All language subtitles for Ash Vs Evil Dead S03E06 Tales from the Rift 1080p BluRay HEVC H265 5.1 BONE-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,597 --> 00:00:16,305 - Ruby. - Kaya? Is that you? 2 00:00:16,391 --> 00:00:19,099 The portal to the netherworld has been established. 3 00:00:19,186 --> 00:00:22,020 Free me and I'll stand with you again. 4 00:00:22,105 --> 00:00:24,222 I'll free you when I find a suitable host. 5 00:00:24,316 --> 00:00:26,057 Well, Pablo has this weird writing all over him. 6 00:00:26,151 --> 00:00:27,187 Maybe he can decipher. 7 00:00:29,363 --> 00:00:31,104 Am I dead again? 8 00:00:31,198 --> 00:00:33,030 You left yourself vulnerable to evil. 9 00:00:33,116 --> 00:00:34,778 Now you must prove yourself worthy. 10 00:00:35,953 --> 00:00:39,196 Yo soy El Brujo Especial! 11 00:00:39,289 --> 00:00:41,531 That cute little kid is a demon. 12 00:00:41,625 --> 00:00:45,289 - What is that dastardly Ruby up to now?! - He hurt me. 13 00:00:45,379 --> 00:00:47,211 You've got some explaining to do Mr. Williams. 14 00:00:47,297 --> 00:00:49,209 Dad, get in! 15 00:00:49,299 --> 00:00:51,882 You know this is the first time you ever called me dad. 16 00:00:51,969 --> 00:00:54,382 You fuck with my Pablo, you fuck with me. 17 00:00:54,471 --> 00:00:56,884 And I am done being fucked with Ruby. 18 00:01:15,158 --> 00:01:16,945 You're almost there. 19 00:01:17,035 --> 00:01:19,118 Once that idiot Ash Williams is dead, 20 00:01:19,204 --> 00:01:22,163 you and I will go on to immortal glory. 21 00:01:46,523 --> 00:01:48,435 Kelly... 22 00:01:48,525 --> 00:01:49,857 what a lovely surprise. 23 00:01:54,031 --> 00:01:57,024 That was for Pablo getting possessed. 24 00:02:02,414 --> 00:02:05,452 That was for Brandy's mom. 25 00:02:05,542 --> 00:02:06,999 Oh, come on. 26 00:02:16,928 --> 00:02:19,170 And this one... 27 00:02:19,264 --> 00:02:20,630 Kelly, stop. 28 00:02:25,395 --> 00:02:26,806 This one's for me. 29 00:02:36,948 --> 00:02:39,816 Shoot me all you want, you stupid girl. 30 00:02:39,910 --> 00:02:41,822 You forget I'm immortal. 31 00:02:42,871 --> 00:02:44,658 I didn't forget. 32 00:02:52,255 --> 00:02:54,542 That's why I brought this. 33 00:02:56,259 --> 00:02:58,216 The dagger. 34 00:02:58,303 --> 00:03:00,260 You're the one who found it. 35 00:03:01,348 --> 00:03:03,385 Don't you just love a good surprise? 36 00:03:10,440 --> 00:03:11,851 Burns, doesn't it? 37 00:03:11,942 --> 00:03:14,025 You're not worthy. 38 00:03:18,865 --> 00:03:21,323 Did you really think it was gonna be that easy? 39 00:03:21,410 --> 00:03:22,776 Did you? 40 00:03:23,620 --> 00:03:25,577 Don't start a fight you can't finish. 41 00:03:26,915 --> 00:03:29,373 All right, you she-devil fuck! 42 00:03:29,459 --> 00:03:31,041 Let's go. 43 00:03:48,687 --> 00:03:51,054 I can't believe this! 44 00:03:51,148 --> 00:03:54,061 A week ago I was cramming for midterms and now I'm running from the cops! 45 00:03:54,151 --> 00:03:55,733 Ooh, bad idea. 46 00:03:55,819 --> 00:03:58,983 Until the heat dies down, no lights. 47 00:03:59,072 --> 00:04:01,564 Sounds like someone's hidden from the cops before. 48 00:04:01,658 --> 00:04:02,990 I don't have to answer that. 49 00:04:04,995 --> 00:04:07,328 I gotta admit, though, 50 00:04:07,414 --> 00:04:09,656 you handled that Delta with style. 51 00:04:09,750 --> 00:04:11,412 Just gotta remember, though, 52 00:04:11,501 --> 00:04:14,039 that ass end starts to skid, you just gotta give it... 53 00:04:14,129 --> 00:04:15,586 A little gas. 54 00:04:15,672 --> 00:04:18,585 You know, I've been thinking it, now I'm gonna say it... 55 00:04:18,675 --> 00:04:21,088 like daughter like dad. 56 00:04:23,513 --> 00:04:26,472 So that kid in your car... 57 00:04:26,558 --> 00:04:28,766 - The demon imposter kid? - Yeah. 58 00:04:28,852 --> 00:04:31,595 And you really think that that has something to do with Ms. Prevett? 59 00:04:31,688 --> 00:04:34,772 Look, that little freak was running all over her house. 60 00:04:34,858 --> 00:04:37,942 Granted, the trunk thing might've raised some eyebrows, 61 00:04:38,028 --> 00:04:40,270 but this so-called counselor of yours, kiddo. 62 00:04:40,363 --> 00:04:42,104 I can't say enough bad things about her. 63 00:04:44,701 --> 00:04:46,158 You gotta eat. 64 00:04:49,414 --> 00:04:51,326 Oh, my God. 65 00:04:51,416 --> 00:04:53,328 This is so much better toasted. 66 00:04:53,418 --> 00:04:56,081 Look, I hear what you're saying, 67 00:04:56,171 --> 00:04:58,914 but Ms. Prevett has been nothing but kind and thoughtful to me. 68 00:04:59,007 --> 00:05:00,339 Okay? 69 00:05:00,425 --> 00:05:01,711 The stern "father" voice doesn't change that. 70 00:05:01,802 --> 00:05:03,384 Oh... 71 00:05:04,554 --> 00:05:06,591 Look at me. 72 00:05:06,681 --> 00:05:08,297 I need to go clean up. 73 00:05:08,391 --> 00:05:10,132 Demon spunk! 74 00:05:10,227 --> 00:05:11,718 It's so gross! 75 00:05:16,733 --> 00:05:18,144 Mr. Williams! 76 00:05:18,235 --> 00:05:19,521 Oh, shit. 77 00:05:26,326 --> 00:05:28,909 Mr. Williams, we're with Dalton! 78 00:05:33,458 --> 00:05:35,245 Yeah? 79 00:05:39,256 --> 00:05:41,418 Oh, my God. 80 00:05:41,508 --> 00:05:43,716 It's really him. 81 00:05:45,595 --> 00:05:47,552 Do you guys get discounts on kneepads? 82 00:05:47,639 --> 00:05:49,505 Ash Williams, we're with the Knights of... 83 00:05:49,599 --> 00:05:51,886 Oh, not this again. Spare me will you? 84 00:05:51,977 --> 00:05:54,014 Dalton already told me the whole boring story. 85 00:05:54,104 --> 00:05:57,268 Wait, then you must know the world is in grave danger. 86 00:05:57,357 --> 00:06:00,350 Look, Dalton sent for us, but he's disappeared. 87 00:06:00,443 --> 00:06:02,526 All right, come on in. 88 00:06:02,612 --> 00:06:04,353 Don't touch any of my stuff. 89 00:06:08,118 --> 00:06:10,075 Yeah, don't kill the messenger, 90 00:06:10,161 --> 00:06:13,029 but I heard your buddy bought a one-way ticket to demon-ville. 91 00:06:13,123 --> 00:06:15,536 Years ago, another Knight came to Elk Grove looking for you. 92 00:06:15,625 --> 00:06:17,207 He never came back either. 93 00:06:17,294 --> 00:06:19,786 We call ourselves the Knights of Sumeria. 94 00:06:23,800 --> 00:06:25,757 Pushy guy? Long leather jacket? 95 00:06:25,844 --> 00:06:27,301 Gary's here? 96 00:06:27,387 --> 00:06:28,753 Mm, in a dead kind of way. 97 00:06:28,847 --> 00:06:32,340 He left a bunch of ancient scribbles on my cellar wall. 98 00:06:35,061 --> 00:06:37,098 And these. 99 00:06:38,857 --> 00:06:40,393 They're the lost pages of the Necronomicon! 100 00:06:40,483 --> 00:06:41,724 Don't get too excited. 101 00:06:41,818 --> 00:06:44,276 Last person who read those wound up with a dagger in their back. 102 00:06:44,362 --> 00:06:46,354 Mr. Williams, if you show us this writing, 103 00:06:46,448 --> 00:06:49,191 we might be able to end this nightmare once and for all. 104 00:06:50,827 --> 00:06:53,740 End evil? For all time? 105 00:06:53,830 --> 00:06:56,413 Lady, you're yanking my crank. 106 00:06:56,499 --> 00:06:58,912 - No, no, we're not. Honest. - You better not be, 107 00:06:59,002 --> 00:07:00,459 because my daughter is on evil's short-list, 108 00:07:00,545 --> 00:07:02,753 and she's the best cook this house ever had. 109 00:07:02,839 --> 00:07:04,671 Okay, come on. 110 00:07:07,177 --> 00:07:08,918 Let's roll. 111 00:07:24,361 --> 00:07:26,353 Big mistake coming here alone. 112 00:07:26,446 --> 00:07:28,529 Maybe. 113 00:07:28,615 --> 00:07:30,948 But no one else was gonna die on my watch. 114 00:07:31,034 --> 00:07:33,993 And I've been waiting for this moment a long time. 115 00:07:35,372 --> 00:07:36,954 Let's see what you got. 116 00:07:38,917 --> 00:07:41,250 Oh, fuck! 117 00:07:47,550 --> 00:07:48,791 Ah! 118 00:07:55,100 --> 00:07:56,261 Fuck! 119 00:08:14,661 --> 00:08:15,822 I'll give it to you. 120 00:08:15,912 --> 00:08:17,494 Digging up that dagger, coming in here, 121 00:08:17,580 --> 00:08:20,163 all guns blazing, it wasn't a bad plan. 122 00:08:21,584 --> 00:08:23,997 You giving out gold stars today, Teach? 123 00:08:24,087 --> 00:08:26,579 It was a terrible plan. 124 00:08:30,260 --> 00:08:31,717 And your little Knight friend... 125 00:08:31,803 --> 00:08:33,669 His name was Dalton. 126 00:08:33,763 --> 00:08:35,595 Well, he's dead. 127 00:08:40,979 --> 00:08:44,222 We've all sworn to protect you. It's our sacred duty. 128 00:08:44,315 --> 00:08:45,681 Uh, yeah, well, that's very flattering. 129 00:08:45,775 --> 00:08:48,518 But this kemosabe already has a Tonto. 130 00:08:48,611 --> 00:08:52,025 Hey, let's back to the part about getting rid of evil. 131 00:08:52,115 --> 00:08:53,322 The Dark One that betrayed the others, knew... 132 00:08:53,408 --> 00:08:54,899 She's got a name now. She's called Ruby. 133 00:08:54,993 --> 00:08:57,360 - Ruby? - Mm-hmm. 134 00:08:57,454 --> 00:08:58,945 I guess succubus was taken. 135 00:08:59,039 --> 00:09:02,532 Ruby used a Necromancer named Kaya to exile the other Dark Ones. 136 00:09:02,625 --> 00:09:06,209 Look, if they get free, they'll start a war that'll destroy mankind. 137 00:09:06,296 --> 00:09:08,879 But you guys are here to stop that, right? 138 00:09:08,965 --> 00:09:11,423 Our mission has been to find the prophesied one. 139 00:09:11,509 --> 00:09:13,296 Mission accomplished baby. 140 00:09:13,386 --> 00:09:14,718 It's said that he will have the Necronomicon Ex-Mortis and... 141 00:09:16,473 --> 00:09:18,556 And only together 142 00:09:18,641 --> 00:09:21,224 can evil be banished from this world, forever. 143 00:09:21,311 --> 00:09:22,392 Mm. 144 00:09:22,479 --> 00:09:23,811 About that. 145 00:09:23,897 --> 00:09:25,980 Um, hypothetically, um, 146 00:09:26,066 --> 00:09:28,809 what if... what if I didn't have the book? 147 00:09:28,902 --> 00:09:31,235 - You don't have the book? - I said hypothetically. 148 00:09:31,321 --> 00:09:33,233 Come on. 149 00:09:33,323 --> 00:09:34,609 Okay, it's true. 150 00:09:34,699 --> 00:09:36,315 I don't have it. Ruby does. 151 00:09:36,409 --> 00:09:38,901 I mean, the end of days is-is upon us. 152 00:09:38,995 --> 00:09:40,156 There's still a chance. 153 00:09:40,246 --> 00:09:42,704 Look, hopefully what ever Gary left in the cellar 154 00:09:42,791 --> 00:09:44,327 will take us to the dead lands. 155 00:09:44,417 --> 00:09:47,410 - Doesn't sound like a very happy place. - Yeah, well, it's not. 156 00:09:47,504 --> 00:09:49,461 It's where the Dark Ones have been imprisoned. 157 00:09:49,547 --> 00:09:51,755 Man, you guys are such a buzz kill. 158 00:09:51,841 --> 00:09:53,457 Let's get wasted. 159 00:09:55,637 --> 00:09:59,176 All right, I should have opened this months ago. 160 00:10:00,100 --> 00:10:03,434 Sorry, Brujo, let's see what you got. 161 00:10:11,194 --> 00:10:12,856 Whoa... 162 00:10:16,449 --> 00:10:18,611 This shit really happened. 163 00:10:20,161 --> 00:10:22,073 Naked lady?! 164 00:10:27,627 --> 00:10:29,960 Dad? 165 00:10:30,046 --> 00:10:31,127 Dad?! 166 00:10:35,635 --> 00:10:37,376 - Pablo. - Hey. 167 00:10:37,470 --> 00:10:39,837 You're still better, right? 168 00:10:39,931 --> 00:10:42,890 Oh, no. Yeah. No, no, I-I'm good. 169 00:10:43,560 --> 00:10:45,643 I'm sorry about the crazy. 170 00:10:45,728 --> 00:10:47,390 Are you okay? 171 00:10:47,480 --> 00:10:49,688 Have you seen my dad? 172 00:10:49,774 --> 00:10:52,983 I mean, he was here a few minutes ago, and now I can't find him anywhere. 173 00:10:55,738 --> 00:10:57,650 Have you checked the fridge? Are we out of beer? 174 00:10:57,740 --> 00:10:59,823 Nope, and I'm kinda getting worried. 175 00:11:11,754 --> 00:11:13,165 What? 176 00:11:13,256 --> 00:11:14,838 Oh, shit! 177 00:11:16,593 --> 00:11:18,175 I think your dad's in trouble. 178 00:11:18,261 --> 00:11:19,843 But how would you know that? 179 00:11:19,929 --> 00:11:21,795 I've gotta get to the hardware store. 180 00:11:23,099 --> 00:11:24,886 Kelly gets back, you let her know what's going down. 181 00:11:24,976 --> 00:11:27,013 It's probably safer if you stay here, all right? 182 00:11:27,103 --> 00:11:29,436 - Lock the door behind me. - Wait. What about you? 183 00:11:29,522 --> 00:11:31,935 I gotta roll. Jefe needs me. 184 00:11:34,152 --> 00:11:36,565 Okay. 185 00:11:38,907 --> 00:11:42,275 Watch your steps, 'cause your compadre sure didn't. 186 00:11:46,164 --> 00:11:48,531 There's your boy. 187 00:11:48,625 --> 00:11:51,413 Poor Gary, but at least he died battling evil. 188 00:11:51,502 --> 00:11:54,870 Actually, he picked a fight with my 75-year-old dad. 189 00:12:07,018 --> 00:12:08,850 Gary obviously left this translation 190 00:12:08,937 --> 00:12:11,930 of the lost pages for us to find. 191 00:12:12,023 --> 00:12:14,390 You know, he may have found a way to open the rift. 192 00:12:14,484 --> 00:12:16,567 Uh... rift? 193 00:12:17,904 --> 00:12:20,442 I've been in rifts before and it never ends well. 194 00:12:20,531 --> 00:12:22,318 Not like this one. 195 00:12:22,408 --> 00:12:24,320 We believe it's a mystic passage 196 00:12:24,410 --> 00:12:26,276 between the human sphere and the dead lands. 197 00:12:26,371 --> 00:12:29,660 Whatever comes next, I promise Gary's death will not have been in vain. 198 00:12:29,749 --> 00:12:31,706 Oh, Power Ranger, tone it down, man. 199 00:12:31,793 --> 00:12:33,785 - Nobody's even watching. - You don't understand. 200 00:12:33,878 --> 00:12:36,120 If Gary found a way to open the rift, 201 00:12:36,214 --> 00:12:37,625 then you can enter the other realm 202 00:12:37,715 --> 00:12:40,253 and lead us in eternal battle against evil. 203 00:12:40,343 --> 00:12:42,756 Hey, you know what? That sounds like a ball. 204 00:12:42,845 --> 00:12:44,677 I don't really do the eternal thing. 205 00:12:44,764 --> 00:12:46,926 I'm 50... something, you know, years old. 206 00:12:47,016 --> 00:12:48,507 Why don't you just move on without me. 207 00:12:48,601 --> 00:12:50,433 Yo! Jefe? You down here? 208 00:12:50,520 --> 00:12:52,762 - Pablo! - So much has happened since I last saw... 209 00:12:52,855 --> 00:12:54,767 - Oh, shit! - Whoa, whoa, whoa.. 210 00:12:54,857 --> 00:12:57,144 It's okay, that's my trusty sidekick. 211 00:12:59,362 --> 00:13:01,649 Hey. Hey. 212 00:13:01,739 --> 00:13:05,107 Uh, what is going on? Who are all these people? 213 00:13:05,201 --> 00:13:07,113 And what are you guys doing in this weird cellar 214 00:13:07,203 --> 00:13:08,785 that I never knew you had? 215 00:13:08,871 --> 00:13:10,112 Uh, not much, so far. 216 00:13:10,206 --> 00:13:13,040 I think these guys flunked Sumerian 101. 217 00:13:15,503 --> 00:13:17,916 Oh, shit! 218 00:13:51,831 --> 00:13:54,323 What the fuck?! 219 00:13:54,417 --> 00:13:57,330 I gave you a chance to join me, 220 00:13:57,420 --> 00:13:59,753 to fight a war you could actually win. 221 00:13:59,839 --> 00:14:03,503 Yeah, well, that's still a hard pass. 222 00:14:14,771 --> 00:14:18,014 Do you know what evil is, Kelly? 223 00:14:19,442 --> 00:14:22,526 It's power without fear, 224 00:14:22,612 --> 00:14:24,274 without guilt... 225 00:14:30,453 --> 00:14:32,194 and without pain. 226 00:14:32,288 --> 00:14:35,201 Don't you ever shut the fuck up? 227 00:14:56,979 --> 00:14:59,437 Last chance, Kelly. 228 00:14:59,524 --> 00:15:01,982 Leave now and I might let you live. 229 00:15:02,068 --> 00:15:04,060 You'd like that, wouldn't you? 230 00:15:04,153 --> 00:15:06,315 Fuck that. 231 00:15:07,990 --> 00:15:10,277 Evil murdered my mother. 232 00:15:10,368 --> 00:15:14,408 I watched a fork go through my father's skull. 233 00:15:14,497 --> 00:15:16,989 I know it's impossible for a demonic 234 00:15:17,083 --> 00:15:19,791 piece of shit like you to understand, 235 00:15:19,877 --> 00:15:22,039 but us humans? 236 00:15:22,130 --> 00:15:23,996 We get attached to people we love. 237 00:15:24,090 --> 00:15:27,754 And when they get fucked over, we want revenge. 238 00:15:28,886 --> 00:15:31,629 And I ain't leaving till I get mine. 239 00:15:33,683 --> 00:15:35,265 It's gladiator time, bitch. 240 00:15:37,019 --> 00:15:39,261 Works for me. 241 00:15:54,454 --> 00:15:58,448 Gu musen ud, 242 00:15:58,541 --> 00:16:00,658 Ninda se, 243 00:16:00,751 --> 00:16:04,791 ubla con dossio refundo ma cout... 244 00:16:04,881 --> 00:16:08,170 My God, he's deciphering the incantation. 245 00:16:09,635 --> 00:16:11,467 ...kandar... 246 00:16:12,763 --> 00:16:14,550 Zoe, look. 247 00:16:17,935 --> 00:16:19,801 Oh, my God! The rift. 248 00:16:21,898 --> 00:16:24,936 - He's found a way to open it. - He better not. Pablo! 249 00:16:25,026 --> 00:16:26,483 Get the hell away from that wall! 250 00:16:31,574 --> 00:16:33,987 You had to pick today to learn a new language? 251 00:16:34,076 --> 00:16:35,317 I don't know what came over me. 252 00:16:35,411 --> 00:16:38,154 All of a sudden I just... knew. 253 00:16:38,247 --> 00:16:40,034 All right, boys, this is it. 254 00:16:40,124 --> 00:16:41,535 We're going in! 255 00:16:44,629 --> 00:16:46,996 - I got a bad feeling about this. - I got this. 256 00:16:47,089 --> 00:16:50,048 Hey, boys and girls, me personally, I've saved the world enough. 257 00:16:50,134 --> 00:16:52,797 But none of this works without you. 258 00:16:52,887 --> 00:16:55,675 What I'm saying is, I'm the only Prophesied One you got. 259 00:16:55,765 --> 00:16:58,758 You're not gonna try me on some Hail Mary move, are ya? 260 00:16:58,851 --> 00:17:01,343 - He may be right. - Okay! See? Good. 261 00:17:01,437 --> 00:17:02,553 Take a break, crack a few... 262 00:17:02,647 --> 00:17:04,764 One of us should go first, a reconnaissance. 263 00:17:04,857 --> 00:17:06,894 - That's not what I was talking about. - You're right, Marcus. 264 00:17:06,984 --> 00:17:08,691 - Good luck. - I'll be back soon. 265 00:17:13,115 --> 00:17:16,153 Gu musen ud... 266 00:17:18,371 --> 00:17:21,364 ubla con dossio 267 00:17:21,457 --> 00:17:24,700 refundo ma cout... 268 00:17:54,824 --> 00:17:56,406 Marcus?! 269 00:18:21,517 --> 00:18:23,600 So much potential. 270 00:18:25,396 --> 00:18:27,262 Now you're just gonna bleed out here 271 00:18:27,356 --> 00:18:29,689 on this nasty old woman's carpet? 272 00:18:33,904 --> 00:18:35,486 What a waste. 273 00:18:58,387 --> 00:19:01,004 Does it hurt? 274 00:19:28,793 --> 00:19:31,331 I hated you least of all Kelly. 275 00:19:58,781 --> 00:20:00,693 Something's not right. 276 00:20:02,785 --> 00:20:04,868 I've just got a bad feeling. 277 00:20:04,954 --> 00:20:07,742 - Jefe? - You ain't the only one. 278 00:20:09,041 --> 00:20:11,909 I've got a seriously demon vibe from this joker. 279 00:20:12,002 --> 00:20:14,335 Marcus, what did you see? 280 00:20:14,422 --> 00:20:16,379 Help me up. 281 00:20:20,553 --> 00:20:21,885 Thank you, Peter. 282 00:20:23,305 --> 00:20:25,718 We Knights stick together, right? 283 00:20:32,481 --> 00:20:34,143 Marcus?! 284 00:20:36,819 --> 00:20:38,481 Peter! 285 00:20:47,663 --> 00:20:49,279 Oh! 286 00:21:05,181 --> 00:21:06,763 Sorry, man. 287 00:21:19,236 --> 00:21:20,272 Oh! 288 00:21:22,698 --> 00:21:24,189 Can't just kill the guy?! 289 00:21:27,119 --> 00:21:28,781 Back off, circus freak. 290 00:21:28,871 --> 00:21:30,828 You're next. 291 00:21:44,386 --> 00:21:45,627 Join us. 292 00:21:45,721 --> 00:21:47,804 No, I'm good. I joined the Elks. 293 00:21:56,106 --> 00:21:58,189 - Kaya. - Ruby. 294 00:21:58,275 --> 00:21:59,561 The rift has been opened. 295 00:22:01,737 --> 00:22:03,399 Then we don't have much time. 296 00:22:05,741 --> 00:22:08,324 I have a vessel. 297 00:22:08,410 --> 00:22:11,653 She brought me the dagger, and died by its blade. 298 00:22:11,747 --> 00:22:13,659 The darkness is in her. 299 00:22:32,810 --> 00:22:37,020 Kandar roi est char Kaya. 300 00:22:49,451 --> 00:22:51,317 I'm here. 301 00:22:52,872 --> 00:22:56,786 Ruby, the Dark Ones know about the rift. 302 00:22:56,876 --> 00:22:59,459 We need to find it before they get out. 303 00:22:59,545 --> 00:23:02,379 You help me drive Ash's daughter over the edge 304 00:23:02,464 --> 00:23:04,547 and we won't have to. 305 00:23:42,630 --> 00:23:44,337 Time to suck a little saw. 306 00:24:03,901 --> 00:24:06,484 Am I the only one fighting this asshole? 307 00:24:14,370 --> 00:24:16,737 Go back to hell, you Siamese son of a bitch! 308 00:24:32,304 --> 00:24:35,263 And that is how you kill a demon. 309 00:24:36,308 --> 00:24:38,516 It's not as easy as it looks. 310 00:24:38,602 --> 00:24:42,221 My God, they're all dead. 311 00:24:42,314 --> 00:24:44,226 Welcome to my world, lady. 312 00:24:44,316 --> 00:24:46,399 Shit just got really weird. 313 00:24:46,485 --> 00:24:48,351 That thing is sick. 314 00:24:48,445 --> 00:24:50,812 And I think some more demons want to come out. 315 00:24:50,906 --> 00:24:52,488 I was afraid you were gonna say that. 316 00:24:52,574 --> 00:24:53,781 You better hang on to those pages. 317 00:24:53,867 --> 00:24:58,487 Pablo you gotta find a way to shut down this demonic poop chute once and for all. 318 00:24:58,580 --> 00:25:01,698 Wish I could stay but I have to get back to my lovely daughter. 319 00:25:14,930 --> 00:25:16,842 Brandy! 320 00:25:16,932 --> 00:25:18,719 - It's Pop! - Dad! 321 00:25:18,809 --> 00:25:20,641 I was so worried. 322 00:25:20,728 --> 00:25:22,515 Whoa, again? 323 00:25:22,604 --> 00:25:24,186 Yeah, you know what they say, kiddo. 324 00:25:24,273 --> 00:25:26,765 A demon fighter's work is never done. 325 00:25:26,859 --> 00:25:29,442 So I've heard. 326 00:25:29,528 --> 00:25:31,520 Kelly, where have you been? 327 00:25:31,613 --> 00:25:33,525 Looking for you, quite honestly. 328 00:25:35,617 --> 00:25:38,405 What is that smell? 329 00:25:38,495 --> 00:25:40,532 Pop Tarts. 330 00:25:40,622 --> 00:25:42,864 - You want one? - Does the Pope shit in the woods? 331 00:25:42,958 --> 00:25:45,871 - I'll make two. - Ha. Toast it like last time. 332 00:25:51,216 --> 00:25:53,253 Son of a bitch, you found it. 333 00:25:53,343 --> 00:25:55,005 Lucky us. 334 00:25:55,095 --> 00:25:56,961 It was buried right where we thought. 335 00:25:58,849 --> 00:26:00,806 Good work, Kelly. 336 00:26:00,893 --> 00:26:03,055 This changes everything. 337 00:26:05,647 --> 00:26:07,434 Yes, it does. 338 00:27:06,959 --> 00:27:08,951 Created by A. Vandelay 23882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.