All language subtitles for Ash Vs Evil Dead S03E08 Rifting Apart 1080p BluRay HEVC H265 5.1 BONE-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,470 --> 00:00:13,006 Gary obviously left this translation 2 00:00:13,096 --> 00:00:15,679 of the lost pages for us to find. 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,257 He may have found a way to open the rift. 4 00:00:17,351 --> 00:00:18,341 Rift? 5 00:00:18,435 --> 00:00:19,926 We believe it's a mystic passage 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,682 between the human sphere and the dead lands. 7 00:00:21,772 --> 00:00:23,058 - Pablo?! - Kelly? 8 00:00:23,148 --> 00:00:24,764 Ruby killed me with the dagger. 9 00:00:24,858 --> 00:00:26,269 I'm pretty sure I'm dead. 10 00:00:26,360 --> 00:00:30,024 Well, in Rome they called me Mulier Daemonium De Igne. 11 00:00:30,113 --> 00:00:32,025 Demon Woman of Fire. 12 00:00:32,115 --> 00:00:34,858 Kaya, I have a vessel. 13 00:00:36,453 --> 00:00:39,070 So there's this dance tonight at school and... 14 00:00:39,164 --> 00:00:42,123 You want to go to a school dance when evil is circling? 15 00:00:44,002 --> 00:00:45,368 There's a killer in the school. 16 00:00:45,462 --> 00:00:47,545 Oh, my God. 17 00:00:49,383 --> 00:00:50,544 Brandy? 18 00:00:51,718 --> 00:00:53,584 What is this place? 19 00:01:07,067 --> 00:01:08,899 Take it out back. 20 00:01:13,323 --> 00:01:16,566 Expand the search for Ash Williams to state lines. 21 00:01:16,660 --> 00:01:18,993 That son of a bitch is gonna pay for what he did. 22 00:01:25,669 --> 00:01:26,830 Poor kids. 23 00:01:28,213 --> 00:01:30,876 Everything is all messed up because of Ruby. 24 00:01:30,966 --> 00:01:32,548 Save it, Pablo. 25 00:01:33,302 --> 00:01:35,715 We went mano on Ruby and she took the belt. 26 00:01:37,306 --> 00:01:39,263 I couldn't even save my own daughter, 27 00:01:39,349 --> 00:01:41,966 and now you're telling me that the Kelly we know and love 28 00:01:42,060 --> 00:01:44,097 isn't even Kelly? 29 00:01:44,187 --> 00:01:45,894 Kel told me herself. 30 00:01:45,981 --> 00:01:48,849 I think her spirit's stuck in that crazy rift place. 31 00:01:48,942 --> 00:01:52,686 Ruby killed her and now some demon's taken over her body. 32 00:01:52,779 --> 00:01:54,987 Man, you know it's bad when you don't know who's alive, 33 00:01:55,073 --> 00:01:56,655 who's dead, or somewhere in between... 34 00:01:56,742 --> 00:01:59,234 Save my soul! 35 00:02:00,746 --> 00:02:02,157 Wait a New York minute. 36 00:02:04,124 --> 00:02:05,535 Knowby! 37 00:02:05,626 --> 00:02:07,834 Yeah. Ruby Knowby. 38 00:02:07,919 --> 00:02:10,832 She's the demon puta that we got to fucking shank. 39 00:02:10,922 --> 00:02:12,663 No! No, no, no. 40 00:02:12,758 --> 00:02:14,169 Professor Knowby. 41 00:02:14,259 --> 00:02:16,876 Thirty years ago, his spirit got stuck 42 00:02:16,970 --> 00:02:19,462 in what the book said was a rift in time and space. 43 00:02:19,556 --> 00:02:21,798 Now if you've talked to dead Kelly, 44 00:02:21,892 --> 00:02:23,224 Brandy's in there, too. 45 00:02:23,310 --> 00:02:25,017 All we have to do is get into that rift, 46 00:02:25,103 --> 00:02:26,969 grab them, walk away Ray. 47 00:02:27,064 --> 00:02:28,726 Yeah, I don't, Jefe. 48 00:02:28,815 --> 00:02:31,899 I want 'em back as bad as you do, but that sounds crazy risky. 49 00:02:33,236 --> 00:02:35,398 Pablo, I lost my daughter on my watch. 50 00:02:36,573 --> 00:02:38,986 - I gotta do something. - So you wanna jump into the thing 51 00:02:39,076 --> 00:02:40,658 that turned that Knight into a what-the-fuck? 52 00:02:40,744 --> 00:02:42,030 To save those two, 53 00:02:42,120 --> 00:02:44,703 I would submit to a prostate exam. 54 00:02:49,086 --> 00:02:52,250 Shit, Jefe. 55 00:02:52,339 --> 00:02:54,581 You want to put Brandy's spirit back into her body, right? 56 00:02:54,675 --> 00:02:56,883 I think we've got a problem. 57 00:03:01,014 --> 00:03:02,505 Coroner? 58 00:03:02,599 --> 00:03:04,886 Wait a second, those vultures put her on a slab, 59 00:03:04,976 --> 00:03:06,342 she's gonna be sushi. 60 00:03:06,436 --> 00:03:09,395 Pablo, I gotta get my hands on my little girl's body before they do. 61 00:03:22,119 --> 00:03:24,281 How did I get here? 62 00:03:30,711 --> 00:03:32,668 What is this place? 63 00:03:37,050 --> 00:03:39,133 Oh, Dad? 64 00:03:39,219 --> 00:03:40,460 Dad! 65 00:03:42,305 --> 00:03:43,887 Dad! 66 00:03:43,974 --> 00:03:46,057 Dad, if you're in there, please help me! 67 00:03:49,813 --> 00:03:51,679 Hello? 68 00:03:52,816 --> 00:03:54,978 Hello? 69 00:03:58,363 --> 00:04:00,275 Hello? 70 00:04:00,365 --> 00:04:01,901 Is anybody here? 71 00:04:06,788 --> 00:04:08,575 Where am I? 72 00:04:26,057 --> 00:04:28,845 Help! 73 00:04:32,731 --> 00:04:34,814 - Take my hand. - Help! 74 00:04:37,778 --> 00:04:39,269 No! 75 00:04:40,697 --> 00:04:44,190 If it finds you, it'll take you, too. 76 00:05:01,301 --> 00:05:03,042 We'll have to put her in the other way. 77 00:05:04,554 --> 00:05:05,715 Great. 78 00:05:06,932 --> 00:05:08,719 - Got it? - Yeah. 79 00:05:12,938 --> 00:05:15,476 Uh, Jefe, hold up. 80 00:05:15,565 --> 00:05:18,273 Brandy's body's not the only one back there. 81 00:05:18,360 --> 00:05:22,479 Oh, well, we'll bring it back, or dump it in some well-ventilated area. 82 00:05:22,572 --> 00:05:23,858 Ha ha! 83 00:05:23,949 --> 00:05:26,032 - Still got it. - Hey! Hey! 84 00:05:26,117 --> 00:05:27,358 - Shit! Step on it, Ash. - Hey! 85 00:05:27,452 --> 00:05:28,659 Go! Go! Go! Go! 86 00:05:28,745 --> 00:05:30,862 Let me in! 87 00:05:54,145 --> 00:05:55,852 Pablo, take the wheel. 88 00:05:55,939 --> 00:05:57,896 I've gotta make sure Brandy's cinched up tight. 89 00:05:57,983 --> 00:06:00,726 - Next stop, my evil cellar. - You got it, Jefe. 90 00:06:02,112 --> 00:06:04,354 Oh, shit! 91 00:06:06,116 --> 00:06:08,324 Okay. 92 00:06:20,797 --> 00:06:23,540 I'm sorry I let you down, kiddo. 93 00:06:23,633 --> 00:06:26,501 But I promise you this, 94 00:06:26,595 --> 00:06:29,053 if you're still out there somewhere... 95 00:06:29,139 --> 00:06:31,552 I'll bring you home. 96 00:06:50,994 --> 00:06:52,735 You're that Knight guy, right? 97 00:06:52,829 --> 00:06:54,991 Kelly's friend? 98 00:06:56,166 --> 00:06:59,125 - Pablo said you... - Were killed? Went demon? 99 00:06:59,210 --> 00:07:00,917 Yeah, I did. 100 00:07:01,004 --> 00:07:04,588 And then when the evil was finished with me, I woke up here. 101 00:07:04,674 --> 00:07:06,586 What's your story? 102 00:07:08,094 --> 00:07:11,132 My high school counselor was a demon. 103 00:07:11,222 --> 00:07:13,760 Ruby? Yeah, I met her. 104 00:07:13,850 --> 00:07:16,467 - That one's bad news. - Tell me about it. 105 00:07:18,521 --> 00:07:21,810 - So is this hell? - I don't know. 106 00:07:24,110 --> 00:07:26,272 I feel like maybe hell's the next stop. 107 00:07:29,699 --> 00:07:32,032 We need to move. Come here. 108 00:07:35,455 --> 00:07:36,571 All right. 109 00:07:37,874 --> 00:07:39,456 Where are we going? 110 00:07:39,542 --> 00:07:41,625 It's hard to explain, 111 00:07:41,711 --> 00:07:44,829 but we think we found a place that thing doesn't come around as much. 112 00:07:44,923 --> 00:07:46,915 Wait, "we"? 113 00:07:49,719 --> 00:07:52,132 Look, we're gonna make a run for the theater. 114 00:07:52,222 --> 00:07:55,465 When you hit the door, go wherever it leads and take cover. 115 00:07:55,558 --> 00:07:56,890 - Ready? - Okay. Yeah. 116 00:07:56,977 --> 00:07:58,843 Let's move. Go, go, go. 117 00:08:13,743 --> 00:08:15,860 That was a sweet ride, Jefe. 118 00:08:15,954 --> 00:08:18,446 Nice drivin', Pablo, but party time is over. 119 00:08:18,540 --> 00:08:21,908 We gotta get Brandy inside and cheat us some death. 120 00:08:52,949 --> 00:08:54,781 Hey. 121 00:08:54,868 --> 00:08:56,029 Brandy?! 122 00:08:56,119 --> 00:08:58,361 Don't tell me that Ruby got you, too! 123 00:08:58,455 --> 00:09:00,037 Kelly? 124 00:09:00,123 --> 00:09:02,456 And you, don't ever disappear like that again. 125 00:09:02,542 --> 00:09:04,784 What? You miss me? 126 00:09:04,878 --> 00:09:07,040 Shh, shh, shh. 127 00:09:07,130 --> 00:09:08,587 Come on, come on. 128 00:09:15,972 --> 00:09:18,214 How come we're in the bar? 129 00:09:18,308 --> 00:09:20,391 I know. It's fucking weird, huh? 130 00:09:20,477 --> 00:09:22,560 Stuff doesn't work here like it does in the real world. 131 00:09:22,645 --> 00:09:23,886 Yeah, but none of that matters, right? 132 00:09:23,980 --> 00:09:26,893 Because you have a plan to get us out. 133 00:09:26,983 --> 00:09:28,940 I hate to say it, Brandy, 134 00:09:29,027 --> 00:09:31,940 but right now "duck and cover" is the best plan we got. 135 00:09:35,784 --> 00:09:38,026 Okay, so where is that Knight chick who was kinda hot. 136 00:09:38,119 --> 00:09:39,906 I thought she was standing guard down here? 137 00:09:39,996 --> 00:09:41,953 Uh, Zoe? 138 00:09:42,040 --> 00:09:44,578 Yeah, this was the last place I saw her. 139 00:09:44,667 --> 00:09:47,751 All right, we got some ladies to bring back to life. 140 00:09:47,837 --> 00:09:50,204 So, how do we do this? 141 00:09:51,382 --> 00:09:53,294 This is your plan. I thought you knew. 142 00:09:53,384 --> 00:09:54,625 Oh, come on, man. 143 00:09:54,719 --> 00:09:56,130 I don't know anything about this rift crap. 144 00:09:56,221 --> 00:09:57,837 You're the Cuervo Especial... 145 00:09:57,931 --> 00:10:00,548 - El Brujo Especial. - Yeah, whatever. 146 00:10:00,642 --> 00:10:03,635 You shake your little rattle, say some juju words, I jump in the rift. 147 00:10:03,728 --> 00:10:06,266 Oh, yeah, and come back demon-ized like that Knight guy? 148 00:10:06,356 --> 00:10:07,597 That didn't work with Kelly. 149 00:10:07,690 --> 00:10:09,101 - Yeah, but she was... - What? 150 00:10:09,192 --> 00:10:10,308 - A girl? - No. 151 00:10:10,401 --> 00:10:11,517 - Jefe. - Hot? Pregnant? 152 00:10:11,611 --> 00:10:13,648 - Uh... - You dog! Did you? 153 00:10:13,738 --> 00:10:15,855 No, Jefe. 154 00:10:15,949 --> 00:10:18,282 I think in order to get to this evil dead place... 155 00:10:18,368 --> 00:10:20,735 Is to get really wasted and do some 'shrooms. 156 00:10:20,829 --> 00:10:23,196 - I can do that in my sleep. - No. 157 00:10:23,289 --> 00:10:25,872 I think you gotta let the evil kill you. 158 00:10:27,919 --> 00:10:30,411 Okay, stop. 159 00:10:30,505 --> 00:10:33,919 It's one thing to read from an evil book and bad shit plagues your life. 160 00:10:34,008 --> 00:10:37,297 I never said anything about the "D" word in all of my plans. 161 00:10:37,387 --> 00:10:39,629 All right, well, I don't have any other ideas, so that's all I got. 162 00:10:39,722 --> 00:10:41,008 Oh, boy. 163 00:10:49,566 --> 00:10:51,808 All right. 164 00:10:51,901 --> 00:10:53,312 I'll do it for Brandy and Kelly. 165 00:10:53,403 --> 00:10:55,645 So let's go find some evil to finish me off. 166 00:10:55,738 --> 00:10:58,105 Um, okay... 167 00:11:00,702 --> 00:11:03,661 The dagger. 168 00:11:03,746 --> 00:11:06,159 What if you use this? 169 00:11:06,249 --> 00:11:07,911 Brandy was killed by it. 170 00:11:08,001 --> 00:11:10,334 What if you just stab yourself? 171 00:11:10,420 --> 00:11:13,003 - Really? - Could work. 172 00:11:17,802 --> 00:11:20,715 Well, I guess if it's the only way... 173 00:11:38,781 --> 00:11:40,738 Okay, no. Forget it. No, you-you do it. 174 00:11:40,825 --> 00:11:42,111 You do it. I'm not doing it. 175 00:11:44,996 --> 00:11:47,033 Okay. 176 00:11:47,123 --> 00:11:48,364 Yeah, right here. 177 00:11:48,458 --> 00:11:50,370 Yeah, I don't know if I can kill you, Jefe. 178 00:11:50,460 --> 00:11:52,292 I mean, what if the rift thing doesn't work? 179 00:11:52,378 --> 00:11:55,041 - What? Now it's not gonna work?! - I mean it could work. It could not work. 180 00:11:55,131 --> 00:11:56,747 I don't know, man. I'm new to this shit. 181 00:11:56,841 --> 00:11:58,958 All right, screw it. We'll do it together. 182 00:11:59,052 --> 00:12:01,214 All right? On the count of three. 183 00:12:01,304 --> 00:12:03,387 Ready? 184 00:12:06,643 --> 00:12:08,600 One... 185 00:12:10,980 --> 00:12:12,767 two... 186 00:12:17,111 --> 00:12:18,693 - two and a half... - Three! 187 00:12:18,780 --> 00:12:19,987 Oh, shit! 188 00:12:20,073 --> 00:12:21,780 Was that... three? 189 00:12:21,866 --> 00:12:23,607 Ohh! 190 00:12:24,702 --> 00:12:26,785 Oh! Oh, shit! 191 00:12:26,871 --> 00:12:28,658 Fuck! 192 00:12:30,416 --> 00:12:31,998 Jefe! 193 00:12:32,919 --> 00:12:34,251 Ohh! 194 00:12:36,381 --> 00:12:39,044 You just give me a sign and I'll be standing right here, 195 00:12:39,133 --> 00:12:41,716 ready to open this rift as soon as possible! 196 00:12:53,856 --> 00:12:55,939 That didn't work for shit. 197 00:12:56,025 --> 00:12:58,859 Pablo, we gotta kill me again. 198 00:12:58,945 --> 00:13:01,062 And this time we gotta do it right. 199 00:13:05,285 --> 00:13:08,198 That's probably good and bad at the same time. 200 00:13:10,123 --> 00:13:13,161 Maybe I am in that dead place. 201 00:13:22,051 --> 00:13:23,292 Brandy? 202 00:13:30,101 --> 00:13:31,558 Sperm bank? 203 00:13:46,743 --> 00:13:49,030 Can't believe you killed yourself. 204 00:13:49,120 --> 00:13:50,782 Well... 205 00:13:50,872 --> 00:13:52,363 sort of killed yourself. 206 00:13:59,130 --> 00:14:01,338 Did you hear that? 207 00:14:05,636 --> 00:14:07,172 Fuck! 208 00:14:07,263 --> 00:14:09,505 Don't go anywhere. 209 00:14:12,018 --> 00:14:13,634 Brandy? 210 00:14:15,188 --> 00:14:16,850 Brandy? 211 00:14:18,775 --> 00:14:20,141 Brandy? 212 00:14:21,694 --> 00:14:22,901 Fuck. 213 00:14:25,448 --> 00:14:28,031 So you're saying it's hopeless? 214 00:14:28,117 --> 00:14:31,576 That everyone that lands here gets taken by that thing? 215 00:14:31,662 --> 00:14:33,619 Most of 'em don't even fight it. 216 00:14:33,706 --> 00:14:36,790 But me and Dalton, we figured, fuck it, 217 00:14:36,876 --> 00:14:39,038 might as well go down swinging. 218 00:14:52,141 --> 00:14:54,884 This isn't the outside of the sperm bank. 219 00:14:54,977 --> 00:14:56,889 Ash?! 220 00:14:56,979 --> 00:14:58,390 What the fuck?! 221 00:14:58,481 --> 00:15:01,565 - Holy crap, Pablo was right! - Dad, you came back for us! 222 00:15:01,651 --> 00:15:03,267 Hell yeah, I did. 223 00:15:03,361 --> 00:15:05,398 I'm not gonna let evil mess with our little family. 224 00:15:05,488 --> 00:15:07,480 That includes you, too, Kel-ster. 225 00:15:07,573 --> 00:15:08,905 Thanks. 226 00:15:08,991 --> 00:15:10,232 The jury's out on Darwin here. 227 00:15:10,326 --> 00:15:11,908 All for one and one for all. 228 00:15:11,994 --> 00:15:13,451 Oh, for God sake, man! Don't-don't do that. 229 00:15:13,538 --> 00:15:16,372 - Wait. You got your hand back! - Oh, yeah. 230 00:15:16,457 --> 00:15:19,245 It's, uh, it's kind of weird how often that happens. 231 00:15:19,335 --> 00:15:21,577 You don't look thrilled, Kelly. 232 00:15:21,671 --> 00:15:24,038 Ash, I'm always happy to see that 233 00:15:24,132 --> 00:15:26,169 indestructible blue shirt come to the rescue, 234 00:15:26,259 --> 00:15:28,876 but, dude, if you're here, doesn't that mean you're dead, too? 235 00:15:28,970 --> 00:15:30,461 Yeah. 236 00:15:30,555 --> 00:15:31,921 Kandarian dagger right in the pump. 237 00:15:32,014 --> 00:15:33,630 Ruby killed you, too? 238 00:15:33,724 --> 00:15:35,511 - No, that was all me. - What?! 239 00:15:35,601 --> 00:15:38,264 You killed yourself to get here?! 240 00:15:38,354 --> 00:15:40,095 Dude, are you out of your fucking mind?! 241 00:15:40,189 --> 00:15:41,646 Yes, I would be if I didn't have a plan. 242 00:15:41,732 --> 00:15:43,689 You have a plan? 243 00:15:43,776 --> 00:15:45,187 Well... 244 00:15:46,362 --> 00:15:49,025 an idea of a plan. 245 00:16:05,715 --> 00:16:07,126 Brandy? 246 00:16:09,218 --> 00:16:10,834 Brandy? 247 00:16:13,347 --> 00:16:14,929 Are you up here? 248 00:16:17,435 --> 00:16:18,721 Brandy? 249 00:16:24,901 --> 00:16:26,642 Fuck. 250 00:16:54,514 --> 00:16:56,380 Slash prices! 251 00:17:02,146 --> 00:17:04,354 Ready to die, asshole? 252 00:17:04,440 --> 00:17:06,227 - You're not Brandy! - Good eye. 253 00:17:06,317 --> 00:17:07,728 Maybe I'll eat that first! 254 00:17:38,140 --> 00:17:41,804 Okay, we just gotta get to that cellar in one piece. 255 00:17:41,894 --> 00:17:44,307 Then if Pablo has done his Especial thing right, 256 00:17:44,397 --> 00:17:46,639 we just jump through the rift, get our bodies out of hock. 257 00:17:46,732 --> 00:17:48,598 Getting past that thing won't be easy. 258 00:17:48,693 --> 00:17:50,605 You open a door here, you have no idea where you might come out. 259 00:17:50,695 --> 00:17:52,311 It's cellar or bust, you understand? 260 00:17:52,405 --> 00:17:54,397 Kelly. Brandy. You ready? 261 00:17:54,490 --> 00:17:56,072 Let's go home, Dad. 262 00:17:56,158 --> 00:17:57,444 Okay, follow me. 263 00:18:04,000 --> 00:18:05,912 Uh, careful. The floor might be a little sticky. 264 00:18:09,255 --> 00:18:11,622 Okay, last time this door went right to the cellar, 265 00:18:11,716 --> 00:18:14,925 so get ready for some big time rift action. 266 00:18:19,724 --> 00:18:22,262 Really? 267 00:18:22,351 --> 00:18:24,013 Here? 268 00:18:27,982 --> 00:18:30,440 Well, at least we're close. 269 00:18:34,989 --> 00:18:36,651 No! Oh, no. 270 00:18:36,741 --> 00:18:39,404 Those bastards killed the classic, too? 271 00:18:39,493 --> 00:18:41,826 I say we rush that soul-sucker piece of shit. 272 00:18:41,912 --> 00:18:44,029 - It can't take us all down. - No. 273 00:18:44,123 --> 00:18:45,580 I'll create a distraction. 274 00:18:45,666 --> 00:18:47,498 When it comes after me, you three haul ass. 275 00:18:47,585 --> 00:18:49,497 - Dad, no! - I'll do it. 276 00:18:49,587 --> 00:18:50,623 What? 277 00:18:50,713 --> 00:18:53,296 Save Kelly and your daughter, Ash Williams. 278 00:18:53,382 --> 00:18:57,217 And when you send that bitch Ruby to hell, tell her I'll be waiting. 279 00:18:57,303 --> 00:18:59,215 Dalton, you don't have to... 280 00:19:03,059 --> 00:19:05,802 Dalton? Dalton, wait! 281 00:19:05,895 --> 00:19:08,638 Hey! Over here! 282 00:19:08,731 --> 00:19:10,563 Hey! 283 00:19:10,650 --> 00:19:12,983 Come on, you clicky son of a bitch! 284 00:19:13,778 --> 00:19:15,189 Screw you, motherfucker! 285 00:19:15,279 --> 00:19:16,645 Come on! 286 00:19:16,739 --> 00:19:18,071 Come get some! 287 00:19:19,241 --> 00:19:20,982 All right. All right. 288 00:19:21,077 --> 00:19:22,659 What the hell are you doing? 289 00:19:22,745 --> 00:19:24,782 This sweet baby has bailed me out of more jams 290 00:19:24,872 --> 00:19:27,114 than a fistful of lube on a Saturday night. 291 00:19:27,208 --> 00:19:29,165 - What are you waiting for?! - I'm just gonna shove this thing 292 00:19:29,251 --> 00:19:31,459 right through that soul sucker and into the store. 293 00:19:31,545 --> 00:19:33,002 What are you waiting for, motherfucker?! 294 00:19:33,089 --> 00:19:35,376 Ash, it's not gonna work. Nothing works down here. 295 00:19:35,466 --> 00:19:37,082 Right, 'cause we're dead. I got it. 296 00:19:37,176 --> 00:19:39,668 We're not so dead that we can't try. 297 00:19:41,597 --> 00:19:43,054 Oh, that's not good. 298 00:19:44,934 --> 00:19:47,301 Come on, baby. Come on, baby! 299 00:19:47,395 --> 00:19:49,261 Shit! 300 00:19:49,355 --> 00:19:53,349 Hey! Over here, you psychotic son of a bitch. 301 00:19:53,442 --> 00:19:54,774 You want some of this?! 302 00:19:54,860 --> 00:19:56,567 Come and get it! 303 00:19:57,863 --> 00:19:59,274 Dalton! 304 00:20:00,616 --> 00:20:02,278 No! Dalton! 305 00:20:03,786 --> 00:20:05,823 Go fuck yourself! 306 00:20:07,373 --> 00:20:10,537 Dalton! 307 00:20:10,626 --> 00:20:12,458 Fuck! Fuck! 308 00:20:14,046 --> 00:20:16,038 You were assembled in Livonia, Michigan. You can do this! 309 00:20:17,591 --> 00:20:19,799 Come on, baby! Come on! 310 00:20:21,554 --> 00:20:23,386 Oh, great. 311 00:20:23,472 --> 00:20:25,589 I'm gonna be buried in this boner mobile! 312 00:20:25,683 --> 00:20:27,800 At least we'll die together. 313 00:20:27,893 --> 00:20:29,225 Did you hear what I said? 314 00:20:29,311 --> 00:20:30,722 Evil is not the boss of us! 315 00:20:32,231 --> 00:20:33,392 Whoa! Whoa! 316 00:20:33,482 --> 00:20:35,064 Whoa! 317 00:20:35,151 --> 00:20:37,518 Hang on! 318 00:21:09,268 --> 00:21:11,351 Okay, ladies, buckle up. 319 00:21:28,871 --> 00:21:30,612 Last stop. Shake a leg! 320 00:21:32,416 --> 00:21:34,282 Well, your Knight buddy sure came through when it mattered. 321 00:21:34,376 --> 00:21:37,335 Yeah, I just hope it was worth it. 322 00:21:37,421 --> 00:21:39,629 Where's the rift? 323 00:21:39,715 --> 00:21:42,002 Pablo, you had one job! 324 00:21:48,849 --> 00:21:52,183 Looking for someone, Brujo Boy? 325 00:22:19,004 --> 00:22:22,372 It's Brujo Especial... bitch. 326 00:22:24,260 --> 00:22:25,671 Please... 327 00:22:25,761 --> 00:22:28,219 Break it... Pablo... One... 328 00:22:28,305 --> 00:22:29,591 You had one job! 329 00:22:29,682 --> 00:22:31,765 - Pablo... - Jefe. 330 00:22:33,602 --> 00:22:36,015 Come on, Pablo, do your thing! 331 00:22:42,903 --> 00:22:45,316 I hope this works. 332 00:22:49,285 --> 00:22:50,275 Guru... 333 00:22:52,705 --> 00:22:54,287 That's my Pablo. 334 00:22:59,670 --> 00:23:01,252 Fuck! 335 00:23:05,843 --> 00:23:07,459 Kelly, what's the matter? 336 00:23:07,553 --> 00:23:09,135 This is no time to dawdle. 337 00:23:09,221 --> 00:23:12,385 Something's keeping me from coming through! 338 00:23:12,474 --> 00:23:13,806 What... 339 00:23:19,315 --> 00:23:21,272 Bye, Ash. 340 00:23:35,247 --> 00:23:36,829 Jefe? 341 00:23:42,922 --> 00:23:44,504 It didn't work. 342 00:23:44,590 --> 00:23:46,297 Jefe... 343 00:23:46,759 --> 00:23:48,341 Oh, shit! 344 00:23:51,096 --> 00:23:53,429 Pablo, you look like shit. 345 00:23:54,892 --> 00:23:56,428 Welcome back. 346 00:23:56,518 --> 00:23:57,929 You made it through. 347 00:24:02,149 --> 00:24:04,232 Yeah. Most of me, anyway. 348 00:24:07,071 --> 00:24:09,939 - Where's Brandy? - Yeah, about that. 349 00:24:10,032 --> 00:24:11,739 You don't actually remember checking in that bag 350 00:24:11,825 --> 00:24:13,987 to see if it was her body you brought down here, do you? 351 00:24:14,078 --> 00:24:15,614 Oh, God! 352 00:24:15,704 --> 00:24:17,616 I didn't think so. 353 00:24:17,706 --> 00:24:20,039 Little help here! 354 00:24:21,085 --> 00:24:23,498 - Get me out of this thing, please! - We're coming, we're coming. 355 00:24:27,716 --> 00:24:29,457 Dad! 356 00:24:29,551 --> 00:24:32,464 - Oh, my God, you did it! - I guess so, kiddo. 357 00:24:36,058 --> 00:24:37,515 Come on. 358 00:24:37,601 --> 00:24:41,561 Okay, one problem solved, two to go. 359 00:24:41,647 --> 00:24:43,058 Kelly? 360 00:24:44,483 --> 00:24:45,894 She's still down there. 361 00:24:48,404 --> 00:24:51,147 Ghost Beaters never leave a man behind. 362 00:24:58,622 --> 00:25:00,955 Ruby, what are you doing? 363 00:25:01,041 --> 00:25:03,158 We are fucked. 364 00:25:03,252 --> 00:25:07,667 When the Dark Ones arrive, their vengeance will be merciless. 365 00:25:07,756 --> 00:25:09,213 We betrayed them, Ruby. 366 00:25:09,299 --> 00:25:11,382 Left them trapped all this time. 367 00:25:11,468 --> 00:25:13,801 They will destroy us. 368 00:25:17,599 --> 00:25:19,215 What's that? 369 00:25:20,936 --> 00:25:22,222 One of their Knights. 370 00:25:23,439 --> 00:25:25,271 She was watching the house. 371 00:25:27,359 --> 00:25:29,567 Ash must have told her where to find us. 372 00:25:29,653 --> 00:25:31,690 Fuck you, demon! 373 00:25:31,780 --> 00:25:33,271 Mm, she is a feisty one. 374 00:25:33,365 --> 00:25:35,573 You are a persistent bunch. 375 00:25:35,659 --> 00:25:39,528 Mulier Daemonium De Igne. 376 00:25:39,621 --> 00:25:41,613 Flawless Latin. 377 00:25:44,877 --> 00:25:47,039 Kaya, I know what to do. 378 00:25:47,129 --> 00:25:49,041 Kaya?! 379 00:25:50,340 --> 00:25:52,002 The traitor?! 380 00:25:52,092 --> 00:25:54,926 How could you do this to us? 381 00:25:55,012 --> 00:25:58,255 To mankind? What did she promise... you. 382 00:26:00,601 --> 00:26:02,388 What are you going to do to me? 383 00:26:02,478 --> 00:26:03,935 Relax. 384 00:26:07,858 --> 00:26:10,771 You're gonna help us re-write our destiny. 385 00:27:11,213 --> 00:27:13,205 Created by A. Vandelay 26175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.