Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,090 --> 00:00:08,120
Previously on "Get Shorty"...
2
00:00:08,140 --> 00:00:10,020
We need to get Amara out of her house
3
00:00:10,040 --> 00:00:11,010
and away from her men.
4
00:00:11,030 --> 00:00:12,048
I might have an idea.
5
00:00:13,484 --> 00:00:14,564
If you want to be together...
6
00:00:14,587 --> 00:00:16,000
Ricky...
7
00:00:16,020 --> 00:00:17,699
They're gonna shut down the movie.
8
00:00:17,791 --> 00:00:18,791
What?
9
00:00:19,048 --> 00:00:20,110
Is everything about you a lie?
10
00:00:20,130 --> 00:00:22,772
- Hold on.
- What are you do...
11
00:00:22,830 --> 00:00:24,950
Even your eyebrows are a lie.
12
00:00:25,000 --> 00:00:27,289
I'm leaving Greg.
13
00:00:27,314 --> 00:00:29,440
I haven't told him
yet, but I've decided.
14
00:00:29,655 --> 00:00:30,735
We're stopping through Palm Springs
15
00:00:30,755 --> 00:00:31,825
without bringing extra security?
16
00:00:31,845 --> 00:00:33,795
It's where we get married.
17
00:00:33,815 --> 00:00:35,765
Some of the things you
do to other people...
18
00:00:35,785 --> 00:00:37,725
they bother me.
19
00:00:37,745 --> 00:00:39,715
Why do you say that now?
20
00:00:39,735 --> 00:00:41,745
The Feds promised we won't do time.
21
00:00:41,765 --> 00:00:44,665
Yeah, didn't they also promise
that they would wait six months
22
00:00:44,685 --> 00:00:45,735
before they moved in?
23
00:00:46,715 --> 00:00:47,825
Trust me, okay?
24
00:00:47,845 --> 00:00:49,815
Hands, hands. On your feet.
25
00:00:50,845 --> 00:00:53,625
When did you last see her in this room?
26
00:00:53,645 --> 00:00:54,765
A... A minute ago!
27
00:01:07,825 --> 00:01:10,725
Why do you say that now?
28
00:01:10,745 --> 00:01:14,812
Because...
29
00:01:15,665 --> 00:01:18,805
if I don't say it now,
then... Then I never will.
30
00:01:25,725 --> 00:01:28,655
Wait outside.
31
00:01:58,635 --> 00:02:00,795
- Freeze, freeze!
- Search warrant! On the ground.
32
00:02:00,815 --> 00:02:03,785
Hands. Show me hands!
33
00:02:05,735 --> 00:02:07,625
FBI! Open the door.
34
00:02:07,645 --> 00:02:09,785
Hey! Damn it, cops. What did I do?
35
00:02:09,805 --> 00:02:11,745
Hey, get your fucking hands off me!
36
00:02:47,815 --> 00:02:49,675
Outside, anybody have eyes on her?
37
00:02:49,695 --> 00:02:51,745
The alley behind the hotel?
38
00:03:25,815 --> 00:03:27,755
Hey!
39
00:03:27,775 --> 00:03:29,625
Hey, help!
40
00:03:32,625 --> 00:03:33,835
What happened?
41
00:03:34,615 --> 00:03:35,625
Thank you.
42
00:03:35,645 --> 00:03:37,655
Do you need me to call someone?
43
00:04:05,765 --> 00:04:07,715
Heard they're calling an ambulance.
44
00:04:07,735 --> 00:04:08,805
Driver had a pickup truck stolen.
45
00:04:08,825 --> 00:04:09,815
We think it was Amara.
46
00:04:09,835 --> 00:04:12,685
- And she hurt the guy?
- Critically.
47
00:04:12,705 --> 00:04:14,615
Holy shit.
48
00:04:14,635 --> 00:04:16,675
And... And you couldn't find her?
49
00:04:16,695 --> 00:04:17,785
How'd she get past all these guys?
50
00:04:17,805 --> 00:04:18,845
What was she wearing?
51
00:04:19,625 --> 00:04:22,695
Wearing, a wedding dress.
52
00:04:22,715 --> 00:04:24,785
That should stand out, right?
53
00:04:24,805 --> 00:04:27,715
Her hair's all done up, and...
54
00:04:28,825 --> 00:04:31,645
My God, the fucking engagement ring.
55
00:04:31,665 --> 00:04:33,615
- The one you bought or...
- The line of credit
56
00:04:33,635 --> 00:04:35,625
that I opened up for that...
57
00:04:35,645 --> 00:04:36,695
Okay.
58
00:04:36,715 --> 00:04:39,785
You were in the bedroom, you
told her she looked nice.
59
00:04:39,805 --> 00:04:42,775
Then you went into the suite?
60
00:04:42,795 --> 00:04:45,815
There was some back-
and-forth. I mean...
61
00:04:45,835 --> 00:04:48,695
I said I appreciated her.
62
00:04:48,715 --> 00:04:51,815
I don't always like the way
she treats other people.
63
00:04:51,835 --> 00:04:53,775
You said that?
64
00:04:53,795 --> 00:04:54,825
Yeah, no big deal.
65
00:04:54,845 --> 00:04:57,785
I was just... I was
laying it all out there.
66
00:04:57,805 --> 00:04:59,825
- Why?
- I told her.
67
00:04:59,845 --> 00:05:04,735
I said, "If I don't tell you
this now, then I never will."
68
00:05:06,645 --> 00:05:08,835
I meant before we get married.
69
00:05:09,615 --> 00:05:10,825
Not before the Feds move in.
70
00:05:10,845 --> 00:05:13,625
Don't... Don't... Stop that look.
71
00:05:13,645 --> 00:05:15,615
It wasn't me that tipped her off, okay?
72
00:05:15,635 --> 00:05:18,625
Looking back, will she think
that you knew about the raid?
73
00:05:18,645 --> 00:05:19,835
What?! No.
74
00:05:22,655 --> 00:05:24,105
Will she?
75
00:05:24,845 --> 00:05:28,695
Well, "Wylderness," it's
such an amazing project.
76
00:05:28,715 --> 00:05:31,705
I mean, I just... I
just can't let it go.
77
00:05:31,725 --> 00:05:33,805
Yeah.
78
00:05:33,825 --> 00:05:36,705
So, we on for March, or what?
79
00:05:36,725 --> 00:05:38,805
They got a course that's
right on the ocean.
80
00:05:38,825 --> 00:05:41,695
I'm still licking my
wounds from Augusta.
81
00:05:43,835 --> 00:05:47,625
All right, so, one more thing.
82
00:05:47,645 --> 00:05:50,735
Have you got any updates on Miles Daly?
83
00:05:50,755 --> 00:05:53,705
Miles Daly. He's one of the
guys who was indicted.
84
00:05:53,725 --> 00:05:55,805
And Phil was telling me
that they're only thinking
85
00:05:55,825 --> 00:05:58,785
of pressing minor charges?
86
00:05:58,805 --> 00:06:02,835
Well, so... so, is he getting
off on a technicality, or...
87
00:06:03,615 --> 00:06:04,775
No, I know, I know.
There's... There's...
88
00:06:04,795 --> 00:06:08,655
There's some things
that you can't tell me.
89
00:06:08,675 --> 00:06:11,725
But here's the thing.
90
00:06:11,745 --> 00:06:13,735
Miles was running the operation.
91
00:06:13,755 --> 00:06:17,785
And he was violent
towards me, personally.
92
00:06:17,805 --> 00:06:19,695
Now, I can't go on the record,
93
00:06:19,715 --> 00:06:23,770
but I think it would be
a mistake to... to...
94
00:06:24,815 --> 00:06:26,755
Yeah.
95
00:06:26,775 --> 00:06:29,695
Yeah, you get what I'm saying.
96
00:06:29,715 --> 00:06:31,675
Yeah.
97
00:06:31,695 --> 00:06:35,805
There were several federal
indictments that were issued.
98
00:06:35,825 --> 00:06:38,735
So, everyone I worked with
99
00:06:38,755 --> 00:06:41,815
was involved in a massive
criminal conspiracy.
100
00:06:41,835 --> 00:06:45,685
Only, I had no idea, because
I'm sheltered and naive.
101
00:06:45,705 --> 00:06:48,735
Sorry about the mess.
102
00:06:48,755 --> 00:06:50,615
I've been taking some time off.
103
00:06:50,635 --> 00:06:51,755
Right.
104
00:06:51,775 --> 00:06:54,725
You notice anything odd
105
00:06:54,745 --> 00:06:57,665
during production of "The
Admiral's Mistress"?
106
00:06:57,685 --> 00:07:01,665
Everyone was uptight around Amara,
107
00:07:01,685 --> 00:07:04,715
but that's not unusual with an investor.
108
00:07:04,735 --> 00:07:08,805
In Nevada, some of the crew had guns.
109
00:07:08,825 --> 00:07:12,745
Who had guns?
110
00:07:12,765 --> 00:07:15,775
All of them...
111
00:07:15,795 --> 00:07:17,735
I think?
112
00:07:17,755 --> 00:07:21,825
And, one of our sets burned down.
113
00:07:25,675 --> 00:07:28,785
Are you writing "She's an idiot"?
114
00:07:28,805 --> 00:07:31,685
You should be.
115
00:07:31,705 --> 00:07:34,755
Who arranged the transfer
of funds into the LLC?
116
00:07:34,775 --> 00:07:35,765
I don't know.
117
00:07:35,785 --> 00:07:37,825
I didn't have nothing to do with that.
118
00:07:37,845 --> 00:07:42,615
Mr. De Escalones, not
only is your signature
119
00:07:42,635 --> 00:07:43,775
on the articles of incorporation...
120
00:07:43,795 --> 00:07:47,625
The LLC is literally named after you.
121
00:07:47,645 --> 00:07:48,815
'Cause I was set up.
122
00:07:48,835 --> 00:07:50,725
They didn't tell me what I was signing.
123
00:07:50,745 --> 00:07:53,625
Mr. De Escalones was manipulated
124
00:07:53,645 --> 00:07:55,765
by a sophisticated
criminal organization.
125
00:07:55,785 --> 00:07:57,815
I was manipulated.
126
00:08:00,645 --> 00:08:02,665
So...
127
00:08:02,685 --> 00:08:05,635
these transcripts are...
128
00:08:05,655 --> 00:08:07,755
Are from recordings made by an operative
129
00:08:07,775 --> 00:08:11,665
and a Title III wiretap at
Budd E. Boy Entertainment.
130
00:08:11,685 --> 00:08:14,825
Direct quotes of things
that you've said.
131
00:08:14,845 --> 00:08:18,745
February 22nd... "I'm
supposed to oversee this."
132
00:08:18,765 --> 00:08:22,010
The movie. I mean, like, the money."
133
00:08:23,645 --> 00:08:26,815
February 25th... "The finances and shit?"
134
00:08:26,835 --> 00:08:30,655
That all runs through me."
135
00:08:30,675 --> 00:08:32,785
February 26th...
136
00:08:32,805 --> 00:08:34,775
"I'm Yago, God damn it!
137
00:08:34,795 --> 00:08:37,685
I'm the king of this bitch."
138
00:08:37,705 --> 00:08:39,845
February 28th...
139
00:08:42,845 --> 00:08:46,635
Will you excuse me?
140
00:08:50,835 --> 00:08:53,635
You holding up?
141
00:08:53,655 --> 00:08:55,675
Looking forward to going
home. Who was that?
142
00:08:55,695 --> 00:08:57,755
My boss.
143
00:08:57,775 --> 00:08:59,695
Have a seat.
144
00:09:10,825 --> 00:09:14,665
Someone very high up wants
to make an example of you.
145
00:09:14,685 --> 00:09:17,665
That guy that just walked out?
146
00:09:17,685 --> 00:09:20,645
Someone in the Department of Justice.
147
00:09:20,665 --> 00:09:21,745
They're saying our deal with you
148
00:09:21,765 --> 00:09:23,845
was contingent on Amara's arrest,
149
00:09:24,625 --> 00:09:25,745
and since that didn't happen...
150
00:09:25,765 --> 00:09:27,655
Hold on, hold on.
151
00:09:27,675 --> 00:09:29,795
Just so we don't, um...
152
00:09:32,645 --> 00:09:34,755
You're standing by the
deal that we made, right?
153
00:09:34,775 --> 00:09:37,835
No. No.
154
00:09:40,665 --> 00:09:43,655
I have tried calling
in every favor I have.
155
00:09:43,675 --> 00:09:44,785
I've been on the phone for hours.
156
00:09:44,805 --> 00:09:46,695
I should have known. I
should have fucking...
157
00:09:49,735 --> 00:09:50,775
Louis told me.
158
00:09:50,795 --> 00:09:52,795
He'll love this.
159
00:09:54,835 --> 00:09:57,745
Meanwhile, I'm... I'm... I'm
promising my daughter...
160
00:09:57,765 --> 00:09:59,655
I'm saying, "Don't you
worry, sweetheart..."
161
00:09:59,675 --> 00:10:00,755
- Miles.
- "...'cause this lovely
162
00:10:00,775 --> 00:10:02,765
lady cop, she... she gave me her word.
163
00:10:02,785 --> 00:10:04,665
And... And look!
164
00:10:04,685 --> 00:10:06,815
She's number-one grandma,
so she won't fuck me over.
165
00:10:06,835 --> 00:10:08,815
"Long as I turn rat and
drag my buddy into it."
166
00:10:08,835 --> 00:10:11,735
I will fight to help you on any
part of this I can control.
167
00:10:11,755 --> 00:10:13,735
I will insist the terms of the plea deal
168
00:10:13,755 --> 00:10:15,685
- be at least as short as...
- Really?
169
00:10:15,705 --> 00:10:17,371
'Cause you want another deal now.
170
00:10:17,458 --> 00:10:19,530
You want another deal.
One where I go away.
171
00:10:19,625 --> 00:10:22,675
For as short a stretch as possible.
172
00:10:22,695 --> 00:10:24,745
How long is that?
173
00:10:24,765 --> 00:10:26,745
The case against you is strong.
174
00:10:26,765 --> 00:10:29,655
But if the only charge is laundering,
175
00:10:29,675 --> 00:10:30,745
that's only five years.
176
00:10:30,765 --> 00:10:32,695
- You will be out in two.
- No!
177
00:10:32,715 --> 00:10:33,705
- Two years!
- No!
178
00:10:33,725 --> 00:10:35,775
You'll be out!
179
00:10:35,795 --> 00:10:36,795
No.
180
00:10:36,815 --> 00:10:38,835
No!
181
00:10:39,615 --> 00:10:40,775
No!
182
00:10:40,795 --> 00:10:43,665
No!
183
00:10:44,735 --> 00:10:45,705
We're fine.
184
00:10:45,725 --> 00:10:46,775
Are we fine?!
185
00:10:46,795 --> 00:10:48,785
Is that what we are?!
186
00:10:48,805 --> 00:10:50,705
Please.
187
00:10:51,805 --> 00:10:52,845
We're fine.
188
00:10:59,655 --> 00:11:00,845
I don't blame you, not...
189
00:11:01,625 --> 00:11:02,805
Fuck you!
190
00:11:18,775 --> 00:11:22,675
Bunny, I'm sorry.
191
00:11:43,615 --> 00:11:45,715
From the description of your
conversation with Amara,
192
00:11:45,735 --> 00:11:47,795
it's possible she has no
idea you're working with us.
193
00:11:47,815 --> 00:11:50,625
Yes, and it's also possible she does.
194
00:11:50,645 --> 00:11:52,285
Hard to assess the degree of threat.
195
00:11:52,625 --> 00:11:54,805
There's some indication that
she's left the country.
196
00:11:54,825 --> 00:11:56,785
Even if she did, it wouldn't stop her
197
00:11:56,805 --> 00:11:57,845
from ordering another hit.
198
00:11:58,625 --> 00:11:59,755
Another hit?
199
00:11:59,775 --> 00:12:02,615
Lila Llambias, a cartel member.
200
00:12:02,635 --> 00:12:03,685
We assume it was Amara.
201
00:12:03,705 --> 00:12:06,615
Shot in the back. Actually survived.
202
00:12:06,635 --> 00:12:08,685
Geez.
203
00:12:08,705 --> 00:12:10,615
It's up to you.
204
00:12:10,635 --> 00:12:12,845
Resume your life, put
it out of your mind.
205
00:12:13,625 --> 00:12:14,765
Or there's witness protection.
206
00:12:14,785 --> 00:12:18,765
And spend the rest
of my life in Oklahoma,
207
00:12:18,785 --> 00:12:20,845
working at a fucking Jamba Juice?
208
00:12:21,625 --> 00:12:22,805
I like Jamba Juice.
209
00:12:24,845 --> 00:12:26,835
Is there a door number three?
210
00:12:28,805 --> 00:12:31,695
- Prison.
- Right.
211
00:12:31,715 --> 00:12:32,695
Serve a long enough sentence,
212
00:12:32,715 --> 00:12:34,675
no one will know you were an informant.
213
00:12:34,695 --> 00:12:36,815
Yeah, and I get shanked
on the first day.
214
00:12:36,835 --> 00:12:38,635
It's...
215
00:12:38,655 --> 00:12:40,695
You'd be at a minimum-security facility.
216
00:12:40,715 --> 00:12:42,815
King Bush Federal is mostly
non-violent offenders,
217
00:12:42,835 --> 00:12:45,845
so the beatings and the sexual
assaults you're worried about...
218
00:12:46,625 --> 00:12:47,765
Non-existent.
219
00:12:47,785 --> 00:12:51,705
There's recreational activities.
There's free counseling.
220
00:12:53,745 --> 00:12:55,805
Y-You're actually pitching this?
221
00:12:55,825 --> 00:12:57,815
That I choose to go to prison?
222
00:12:57,835 --> 00:13:01,715
You asked about door number three.
223
00:13:09,825 --> 00:13:12,615
You got pictures of this place?
224
00:13:15,825 --> 00:13:17,735
Thank you.
225
00:13:24,685 --> 00:13:26,675
Coffee.
226
00:13:29,705 --> 00:13:31,635
Sorry to rush you, but...
227
00:13:31,655 --> 00:13:33,685
need to know what you're thinking.
228
00:13:33,705 --> 00:13:35,645
Vanilla-flavored creamer.
229
00:13:35,665 --> 00:13:37,745
Who likes this stuff?
230
00:13:37,765 --> 00:13:39,675
What did your lawyer say?
231
00:13:41,745 --> 00:13:44,655
That I'm fucked.
232
00:13:44,675 --> 00:13:46,795
Fight this, you won't like the result.
233
00:13:46,815 --> 00:13:50,685
Is five years the best you can do?
234
00:13:50,705 --> 00:13:52,635
Yes.
235
00:13:55,735 --> 00:13:58,675
Can I go home for a
couple of days before?
236
00:13:58,695 --> 00:14:00,745
If you wear an ankle monitor.
237
00:14:07,765 --> 00:14:11,765
Wherever I do the time, it needs
to be somewhere nearby...
238
00:14:11,785 --> 00:14:13,755
so that my kid can come and visit.
239
00:14:13,775 --> 00:14:17,665
The closest Federal facility
is maximum-security.
240
00:14:17,685 --> 00:14:19,755
There is a medium-security.
It's four hours away.
241
00:14:19,775 --> 00:14:20,835
Has to be close.
242
00:14:21,615 --> 00:14:22,775
It's up to you.
243
00:14:22,795 --> 00:14:25,715
I'll get your lawyer.
We'll go over the terms.
244
00:14:25,735 --> 00:14:27,815
You said someone high
up has it in for me.
245
00:14:27,835 --> 00:14:30,755
Just me?
246
00:14:30,775 --> 00:14:33,725
I'm asking, can you honor
Louis' side of the deal?
247
00:14:33,745 --> 00:14:35,795
I don't know.
248
00:14:35,815 --> 00:14:38,845
He has a baby on the way.
249
00:14:39,625 --> 00:14:42,775
Be nice if the kid got to know its dad.
250
00:14:42,795 --> 00:14:44,725
He didn't know anything about this
251
00:14:44,745 --> 00:14:46,735
until I dragged him into it.
252
00:14:46,755 --> 00:14:50,845
So if you're gonna honor just
one of the promises you made...
253
00:14:52,745 --> 00:14:54,845
I'll try.
254
00:15:17,705 --> 00:15:19,675
Thanks.
255
00:15:25,655 --> 00:15:28,745
So, the Book of Mormon says no
drinking, no pre-marital sex.
256
00:15:28,765 --> 00:15:30,815
But you get a pass on
white-collar crime?
257
00:15:30,835 --> 00:15:32,775
The reason that they let me off
258
00:15:32,795 --> 00:15:34,825
is because I was on the
periphery of this thing.
259
00:15:34,845 --> 00:15:37,705
You knew Amara was laundering money.
260
00:15:37,725 --> 00:15:39,735
I just...
261
00:15:39,755 --> 00:15:42,625
really wanted my screenplay to get made.
262
00:15:42,645 --> 00:15:45,655
It's not a good excuse.
263
00:15:45,675 --> 00:15:47,625
The L.A. Times, um...
264
00:15:47,645 --> 00:15:50,615
They had an article about Amara.
265
00:15:50,635 --> 00:15:51,815
They think that she had people killed.
266
00:15:51,835 --> 00:15:54,845
Yeah, I-I read that...
267
00:15:55,625 --> 00:15:58,695
and, I mean, I figured
she was just a casino owner
268
00:15:58,715 --> 00:16:01,705
who was, you know,
skirting around the law
269
00:16:01,725 --> 00:16:04,655
here and there, but...
270
00:16:04,675 --> 00:16:07,825
I mean, do I seem like a killer?
271
00:16:09,745 --> 00:16:11,755
Right? So...
272
00:16:11,775 --> 00:16:15,635
]I know, but there are
things that you did know.
273
00:16:15,655 --> 00:16:16,825
And you didn't tell me.
274
00:16:16,845 --> 00:16:20,785
Well, look, on the one hand, I
want to be honest with my wife.
275
00:16:20,805 --> 00:16:22,655
That's a tenet of my faith.
276
00:16:22,675 --> 00:16:24,745
But on the other hand, there are times
277
00:16:24,765 --> 00:16:27,625
that being honest isn't
doing you any favors.
278
00:16:27,645 --> 00:16:29,625
But you're being honest now?
279
00:16:29,645 --> 00:16:31,765
I mean, now I am.
280
00:16:33,715 --> 00:16:39,615
You lied to me for
a really long time.
281
00:16:39,635 --> 00:16:40,785
It's hard to get past that.
282
00:16:40,805 --> 00:16:42,785
So, tell me.
283
00:16:42,805 --> 00:16:44,845
What can I do to make it right?
284
00:16:47,615 --> 00:16:49,685
I don't know that you can.
285
00:16:50,615 --> 00:16:53,615
No, I'm... I'm gonna need time.
286
00:16:56,765 --> 00:16:58,775
Okay.
287
00:17:02,825 --> 00:17:05,705
Do you have a place to stay?
288
00:17:05,725 --> 00:17:07,825
Yeah, yeah.
289
00:17:07,845 --> 00:17:09,735
I'm...
290
00:17:09,755 --> 00:17:11,755
staying at the Ramada by the airport.
291
00:17:11,775 --> 00:17:13,845
It's... It's pretty nice.
292
00:17:17,835 --> 00:17:20,795
I'm gonna get my things.
293
00:17:39,705 --> 00:17:42,665
Sorry. We have people over.
294
00:17:42,685 --> 00:17:44,635
I didn't realize.
295
00:17:44,655 --> 00:17:45,725
No, it's okay.
296
00:17:45,745 --> 00:17:47,685
They're just Greg's friends.
297
00:17:47,705 --> 00:17:51,665
Just took me a minute to get away.
298
00:17:51,685 --> 00:17:54,795
So... this is it?
299
00:17:54,815 --> 00:17:56,735
]Is it?
300
00:17:56,755 --> 00:17:58,845
I was thinking in five years'
time, we could just...
301
00:17:59,625 --> 00:18:01,635
pick up right where we left off.
302
00:18:01,655 --> 00:18:02,815
Perfect.
303
00:18:04,835 --> 00:18:06,815
It was on the news.
304
00:18:06,835 --> 00:18:09,705
Not you, but, um, the case.
305
00:18:09,725 --> 00:18:11,715
Yeah, I know.
306
00:18:13,685 --> 00:18:15,775
Did you
307
00:18:15,795 --> 00:18:20,705
I mean, did you know what
you were getting into?
308
00:18:20,725 --> 00:18:22,815
You did.
309
00:18:22,835 --> 00:18:25,695
It's complicated.
310
00:18:25,715 --> 00:18:28,825
Seems like there's a lot of
interesting things about you
311
00:18:28,845 --> 00:18:31,785
that I don't know.
312
00:18:31,805 --> 00:18:33,795
That's a nice way of putting it.
313
00:18:38,645 --> 00:18:40,675
You been to prison before?
314
00:18:40,695 --> 00:18:43,655
I got in some trouble
in Ireland, as a kid.
315
00:18:43,675 --> 00:18:44,735
Nothing like this.
316
00:18:44,755 --> 00:18:47,665
But... I'll be okay.
317
00:18:47,685 --> 00:18:48,785
Okay.
318
00:18:53,645 --> 00:18:55,815
Did you, um...
319
00:18:55,835 --> 00:18:57,825
Did you talk to your husband in the end?
320
00:18:57,845 --> 00:19:00,745
No, we're not splitting up.
321
00:19:00,765 --> 00:19:05,625
I was, I was going
through something, and...
322
00:19:05,645 --> 00:19:07,755
it's better now.
323
00:19:09,665 --> 00:19:10,725
Good to hear.
324
00:19:10,745 --> 00:19:12,765
Yeah?
325
00:19:17,795 --> 00:19:20,665
Well.
326
00:19:20,685 --> 00:19:22,615
You take care.
327
00:19:23,705 --> 00:19:26,765
You too.
328
00:19:29,695 --> 00:19:31,755
Um...
329
00:19:55,735 --> 00:19:56,795
Hey, hon?
330
00:19:56,815 --> 00:19:58,845
I'll be right in.
331
00:20:28,785 --> 00:20:31,755
Here you go.
332
00:20:33,705 --> 00:20:35,571
Look at that.
333
00:20:35,615 --> 00:20:37,705
Yeah, I figured, "Why not?"
334
00:20:37,725 --> 00:20:40,805
With the hot paprika and all.
335
00:20:40,825 --> 00:20:44,665
Trying to fatten me up before I go away.
336
00:20:44,685 --> 00:20:47,625
Bet food's not this good in prison.
337
00:20:48,785 --> 00:20:52,645
In fact, I believe they buy
their meat from carnivals.
338
00:20:52,665 --> 00:20:54,785
Tell Dad what you did in school.
339
00:20:54,805 --> 00:20:57,825
Mr. Kovach showed us how to melt pennies
340
00:20:57,845 --> 00:20:59,725
over a Bunsen burner.
341
00:20:59,745 --> 00:21:01,615
Pour the zinc into a bowl.
342
00:21:01,635 --> 00:21:02,845
We all got to try it.
343
00:21:03,625 --> 00:21:06,695
Well, glad to hear they're
putting the money I sent them
344
00:21:06,715 --> 00:21:08,735
to good use.
345
00:21:08,755 --> 00:21:11,735
- No phones.
- It's for bio homework.
346
00:21:11,755 --> 00:21:13,615
I promised I'd call Marquita.
347
00:21:13,635 --> 00:21:15,835
- All right.
- We'll wait for you.
348
00:21:16,615 --> 00:21:18,795
Hey. Just give me one second.
349
00:21:26,815 --> 00:21:30,835
If it were me, I'd indulge
myself in one "I told you so."
350
00:21:31,615 --> 00:21:33,795
Yeah, I don't think I
could make you feel worse
351
00:21:33,815 --> 00:21:35,785
than you do already.
352
00:21:38,845 --> 00:21:44,835
For what it's worth, which
I know is fuck all,
353
00:21:45,615 --> 00:21:47,725
I am sorry.
354
00:21:51,785 --> 00:21:53,785
So am I.
355
00:22:00,795 --> 00:22:02,625
Yeah, strong-willed.
356
00:22:02,645 --> 00:22:04,665
I suppose. Dad!
357
00:22:04,685 --> 00:22:06,715
Well, you'd been going on
about it for like six months.
358
00:22:06,735 --> 00:22:08,705
Okay, but that's not my fault!
359
00:22:08,725 --> 00:22:11,645
Their ads were on constantly.
I was brainwashed.
360
00:22:11,665 --> 00:22:15,795
Okay. So, I give in, and we
pay for this Frostey Freeze.
361
00:22:15,815 --> 00:22:17,615
Strawberry.
362
00:22:17,635 --> 00:22:18,795
- And within 30 seconds...
- No.
363
00:22:18,815 --> 00:22:21,625
Within 30 seconds, the
whole thing was gone.
364
00:22:21,645 --> 00:22:23,655
Now, I presumed that you spilled it.
365
00:22:23,675 --> 00:22:25,635
- And then I puked.
- Projectile.
366
00:22:25,655 --> 00:22:27,735
- Eww!
- So I...
367
00:22:27,755 --> 00:22:31,725
So I-I gave the manager 20
bucks. I cleaned up a bit.
368
00:22:31,745 --> 00:22:34,755
And we got back to the
car, and you told me...
369
00:22:34,775 --> 00:22:36,705
9 years old...
370
00:22:36,725 --> 00:22:38,665
and you sa...
371
00:22:38,685 --> 00:22:40,655
What?
372
00:22:40,675 --> 00:22:42,725
I told you what?
373
00:22:46,675 --> 00:22:48,835
Dad.
374
00:22:49,615 --> 00:22:52,715
I thought it was gonna work out.
375
00:22:54,735 --> 00:22:56,655
Dad.
376
00:22:58,655 --> 00:23:01,665
I- I can see you.
377
00:23:01,685 --> 00:23:03,825
We can visit.
378
00:23:06,725 --> 00:23:11,705
Everything sucks right now,
but it won't suck forever.
379
00:23:15,625 --> 00:23:17,536
I should get that tattooed somewhere.
380
00:23:17,615 --> 00:23:20,645
Dad, you just need to find
a way to get through it.
381
00:23:20,665 --> 00:23:22,625
It'll be all right.
382
00:23:23,725 --> 00:23:25,825
Just come home.
383
00:23:28,825 --> 00:23:31,645
Dad...
384
00:23:31,665 --> 00:23:32,835
Okay.
385
00:25:28,775 --> 00:25:30,675
Wow.
386
00:25:32,695 --> 00:25:34,635
Why'd you have to crack it open?
387
00:25:34,655 --> 00:25:36,645
Searching for a hidden compartment.
388
00:25:36,665 --> 00:25:38,655
Standard procedure.
389
00:25:40,625 --> 00:25:42,745
Yeah, well, it was a gift.
390
00:25:42,765 --> 00:25:44,845
Well, I was in it twice.
391
00:25:54,805 --> 00:25:58,615
Feeling sentimental?
392
00:25:58,635 --> 00:25:59,735
That wasn't a joke.
393
00:25:59,755 --> 00:26:02,755
You know...
394
00:26:02,775 --> 00:26:06,725
Amara had some great qualities.
395
00:26:12,635 --> 00:26:14,725
End of an era.
396
00:26:18,705 --> 00:26:21,645
Hey.
397
00:26:21,665 --> 00:26:23,645
Hey.
398
00:26:28,655 --> 00:26:29,845
Make yourself at home.
399
00:26:31,825 --> 00:26:35,645
I figured there was no
point renting a place
400
00:26:35,665 --> 00:26:37,735
for half a decade.
401
00:26:37,755 --> 00:26:39,745
Since I'll have free lodgings,
402
00:26:39,765 --> 00:26:42,705
courtesy of the U.S. taxpayer.
403
00:26:43,825 --> 00:26:46,685
You're welcome.
404
00:26:48,665 --> 00:26:50,735
- Ginger ale?
- Yeah, yeah.
405
00:26:50,755 --> 00:26:53,715
You ever get tired of
drinking ginger ale?
406
00:26:53,735 --> 00:26:55,655
I've...
407
00:26:55,675 --> 00:26:57,635
come to hate it.
408
00:26:57,655 --> 00:26:58,755
But, you know, people get uncomfortable
409
00:26:58,775 --> 00:27:00,725
if you don't have a drink.
410
00:27:04,805 --> 00:27:06,805
So, just lay it on me.
411
00:27:06,825 --> 00:27:09,785
What happened with your deal?
412
00:27:09,805 --> 00:27:11,745
Someone weighed in from the
Department of Justice.
413
00:27:11,765 --> 00:27:12,775
Yeah, that's what my lawyer said.
414
00:27:12,795 --> 00:27:14,775
They're... They're in Washington, D.C.
415
00:27:14,795 --> 00:27:16,685
Why are they bothering you?
416
00:27:16,705 --> 00:27:18,665
I've been thinking on that.
417
00:27:18,685 --> 00:27:19,795
And?
418
00:27:19,815 --> 00:27:23,615
Did you know that Laurence Budd
got the movie going again?
419
00:27:23,635 --> 00:27:27,625
After the Feds shut it down.
420
00:27:27,645 --> 00:27:31,625
Now, who has the power
to rein in the FBI?
421
00:27:31,645 --> 00:27:34,765
The Department of Justice.
422
00:27:34,785 --> 00:27:41,655
S... So you're saying that
Laurence Budd got you sent away?
423
00:27:41,675 --> 00:27:43,695
He and I had a bit of a run-in.
424
00:27:43,715 --> 00:27:46,705
Yeah? How bad of a run-in?
425
00:27:46,725 --> 00:27:47,825
Bad enough, apparently.
426
00:27:47,845 --> 00:27:51,665
- That he'd have you put away?
- I'd blame him.
427
00:27:51,685 --> 00:27:53,353
Okay, well, what are we gonna do?
428
00:27:53,615 --> 00:27:54,725
I'll go over there.
429
00:27:54,745 --> 00:27:56,645
- I'll take care of it myself.
- No, no.
430
00:27:56,665 --> 00:27:58,765
Well, we're not gonna let it go.
431
00:27:58,785 --> 00:28:01,815
I have no intention of letting it go.
432
00:28:01,835 --> 00:28:04,745
I'm saying, for now,
we stay clear of him.
433
00:28:04,765 --> 00:28:05,785
I mean, he went this far
434
00:28:05,805 --> 00:28:08,795
just 'cause I tore off
one of his eyebrows.
435
00:28:08,815 --> 00:28:10,765
The man has fake eyebrows.
436
00:28:10,785 --> 00:28:11,795
What the f...
437
00:28:11,815 --> 00:28:13,785
Fucking...
438
00:28:15,615 --> 00:28:16,665
Hollywood, man.
439
00:28:16,685 --> 00:28:18,725
I mean...
440
00:28:18,745 --> 00:28:20,645
Wait. What?
441
00:28:20,665 --> 00:28:23,765
I'm just saying, if you
don't like your eyebrows,
442
00:28:23,785 --> 00:28:27,705
just deal with it, you know?
443
00:28:27,725 --> 00:28:28,765
What?
444
00:28:28,785 --> 00:28:30,675
- Well...
- I mean...
445
00:28:30,695 --> 00:28:32,685
No, it's a medical condition.
446
00:28:32,705 --> 00:28:34,725
Did you think it was, like, a fad?
447
00:28:34,745 --> 00:28:35,815
Well...
448
00:28:35,835 --> 00:28:38,645
You think that, like, men
in Hollywood are going out,
449
00:28:38,665 --> 00:28:39,775
getting fake eyebrows, that...
450
00:28:39,795 --> 00:28:41,825
- There's crazier shit out there.
- No, there's not.
451
00:28:41,845 --> 00:28:44,725
- Ye...
- That's an insane thought, Lu.
452
00:28:44,745 --> 00:28:47,645
You think that...
453
00:28:47,665 --> 00:28:49,615
Hollywood men are getting...
454
00:28:53,835 --> 00:28:56,795
I'm so fucked.
455
00:29:00,805 --> 00:29:03,755
And I feel bad 'cause I-I pulled you in.
456
00:29:03,775 --> 00:29:05,635
No, no, no, no, no, no.
457
00:29:05,655 --> 00:29:07,635
I mean, the only reason
that I'm not doing time
458
00:29:07,655 --> 00:29:09,845
is because of you.
459
00:29:10,625 --> 00:29:12,795
All that shit I gave you, and...
460
00:29:12,815 --> 00:29:15,795
now you're the one going away.
461
00:29:15,815 --> 00:29:17,675
It's...
462
00:29:20,635 --> 00:29:22,615
Well, you got a kid on the way.
463
00:29:25,835 --> 00:29:27,675
Wyatt.
464
00:29:30,715 --> 00:29:31,775
Wyatt?
465
00:29:31,795 --> 00:29:33,735
Yeah.
466
00:29:33,755 --> 00:29:35,655
Yeah.
467
00:29:35,675 --> 00:29:37,825
I hope you do better by your
kid than I've done by mine.
468
00:29:37,845 --> 00:29:39,715
Listen, you've fucked up
469
00:29:39,735 --> 00:29:40,805
a lot of things in your life.
470
00:29:40,825 --> 00:29:43,665
Emma's not one of them.
471
00:29:43,685 --> 00:29:44,775
She's amazing.
472
00:29:49,645 --> 00:29:51,765
Hey.
473
00:29:51,785 --> 00:29:54,715
We're gonna look after each other.
474
00:29:54,735 --> 00:29:55,785
Okay?
475
00:30:00,665 --> 00:30:01,795
Wyatt.
476
00:30:08,715 --> 00:30:10,725
Gates open.
477
00:30:22,685 --> 00:30:23,805
Come on, man!
478
00:30:30,625 --> 00:30:31,805
Gates closing.
479
00:30:55,775 --> 00:30:58,805
- How we doing?!
- What up, big man?!
480
00:30:59,815 --> 00:31:02,993
One at a time, on the footsteps.
481
00:31:03,815 --> 00:31:05,805
- Let's go.
- Move along.
482
00:31:05,825 --> 00:31:07,675
Towels off.
483
00:31:07,695 --> 00:31:08,815
Shake 'em out.
484
00:31:08,835 --> 00:31:10,685
Drop 'em.
485
00:31:10,805 --> 00:31:12,615
Tongues.
486
00:31:15,795 --> 00:31:17,635
Gums.
487
00:31:17,655 --> 00:31:18,815
All around.
488
00:31:21,705 --> 00:31:22,785
Turn around.
489
00:31:24,745 --> 00:31:26,655
Bottom of your right foot.
490
00:31:26,675 --> 00:31:27,845
Clear.
491
00:31:28,625 --> 00:31:31,645
Bottom of your left foot.
492
00:31:31,665 --> 00:31:33,695
- Clear.
- Bend over.
493
00:31:34,705 --> 00:31:36,675
Spread your cheeks. Cough.
494
00:32:06,845 --> 00:32:08,665
Thanks.
495
00:32:24,815 --> 00:32:26,755
Can I help you?
496
00:32:26,775 --> 00:32:29,685
Yeah.
497
00:32:29,705 --> 00:32:31,745
I'm here to go to prison?
498
00:32:34,645 --> 00:32:35,825
Hey!
499
00:33:35,735 --> 00:33:37,635
- Hey.
- Hey.
500
00:33:37,655 --> 00:33:38,815
You must be Rick.
501
00:33:38,835 --> 00:33:41,685
Clifford Bernhardt.
Everyone calls me Clive.
502
00:33:41,705 --> 00:33:43,705
- Okay.
- "Lights out" is in 10,
503
00:33:43,725 --> 00:33:45,735
so I'll let you get settled.
504
00:33:45,755 --> 00:33:48,665
If you're hungry, I've got
cookies my daughter made.
505
00:33:48,685 --> 00:33:50,685
They're pretty good. She
uses peppermint oil.
506
00:33:50,705 --> 00:33:52,775
Yeah, thanks. Not feeling
that hungry right now.
507
00:33:52,795 --> 00:33:53,795
Well, no worries.
508
00:33:53,815 --> 00:33:56,675
Change your mind, they're in the fridge.
509
00:34:01,615 --> 00:34:05,645
Earplugs on your pillow in
case you're a light sleeper.
510
00:34:05,665 --> 00:34:09,695
I've been known to snore.
511
00:34:09,715 --> 00:34:10,785
Thanks.
512
00:34:13,755 --> 00:34:16,755
Amazing what time off can do.
513
00:34:16,775 --> 00:34:18,775
Actually, I've been
busy prepping my case
514
00:34:18,795 --> 00:34:21,725
against the company.
515
00:34:21,745 --> 00:34:23,665
Except you don't have a case.
516
00:34:23,685 --> 00:34:25,695
My attorney disagrees.
517
00:34:25,715 --> 00:34:26,805
Which is their job.
518
00:34:26,825 --> 00:34:29,835
I just gave the HR department
a detailed summary
519
00:34:30,615 --> 00:34:34,645
of my version of the events
leading up to my suspension.
520
00:34:34,665 --> 00:34:37,725
I don't think it'll match with Emily's.
521
00:34:37,745 --> 00:34:40,835
Speaking of your uncorroborated story...
522
00:34:41,615 --> 00:34:43,685
the whole "two-way mirror" thing...
523
00:34:43,705 --> 00:34:46,725
You realize that sounds insane.
524
00:34:46,745 --> 00:34:50,615
I also had a chance to research drywall.
525
00:34:50,635 --> 00:34:53,815
Turns out every board has a
stamp of when it was made.
526
00:34:53,835 --> 00:34:55,705
So the drywall in that closet
527
00:34:55,725 --> 00:34:58,615
won't match the drywall
used to seal the mirror.
528
00:34:58,635 --> 00:35:00,705
Fascinating.
529
00:35:03,775 --> 00:35:04,835
What do you want?
530
00:35:05,615 --> 00:35:06,675
Money?
531
00:35:06,695 --> 00:35:08,635
- No.
- I'd offer you back your job,
532
00:35:08,655 --> 00:35:10,775
but your history of working
with convicted felons...
533
00:35:10,795 --> 00:35:13,785
I would rather drink bleach
than be your executive.
534
00:35:13,805 --> 00:35:16,655
So?
535
00:35:16,675 --> 00:35:18,775
I'm staying on "Wylderness"
as a producer,
536
00:35:18,795 --> 00:35:20,655
like it says in my contract.
537
00:35:20,675 --> 00:35:23,675
You don't think that could be
awkward, us working together?
538
00:35:23,695 --> 00:35:25,635
Not if you stay out of my way.
539
00:35:30,765 --> 00:35:32,665
Anything else?
540
00:35:34,755 --> 00:35:36,785
Actually, yeah.
541
00:35:40,675 --> 00:35:41,825
Come on.
542
00:35:54,825 --> 00:35:57,825
We've talked a lot in here
about emotional triggers,
543
00:35:57,845 --> 00:36:01,835
things that might upset us,
cause us to make bad decisions.
544
00:36:02,615 --> 00:36:05,825
Triggers can be situations, places.
545
00:36:05,845 --> 00:36:09,695
Even people in our lives.
546
00:36:09,715 --> 00:36:11,815
Mr. Moreweather.
547
00:36:11,835 --> 00:36:14,825
Can you give us an example of
something that triggers you?
548
00:36:14,845 --> 00:36:17,655
Yeah. No, thank you.
549
00:36:17,675 --> 00:36:21,685
I- I don't feel like sharing right now.
550
00:36:21,705 --> 00:36:25,625
Well, passing is discouraged in group.
551
00:36:25,645 --> 00:36:27,665
Why don't you give it a try?
552
00:36:29,755 --> 00:36:32,675
Well, I guess...
553
00:36:32,695 --> 00:36:33,715
my dad.
554
00:36:33,735 --> 00:36:35,745
He can get under my skin sometimes.
555
00:36:37,735 --> 00:36:40,705
Can you tell us a
little more about that?
556
00:36:51,625 --> 00:36:53,815
So, are we enjoying our stay so far?
557
00:36:53,835 --> 00:36:56,665
Not in here. I'm not
gonna joke with you.
558
00:36:56,685 --> 00:36:58,655
Have you figured out who's who yet?
559
00:36:58,675 --> 00:37:00,725
- What?
- Latvians.
560
00:37:00,745 --> 00:37:01,835
Skinheads behind me.
561
00:37:02,615 --> 00:37:03,725
And Capotillo over there.
562
00:37:03,745 --> 00:37:05,805
I don't want to be
seen talking with you.
563
00:37:05,825 --> 00:37:08,795
Who runs Capotillo in here?
564
00:37:08,815 --> 00:37:10,845
- Swayze.
- Swayze?
565
00:37:11,625 --> 00:37:13,825
Can you point him out?
566
00:37:13,845 --> 00:37:16,715
I don't see him.
567
00:37:18,665 --> 00:37:20,755
Please, sir, can I have some less?
568
00:37:20,775 --> 00:37:22,795
Can I give you some advice?
569
00:37:25,775 --> 00:37:26,855
L.A. runs this whole place,
570
00:37:27,625 --> 00:37:28,805
and they know you ran with Amara.
571
00:37:28,825 --> 00:37:32,685
So if you want to get
through, find some people.
572
00:37:32,705 --> 00:37:34,755
Like, find a Scottish gang.
573
00:37:34,775 --> 00:37:37,645
Thanks for the insight.
574
00:37:37,665 --> 00:37:39,735
Yeah, move, move!
575
00:37:42,745 --> 00:37:44,615
Fuck you doing?!
576
00:37:46,635 --> 00:37:47,665
Eating lunch.
577
00:37:47,685 --> 00:37:49,795
Not with us, pendejo.
578
00:37:49,815 --> 00:37:51,715
I was running with
L.A. on the outside...
579
00:37:51,735 --> 00:37:54,635
Walk away.
580
00:37:54,655 --> 00:37:56,755
Fuck you looking at me for?
581
00:38:22,795 --> 00:38:25,675
'Cause I know you, they
think we're together.
582
00:38:25,695 --> 00:38:27,805
- Is that what happened?
- Yeah.
583
00:38:27,825 --> 00:38:30,715
'Cause I was part of your stupid movie.
584
00:38:33,745 --> 00:38:35,785
Shit.
585
00:38:35,805 --> 00:38:38,795
We got no one.
586
00:38:38,815 --> 00:38:40,815
They're gonna fucking take us out.
587
00:38:40,835 --> 00:38:44,645
So we need to smooth things over.
588
00:38:44,665 --> 00:38:46,755
How?
589
00:38:48,725 --> 00:38:49,825
Do they call him Swayze
590
00:38:49,845 --> 00:38:53,775
because he styles himself
like Patrick Swayze?
591
00:38:53,795 --> 00:38:54,765
Why?
592
00:38:54,785 --> 00:38:57,635
'Cause I think I just found him.
593
00:38:58,805 --> 00:39:00,695
Yeah, that's him.
594
00:39:11,665 --> 00:39:13,835
Like I-I could make
"Casablanca" tomorrow,
595
00:39:14,615 --> 00:39:18,615
and Dad still wouldn't
say, "I'm proud of you."
596
00:39:18,635 --> 00:39:20,715
I never get his approval.
597
00:39:20,735 --> 00:39:23,735
And then... then I blame myself.
598
00:39:23,755 --> 00:39:26,645
How fucked up is that?
599
00:39:26,665 --> 00:39:29,725
Like it's my fault his career ended.
600
00:39:29,745 --> 00:39:31,655
Ever talk to him about this?
601
00:39:31,675 --> 00:39:32,745
No.
602
00:39:32,765 --> 00:39:36,665
Okay, pretend he's sitting
where I'm sitting.
603
00:39:36,685 --> 00:39:38,805
What would you like to say?
604
00:39:43,665 --> 00:39:45,725
Well, I would say...
605
00:39:47,675 --> 00:39:48,815
I don't know, I don't
know. This is...
606
00:39:48,835 --> 00:39:53,635
It's okay. This is a safe space.
607
00:39:53,655 --> 00:39:55,645
Tell him how you feel.
608
00:40:00,755 --> 00:40:04,845
Dad, I-I-I-I...
609
00:40:05,625 --> 00:40:09,655
I got to stop taking on your bullshit.
610
00:40:10,735 --> 00:40:14,685
You want a real father-son
relationship, okay.
611
00:40:14,705 --> 00:40:17,695
Okay, I'm here.
612
00:40:17,715 --> 00:40:21,695
And... And... And I love you.
613
00:40:21,715 --> 00:40:24,705
But I gotta stop trying to please you.
614
00:40:28,655 --> 00:40:30,695
That was really good. Great.
615
00:40:35,725 --> 00:40:37,805
Nice.
616
00:40:37,825 --> 00:40:41,645
Really strong share, Rick.
617
00:40:41,665 --> 00:40:43,735
Please journal on that later.
618
00:40:43,755 --> 00:40:45,685
Ooh. I feel 10 pounds lighter.
619
00:40:48,725 --> 00:40:49,795
Wow.
620
00:40:49,815 --> 00:40:52,755
We package five kinds of souvenirs...
621
00:40:52,775 --> 00:40:58,785
Snow globes, keychains,
T-shirts, mugs, and Oscars.
622
00:40:58,805 --> 00:41:02,725
First, bag the item.
623
00:41:02,745 --> 00:41:05,755
Line up the edges of the bag.
624
00:41:05,775 --> 00:41:10,745
Hold it. Press. Release.
625
00:41:10,765 --> 00:41:14,705
Break one, let the guard know.
626
00:41:14,725 --> 00:41:16,675
They count 'em before we leave.
627
00:41:16,695 --> 00:41:18,625
They think we're gonna steal these?
628
00:41:18,645 --> 00:41:21,625
Guys sharpen the Oscars.
629
00:41:21,645 --> 00:41:23,755
Make 'em into a shiv.
630
00:41:23,775 --> 00:41:25,655
'Course they do.
631
00:41:25,675 --> 00:41:27,675
Doesn't look anything like a real Oscar.
632
00:41:39,815 --> 00:41:43,675
I heard someone call
him "Day and Night"?
633
00:41:43,695 --> 00:41:45,745
Life without parole.
634
00:41:45,765 --> 00:41:47,835
Take someone out for a cup of ramen.
635
00:41:48,615 --> 00:41:52,705
I heard Swayze has
guards on the payroll.
636
00:41:55,685 --> 00:41:57,835
Actually, I heard one of the Latvians
637
00:41:58,615 --> 00:42:00,432
was talking shit about Swayze.
638
00:42:00,479 --> 00:42:02,626
Got his throat cut.
639
00:42:02,655 --> 00:42:06,615
Then the other Latvians,
Swayze sent them a pickle jar,
640
00:42:06,635 --> 00:42:10,755
and on the inside... Their
boy's dick and balls.
641
00:42:10,775 --> 00:42:13,645
- Come on.
- It's what I heard.
642
00:42:16,675 --> 00:42:18,755
Why in a pickle jar?
643
00:42:18,775 --> 00:42:21,705
That's what you want to
know... why a pickle jar?
644
00:42:21,725 --> 00:42:23,635
Well, it's just so random.
645
00:42:23,655 --> 00:42:25,705
I mean, the... the dick
and balls I understand,
646
00:42:25,725 --> 00:42:28,705
- as a form of humiliation, but...
- Get to work.
647
00:42:55,765 --> 00:42:59,705
Still a long way to go.
648
00:42:59,725 --> 00:43:01,785
We'll get there.
649
00:43:10,815 --> 00:43:13,655
Eight hands in a row, motherfuckers!
650
00:43:13,675 --> 00:43:15,775
- Yeah, right. That's cold.
- Yeah.
651
00:43:15,795 --> 00:43:17,765
Oi, 10-high straight on the river.
652
00:43:17,785 --> 00:43:19,615
Well played.
653
00:43:19,635 --> 00:43:21,805
I'm sorry to interrupt, guys,
but this stuff is for you.
654
00:43:21,825 --> 00:43:25,695
Stamps. Only three books,
but you can share that out.
655
00:43:25,715 --> 00:43:26,835
Candy bars.
656
00:43:27,615 --> 00:43:29,635
Ramen. Where would we be without ramen?
657
00:43:29,655 --> 00:43:33,615
Lime chili shrimp and chicken picante.
658
00:43:33,635 --> 00:43:35,635
I haven't tried them myself,
but I hear they're tasty.
659
00:43:35,655 --> 00:43:37,695
Man, shut the fuck up!
660
00:43:37,715 --> 00:43:39,835
What do you want?
661
00:43:40,615 --> 00:43:44,715
I was hoping to, talk to Swayze.
662
00:43:45,835 --> 00:43:49,615
You think we're so impressed
with your noodles and candy
663
00:43:49,635 --> 00:43:50,825
that we gonna bring you right to him?
664
00:43:50,845 --> 00:43:53,745
This is just a token gesture.
665
00:43:53,765 --> 00:43:56,359
I'm hoping to work out an
arrangement, moving forward,
666
00:43:56,423 --> 00:43:57,823
that's gonna be good for everybody.
667
00:44:01,615 --> 00:44:02,635
Fuck it.
668
00:44:02,655 --> 00:44:04,775
I'm losing anyway.
669
00:44:07,655 --> 00:44:09,635
You want to talk to Swayze?
670
00:44:09,655 --> 00:44:11,763
I'd appreciate it.
671
00:44:15,725 --> 00:44:19,685
Hell, no. Wait a minute.
672
00:44:39,415 --> 00:44:40,615
Fuck.
673
00:44:40,635 --> 00:44:42,075
You brought that movie to Capotillo.
674
00:44:42,625 --> 00:44:43,795
You know how many of our
people got sent away?
675
00:44:43,815 --> 00:44:44,805
- Hold on.
- 22.
676
00:44:44,825 --> 00:44:47,765
- $30 million.
- $30 million. Damn.
677
00:44:47,785 --> 00:44:49,327
Well, they're still making the movie.
678
00:44:49,615 --> 00:44:51,755
If the Feds hadn't ruined
it for us, we'd be away.
679
00:44:51,775 --> 00:44:53,795
- They bugged our office.
- You think I did that?
680
00:44:53,815 --> 00:44:55,815
I've been in that office once,
and there wasn't time...
681
00:44:55,835 --> 00:44:58,615
Fucking rat.
682
00:44:59,675 --> 00:45:01,665
Hold on. Whoa. Hold on. Hold on.
683
00:45:01,685 --> 00:45:02,785
I'm serving a five-year sentence.
684
00:45:02,805 --> 00:45:04,625
You think that sounds like someone
685
00:45:04,645 --> 00:45:06,715
- who's made a deal with the Feds?
- Five years ain't shit.
686
00:45:06,735 --> 00:45:10,745
Okay, A-Amara started
a war with Capotillo.
687
00:45:10,765 --> 00:45:13,685
You got arrested, I got arrested.
688
00:45:13,705 --> 00:45:15,635
And she just walks away?
689
00:45:15,655 --> 00:45:19,645
You think that Amara can just
shake the Feds on her own?
690
00:45:19,665 --> 00:45:22,655
Or maybe there was some
quid pro quo?
691
00:45:22,675 --> 00:45:23,725
Meaning...
692
00:45:23,745 --> 00:45:25,685
He knows what the fuck that means.
693
00:46:07,675 --> 00:46:09,705
God, it's so good to see you.
694
00:46:09,725 --> 00:46:11,725
You look all right.
695
00:46:11,745 --> 00:46:13,655
You look a little smaller.
696
00:46:13,675 --> 00:46:15,775
I think maybe you've shrunk a bit.
697
00:46:17,635 --> 00:46:18,735
How was it, getting in?
698
00:46:18,755 --> 00:46:20,735
They made one lady totally strip.
699
00:46:20,755 --> 00:46:23,785
Freaked Mom out.
700
00:46:23,805 --> 00:46:25,785
But we were okay.
701
00:46:25,805 --> 00:46:27,615
Mom didn't want to come in.
702
00:46:27,635 --> 00:46:29,615
Said you'd understand.
703
00:46:31,675 --> 00:46:32,825
Did you,
704
00:46:32,845 --> 00:46:35,725
You tell your friends
where you were going?
705
00:46:35,745 --> 00:46:36,835
Yeah.
706
00:46:37,615 --> 00:46:39,705
Everyone's been pretty cool about it.
707
00:46:42,735 --> 00:46:44,825
Are you okay?
708
00:46:44,845 --> 00:46:46,825
- Never better.
- Don't do that.
709
00:46:46,845 --> 00:46:48,805
I mean, I wish they'd
switch the entrées up
710
00:46:48,825 --> 00:46:51,795
a little bit more, but...
can't have everything.
711
00:46:54,635 --> 00:46:55,715
What do you do all day?
712
00:46:56,805 --> 00:46:58,765
Busy. They keep us busy.
713
00:46:58,785 --> 00:47:01,675
Yeah, we're, packaging souvenirs.
714
00:47:01,695 --> 00:47:04,695
Little Hollywood snow globes.
715
00:47:04,715 --> 00:47:05,815
They're made in Taiwan,
716
00:47:05,835 --> 00:47:10,725
where apparently they think
it snows in Los Angeles.
717
00:47:10,745 --> 00:47:12,835
I read about "Wylderness" online.
718
00:47:13,615 --> 00:47:15,845
They cast Amanda Rhodes.
719
00:47:16,625 --> 00:47:18,705
The... The girl from the Disney movies?
720
00:47:18,725 --> 00:47:20,685
- Yeah.
- Why are they using her?
721
00:47:20,705 --> 00:47:22,795
- I thought it was a good thing.
- No.
722
00:47:22,815 --> 00:47:23,835
No, she's...
723
00:47:24,615 --> 00:47:25,815
She's all wrong.
724
00:47:25,835 --> 00:47:27,795
That... That's not the movie.
725
00:47:27,815 --> 00:47:30,625
You could tell them not to use her.
726
00:47:32,805 --> 00:47:35,675
I mean, I'm... I'm not exactly
calling the shots from in here.
727
00:47:35,695 --> 00:47:36,745
You could talk to April.
728
00:47:36,765 --> 00:47:38,715
- I could call her.
- That's...
729
00:47:38,735 --> 00:47:40,815
Just tell me what to say,
and I'll pass it on.
730
00:47:44,745 --> 00:47:46,715
That's a lovely idea.
731
00:47:46,735 --> 00:47:50,825
I just... I don't think April
wants to hear from me just now.
732
00:47:50,845 --> 00:47:53,835
Even if it does come from
a beauty like yourself.
733
00:47:54,615 --> 00:47:56,805
Don't... You know what?
Tell me about you.
734
00:47:56,825 --> 00:47:58,685
I don't have anything interesting.
735
00:47:58,705 --> 00:48:00,665
The more boring, the better.
736
00:48:04,625 --> 00:48:07,725
For a while, I thought, "I
can't raise a baby on my own."
737
00:48:07,745 --> 00:48:10,735
Not and have a singing career.
738
00:48:10,755 --> 00:48:12,845
But that's actually bullshit.
739
00:48:13,625 --> 00:48:16,725
There are plenty of single
moms who have demanding jobs,
740
00:48:16,745 --> 00:48:19,815
and they make it... Hold on.
741
00:48:37,725 --> 00:48:39,745
- I was saying.
- Lots of single moms.
742
00:48:39,765 --> 00:48:41,825
Right.
743
00:48:41,845 --> 00:48:43,795
And that made me think about my dad.
744
00:48:45,655 --> 00:48:47,775
'Cause on paper, my dad seemed okay.
745
00:48:47,795 --> 00:48:52,835
But he screwed around, he didn't
talk much to me or my sister,
746
00:48:53,615 --> 00:48:56,715
and then, he just left
after my mom got sick.
747
00:48:56,735 --> 00:48:57,755
Wow.
748
00:48:57,775 --> 00:48:59,655
He sounds like a real piece of...
749
00:48:59,675 --> 00:49:00,725
- Yeah.
- Yeah.
750
00:49:00,745 --> 00:49:01,775
He was the worst.
751
00:49:01,795 --> 00:49:05,705
That's why I dated so
many assholes in my 20s.
752
00:49:08,615 --> 00:49:10,695
I'm not saying that
your criminal baggage
753
00:49:10,715 --> 00:49:13,815
doesn't matter to me, because it does.
754
00:49:13,835 --> 00:49:17,685
But you are, by far, the
kindest, most caring guy
755
00:49:17,705 --> 00:49:19,845
that I have ever been with.
756
00:49:20,625 --> 00:49:22,655
You'll probably make a
better parent than me.
757
00:49:23,745 --> 00:49:25,715
Definitely better than my dad.
758
00:49:28,635 --> 00:49:31,745
Are you saying that I can come back?
759
00:49:31,765 --> 00:49:37,825
If this shit with Amara
is really in the past...
760
00:49:37,845 --> 00:49:39,785
It is.
761
00:49:39,805 --> 00:49:41,835
Then yeah.
762
00:49:56,625 --> 00:49:58,617
You lie to me again,
763
00:49:59,721 --> 00:50:01,695
I will fucking kill you.
764
00:50:01,715 --> 00:50:03,735
Understood.
765
00:50:07,735 --> 00:50:10,695
There's something you need to know.
766
00:50:12,715 --> 00:50:15,675
I will never leave.
767
00:50:16,815 --> 00:50:18,945
Thank you.
768
00:50:20,625 --> 00:50:22,785
No, I mean the ankle monitor.
769
00:50:22,805 --> 00:50:24,825
It'll be illegal for me
to go more than 20 feet
770
00:50:24,845 --> 00:50:27,675
from the apartment, so I mean...
771
00:50:27,695 --> 00:50:30,815
I can't leave.
772
00:50:36,805 --> 00:50:39,695
Come on, man!
773
00:50:39,715 --> 00:50:41,645
Yo, do it, man!
774
00:50:41,665 --> 00:50:43,765
Good job, man. Good job, man!
775
00:50:43,785 --> 00:50:46,715
- Yo, take it!
- What the fuck was that?!
776
00:50:46,735 --> 00:50:49,725
Honestly, no one was gonna
see the movie anyway.
777
00:50:49,745 --> 00:50:51,625
You never even read the script.
778
00:50:51,645 --> 00:50:54,695
Some bitch walking in the
woods, finds a boat.
779
00:50:54,715 --> 00:50:56,725
So you did read it.
780
00:50:56,745 --> 00:50:57,825
Yeah.
781
00:50:57,845 --> 00:51:00,765
I was waiting for the
cannibals to fight, right?
782
00:51:00,785 --> 00:51:04,625
Except it's just some...
girl talking shit.
783
00:51:04,645 --> 00:51:06,675
It's not about the cannibals.
784
00:51:06,695 --> 00:51:10,785
It's about trust and hope...
785
00:51:10,805 --> 00:51:13,795
and how those fuckers can betray you.
786
00:51:13,815 --> 00:51:18,685
At least it was, before they
turned it into a Disney movie.
787
00:51:18,705 --> 00:51:19,785
Why do you care?
788
00:51:19,805 --> 00:51:22,695
'Cause my fucking name's on it.
789
00:51:24,635 --> 00:51:25,835
Shit!
790
00:51:28,775 --> 00:51:31,755
Hey, maybe I could get
some notes to April.
791
00:51:31,775 --> 00:51:34,765
If I were you, I'd focus
on staying alive.
792
00:51:36,635 --> 00:51:38,705
- Whoo!
- Ay-yi-yi!
793
00:51:39,845 --> 00:51:41,765
Whoa!
794
00:51:41,785 --> 00:51:42,825
Shit.
795
00:51:42,845 --> 00:51:45,845
- Mamacita!
- Yeah, boy!
796
00:51:46,625 --> 00:51:47,805
Ooh!
797
00:51:47,825 --> 00:51:49,725
Whoo-whoo!
798
00:51:51,635 --> 00:51:52,755
- Whoo!
- Whoo!
799
00:51:52,775 --> 00:51:54,635
That's Swayze's girl.
800
00:51:54,655 --> 00:51:56,755
And that's a conjugal visit.
801
00:51:56,775 --> 00:51:58,825
Tough to get unless you're connected,
802
00:51:58,845 --> 00:52:01,695
but, they give you like 12 hours.
803
00:52:01,715 --> 00:52:03,805
They got a playground where
you can ditch the kids,
804
00:52:03,825 --> 00:52:05,815
bang one out with the wife.
805
00:52:05,835 --> 00:52:07,785
Isn't that romantic?
806
00:52:07,805 --> 00:52:09,655
Whoo! Whoo!
807
00:52:09,675 --> 00:52:11,805
- Whoo!
- Yeah!
808
00:52:16,685 --> 00:52:18,705
I'm starting to think
my prison experience
809
00:52:18,725 --> 00:52:19,825
isn't all it could be.
810
00:52:19,845 --> 00:52:22,745
Yeah, you can tell her to
come by my room later.
811
00:52:22,765 --> 00:52:25,805
Swayze's got lots of girls.
812
00:52:25,825 --> 00:52:27,825
I like her the best.
813
00:52:27,845 --> 00:52:30,745
She's on Instagram.
814
00:52:30,765 --> 00:52:33,745
Shows people how to put on makeup.
815
00:52:35,765 --> 00:52:38,655
You know her name?
816
00:52:38,675 --> 00:52:42,665
Natasha. Style-X.
817
00:52:52,775 --> 00:52:54,645
What's that?
818
00:52:54,665 --> 00:52:57,635
That's for not stabbing me in my sleep.
819
00:52:57,655 --> 00:53:00,755
Also, I have a buddy I
really need to call.
820
00:53:13,635 --> 00:53:15,645
Five minutes.
821
00:53:29,795 --> 00:53:31,675
Darnell Talent Management.
822
00:53:31,695 --> 00:53:33,625
Hey, Lu, it's me.
823
00:53:33,645 --> 00:53:34,685
Hey, pal!
824
00:53:34,705 --> 00:53:36,685
So good to hear your voice!
825
00:53:36,705 --> 00:53:38,685
Hey, listen. Can you get
to a computer real quick?
826
00:53:38,705 --> 00:53:41,765
I can, seeing as how I'm
now at Gladys' full time.
827
00:53:41,785 --> 00:53:44,735
- Well, how 'bout that?
- Yeah.
828
00:53:44,755 --> 00:53:48,635
Yeah, I'm actually starting to
get a little bit stir crazy.
829
00:53:48,655 --> 00:53:49,855
Bit of a time crunch here, Lu.
830
00:53:50,625 --> 00:53:52,775
Well... um...
831
00:53:52,795 --> 00:53:55,835
So, what, you need a
recipe for prison wine?
832
00:53:56,615 --> 00:53:57,825
No. I need you to look up the girlfriend
833
00:53:57,845 --> 00:53:59,685
of a Capotillo member.
834
00:53:59,705 --> 00:54:01,725
Goes by the name of Natasha Style-X.
835
00:54:01,745 --> 00:54:05,685
She does, like, makeup tutorials
on Instagram or some shite.
836
00:54:05,705 --> 00:54:06,775
Okay.
837
00:54:06,795 --> 00:54:08,625
Is "Style-X" one word?
838
00:54:08,645 --> 00:54:09,765
Fuck knows.
839
00:54:11,685 --> 00:54:12,735
Wait. No, here it is.
840
00:54:12,755 --> 00:54:15,735
It's "Style-underscore-X".
841
00:54:15,755 --> 00:54:18,685
Okay. She's got a video.
842
00:54:18,705 --> 00:54:19,805
Hey, guys! Natasha here.
843
00:54:19,825 --> 00:54:22,745
Today, I'm gonna show y'all
how to do a super-pretty,
844
00:54:22,765 --> 00:54:25,665
natural-looking contour that's
perfect for a night at the club
845
00:54:25,685 --> 00:54:27,735
- ]or a hot date.
- Who watches this shit?
846
00:54:27,755 --> 00:54:29,775
Is there contact details on there?
847
00:54:29,795 --> 00:54:31,695
What are we doing here?
848
00:54:31,715 --> 00:54:34,795
Okay, your client David
Oumou, he's going to insist
849
00:54:34,815 --> 00:54:36,775
that Natasha does his
makeup on the movie.
850
00:54:36,795 --> 00:54:38,745
I only use Shade-Stix by Bella Ross.
851
00:54:38,765 --> 00:54:42,655
Okay. I mean, you know,
makeup's makeup, I guess.
852
00:54:44,815 --> 00:54:46,725
Keep it moving.
853
00:55:18,725 --> 00:55:19,805
He'll kill you, man!
854
00:55:19,825 --> 00:55:21,695
Shit! Hey!
855
00:55:21,715 --> 00:55:22,805
Hey!
856
00:55:32,845 --> 00:55:35,785
Get down! Get down! Get down!
857
00:55:36,695 --> 00:55:38,715
- Get down! Get down!
- Get down!
858
00:55:38,735 --> 00:55:39,805
Get down!
859
00:55:39,825 --> 00:55:40,835
Against the wall!
860
00:55:46,615 --> 00:55:47,755
Yago!
861
00:55:56,825 --> 00:55:58,725
Yeah!
862
00:56:02,675 --> 00:56:04,785
That's yours.
863
00:56:04,805 --> 00:56:06,815
I got it.
864
00:56:06,835 --> 00:56:08,715
- I got it.
- That's you. That's all you.
865
00:56:10,695 --> 00:56:12,745
- Whoo!
- Ooh!
866
00:56:12,765 --> 00:56:13,825
All right.
867
00:56:13,845 --> 00:56:15,805
There you go!
868
00:56:17,775 --> 00:56:19,785
You gotta get me out of here!
869
00:56:19,805 --> 00:56:22,705
Come on! Come on!
870
00:56:26,665 --> 00:56:28,705
Get me out of here!
871
00:56:31,725 --> 00:56:35,615
It's me, motherfuckers!
872
00:56:35,635 --> 00:56:37,665
Come on, man!
873
00:57:14,735 --> 00:57:16,705
Still a long way to go.
874
00:57:16,725 --> 00:57:18,625
We'll get there, Shorty.
875
00:57:18,645 --> 00:57:19,755
You and me.
876
00:57:19,775 --> 00:57:21,695
How?
877
00:57:21,715 --> 00:57:23,765
Fuck if I know.
878
00:57:23,785 --> 00:57:26,635
But we will.
879
00:57:32,725 --> 00:57:34,745
Come on! Get me out of this hole!
880
00:57:34,765 --> 00:57:36,675
I'm starving!
881
00:57:38,795 --> 00:57:40,665
This is so sick!
882
00:57:48,099 --> 00:57:51,671
Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
56678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.