You like that girl? 649 00:52:14,868 --> 00:52:15,368 Huh?! 650 00:52:16,470 --> 00:52:20,771 You know, you were so cool that time at the club. 651 00:52:20,941 --> 00:52:25,378 So do more crazy stuff, and write lots of cool songs! 652 00:52:26,046 --> 00:52:27,070 Write. Write. 653 00:52:27,214 --> 00:52:29,512 No, it wasn't like that... 654 00:52:32,887 --> 00:52:36,414 I'm empty inside, you know? 655 00:52:37,624 --> 00:52:41,720 So I let other people tell me what to be, 656 00:52:42,730 --> 00:52:46,689 and create my image, then I try to conform to it. 657 00:52:47,067 --> 00:52:50,765 So I envy you for writing in your own voice. 658 00:52:52,439 --> 00:52:55,272 No, I wrote that song because... 659 00:52:56,577 --> 00:52:57,271 Shit! 660 00:53:02,683 --> 00:53:04,014 Trust me. 661 00:53:04,985 --> 00:53:08,944 Somebody might come. I need to get back to work! 662 00:53:09,089 --> 00:53:09,954 Don't worry. 663 00:53:24,938 --> 00:53:26,428 I'll write for you. 664 00:53:27,274 --> 00:53:29,675 I will. A song. 665 00:53:36,250 --> 00:53:41,518 Takuro, you're going to be way bigger than me, 666 00:53:41,989 --> 00:53:45,789 and go way further than I did. 667 00:53:50,531 --> 00:53:53,023 I'll recommend you to Kazama. 668 00:53:54,802 --> 00:53:58,830 I'll say she'll regret not signing you in 10 years. 669 00:54:04,545 --> 00:54:08,345 By then, I won't be at this level anymore. 670 00:54:11,352 --> 00:54:16,051 Then I'll sing your song. 671 00:54:17,491 --> 00:54:18,481 Sound OK? 672 00:54:31,138 --> 00:54:31,969 Here. 673 00:54:34,742 --> 00:54:36,210 A Baby Bird for you. 674 00:54:45,519 --> 00:54:49,683 Why did you get into music? 675 00:54:50,424 --> 00:54:54,327 You're better at playing guitar, and dancing... 676 00:54:56,997 --> 00:54:58,328 You wanna know? 677 00:54:59,600 --> 00:55:01,068 I wanna know. 678 00:55:06,306 --> 00:55:08,138 In junior high, 679 00:55:09,877 --> 00:55:14,280 I started a band with three close friends. 680 00:55:15,315 --> 00:55:16,612 To kill time. 681 00:55:18,252 --> 00:55:19,742 That's my beginning. 682 00:55:21,021 --> 00:55:21,817 The end. 683 00:55:21,956 --> 00:55:22,980 The end? 684 00:55:23,757 --> 00:55:24,781 Tell me more. 685 00:55:26,427 --> 00:55:29,624 We graduated high school, and grew apart. 686 00:55:30,264 --> 00:55:34,599 I moved to Tokyo alone, and haven't seen them since. 687 00:55:35,102 --> 00:55:37,901 A familiar story, huh? The end. 688 00:55:39,273 --> 00:55:40,434 And your band? 689 00:55:46,480 --> 00:55:47,811 We split up. 690 00:55:48,816 --> 00:55:51,649 Because I met Kazama and went solo. 691 00:55:57,491 --> 00:56:00,222 One day I want to play guitar, 692 00:56:00,828 --> 00:56:04,890 and sing with my band on stage like I used to. 693 00:56:05,065 --> 00:56:08,399 That's not Kazama's style though. 694 00:56:08,869 --> 00:56:13,329 But if you stick with music, you can play guitar again, 695 00:56:13,707 --> 00:56:15,539 and sing in your band. 696 00:56:15,776 --> 00:56:16,971 I can't. 697 00:56:17,111 --> 00:56:17,942 Why? 698 00:56:18,045 --> 00:56:19,535 One of them died. 699 00:56:35,996 --> 00:56:39,193 Hey, she's here! Izumi Kazama! 700 00:56:39,800 --> 00:56:41,029 For real?! 701 00:56:41,568 --> 00:56:42,899 For real?! 702 00:56:43,036 --> 00:56:45,869 She really came to see you guys?! 703 00:56:46,140 --> 00:56:47,471 That's so cool! 704 00:56:50,811 --> 00:56:52,802 Yoda. Kusakabe. 705 00:56:55,716 --> 00:56:56,808 Rock 'n' roll! 706 00:57:51,438 --> 00:57:54,339 Thanks for taking time to come! 707 00:57:54,875 --> 00:57:57,071 I'm a huge far of yours, 708 00:57:57,211 --> 00:57:59,873 and I've got CDs of all your acts... 709 00:58:00,047 --> 00:58:01,276 As you're pros... 710 00:58:03,450 --> 00:58:10,117 As you're dreaming of going pro, I'll give you my honest opinion. 711 00:58:11,091 --> 00:58:11,819 Yes, ma'am. 712 00:58:22,102 --> 00:58:25,470 Saki is very taken with you, 713 00:58:26,006 --> 00:58:29,601 but I can't see why at all. 714 00:58:31,912 --> 00:58:35,109 She thinks your music has potential, 715 00:58:36,016 --> 00:58:38,178 but I can't see it. 716 00:58:40,354 --> 00:58:45,019 A run-of-the-mill song. Third-rate technique. 717 00:58:46,627 --> 00:58:48,789 Mediocre lyrics. 718 00:58:53,000 --> 00:58:54,468 And above all, 719 00:58:56,537 --> 00:59:01,532 I can't understand what you're singing for. 720 00:59:03,878 --> 00:59:06,973 For a crowd of 100 in here? 721 00:59:08,749 --> 00:59:10,740 For a CD debut? 722 00:59:11,919 --> 00:59:15,253 A Budokan show? A festival? 723 00:59:20,594 --> 00:59:22,028 What for? 724 00:59:36,510 --> 00:59:38,069 I don't know. 725 00:59:41,882 --> 00:59:44,078 I'll be blunt with you. 726 00:59:45,085 --> 00:59:49,579 Saki and I survive because we know why we do what we do. 727 00:59:52,760 --> 00:59:57,926 And do me a favor. Stay away from Saki, OK? 728 00:59:58,732 --> 01:00:02,032 She doesn't have time to waste with you. 729 01:00:35,969 --> 01:00:38,370 I-I don't think your music 730 01:00:39,306 --> 01:00:44,005 is as bad as she said... 731 01:00:44,245 --> 01:00:45,076 Right? 732 01:00:45,512 --> 01:00:46,308 It's not. 733 01:00:46,714 --> 01:00:48,045 Bullshit. 734 01:00:48,749 --> 01:00:51,309 Why should we listen to her? 735 01:00:53,587 --> 01:00:57,820 Hey. Who the hell got her to come? 736 01:00:59,226 --> 01:01:00,216 Which shithead? 737 01:01:06,567 --> 01:01:07,659 Phone call. 738 01:01:09,336 --> 01:01:10,428 For you! 739 01:01:19,146 --> 01:01:20,978 - Yeah? - Hello? 740 01:01:21,115 --> 01:01:23,277 Kazama came? How'd it go? 741 01:01:23,484 --> 01:01:25,384 What did she say? 742 01:01:27,721 --> 01:01:28,745 Why? 743 01:01:29,757 --> 01:01:30,952 Sorry. 744 01:01:32,092 --> 01:01:34,925 What did she say? How'd it go? 745 01:01:36,396 --> 01:01:40,060 Usually it's hard to tell how she feels... 746 01:01:40,167 --> 01:01:41,328 How could you? 747 01:01:43,871 --> 01:01:46,272 Why'd you do this to us? 748 01:01:46,640 --> 01:01:49,610 You can kill time somewhere else! 749 01:01:50,778 --> 01:01:51,643 What? 750 01:01:54,315 --> 01:01:55,805 What's up, Takuro? 751 01:01:56,150 --> 01:01:58,050 You don't have time! 752 01:01:58,652 --> 01:02:01,212 You're busy! Fuck you! 753 01:02:10,230 --> 01:02:11,322 Hey you. 754 01:02:16,303 --> 01:02:18,169 Why bring her here? 755 01:02:19,606 --> 01:02:21,870 Who gave you the right? 756 01:02:23,544 --> 01:02:27,845 You were happy to see her. So we could go pro. 757 01:02:29,083 --> 01:02:29,914 Huh? 758 01:02:31,952 --> 01:02:35,286 Only because you talked me into it. 759 01:02:35,389 --> 01:02:37,016 Knock it off. 760 01:02:39,226 --> 01:02:40,057 Anyway, you... 761 01:02:40,961 --> 01:02:45,797 ...wanted her to like you so you could go solo, right? 762 01:02:46,533 --> 01:02:47,830 What's your deal? 763 01:02:48,635 --> 01:02:50,603 Think you're John Lennon? 764 01:02:53,941 --> 01:02:54,703 Knock it off! 765 01:02:57,478 --> 01:02:59,310 "Imagine" this! 766 01:02:59,480 --> 01:03:03,041 We got not money, no homes, no girlfriends! 767 01:03:03,183 --> 01:03:05,845 We wanna quit being virgins too! 768 01:03:06,120 --> 01:03:09,112 But our future's pitch black. 769 01:03:09,757 --> 01:03:14,718 Damn, I wish I could go back to high school and tell myself. 770 01:03:16,297 --> 01:03:18,925 "Don't hang with these guys." 771 01:03:28,876 --> 01:03:30,366 Fuck you! 772 01:03:33,413 --> 01:03:36,713 Don't say that! Don't say it! 773 01:03:37,951 --> 01:03:39,180 Hibinuma! 774 01:03:41,288 --> 01:03:42,619 Knock it off! 775 01:03:58,439 --> 01:03:59,372 Move, punk! 776 01:04:02,309 --> 01:04:03,743 You sons of bitches! 777 01:04:11,051 --> 01:04:13,645 Fire! Fire! 778 01:04:18,759 --> 01:04:19,714 Put it out! Bastards! 779 01:04:28,435 --> 01:04:30,995 It's burning! It's hot! It's hot! 780 01:04:34,975 --> 01:04:37,569 My club! It's burning! It's burning! 781 01:04:38,345 --> 01:04:40,939 5 million yen's the estimate. 782 01:04:41,114 --> 01:04:42,604 Here it is. 783 01:04:43,017 --> 01:04:46,248 We use a 3-month payment schedule. 784 01:04:46,353 --> 01:04:49,755 Please transfer the money within 3 months. 785 01:04:51,458 --> 01:04:52,516 You assholes! 786 01:04:54,862 --> 01:04:57,024 We're sorry! We're sorry! 787 01:04:57,298 --> 01:04:58,697 We're sorry! 788 01:04:59,333 --> 01:05:01,859 Paying off the damage 789 01:05:02,002 --> 01:05:04,903 is gonna cost at least 5 million. 790 01:05:05,072 --> 01:05:06,301 We're sorry! 791 01:05:06,573 --> 01:05:08,405 What now? 792 01:05:09,743 --> 01:05:12,235 Fuck "sorry"! Fuck "sorry"! 793 01:05:13,013 --> 01:05:14,879 Fuck "sorry"! Fuck "sorry"! 794 01:05:17,417 --> 01:05:19,078 Pay me, dammit! 795 01:05:20,588 --> 01:05:22,147 Pay me, dammit! 796 01:05:35,602 --> 01:05:38,299 My club! 797 01:05:39,073 --> 01:05:41,667 My club! 798 01:07:06,860 --> 01:07:07,520 Hey! 799 01:07:09,730 --> 01:07:10,822 Sorry! Sorry! 800 01:07:11,031 --> 01:07:14,695 If you can't be assed, quit! 801 01:07:14,835 --> 01:07:16,360 - Calm down. - Fuck you! 802 01:07:16,704 --> 01:07:18,798 Hibinuma, go over there. 803 01:07:19,306 --> 01:07:20,364 Outside! Outside! 804 01:07:21,675 --> 01:07:24,542 Back to work. Everybody back to work. 805 01:07:29,883 --> 01:07:31,146 Hibinuma. 806 01:07:33,020 --> 01:07:37,184 It's been 3 months. You should be used to it by now. 807 01:07:39,226 --> 01:07:40,318 I'm sorry. 808 01:07:40,861 --> 01:07:44,024 Understand how Veeraphol feels, OK? 809 01:07:47,668 --> 01:07:49,329 It's my fault. 810 01:07:49,737 --> 01:07:51,865 Look. You got a letter. 811 01:08:00,781 --> 01:08:01,771 "Takuro Hibinuma" 812 01:08:02,583 --> 01:08:04,574 "Sender: Akira Yoda" 813 01:08:16,530 --> 01:08:19,295 Hey Hibinuma, how's it going? 814 01:08:19,667 --> 01:08:24,229 I'm doing heavy labor on construction sites. 815 01:08:24,872 --> 01:08:30,606 I finish early, which helps, but the muscle ache is killing me. 816 01:08:31,245 --> 01:08:33,873 But if I put on muscle, 817 01:08:34,181 --> 01:08:40,177 I might be able to play drums like John Bonham, so I'm sticking at it. 818 01:08:41,722 --> 01:08:44,089 By the way, about Kusakabe. 819 01:08:44,358 --> 01:08:47,851 He's training to be a lumberjack in Nagano. 820 01:08:49,029 --> 01:08:52,863 He's really making a go of it, for a change. 821 01:08:54,468 --> 01:08:55,731 Yoda... 822 01:09:06,046 --> 01:09:06,979 Hey. 823 01:09:07,982 --> 01:09:09,074 Hibinuma? 824 01:09:12,419 --> 01:09:13,750 Who are you? 825 01:09:14,088 --> 01:09:15,419 It's me! Me! 826 01:09:15,856 --> 01:09:17,620 Hamahashi from Eitobi High! 827 01:09:18,259 --> 01:09:19,317 Huh?! 828 01:09:20,461 --> 01:09:21,758 Hamahashi?! 829 01:09:22,629 --> 01:09:27,328 It is you, Hibinuma! I thought I recognized that stink! 830 01:09:28,836 --> 01:09:31,134 Why the hell are you here? 831 01:09:31,505 --> 01:09:32,472 W-Why are you? 832 01:09:32,639 --> 01:09:36,667 Where's Kusakabe and Yoda? Didn't you go to Tokyo? 833 01:09:38,479 --> 01:09:40,573 What about your band? 834 01:09:40,881 --> 01:09:43,179 The b-band... 835 01:09:44,318 --> 01:09:47,310 Shit, you ain't changed at all! 836 01:09:48,689 --> 01:09:50,179 You piss me off! 837 01:09:50,691 --> 01:09:53,183 Stop acting like a bitch, Hibinuma! 838 01:09:54,461 --> 01:09:55,826 You piece of shit! 839 01:09:56,530 --> 01:09:58,521 This is the real world. 840 01:09:58,766 --> 01:10:01,064 What the fuck, Hamahashi? 841 01:10:03,270 --> 01:10:05,898 Quit jabbering and move the car! 842 01:10:06,140 --> 01:10:06,902 Sorry, sir. 843 01:10:07,007 --> 01:10:10,341 Don't you know? Doing a U-turn takes time! 844 01:10:10,678 --> 01:10:12,339 Sorry, sir. 845 01:10:12,446 --> 01:10:13,777 Get it done 846 01:10:15,683 --> 01:10:17,583 Goddamn shit for brains. 847 01:10:36,470 --> 01:10:39,440 You were a musician, weren't you? 848 01:10:39,573 --> 01:10:41,905 Teach me how to play guitar. 849 01:10:44,945 --> 01:10:47,312 Well... I... 850 01:10:48,916 --> 01:10:51,613 Come on! Teach me! 851 01:10:54,855 --> 01:10:55,788 Just a bit. 852 01:10:59,526 --> 01:11:00,584 Just a bit. 853 01:11:02,696 --> 01:11:05,222 Come on, play for me. 854 01:11:24,185 --> 01:11:24,845 Here. 855 01:11:25,486 --> 01:11:26,385 You're good! 856 01:11:26,921 --> 01:11:29,083 Let me hear some more. 857 01:11:29,490 --> 01:11:30,514 Play for me. 858 01:11:31,592 --> 01:11:32,753 Come on, play. 859 01:11:34,428 --> 01:11:35,759 Hello, Uncle? 860 01:11:37,998 --> 01:11:39,830 What's up with the club? 861 01:11:42,503 --> 01:11:43,766 And those guys? 862 01:11:44,705 --> 01:11:46,503 Still not back yet? 863 01:11:49,710 --> 01:11:50,734 Oh. 864 01:11:52,646 --> 01:11:55,013 I'm the one to blame. 865 01:12:00,321 --> 01:12:03,655 If they come back, tell them I'm sorry. 866 01:12:07,494 --> 01:12:10,088 Miss Utagawa, you're on. 867 01:12:11,432 --> 01:12:13,093 I'll come by soon. 868 01:12:14,335 --> 01:12:15,564 Thanks. 869 01:12:16,270 --> 01:12:17,431 See you. 870 01:12:39,827 --> 01:12:43,957 OK, just be your usual cheerful self. 871 01:12:44,064 --> 01:12:45,589 Here we go. 872 01:12:49,403 --> 01:12:51,531 Hi, Saki Utagawa here. 873 01:12:51,739 --> 01:12:55,232 Let's start off with today's first song. 874 01:12:56,877 --> 01:13:00,609 This bend is a favorite trio of mine. 875 01:13:00,714 --> 01:13:03,206 They're young, and they rock. 876 01:13:04,051 --> 01:13:08,318 Some things happened and now they're on hiatus, 877 01:13:09,223 --> 01:13:12,818 but I'm waiting for their comeback. 878 01:13:13,394 --> 01:13:15,795 I'm waiting for their new song. 879 01:13:16,230 --> 01:13:17,994 So check this out. 880 01:13:18,532 --> 01:13:21,524 Rock 'n' Roll Brothers. "Brains". 881 01:13:23,304 --> 01:13:25,272 ♪ Show me your goddamn brains ♪ 882 01:13:25,372 --> 01:13:27,500 Not "Lovely Summertime"? 883 01:13:30,511 --> 01:13:32,001 Sakurai? 884 01:13:32,279 --> 01:13:33,872 Sorry. I didn't check. 885 01:13:34,715 --> 01:13:35,944 Sakurai! 886 01:13:36,350 --> 01:13:37,146 I'm sorry! 887 01:13:42,489 --> 01:13:43,149 You ass! 888 01:13:43,224 --> 01:13:44,385 Check properly! 889 01:13:44,558 --> 01:13:45,525 Me?! 890 01:13:48,396 --> 01:13:50,490 - Stop it! - Stop "Brains"! 891 01:13:53,734 --> 01:13:56,066 Stop "Brains"! "Brains"! 892 01:13:56,203 --> 01:13:57,398 Just stop it! 893 01:13:57,571 --> 01:13:58,697 Just do it! 894 01:13:59,206 --> 01:14:00,264 I'll fade out. 895 01:14:01,342 --> 01:14:02,173 Fade out now. 896 01:14:02,276 --> 01:14:03,766 Stop "Brains"! 897 01:14:45,419 --> 01:14:46,113 Boss! 898 01:14:48,289 --> 01:14:50,280 Boss, quickly! Hurry! 899 01:14:52,893 --> 01:14:54,383 Boss, quickly! 900 01:14:56,731 --> 01:14:57,357 Hurry! 901 01:15:36,437 --> 01:15:37,905 It should be worth the wait! 902 01:15:38,005 --> 01:15:44,411 She's really going places. I'd love to get the inside scoop from her. 903 01:15:46,046 --> 01:15:47,070 Nice. 904 01:15:50,184 --> 01:15:54,815 We've just received some shocking news. 905 01:15:55,022 --> 01:16:00,358 Singer Saki Utagawa is retiring. 906 01:16:00,561 --> 01:16:02,154 According to her agency, 907 01:16:02,263 --> 01:16:06,825 she was diagnosed with cancer last year but kept working. 908 01:16:07,168 --> 01:16:11,162 It was her decision to continue her music career. 909 01:16:11,238 --> 01:16:17,075 But the cancer spread, then she collapsed on air. 910 01:16:17,244 --> 01:16:21,078 - She's in the hospital now. - She's got cancer?! 911 01:16:24,752 --> 01:16:26,743 W-What's wrong? 912 01:16:28,389 --> 01:16:31,381 Now her nationwide tour is... 913 01:16:36,597 --> 01:16:37,530 What? What? 914 01:16:41,001 --> 01:16:44,738 "Saki Utagawa Reveals Diagnosis" 915 01:16:41,769 --> 01:16:43,570 W-w-what's wrong? 916 01:16:44,738 --> 01:16:46,069 W-W-What is it? 917 01:16:48,275 --> 01:16:49,640 What's up, Hibinuma? 918 01:16:50,945 --> 01:16:52,777 I... I... 919 01:16:53,047 --> 01:16:54,378 What's wrong, Takuro? 920 01:16:55,883 --> 01:16:57,510 I... I... 921 01:16:58,853 --> 01:17:02,949 Tokyo... Tokyo... I gotta go back to Tokyo! 922 01:17:07,228 --> 01:17:08,457 Holy shit! 923 01:17:11,665 --> 01:17:13,497 Asshole! I'll kill ya! 924 01:17:14,001 --> 01:17:15,594 Takuro! What is it?! 925 01:17:15,836 --> 01:17:18,635 I... I... gotta go back! 926 01:17:19,373 --> 01:17:21,933 Why? Why?! 927 01:17:22,643 --> 01:17:25,544 I'm not... I'm not sure why! 928 01:17:25,946 --> 01:17:28,506 Somebody who's important to me... 929 01:17:29,717 --> 01:17:32,049 My song! My song! My song! 930 01:17:32,653 --> 01:17:34,314 Gotta give it to her! 931 01:17:37,858 --> 01:17:39,019 Takuro! 932 01:17:56,343 --> 01:17:57,970 Hibinuma! 933 01:17:58,145 --> 01:18:01,046 Hibinuma! Get in! Get in! 934 01:18:01,882 --> 01:18:04,010 Don't worry, just get in! 935 01:18:05,119 --> 01:18:06,644 Hurry and get in! 936 01:18:08,355 --> 01:18:09,481 Hamahashi?! 937 01:18:09,623 --> 01:18:12,786 Rock, huh? Rock, huh? It's a rock thing? 938 01:18:15,429 --> 01:18:19,798 You look like you did that time we mined your show! 939 01:18:21,335 --> 01:18:22,153 Hamahashi! Dammit! 940 01:18:22,837 --> 01:18:25,067 What the hell are you doing? 941 01:18:26,607 --> 01:18:27,631 You stink, dammit! 942 01:18:27,908 --> 01:18:31,037 A slave like you should obey his master! 943 01:18:32,680 --> 01:18:34,739 You stink! I'll kill ya! 944 01:18:36,383 --> 01:18:37,612 Hey! Stop, dammit! 945 01:18:44,658 --> 01:18:45,523 Hamahashi! 946 01:18:51,665 --> 01:18:52,496 Hamahashi! 947 01:18:55,836 --> 01:18:58,601 I'll be your slave again when I get back! 948 01:18:58,906 --> 01:19:00,374 I won't be long! 949 01:19:06,347 --> 01:19:08,213 Wait, Hamahashi! 950 01:19:17,658 --> 01:19:21,925 I'm sorry, Ms. Kazama. For ditching work. 951 01:19:24,431 --> 01:19:27,731 Or should I say the rest of my career. 952 01:19:32,773 --> 01:19:34,605 Why'd you keep quiet? 953 01:19:35,909 --> 01:19:39,402 If you'd told me sooner, I could've... 954 01:19:41,048 --> 01:19:44,416 If I had, you'd have produced someone else. 955 01:19:44,852 --> 01:19:48,345 You've no time for someone with no future. 956 01:19:54,795 --> 01:19:58,629 I thought I had a year left, but I'm still here. 957 01:20:00,501 --> 01:20:03,630 Shame about my national tour though. 958 01:20:05,639 --> 01:20:06,572 Hey, 959 01:20:07,074 --> 01:20:08,166 did you know? 960 01:20:08,709 --> 01:20:09,608 Kinda. 961 01:20:10,244 --> 01:20:13,908 Why not tell me earlier? You're her uncle! 962 01:20:14,048 --> 01:20:16,016 What'd be the point? 963 01:20:16,450 --> 01:20:19,010 Don't you get it? 964 01:20:19,286 --> 01:20:22,347 There are good hospitals overseas... 965 01:20:22,523 --> 01:20:25,356 It's too late! What'd be the point? 966 01:20:25,459 --> 01:20:27,450 - Why you... - Ms. Kazama! 967 01:20:29,296 --> 01:20:32,425 Electrocution by guitar looks tricky. 968 01:20:32,533 --> 01:20:37,027 See? It's 200 volts in the U.K. so it'd work there, 969 01:20:37,638 --> 01:20:39,504 but not in Japan 970 01:20:40,607 --> 01:20:44,441 What else then? Drugs? An overdose? 971 01:20:44,612 --> 01:20:46,171 Don't be stupid. 972 01:20:46,280 --> 01:20:48,442 That's rock and roll. 973 01:20:48,616 --> 01:20:51,677 Sid Vicious and Janis Joplin overdosed. 974 01:20:52,419 --> 01:20:57,084 If I'm gonna die, I wanna die rock and roll style. 975 01:20:57,792 --> 01:21:00,193 I've been researching it, 976 01:21:00,861 --> 01:21:03,853 but it's not easy to set up. 977 01:21:08,369 --> 01:21:14,001 You promoted me so much, and arranged a nationwide tour. 978 01:21:15,743 --> 01:21:17,268 I'm truly sorry. 979 01:21:18,512 --> 01:21:22,506 Without you, I wouldn't have made it this far. 980 01:21:24,151 --> 01:21:26,085 I'm empty inside, 981 01:21:28,322 --> 01:21:33,385 but thanks to you, I've experienced so much. 982 01:21:34,762 --> 01:21:40,929 These last few years were so fulfilling, I've got no regrets. 983 01:21:44,805 --> 01:21:49,606 It's better to burn out than to fade away. 984 01:21:51,879 --> 01:21:55,247 Death don't scare me one bit. 985 01:21:58,085 --> 01:22:01,715 So, you guys kept going with your band. 986 01:22:02,690 --> 01:22:04,158 But we... 987 01:22:04,692 --> 01:22:08,356 You guys wouldn't stop fighting back at us... 988 01:22:08,496 --> 01:22:11,989 We beat you up, but you revived like zombies. 989 01:22:13,934 --> 01:22:16,562 I don't know shit about music, 990 01:22:16,804 --> 01:22:18,329 but that's "rock," yeah? 991 01:22:27,648 --> 01:22:29,013 Hibinuma! 992 01:22:29,350 --> 01:22:32,843 I don't care if you quit music or not. 993 01:22:33,220 --> 01:22:35,052 Just remember 3 things. 994 01:22:35,823 --> 01:22:40,317 First, that fish in your right hand fucking stinks. 995 01:22:41,829 --> 01:22:46,164 Plus, that piece of paper is for someone, yeah? 996 01:22:47,034 --> 01:22:50,937 Remember how you stood up to us, and deliver it. 997 01:22:53,040 --> 01:22:54,166 Lastly! 998 01:22:55,342 --> 01:22:57,071 This car's outta gas. 999 01:23:00,648 --> 01:23:05,313 Since I graduated high school, my life's been a bore. 1000 01:23:06,987 --> 01:23:09,649 But days like this keep me going. 1001 01:23:18,933 --> 01:23:20,298 All right! 1002 01:23:20,901 --> 01:23:24,838 Run your ass off till you get to Tokyo! 1003 01:23:27,541 --> 01:23:29,942 Hibinuma! Don't give up! 1004 01:23:30,077 --> 01:23:32,409 Go! Kick ass! 1005 01:23:32,947 --> 01:23:36,144 Shift your brain into high gear! 1006 01:23:36,650 --> 01:23:38,812 Hibinuma! 1007 01:23:39,153 --> 01:23:43,181 Go as far as you can! 1008 01:24:35,876 --> 01:24:37,537 Why'd you come back? 1009 01:24:38,712 --> 01:24:40,111 Where's my money?! 1010 01:24:42,983 --> 01:24:47,386 Is it true... about Saki? 1011 01:24:52,459 --> 01:24:54,723 How long has it been? 1012 01:24:56,130 --> 01:24:58,792 How long's she been sick? 1013 01:25:04,638 --> 01:25:07,403 You shoulda told me! 1014 01:25:07,775 --> 01:25:09,607 Get the hell off me! 1015 01:25:15,082 --> 01:25:18,245 Did you know? Right from the start? 1016 01:25:18,386 --> 01:25:19,512 I knew! 1017 01:25:25,759 --> 01:25:28,854 If you knew, why didn't you... 1018 01:25:29,230 --> 01:25:30,891 What could you do? 1019 01:25:32,233 --> 01:25:34,725 If I told you, what could you do?! 1020 01:25:34,969 --> 01:25:36,061 Puke afro! 1021 01:25:42,910 --> 01:25:44,002 Could you... 1022 01:25:45,946 --> 01:25:48,574 ...make her live longer?! 1023 01:25:49,116 --> 01:25:51,585 Could you die instead of her?! 1024 01:25:52,553 --> 01:25:53,714 You couldn't! 1025 01:25:54,121 --> 01:25:56,613 You couldn't! You couldn't! 1026 01:25:56,890 --> 01:25:59,382 You couldn't! You couldn't! 1027 01:26:07,635 --> 01:26:09,626 How is Saki Utagawa? 1028 01:26:09,770 --> 01:26:13,070 Her best-of album comes out next month. 1029 01:26:14,174 --> 01:26:19,078 All songs will be remixed for an ultimate edition. 1030 01:26:19,513 --> 01:26:23,006 What's more, the name Saki Utagawa 1031 01:26:23,517 --> 01:26:26,578 will be passed on to a new artist. 1032 01:26:27,488 --> 01:26:29,286 That's all I can say. 1033 01:26:38,432 --> 01:26:42,096 Please tell me where her hospital room is. 1034 01:26:45,773 --> 01:26:46,934 Oh, it's you. 1035 01:26:48,008 --> 01:26:48,998 What for? 1036 01:26:49,410 --> 01:26:52,243 Please tell me where Saki is! 1037 01:26:52,346 --> 01:26:53,745 What for? 1038 01:26:54,248 --> 01:26:56,444 There's nothing you can do. 1039 01:27:05,593 --> 01:27:06,651 Move. 1040 01:27:12,400 --> 01:27:15,836 Heavy rain and strong winds are expected. 1041 01:27:20,908 --> 01:27:23,240 Too strong for umbrellas. 1042 01:27:27,181 --> 01:27:28,649 Lighting is also... 1043 01:27:38,559 --> 01:27:41,028 Going outside is not advised... 1044 01:27:42,863 --> 01:27:43,887 Hey you! 1045 01:27:44,031 --> 01:27:45,556 You asked me! 1046 01:27:46,000 --> 01:27:48,594 What do I sing for? 1047 01:27:51,072 --> 01:27:52,540 I don't know! 1048 01:27:52,673 --> 01:27:56,200 I thought about it a lot, but I don't know! 1049 01:27:56,477 --> 01:27:57,501 Even so, 1050 01:27:59,480 --> 01:28:01,949 rock can change the world! 1051 01:28:02,583 --> 01:28:06,781 Change the world? Do you know how silly that sounds? 1052 01:28:06,987 --> 01:28:08,751 Saki Utagawa! 1053 01:28:10,291 --> 01:28:13,659 Meeting her changed my world! 1054 01:28:16,397 --> 01:28:20,732 I still haven't given her what she asked from me! 1055 01:29:42,316 --> 01:29:43,806 Give it back. 1056 01:29:51,859 --> 01:29:54,851 This photo, it's old. 1057 01:29:58,365 --> 01:29:59,855 Don't touch it. 1058 01:30:31,732 --> 01:30:32,995 Do you... 1059 01:30:34,702 --> 01:30:38,935 ...remember what you said to me after your show? 1060 01:30:42,776 --> 01:30:47,475 "Do more crazy stuff, and write lots of cool songs." 1061 01:30:55,189 --> 01:30:57,851 I wrote you a song. 1062 01:31:02,963 --> 01:31:04,954 Am I too late? 1063 01:31:07,801 --> 01:31:09,269 Leave me alone. 1064 01:31:13,708 --> 01:31:15,403 I wanted... 1065 01:31:18,279 --> 01:31:21,442 ...to die a cool rock star death. 1066 01:31:24,785 --> 01:31:27,447 But I can't, and I'm exhausted. 1067 01:31:33,928 --> 01:31:39,697 I wanted to sing more. 1068 01:31:43,604 --> 01:31:49,236 I wanted to get married. 1069 01:31:53,247 --> 01:31:56,877 I wanted... to have kids. 1070 01:32:02,089 --> 01:32:04,751 I'm so full of regrets, 1071 01:32:07,027 --> 01:32:08,517 it's exhausting. 1072 01:32:20,741 --> 01:32:22,231 Please leave. 1073 01:33:05,052 --> 01:33:06,247 Your guitar... 1074 01:33:08,322 --> 01:33:12,054 It's not busted. Not yet. 1075 01:33:18,666 --> 01:33:20,191 Forget it. 1076 01:33:24,071 --> 01:33:25,596 Please leave. 1077 01:34:36,911 --> 01:34:37,605 Hey! 1078 01:34:39,647 --> 01:34:42,981 Did Titties eat the Baby Birds? 1079 01:34:46,153 --> 01:34:50,647 Did you give her your song, Hibinuma? 1080 01:34:57,131 --> 01:34:58,121 Oh. 1081 01:34:58,832 --> 01:35:00,994 So it's not over yet. 1082 01:35:02,069 --> 01:35:02,968 Yeah. 1083 01:35:03,671 --> 01:35:05,696 You gotta tell her! 1084 01:35:05,873 --> 01:35:07,705 With the power of rock! 1085 01:35:30,798 --> 01:35:35,668 Rain and wind is forecast to intensify from midnight. 1086 01:35:35,870 --> 01:35:38,168 It's also affecting flights. 1087 01:35:43,377 --> 01:35:44,867 Hey! The rooftop! 1088 01:35:45,612 --> 01:35:48,445 Run! Run! Hurry! 1089 01:35:51,552 --> 01:35:52,781 It's a downpour! 1090 01:36:03,564 --> 01:36:04,554 Get a move on! 1091 01:36:04,865 --> 01:36:06,424 Come on, man! 1092 01:36:06,934 --> 01:36:09,460 You're late, Rock 'n' Roll Brothers! 1093 01:36:09,870 --> 01:36:12,032 It's so cold, I'll piss myself! 1094 01:36:12,773 --> 01:36:15,435 Rain! Rain! Rain! It's raining! 1095 01:36:16,010 --> 01:36:18,741 It's really on?! 1096 01:36:18,879 --> 01:36:19,573 Yeah! 1097 01:36:19,880 --> 01:36:22,508 It's on! Right, Hibinuma? 1098 01:36:23,884 --> 01:36:24,783 But our guitars... 1099 01:36:24,952 --> 01:36:27,284 Hey! Puke afro! 1100 01:36:28,956 --> 01:36:30,549 You can't forget these! 1101 01:36:31,892 --> 01:36:32,688 Boss! 1102 01:36:34,294 --> 01:36:37,423 You really came! I knew you would! 1103 01:36:37,531 --> 01:36:38,965 I'm sick of you. 1104 01:36:39,600 --> 01:36:41,568 Shit! I'll get electrocuted! 1105 01:36:42,370 --> 01:36:43,565 I'm gonna die! 1106 01:36:43,737 --> 01:36:44,670 Don't worry! 1107 01:36:45,139 --> 01:36:47,574 Japanese electricity's not lethal. 1108 01:36:48,042 --> 01:36:49,476 You're wrong! 1109 01:36:50,144 --> 01:36:50,736 Don't worry. 1110 01:36:50,878 --> 01:36:52,744 - Really? - Really. 1111 01:36:53,013 --> 01:36:55,107 Hurry up, Hibinuma! 1112 01:36:55,282 --> 01:36:58,513 I'm too young to die! 1113 01:36:59,020 --> 01:36:59,885 Me too! 1114 01:37:00,354 --> 01:37:04,313 Everybody! Are you ready? Are you OK to go? 1115 01:37:05,025 --> 01:37:08,859 Just one song! You better nail it! 1116 01:37:31,819 --> 01:37:33,082 Yoda... 1117 01:37:33,854 --> 01:37:35,253 Kusakabe... 1118 01:37:36,190 --> 01:37:37,021 Thank you. 1119 01:37:38,092 --> 01:37:40,083 Huh? Can't hear you! 1120 01:37:40,594 --> 01:37:42,790 Thanks! Thanks Dog Rape! 1121 01:37:43,631 --> 01:37:45,360 Thanks Boss! 1122 01:37:45,533 --> 01:37:46,523 And you're... 1123 01:37:46,967 --> 01:37:49,095 It's OK! I'm not important! 1124 01:37:49,670 --> 01:37:52,935 Oh man, the rain! The rain! The rain! 1125 01:37:53,107 --> 01:37:55,303 Puke afro! Get on with it! 1126 01:37:55,442 --> 01:37:57,103 Your gear'll die! 1127 01:37:58,779 --> 01:38:02,409 Thank you, Saki Utagawa. 1128 01:38:02,983 --> 01:38:06,749 Saki Utagawa, thank you! Thank you for everything! 1129 01:38:06,987 --> 01:38:10,480 This is all I'm good at! Just music! 1130 01:38:10,658 --> 01:38:13,150 This song! This song's for you! 1131 01:38:14,395 --> 01:38:16,386 The Rock 'n' Roll Brothers! 1132 01:38:18,432 --> 01:38:19,763 "Repeatedly"! 1133 01:38:41,722 --> 01:38:46,216 ♪ All I can do ♪ ♪ is play my guitar and sing ♪ 1134 01:38:46,861 --> 01:38:51,094 ♪ All I can do ♪ ♪ is sing even if I puke ♪ 1135 01:38:51,665 --> 01:38:56,159 ♪ All I can do ♪ ♪ is sing this song for you ♪ 1136 01:38:56,871 --> 01:39:00,239 ♪ Even if I'm covered in dirt and shit ♪ 1137 01:39:00,374 --> 01:39:03,708 ♪ All I can do is rock 'n' roll ♪ 1138 01:39:04,812 --> 01:39:07,804 ♪ A smile that only I saw ♪ 1139 01:39:08,582 --> 01:39:12,541 ♪ A world that you showed me ♪ 1140 01:39:13,821 --> 01:39:18,258 ♪ Oh, goddamn it! ♪ ♪ I can't sing for shit ♪ 1141 01:39:18,492 --> 01:39:22,486 ♪ Even though I've got something ♪ ♪ I wanna say ♪ 1142 01:39:23,630 --> 01:39:28,158 ♪ Repeatedly ♪ ♪ All I can do is say thank you today ♪ 1143 01:39:28,569 --> 01:39:33,063 ♪ Repeatedly ♪ ♪ I think of only you and sing ♪ 1144 01:39:33,441 --> 01:39:40,040 ♪ If I lose my memory of ♪ ♪ the day we met, let's meet again ♪ 1145 01:39:40,547 --> 01:39:42,743 ♪ Repeatedly ♪ 1146 01:40:06,007 --> 01:40:10,274 ♪ Let me hear your voice ♪ ♪ So strong and sure ♪ 1147 01:40:10,778 --> 01:40:15,238 ♪ Let me hear you sing ♪ ♪ this song in your own way ♪ 1148 01:40:15,750 --> 01:40:20,210 ♪ Let me hear you scream ♪ ♪ But don't you puke this time ♪ 1149 01:40:21,155 --> 01:40:24,250 ♪ A broken beer bottle ♪ ♪ A club underground ♪ 1150 01:40:24,391 --> 01:40:27,884 ♪ A sliver of sunrise ♪ ♪ You're a superstar ♪ 1151 01:40:28,929 --> 01:40:31,591 ♪ Tears that only I saw ♪ 1152 01:40:32,633 --> 01:40:36,934 ♪ You weren't like you always are ♪ 1153 01:40:37,838 --> 01:40:42,105 ♪ Oh, goddamn it! ♪ ♪ It's all gone dark ♪ 1154 01:40:42,643 --> 01:40:46,136 ♪ It's your time to shine ♪ ♪ and shine and shine ♪ 1155 01:40:47,648 --> 01:40:52,381 ♪ Repeatedly ♪ ♪ Let's drink together till dawn ♪ 1156 01:40:52,653 --> 01:40:57,318 ♪ Repeatedly ♪ ♪ Let's drink and dream until we puke ♪ 1157 01:40:57,625 --> 01:41:04,292 ♪ If I lose my memory of ♪ ♪ the day you smiled, let's drink again ♪ 1158 01:41:04,832 --> 01:41:06,732 ♪ Repeatedly ♪ 1159 01:41:11,972 --> 01:41:13,098 Get up! Get up! 1160 01:41:16,878 --> 01:41:18,539 Get back up there! 1161 01:41:20,047 --> 01:41:20,912 Do it! 1162 01:41:22,350 --> 01:41:24,819 Sing! You've gotta sing! 1163 01:41:24,986 --> 01:41:26,044 Hibinuma! 1164 01:41:26,987 --> 01:41:28,546 Go for it! 1165 01:41:29,890 --> 01:41:34,350 ♪ Hey! Can you hear me ♪ ♪ sing myself hoarse? ♪ 1166 01:41:34,862 --> 01:41:39,299 ♪ Yeah! Can you hear ♪ ♪ the sound of my guitar? ♪ 1167 01:41:39,900 --> 01:41:44,337 ♪ Yeah! Then let's sing together ♪ ♪ right now ♪ 1168 01:41:45,072 --> 01:41:48,372 ♪ Before this rain lifts ♪ ♪ I'll blow my load ♪ 1169 01:41:48,542 --> 01:41:52,035 ♪ Hey baby! ♪ ♪ We'll change the world! ♪ 1170 01:41:52,880 --> 01:41:55,713 ♪ I love to see you smile ♪ 1171 01:41:56,683 --> 01:42:00,449 ♪ I wanna ride you tonight ♪ 1172 01:42:01,956 --> 01:42:06,120 ♪ Hey! This rain's too loud ♪ 1173 01:42:06,861 --> 01:42:11,059 ♪ Do you hear me? ♪ ♪ I'll be totally honest so listen up! ♪ 1174 01:42:11,465 --> 01:42:16,266 ♪ Repeatedly ♪ ♪ Today all I can say is I love you ♪ 1175 01:42:16,470 --> 01:42:21,237 ♪ Repeatedly ♪ ♪ I think of only you and sing ♪ 1176 01:42:21,508 --> 01:42:27,845 ♪ If I lose my memory of ♪ ♪ this song today, let's meet again ♪ 1177 01:42:28,382 --> 01:42:30,373 ♪ Repeatedly ♪ 1178 01:42:31,185 --> 01:42:35,782 ♪ The day you kicked me ♪ ♪ The Baby Birds we ate ♪ 1179 01:42:35,956 --> 01:42:42,293 ♪ It's all stuck together ♪ ♪ inside my brain ♪ 1180 01:42:43,431 --> 01:42:48,028 ♪ Titties! ♪ ♪ Give me a look inside ♪ 1181 01:42:48,302 --> 01:42:52,864 ♪ Titties! ♪ ♪ I'll make your heart run wild ♪ 1182 01:42:53,207 --> 01:42:59,704 ♪ If I lose my memory of ♪ ♪ this night, let's sing again ♪ 1183 01:43:00,280 --> 01:43:02,271 ♪ Repeatedly ♪ 1184 01:43:10,357 --> 01:43:11,483 ♪ Repeatedly! ♪ 1185 01:43:12,927 --> 01:43:14,417 ♪ Repeatedly! ♪ 1186 01:43:15,362 --> 01:43:17,956 ♪ Titties! ♪ 1187 01:43:18,699 --> 01:43:20,189 ♪ Titties! ♪ 1188 01:43:20,534 --> 01:43:22,263 ♪ Titties! ♪ 1189 01:44:21,862 --> 01:44:23,352 This van is shit. 1190 01:44:23,497 --> 01:44:27,525 Hey asshole! You'd be walking if it wasn't for me! 1191 01:44:28,435 --> 01:44:29,994 You mean your folks. 1192 01:44:33,307 --> 01:44:35,969 Hey! Wake up, dammit! 1193 01:44:36,076 --> 01:44:36,838 Let's push. 1194 01:44:37,078 --> 01:44:37,840 Hibinuma! 1195 01:44:38,178 --> 01:44:38,872 Come on. 1196 01:44:39,413 --> 01:44:41,541 You slept enough! Wake up! 1197 01:44:42,349 --> 01:44:43,373 Let's... Don't kick! 1198 01:44:48,422 --> 01:44:49,355 Where are we? 1199 01:44:52,526 --> 01:44:54,016 Somewhere in Gunma. 1200 01:44:54,595 --> 01:44:57,895 Huh? We only just crossed into Tochigi. 1201 01:44:58,766 --> 01:45:00,256 We crossed back. 1202 01:45:01,002 --> 01:45:03,266 Yeah? Will we make it tonight? 1203 01:45:04,138 --> 01:45:06,300 If not, it's Yoda's fault. 1204 01:45:08,309 --> 01:45:11,472 Anyway, is there really a club here? 1205 01:45:17,651 --> 01:45:20,780 Come on, let's push the van. 1206 01:45:22,289 --> 01:45:23,279 Yeah. 1207 01:45:24,959 --> 01:45:26,825 What a pain in the ass. 1208 01:45:29,130 --> 01:45:30,620 Ready, go! 1209 01:45:31,999 --> 01:45:32,989 It's moving! 1210 01:45:34,001 --> 01:45:34,934 Start the engine! 1211 01:45:40,140 --> 01:45:42,131 Yes! It started! 1212 01:45:42,710 --> 01:45:46,374 Get in, Yoda! Get in! You too, Kusakabe! 1213 01:45:51,085 --> 01:45:53,053 Wait up! Wait up! 1214 01:45:53,320 --> 01:45:55,584 Hey! Wait up! Wait up! 1215 01:45:55,823 --> 01:45:57,154 Don't ditch me! 1216 01:46:22,383 --> 01:46:24,875 Where do you guys want to go? 1217 01:46:24,985 --> 01:46:26,384 Tochigi, right? 1218 01:46:26,521 --> 01:46:28,182 No dumbass, America! 1219 01:46:28,556 --> 01:46:30,149 As far as we can! 1220 01:46:30,457 --> 01:46:32,016 Yeah! That's it! 1221 01:46:33,494 --> 01:46:34,928 ♪ Sun up in the sky ♪ 1222 01:46:36,297 --> 01:46:37,526 ♪ Shine down on us ♪ 1223 01:46:38,900 --> 01:46:40,163 ♪ Show us the way ♪ 1224 01:46:43,303 --> 01:46:46,762 ♪ intersecting, complicated destinies ♪ 1225 01:46:47,941 --> 01:46:52,242 ♪ Before we knew it ♪ ♪ The dice had been rolled ♪ 1226 01:46:53,113 --> 01:46:57,050 ♪ Unknown to anyone ♪ ♪ We're doing good right here ♪ 1227 01:46:58,185 --> 01:47:02,486 ♪ It'll be nice if the weather ♪ ♪ clears up tomorrow ♪ 1228 01:47:02,723 --> 01:47:07,718 ♪ For us adventurers ♪ ♪ in the endless evening ♪ 1229 01:47:08,028 --> 01:47:11,726 ♪ Life is one hell of a long journey ♪ 1230 01:47:12,433 --> 01:47:18,463 ♪ We're stuck between mistakes, ♪ ♪ misunderstandings, and the truth ♪ 1231 01:47:18,705 --> 01:47:23,006 ♪ Would you mind watching out for us ♪ ♪ from way up there? ♪ 1232 01:47:24,579 --> 01:47:26,069 ♪ Sun up in the sky ♪ 1233 01:47:27,247 --> 01:47:28,510 ♪ Shine down on us ♪ 1234 01:47:30,017 --> 01:47:31,246 ♪ Show us the way ♪ 1235 01:47:34,054 --> 01:47:38,218 ♪ The moment my eyes opened, ♪ ♪ the beating of my heart ♪ 1236 01:47:39,126 --> 01:47:43,359 ♪ switched from a 4/4 rhythm ♪ ♪ to 8/8 time ♪ 1237 01:47:44,198 --> 01:47:49,102 ♪ People who ran from something ♪ ♪ and never came back, and you too ♪ 1238 01:47:49,403 --> 01:47:53,271 ♪ I won't forget you ♪ ♪ I just want to get away ♪ 1239 01:47:53,674 --> 01:47:58,373 ♪ For us adventurers ♪ ♪ in the endless evening ♪ 1240 01:47:58,979 --> 01:48:02,711 ♪ Life is one hell of a long journey ♪ 1241 01:48:04,652 --> 01:48:07,212 Is it much further, Yoda? 1242 01:48:07,454 --> 01:48:09,923 The van better not stop again. 1243 01:48:10,224 --> 01:48:13,888 The van might stop, but we sure won't! 1244 01:48:14,728 --> 01:48:16,890 ♪ Hold on a broken guitar ♪ 1245 01:48:19,634 --> 01:48:22,194 ♪ Watch a waking dream ♪ 1246 01:48:24,839 --> 01:48:27,399 ♪ Fall in love for the first time ♪ 1247 01:48:29,911 --> 01:48:32,437 ♪ Turn a heartbreak into music ♪ 1248 01:48:35,716 --> 01:48:40,153 ♪ Will we or won't we ♪ ♪ get to where we're going? ♪ 1249 01:48:40,421 --> 01:48:44,153 ♪ It's got to be one or the other ♪ 1250 01:48:45,426 --> 01:48:50,159 ♪ In this world, ♪ ♪ you either do it or you don't ♪ 1251 01:48:50,431 --> 01:48:54,629 ♪ We don't want to ♪ ♪ change everything anymore ♪ 1252 01:48:54,935 --> 01:49:00,203 ♪ For us adventurers ♪ ♪ in the endless evening ♪ 1253 01:49:00,441 --> 01:49:04,139 ♪ Life is one hell of a long journey ♪ 1254 01:49:04,812 --> 01:49:10,876 ♪ We're stuck between mistakes; ♪ ♪ misunderstandings, and the truth ♪ 1255 01:49:11,352 --> 01:49:15,152 ♪ Would you mind watching out for us ♪ ♪ from way up there? ♪ 1256 01:49:16,857 --> 01:49:18,347 ♪ Sun up in the sky ♪ 1257 01:49:19,526 --> 01:49:20,789 ♪ Shine down on us ♪ 1258 01:49:22,296 --> 01:49:23,525 ♪ Show us the way ♪ 1259 01:49:28,369 --> 01:49:30,565 The Van's stopped again, Kusakabe! 1260 01:49:31,272 --> 01:49:33,297 I knew it. Piece of crap! 1261 01:49:33,741 --> 01:49:35,300 Hey! Don't hit it! 1262 01:49:35,743 --> 01:49:37,302 It's all going wrong! 1263 01:49:37,711 --> 01:49:38,701 What now then? 1264 01:49:38,913 --> 01:49:39,709 What now? 1265 01:49:39,814 --> 01:49:41,714 We'll run our asses off! 1266 01:49:42,850 --> 01:49:45,820 Huh?! Hibinuma! 1267 01:50:03,905 --> 01:50:08,342 English subtitles by Don Brown 85518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.