Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:12,343
Oh, oh!
2
00:00:14,806 --> 00:00:17,344
Everybody's favorite
skanky demon Ruby is back,
3
00:00:17,434 --> 00:00:18,891
and she's yanking Brandy's chain.
4
00:00:18,977 --> 00:00:21,390
- Let me go.
- We need to kill her. Now.
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,517
- We need a Kandarian dagger.
- Guys, I found it!
6
00:00:23,607 --> 00:00:25,690
I think we need to
get out of here right now.
7
00:00:25,776 --> 00:00:27,438
Run!
8
00:00:27,528 --> 00:00:29,895
Dalton!
No, no, no, no, no, no, no.
9
00:00:29,988 --> 00:00:32,071
- It was Pablo.
- Pablo did this to you?
10
00:00:37,329 --> 00:00:39,036
What the hell are you doing
in my house, creep-o?
11
00:00:39,122 --> 00:00:41,910
Enjoying the company of
the granddaughter I never knew I had.
12
00:00:45,504 --> 00:00:47,712
I wish you were the one that was dead.
13
00:00:47,798 --> 00:00:50,040
I didn't even kill him,
because he's already dead!
14
00:01:00,310 --> 00:01:01,596
Oh!
15
00:01:03,313 --> 00:01:05,976
Come on. Come on. Let go.
16
00:01:06,066 --> 00:01:08,308
Pablo, you and those cheap imported parts!
17
00:01:10,404 --> 00:01:12,145
Jesus.
18
00:01:13,657 --> 00:01:15,569
Nice try, Ruby.
19
00:01:15,659 --> 00:01:17,025
You think I'm stupid?
20
00:01:17,119 --> 00:01:19,361
You think I don't know
my own father when I see him?
21
00:01:19,454 --> 00:01:20,786
Poor Ashley.
22
00:01:20,872 --> 00:01:24,161
Life just keeps serving up
the shit sandwiches.
23
00:01:26,670 --> 00:01:28,252
Uh, speak of the devil.
24
00:01:28,338 --> 00:01:30,250
What are you doing here, Pop?
25
00:01:30,340 --> 00:01:32,081
I don't know.
26
00:01:32,175 --> 00:01:34,838
Something disturbed my grave,
pulled me back.
27
00:01:34,928 --> 00:01:36,794
I always wanted to be a ghost.
28
00:01:36,888 --> 00:01:38,254
Well, it's nice to see you.
29
00:01:38,348 --> 00:01:40,260
Even though I'm looking through you.
30
00:01:40,350 --> 00:01:42,307
Cool, huh?
31
00:01:43,812 --> 00:01:46,725
Whoa! What the hell is this?
32
00:01:46,815 --> 00:01:48,772
Ah, it's pretty convoluted.
33
00:01:48,859 --> 00:01:52,603
Ruby was using you to make me look bad
in front of my daughter.
34
00:01:52,696 --> 00:01:55,439
- Well, it looks like she succeeded.
- Yeah.
35
00:01:55,532 --> 00:01:57,444
Oh, hold on there,
did you say daughter?
36
00:01:57,534 --> 00:02:00,026
Yeah. I just found out a few days ago.
37
00:02:00,120 --> 00:02:01,611
Her name is Brandy.
38
00:02:01,705 --> 00:02:04,539
Well, look at you. My boy's a father.
39
00:02:04,625 --> 00:02:07,618
Hell, that makes me a grandfather.
40
00:02:07,711 --> 00:02:09,748
Damn, you miss so much
when you're dead.
41
00:02:09,838 --> 00:02:11,955
What's she like?
42
00:02:12,049 --> 00:02:13,790
Stubborn as shit.
43
00:02:13,884 --> 00:02:15,295
And she hates my guts.
44
00:02:15,385 --> 00:02:17,502
Well, she's smart. I like her already.
45
00:02:17,596 --> 00:02:18,803
Where is she?
46
00:02:19,890 --> 00:02:22,382
I don't know.
She freaked out when she saw this.
47
00:02:22,476 --> 00:02:25,640
Called me a monster.
48
00:02:25,729 --> 00:02:27,812
Look, fatherhood ain't easy.
49
00:02:27,898 --> 00:02:30,231
Lord knows, I learned the hard way.
50
00:02:31,443 --> 00:02:33,651
Ash, you remember the night I died?
51
00:02:33,737 --> 00:02:36,946
- There's something I've kept from you.
- What is it, Pop?
52
00:02:37,032 --> 00:02:39,365
Something so vital, that...
53
00:02:39,451 --> 00:02:42,068
the fabric of your life may begin...
54
00:02:44,831 --> 00:02:47,995
How could I forget? Cost me 300 bucks
to get the fender pounded out.
55
00:02:48,085 --> 00:02:51,044
You spent more on that damn fender
than you did on my funeral, cheapskate.
56
00:02:51,129 --> 00:02:53,166
That's not true... ish.
57
00:02:53,256 --> 00:02:54,792
Well, it's still a shit way to go.
58
00:02:54,883 --> 00:02:56,545
Anyway, this is way bigger
than your fender.
59
00:02:56,635 --> 00:02:58,171
- Okay, so tell me.
- Oh, no.
60
00:02:58,261 --> 00:03:00,378
I'm not going to tell you.
I want to show you.
61
00:03:20,158 --> 00:03:22,445
Ash, Pablo is dick deep in trouble...
62
00:03:24,621 --> 00:03:26,203
Oh, shit.
63
00:03:29,418 --> 00:03:31,034
Ash?
64
00:03:31,128 --> 00:03:33,962
Fuck.
65
00:03:34,047 --> 00:03:35,913
Anybody home?
66
00:03:42,639 --> 00:03:45,473
If you're a Deadite,
I'm in no fucking mood.
67
00:03:49,730 --> 00:03:52,473
Oh! Brandy.
68
00:03:53,734 --> 00:03:55,066
I forgot my phone.
69
00:03:55,152 --> 00:03:56,609
But you're okay?
70
00:03:56,695 --> 00:03:58,231
Okay?
71
00:03:58,321 --> 00:04:00,779
Ash just sliced open some guy
I thought was my grandfather
72
00:04:00,866 --> 00:04:02,778
with a chainsaw.
73
00:04:02,868 --> 00:04:05,451
I'm so far from okay,
I don't even know what okay is.
74
00:04:05,537 --> 00:04:08,746
Makes high school seem
a lot less awful, am I right?
75
00:04:08,832 --> 00:04:11,324
- Okay, where's Ash?
- I don't know.
76
00:04:11,418 --> 00:04:13,910
And no offense, but I've had enough
77
00:04:14,004 --> 00:04:16,496
of my delusional old man
and his muchachos.
78
00:04:16,590 --> 00:04:18,422
I'm getting my shit,
and I'm getting out of here.
79
00:04:18,508 --> 00:04:20,670
Hold up, Daria. Okay?
80
00:04:20,761 --> 00:04:22,423
Bodies are dropping left and right,
81
00:04:22,512 --> 00:04:23,753
some of them friends of mine,
82
00:04:23,847 --> 00:04:26,180
and since this has something
to do with you,
83
00:04:26,266 --> 00:04:28,303
I need you to stay close.
84
00:04:28,393 --> 00:04:31,101
How do you even deal with him?
85
00:04:31,188 --> 00:04:34,147
I mean, I don't really have a choice,
because he's my father, but you...
86
00:04:34,232 --> 00:04:36,940
Ash may be a perverted drunk
with racist tendencies,
87
00:04:37,027 --> 00:04:38,859
but he has his moments.
88
00:04:48,038 --> 00:04:50,121
Evil killed my parents, too.
89
00:04:51,541 --> 00:04:52,873
I'm sorry.
90
00:04:52,959 --> 00:04:57,044
Yeah, well, I passed go on that
horror show a long time ago.
91
00:04:58,465 --> 00:05:00,331
Ash is probably at
the hardware store, right?
92
00:05:00,425 --> 00:05:02,041
Whoa! Whoa! Whoa!
93
00:05:10,644 --> 00:05:12,306
Pablo!
94
00:05:12,395 --> 00:05:14,057
- Whoo!
- Pablo!
95
00:05:14,147 --> 00:05:16,355
You're up way past your bedtime!
96
00:05:16,441 --> 00:05:18,148
- Brandy, run!
- Uh, I can't!
97
00:05:18,235 --> 00:05:20,397
Hold on!
98
00:05:27,160 --> 00:05:29,698
Young virgin meat!
99
00:05:35,544 --> 00:05:37,160
Fuck!
100
00:05:38,088 --> 00:05:40,671
So moist...
101
00:05:51,434 --> 00:05:53,426
Shit!
102
00:05:53,520 --> 00:05:55,933
Come on! Ah!
103
00:06:02,863 --> 00:06:04,354
Where is he?
104
00:06:04,447 --> 00:06:06,359
Where did he go?
105
00:06:06,449 --> 00:06:09,692
Shit. Where's the dagger?
106
00:06:09,786 --> 00:06:12,199
- It fell. I...
- Got it.
107
00:06:19,546 --> 00:06:21,037
Go to the trailer!
108
00:06:21,131 --> 00:06:23,043
- Run!
- Where you going?!
109
00:06:23,133 --> 00:06:26,547
Run! Come on!
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
110
00:06:29,639 --> 00:06:31,722
That was just the appetizer!
111
00:06:31,808 --> 00:06:33,845
I'm ready for the main course!
112
00:06:35,896 --> 00:06:38,058
- What the hell happened to him?
- It's not his fault.
113
00:06:38,148 --> 00:06:40,891
Evil fucked him,
like it fucked everything.
114
00:06:43,194 --> 00:06:46,358
- He's going to get in!
- Maybe, but not through the windows.
115
00:06:46,448 --> 00:06:49,407
Ash upgraded this piece of shit
with bulletproof glass.
116
00:06:52,621 --> 00:06:55,910
I can bang, bang, bang, all night long!
117
00:06:55,999 --> 00:06:57,831
Shit! I left my cell in the truck.
118
00:06:57,918 --> 00:06:59,580
- Give me yours.
- Mine's dead.
119
00:07:02,505 --> 00:07:04,997
If you don't let me in, I'll huff,
120
00:07:05,091 --> 00:07:06,423
and I'll puff,
121
00:07:06,509 --> 00:07:10,799
and I'll blow this fucking trailer apart!
122
00:07:10,889 --> 00:07:11,879
What are we supposed to do?
123
00:07:11,973 --> 00:07:13,965
Just wait until Ash
comes back and saves us?
124
00:07:14,059 --> 00:07:15,595
I don't think that's a plan.
125
00:07:20,732 --> 00:07:23,315
Okay, what's with the snow?
126
00:07:23,401 --> 00:07:25,142
And why is it daylight
all of a sudden?
127
00:07:25,236 --> 00:07:28,024
- What? Did I pass out?
- No, you didn't pass out.
128
00:07:28,114 --> 00:07:30,697
Well, what happened
to all my Ashy Slashy stuff?
129
00:07:30,784 --> 00:07:33,618
This is the past.
Look, I'm showing you a memory.
130
00:07:33,703 --> 00:07:35,365
My memory.
131
00:07:35,455 --> 00:07:37,037
Come on.
132
00:07:40,210 --> 00:07:41,326
Ah!
133
00:07:45,340 --> 00:07:48,458
Wow. Talk about "two steps back."
134
00:07:48,551 --> 00:07:51,134
Haven't you seen
"It's a Wonderful Life"?
135
00:07:51,221 --> 00:07:53,463
Where an angel shows a guy his old life,
136
00:07:53,556 --> 00:07:55,297
so he can learn from the past.
137
00:07:55,392 --> 00:07:57,384
- Are you a ghost, or an angel?
- What the hell difference does it make?
138
00:07:57,477 --> 00:07:59,343
The point is,
I'm tryin' to show you something.
139
00:07:59,437 --> 00:08:01,303
- Now just watch.
- Whoa.
140
00:08:01,398 --> 00:08:03,981
Ho, ho, ho, ho!
141
00:08:05,276 --> 00:08:07,518
Double vision.
142
00:08:07,612 --> 00:08:10,901
- When was this?
- Mm, 2012.
143
00:08:21,084 --> 00:08:24,293
Mr. Williams?
Brock Williams?
144
00:08:24,379 --> 00:08:26,666
If this is about my mortgage,
the check's in the mail.
145
00:08:26,756 --> 00:08:28,713
- No. I'm here...
- Water? Electric?
146
00:08:28,800 --> 00:08:31,668
No, I just want to know,
is Ashley Joanna Williams your son?
147
00:08:31,761 --> 00:08:33,252
Oh, hell.
148
00:08:33,346 --> 00:08:35,338
Thanks for that name, by the way.
149
00:08:35,432 --> 00:08:36,968
That name gave you thick skin.
150
00:08:37,058 --> 00:08:39,050
Yeah, thick from
all the playground beatings.
151
00:08:39,144 --> 00:08:40,851
What are you crying about?
It did you good.
152
00:08:40,937 --> 00:08:42,803
- Look at you now.
- Um, I guess.
153
00:08:42,897 --> 00:08:45,480
And believe me, I wouldn't be here
if it weren't a matter of life and death.
154
00:08:45,567 --> 00:08:47,479
- Uh-huh.
- Your son is in grave danger,
155
00:08:47,569 --> 00:08:49,356
- targeted by an evil that threatens to...
- An "evil?"
156
00:08:49,446 --> 00:08:52,189
Get lost, ding-dong.
I'm trying to sell hardware here.
157
00:08:52,282 --> 00:08:53,989
Way to warn me.
158
00:08:54,075 --> 00:08:56,408
Uh, for all I know,
he could've been a porn salesman.
159
00:08:56,494 --> 00:08:58,531
You need to see this.
160
00:08:58,621 --> 00:09:02,114
These pages were torn from a book of evil
known as the Necronomicon.
161
00:09:02,208 --> 00:09:04,700
Centuries ago,
my ancestors fought and died,
162
00:09:04,794 --> 00:09:07,377
to keep this away from
the forces of darkness.
163
00:09:07,464 --> 00:09:11,048
Son of a bitch.
The guy's got the lost pages.
164
00:09:11,134 --> 00:09:12,875
You mean that "book" crap was for real?
165
00:09:12,969 --> 00:09:14,551
- Ding-dong.
- Hold on.
166
00:09:14,637 --> 00:09:15,878
Who did you say you were with?
167
00:09:15,972 --> 00:09:18,055
We call ourselves
the Knights of Sumeria.
168
00:09:18,141 --> 00:09:21,350
- The who with the huh?
- That's exactly what I said!
169
00:09:21,436 --> 00:09:22,722
- I know how this sounds...
- Wait a second.
170
00:09:22,812 --> 00:09:24,724
I think Kelly is bonking
one of those guys.
171
00:09:24,814 --> 00:09:26,726
...but I believe a Dark One
has taken human form
172
00:09:26,816 --> 00:09:28,273
to walk the earth,
searching for the Book.
173
00:09:28,359 --> 00:09:31,227
If the demon finds it, it's a sign
that the end of times are near.
174
00:09:31,321 --> 00:09:33,483
Dark One?
He's talking about Ruby.
175
00:09:33,573 --> 00:09:34,734
- Who?
- Sasquatch.
176
00:09:34,824 --> 00:09:36,565
Oh, Ruby.
177
00:09:36,659 --> 00:09:38,571
But these pages also hold the secret
178
00:09:38,661 --> 00:09:40,948
to destroying this evil,
and your son is the key.
179
00:09:41,039 --> 00:09:43,452
I have to find him before it's too late.
180
00:09:43,541 --> 00:09:45,077
Well, you listen up, boy.
181
00:09:45,168 --> 00:09:47,831
My son babbled on about "evil"
just like you.
182
00:09:47,921 --> 00:09:51,085
It ruined his life.
It ruined my family's life.
183
00:09:51,174 --> 00:09:53,086
Now Ashley may have turned and run
184
00:09:53,176 --> 00:09:55,133
when he should have stayed and fought,
185
00:09:55,220 --> 00:09:58,088
but I'm sure as shit
not sic'ing some nut bag
186
00:09:58,181 --> 00:10:00,468
preaching evil mumbo jumbo on him.
187
00:10:00,558 --> 00:10:02,094
I got to talk to that guy!
188
00:10:02,185 --> 00:10:04,097
You can't. It's-it's a memory.
189
00:10:04,187 --> 00:10:06,850
But I'm not leaving until you
tell me how I can find your son.
190
00:10:06,940 --> 00:10:09,933
The fate of humanity hangs in the balance.
191
00:10:10,026 --> 00:10:11,983
Look, I'm fetching some supplies
from downstairs.
192
00:10:12,070 --> 00:10:15,359
- You got a cellar here?
- You better be gone when I come back,
193
00:10:15,448 --> 00:10:18,941
or I'm going to let you have some of
Ike and Tina Turner's Greatest Hits.
194
00:10:19,035 --> 00:10:21,027
Mr. Williams, I'm begging you.
195
00:10:21,121 --> 00:10:22,987
Yeah, well, now you can do it in High C!
196
00:10:23,081 --> 00:10:24,743
Ooh!
197
00:10:31,548 --> 00:10:34,131
Hey, dipshit.
You okay down there?
198
00:10:39,222 --> 00:10:41,339
Oh, boy.
199
00:10:41,432 --> 00:10:43,173
Holy shit, he looks dead.
200
00:10:43,268 --> 00:10:45,976
Is he dead?
Why am I asking you?
201
00:10:49,274 --> 00:10:51,982
It's quiet.
202
00:10:52,068 --> 00:10:53,309
Maybe he...
203
00:10:53,403 --> 00:10:56,316
Let me in! I just want to play!
204
00:10:56,406 --> 00:10:59,149
The one time I actually need my dad,
and he's probably out on a beer run.
205
00:10:59,242 --> 00:11:02,235
Kelly, come on! It's me!
206
00:11:02,328 --> 00:11:04,991
Your powerful vagina.
207
00:11:05,081 --> 00:11:07,368
Yeah, right now you're my powerful
pain in the ass!
208
00:11:07,458 --> 00:11:10,121
Check for something to hold him down.
209
00:11:10,211 --> 00:11:12,669
There's got to be duct tape,
maybe some rope...
210
00:11:12,755 --> 00:11:16,248
- How about guns and knives?
- No! That is Pablo out there.
211
00:11:16,342 --> 00:11:18,925
I don't want to kill him,
I want to help him.
212
00:11:22,140 --> 00:11:23,506
You find anything?
213
00:11:23,600 --> 00:11:25,762
There's nothing but nasty old man shit.
214
00:11:25,852 --> 00:11:28,344
God, I can't believe I share DNA
with that dipshit.
215
00:11:28,438 --> 00:11:31,522
Okay, you know what?
Time out for real talk.
216
00:11:31,608 --> 00:11:32,940
I know it seems like Ash ruined your life.
217
00:11:33,026 --> 00:11:34,688
- Kel.
- Okay, maybe he has a little bit,
218
00:11:34,777 --> 00:11:38,521
but everything he's done since he knew
you existed was to protect you.
219
00:11:38,615 --> 00:11:41,574
That include publicly accusing
my counselor of being a demon?
220
00:11:41,659 --> 00:11:44,197
Yes, Brandy,
because your counselor is a demon.
221
00:11:44,287 --> 00:11:46,950
- Her name is Ruby, and...
- Oh, my God! Not you, too!
222
00:11:47,040 --> 00:11:49,077
You know what?
You're as stubborn as your old ma...
223
00:11:49,167 --> 00:11:51,204
Ow! Ow!
224
00:11:51,294 --> 00:11:54,378
Fucking Pablo couldn't be a vegan!
225
00:11:54,464 --> 00:11:56,547
Sit. I'll-I'll find something
to bandage that.
226
00:11:56,633 --> 00:11:59,091
Damn it.
227
00:12:03,890 --> 00:12:05,051
Kelly!
228
00:12:05,141 --> 00:12:08,350
- So you guys are close, huh?
- Beyond close.
229
00:12:08,436 --> 00:12:12,100
Pablo and I are... bound by blood.
230
00:12:12,190 --> 00:12:14,182
- What, like in a family way?
- No.
231
00:12:14,275 --> 00:12:16,562
In the axing demons,
and getting covered in guts way.
232
00:12:16,653 --> 00:12:18,269
That's messed up.
233
00:12:18,363 --> 00:12:22,277
But, Brandy, I saw Ash's picture
in that stupid book.
234
00:12:22,367 --> 00:12:23,778
A demon called him "the Savior."
235
00:12:23,868 --> 00:12:25,905
Hold on, you don't actually
think that Ash is...
236
00:12:25,995 --> 00:12:27,987
Is our only hope
in the fight against evil?
237
00:12:28,081 --> 00:12:29,788
Hard to believe sometimes, but yeah.
238
00:12:31,542 --> 00:12:33,750
- Ah!
- Oh, Kelly...
239
00:12:33,836 --> 00:12:35,372
...open up!
240
00:12:35,463 --> 00:12:37,830
I'm still hungry!
241
00:12:38,675 --> 00:12:39,961
We're totally fucked.
242
00:12:40,051 --> 00:12:43,294
Yeah, in Ash's orbit,
that's called "Tuesday."
243
00:12:44,639 --> 00:12:46,631
That was your big secret?
244
00:12:46,724 --> 00:12:49,888
"Something so vital,
the fabric of your life may unravel"?
245
00:12:49,978 --> 00:12:51,970
- Yeah.
- That guy was my only hope
246
00:12:52,063 --> 00:12:53,929
to end this frigging nightmare, Pop!
247
00:12:54,023 --> 00:12:56,106
And you killed him! Why is that good?
248
00:12:56,192 --> 00:12:59,276
I wanted you to see
I was trying to look out for you, son,
249
00:12:59,362 --> 00:13:00,694
even when you thought I wasn't.
250
00:13:00,780 --> 00:13:04,023
Damn it, you were supposed
to get all warm and mushy.
251
00:13:04,117 --> 00:13:06,484
What? You just left?!
252
00:13:06,577 --> 00:13:08,318
Um, with a corpse in the cellar?
253
00:13:08,413 --> 00:13:10,905
You're damn straight.
Business was shit anyway.
254
00:13:10,999 --> 00:13:12,956
He took his tumble, I locked the doors.
255
00:13:13,042 --> 00:13:14,624
Got the hell out of here,
and never looked back.
256
00:13:14,711 --> 00:13:16,452
Okay, so the dead guy,
and those missing pages
257
00:13:16,546 --> 00:13:18,287
is still down there?
258
00:13:18,381 --> 00:13:20,543
Wow, okay, get me out of this memory.
259
00:13:32,729 --> 00:13:34,311
Where the hell is he?
260
00:13:35,898 --> 00:13:37,605
Don't look at me.
261
00:13:37,692 --> 00:13:39,183
Time to clean up another mess.
262
00:13:42,947 --> 00:13:44,654
Scared are we?
263
00:13:44,741 --> 00:13:47,449
I've had a little experience
with dead bodies in cellars, Dad.
264
00:14:23,571 --> 00:14:25,733
Dad, you coming?
265
00:14:25,823 --> 00:14:27,689
Don't do that!
266
00:15:03,027 --> 00:15:04,063
Hello.
267
00:15:04,153 --> 00:15:06,395
God forbid the furnace guy shows up.
268
00:15:06,489 --> 00:15:08,230
That bastard ate my Spam.
269
00:15:08,324 --> 00:15:09,690
That was my civil defense stash.
270
00:15:09,784 --> 00:15:12,618
The guy ate it because somebody
locked him in the cellar, Dad.
271
00:15:12,703 --> 00:15:14,285
He was trying to survive.
272
00:15:14,372 --> 00:15:16,113
Oh. Not my fault.
273
00:15:16,207 --> 00:15:17,789
He's the one who took the header.
274
00:15:24,090 --> 00:15:25,672
Pull the chain, dummy.
275
00:15:31,180 --> 00:15:33,092
Good luck washing that off.
276
00:15:38,438 --> 00:15:40,350
Good old Necronomicon.
277
00:15:41,607 --> 00:15:43,018
Same type of writing.
278
00:15:54,871 --> 00:15:57,454
Maybe this guy was trying
to piece something together.
279
00:15:58,749 --> 00:16:01,116
Something he found in these pages.
280
00:16:09,385 --> 00:16:12,253
Well, Pablo has this weird
writing all over him.
281
00:16:12,346 --> 00:16:13,757
Maybe he can decipher it.
282
00:16:23,441 --> 00:16:25,307
Oh, no!
283
00:16:28,070 --> 00:16:30,483
What do you see?
284
00:16:30,573 --> 00:16:31,939
Ooh! Oh!
285
00:16:32,033 --> 00:16:33,149
Help!
286
00:16:33,242 --> 00:16:35,404
Whoa, that little hottie looks familiar.
287
00:16:35,495 --> 00:16:37,327
Oh, no! Oh, no...
288
00:16:37,413 --> 00:16:41,327
Wait a second. That's Brandy's
musician friend from school.
289
00:16:50,259 --> 00:16:52,501
The hell is happening in there?
290
00:16:52,595 --> 00:16:54,211
Oh, no!
291
00:16:55,932 --> 00:16:57,218
Oh!
292
00:16:58,976 --> 00:17:00,387
Shit!
293
00:17:01,437 --> 00:17:03,053
Pop! A little help!
294
00:17:03,147 --> 00:17:04,354
I'm coming, son!
295
00:17:06,651 --> 00:17:08,438
I'm a ghost, dumbass, I got nothing!
296
00:17:19,497 --> 00:17:22,740
Ahh! Ooh, ooh! My hammy!
297
00:17:54,991 --> 00:17:57,074
Whoa, that looked like it hurt.
298
00:17:57,159 --> 00:17:59,651
Did I mention I hate cellars?
299
00:17:59,745 --> 00:18:01,077
This is just great.
300
00:18:01,163 --> 00:18:04,406
Evil is harassing my daughter,
my father's a ghost,
301
00:18:04,500 --> 00:18:06,913
and I got this crazy shit in my cellar!
302
00:18:07,003 --> 00:18:09,711
- It's time to man up, son.
- You got that right.
303
00:18:09,797 --> 00:18:12,255
I'm going to track down
this so-called Ms. Prevett,
304
00:18:12,341 --> 00:18:14,333
and deal with Ruby once and for all.
305
00:18:14,427 --> 00:18:15,759
"Prevett?"
306
00:18:15,845 --> 00:18:18,804
I used to go bowling
with a cutie by that name.
307
00:18:18,889 --> 00:18:20,926
She had that place out on Old Mill Road.
308
00:18:21,017 --> 00:18:24,010
You know if Ruby's using Prevett's name,
309
00:18:24,103 --> 00:18:25,435
maybe she's camping out there.
310
00:18:25,521 --> 00:18:27,012
Uh-oh.
311
00:18:27,106 --> 00:18:28,688
I think my time is up.
312
00:18:28,774 --> 00:18:31,938
You make sure you tell that
Brandy all about me.
313
00:18:32,028 --> 00:18:34,520
- Just the good stuff, though.
- I will, Pop.
314
00:18:34,614 --> 00:18:38,107
Son... you're gonna be a great father.
315
00:18:38,200 --> 00:18:40,817
- You really mean that?
- No.
316
00:18:46,500 --> 00:18:50,289
- Ruby.
- Kaya? Is that you?
317
00:18:50,379 --> 00:18:53,247
The portal to the netherworld
has been established.
318
00:18:53,341 --> 00:18:56,960
It's only a matter of time
before the Dark Ones will break free.
319
00:18:57,053 --> 00:18:59,636
Well, we got to find it, and destroy it
before they have a chance to escape.
320
00:18:59,722 --> 00:19:02,635
The Knights must be the ones
responsible for the rift.
321
00:19:02,725 --> 00:19:04,637
Those numbskulls are still around?
322
00:19:04,727 --> 00:19:07,811
One of them has made contact
with the Prophesied One.
323
00:19:09,065 --> 00:19:11,398
The Prophecy's begun.
324
00:19:11,484 --> 00:19:13,225
How can I find this knight?
325
00:19:13,319 --> 00:19:16,562
Where was the book first
unleashed in these times?
326
00:19:18,157 --> 00:19:21,195
- The cabin.
- Let me help you.
327
00:19:21,285 --> 00:19:23,277
If the Dark Ones learn
I've been talking to you,
328
00:19:23,371 --> 00:19:25,829
they will swallow my soul.
329
00:19:25,915 --> 00:19:27,372
You owe me this.
330
00:19:27,458 --> 00:19:30,542
Free me, and I'll stand with you again.
331
00:19:31,545 --> 00:19:34,253
I'll free you when I find a suitable host.
332
00:19:35,675 --> 00:19:39,339
And once the Prophesied One is killed
at the hands of his own offspring,
333
00:19:39,428 --> 00:19:42,967
we'll have so much power,
the Dark Ones won't be able to stop us.
334
00:19:46,560 --> 00:19:48,017
Help! Fuck!
335
00:19:48,104 --> 00:19:49,561
See what drugs you can find,
336
00:19:49,647 --> 00:19:52,856
like some pain killers, whatever.
337
00:19:52,942 --> 00:19:55,059
Kelly...
338
00:19:55,152 --> 00:19:57,519
- Kelly...
- Oh, fuck.
339
00:19:57,613 --> 00:20:00,105
He got in.
How did he get in?
340
00:20:00,199 --> 00:20:01,940
- Shh!
- Kelly.
341
00:20:02,034 --> 00:20:04,742
- Hold on.
- Kelly...
342
00:20:06,872 --> 00:20:09,489
Oh, Kelly...
343
00:20:14,171 --> 00:20:15,412
Kelly...
344
00:20:19,844 --> 00:20:21,585
Holy fuck face!
345
00:20:21,679 --> 00:20:24,092
Come here, Kelly. Give me a kiss!
346
00:20:34,650 --> 00:20:35,811
Yeah, yeah.
347
00:20:35,901 --> 00:20:38,268
Betrayer!
348
00:20:59,508 --> 00:21:01,750
Hey.
349
00:21:01,844 --> 00:21:03,506
You with me, Knight boy?
350
00:21:05,347 --> 00:21:07,339
What did you do?
351
00:21:08,350 --> 00:21:10,967
Pushed away the evil, just for a bit.
352
00:21:11,061 --> 00:21:13,144
We need to talk.
353
00:21:13,230 --> 00:21:16,689
You're Ruby...
the Dark One from the legend.
354
00:21:16,776 --> 00:21:20,360
And you're the descendent
of those knucklehead Knights.
355
00:21:20,446 --> 00:21:22,153
It's a pity, I thought I'd killed you all.
356
00:21:22,239 --> 00:21:24,026
You thought wrong, witch.
357
00:21:24,116 --> 00:21:27,109
How many more of you
delusional morons are out there?
358
00:21:27,203 --> 00:21:30,617
Enough to kill you,
and send you straight to hell.
359
00:21:33,751 --> 00:21:35,993
Wrong response.
360
00:21:37,463 --> 00:21:41,332
For the record, hell is not my turf.
361
00:21:42,885 --> 00:21:45,127
- Where's the rift?
- The what?
362
00:21:45,221 --> 00:21:47,588
The rift you opened with the lost pages.
363
00:21:47,681 --> 00:21:51,095
- Where is it?
- Even if I knew, I wouldn't tell you.
364
00:21:52,186 --> 00:21:54,143
But I'll tell you this.
365
00:21:54,230 --> 00:21:56,313
We found the Kandarian dagger.
366
00:21:56,398 --> 00:21:59,891
And the ones who have it,
know all about you.
367
00:22:02,404 --> 00:22:04,487
Who's got it?
368
00:22:04,573 --> 00:22:05,814
I want names.
369
00:22:13,958 --> 00:22:15,449
Lovely.
370
00:22:15,543 --> 00:22:18,331
You know what, I'm just going to wait
for evil to take you back,
371
00:22:18,420 --> 00:22:21,663
and... then you're going to tell me
anything I want to know.
372
00:22:24,593 --> 00:22:26,004
Shit!
373
00:22:44,280 --> 00:22:47,273
Okay, Ruby...
it's just you and me.
374
00:22:50,786 --> 00:22:52,448
Come on out.
375
00:22:52,538 --> 00:22:55,451
I got sandwiches,
and a nice buttery Chardonnay.
376
00:22:56,750 --> 00:22:58,366
Ruby!
377
00:23:03,215 --> 00:23:04,501
All right.
378
00:23:05,718 --> 00:23:07,425
Lucky her.
379
00:23:15,519 --> 00:23:17,476
Oh.
380
00:23:17,563 --> 00:23:19,771
The real Mrs. Prevett, I presume.
381
00:24:20,250 --> 00:24:21,366
Ooh!
382
00:24:21,460 --> 00:24:24,043
Excuse me, um...
383
00:24:24,129 --> 00:24:27,213
- looking for a lady named Ruby...
- Shh.
384
00:24:38,978 --> 00:24:41,470
It's just a kid sucking his thumb.
385
00:24:41,563 --> 00:24:43,555
Not his thumb.
386
00:24:47,069 --> 00:24:48,810
Okay, that's a choking hazard.
387
00:25:02,751 --> 00:25:03,787
Shh!
388
00:25:36,285 --> 00:25:37,366
Crap.
389
00:25:38,704 --> 00:25:41,367
My hand's stuck. I can't get it off.
390
00:25:57,806 --> 00:25:59,217
Hey.
391
00:26:04,313 --> 00:26:06,475
Hey, hey, large foreign person.
392
00:26:06,565 --> 00:26:07,646
Easy, relax.
393
00:26:07,733 --> 00:26:10,066
I've dealt with kids like this before.
394
00:26:16,784 --> 00:26:18,741
What's "Norway" for "up shit's creek?"
395
00:27:17,511 --> 00:27:19,503
Created by A. Vandelay
28719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.