All language subtitles for the.rook.s01e04.web.h264-tbs[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,406 ELIZA: Previously on "The Rook"... 2 00:00:04,431 --> 00:00:06,343 MYFANWY: "In this envelope, you'll find two keys. 3 00:00:06,368 --> 00:00:08,935 "The red key opens a box with everything you need 4 00:00:08,960 --> 00:00:10,343 "to return to my old life. 5 00:00:10,368 --> 00:00:13,318 The blue key opens a box with a new identity." 6 00:00:13,343 --> 00:00:15,092 NARRATOR: This is the quadruplet hive mind, 7 00:00:15,117 --> 00:00:16,460 the shared consciousness. 8 00:00:16,485 --> 00:00:17,921 MYFANWY: What happened between us... 9 00:00:17,946 --> 00:00:19,539 I mean, I know you said it was a mistake. 10 00:00:19,564 --> 00:00:20,914 ELIZA: I don't make mistakes. 11 00:00:20,939 --> 00:00:22,810 What did you want from me? 12 00:00:22,835 --> 00:00:24,000 Sell you at auction. 13 00:00:24,025 --> 00:00:25,890 AUCTIONEER: Lot number three, sold. 14 00:00:27,346 --> 00:00:29,093 GORDON: Here's the drop right now. 15 00:00:30,046 --> 00:00:31,350 FARRIER: Grantchester knows. 16 00:00:31,375 --> 00:00:33,749 - About my memory? - No, I'm talking about the bridge. 17 00:00:33,922 --> 00:00:35,124 ROBERT: I don't know why she protects you. 18 00:00:35,149 --> 00:00:36,467 Like it's Bristol all over again. 19 00:00:36,492 --> 00:00:37,819 Ask them about Bristol. 20 00:00:38,201 --> 00:00:40,733 FARRIER: You're still in danger from yourself. 21 00:00:40,988 --> 00:00:43,092 MYFANWY: I need to know who I am. 22 00:00:43,797 --> 00:00:47,139 [DRAMATIC MUSIC] 23 00:00:56,333 --> 00:00:58,773 [PAPERS RUSTLING] 24 00:01:17,760 --> 00:01:19,828 Why have you got a cheese label on your wall? 25 00:01:24,085 --> 00:01:25,437 I like cheese. 26 00:01:29,713 --> 00:01:31,367 [PAPERS RUSTLE] 27 00:01:33,630 --> 00:01:35,507 Is this a tactic? 28 00:01:35,937 --> 00:01:37,117 I don't know what you mean. 29 00:01:37,375 --> 00:01:39,072 Having me sit here and watch you read. 30 00:01:39,559 --> 00:01:40,559 It's odd. 31 00:01:40,584 --> 00:01:42,320 Apologies, your chart only just arrived. 32 00:01:42,345 --> 00:01:44,523 I had meant to read it in advance. 33 00:01:44,548 --> 00:01:46,463 [PAPERS SHUFFLING] 34 00:01:46,989 --> 00:01:48,296 I won't charge you for the visit. 35 00:01:48,674 --> 00:01:50,851 I'm sure Her Majesty's Government will have that covered. 36 00:01:52,580 --> 00:01:53,882 It was a joke. 37 00:01:55,844 --> 00:01:57,672 But yours was better. 38 00:02:06,010 --> 00:02:08,531 I'm really not crazy or depressed. 39 00:02:09,599 --> 00:02:11,558 Or whatever else it was she said about me. 40 00:02:11,842 --> 00:02:13,812 She didn't say you were crazy or depressed. 41 00:02:15,054 --> 00:02:16,648 Well, then why am I here? 42 00:02:21,005 --> 00:02:22,958 I see you've tried multiple modalities. 43 00:02:22,983 --> 00:02:24,445 Sound. 44 00:02:24,805 --> 00:02:27,078 Startle response, vasovagal stimulation. 45 00:02:27,103 --> 00:02:28,882 None of it works, and I don't know why 46 00:02:28,907 --> 00:02:31,132 Linda thinks a psychiatrist is going to help. 47 00:02:34,470 --> 00:02:37,212 Emotional balance isn't the Checquy's strong suit, 48 00:02:37,437 --> 00:02:40,225 but at some level, they do understand its importance 49 00:02:40,250 --> 00:02:41,429 in the big picture. 50 00:02:41,619 --> 00:02:43,795 Thing is, I can't do it on command. 51 00:02:45,492 --> 00:02:46,523 Ever. 52 00:02:49,515 --> 00:02:50,710 It was a fluke. 53 00:02:52,632 --> 00:02:53,687 A mistake. 54 00:02:54,493 --> 00:02:55,570 Okay. 55 00:02:59,843 --> 00:03:00,851 "Okay"? 56 00:03:01,242 --> 00:03:03,070 I'm not here to teach you tricks. 57 00:03:04,416 --> 00:03:05,992 And honestly, I don't care about your... 58 00:03:06,733 --> 00:03:08,952 transdermal neuro-whatever. 59 00:03:12,258 --> 00:03:13,564 I'm a therapist. 60 00:03:13,730 --> 00:03:15,046 This is your time. 61 00:03:15,645 --> 00:03:17,864 Figure out what you want from it. 62 00:03:19,605 --> 00:03:20,819 I want to go home. 63 00:03:21,267 --> 00:03:23,827 - So go. - Oh, don't fuck with me. 64 00:03:29,467 --> 00:03:32,253 Look, what's happened to you is an incredible opportunity. 65 00:03:33,265 --> 00:03:34,987 Glengrove House has the potential 66 00:03:35,012 --> 00:03:36,296 to change your life in ways 67 00:03:36,321 --> 00:03:39,202 I'm sure you can't even begin to dream of. 68 00:03:39,227 --> 00:03:42,013 [TENSE MUSIC] 69 00:04:36,397 --> 00:04:38,515 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 70 00:04:44,951 --> 00:04:47,693 [SUSPENSEFUL MUSIC] 71 00:04:47,718 --> 00:04:50,634 ♪ 72 00:04:59,671 --> 00:05:02,683 [WIND GUSTING] 73 00:05:02,708 --> 00:05:05,668 ♪ 74 00:05:08,862 --> 00:05:11,757 [ENGINE REVVING] 75 00:05:28,485 --> 00:05:31,756 [TENSE MUSIC] 76 00:05:31,781 --> 00:05:34,740 ♪ 77 00:05:43,531 --> 00:05:46,336 [TURN SIGNAL CLICKING] 78 00:05:46,361 --> 00:05:49,146 ♪ 79 00:05:49,944 --> 00:05:50,944 [SIGHS] 80 00:06:22,218 --> 00:06:24,646 [TENSE, DARK MUSIC] 81 00:06:24,671 --> 00:06:27,630 ♪ 82 00:06:50,690 --> 00:06:51,898 - [HORN HONKS] - Come on! 83 00:06:51,923 --> 00:06:55,208 ♪ 84 00:06:55,233 --> 00:06:56,499 Are you kidding me? 85 00:06:56,828 --> 00:06:58,023 God damn it! 86 00:06:58,421 --> 00:07:00,801 [HORNS HONKING] 87 00:07:00,826 --> 00:07:03,742 ♪ 88 00:07:08,944 --> 00:07:11,029 - [HORNS HONKING] - Are you k... 89 00:07:11,054 --> 00:07:12,422 [TRAIN CLATTERING] 90 00:07:12,447 --> 00:07:13,727 [YURI SPEAKING RUSSIAN] 91 00:07:13,752 --> 00:07:14,772 WOMAN: [SPEAKING INDISTINCTLY] 92 00:07:14,797 --> 00:07:16,638 Hey, have you broken down? 93 00:07:16,663 --> 00:07:18,863 - [GASPS, SCREAMS] - He's got a gun! 94 00:07:19,075 --> 00:07:20,075 Shit. 95 00:07:20,100 --> 00:07:22,885 [PEOPLE SHOUTING] 96 00:07:22,910 --> 00:07:25,043 [DRAMATIC MUSIC] 97 00:07:43,133 --> 00:07:45,960 ♪ 98 00:07:49,173 --> 00:07:50,870 [GRUNTS] 99 00:07:56,882 --> 00:07:58,405 [BODIES CRASH] 100 00:08:00,185 --> 00:08:01,569 Fuck! 101 00:08:04,629 --> 00:08:07,346 [TRAIN CLATTERING] 102 00:08:07,371 --> 00:08:10,784 - [PHONES RINGING] - [INDISTINCT CHATTER] 103 00:08:10,809 --> 00:08:13,221 - INGRID: Morning. - Sorry I'm late. 104 00:08:13,246 --> 00:08:14,515 Uh, what'd I miss? 105 00:08:14,911 --> 00:08:17,648 I took care of the rest, but these are red band, eyes only. 106 00:08:18,125 --> 00:08:20,444 - Can I get you anything? - I could murder a coffee. 107 00:08:21,167 --> 00:08:23,124 Since when do you drink caffeine? 108 00:08:23,413 --> 00:08:25,835 Well, just been nonstop since the bridge. 109 00:08:25,860 --> 00:08:27,999 I'll be freebasing cocaine by the end of the week. 110 00:08:28,930 --> 00:08:31,544 Oh, I'm gonna need access to the Glengrove House files. 111 00:08:31,569 --> 00:08:33,138 Really? Why? 112 00:08:33,163 --> 00:08:34,608 A lead on one of the dead Lugat. 113 00:08:35,882 --> 00:08:37,819 Of course. I'll contact Archives. 114 00:08:37,844 --> 00:08:39,601 - Let me know when they're ready. - Mm-hmm. 115 00:08:40,099 --> 00:08:42,885 [TENSE MUSIC] 116 00:08:42,910 --> 00:08:45,826 ♪ 117 00:08:52,126 --> 00:08:55,165 REPORTER: What was panic and chaos earlier, 118 00:08:55,190 --> 00:08:56,868 seems to be dissipating 119 00:08:56,893 --> 00:09:01,290 and a large police presence has taken command of the scene. 120 00:09:04,387 --> 00:09:06,911 [BUZZING CONTINUES] 121 00:09:06,952 --> 00:09:08,220 [PHONE CLATTERS] 122 00:09:08,809 --> 00:09:10,888 [BUZZING CONTINUES] 123 00:09:10,913 --> 00:09:14,048 ♪ 124 00:09:40,100 --> 00:09:42,091 FARRIER: A vehicle transporting an EVA 125 00:09:42,116 --> 00:09:43,608 after auction was abandoned, 126 00:09:43,633 --> 00:09:45,418 and the cargo went missing. 127 00:09:45,774 --> 00:09:48,515 Police have arrested two Russians near the van. 128 00:09:48,540 --> 00:09:50,631 Monica's bringing them in for questioning. 129 00:09:50,656 --> 00:09:52,077 Why isn't this on the panic lines? 130 00:09:52,102 --> 00:09:54,757 I've redesignated it for the time being. 131 00:09:54,905 --> 00:09:56,466 And what's Monica got to do with it? 132 00:09:56,491 --> 00:09:57,829 [LAUGHS] Ask her. 133 00:09:57,854 --> 00:09:59,937 Oh, and turn off the cameras in interrogation. 134 00:09:59,962 --> 00:10:01,998 Nobody needs to know about this now. 135 00:10:03,352 --> 00:10:04,639 Why the secrecy? 136 00:10:07,170 --> 00:10:08,811 Why the questions? 137 00:10:09,885 --> 00:10:12,819 If anyone should understand compartmentalization, 138 00:10:12,844 --> 00:10:14,150 Gestalt, it's you. 139 00:10:14,600 --> 00:10:17,786 Question the Russians, find the EVA, 140 00:10:17,811 --> 00:10:19,319 and call me when it's done. 141 00:10:19,344 --> 00:10:22,304 ♪ 142 00:10:28,697 --> 00:10:31,569 [INDISTINCT CHATTER] 143 00:10:34,686 --> 00:10:36,085 [KNOCK ON GLASS] 144 00:10:36,327 --> 00:10:37,444 Hope I'm not interrupting. 145 00:10:37,894 --> 00:10:39,389 Actually a little snowed under. 146 00:10:39,414 --> 00:10:40,414 Can it wait? 147 00:10:41,675 --> 00:10:43,634 I've been turning something over in my head, 148 00:10:43,832 --> 00:10:45,355 going around and around all night, 149 00:10:45,380 --> 00:10:47,748 and I just can't seem to puzzle it out. 150 00:10:48,381 --> 00:10:50,069 [SIGHS] Why you? 151 00:10:51,200 --> 00:10:52,332 "Why me," what? 152 00:10:52,357 --> 00:10:54,433 In all their years of trafficking EVAs, 153 00:10:54,458 --> 00:10:57,003 the Lugat have never come after a serving Checquy officer. 154 00:10:57,214 --> 00:10:58,253 And then... 155 00:10:58,857 --> 00:11:01,738 out of nowhere, they do it three times in three days. 156 00:11:01,763 --> 00:11:04,769 And not to kidnap a field agent or an undercover operative... 157 00:11:04,853 --> 00:11:06,724 They come for you. 158 00:11:08,258 --> 00:11:09,589 Why do you think that is? 159 00:11:09,988 --> 00:11:12,338 I can honestly say I have no idea. 160 00:11:13,440 --> 00:11:16,361 You never saw these assailants before any of these attacks? 161 00:11:16,386 --> 00:11:18,595 - Never. - Never spoke to them alone? 162 00:11:18,620 --> 00:11:20,339 - Met in private? - No. 163 00:11:22,310 --> 00:11:24,175 But you did speak to Peter... 164 00:11:24,742 --> 00:11:25,742 alone. 165 00:11:26,795 --> 00:11:29,058 Yesterday, in his cell. 166 00:11:30,773 --> 00:11:33,120 After you disabled all the security cameras. 167 00:11:35,154 --> 00:11:36,238 I went down there to ask him 168 00:11:36,263 --> 00:11:37,769 the same questions that you have. 169 00:11:40,149 --> 00:11:41,908 Turns out he just wanted to insult me. 170 00:11:41,933 --> 00:11:43,239 Nothing useful. 171 00:11:43,413 --> 00:11:44,519 Nothing at all? 172 00:11:44,800 --> 00:11:47,435 No, just more antiestablishment ranting. 173 00:11:47,460 --> 00:11:48,810 [CHAIR CLATTERS] 174 00:11:48,835 --> 00:11:51,577 [SUSPENSEFUL MUSIC] 175 00:11:51,602 --> 00:11:54,126 ♪ 176 00:11:54,559 --> 00:11:56,618 Myfanwy, if you're in some kind of trouble 177 00:11:56,643 --> 00:11:58,214 with the Lugat Syndicate, 178 00:11:59,191 --> 00:12:01,449 I flatter myself that I would be able to help. 179 00:12:02,608 --> 00:12:04,872 All you would ever have to do is ask. 180 00:12:04,897 --> 00:12:07,134 ♪ 181 00:12:07,159 --> 00:12:08,449 Archives are ready. 182 00:12:08,550 --> 00:12:10,425 Great, I am on my way. 183 00:12:10,667 --> 00:12:11,706 We're not done here. 184 00:12:11,731 --> 00:12:13,355 Look, I'm really sorry, but I have to go. 185 00:12:13,742 --> 00:12:15,464 Believe me, there's nothing more to tell. 186 00:12:16,238 --> 00:12:18,535 I'm just as bewildered by all of this as you are. 187 00:12:19,831 --> 00:12:21,407 ♪ 188 00:12:21,432 --> 00:12:22,432 Okay. 189 00:12:23,511 --> 00:12:26,503 ♪ 190 00:13:00,452 --> 00:13:01,461 Ms. Thomas? 191 00:13:03,393 --> 00:13:06,514 [INQUISITIVE MUSIC] 192 00:13:06,539 --> 00:13:07,976 ♪ 193 00:13:08,150 --> 00:13:10,335 No food, no drink, 194 00:13:10,360 --> 00:13:12,433 no moisture, no heat. 195 00:13:12,458 --> 00:13:13,860 No relocation 196 00:13:13,885 --> 00:13:15,712 or removal of any item 197 00:13:15,737 --> 00:13:18,345 without the express permission of myself 198 00:13:18,595 --> 00:13:21,384 or a member of the manuscript team. 199 00:13:21,769 --> 00:13:22,769 Got it. 200 00:13:23,513 --> 00:13:26,404 Here. [GRUNTS] 201 00:13:26,429 --> 00:13:30,485 My team did extraordinary work 202 00:13:30,656 --> 00:13:33,933 salvaging the records after the fire. 203 00:13:34,454 --> 00:13:35,960 [SIGHS] 204 00:13:36,024 --> 00:13:38,590 Everything is arranged alphabetically 205 00:13:38,615 --> 00:13:39,834 by doctor's name. 206 00:13:39,859 --> 00:13:43,725 Abraham, Bristol, Cutler, 207 00:13:43,750 --> 00:13:44,945 et cetera, et cetera. 208 00:13:44,970 --> 00:13:46,362 - Bristol? - Yes. 209 00:13:46,387 --> 00:13:48,696 The, uh, investigators are all here. 210 00:13:49,181 --> 00:13:50,446 Very user-friendly. 211 00:13:50,471 --> 00:13:52,384 - Thank you. - I'll leave you to it. 212 00:13:52,409 --> 00:13:55,325 ♪ 213 00:14:21,384 --> 00:14:22,590 [PAGES RUSTLING] 214 00:14:27,150 --> 00:14:28,203 Fuck. 215 00:14:28,228 --> 00:14:31,187 ♪ 216 00:14:40,071 --> 00:14:42,561 [KEYS JINGLING] 217 00:14:42,586 --> 00:14:45,976 ♪ 218 00:14:46,001 --> 00:14:47,398 [KEYPAD CHIRPS] 219 00:14:47,423 --> 00:14:50,382 ♪ 220 00:15:37,725 --> 00:15:41,250 [LIGHT BUZZING] 221 00:15:41,275 --> 00:15:43,712 [DARK, INQUISITIVE MUSIC] 222 00:15:43,737 --> 00:15:46,848 [GLOVE SCRAPING SOFTLY] 223 00:15:46,873 --> 00:15:49,876 ♪ 224 00:16:00,923 --> 00:16:03,039 [SCRAPING] 225 00:16:03,064 --> 00:16:05,693 [INDISTINCT CHATTER] 226 00:16:05,718 --> 00:16:08,721 ♪ 227 00:16:38,621 --> 00:16:40,902 [TAPPING ON WOOD] 228 00:16:40,927 --> 00:16:43,930 ♪ 229 00:17:07,936 --> 00:17:09,068 ALEX: What are you looking for? 230 00:17:09,624 --> 00:17:10,624 Hi. 231 00:17:10,649 --> 00:17:13,656 Um, just doing some research. 232 00:17:13,979 --> 00:17:15,067 What are you doing down here? 233 00:17:15,529 --> 00:17:16,748 Looking for you. 234 00:17:18,835 --> 00:17:20,187 I may have a problem. 235 00:17:20,212 --> 00:17:21,665 Depends how we play it. 236 00:17:21,889 --> 00:17:23,149 TEDDY: I have to file a report 237 00:17:23,174 --> 00:17:25,146 on the Jeep I damaged yesterday. 238 00:17:25,415 --> 00:17:26,743 While we were doing... 239 00:17:27,863 --> 00:17:29,648 whatever it was we were doing. 240 00:17:29,673 --> 00:17:31,866 Cut that out, or I'm gonna have to kick you 241 00:17:31,891 --> 00:17:33,371 in all four of your testicles. 242 00:17:33,743 --> 00:17:36,266 Does it really take two of you to come down here and ask me a question? 243 00:17:36,558 --> 00:17:38,560 The more bodies I have around you, 244 00:17:38,844 --> 00:17:41,543 the more it seems to dilute the effect you have on me. 245 00:17:41,920 --> 00:17:43,454 I have an effect on you? 246 00:17:43,479 --> 00:17:46,001 ALEX: [LAUGHS] It's not funny. 247 00:17:46,766 --> 00:17:48,641 I crashed a fucking car. 248 00:17:50,863 --> 00:17:52,391 That never happened before. 249 00:17:52,633 --> 00:17:55,758 I can either lie to the vehicle depot... 250 00:17:57,221 --> 00:17:59,048 Or I could tell them the truth. 251 00:17:59,641 --> 00:18:01,173 I was kissing you. 252 00:18:01,476 --> 00:18:03,227 You know, I thought I should ask first. 253 00:18:04,147 --> 00:18:05,147 Do you... 254 00:18:06,066 --> 00:18:07,352 want to come clean? 255 00:18:08,972 --> 00:18:10,337 Or do we keep this... 256 00:18:12,061 --> 00:18:13,337 unofficial? 257 00:18:14,834 --> 00:18:16,227 What do you want? 258 00:18:17,734 --> 00:18:20,263 I think if yesterday was anything to go by... 259 00:18:20,288 --> 00:18:22,551 [TENSE, INTIMATE MUSIC] 260 00:18:22,764 --> 00:18:24,118 You mess with my head. 261 00:18:25,147 --> 00:18:27,063 Destroy my ability to... 262 00:18:27,860 --> 00:18:29,993 compartmentalize. 263 00:18:31,783 --> 00:18:33,899 And if I can't compartmentalize... 264 00:18:34,867 --> 00:18:36,105 I can't do my job. 265 00:18:36,130 --> 00:18:38,001 ♪ 266 00:18:38,313 --> 00:18:39,696 That's a big risk. 267 00:18:40,892 --> 00:18:42,852 Maybe we should take it slow. 268 00:18:44,141 --> 00:18:45,774 Stay under the radar. 269 00:18:46,636 --> 00:18:47,636 For now. 270 00:18:48,313 --> 00:18:49,491 Bad habit. 271 00:18:49,516 --> 00:18:52,624 ♪ 272 00:18:54,365 --> 00:18:55,559 [TENSE MUSIC] 273 00:18:55,584 --> 00:18:57,085 [CLICKING TONGUE] 274 00:18:57,110 --> 00:18:58,915 BOTH: We talked about this. 275 00:18:59,370 --> 00:19:00,602 Let it lie. 276 00:19:00,907 --> 00:19:04,219 And leave Andrew Bristol to his creepy fucking birds. 277 00:19:04,244 --> 00:19:07,552 ♪ 278 00:19:26,005 --> 00:19:28,853 [DARK, CURIOUS MUSIC] 279 00:19:28,878 --> 00:19:31,881 ♪ 280 00:19:50,595 --> 00:19:52,616 [OBJECT RATTLES] 281 00:19:52,641 --> 00:19:55,557 ♪ 282 00:20:07,860 --> 00:20:09,071 MYFANWY: Look, Ingrid, I trust you to make 283 00:20:09,096 --> 00:20:10,766 these decisions on my behalf. 284 00:20:11,053 --> 00:20:13,063 [TENSE MUSIC] 285 00:20:13,088 --> 00:20:14,266 Yes, that's fine. 286 00:20:15,229 --> 00:20:17,075 ♪ 287 00:20:17,100 --> 00:20:19,423 Yes, thanks. I'll be back as soon as I can. 288 00:20:20,931 --> 00:20:22,469 [KEYPAD BEEPS] 289 00:20:22,494 --> 00:20:24,648 ♪ 290 00:20:24,673 --> 00:20:25,673 [DOOR CLICKS SHUT] 291 00:20:26,588 --> 00:20:29,504 ♪ 292 00:20:30,418 --> 00:20:32,071 [SIGHS] 293 00:20:32,096 --> 00:20:35,099 ♪ 294 00:20:44,498 --> 00:20:46,977 - [WALL SCRAPING] - [KEYPAD BEEPING] 295 00:20:47,002 --> 00:20:51,040 ♪ 296 00:20:52,396 --> 00:20:53,745 [KEYPAD BEEPS] 297 00:20:53,770 --> 00:20:56,773 ♪ 298 00:20:58,876 --> 00:21:00,204 [DOOR CLICKS OPEN] 299 00:21:01,323 --> 00:21:02,367 [DOOR CLICKS SHUT] 300 00:21:02,392 --> 00:21:05,395 ♪ 301 00:21:23,961 --> 00:21:27,266 [MEN SPEAKING RUSSIAN] 302 00:21:39,561 --> 00:21:41,954 [GRUNTS, PANTING] 303 00:21:41,979 --> 00:21:44,554 - [DOOR LATCH CLICKS] - [DOOR HISSES] 304 00:21:44,579 --> 00:21:47,657 [LIGHTS BUZZING] 305 00:21:53,059 --> 00:21:54,147 [GASPS] 306 00:22:00,338 --> 00:22:02,253 I don't suppose you guys have any vodka? 307 00:22:02,466 --> 00:22:04,033 Not until you explain where you found them. 308 00:22:06,172 --> 00:22:08,462 And why you've been hoarding intelligence. 309 00:22:08,667 --> 00:22:09,813 ROBERT: Bad decision. 310 00:22:10,184 --> 00:22:11,477 BOTH: We could have helped you. 311 00:22:14,221 --> 00:22:16,572 You fucks are so far behind, it's not even funny. 312 00:22:19,368 --> 00:22:22,505 [PORTUGAL. THE MAN'S "SO YOUNG"] 313 00:22:22,530 --> 00:22:25,446 ♪ 314 00:22:26,415 --> 00:22:29,163 [SEAGULLS CALLING] 315 00:22:29,188 --> 00:22:32,257 ♪ 316 00:22:32,282 --> 00:22:35,431 ♪ So young, just begun ♪ 317 00:22:35,456 --> 00:22:37,938 ♪ Don't need to live to know what I've become ♪ 318 00:22:37,963 --> 00:22:41,785 ♪ When you wake up still in your makeup ♪ 319 00:22:41,810 --> 00:22:43,437 ♪ You'll make it home just fine ♪ 320 00:22:43,462 --> 00:22:45,868 ♪ Without breaking down ♪ 321 00:22:45,893 --> 00:22:48,430 ♪ Man, that's so young ♪ 322 00:22:48,553 --> 00:22:51,313 ♪ That's so young ♪ 323 00:22:51,338 --> 00:22:54,038 ♪ Stay calm, we'll all just get along ♪ 324 00:22:54,063 --> 00:22:55,693 [BELL JINGLES] 325 00:22:55,718 --> 00:22:56,985 MAN: Just a minute. 326 00:22:57,649 --> 00:23:00,630 ♪ So long, love letters ♪ 327 00:23:00,655 --> 00:23:02,371 ♪ But you and I ♪ 328 00:23:02,396 --> 00:23:04,895 ♪ are gonna live forever ♪ 329 00:23:04,920 --> 00:23:07,419 ♪ I don't need to make amends ♪ 330 00:23:07,444 --> 00:23:10,839 ♪ But I'm done going undercover ♪ 331 00:23:11,024 --> 00:23:13,867 ♪ I just wanna find a friend ♪ 332 00:23:14,352 --> 00:23:15,704 Holy shit. 333 00:23:15,729 --> 00:23:18,517 ♪ 334 00:23:18,542 --> 00:23:20,532 [LAUGHS] Hi. 335 00:23:20,557 --> 00:23:21,596 Hi. 336 00:23:22,590 --> 00:23:23,727 It's been a long time. 337 00:23:24,200 --> 00:23:26,063 Are you Dr. Andrew Bristol? 338 00:23:27,312 --> 00:23:28,312 What? 339 00:23:29,003 --> 00:23:31,136 You know me? Um, we know each other? 340 00:23:31,852 --> 00:23:34,454 Myfanwy, w-what's going on? 341 00:23:34,863 --> 00:23:36,908 I don't know. I was hoping you could help me. 342 00:23:40,455 --> 00:23:42,585 Please help me. 343 00:23:42,610 --> 00:23:44,325 [INDISTINCT CHATTER] 344 00:23:44,350 --> 00:23:45,361 Can I come up? 345 00:23:48,216 --> 00:23:51,768 It's... it's pure biographical memory loss. 346 00:23:51,793 --> 00:23:53,813 No other neurological impairment? 347 00:23:53,838 --> 00:23:54,853 Don't think so. 348 00:23:55,016 --> 00:23:56,900 And you've absolutely no idea how this happened? 349 00:23:58,095 --> 00:24:00,760 Well, I, uh... what I do know is that I was involved 350 00:24:00,785 --> 00:24:03,127 in some sort of "Bristol Incident," 351 00:24:03,152 --> 00:24:05,900 which, naturally, I assumed occurred in Bristol, 352 00:24:05,925 --> 00:24:07,478 and that's pretty much fucked me up. 353 00:24:07,771 --> 00:24:10,090 But then I discovered that I was a patient 354 00:24:10,115 --> 00:24:11,143 at a vanishing mental hospital 355 00:24:11,168 --> 00:24:13,588 that happened to have a Dr. Andrew Bristol on staff. 356 00:24:13,613 --> 00:24:16,807 So now I'm thinking it-it's a person; it's you. 357 00:24:16,832 --> 00:24:17,832 Why? 358 00:24:17,857 --> 00:24:19,461 Because I've got glass birds from this fucking shop 359 00:24:19,486 --> 00:24:20,627 all over my flat. 360 00:24:23,814 --> 00:24:24,993 [OBJECT CLATTERS] 361 00:24:25,018 --> 00:24:26,182 Sorry, um... 362 00:24:27,011 --> 00:24:28,307 I sound deranged. 363 00:24:36,623 --> 00:24:38,916 About a week ago... [SIGHS] 364 00:24:39,899 --> 00:24:41,597 I received this. 365 00:24:41,756 --> 00:24:43,603 I didn't open it, but... 366 00:24:43,978 --> 00:24:46,393 I did recognize your handwriting. 367 00:24:48,358 --> 00:24:50,369 Seems like you knew you'd end up here. 368 00:24:55,603 --> 00:24:56,727 I'll be out back. 369 00:25:01,384 --> 00:25:05,377 [PAPER RUSTLING] 370 00:25:05,468 --> 00:25:07,572 MYFANWY: "Dear you, if you're reading this, 371 00:25:07,597 --> 00:25:09,991 "then you've opened a door which is better left closed. 372 00:25:10,456 --> 00:25:12,283 "Turn around right now. 373 00:25:12,700 --> 00:25:14,721 "Walk away and never look back. 374 00:25:18,028 --> 00:25:19,028 "Trust me. 375 00:25:19,358 --> 00:25:20,403 Run." 376 00:25:28,324 --> 00:25:30,021 [PAPER CRINKLES] 377 00:25:30,247 --> 00:25:33,119 [CHIMES TINKLING] 378 00:25:38,365 --> 00:25:39,787 What was in your letter? 379 00:25:40,429 --> 00:25:42,313 That you are somehow connected 380 00:25:42,338 --> 00:25:43,904 to why my memory was erased. 381 00:25:45,515 --> 00:25:47,935 [LAUGHS] No, I don't... 382 00:25:47,960 --> 00:25:49,669 I need you to tell me everything that happened. 383 00:25:52,466 --> 00:25:53,755 Every single thing. 384 00:25:54,268 --> 00:25:56,488 [LAUGHS SOFTLY] 385 00:25:56,724 --> 00:25:58,927 Does anyone at the Checquy know you're here? 386 00:25:59,660 --> 00:26:00,958 Why would that matter? 387 00:26:02,650 --> 00:26:03,794 [SIGHS] 388 00:26:05,503 --> 00:26:07,802 Fuck. [SIGHS] 389 00:26:09,812 --> 00:26:10,812 Okay. 390 00:26:11,820 --> 00:26:12,841 It's only fair. 391 00:26:14,662 --> 00:26:15,704 Come with me. 392 00:26:16,927 --> 00:26:18,276 [CHIMES TINKLING] 393 00:26:19,240 --> 00:26:21,246 [INDISTINCT CHATTER] 394 00:26:21,271 --> 00:26:22,658 Where the fuck are you going? 395 00:26:22,683 --> 00:26:24,119 To find the missing EVA. 396 00:26:24,144 --> 00:26:26,009 You go and eat caviar with your new friends. 397 00:26:26,034 --> 00:26:27,035 Yeah, no fucking way. 398 00:26:27,060 --> 00:26:29,231 I'm the only one who know what he-she-it is doing. 399 00:26:29,256 --> 00:26:31,138 You wouldn't know anything about this EVA if it wasn't for me. 400 00:26:31,163 --> 00:26:34,146 The EVA who you watched being sold at an auction... 401 00:26:34,171 --> 00:26:35,271 Yeah, that shit was crazy... 402 00:26:35,296 --> 00:26:36,976 Then allowed to escape in broad daylight 403 00:26:37,001 --> 00:26:38,176 but can't describe. 404 00:26:38,201 --> 00:26:39,438 Believe it or not, I was focused 405 00:26:39,463 --> 00:26:40,719 on the guys with guns. 406 00:26:40,744 --> 00:26:42,201 And at least I was there. 407 00:26:42,717 --> 00:26:45,594 I tailed this van through this horrible tangle of streets, 408 00:26:45,619 --> 00:26:47,621 and whoever invented roundabouts should be shot. 409 00:26:47,646 --> 00:26:49,873 Suffice it to say, I've been ahead of you every step of the way. 410 00:26:50,972 --> 00:26:52,930 You got ahead because you were protecting 411 00:26:52,955 --> 00:26:54,566 your dead Vulture boyfriend. 412 00:26:54,591 --> 00:26:58,482 - [INDISTINCT CHATTER] - [PHONES RINGING] 413 00:26:58,700 --> 00:27:00,075 He was not a Vulture. 414 00:27:01,616 --> 00:27:03,873 And technically, the seller was Lugat. 415 00:27:03,898 --> 00:27:05,427 TEDDY: So Marcus was Lugat. 416 00:27:06,882 --> 00:27:10,161 No, he was spying on the Lugat. 417 00:27:10,396 --> 00:27:11,396 Ah. 418 00:27:11,694 --> 00:27:13,260 When you kidnap EVAs and sell them 419 00:27:13,285 --> 00:27:16,341 to the highest bidder, that's not being a spy. 420 00:27:16,366 --> 00:27:17,849 That's being a Vulture. 421 00:27:20,642 --> 00:27:22,474 MONICA: I'll find him first, and you know it. 422 00:27:25,115 --> 00:27:26,227 ALL: Wait. 423 00:27:29,445 --> 00:27:32,361 [BIRDS CALLING] 424 00:27:33,896 --> 00:27:36,819 [SUSPENSEFUL MUSIC] 425 00:27:36,844 --> 00:27:39,281 ♪ 426 00:27:39,306 --> 00:27:42,004 [INDISTINCT CHATTER] 427 00:27:42,029 --> 00:27:44,989 ♪ 428 00:27:47,376 --> 00:27:49,527 [SEAGULLS CALLING] 429 00:27:49,552 --> 00:27:52,555 ♪ 430 00:28:44,935 --> 00:28:46,068 Let's go. 431 00:28:46,093 --> 00:28:49,052 ♪ 432 00:28:57,968 --> 00:28:59,685 MYFANWY: How long was I your patient for? 433 00:29:00,231 --> 00:29:01,575 BRISTOL: About a year and a half. 434 00:29:04,456 --> 00:29:05,943 You were having trouble 435 00:29:06,623 --> 00:29:08,040 accessing your EVA, 436 00:29:08,065 --> 00:29:10,099 and they thought that talking to me 437 00:29:10,389 --> 00:29:12,005 might help you sort that out. 438 00:29:12,030 --> 00:29:13,833 [BOXES SHUFFLING] 439 00:29:14,066 --> 00:29:15,894 [PAPER RUSTLING] 440 00:29:16,325 --> 00:29:17,449 What's all that? 441 00:29:20,786 --> 00:29:22,307 Remnants of my past. 442 00:29:24,168 --> 00:29:26,867 - [BOX CREAKING] - [PAPERS SHUFFLING] 443 00:29:29,240 --> 00:29:30,911 Why did you stop practicing? 444 00:29:31,443 --> 00:29:32,873 Uh... 445 00:29:34,142 --> 00:29:37,011 I guess I got sick of listening to other people's problems all day. 446 00:29:37,036 --> 00:29:38,052 [LAUGHS] 447 00:29:38,077 --> 00:29:40,296 Isn't that the definition of psychiatry? 448 00:29:40,321 --> 00:29:43,162 Well, I somehow thought the work would be more aspirational, 449 00:29:43,187 --> 00:29:44,575 like I would be able to... 450 00:29:45,922 --> 00:29:49,341 help people tap into their best selves. 451 00:29:52,751 --> 00:29:54,286 Naive notion, really. 452 00:30:01,895 --> 00:30:02,940 What? 453 00:30:05,108 --> 00:30:06,108 Nothing. 454 00:30:07,302 --> 00:30:08,318 Found it. 455 00:30:08,647 --> 00:30:09,958 Let's take it upstairs, shall we? 456 00:30:11,937 --> 00:30:14,548 [FOOTSTEPS ON STAIRS] 457 00:30:16,818 --> 00:30:18,894 My aunt died and left me that shop. 458 00:30:18,919 --> 00:30:21,044 [GRUNTS] My wife wanted me to get rid of it, 459 00:30:21,069 --> 00:30:23,943 I wanted to keep it, so in the end, we compromised. 460 00:30:24,677 --> 00:30:26,122 She got rid of me. 461 00:30:26,683 --> 00:30:28,654 I took it all as a sign that it was time for a change. 462 00:30:28,679 --> 00:30:29,685 Have a seat. 463 00:30:31,018 --> 00:30:33,237 [PAPERS RUSTLING] 464 00:30:38,320 --> 00:30:40,496 Well, those are my notes on you. 465 00:30:51,473 --> 00:30:53,154 Says here I was in quarantine. 466 00:30:54,564 --> 00:30:57,211 Yeah, your presenting issue 467 00:30:57,236 --> 00:30:58,927 was quite powerful. 468 00:30:59,557 --> 00:31:00,805 You knocked out both your parents 469 00:31:00,830 --> 00:31:02,193 and a few paramedics. 470 00:31:03,037 --> 00:31:05,039 They had no idea what you were capable of. 471 00:31:05,096 --> 00:31:06,513 What do you mean, knocked out? 472 00:31:07,865 --> 00:31:09,505 - Did I... - Kill them? 473 00:31:09,530 --> 00:31:10,747 No, no, no, no, no. 474 00:31:11,149 --> 00:31:12,977 But they'd never seen anything like it. 475 00:31:15,545 --> 00:31:18,990 So, um, Glengrove was a hospital for EVAs? 476 00:31:19,015 --> 00:31:21,443 Well, there was a medical wing, but it was more than that. 477 00:31:22,083 --> 00:31:23,610 It was an assessment and training facility 478 00:31:23,635 --> 00:31:24,747 for the Checquy. 479 00:31:25,630 --> 00:31:28,205 You were their most exciting find in years. 480 00:31:28,230 --> 00:31:30,927 [FAINT INDISTINCT CHATTER] 481 00:31:35,027 --> 00:31:38,408 [TENSE MUSIC] 482 00:31:38,433 --> 00:31:41,392 ♪ 483 00:31:43,597 --> 00:31:45,415 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 484 00:31:45,440 --> 00:31:48,399 ♪ 485 00:31:54,892 --> 00:31:56,015 ROBERT: The target is male 486 00:31:56,040 --> 00:31:57,445 with dark hair and a yellow jacket. 487 00:31:57,470 --> 00:31:58,844 Facial recognition's a dead end. 488 00:31:58,869 --> 00:32:00,008 We're tracking him manually. 489 00:32:01,509 --> 00:32:02,992 - You got a location? - TEDDY: Not yet. 490 00:32:03,885 --> 00:32:05,726 He's heading south towards London Bridge. 491 00:32:05,759 --> 00:32:07,065 Drive towards the river. 492 00:32:07,090 --> 00:32:09,266 Analyze the footage in the two-mile radius. 493 00:32:09,291 --> 00:32:11,984 ♪ 494 00:32:24,293 --> 00:32:25,875 MYFANWY: [GASPS] 495 00:32:25,900 --> 00:32:28,859 ♪ 496 00:32:33,054 --> 00:32:35,867 [FOOTSTEPS, SHUFFLING ON TAPE] 497 00:32:38,841 --> 00:32:41,583 [BIRD TWEETING] 498 00:32:42,406 --> 00:32:44,250 Apparently you have a thing with birds. 499 00:32:44,934 --> 00:32:48,111 [CHUCKLES] Well, it's better than rats. 500 00:32:51,672 --> 00:32:52,781 BRISTOL: You ready? 501 00:32:52,806 --> 00:32:55,809 ♪ 502 00:32:57,150 --> 00:32:58,414 Okay, go. 503 00:32:58,439 --> 00:33:01,442 ♪ 504 00:33:06,651 --> 00:33:08,653 MYFANWY: [BREATHES SHAKILY] 505 00:33:09,014 --> 00:33:10,014 Told you. 506 00:33:10,438 --> 00:33:11,601 Can't do it. 507 00:33:13,267 --> 00:33:14,633 BRISTOL: You can. 508 00:33:14,658 --> 00:33:17,937 ♪ 509 00:33:20,622 --> 00:33:23,382 MYFANWY: [SIGHS] 510 00:33:23,407 --> 00:33:26,367 ♪ 511 00:33:29,441 --> 00:33:33,053 [BREATHING SHAKILY] 512 00:33:35,811 --> 00:33:37,962 [ELECTRICITY CRACKLING] 513 00:33:37,987 --> 00:33:40,294 ♪ 514 00:33:40,319 --> 00:33:42,500 [BIRD TWEETING] 515 00:33:42,525 --> 00:33:44,702 - BRISTOL: Hold it there. - MYFANWY: [GASPS SHAKILY] 516 00:33:45,297 --> 00:33:47,242 ♪ 517 00:33:47,267 --> 00:33:50,270 BRISTOL: [EXCLAIMS] Incredible. 518 00:33:50,295 --> 00:33:51,383 [ELECTRICITY CRACKLING] 519 00:33:52,088 --> 00:33:54,699 [BIRD TWEETING] 520 00:33:54,724 --> 00:33:57,707 ♪ 521 00:33:57,732 --> 00:34:00,234 [BOTH LAUGHING] 522 00:34:00,838 --> 00:34:03,281 BRISTOL: You fucking rock star. 523 00:34:03,306 --> 00:34:05,221 MYFANWY: [GASPS] 524 00:34:05,441 --> 00:34:08,227 [PANTING] 525 00:34:08,252 --> 00:34:11,211 ♪ 526 00:34:25,038 --> 00:34:28,062 Look, I know that looks, uh, weird, 527 00:34:28,087 --> 00:34:31,929 but given that your EVA had presented after a fall, 528 00:34:31,954 --> 00:34:34,149 we thought it might have been triggered 529 00:34:34,174 --> 00:34:35,566 by physical pain. 530 00:34:37,510 --> 00:34:38,510 Was it? 531 00:34:38,535 --> 00:34:40,407 It was a theory, but it didn't hold. 532 00:34:40,867 --> 00:34:42,117 Pain wasn't the key. 533 00:34:43,533 --> 00:34:44,773 So what worked? 534 00:34:45,992 --> 00:34:47,594 In the end... [SIGHS] 535 00:34:48,168 --> 00:34:49,172 Nothing. 536 00:34:50,755 --> 00:34:52,366 But I'm doing it in the video. 537 00:34:52,728 --> 00:34:54,462 I mean nothing that stuck. 538 00:34:55,228 --> 00:34:57,172 You couldn't reliably deploy, that's... 539 00:34:57,197 --> 00:34:58,744 that's why you're a bureaucrat. 540 00:34:58,769 --> 00:35:01,554 [TENSE MUSIC] 541 00:35:01,579 --> 00:35:04,407 ♪ 542 00:35:04,432 --> 00:35:06,651 [SIGHS] 543 00:35:06,676 --> 00:35:09,940 ♪ 544 00:35:10,822 --> 00:35:12,470 What's with the cheese poster? 545 00:35:14,024 --> 00:35:15,517 [LAUGHS SOFTLY] 546 00:35:17,718 --> 00:35:18,718 You hungry? 547 00:35:19,281 --> 00:35:20,344 Sure. 548 00:35:23,912 --> 00:35:25,142 Double espresso. 549 00:35:25,476 --> 00:35:26,486 Thank you. 550 00:35:33,353 --> 00:35:35,595 - Why do you do that? - Do what? 551 00:35:35,620 --> 00:35:37,169 Pretend to have different tastes in coffee. 552 00:35:37,194 --> 00:35:39,544 I mean, it's all you, right? Why the pretense? 553 00:35:41,884 --> 00:35:43,547 The illusion of distinct personalities 554 00:35:43,572 --> 00:35:45,052 puts other people at their ease. 555 00:35:45,611 --> 00:35:47,798 Which allows me to hide in plain sight. 556 00:35:49,470 --> 00:35:51,392 Kinda creeps me out, so, you know, 557 00:35:51,425 --> 00:35:52,795 don't do it for my benefit. 558 00:35:52,820 --> 00:35:53,820 Understood. 559 00:35:54,558 --> 00:35:57,344 [DARK MUSIC] 560 00:35:57,369 --> 00:36:00,285 ♪ 561 00:36:11,644 --> 00:36:12,644 ALL: We got him. 562 00:36:12,669 --> 00:36:15,411 [SUSPENSEFUL MUSIC] 563 00:36:15,436 --> 00:36:18,352 ♪ 564 00:36:20,704 --> 00:36:22,008 [TIRES SQUEALING] 565 00:36:22,033 --> 00:36:24,632 ♪ 566 00:36:26,416 --> 00:36:30,221 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 567 00:36:30,246 --> 00:36:33,206 ♪ 568 00:36:34,660 --> 00:36:37,359 [OVERLAPPING CHATTER, SHOUTING] 569 00:36:37,384 --> 00:36:40,300 ♪ 570 00:36:42,712 --> 00:36:44,757 Target may be armed. Do not approach. 571 00:36:44,782 --> 00:36:47,742 ♪ 572 00:37:01,408 --> 00:37:03,025 OFFICER: Bravo Seven from Sierra Five. 573 00:37:03,811 --> 00:37:07,358 Bravo Seven from Sierra Five. Target in sight. Over. 574 00:37:07,383 --> 00:37:09,559 Received, Sierra Five. Bravo Seven en route. 575 00:37:09,584 --> 00:37:11,516 Maintain eyes, but do not approach. 576 00:37:11,541 --> 00:37:13,322 Repeat, do not approach. 577 00:37:13,347 --> 00:37:16,394 ♪ 578 00:37:16,829 --> 00:37:19,001 Negative, Bravo Seven. I can apprehend. 579 00:37:19,513 --> 00:37:20,905 Skinny little fucker. 580 00:37:20,930 --> 00:37:22,072 Over. 581 00:37:22,603 --> 00:37:24,133 Negative, Sierra Five. Stand back. 582 00:37:24,158 --> 00:37:26,451 I repeat, stand back! Acknowledge, over. 583 00:37:26,837 --> 00:37:28,228 ROBERT: Sierra Five, acknowledge, over. 584 00:37:28,261 --> 00:37:29,305 [RADIO STATIC CRACKLES] 585 00:37:29,704 --> 00:37:30,879 Sierra Five. 586 00:37:31,952 --> 00:37:33,040 Sierra Five! 587 00:37:33,073 --> 00:37:36,076 ♪ 588 00:37:41,478 --> 00:37:42,489 Guys! 589 00:37:42,514 --> 00:37:45,430 ♪ 590 00:37:54,251 --> 00:37:55,986 - Where's the target? - Which way did he go? 591 00:37:56,011 --> 00:37:57,017 Who are you? 592 00:37:57,042 --> 00:37:58,783 It's none of your business, fuckbag. Where is he? 593 00:37:58,983 --> 00:38:00,915 Where am I right now? Did you bring me here? 594 00:38:03,508 --> 00:38:04,837 Fuck. 595 00:38:08,344 --> 00:38:10,607 Oh. [LAUGHS] Hello. 596 00:38:10,632 --> 00:38:12,423 CONRAD: Your assistant said you'd be back in a second. 597 00:38:12,448 --> 00:38:13,623 I hope you don't mind. 598 00:38:13,955 --> 00:38:15,001 Of course not. 599 00:38:16,488 --> 00:38:18,564 I went to Myfanwy's apartment this morning. 600 00:38:18,697 --> 00:38:19,697 Had a look around. 601 00:38:20,236 --> 00:38:21,423 Y-you what? 602 00:38:21,794 --> 00:38:24,161 She has a key to a safe deposit box 603 00:38:24,186 --> 00:38:25,579 in the Lugat Bank. 604 00:38:25,753 --> 00:38:28,190 For fuck's sake, Conrad, what are you doing? 605 00:38:28,364 --> 00:38:29,862 I'm trying to get some answers. 606 00:38:29,887 --> 00:38:31,473 By breaking into her flat? 607 00:38:31,498 --> 00:38:32,847 You're not listening. 608 00:38:32,872 --> 00:38:34,767 What is Myfanwy's business with the Lugat? 609 00:38:34,792 --> 00:38:37,103 Oh, God, stop jumping to conclusions. 610 00:38:37,128 --> 00:38:39,434 It's hardly jumping to conclusions. 611 00:38:39,802 --> 00:38:41,056 You've always been her protector. 612 00:38:41,089 --> 00:38:42,790 This wouldn't be the first time you've covered for her. 613 00:38:42,815 --> 00:38:45,970 Oh, Jesus, Conrad, I'm not covering for anyone. 614 00:38:47,949 --> 00:38:49,087 [LAUGHS SOFTLY] 615 00:38:54,232 --> 00:38:56,181 Out of respect for our friendship, 616 00:38:56,828 --> 00:38:59,544 our years of history working together, 617 00:38:59,569 --> 00:39:02,616 I am asking you to be straight with me now. 618 00:39:05,055 --> 00:39:06,055 Linda. 619 00:39:06,964 --> 00:39:08,650 What the fuck is going on? 620 00:39:09,753 --> 00:39:11,799 You can tell me. I could help. 621 00:39:11,824 --> 00:39:13,072 Despite our differences, 622 00:39:13,097 --> 00:39:14,712 we're supposed to be on the same side. 623 00:39:14,737 --> 00:39:16,603 And we are. 624 00:39:18,066 --> 00:39:21,174 [FAINT INDISTINCT CHATTER] 625 00:39:21,199 --> 00:39:22,470 [SIGHS] 626 00:39:24,768 --> 00:39:26,119 You know that... 627 00:39:27,342 --> 00:39:30,033 I do appreciate everything that you're saying. 628 00:39:30,818 --> 00:39:33,181 And I am grateful for you. 629 00:39:34,523 --> 00:39:37,047 But I have honestly told you everything that I know. 630 00:39:37,072 --> 00:39:39,814 [TENSE MUSIC] 631 00:39:39,839 --> 00:39:42,798 ♪ 632 00:39:55,286 --> 00:39:56,954 So I'm a bureaucrat. [SCOFFS] 633 00:39:58,142 --> 00:39:59,142 Big deal. 634 00:39:59,745 --> 00:40:02,433 Why is it that everyone wants me to forget my past? 635 00:40:02,458 --> 00:40:05,374 [BIRDS CHIRPING] 636 00:40:08,932 --> 00:40:10,078 Andrew. 637 00:40:10,103 --> 00:40:13,226 [CHIMES TINKLING] 638 00:40:13,391 --> 00:40:15,132 What is the Bristol Incident? 639 00:40:17,658 --> 00:40:19,118 I need some fucking truth. 640 00:40:20,353 --> 00:40:21,876 There was a fire. 641 00:40:22,853 --> 00:40:24,744 But it was entirely my fault. 642 00:40:25,472 --> 00:40:28,275 I should never have been overseeing your EVA development. 643 00:40:28,735 --> 00:40:29,997 I'm a psychiatrist. 644 00:40:30,022 --> 00:40:31,900 I'm trained to sit in a chair and listen. 645 00:40:32,183 --> 00:40:34,726 But Linda Farrier approached me about working with you 646 00:40:34,751 --> 00:40:37,494 in this other capacity, and it seemed... 647 00:40:38,059 --> 00:40:39,800 [SCOFFS] Fun. 648 00:40:44,021 --> 00:40:45,322 It was reckless. 649 00:40:45,703 --> 00:40:48,071 Why? What happened? 650 00:40:49,428 --> 00:40:50,970 [SIGHS] I was pushing you... 651 00:40:51,554 --> 00:40:52,650 too hard, 652 00:40:52,736 --> 00:40:54,607 and you got sick of it, we had a fight. 653 00:40:56,860 --> 00:40:58,337 A big fight. 654 00:41:00,385 --> 00:41:02,072 It triggered your EVA... 655 00:41:02,097 --> 00:41:04,969 [CHIMES TINKLING] 656 00:41:07,001 --> 00:41:08,892 And it set off a small explosion. 657 00:41:10,524 --> 00:41:12,634 And the building burnt to the ground. 658 00:41:13,094 --> 00:41:14,835 It was an old building. 659 00:41:14,860 --> 00:41:16,768 The sprinklers didn't work properly. 660 00:41:16,793 --> 00:41:17,954 Did any... 661 00:41:20,133 --> 00:41:21,133 How many? 662 00:41:23,191 --> 00:41:24,863 [CHIMES TINKLING] 663 00:41:25,160 --> 00:41:26,344 Does it matter? 664 00:41:26,369 --> 00:41:27,712 Yes... [LAUGHS] 665 00:41:28,156 --> 00:41:30,463 Yeah, it does, 'cause I came here 666 00:41:30,488 --> 00:41:32,741 to find out who did this to me, and all I found 667 00:41:32,766 --> 00:41:35,236 is more evidence to suggest that I hurt people. 668 00:41:35,828 --> 00:41:37,462 I destroy things. 669 00:41:38,155 --> 00:41:40,015 I have to take pills to stop myself 670 00:41:40,040 --> 00:41:41,296 from blowing things up. 671 00:41:41,376 --> 00:41:43,822 Nobody blamed you, nobody. 672 00:41:44,681 --> 00:41:47,432 But it affected you very deeply. 673 00:41:49,818 --> 00:41:52,079 Life is a string of experiences, 674 00:41:52,104 --> 00:41:55,119 and even if they're horrible, they make you who you are. 675 00:41:56,137 --> 00:41:58,126 Without that, may as well have died. 676 00:41:58,400 --> 00:41:59,415 But you didn't. 677 00:42:01,887 --> 00:42:05,814 Myfanwy Thomas is sitting right here across from me. 678 00:42:08,529 --> 00:42:09,681 I know you. 679 00:42:11,052 --> 00:42:13,056 This is you. 680 00:42:15,306 --> 00:42:17,375 [MELANCHOLY MUSIC] 681 00:42:17,400 --> 00:42:20,359 ♪ 682 00:42:34,959 --> 00:42:36,874 [BELL JINGLES] 683 00:42:36,899 --> 00:42:39,293 ♪ 684 00:42:39,663 --> 00:42:42,587 I'm surprised Farrier hasn't sent her flying monkeys after you yet. 685 00:42:42,612 --> 00:42:43,806 I didn't tell her I was coming. 686 00:42:43,831 --> 00:42:46,275 Well, she has a way of knowing these things. 687 00:42:47,517 --> 00:42:48,885 Be careful with her. 688 00:42:49,551 --> 00:42:50,551 I will. 689 00:42:51,114 --> 00:42:52,114 I am. 690 00:42:53,055 --> 00:42:54,407 And thank you for today. 691 00:42:54,440 --> 00:42:55,767 It's the first time anyone's been willing 692 00:42:55,792 --> 00:42:56,884 to tell me anything. 693 00:42:57,106 --> 00:43:00,064 [LAUGHS SOFTLY] I'm glad you found me. 694 00:43:03,353 --> 00:43:05,355 [EERIE RUSHING] 695 00:43:05,380 --> 00:43:06,965 [GASPS] 696 00:43:06,990 --> 00:43:09,036 [DARK MUSIC] 697 00:43:09,061 --> 00:43:10,664 - You all right? - Thanks. 698 00:43:10,689 --> 00:43:11,689 Um, bye. 699 00:43:11,714 --> 00:43:14,674 ♪ 700 00:43:18,915 --> 00:43:21,806 [BREATHING HEAVILY] 701 00:43:21,831 --> 00:43:24,791 ♪ 702 00:43:26,053 --> 00:43:27,943 [EERIE RUSHING] 703 00:43:27,968 --> 00:43:30,927 ♪ 704 00:43:33,027 --> 00:43:34,329 [GASPS] 705 00:43:34,362 --> 00:43:37,321 ♪ 706 00:43:44,111 --> 00:43:47,179 [RADIO STATIC CRACKLES] 707 00:43:47,204 --> 00:43:49,119 [GARBLED VOICES] 708 00:43:49,144 --> 00:43:52,147 ♪ 709 00:43:56,406 --> 00:43:58,103 [ELECTRICITY CRACKLING] 710 00:43:58,128 --> 00:43:59,844 - [BELL JINGLES] - [DOOR SLAMS] 711 00:43:59,869 --> 00:44:01,454 [GARBLED VOICES ON RADIO] 712 00:44:01,479 --> 00:44:03,674 That letter that I sent here told me to run from you, 713 00:44:03,699 --> 00:44:05,134 and I didn't understand it. 714 00:44:06,299 --> 00:44:07,517 I do now. 715 00:44:08,001 --> 00:44:10,241 [BLACK COFFEE'S "YOUR EYES"] 716 00:44:10,266 --> 00:44:13,225 ♪ 717 00:44:17,254 --> 00:44:19,647 [BREATHING SHAKILY] 718 00:44:19,672 --> 00:44:22,631 ♪ 719 00:44:27,162 --> 00:44:31,314 ♪ I would swim forever in your lie ♪ 720 00:44:31,339 --> 00:44:35,891 ♪ If I, I could stay the apple of your eye ♪ 721 00:44:35,916 --> 00:44:38,025 ♪ Yeah, I would pray ♪ 722 00:44:38,921 --> 00:44:43,298 ♪ No surprise when it's you and I ♪ 723 00:44:43,323 --> 00:44:45,767 ♪ 724 00:44:45,792 --> 00:44:50,189 ♪ I could spend a decade based on lies ♪ 725 00:44:50,214 --> 00:44:54,482 ♪ If I, I could stay forever in your life ♪ 726 00:44:54,507 --> 00:44:59,251 ♪ See, I, I don't do well with change ♪ 727 00:44:59,276 --> 00:45:02,062 ♪ And I, I'm so sure ♪ 728 00:45:02,087 --> 00:45:05,049 ♪ Of your play ♪ 729 00:45:05,386 --> 00:45:08,957 ♪ Your eyes change color when you lie ♪ 730 00:45:08,982 --> 00:45:12,111 ♪ I can see it, I'm not blind, yeah ♪ 731 00:45:13,604 --> 00:45:15,596 ♪ Your eyes ♪ 732 00:45:15,753 --> 00:45:17,408 ♪ Your eyes ♪ 733 00:45:18,221 --> 00:45:19,881 ♪ Your eyes, yeah ♪ 734 00:45:19,906 --> 00:45:21,192 Good afternoon, sir. 735 00:45:21,217 --> 00:45:22,217 Afternoon. 736 00:45:22,691 --> 00:45:24,929 I'd like to access my safe deposit box, please. 737 00:45:24,954 --> 00:45:26,409 Certainly, sir. 738 00:45:26,434 --> 00:45:27,845 I'll just need some identification 739 00:45:27,870 --> 00:45:29,260 whilst you sign the... 740 00:45:30,684 --> 00:45:31,830 Excuse me. 741 00:45:32,516 --> 00:45:34,197 Whilst you sign the log. 742 00:45:35,546 --> 00:45:38,421 I... I'm, sorry, I... I think I may... 743 00:45:38,446 --> 00:45:39,752 [EERIE RUSHING] 744 00:45:39,777 --> 00:45:42,072 ♪ 745 00:45:42,097 --> 00:45:44,486 ♪ You can't deny just what I'm feeling ♪ 746 00:45:44,511 --> 00:45:47,635 ♪ All through the dark should know I'm keeping you ♪ 747 00:45:48,282 --> 00:45:51,502 ♪ Keeping you, not leaving ♪ 748 00:45:51,527 --> 00:45:53,885 ♪ Ain't make things up but there's my reason ♪ 749 00:45:53,910 --> 00:45:56,830 ♪ Into my eyes you keep repeating them ♪ 750 00:45:57,489 --> 00:45:59,158 ♪ Repeating them ♪ 751 00:46:00,884 --> 00:46:03,321 ♪ See, I don't know how I could leave, boy ♪ 752 00:46:03,346 --> 00:46:06,205 ♪ Your love will surely cease to mean anything ♪ 753 00:46:06,230 --> 00:46:09,277 ♪ 754 00:46:10,174 --> 00:46:12,646 ♪ And although it's no excuse, believe me ♪ 755 00:46:12,671 --> 00:46:15,631 ♪ You know what we got don't come too easy, yeah ♪ 756 00:46:16,310 --> 00:46:18,486 ♪ Easy, yeah ♪ 757 00:46:18,511 --> 00:46:20,349 ♪ Easy, yeah ♪ 758 00:46:20,570 --> 00:46:23,921 ♪ Your eyes change color when you lie ♪ 759 00:46:24,204 --> 00:46:26,861 ♪ I can see it, I'm not blind, yeah ♪ 760 00:46:26,886 --> 00:46:28,757 ♪ 761 00:46:28,782 --> 00:46:30,784 ♪ Your eyes ♪ 762 00:46:30,841 --> 00:46:33,235 ♪ Your eyes ♪ 763 00:46:33,604 --> 00:46:35,606 ♪ Your eyes, yeah ♪ 764 00:46:35,936 --> 00:46:37,938 ♪ Your eyes ♪ 765 00:46:37,963 --> 00:46:40,318 ♪ Your eyes ♪ 766 00:46:40,697 --> 00:46:42,699 ♪ Your eyes, yeah ♪ 767 00:46:43,007 --> 00:46:45,052 ♪ Your eyes ♪ 768 00:46:45,334 --> 00:46:47,357 ♪ Your eyes ♪ 769 00:46:47,734 --> 00:46:49,997 ♪ Your eyes, yeah ♪ 770 00:46:50,022 --> 00:46:51,732 ♪ 771 00:46:52,520 --> 00:46:55,411 [OMINOUS MUSIC] 772 00:46:55,436 --> 00:46:57,264 ♪ 773 00:46:57,587 --> 00:47:00,198 [KEYPAD BEEPING] 774 00:47:00,223 --> 00:47:01,921 [PANEL CHIRPS] 775 00:47:01,946 --> 00:47:03,896 ♪ 776 00:47:03,921 --> 00:47:06,576 [DOOR HISSES] 777 00:47:06,601 --> 00:47:08,298 ♪ 778 00:47:09,089 --> 00:47:10,395 We had a deal. 779 00:47:10,701 --> 00:47:11,931 Even trade. 780 00:47:11,956 --> 00:47:14,349 You get Myfanwy, I get Nazim. 781 00:47:14,716 --> 00:47:17,677 You failed to deliver your end. 782 00:47:18,638 --> 00:47:20,330 [LIGHTS BUZZING] 783 00:47:20,893 --> 00:47:21,893 Call him. 784 00:47:22,545 --> 00:47:23,857 He's out there somewhere 785 00:47:23,882 --> 00:47:26,685 wiping the memories of anyone he crosses. 786 00:47:28,474 --> 00:47:29,982 Don't order me around. 787 00:47:30,716 --> 00:47:31,935 I don't work for you. 788 00:47:33,888 --> 00:47:36,412 You are in my custody. 789 00:47:36,981 --> 00:47:38,365 So call him. 790 00:47:39,302 --> 00:47:41,177 [SIGHS] 791 00:47:43,943 --> 00:47:45,878 [SIGHS, SNIFFLES] 792 00:47:45,973 --> 00:47:47,496 He wouldn't meet with you. 793 00:47:49,307 --> 00:47:50,727 He doesn't trust you. 794 00:47:50,752 --> 00:47:53,494 ♪ 795 00:47:53,519 --> 00:47:54,701 Smart boy. 796 00:47:54,726 --> 00:47:57,098 I am giving you one more chance 797 00:47:57,123 --> 00:47:59,591 to execute our original agreement. 798 00:48:00,370 --> 00:48:01,599 Call him now. 799 00:48:05,723 --> 00:48:07,425 How about you let me go? 800 00:48:08,596 --> 00:48:09,596 Right now. 801 00:48:10,946 --> 00:48:13,542 I'll find him for you and bring him to you. 802 00:48:14,618 --> 00:48:16,714 And then you give me what I was promised. 803 00:48:20,550 --> 00:48:22,324 Otherwise I'm not doing shit. 804 00:48:34,535 --> 00:48:37,451 [SEAGULLS CALLING] 805 00:48:42,479 --> 00:48:44,214 I got married far too young. 806 00:48:46,390 --> 00:48:49,393 We were growing apart before you ever walked in my office. 807 00:48:49,724 --> 00:48:52,190 But you were still married when we had our fling. 808 00:48:54,175 --> 00:48:55,557 It was more than a fling. 809 00:48:57,385 --> 00:48:59,213 Did you ever think about leaving her? 810 00:49:01,344 --> 00:49:02,824 You were my patient. 811 00:49:02,998 --> 00:49:03,998 It was wrong. 812 00:49:05,783 --> 00:49:08,898 That's what we were fighting about... 813 00:49:09,217 --> 00:49:11,679 - that night. - The night of the fire? 814 00:49:11,964 --> 00:49:13,390 I tried to break up with you. 815 00:49:20,489 --> 00:49:23,390 I will never forget the look on your face... 816 00:49:24,802 --> 00:49:26,179 The anger, 817 00:49:27,007 --> 00:49:28,265 hurt. 818 00:49:28,966 --> 00:49:31,866 It caused people on the other side of the wall to collapse. 819 00:49:31,891 --> 00:49:34,624 You'd never done anything like that before. 820 00:49:34,649 --> 00:49:37,522 [FAINT INDISTINCT CHATTER] 821 00:49:38,722 --> 00:49:39,854 [SIGHS] 822 00:49:41,353 --> 00:49:43,703 It was an experiment that got out of hand. 823 00:49:46,548 --> 00:49:48,420 What do you mean, an experiment? 824 00:49:53,614 --> 00:49:55,275 Linda noticed that... 825 00:49:56,443 --> 00:50:00,229 your abilities seemed enhanced when I was around. 826 00:50:01,737 --> 00:50:04,025 Classic transference. A crush. 827 00:50:04,626 --> 00:50:06,272 Normally harmless, easily dealt with. 828 00:50:06,297 --> 00:50:07,571 But in your case, 829 00:50:07,727 --> 00:50:10,509 the emotions were doing something powerful for you. 830 00:50:14,198 --> 00:50:15,775 So on her directive... 831 00:50:16,767 --> 00:50:19,049 [SWALLOWS] I went along with it. 832 00:50:19,306 --> 00:50:21,001 Linda knew about us? 833 00:50:22,090 --> 00:50:23,090 She did. 834 00:50:25,657 --> 00:50:27,587 It was a conscious, therapeutic approach... 835 00:50:27,612 --> 00:50:29,970 Conscious? Are you fucking kidding? 836 00:50:31,033 --> 00:50:32,337 But it turned real. 837 00:50:32,949 --> 00:50:34,720 Linda had me cut myself with razor blades 838 00:50:34,745 --> 00:50:37,720 and fuck my doctor to maximize my potential as an asset? 839 00:50:37,745 --> 00:50:38,923 But it didn't work. 840 00:50:39,539 --> 00:50:42,095 Pain released endorphins had actually dampened your abilities. 841 00:50:42,120 --> 00:50:44,494 The cutting came later. It was your idea. 842 00:50:46,449 --> 00:50:48,384 To suppress emotion. 843 00:50:48,930 --> 00:50:50,584 And your EVA. 844 00:50:50,609 --> 00:50:52,045 [TENSE MUSIC] 845 00:50:52,235 --> 00:50:53,845 After the fire, you stopped trying. 846 00:50:53,870 --> 00:50:56,086 You swore you would never do it again. 847 00:50:56,111 --> 00:50:58,017 I'm sorry to disappoint you sick fucks. 848 00:50:58,042 --> 00:50:59,577 - I'll let myself out. - Myfanwy! 849 00:50:59,602 --> 00:51:00,672 Myfanwy! 850 00:51:00,697 --> 00:51:03,423 ♪ 851 00:51:05,259 --> 00:51:06,376 [KEYPAD CHIRPS] 852 00:51:07,087 --> 00:51:10,003 ♪ 853 00:51:10,560 --> 00:51:12,233 [OBJECT CLATTERS] 854 00:51:12,258 --> 00:51:15,217 ♪ 855 00:51:19,978 --> 00:51:20,978 [TIN CLATTERS] 856 00:51:21,849 --> 00:51:24,852 ♪ 857 00:51:29,511 --> 00:51:31,469 [DOORBELL RINGS] 858 00:51:31,494 --> 00:51:34,454 ♪ 859 00:51:38,041 --> 00:51:39,347 Can I help you? 860 00:51:39,372 --> 00:51:41,461 ♪ 861 00:51:41,486 --> 00:51:43,749 - Sorry to disturb you. - It's fine. 862 00:51:44,072 --> 00:51:47,137 My name is Nazim al-Rifai. 863 00:51:47,162 --> 00:51:48,275 Do I know you? 864 00:51:49,490 --> 00:51:50,490 No. 865 00:51:50,992 --> 00:51:52,602 But I... I know you. 866 00:51:52,627 --> 00:51:55,630 ♪ 867 00:51:55,953 --> 00:51:58,033 I am the one who wiped your memory. 868 00:52:06,997 --> 00:52:10,397 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 56572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.