Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,845 --> 00:00:13,837
They're the lost pages
of the Necronomicon.
2
00:00:13,931 --> 00:00:16,344
He may have found a way to open the rift.
3
00:00:16,433 --> 00:00:18,015
We believe it's a mystic passage
4
00:00:18,101 --> 00:00:19,683
between the human sphere
and the dead lands.
5
00:00:19,770 --> 00:00:21,352
They're all dead.
6
00:00:21,438 --> 00:00:22,554
Welcome to my world, lady.
7
00:00:22,648 --> 00:00:23,934
Well, that kid in your car...
8
00:00:24,024 --> 00:00:26,437
you really think that that has
something to do with Ms. Prevett?
9
00:00:26,527 --> 00:00:28,268
I can't say enough bad things about her.
10
00:00:28,362 --> 00:00:30,524
Once that idiot Ash Williams is dead,
11
00:00:30,614 --> 00:00:32,697
you and I will go on to immortal glory.
12
00:00:38,622 --> 00:00:40,409
- Kaya.
- Ruby.
13
00:00:40,499 --> 00:00:42,240
I have a vessel.
14
00:00:45,254 --> 00:00:47,371
The Dark Ones know about the rift.
15
00:00:47,464 --> 00:00:49,126
We need to find it before they get out.
16
00:00:49,216 --> 00:00:51,503
You help me drive
Ash's daughter over the edge
17
00:00:51,593 --> 00:00:53,710
and we won't have to.
18
00:01:04,147 --> 00:01:06,730
That's better.
19
00:01:06,817 --> 00:01:10,401
So, good job tracking down
that Kandarian demon poker.
20
00:01:10,487 --> 00:01:12,570
All right, here's the plan.
21
00:01:12,656 --> 00:01:14,989
We gear up,
we corner Ruby in her little evil...
22
00:01:15,075 --> 00:01:16,611
She won't be there.
23
00:01:18,579 --> 00:01:20,070
Well, you clean up pretty well.
24
00:01:20,163 --> 00:01:22,120
Thanks.
25
00:01:22,207 --> 00:01:24,540
- My Mom always liked this dress on me.
- It's pretty.
26
00:01:24,626 --> 00:01:27,460
But I'm not sure this is the time
to be playing Barbie dress-up.
27
00:01:27,546 --> 00:01:31,256
So there's this dance tonight
at school and...
28
00:01:31,341 --> 00:01:32,752
You wanna go to a school dance
29
00:01:32,843 --> 00:01:36,257
when evil is circling like sharks
at a tuna rodeo?
30
00:01:36,346 --> 00:01:38,087
I have a plan.
31
00:01:38,181 --> 00:01:40,924
Ms. Prevett sent me text saying
she wanted to "clear the air" tonight.
32
00:01:41,018 --> 00:01:43,476
And you're gonna say no, 'cause
you're my daughter and you're smart.
33
00:01:43,562 --> 00:01:46,646
Look, if you're right
and Ms. Prevett is a demon,
34
00:01:46,732 --> 00:01:49,145
then that means
she killed my mom, and Rachel,
35
00:01:49,234 --> 00:01:51,601
and who knows how many others.
36
00:01:51,695 --> 00:01:54,153
I need to know for sure,
and when I do...
37
00:01:54,239 --> 00:01:56,105
Daddio's gonna swoop in for the kill.
38
00:01:56,199 --> 00:01:58,737
Kelly, you've heard a lot
of my dumb ideas.
39
00:01:58,827 --> 00:02:00,284
You wanna weigh in on this one?
40
00:02:00,370 --> 00:02:03,113
I think it's a great idea, Ash.
41
00:02:03,206 --> 00:02:06,119
Ruby trusts her.
She might throw her off guard.
42
00:02:06,209 --> 00:02:08,121
And besides, if anything goes awry
43
00:02:08,211 --> 00:02:10,453
you and I will be right there.
44
00:02:15,052 --> 00:02:16,884
Okay, daughter, we do this your way.
45
00:02:16,970 --> 00:02:19,963
But from now on,
you're rubber and we're glue,
46
00:02:20,057 --> 00:02:21,468
you got that?
47
00:02:21,558 --> 00:02:24,096
Dad? Thanks.
48
00:02:25,646 --> 00:02:28,514
Well, that's what
super-cool dads do, right?
49
00:02:28,607 --> 00:02:30,644
Yeah.
50
00:02:32,319 --> 00:02:34,857
Negeltu dumuzi...
51
00:02:36,531 --> 00:02:39,114
sepiya...
52
00:02:42,579 --> 00:02:45,162
Mummu sa dalkhu...
53
00:02:47,876 --> 00:02:48,912
sabola.
54
00:02:56,968 --> 00:02:59,210
Welcome to me, my son.
55
00:03:01,765 --> 00:03:04,052
The new Prophesied One.
56
00:03:12,442 --> 00:03:15,776
I have waited for this night
for hundreds of years.
57
00:03:15,862 --> 00:03:17,854
In order for us to succeed,
58
00:03:17,948 --> 00:03:20,736
you must do exactly as I say.
59
00:03:20,826 --> 00:03:22,362
I'm ready, Mother.
60
00:03:22,452 --> 00:03:23,693
Now listen.
61
00:03:23,787 --> 00:03:26,905
We have to convince Brandy
that you're her real father,
62
00:03:26,998 --> 00:03:29,035
and for that to work,
63
00:03:29,126 --> 00:03:31,413
you have to look just like him.
64
00:03:33,588 --> 00:03:35,329
How am I doing?
65
00:03:38,385 --> 00:03:41,753
There is still just one small detail.
66
00:03:55,527 --> 00:03:57,268
This hurts, Mother.
67
00:03:57,362 --> 00:03:59,820
- Is that normal?
- It'll scab over.
68
00:03:59,906 --> 00:04:02,068
Make it stop!
69
00:04:02,159 --> 00:04:04,151
When you're done there,
I want you to get dressed.
70
00:04:04,244 --> 00:04:05,735
The dance is about to start.
71
00:04:05,829 --> 00:04:07,411
Yes, Mother.
72
00:04:12,502 --> 00:04:15,495
I'm really sorry about your friends
getting killed and all.
73
00:04:20,010 --> 00:04:21,842
I thought we were ready.
74
00:04:23,180 --> 00:04:25,923
We had no idea what we were getting into.
75
00:04:28,268 --> 00:04:29,930
What's that?
76
00:04:30,020 --> 00:04:31,886
Pablo, are you there?
77
00:04:33,482 --> 00:04:35,724
- Pablo?
- What the fuck?
78
00:04:37,194 --> 00:04:39,811
- Hello? Is someone there?
- I think there's somebody in there.
79
00:04:39,905 --> 00:04:42,192
Pablo? Pablo!
80
00:04:42,282 --> 00:04:44,023
Hey, Pablo!
81
00:04:44,117 --> 00:04:45,278
Kelly?!
82
00:04:45,368 --> 00:04:47,030
Pablo, it's so good to see your face.
83
00:04:47,120 --> 00:04:49,032
I don't get it. Where are you?
84
00:04:49,122 --> 00:04:50,454
No fuckin' idea.
85
00:04:50,540 --> 00:04:52,998
I fucked up.
86
00:04:53,084 --> 00:04:55,326
I went after Ruby
with the Kandarian dagger
87
00:04:55,420 --> 00:04:57,787
and she got it away from me.
88
00:04:57,881 --> 00:04:59,372
What do mean?
What happened, Kelly?
89
00:04:59,466 --> 00:05:00,957
Ruby killed me.
90
00:05:01,051 --> 00:05:02,792
She killed me with the dagger.
91
00:05:02,886 --> 00:05:05,924
- What?
- I'm pretty sure I'm dead.
92
00:05:09,768 --> 00:05:12,476
- What is that?
- Fuck, it's coming back.
93
00:05:12,562 --> 00:05:14,224
- Kelly? No! No! No!
- Pablo!
94
00:05:14,314 --> 00:05:16,806
Kelly, please!
95
00:05:16,900 --> 00:05:18,812
Kelly?
96
00:05:20,403 --> 00:05:21,985
Kelly?
97
00:05:22,948 --> 00:05:25,110
Kelly? Kelly?!
98
00:05:27,077 --> 00:05:28,784
Is your friend Kelly gone?
99
00:05:31,748 --> 00:05:33,831
Ruby took her!
100
00:05:38,129 --> 00:05:40,212
Hey, girl!
101
00:05:49,266 --> 00:05:50,882
Okay.
102
00:05:50,976 --> 00:05:53,309
We get in there, we find Ruby.
103
00:05:53,395 --> 00:05:55,261
Brandy, you push her demon buttons,
104
00:05:55,355 --> 00:05:58,098
then ding dong the witch is dead.
105
00:05:58,191 --> 00:06:00,604
Hey! Hey, isn't that Ashy Slashy?
106
00:06:04,531 --> 00:06:06,022
Oh, boy.
107
00:06:08,243 --> 00:06:10,485
- What's the matter?
- Oh, the cops.
108
00:06:10,579 --> 00:06:13,367
They get all squirrelly when they find
a demon baby in your trunk.
109
00:06:13,456 --> 00:06:16,540
- I'm still going in.
- That's fine, plan B.
110
00:06:16,626 --> 00:06:18,709
You guys go in the front,
I'm going in the back.
111
00:06:18,795 --> 00:06:21,003
- But how?
- Don't worry about it.
112
00:06:21,089 --> 00:06:23,547
- Kelly, I'm counting on you.
- Don't worry, Ash.
113
00:06:23,633 --> 00:06:25,750
She's not getting out my sight.
114
00:06:48,074 --> 00:06:50,236
Brandy, don't take this the wrong way,
115
00:06:50,327 --> 00:06:52,694
but did your father seem a little...
116
00:06:52,787 --> 00:06:54,574
strange tonight?
117
00:06:54,664 --> 00:06:57,327
I don't know.
"Strange" is him most of the time. Why?
118
00:06:58,793 --> 00:07:01,627
You know how sometimes
you just get a bad feeling?
119
00:07:04,257 --> 00:07:07,591
Check it out.
Found it taped behind a fire alarm.
120
00:07:07,677 --> 00:07:09,543
Looks fucking ancient.
121
00:07:09,638 --> 00:07:11,095
The shit still smokes.
122
00:07:22,984 --> 00:07:26,068
Oh, man, I can't be that high.
123
00:07:26,154 --> 00:07:28,020
It's Ashy Slashy again.
124
00:07:28,114 --> 00:07:30,777
You know, you kids are inhaling
a controlled substance?
125
00:07:30,867 --> 00:07:32,950
Now you're gonna slash us
like you slash your prices?
126
00:07:33,036 --> 00:07:35,494
You really should read the brochures.
127
00:07:35,580 --> 00:07:38,163
Cannabis is a well-known gateway drug.
128
00:07:40,043 --> 00:07:42,251
Fine, it's gone, weirdo.
129
00:07:43,546 --> 00:07:46,289
You take that stupid saw everywhere?
130
00:07:46,383 --> 00:07:47,999
You'd be surprised how often I need it.
131
00:07:51,638 --> 00:07:54,130
- Wanna touch the blade?
- No!
132
00:07:54,224 --> 00:07:56,136
Well, seeing as how you two youngsters
133
00:07:56,226 --> 00:07:58,809
are already headed down
the hemp highway to nowhere.
134
00:07:58,895 --> 00:08:01,012
What the hell are you doing?
135
00:08:01,106 --> 00:08:02,563
Ah, you know what they say.
136
00:08:02,649 --> 00:08:05,062
Spare the saw, spoil the child.
137
00:08:26,798 --> 00:08:30,257
Could I have your attention,
please, everyone?
138
00:08:31,011 --> 00:08:33,799
As you all know,
a couple of days ago,
139
00:08:33,888 --> 00:08:37,507
we lost two people very,
very precious to our community.
140
00:08:41,312 --> 00:08:44,521
Candace Barr and Rachel Manning,
141
00:08:44,607 --> 00:08:48,521
were taken from us
in a most horrific way,
142
00:08:48,611 --> 00:08:51,695
but tonight we want to celebrate
143
00:08:51,781 --> 00:08:53,522
the giving people that they were.
144
00:08:54,451 --> 00:08:58,912
So will you join me now
in a moment of silence?
145
00:09:00,123 --> 00:09:02,661
We love you, Rachel.
146
00:09:09,966 --> 00:09:12,049
Did you know she was going to do this?
147
00:09:12,135 --> 00:09:14,297
No, I didn't.
148
00:09:14,387 --> 00:09:16,754
You don't think it could
actually be genuine?
149
00:09:16,848 --> 00:09:20,216
Five minutes ago,
I would have said no, but now...
150
00:09:20,310 --> 00:09:22,097
Hi, Brandy.
151
00:09:22,187 --> 00:09:24,053
I'm so glad you decided to come.
152
00:09:24,147 --> 00:09:25,979
I hope that wasn't too emotional for you.
153
00:09:26,066 --> 00:09:28,774
It's actually really nice.
154
00:09:28,860 --> 00:09:31,352
You wore the dress that your mom liked.
155
00:09:32,155 --> 00:09:33,566
I'm glad.
156
00:09:33,656 --> 00:09:36,899
Hey, you said you wanted
to talk to her, so talk.
157
00:09:41,414 --> 00:09:43,246
Maybe we should go somewhere quieter.
158
00:09:44,459 --> 00:09:46,166
Right. I don't think so.
159
00:09:46,252 --> 00:09:49,245
It's okay, Brandy.
I'll be right behind you.
160
00:10:09,692 --> 00:10:12,184
Security door my dimpled butt.
161
00:10:36,010 --> 00:10:38,047
Oh, no...
162
00:10:43,726 --> 00:10:45,467
Brandy?
163
00:11:09,002 --> 00:11:10,914
Brandy?
164
00:11:17,051 --> 00:11:18,383
Yo...
165
00:11:20,054 --> 00:11:21,920
demon.
166
00:11:22,849 --> 00:11:25,091
Step away from the dead teenager.
167
00:11:30,440 --> 00:11:33,854
Whoa, another dumb ass double.
168
00:11:35,486 --> 00:11:38,103
Are you what used to be little me?
169
00:11:38,198 --> 00:11:40,030
That's right.
170
00:11:40,116 --> 00:11:41,732
I'm all grown up now.
171
00:11:41,826 --> 00:11:45,786
Ash, I'm so disappointed in you.
172
00:11:45,872 --> 00:11:47,613
You've gone soft.
173
00:11:47,707 --> 00:11:49,289
Soft?
174
00:11:50,919 --> 00:11:52,410
I can hold my own, pal.
175
00:11:52,503 --> 00:11:55,371
You are your own worst enemy.
176
00:11:55,465 --> 00:11:59,960
It pains me to know
that somebody so unqualified
177
00:12:00,053 --> 00:12:02,921
could actually be the Prophesied One.
178
00:12:03,014 --> 00:12:05,472
- Think you could do better?
- Oh, good gravy, yes.
179
00:12:05,558 --> 00:12:07,390
But let's put a pin in that
180
00:12:07,477 --> 00:12:09,309
because I have to get back
to our daughter.
181
00:12:09,395 --> 00:12:12,729
- Brandy.
- Oh, yeah?!
182
00:12:15,693 --> 00:12:17,400
Three and a half horses that says...
183
00:12:17,487 --> 00:12:18,978
No way, Jose.
184
00:12:19,072 --> 00:12:20,984
Freeze, motherfucker!
185
00:12:21,866 --> 00:12:23,983
Hands in the air!
186
00:12:24,077 --> 00:12:26,785
Officer, I know this looks bad.
187
00:12:26,871 --> 00:12:28,612
Turn around! Now!
188
00:12:30,625 --> 00:12:34,039
Okay, look, your father is right
about one thing.
189
00:12:34,128 --> 00:12:36,165
I do know more than I was letting on.
190
00:12:36,256 --> 00:12:37,747
How much more?
191
00:12:37,840 --> 00:12:40,082
A great evil is coming.
192
00:12:40,176 --> 00:12:43,340
And the only way we to defeat it
is if we stick together.
193
00:12:43,429 --> 00:12:46,547
A supernatural war is brewing,
194
00:12:46,641 --> 00:12:48,303
and you've been caught
in the middle of it.
195
00:12:48,393 --> 00:12:51,261
So are you saying that you are a demon?
196
00:12:51,354 --> 00:12:53,220
Oh, honey.
197
00:12:53,314 --> 00:12:54,725
No.
198
00:12:55,984 --> 00:12:58,021
But your dad is.
199
00:12:59,153 --> 00:13:02,112
What? Well, that's new.
200
00:13:02,198 --> 00:13:04,360
Look, I know that I lied
about my intensions,
201
00:13:04,450 --> 00:13:06,487
but it was only to protect you.
202
00:13:06,577 --> 00:13:08,284
I had to find out the truth.
203
00:13:08,371 --> 00:13:10,283
I had to be sure about your father.
204
00:13:10,373 --> 00:13:12,831
But you think about it.
205
00:13:12,917 --> 00:13:15,034
He opened the book.
206
00:13:15,128 --> 00:13:17,541
He brought the evil to Elk Grove.
207
00:13:17,630 --> 00:13:20,338
Kelly?
208
00:13:20,425 --> 00:13:22,758
Hate to say, but she's not wrong.
209
00:13:22,844 --> 00:13:25,712
This all started once Ash read
from that damn book.
210
00:13:25,805 --> 00:13:29,139
You just think about all
the deaths of all those innocents,
211
00:13:29,225 --> 00:13:31,638
and the horror that's occurred
because of him.
212
00:13:31,728 --> 00:13:34,971
You really expect me to believe
that he's one of those things?
213
00:13:36,941 --> 00:13:38,807
Brandy... hey.
214
00:13:41,070 --> 00:13:42,982
I've been watching her.
215
00:13:43,072 --> 00:13:45,155
I'm not so sure you have the ability
216
00:13:45,241 --> 00:13:47,324
to shake her faith in her father.
217
00:13:47,410 --> 00:13:49,572
Well, that's what you're doing here.
218
00:13:51,789 --> 00:13:54,202
You just keep pushing,
219
00:13:54,292 --> 00:13:56,500
my child will do the rest.
220
00:13:56,586 --> 00:13:58,248
- Ruby...
- When Brandy kills Ash,
221
00:13:58,338 --> 00:14:00,295
the prophesy from the book
will be fulfilled,
222
00:14:00,381 --> 00:14:02,168
and my child becomes the Savior.
223
00:14:02,258 --> 00:14:05,217
Then I will have dominion
over the Dark Ones,
224
00:14:05,303 --> 00:14:08,216
enough to free you from your hell.
225
00:14:08,306 --> 00:14:10,548
And grant you true immortality.
226
00:14:13,519 --> 00:14:15,010
Dad?!
227
00:14:20,526 --> 00:14:22,188
Dad, where are you?!
228
00:14:22,278 --> 00:14:23,940
Oh!
229
00:14:24,030 --> 00:14:26,443
- What are you doing?
- Looking for you.
230
00:14:26,532 --> 00:14:28,273
Hugs?
231
00:14:31,162 --> 00:14:33,575
- Are you all right?
- Peachy.
232
00:14:33,664 --> 00:14:36,031
I'm just a little embarrassed.
233
00:14:36,125 --> 00:14:38,287
- Embarrassed?
- Yeah.
234
00:14:38,378 --> 00:14:40,540
I'm afraid I've been
keeping a secret from you.
235
00:14:41,881 --> 00:14:43,964
Oh, my God!
236
00:14:44,050 --> 00:14:48,090
It's sad, I just wish that young man
had shown a little more common sense.
237
00:14:50,932 --> 00:14:53,049
- You did this!?
- Tonight's event had
238
00:14:53,142 --> 00:14:57,432
a very specific dress code,
and he wears those shoes?
239
00:14:57,522 --> 00:14:59,980
Jesus Christ, what is wrong with you?
240
00:15:00,066 --> 00:15:03,059
Well, that's the little secret
I was talking about.
241
00:15:06,697 --> 00:15:07,813
Brandy.
242
00:15:07,907 --> 00:15:10,445
- Oh, that bastard!
- Shut it, butcher!
243
00:15:10,535 --> 00:15:12,527
When they strap you to the table,
244
00:15:12,620 --> 00:15:14,407
I'm gonna ask to stick
in the needle myself.
245
00:15:14,497 --> 00:15:15,908
Yeah, jokes on you, pal.
246
00:15:15,998 --> 00:15:17,990
Michigan doesn't even
have the death penalty.
247
00:15:18,084 --> 00:15:20,667
Shut up and...
248
00:15:22,505 --> 00:15:25,839
Kelly, where the hell have you been?
249
00:15:25,925 --> 00:15:27,541
And why aren't you with Brandy?
250
00:15:27,635 --> 00:15:29,001
She took off on me!
251
00:15:29,095 --> 00:15:31,803
Ash, it's worse than we thought.
252
00:15:31,889 --> 00:15:35,178
I think Ruby's planning
to kill Brandy tonight!
253
00:15:35,268 --> 00:15:36,554
What are we going to do?
254
00:15:36,644 --> 00:15:38,601
Well, for starters
there's a very handsome
255
00:15:38,688 --> 00:15:40,771
but demented version of me
running around here.
256
00:15:40,857 --> 00:15:43,315
So if you see him,
I give you permission to break his face.
257
00:15:43,401 --> 00:15:44,642
And what about you?
258
00:15:45,653 --> 00:15:50,148
I'm gonna save my daughter.
259
00:15:52,702 --> 00:15:54,113
Brandy?!
260
00:15:59,041 --> 00:16:00,248
Let's go! Let's go! Let's go!
261
00:16:07,592 --> 00:16:09,174
Whoa.
262
00:16:09,260 --> 00:16:12,219
Oh, hey. It wasn't me.
263
00:16:12,305 --> 00:16:14,297
Uh, it was the other me.
264
00:16:21,022 --> 00:16:23,639
- Let's go!
- Hello, girl!
265
00:16:31,574 --> 00:16:34,863
Ms. Prevett! I just heard
there's a killer in the school!
266
00:16:34,952 --> 00:16:36,068
No.
267
00:16:41,000 --> 00:16:44,539
You were right!
He's some kind of demon freak!
268
00:16:45,004 --> 00:16:48,418
Oh, my God! Did he do that, too?
269
00:16:48,508 --> 00:16:51,672
Brandy this is just the beginning.
270
00:16:52,512 --> 00:16:54,504
Everybody here is in danger.
271
00:16:56,474 --> 00:16:58,215
Brandy!
272
00:16:58,309 --> 00:17:01,177
You left before we could finish!
273
00:17:03,856 --> 00:17:05,222
Get down!
274
00:17:06,108 --> 00:17:07,315
Brandy!
275
00:17:08,611 --> 00:17:10,694
Come to Papa!
276
00:17:12,949 --> 00:17:14,781
Brandy!
277
00:17:14,867 --> 00:17:16,574
Come and dance with your dad!
278
00:17:21,082 --> 00:17:23,039
No!
279
00:17:24,627 --> 00:17:26,368
Brandy!
280
00:17:34,845 --> 00:17:36,711
Brandy!
281
00:17:45,147 --> 00:17:47,309
It's Ashy Slashy!
282
00:17:47,400 --> 00:17:49,562
Help me! Help me!
283
00:17:49,652 --> 00:17:51,769
Help me.
284
00:17:53,656 --> 00:17:55,898
Shit!
285
00:17:55,992 --> 00:17:58,609
- He's coming!
- Come on!
286
00:17:58,703 --> 00:18:01,286
Jefe! Shit.
287
00:18:01,372 --> 00:18:03,364
Sorry. Jefe!
288
00:18:03,457 --> 00:18:05,540
Pablo!
289
00:18:05,626 --> 00:18:07,083
Kelly?
290
00:18:07,169 --> 00:18:08,785
I'm in here.
291
00:18:12,216 --> 00:18:13,627
Kelly!
292
00:18:15,219 --> 00:18:16,505
You said you were...
293
00:18:18,180 --> 00:18:19,762
I thought you...
294
00:18:21,017 --> 00:18:23,976
- Kelly, are you okay?
- Me? I'm fine.
295
00:18:24,061 --> 00:18:25,848
I mean it's crazy out there.
296
00:18:25,938 --> 00:18:27,679
All hell has broken loose!
297
00:18:27,773 --> 00:18:31,312
Are you okay?
'Cause you seem nervous.
298
00:18:31,402 --> 00:18:33,314
I am. Nervous.
299
00:18:33,404 --> 00:18:35,236
Uh, because, I...
300
00:18:35,323 --> 00:18:37,781
Kel, I thought that you were in danger.
301
00:18:37,867 --> 00:18:39,733
I would never be able to forgive myself
302
00:18:39,827 --> 00:18:41,443
if something bad happened to you.
303
00:18:41,537 --> 00:18:44,200
Especially since, uh,
304
00:18:44,290 --> 00:18:46,122
I never worked up the courage to...
305
00:18:47,752 --> 00:18:49,459
kiss you.
306
00:18:51,047 --> 00:18:55,883
Well, maybe we should change that.
307
00:18:57,637 --> 00:19:00,004
Yeah, maybe we should.
308
00:19:02,308 --> 00:19:04,265
Yeah, that's right, I hit you,
309
00:19:04,352 --> 00:19:06,469
'cause the real Kelly and I did kiss,
310
00:19:06,562 --> 00:19:08,019
and it was freakin' awesome!
311
00:19:08,105 --> 00:19:10,188
So what are you, anyway?
312
00:19:10,274 --> 00:19:12,982
Demon? Deadite?
313
00:19:13,069 --> 00:19:15,186
None of the above.
314
00:19:15,279 --> 00:19:16,895
I'm Kaya.
315
00:19:19,659 --> 00:19:22,151
Brandy...
316
00:19:22,244 --> 00:19:24,031
if it comes to it, honey,
317
00:19:24,121 --> 00:19:26,158
you protect yourself.
318
00:19:27,750 --> 00:19:29,161
No!
319
00:19:29,251 --> 00:19:30,867
Ash Williams!
320
00:19:32,797 --> 00:19:34,880
Leave these children alone!
321
00:19:36,801 --> 00:19:40,385
If it's me you want, here I am!
322
00:19:44,433 --> 00:19:46,345
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
323
00:19:47,978 --> 00:19:49,514
Brandy!
324
00:19:49,605 --> 00:19:51,346
It's okay, Daddy's here!
325
00:20:01,283 --> 00:20:03,024
Stay the fuck away from us!
326
00:20:05,788 --> 00:20:08,701
Go ahead, shoot me.
327
00:20:08,791 --> 00:20:12,660
Put a hole through this pretty face
you love so much.
328
00:20:15,548 --> 00:20:17,005
Do it!
329
00:20:20,970 --> 00:20:22,927
Come on, lover boy.
330
00:20:23,013 --> 00:20:27,428
When this is over,
you can have what's left of this body.
331
00:20:27,518 --> 00:20:28,975
Pull the trigger.
332
00:20:34,233 --> 00:20:35,644
No!
333
00:20:40,239 --> 00:20:41,480
Please don't.
334
00:20:41,574 --> 00:20:44,408
Tell Kelly I said thanks
for her flesh and blood.
335
00:20:44,493 --> 00:20:46,234
No!
336
00:20:49,832 --> 00:20:51,414
Jefe!
337
00:20:53,335 --> 00:20:56,248
Careful, that thing is dangerous!
338
00:20:56,338 --> 00:20:58,580
Stay back! You're one of them!
339
00:20:58,674 --> 00:21:00,961
No. Very simple explanation, kiddo.
340
00:21:01,051 --> 00:21:02,633
There's two of me!
341
00:21:02,720 --> 00:21:04,336
Oh, he'd say anything! You're a monster!
342
00:21:04,430 --> 00:21:06,137
She's the one you should be afraid of!
343
00:21:06,223 --> 00:21:07,680
Leave her alone!
344
00:21:15,191 --> 00:21:16,932
No! You're killing her!
345
00:21:17,026 --> 00:21:19,268
I'm not doing this!
She's doing it herself!
346
00:21:20,237 --> 00:21:22,354
When did you start liking this?
347
00:21:38,214 --> 00:21:39,796
Jefe!
348
00:21:39,882 --> 00:21:42,465
Jefe. I know that word.
349
00:21:42,551 --> 00:21:44,292
You just called me "boss."
350
00:21:44,386 --> 00:21:46,594
Good thing I'm fluent in Español.
351
00:21:46,680 --> 00:21:48,171
Uh, yeah.
352
00:21:48,265 --> 00:21:50,177
Ash, Kelly's dead.
353
00:21:50,267 --> 00:21:52,259
Ruby killed her
and now some nasty demon
354
00:21:52,353 --> 00:21:54,811
- took over her body.
- That sounds diabolical.
355
00:21:58,317 --> 00:22:00,650
Is that a chainsaw I hear?
356
00:22:00,736 --> 00:22:01,897
Why yes it is.
357
00:22:01,987 --> 00:22:04,821
Where you come from,
they're better known as "moto sierra."
358
00:22:04,907 --> 00:22:06,489
And it's not yours?
359
00:22:06,575 --> 00:22:09,989
Well, that's complicated,
my little friend,
360
00:22:10,079 --> 00:22:11,195
but don't fret.
361
00:22:11,288 --> 00:22:13,655
Soon it'll all be over.
362
00:22:16,252 --> 00:22:18,665
You're not Ash!
363
00:22:19,839 --> 00:22:21,705
Oh, gee, what gave it away?
364
00:22:32,518 --> 00:22:34,510
Stop him.
365
00:22:42,444 --> 00:22:45,312
Honey, give me that dagger.
366
00:22:45,406 --> 00:22:46,942
I'll send that she-bitch back to hell.
367
00:22:48,993 --> 00:22:51,531
She's already dead.
368
00:22:51,620 --> 00:22:53,953
You killed her
just like you killed those kids.
369
00:22:54,039 --> 00:22:56,076
You want to end this nightmare,
you give me that knife!
370
00:22:56,166 --> 00:22:57,907
Shut up! Just shut up!
371
00:23:02,131 --> 00:23:03,793
I'm your Pop.
372
00:23:03,883 --> 00:23:05,249
All right. Love you!
373
00:23:05,342 --> 00:23:07,709
- Dad, get in!
- That's my daughter.
374
00:23:07,803 --> 00:23:09,214
Like daughter, like dad.
375
00:23:11,807 --> 00:23:14,766
I can't.
376
00:23:14,852 --> 00:23:16,889
You deserve it, but I can't.
377
00:23:33,412 --> 00:23:35,904
- You don't have an invite.
- What the hell?
378
00:23:35,998 --> 00:23:37,830
That's what I was trying to tell ya!
379
00:23:37,917 --> 00:23:40,250
Jefe, help!
380
00:23:40,336 --> 00:23:43,670
Ruby went to Kandarian Kinkos
and this asshole popped out.
381
00:23:43,756 --> 00:23:45,247
Hey, good-looking.
382
00:23:45,341 --> 00:23:47,253
Get out of my Jazz.
383
00:23:47,343 --> 00:23:48,754
Huh, you missed.
384
00:23:58,020 --> 00:23:59,511
Pablo, you missed a great party.
385
00:24:01,023 --> 00:24:02,764
Jefe, Kelly's...
386
00:24:02,858 --> 00:24:04,815
No.
387
00:24:06,236 --> 00:24:11,106
Hundreds of years
spent looking for that book.
388
00:24:12,534 --> 00:24:16,653
And two years in this
shit hole of a school!
389
00:24:16,747 --> 00:24:18,989
Oh, my God.
390
00:24:19,083 --> 00:24:20,619
You were right.
391
00:24:20,709 --> 00:24:24,623
No one is that stupid
392
00:24:24,713 --> 00:24:26,705
or that lucky.
393
00:24:26,799 --> 00:24:29,792
Maybe not, but you're next, Ruby.
394
00:24:31,387 --> 00:24:32,628
Brandy! No!
395
00:24:38,727 --> 00:24:40,309
Brandy...
396
00:24:51,198 --> 00:24:52,405
Brandy?
397
00:24:53,742 --> 00:24:55,358
Brandy?
398
00:24:59,248 --> 00:25:00,739
Oh, no.
399
00:25:33,115 --> 00:25:34,651
Hello?
400
00:25:35,617 --> 00:25:37,449
Hello? Is anybody there?
401
00:26:56,698 --> 00:26:58,690
Created by A. Vandelay
27364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.