Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,429 --> 00:00:15,046
Candy.
2
00:00:16,350 --> 00:00:18,091
No!
3
00:00:18,185 --> 00:00:20,347
I find out that Ashy Slashy
is my real father,
4
00:00:20,437 --> 00:00:22,679
and he's got me sleeping
in his sister's old room.
5
00:00:22,773 --> 00:00:24,560
Hey, kiddo, rise and shine.
6
00:00:24,650 --> 00:00:26,937
Some counselor from Kenwood High
7
00:00:27,027 --> 00:00:28,518
left you one of those text things.
8
00:00:28,612 --> 00:00:30,023
I've got you now.
9
00:00:30,113 --> 00:00:31,854
One thing is clear,
evil is after my offspring...
10
00:00:31,949 --> 00:00:33,485
Fucker!
11
00:00:33,575 --> 00:00:35,032
...the born and the unborn.
12
00:00:35,118 --> 00:00:38,361
From now on,
protecting Brandy is job one.
13
00:00:38,455 --> 00:00:40,196
You are in grave danger.
14
00:00:40,290 --> 00:00:42,703
- Who sent you?
- Your uncle.
15
00:00:42,793 --> 00:00:43,954
The Brujo.
16
00:00:44,044 --> 00:00:47,003
There was a naked lady right there.
17
00:00:47,089 --> 00:00:49,422
Those marks on your arms,
that's Sumerian writing.
18
00:00:49,508 --> 00:00:52,046
If I'm right, this goes one of two ways.
19
00:00:52,135 --> 00:00:54,218
He kills us, or we kill him.
20
00:01:09,611 --> 00:01:13,195
Hey, kiddo. I'm sorry I'm late.
21
00:01:13,282 --> 00:01:16,320
I would've gotten here sooner, but, uh,
I stopped to get you some flowers.
22
00:01:16,410 --> 00:01:17,901
Oh. Oh, they're dripping wet.
23
00:01:17,995 --> 00:01:20,032
Yeah, well, that's how you know
they're fresh.
24
00:01:21,623 --> 00:01:24,036
Look, um...
25
00:01:24,126 --> 00:01:27,460
it's really nice that you're here,
26
00:01:27,546 --> 00:01:29,629
but you barely knew my mom.
27
00:01:29,715 --> 00:01:32,332
So you don't have to do this
whole "dad" thing,
28
00:01:32,426 --> 00:01:33,837
if you don't want.
29
00:01:34,970 --> 00:01:37,838
I mean I know you're trying,
but my guidance counselor
30
00:01:37,931 --> 00:01:39,968
offered to put me up until I graduate.
31
00:01:40,058 --> 00:01:42,766
And I think maybe
I should take her up on it.
32
00:01:42,853 --> 00:01:43,843
Come on now, I mean, you know,
33
00:01:43,937 --> 00:01:46,771
50 bucks a week
was just a suggestion.
34
00:01:46,857 --> 00:01:48,223
- You know?
- Hmm.
35
00:01:48,317 --> 00:01:51,276
I mean, I'll keep the-the seat down.
36
00:01:55,574 --> 00:01:57,440
Yeah, I guess if...
37
00:01:57,534 --> 00:02:00,277
if my mom and the town
can give you a second chance,
38
00:02:00,370 --> 00:02:02,327
then I can too.
39
00:02:04,374 --> 00:02:06,787
You must be the husband
of the deceased?
40
00:02:06,877 --> 00:02:08,459
Yeah, for like an hour and a half.
41
00:02:08,545 --> 00:02:10,127
Uh, but, lovingly.
42
00:02:10,213 --> 00:02:12,921
Relatives may pay their respects
to the deceased
43
00:02:13,008 --> 00:02:15,591
in the private viewing area, if you wish.
44
00:02:15,677 --> 00:02:17,543
Oh, buddy boy.
45
00:02:17,638 --> 00:02:20,096
Um, are you sure that's a good idea?
46
00:02:20,182 --> 00:02:22,299
- Excuse me?
- Well, in case you hadn't noticed,
47
00:02:22,392 --> 00:02:25,055
- the kid's mom is, uh...
- minus a noggin.
48
00:02:25,145 --> 00:02:28,855
Oh, I think you'll find
she's been well restored.
49
00:02:28,940 --> 00:02:30,772
Restored?
50
00:02:30,859 --> 00:02:32,942
We reinstated the head.
51
00:02:33,028 --> 00:02:35,941
Son of a bitch.
I mean, thank you very much.
52
00:02:58,095 --> 00:03:00,087
Sorry, baby, it's nothing personal,
53
00:03:00,180 --> 00:03:02,046
but you know,
if you've been killed by a Deadite,
54
00:03:02,140 --> 00:03:03,927
a guy can't be too careful.
55
00:03:06,770 --> 00:03:10,013
Well, uh, rest in peace, Candy Barr.
56
00:03:10,107 --> 00:03:11,689
You were cursed with a dumb name,
57
00:03:11,775 --> 00:03:13,937
but, uh, I'll always remember you.
58
00:03:14,653 --> 00:03:17,236
Or at least I'll never forget you again.
59
00:03:21,284 --> 00:03:23,492
And of all the chicks, you gave the...
60
00:03:55,986 --> 00:03:58,694
Hmm. Ah! Hey!
61
00:04:11,042 --> 00:04:12,624
Hey!
62
00:04:20,677 --> 00:04:22,634
- Damn, you look good, lover!
- Oh!
63
00:04:22,721 --> 00:04:25,759
Oh! Oh!
Hands off the Johnson!
64
00:04:25,849 --> 00:04:27,181
Just like old times, eh?
65
00:04:27,267 --> 00:04:29,304
Oh, no.
This ain't the Kroger parking lot.
66
00:04:31,480 --> 00:04:33,267
- Yeah!
- Yee-hah!
67
00:04:33,356 --> 00:04:34,767
Oh, do you want to take it slow?
68
00:04:34,858 --> 00:04:37,191
No, no, no!
I don't want to take it at all.
69
00:04:38,528 --> 00:04:41,862
- Where are you going?
- You know you want it, big boy!
70
00:04:41,948 --> 00:04:43,610
- Yeah?
- No, no, no, no, no.
71
00:04:43,700 --> 00:04:46,283
Yeah!
72
00:04:46,369 --> 00:04:49,203
Oh, that's more like it, Ashy!
73
00:04:49,289 --> 00:04:52,453
- Yeah!
- No... means... no!
74
00:04:52,542 --> 00:04:55,125
Don't you want to kiss me?
75
00:04:57,047 --> 00:04:59,130
Is this better?
76
00:05:47,931 --> 00:05:50,344
How was that for you?
77
00:06:13,081 --> 00:06:15,073
We really should get started.
78
00:06:15,166 --> 00:06:17,328
I'm sorry, I don't know where he is.
79
00:06:17,419 --> 00:06:19,376
Can we just wait five more minutes?
80
00:06:19,462 --> 00:06:21,454
I'm sorry, I think we should start.
81
00:06:25,051 --> 00:06:27,008
Brandy, honey?
82
00:06:27,095 --> 00:06:28,586
Is there anything I can do?
83
00:06:28,680 --> 00:06:31,923
No. It's just... my stupid father.
84
00:06:33,602 --> 00:06:36,094
- Thank you for being here.
- Always.
85
00:06:36,187 --> 00:06:37,769
I'm here for you.
86
00:06:57,292 --> 00:07:01,457
Thank you for coming today,
to remember my mother Candace.
87
00:07:02,589 --> 00:07:04,797
She was a good friend to so many...
88
00:07:04,883 --> 00:07:08,092
but most of all, she was my mom.
89
00:07:08,178 --> 00:07:10,921
When I think back...
90
00:07:18,647 --> 00:07:20,980
Um, when I think back,
91
00:07:21,066 --> 00:07:23,934
I picture my mom
trying to raise her little girl
92
00:07:24,027 --> 00:07:25,984
in a world that sometimes
felt complicated and...
93
00:07:26,071 --> 00:07:28,279
Oh, my God!
94
00:07:35,622 --> 00:07:37,363
Fucking hell!
95
00:07:41,544 --> 00:07:43,786
Oh, Jesus...
96
00:07:48,885 --> 00:07:52,595
Sorry, folks.
Just a... little misunderstanding.
97
00:07:57,894 --> 00:08:00,682
Ew! Jesus Christ.
98
00:08:00,772 --> 00:08:02,638
We all grieve in our own way.
99
00:08:21,584 --> 00:08:24,167
Go ahead, hon, you're doing great.
100
00:08:35,056 --> 00:08:36,888
Um...
101
00:08:40,228 --> 00:08:42,060
she taught me...
102
00:08:45,859 --> 00:08:47,100
It's all right.
103
00:08:47,193 --> 00:08:48,684
I've got it.
104
00:08:48,778 --> 00:08:50,565
Well, uh, on behalf of Brandy,
105
00:08:50,655 --> 00:08:53,739
I'd like to, uh, thank you all for coming.
106
00:08:58,246 --> 00:09:01,785
Mr. Williams, I'd like to express
my sincere condolences.
107
00:09:01,875 --> 00:09:04,288
Oh, well, thanks, but, you know,
I didn't really know her...
108
00:09:05,503 --> 00:09:07,870
- Ruby.
- Excuse me?
109
00:09:07,964 --> 00:09:10,422
Well, if it ain't the she-devil herself.
110
00:09:10,508 --> 00:09:11,669
In church no less.
111
00:09:11,760 --> 00:09:12,750
You found the Book, didn't you?
112
00:09:12,844 --> 00:09:13,880
What are you doing?
113
00:09:13,970 --> 00:09:16,462
This is my guidance counselor,
Ms. Prevett.
114
00:09:16,556 --> 00:09:19,048
- The one you're moving in with?
- That's right, and I want to assure you,
115
00:09:19,142 --> 00:09:21,304
I only have your daughter's
best interests at heart.
116
00:09:21,394 --> 00:09:23,807
I don't know how she's doing it,
I don't know why she's doing it,
117
00:09:23,897 --> 00:09:25,559
but you got to believe me kiddo.
118
00:09:25,648 --> 00:09:28,766
Little Miss Moffatt here,
is a black hearted hell beast!
119
00:09:28,860 --> 00:09:30,772
I have known her for two whole years.
120
00:09:30,862 --> 00:09:34,526
- Seriously?
- I can almost explain.
121
00:09:34,616 --> 00:09:37,404
Who was your punk friend?
122
00:09:37,494 --> 00:09:39,076
- Rachel.
- Rachel. Right.
123
00:09:39,162 --> 00:09:42,405
Well, Ruby made her,
and your mom into demons.
124
00:09:42,499 --> 00:09:44,161
Ms. Prevett...
125
00:09:45,168 --> 00:09:49,788
turned my mom,
and my best friend into demons?
126
00:09:51,674 --> 00:09:54,007
I can't do this.
127
00:09:56,429 --> 00:09:58,762
I'm getting my stuff out
of your creepy house,
128
00:09:58,848 --> 00:10:00,089
and I never want to see you again.
129
00:10:00,183 --> 00:10:01,799
Oh, Brandy.
130
00:10:03,937 --> 00:10:06,680
I think it's time
that you backed off, Ash.
131
00:10:07,899 --> 00:10:09,231
Of course there's nothing
you can do to me,
132
00:10:09,317 --> 00:10:12,151
but I'd hate for anything to happen
to your precious little girl.
133
00:10:12,237 --> 00:10:14,604
You be careful, Ruby.
134
00:10:14,697 --> 00:10:16,780
Never get between
a Papa Bear and his cub.
135
00:10:20,370 --> 00:10:22,202
Whoa!
136
00:10:33,091 --> 00:10:35,799
Fuck me.
137
00:10:35,885 --> 00:10:37,968
Looks like a snuff film in here.
138
00:10:38,054 --> 00:10:41,468
Well, Kelly. Pablo. New guy.
139
00:10:41,558 --> 00:10:43,550
You missed all the excitement.
140
00:10:43,643 --> 00:10:45,851
Everybody's favorite
skanky demon Ruby is back,
141
00:10:45,937 --> 00:10:47,599
and she's yanking Brandy's chain.
142
00:10:47,689 --> 00:10:49,225
- Hold on, Ruby's back?
- Yep.
143
00:10:49,315 --> 00:10:52,228
- And this is the evil immortal Ruby.
- Mm-hmm.
144
00:10:52,318 --> 00:10:54,230
- Who's Ruby?
- Oh, boy.
145
00:10:55,196 --> 00:10:57,153
Oh, shit.
146
00:10:57,240 --> 00:10:59,232
I'll be right back, guys.
147
00:11:01,870 --> 00:11:03,702
Pablito.
148
00:11:09,502 --> 00:11:11,539
Naked lady?
149
00:11:14,924 --> 00:11:16,881
I think there's a dress code.
150
00:11:16,968 --> 00:11:19,802
You must listen to the Brujo...
151
00:11:19,888 --> 00:11:23,507
you are in danger from the demon woman.
152
00:11:23,600 --> 00:11:27,184
To protect you,
he wants to give you something...
153
00:11:29,355 --> 00:11:31,221
The Kandarian dagger?
154
00:11:32,692 --> 00:11:36,527
It is close to where it was lost...
155
00:11:36,613 --> 00:11:38,821
you must go there.
156
00:11:38,907 --> 00:11:41,149
It is the key to your salvation.
157
00:11:42,118 --> 00:11:43,859
Got it.
158
00:11:45,246 --> 00:11:48,330
Hey, uh, by the way, you got a name?
159
00:11:49,959 --> 00:11:52,121
Maybe we could, uh,
160
00:11:52,212 --> 00:11:54,169
grab a coffee sometime,
161
00:11:54,255 --> 00:11:57,043
or meet up, you know,
like at a clothing store...
162
00:11:57,133 --> 00:11:59,375
Find it!
163
00:11:59,469 --> 00:12:02,086
You must accept your destiny.
164
00:12:02,180 --> 00:12:03,762
Cool.
165
00:12:04,557 --> 00:12:07,550
This demon, Ruby?
She's the Dark One?
166
00:12:07,644 --> 00:12:09,556
We need to kill her. Now!
167
00:12:09,646 --> 00:12:12,059
You want to do that,
you need a Kandarian dagger.
168
00:12:12,148 --> 00:12:15,141
Guys... I think it's still there.
169
00:12:15,235 --> 00:12:16,942
The dagger.
170
00:12:17,028 --> 00:12:20,738
I think it's at the place,
where the cabin went down.
171
00:12:20,823 --> 00:12:23,566
- How would you know?
- Because a naked lady told me.
172
00:12:23,660 --> 00:12:25,401
Uh...
173
00:12:25,495 --> 00:12:27,987
- There's only one way to find out.
- Road trip.
174
00:12:28,081 --> 00:12:29,322
- Road trip.
- Copy that.
175
00:12:29,415 --> 00:12:31,623
But you three are going to
have to go solo this time.
176
00:12:31,709 --> 00:12:34,326
- What? What are you going to do?
- I'm going to try and talk some sense
177
00:12:34,420 --> 00:12:36,662
into my seriously hormonal daughter.
178
00:12:37,548 --> 00:12:39,289
Good luck with that.
179
00:13:06,995 --> 00:13:09,237
So, where do we start?
180
00:13:10,665 --> 00:13:12,372
Over there.
181
00:13:12,458 --> 00:13:14,165
Like, way over there.
182
00:13:35,231 --> 00:13:38,224
Hard to believe this is the place
where evil was released.
183
00:13:39,610 --> 00:13:43,354
It's harder to believe that evil
keeps bringing us back to the cabin,
184
00:13:43,448 --> 00:13:45,735
and this time it's not even here.
185
00:13:47,952 --> 00:13:49,534
It's creepy being back.
186
00:13:51,247 --> 00:13:53,159
This was the last place I saw Ruby.
187
00:13:53,249 --> 00:13:54,740
Two Rubies, actually.
188
00:13:54,834 --> 00:13:56,951
Then we should dig fast.
189
00:14:09,098 --> 00:14:11,181
- Kel.
- Yeah?
190
00:14:11,267 --> 00:14:12,758
I got something.
191
00:14:31,204 --> 00:14:33,036
That dagger is definitely here.
192
00:14:38,503 --> 00:14:39,744
You want me to come with?
193
00:14:41,422 --> 00:14:42,754
I'll be fine.
194
00:14:42,840 --> 00:14:45,628
I just need to pull myself together,
and then I'll get a ride to your place.
195
00:14:46,386 --> 00:14:48,218
Maybe I should say good-bye to Ash.
196
00:14:48,304 --> 00:14:49,886
I'll be waiting.
197
00:15:46,863 --> 00:15:50,823
Some people just don't treat
family with enough respect.
198
00:16:46,172 --> 00:16:49,540
And they say there's no such thing
as second chances.
199
00:20:06,497 --> 00:20:08,614
I don't even know what
to think anymore.
200
00:20:08,708 --> 00:20:09,994
I feel like I'm losing my mind.
201
00:20:10,084 --> 00:20:11,620
Now, now.
202
00:20:11,711 --> 00:20:13,418
It's that damn Ash...
203
00:20:13,504 --> 00:20:16,372
kid's got more loose screws
than a Nevada cathouse.
204
00:20:18,300 --> 00:20:19,791
What do you think you're doing?
205
00:20:21,512 --> 00:20:23,799
Oh, uh, enjoying my couch,
206
00:20:23,889 --> 00:20:27,223
now that I swept off
all your nasty chips and shit.
207
00:20:28,185 --> 00:20:29,721
How about we watch it again?
208
00:20:29,812 --> 00:20:30,893
That'll bring a smile.
209
00:20:32,732 --> 00:20:34,815
You know me as Ash Williams,
210
00:20:34,900 --> 00:20:37,438
the hero who saved Elk Grove from evil.
211
00:20:37,528 --> 00:20:39,315
I'm serious, buddy.
212
00:20:39,405 --> 00:20:40,896
Watch, this is the best part.
213
00:20:40,990 --> 00:20:44,404
Because at Ashy Slashy's,
"service" is literally...
214
00:20:44,493 --> 00:20:45,904
- Not.
- Our middle name!
215
00:20:45,995 --> 00:20:48,237
What a piece of shit.
216
00:20:48,330 --> 00:20:50,572
You actually put this on TV?
217
00:20:50,666 --> 00:20:52,248
What's wrong with...
Forget that.
218
00:20:52,334 --> 00:20:54,576
What the hell are you doing
in my house, creep-o?
219
00:20:54,670 --> 00:20:58,084
Enjoying the company of
the granddaughter I never knew I had.
220
00:20:58,174 --> 00:21:00,006
Brandy, you know
your grandpa's dead, right?
221
00:21:00,092 --> 00:21:01,333
- Am not.
- Is too.
222
00:21:01,427 --> 00:21:04,010
- Nope.
- What is your problem? He's fine.
223
00:21:04,096 --> 00:21:06,258
Forget him.
Kid's got demon on the brain.
224
00:21:06,348 --> 00:21:09,432
Your grandpa was run over
by the Delta.
225
00:21:09,518 --> 00:21:11,931
Yeah, he told me about the accident.
226
00:21:12,021 --> 00:21:13,512
It's amazing he survived.
227
00:21:13,606 --> 00:21:16,849
Survived? His head was squashed
like a fucking watermelon!
228
00:21:16,942 --> 00:21:19,275
It'll take more than that shitty
rent-a-wreck to keep me down.
229
00:21:19,361 --> 00:21:21,944
Can you please stop, okay?
230
00:21:22,031 --> 00:21:25,365
This is the first time that I have felt
even close to normal since I met you.
231
00:21:25,451 --> 00:21:29,286
Yeah, quit being such an asshole,
and let us enjoy our family time.
232
00:21:29,371 --> 00:21:31,112
Come here, sweetness.
Thread 'er up again.
233
00:21:32,333 --> 00:21:34,700
Hey, Dad, can we have a chat?
234
00:21:34,794 --> 00:21:36,956
Oh, that boy is such a buzzkill.
235
00:21:44,595 --> 00:21:46,678
We found everything but the dagger.
236
00:21:48,015 --> 00:21:49,722
Still think we're getting warm?
237
00:21:59,109 --> 00:22:01,021
Hold on!
238
00:22:12,706 --> 00:22:14,242
Hello, gorgeous.
239
00:22:15,042 --> 00:22:16,624
Guys, I found it!
240
00:22:25,594 --> 00:22:27,051
Shit.
241
00:22:28,097 --> 00:22:30,180
Guys!
242
00:22:30,266 --> 00:22:33,009
I think we need to get out
of here right now.
243
00:22:35,062 --> 00:22:36,894
Run!
244
00:22:50,703 --> 00:22:52,365
Pablo!
245
00:22:53,873 --> 00:22:56,707
Dalton! Can you guys hear me?!
246
00:22:56,792 --> 00:22:58,875
Fuck!
247
00:23:02,798 --> 00:23:04,164
Hello?!
248
00:23:09,179 --> 00:23:12,593
Pablo... goddamn it.
249
00:23:13,934 --> 00:23:16,847
Shit.
250
00:23:16,937 --> 00:23:19,805
Dalton! No, no, no, no, no, no.
251
00:23:19,899 --> 00:23:22,266
No...
252
00:23:22,359 --> 00:23:24,772
It was Pablo...
253
00:23:26,530 --> 00:23:28,237
Pablo did this.
254
00:23:28,324 --> 00:23:31,192
- Pablo did this to you?
- Kelly, get out of here.
255
00:23:32,244 --> 00:23:34,110
Look at me.
256
00:23:34,204 --> 00:23:36,742
Look at what your fucking friend did.
257
00:23:36,832 --> 00:23:38,414
He set us up.
258
00:23:38,500 --> 00:23:40,617
What are you talking about?
259
00:23:40,711 --> 00:23:43,419
We should have killed him
when we had the chance.
260
00:23:45,883 --> 00:23:47,499
Give me the dagger.
261
00:23:47,593 --> 00:23:49,926
There's got to be another way.
262
00:23:50,012 --> 00:23:52,755
Kelly... give me the dagger.
263
00:23:54,183 --> 00:23:56,675
I told you this would happen,
264
00:23:56,769 --> 00:23:59,102
but you wouldn't listen to me.
265
00:23:59,188 --> 00:24:00,929
I'm sorry, Dalton.
266
00:24:01,023 --> 00:24:03,185
I'm sorry, too.
267
00:24:06,028 --> 00:24:08,816
Now give me that fucking dagger!
268
00:24:19,708 --> 00:24:21,916
Nobody fucks with the Ghost Beaters!
269
00:24:26,048 --> 00:24:27,630
Pablo!
270
00:24:37,851 --> 00:24:39,433
Pablo?
271
00:24:44,400 --> 00:24:46,892
Dalton.
272
00:24:59,289 --> 00:25:01,656
Well, let's see, he's got some beer...
273
00:25:01,750 --> 00:25:03,366
some Pop-Tarts, and...
274
00:25:03,460 --> 00:25:05,326
and an old corn dog.
275
00:25:05,421 --> 00:25:07,037
Goddamn, boy.
276
00:25:07,131 --> 00:25:09,168
Don't you keep any real food around here?
277
00:25:10,217 --> 00:25:11,583
What's your game, Gramps?
278
00:25:11,677 --> 00:25:13,839
Why's everything got to be
a drama with you?
279
00:25:13,929 --> 00:25:15,215
We got rope!
280
00:25:15,305 --> 00:25:17,513
We got rubber! We got it all!
281
00:25:17,599 --> 00:25:19,056
That cutie-pie's counselor
282
00:25:19,143 --> 00:25:20,884
asked me to drop in on her, that's all.
283
00:25:20,978 --> 00:25:22,219
Oh, yeah? Your buddy Ruby?
284
00:25:22,312 --> 00:25:23,848
Yeah, ol' Sasquatch.
285
00:25:23,939 --> 00:25:27,523
That fine-looking slice of evil
pulled me right from the dirt.
286
00:25:28,777 --> 00:25:31,770
Go ahead, make your move.
287
00:25:31,864 --> 00:25:33,400
I put you in the dirt once,
I can do it again.
288
00:25:33,490 --> 00:25:34,776
Oh, attaboy.
289
00:25:34,867 --> 00:25:37,905
Show Brandy the monster
that you really are.
290
00:25:37,995 --> 00:25:40,032
- ...to "ildo."
- Goddamn it.
291
00:25:40,122 --> 00:25:42,330
Because at Ashy Slashy's
service is literally...
292
00:25:42,416 --> 00:25:45,409
- Oh, what are you doing?
- ...my middle...
293
00:25:45,502 --> 00:25:47,038
You think she hates you now?
294
00:25:47,129 --> 00:25:48,119
Whoa!
295
00:25:50,174 --> 00:25:51,961
Oh, boy.
296
00:25:52,051 --> 00:25:54,759
Don't worry about Brandy,
I'll give her a shoulder to cry on.
297
00:26:01,477 --> 00:26:04,766
I like my kids cooked medium rare.
298
00:26:12,321 --> 00:26:14,779
And I love the smell of old man
in the morning!
299
00:26:29,880 --> 00:26:30,996
Ah! Hey!
300
00:26:39,348 --> 00:26:40,714
Ow.
301
00:27:22,808 --> 00:27:25,972
Uh... the good news is I can explain.
302
00:27:27,229 --> 00:27:29,312
I wish you were the one that was dead.
303
00:27:29,398 --> 00:27:31,890
Honey, don't judge a book by its cover!
304
00:27:31,984 --> 00:27:34,476
- Leave me alone.
- No, look, sweetie,
305
00:27:34,570 --> 00:27:37,438
I didn't even kill him,
'cause he's already dead!
306
00:27:39,908 --> 00:27:40,989
Kids.
307
00:28:39,051 --> 00:28:41,043
Created by A. Vandelay
21822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.