Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,739 --> 00:00:46,739
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:16,434 --> 00:01:19,310
Mommy!
3
00:01:19,312 --> 00:01:20,939
Mommy!
4
00:01:32,784 --> 00:01:34,784
Are you sure this is it?
5
00:01:34,786 --> 00:01:37,203
Yes, this is the address in the email.
6
00:01:37,205 --> 00:01:38,582
This is it.
7
00:01:44,838 --> 00:01:46,421
No, it can't be. It's...
8
00:01:46,423 --> 00:01:51,759
Pepito, yes, it's me. Surprise!
9
00:01:51,761 --> 00:01:55,096
I lied. Come in, come in.
10
00:01:55,098 --> 00:01:57,932
I don't want my monsters
to get all wet.
11
00:01:57,934 --> 00:02:01,769
Let's see.
Come, let me warm you up.
12
00:02:01,771 --> 00:02:06,107
That's it. That's it.
13
00:02:06,109 --> 00:02:12,488
Of course, monsters don't get cold.
Always warm.
14
00:02:12,490 --> 00:02:14,115
Are you thirsty?
15
00:02:14,117 --> 00:02:16,369
I warmed up the glasses.
16
00:02:17,746 --> 00:02:19,954
Take a seat.
17
00:02:19,956 --> 00:02:23,668
No! No! Not there!
18
00:02:25,462 --> 00:02:28,296
So, Pepito,
what do you need from us?
19
00:02:28,298 --> 00:02:30,548
Why did you make us come
dressed like this?
20
00:02:30,550 --> 00:02:34,721
Stay right there
so I can look at you.
21
00:02:37,349 --> 00:02:39,432
So, tell me...
22
00:02:39,434 --> 00:02:42,852
Were you all in the same egg?
23
00:02:42,854 --> 00:02:46,981
You know what?
You could sit on her.
24
00:02:46,983 --> 00:02:51,696
And wiggle a little like this
for warmth. Like this...
25
00:02:53,573 --> 00:02:56,908
Ah... this is so embarrassing.
26
00:02:56,910 --> 00:02:59,285
We just realized you're a pervert.
27
00:02:59,287 --> 00:03:01,538
You called us
because you're a pervert.
28
00:03:01,540 --> 00:03:04,960
- We have to go.
- But, no... wait...
29
00:03:06,419 --> 00:03:09,087
- Goodnight, Pepito.
- Hey!
30
00:03:09,089 --> 00:03:11,256
What kind of name
is Renaldo anyways?!
31
00:03:11,258 --> 00:03:12,924
- Enough.
- Where is your "y"?!
32
00:03:12,926 --> 00:03:15,011
Enough. Renaldo!
33
00:03:22,227 --> 00:03:24,980
Why did you get so mad at Pepito?
34
00:03:27,148 --> 00:03:29,315
As you know, my name is Renaldo.
35
00:03:29,317 --> 00:03:33,862
But the name should be Reynaldo.
That's a real name.
36
00:03:33,864 --> 00:03:37,699
But when my mom named me,
forgetful as she is,
37
00:03:37,701 --> 00:03:39,409
she forgot the "y",
38
00:03:39,411 --> 00:03:43,496
and I've been searching for it
my whole life.
39
00:03:43,498 --> 00:03:46,332
In school, the kids made me
feel like a monster
40
00:03:46,334 --> 00:03:49,002
because I was missing
a part of myself,
41
00:03:49,004 --> 00:03:53,214
until I saw Bianca Nova's movie,
The Woman with No Eye.
42
00:03:53,216 --> 00:03:57,512
Then I understood that missing
a part of me made me unique.
43
00:04:05,979 --> 00:04:08,938
I had never seen you as a kid.
I like your little shoes.
44
00:04:08,940 --> 00:04:11,232
How long have
you been working on that speech?
45
00:04:11,234 --> 00:04:15,238
A long time.
Andrés helped me punch it up.
46
00:04:16,573 --> 00:04:19,826
- You forgot the last part.
- Which part?
47
00:04:20,827 --> 00:04:23,077
"The kids made you feel..."
48
00:04:23,079 --> 00:04:26,247
Ah yes, the kids made me feel
like a monster,
49
00:04:26,249 --> 00:04:31,046
so I embraced my monstrosity
through horror.
50
00:04:32,756 --> 00:04:35,717
Please help us welcome Mark Stevens!
51
00:04:38,470 --> 00:04:41,640
What's up, mi gente?
Make some noise!
52
00:04:43,058 --> 00:04:47,101
And give it up for yourselves
for coming out today. My God!
53
00:04:47,103 --> 00:04:48,645
Are you ready to change your life
54
00:04:48,647 --> 00:04:50,855
and finally take control
of your future?
55
00:04:50,857 --> 00:04:52,651
- Yeah.
- Yes!
56
00:04:54,319 --> 00:04:56,736
Now, before Hierbalite, I was a waiter,
57
00:04:56,738 --> 00:04:59,030
making minimum wage
and begging for scraps.
58
00:04:59,032 --> 00:05:03,117
Today, I run my own business
on my own terms,
59
00:05:03,119 --> 00:05:05,954
helping people lose, gain,
or maintain weight.
60
00:05:05,956 --> 00:05:08,122
I'm my own boss,
setting my own hours,
61
00:05:08,124 --> 00:05:10,667
and paying myself what I'm worth.
62
00:05:10,669 --> 00:05:12,212
Wanna be me?
63
00:05:13,672 --> 00:05:16,548
All you have to do is buy cases
of our nutritional products
64
00:05:16,550 --> 00:05:18,550
and try to sell them
to your friends and family
65
00:05:18,552 --> 00:05:20,635
while also cold calling a list
of vulnerable people
66
00:05:20,637 --> 00:05:22,345
from a list of names
that you buy from us
67
00:05:22,347 --> 00:05:24,432
and try to convince them
to do the same.
68
00:05:30,939 --> 00:05:33,982
Look where I'm gonna live
with my boyfriend!
69
00:05:33,984 --> 00:05:36,609
Tati...
Have you met in person yet?
70
00:05:36,611 --> 00:05:40,029
No, we're exclusively chatting online,
but I know what he looks like.
71
00:05:40,031 --> 00:05:42,031
Besides, absence makes the heart
grow fonder.
72
00:05:42,033 --> 00:05:45,076
Of course. Wouldn't it be good
if you met in person?
73
00:05:45,078 --> 00:05:48,999
Meet up with the love of my life...
I've never thought of that.
74
00:05:50,792 --> 00:05:54,335
- What are you looking at?
- Well, after the Pepito incident,
75
00:05:54,337 --> 00:05:57,088
I think we should try to find
our own gigs
76
00:05:57,090 --> 00:05:59,215
instead of just taking any gig
that comes to us.
77
00:05:59,217 --> 00:06:03,052
Look. "Mayor Teresa Lobos
comes to the city,"
78
00:06:03,054 --> 00:06:06,766
"hopes to save her beach town
from lack of tourism."
79
00:06:08,310 --> 00:06:11,938
I think a little horror
could help this town.
80
00:06:13,732 --> 00:06:15,982
Come on, why are you bringing
Frutsi here?
81
00:06:15,984 --> 00:06:19,194
Because he's not my problem anymore.
I'm moving out.
82
00:06:19,196 --> 00:06:22,238
I'm part of a multi-level
marketing company now
83
00:06:22,240 --> 00:06:24,991
where I help people lose, gain,
or maintain weight.
84
00:06:24,993 --> 00:06:27,368
No, no, no, I've heard of this.
85
00:06:27,370 --> 00:06:29,329
- It's a bad idea.
- Look.
86
00:06:29,331 --> 00:06:31,331
No, no, no.
Listen to me, Beatriz.
87
00:06:31,333 --> 00:06:35,501
A few years ago, I did what any
young artist type would do...
88
00:06:35,503 --> 00:06:37,962
a cemetery photoshoot.
89
00:06:37,964 --> 00:06:39,797
Are you sure you got permission
to do this?
90
00:06:39,799 --> 00:06:41,382
Yes, I already told you.
91
00:06:41,384 --> 00:06:43,927
If I sell these photos,
it will be good for both of us.
92
00:06:43,929 --> 00:06:46,763
More. A little bit more. Come on.
93
00:06:46,765 --> 00:06:48,389
The leg, the leg...
94
00:06:48,391 --> 00:06:50,767
- and Úrsula...
- Hey!
95
00:06:50,769 --> 00:06:53,019
Shit! Let's go, let's go!
96
00:06:53,021 --> 00:06:55,605
Get off my son's grave!
97
00:06:55,607 --> 00:06:58,066
Julio! Hey, don't leave me here!
98
00:06:58,068 --> 00:07:00,318
I'm going to sue you
for everything you've got!
99
00:07:00,320 --> 00:07:04,030
Grave defiler! Get off there!
100
00:07:04,032 --> 00:07:07,242
People will always want
to take advantage of you.
101
00:07:07,244 --> 00:07:09,118
Hierbalite is a pyramid scheme.
102
00:07:09,120 --> 00:07:12,247
A corporation that will steal
your soul's last breath.
103
00:07:12,249 --> 00:07:13,998
Trust no one.
104
00:07:14,000 --> 00:07:16,292
Well, I can trust corporations
105
00:07:16,294 --> 00:07:18,294
because Mark Stevens
would never do that.
106
00:07:18,296 --> 00:07:20,924
He's a successful man,
and rich people don't lie.
107
00:07:23,176 --> 00:07:25,885
Let me tell you a bit about my town.
108
00:07:25,887 --> 00:07:28,721
Our economy depends
on tourism, right?
109
00:07:28,723 --> 00:07:31,641
And we had a big attraction
for many years:
110
00:07:31,643 --> 00:07:34,688
a little owl with a wig.
111
00:07:38,608 --> 00:07:42,277
But the wig got lost.
Maybe it fell in the ocean
112
00:07:42,279 --> 00:07:44,404
because it was not well secured
with a bobby pin.
113
00:07:44,406 --> 00:07:47,740
Every time I saw it, I'd say,
"Please pin it down securely!"
114
00:07:47,742 --> 00:07:50,535
But I wasn't mayor then, you know?
115
00:07:50,537 --> 00:07:53,162
So, when I was running,
116
00:07:53,164 --> 00:07:56,541
I made a big campaign promise
to find the wig.
117
00:07:56,543 --> 00:08:01,462
In fact, my slogan was,
"We will find wig!"
118
00:08:01,464 --> 00:08:03,756
But I haven't had any luck.
119
00:08:03,758 --> 00:08:07,051
I came to the city today
to visit wig shops
120
00:08:07,053 --> 00:08:11,014
in hopes of finding
an identical wig, but no luck.
121
00:08:11,016 --> 00:08:14,853
I'm gonna have to return
to my town empty-handed, you know?
122
00:08:18,481 --> 00:08:20,023
It's not pitted.
123
00:08:20,025 --> 00:08:22,442
Now, you said that you have
some sort of solution.
124
00:08:22,444 --> 00:08:24,235
I don't have a wig for your owl,
125
00:08:24,237 --> 00:08:27,407
but I can make you
a new tourist attraction.
126
00:08:28,658 --> 00:08:32,996
Imagine rumors of a sea monster...
127
00:08:37,042 --> 00:08:39,584
We missed you
at the ribbon cutting ceremony.
128
00:08:39,586 --> 00:08:42,837
Juan Carlos tells us
you've been distracted
129
00:08:42,839 --> 00:08:44,714
with spooky things lately.
130
00:08:44,716 --> 00:08:48,718
What could more important
than family or chocolate?
131
00:08:48,720 --> 00:08:50,470
Am I even a part of this family,
132
00:08:50,472 --> 00:08:54,390
or am I just a beautiful orphan baby
you couldn't resist bringing home?
133
00:08:54,392 --> 00:08:56,768
Of course you're a part
of this family, my love.
134
00:08:56,770 --> 00:08:59,520
I'm sure he's very excited for me...
135
00:08:59,522 --> 00:09:02,482
I mean, him, to be a part of the family
business. Right, my darling?
136
00:09:02,484 --> 00:09:05,485
How great to have a boyfriend
who can always speak on my behalf.
137
00:09:05,487 --> 00:09:08,071
Well, we have some
business matters to discuss
138
00:09:08,073 --> 00:09:09,739
regarding our new
"Charlie Wonka" chocolates.
139
00:09:09,741 --> 00:09:13,117
We received
a cease and desist letter.
140
00:09:13,119 --> 00:09:19,082
It says "Charlie Wonka"
is copyright infringement.
141
00:09:19,084 --> 00:09:22,210
They're just jealous.
It doesn't matter.
142
00:09:22,212 --> 00:09:24,798
We still have "Mickey Moose"
and "Harvey Potter" chocolates.
143
00:09:27,634 --> 00:09:30,969
Úrsula? A sea monster?
144
00:09:30,971 --> 00:09:32,929
He's so distracted lately.
145
00:09:32,931 --> 00:09:36,641
You have no idea how happy we are
that you're in his life.
146
00:09:36,643 --> 00:09:39,852
Yes, and Valdez Chocolates
is so happy to have
147
00:09:39,854 --> 00:09:43,857
such a closely ally
in Juan Carlos Cookies.
148
00:09:43,859 --> 00:09:46,653
I think it's time
to secure this alliance.
149
00:09:48,655 --> 00:09:51,823
And now, it's time
for everyone's favorite segment,
150
00:09:51,825 --> 00:09:53,950
"Ask Gregoria."
151
00:09:53,952 --> 00:09:55,994
First caller, you're on the line.
152
00:09:55,996 --> 00:09:58,788
Hi, Gregoria! Is Satan real?
153
00:09:58,790 --> 00:10:01,207
And have you ever been in love?
154
00:10:01,209 --> 00:10:02,750
Satan is real.
155
00:10:02,752 --> 00:10:06,337
In fact, he calls the studio
every day and I hang up!
156
00:10:06,339 --> 00:10:11,092
And yes, of course, I'm in love,
in love with my viewers.
157
00:10:11,094 --> 00:10:12,635
Next call.
158
00:10:12,637 --> 00:10:14,762
Hi, Gregoria!
Where are you from?
159
00:10:14,764 --> 00:10:17,557
- I was discovered on the beach.
- Sure, okay.
160
00:10:17,559 --> 00:10:20,395
But I mean, where are you from?
161
00:10:21,855 --> 00:10:26,234
- I was discovered on the beach.
- But what about before the beach?
162
00:10:29,529 --> 00:10:32,324
I am Gregoria Santos from Mira Esto.
163
00:10:38,288 --> 00:10:41,414
Andrés! Can I get a minute?
164
00:10:41,416 --> 00:10:44,167
Give me your little
hands and listen to my voice.
165
00:10:44,169 --> 00:10:46,085
I know we've been fighting lately.
166
00:10:46,087 --> 00:10:47,712
We've been growing apart,
167
00:10:47,714 --> 00:10:49,964
and I've been feeling tension
and resentment.
168
00:10:49,966 --> 00:10:54,385
So... I spoke with your parents,
and we came to a solution.
169
00:10:54,387 --> 00:10:56,932
We have to get married.
170
00:10:58,099 --> 00:11:00,310
What do you think?
Will you marry me?
171
00:11:02,729 --> 00:11:05,730
Good. I'll take that as a yes.
The wedding will be very long.
172
00:11:05,732 --> 00:11:08,441
The vows will be very serious
with no jokes.
173
00:11:08,443 --> 00:11:10,443
There will be a photo booth
with a big flash
174
00:11:10,445 --> 00:11:12,070
and silly hats and mustaches
175
00:11:12,072 --> 00:11:15,156
for the guests to have fun
in a designated area.
176
00:11:15,158 --> 00:11:19,202
Isn't this wonderful, my love?
You and I genuinely falling in love?
177
00:11:19,204 --> 00:11:23,833
Valdez Chocolates and Juan Carlos
Cookies becoming one.
178
00:11:25,544 --> 00:11:27,252
It's too big for my little hand.
179
00:11:27,254 --> 00:11:32,048
Okay, then you're gonna have
to make a little fist at all times.
180
00:11:32,050 --> 00:11:35,051
Andrés, we have to go.
Can you talk later?
181
00:11:35,053 --> 00:11:38,513
Can you give us a minute?
We're discussing love and business.
182
00:11:38,515 --> 00:11:41,349
Juan Carlos,
I've always wanted to know,
183
00:11:41,351 --> 00:11:43,726
were you named
after Juan Carlos Cookies
184
00:11:43,728 --> 00:11:46,312
or were the cookies named after you?
185
00:11:46,314 --> 00:11:49,192
Don't be stupid. Of course
I was named after the cookies.
186
00:11:51,736 --> 00:11:54,114
Goodbye, my love. See you later!
187
00:12:05,709 --> 00:12:08,585
So, you're engaged now?
188
00:12:08,587 --> 00:12:12,255
I don't know. I'm thinking
about it. I told him "maybe."
189
00:12:12,257 --> 00:12:15,884
Dude, you're wearing a ring.
Did you say "yes" or "maybe"?
190
00:12:15,886 --> 00:12:19,888
I was very clear. I told him
"maybe" with my eyes, like this...
191
00:12:19,890 --> 00:12:23,268
You can't keep making important
decisions with your eyes.
192
00:12:25,604 --> 00:12:27,896
Don't marry him.
Sooner or later,
193
00:12:27,898 --> 00:12:29,856
you'll find out something awful
about him.
194
00:12:29,858 --> 00:12:31,691
Everyone is hiding something.
195
00:12:31,693 --> 00:12:33,902
Just look at Tati over there
being catfished
196
00:12:33,904 --> 00:12:35,904
by some weirdo
pretending to be a prince.
197
00:12:35,906 --> 00:12:37,655
Úrsula, Tati's right here.
198
00:12:37,657 --> 00:12:39,490
She doesn't listen
unless I say, "Listen".
199
00:12:39,492 --> 00:12:41,117
Yes?
200
00:12:41,119 --> 00:12:43,453
We'll talk
tomorrow night when we get back.
201
00:12:43,455 --> 00:12:45,455
Tomorrow? How far is this thing?
202
00:12:45,457 --> 00:12:48,041
The beach is four hours away.
We're staying the night.
203
00:12:48,043 --> 00:12:51,419
Four hours? I told my boyfriend
I'd meet him in 20 minutes.
204
00:12:51,421 --> 00:12:54,631
Tati, really?
I explained it in the email.
205
00:12:54,633 --> 00:12:57,300
You're the only one who replied
and said "received, thanks!"
206
00:12:57,302 --> 00:13:00,303
I received it, but I didn't read it.
You should have told me.
207
00:13:00,305 --> 00:13:02,430
Tati, even if this was nearby,
208
00:13:02,432 --> 00:13:05,350
there's no way we'd be able
to pick you up, pick up Úrsula,
209
00:13:05,352 --> 00:13:09,437
pick me up, arrive at the beach,
set everything up, do the gig,
210
00:13:09,439 --> 00:13:13,233
and be back in 20 minutes
for you to make your date.
211
00:13:13,235 --> 00:13:15,570
Well, I'll ask him to wait
for me at the table.
212
00:13:17,155 --> 00:13:19,489
Do you think they sell jeans here?
213
00:13:19,491 --> 00:13:22,369
Let's make sure to use
the bathroom before we go.
214
00:13:24,454 --> 00:13:27,830
You can put it on my tab.
215
00:13:27,832 --> 00:13:31,920
- No, that's okay.
- I insist.
216
00:13:33,630 --> 00:13:36,589
Well, thank you.
217
00:13:36,591 --> 00:13:40,512
- You can leave my tab open.
- Of course.
218
00:13:42,472 --> 00:13:43,974
There you go.
219
00:13:46,351 --> 00:13:49,102
Thank you so much.
220
00:13:49,104 --> 00:13:51,271
My friends are waiting for me.
221
00:13:51,273 --> 00:13:55,318
That's too bad.
Until next time then.
222
00:14:10,000 --> 00:14:12,961
MISSING
223
00:14:23,221 --> 00:14:24,931
Tati, look at me.
224
00:14:27,058 --> 00:14:28,810
Okay, it looks good.
225
00:14:29,978 --> 00:14:32,353
- Can you breathe?
- Yes.
226
00:14:32,355 --> 00:14:34,856
- Remember, you have to...
- I have to wave, yes, I know.
227
00:14:34,858 --> 00:14:38,526
Wave, but don't scare the tourists.
228
00:14:38,528 --> 00:14:40,069
- Okay.
- We want to attract tourists.
229
00:14:40,071 --> 00:14:41,613
Yeah, I'll go like this:
230
00:14:41,615 --> 00:14:43,698
- "Bang! Come to the town!"
- No! No!
231
00:14:43,700 --> 00:14:46,492
Okay. "Come to town," yes,
"bang," no.
232
00:14:46,494 --> 00:14:49,621
- Bang!
- No, no, not bang.
233
00:14:49,623 --> 00:14:52,707
- Okay, here it is. Ready, Tati?
- Yes.
234
00:14:52,709 --> 00:14:55,168
One, two, and...
235
00:14:55,170 --> 00:14:57,589
- So now I go into the water or...
- Three!
236
00:15:00,634 --> 00:15:02,300
Careful, Tati!
237
00:15:02,302 --> 00:15:05,388
That way. That way.
Tell her to go that way.
238
00:15:12,520 --> 00:15:14,689
Renaldo,
play the sea monster sounds now.
239
00:15:22,364 --> 00:15:24,866
Goddamned Frutsi.
240
00:15:32,415 --> 00:15:34,793
Hey, look!
Look, look, look. Come!
241
00:15:43,552 --> 00:15:45,718
Hi, monster.
242
00:15:45,720 --> 00:15:48,807
I'm gonna tell everyone I saw you.
243
00:15:55,689 --> 00:15:58,398
What do you think, Tico?
244
00:15:58,400 --> 00:16:00,066
So...
245
00:16:00,068 --> 00:16:02,402
...we have to wear these...
246
00:16:02,404 --> 00:16:05,699
sorta vests that have sparkles
on them...
247
00:16:07,033 --> 00:16:09,035
No. What is...
248
00:16:15,292 --> 00:16:17,750
...almost like a remote control.
249
00:16:17,752 --> 00:16:20,587
Miss, are you okay?
Do you have a ticket for your car?
250
00:16:20,589 --> 00:16:23,172
Why do you want to see my ticket?
251
00:16:23,174 --> 00:16:25,969
So I can get your keys
to bring you your car.
252
00:16:27,304 --> 00:16:29,014
You're obsessed with the ticket.
253
00:16:31,474 --> 00:16:34,100
- Have you been drinking?
- Yes.
254
00:16:34,102 --> 00:16:36,644
I can't let you get
behind the wheel like this.
255
00:16:36,646 --> 00:16:38,187
I'm gonna call you a taxi.
256
00:16:38,189 --> 00:16:42,110
No. Where will my car sleep?
257
00:16:44,863 --> 00:16:46,239
I'll drive you.
258
00:16:49,117 --> 00:16:51,576
- So, did you enjoy the movie?
- No!
259
00:16:51,578 --> 00:16:55,330
People don't know
how to make movies anymore.
260
00:16:55,332 --> 00:16:58,917
That's too bad.
What kind of movies do you like?
261
00:16:58,919 --> 00:17:02,086
I used to make movies.
262
00:17:02,088 --> 00:17:08,176
Beautiful, terrifying, guttural movies.
263
00:17:08,178 --> 00:17:13,264
They just bled out of me
till they sucked me dry
264
00:17:13,266 --> 00:17:15,850
and tossed me aside.
265
00:17:15,852 --> 00:17:19,439
You make movies...
What is your name?
266
00:17:20,690 --> 00:17:23,441
Oh, almost here.
267
00:17:23,443 --> 00:17:25,276
Slow down.
268
00:17:25,278 --> 00:17:29,739
- Here's fine.
- Here? Are you sure?
269
00:17:29,741 --> 00:17:35,789
Have a good night, fella.
My name's Bianca Nova.
270
00:17:44,756 --> 00:17:47,507
Wait, wait, no! Don't jump!
271
00:17:47,509 --> 00:17:49,135
And why not?
272
00:17:50,262 --> 00:17:53,888
Because... Look, then we have
to call someone to...
273
00:17:53,890 --> 00:17:56,349
to come and pick up the body,
and then...
274
00:17:56,351 --> 00:17:58,184
that person has to wake up
in the middle of the night
275
00:17:58,186 --> 00:18:00,186
and drive all the way
down here, and...
276
00:18:00,188 --> 00:18:02,647
There's nothing left for me here.
277
00:18:02,649 --> 00:18:04,774
I'm a has-been.
I haven't worked in years.
278
00:18:04,776 --> 00:18:07,777
No one remembers my movies.
279
00:18:07,779 --> 00:18:10,113
That's not true.
My nephew loves you.
280
00:18:10,115 --> 00:18:12,657
He and his friends.
They're obsessed with your movies.
281
00:18:12,659 --> 00:18:14,284
You're a huge inspiration to them,
282
00:18:14,286 --> 00:18:16,327
and they're a horror group.
283
00:18:16,329 --> 00:18:21,165
What the hell is a horror group?
Do they do makeup?
284
00:18:21,167 --> 00:18:23,585
They do makeup and prosthetics
and things like that,
285
00:18:23,587 --> 00:18:26,504
and monsters, yeah.
286
00:18:26,506 --> 00:18:29,591
Bianca, Ms. Nova,
you have to do another movie.
287
00:18:29,593 --> 00:18:34,681
Perhaps your nephew's
horror group could assist.
288
00:18:44,649 --> 00:18:48,778
SEA MONSTER TOUR
289
00:18:50,530 --> 00:18:52,032
Alright then!
290
00:18:54,117 --> 00:18:57,911
- What's this?
- Uhh... our payment.
291
00:18:57,913 --> 00:19:01,915
Vouchers for Camaroncitos.
That place, look.
292
00:19:01,917 --> 00:19:04,459
CAMARONCITOS A JUMP FROM THE SEA
TO YOUR PLATE
293
00:19:04,461 --> 00:19:07,253
When are we gonna come all the way
here to eat at Camaroncitos?
294
00:19:07,255 --> 00:19:12,217
- Well...
- Go get us cash.
295
00:19:12,219 --> 00:19:15,011
I mean, the vouchers are money.
296
00:19:15,013 --> 00:19:18,640
Yes, but the thing is,
we live four hours away...
297
00:19:18,642 --> 00:19:21,893
That's not a problem
because they never expire.
298
00:19:21,895 --> 00:19:25,271
Right, but my friends and I
were thinking
299
00:19:25,273 --> 00:19:27,440
we could use money
to pay for gas and...
300
00:19:27,442 --> 00:19:31,444
You know, Camaroncitos
is the best restaurant.
301
00:19:31,446 --> 00:19:36,491
The menu has ceviches,
chicken fingers, pizzas,
302
00:19:36,493 --> 00:19:38,868
hamburgers, hot dogs, french fries,
303
00:19:38,870 --> 00:19:42,789
all kinds of sandwiches,
chicken with rice, chicken soup,
304
00:19:42,791 --> 00:19:45,041
there's a "lite" menu
with a Caesar salad
305
00:19:45,043 --> 00:19:46,960
with big chunks of chicken.
306
00:19:46,962 --> 00:19:50,715
There's also Jell-O,
cheesecake, and much more!
307
00:19:51,967 --> 00:19:54,551
You're very lucky
to have those vouchers.
308
00:19:54,553 --> 00:19:56,763
- Yes, right?
- Of course.
309
00:19:57,806 --> 00:19:59,847
- Thank you.
- You're welcome.
310
00:19:59,849 --> 00:20:01,558
- Well?
- Well...
311
00:20:01,560 --> 00:20:03,726
She says Camaroncitos
is the best restaurant
312
00:20:03,728 --> 00:20:07,272
because they have pizza,
burgers, soups.
313
00:20:07,274 --> 00:20:09,691
There's a "lite" menu with chicken,
314
00:20:09,693 --> 00:20:12,696
chicken burgers, chicken sandwiches...
315
00:20:15,699 --> 00:20:17,242
Fine, fine.
316
00:20:22,831 --> 00:20:25,331
- It'll be the same amount each month.
- Each month?
317
00:20:25,333 --> 00:20:27,375
You can't expect
tourists to keep coming
318
00:20:27,377 --> 00:20:29,460
if the monster shows up just once.
319
00:20:29,462 --> 00:20:32,424
Ah, yes. Sure, of course.
320
00:20:38,263 --> 00:20:40,849
You bring the smile,
I bring the teeth.
321
00:20:44,269 --> 00:20:45,896
Awesome.
322
00:20:47,480 --> 00:20:49,230
Let's go.
323
00:20:49,232 --> 00:20:51,816
Where's the chocolate prince?
324
00:20:51,818 --> 00:20:54,571
He said he needed to contemplate
and went down to the beach.
325
00:21:08,126 --> 00:21:09,544
Andrés...
326
00:21:11,046 --> 00:21:14,923
Andrés! Dude, let's go! Tati has a date!
327
00:21:14,925 --> 00:21:17,884
I can't believe
I'm running 23 hours late.
328
00:21:17,886 --> 00:21:21,097
- I'll go fast, Tati.
- Thanks.
329
00:21:21,973 --> 00:21:24,768
Red cape, white collar... okay.
330
00:21:36,863 --> 00:21:38,404
Tati... Tati!
331
00:21:38,406 --> 00:21:40,281
I'm sorry, you must be looking
for another Tati.
332
00:21:40,283 --> 00:21:44,327
No, no.
It's me, from the chat room.
333
00:21:44,329 --> 00:21:46,037
But you don't look
like your picture.
334
00:21:46,039 --> 00:21:51,084
The cartoon prince?
I'm sorry I didn't tell you sooner.
335
00:21:51,086 --> 00:21:55,004
I know I'm not a cartoon prince,
336
00:21:55,006 --> 00:21:58,341
but you liked it so much,
I just went with it.
337
00:21:58,343 --> 00:22:02,887
I didn't want you to be
disappointed with the real me.
338
00:22:02,889 --> 00:22:04,639
You lied to me.
339
00:22:04,641 --> 00:22:07,225
All this time, you pretended
to be someone else.
340
00:22:07,227 --> 00:22:11,938
It's not like that. I'm not a prince,
but... I am a duke.
341
00:22:11,940 --> 00:22:15,608
- He's too handsome.
- No, you know what you are? A liar!
342
00:22:15,610 --> 00:22:19,028
No, Tati, let's talk.
Listen to me, please.
343
00:22:19,030 --> 00:22:21,322
Are you Duke Felipe of Spain?!
344
00:22:21,324 --> 00:22:24,617
Yes, yes, beautiful,
but I can't talk now.
345
00:22:24,619 --> 00:22:28,496
- Tati, please, let's talk.
- Duke Felipe! Can we take a picture?
346
00:22:28,498 --> 00:22:32,333
Sure, sure. Thanks.
347
00:22:32,335 --> 00:22:35,587
Tati, please, let's talk.
Listen to me.
348
00:22:35,589 --> 00:22:37,755
I'm not gonna give you
another second.
349
00:22:37,757 --> 00:22:41,676
- In fact, I missed work for this.
- What? Work? My God...
350
00:22:41,678 --> 00:22:43,553
I'm a human Fitbit, and at this point,
351
00:22:43,555 --> 00:22:45,597
I have no idea how many steps
my client has taken.
352
00:22:45,599 --> 00:22:48,516
- Tati, please, let's talk.
- Maybe five... or ten...
353
00:22:48,518 --> 00:22:51,019
Alright, what stories do we have?
354
00:22:51,021 --> 00:22:53,062
A spider at a tattoo parlor
355
00:22:53,064 --> 00:22:55,648
is weaving a web
that looks like the Virgin Mary,
356
00:22:55,650 --> 00:22:57,442
so people
aren't getting tattooed there
357
00:22:57,444 --> 00:22:59,319
because they think the Virgin
doesn't like it.
358
00:22:59,321 --> 00:23:02,363
I heard it, and now it's truth.
I'll report it tomorrow.
359
00:23:02,365 --> 00:23:05,283
I heard about a sea monster
at the beach in Montepio.
360
00:23:05,285 --> 00:23:07,702
We'll cover the spider story!
361
00:23:07,704 --> 00:23:10,081
Gregoria, did you hear that?
362
00:23:11,875 --> 00:23:13,251
The beach...
363
00:23:17,047 --> 00:23:18,963
The beach...
364
00:23:18,965 --> 00:23:21,424
Mommy! Mommy!
365
00:23:21,426 --> 00:23:25,887
Gregoria! Did you hear that?
We'll cover the spider story.
366
00:23:25,889 --> 00:23:27,474
And you're fired.
367
00:23:33,605 --> 00:23:35,023
Frutsi, hold on.
368
00:23:36,483 --> 00:23:38,024
Uncle Tico!
369
00:23:38,026 --> 00:23:41,861
So, you won't believe what happened
last night. Something pretty crazy.
370
00:23:41,863 --> 00:23:44,489
I met that director
you were talking about.
371
00:23:44,491 --> 00:23:46,991
- The one that you like so much.
- Bianca Nova?
372
00:23:46,993 --> 00:23:48,910
I told her all about you guys,
373
00:23:48,912 --> 00:23:50,912
and she said she's working
on a project
374
00:23:50,914 --> 00:23:54,832
and maybe she'll hire you
if you come to LA.
375
00:23:54,834 --> 00:23:57,252
That's incredible, Uncle.
376
00:23:57,254 --> 00:24:00,505
How did you meet her?
What's she like?
377
00:24:00,507 --> 00:24:02,382
She's great. She's...
378
00:24:02,384 --> 00:24:07,887
healthy and normal...
and levelheaded. No drama.
379
00:24:07,889 --> 00:24:09,847
She said she's working
on a horror movie
380
00:24:09,849 --> 00:24:12,350
and if I know anyone who wants
to work on it, please let her know.
381
00:24:12,352 --> 00:24:15,728
Wow, Uncle! That's incredible.
I'm gonna call my friends.
382
00:24:15,730 --> 00:24:18,773
Thanks, Uncle. Bye.
383
00:24:18,775 --> 00:24:20,986
Did you hear that, Frutsi?
Bianca Nova!
384
00:24:24,781 --> 00:24:27,448
Dear valued customer, if you
would like to add minutes...
385
00:24:27,450 --> 00:24:29,784
Goddammit!
386
00:24:29,786 --> 00:24:32,996
As you can see,
there's a dangerous cavity forming
387
00:24:32,998 --> 00:24:37,876
on the lower left canine. This one.
388
00:24:37,878 --> 00:24:41,337
Actually, Dr. Ricky,
it's the upper right canine.
389
00:24:41,339 --> 00:24:42,841
You put the X-ray backwards.
390
00:24:47,178 --> 00:24:49,554
Úrsula, can I ask you something?
391
00:24:49,556 --> 00:24:51,472
- Who's the doctor here?
- You are.
392
00:24:51,474 --> 00:24:54,352
And who's the low-level
dental assistant?
393
00:24:56,563 --> 00:24:58,479
I don't have to take this from you.
394
00:24:58,481 --> 00:25:01,482
Really? What are you gonna do? Quit?
395
00:25:01,484 --> 00:25:03,651
You think you're gonna find
another job
396
00:25:03,653 --> 00:25:08,617
that lets you wear flats
and act like this?
397
00:25:11,536 --> 00:25:12,954
That's what I thought.
398
00:25:14,581 --> 00:25:15,957
I quit.
399
00:25:46,821 --> 00:25:48,240
Ugh, Pepito!
400
00:25:53,328 --> 00:25:54,829
Tati.
401
00:26:03,672 --> 00:26:05,090
Tati!
402
00:26:08,843 --> 00:26:11,469
Tati!
403
00:26:11,471 --> 00:26:14,973
- Welcome home, sister.
- What's all this?
404
00:26:14,975 --> 00:26:18,643
After the breakup, I decided to focus
on myself and my future.
405
00:26:18,645 --> 00:26:21,271
I've been lied to once,
and I won't be lied to again.
406
00:26:21,273 --> 00:26:23,565
Beatriz told me
about this amazing opportunity
407
00:26:23,567 --> 00:26:25,108
to make money from home
408
00:26:25,110 --> 00:26:27,819
helping people lose, gain,
or maintain weight
409
00:26:27,821 --> 00:26:29,737
through the teaching of Mark Stevens.
410
00:26:29,739 --> 00:26:31,573
Where did all this stuff come from?
411
00:26:31,575 --> 00:26:34,325
I buy it from Hierbalite
and resell it at a premium.
412
00:26:34,327 --> 00:26:37,203
- How much did this cost?
- Two hundred thousand pesos.
413
00:26:37,205 --> 00:26:38,746
What?!
414
00:26:38,748 --> 00:26:41,583
I got the money
through their lending program.
415
00:26:41,585 --> 00:26:44,627
They were so sweet
helping me borrow the money.
416
00:26:44,629 --> 00:26:47,130
And thanks
to their flexible lending terms,
417
00:26:47,132 --> 00:26:50,385
I don't have to pay it back
till the end of the month. Cheers!
418
00:26:52,929 --> 00:26:54,431
Mm, tastes like cheesecake.
419
00:26:56,308 --> 00:27:00,478
- Juan Carlos... my love.
- Everyone hates me!
420
00:27:02,188 --> 00:27:04,147
It was just a dream.
Everyone loves me.
421
00:27:04,149 --> 00:27:05,982
- What's up?
- I just remembered something.
422
00:27:05,984 --> 00:27:08,735
Remember when you proposed?
423
00:27:08,737 --> 00:27:11,154
I don't think I ever said no.
424
00:27:11,156 --> 00:27:16,367
I got in the car and was like,
"Wait, I don't think that was clear."
425
00:27:16,369 --> 00:27:20,830
So, I'm telling you, now,
at 6:00 a.m., before I forget:
426
00:27:20,832 --> 00:27:23,082
- No.
- You're rejecting my proposal?
427
00:27:23,084 --> 00:27:25,793
I can't believe
you're giving up all the work
428
00:27:25,795 --> 00:27:27,795
we put into this relationship
429
00:27:27,797 --> 00:27:30,342
just so that you have more time
to scare people.
430
00:27:31,593 --> 00:27:34,262
Good luck finding another gay guy.
431
00:28:08,964 --> 00:28:12,050
Hello, Andrés.
432
00:28:14,675 --> 00:28:19,675
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
33872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.