Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:05,737
GWEN:
What's the plan?
2
00:00:07,207 --> 00:00:08,606
I'm thinking.
3
00:00:08,675 --> 00:00:11,109
We are in trouble.
4
00:00:11,177 --> 00:00:13,042
Okay.
Let's work through this.
5
00:00:13,113 --> 00:00:14,603
Aggregor has
three pieces of the
6
00:00:14,681 --> 00:00:15,511
Map of Infinity.
7
00:00:15,582 --> 00:00:16,412
We know.
8
00:00:16,483 --> 00:00:17,472
It’s true.
9
00:00:17,550 --> 00:00:18,915
Every time he
got a piece,
10
00:00:18,985 --> 00:00:21,146
we were right there,
getting our butts kicked.
11
00:00:21,221 --> 00:00:23,246
Thanks for backing
me up, Kevin.
12
00:00:23,323 --> 00:00:24,881
My point is --
Maybe we
13
00:00:24,958 --> 00:00:26,357
can learn something
from our losses,
14
00:00:26,426 --> 00:00:28,018
keep it from happening --
15
00:00:28,094 --> 00:00:28,924
[ beeping ]
16
00:00:28,995 --> 00:00:30,462
AZMUTH:
"Learn something" ?
17
00:00:30,530 --> 00:00:31,963
I only expect to
live another
18
00:00:32,032 --> 00:00:32,999
3,000 years.
19
00:00:33,066 --> 00:00:35,091
I don't have time
to wait for
20
00:00:35,168 --> 00:00:36,829
you to learn something!
21
00:00:36,903 --> 00:00:39,804
Azmuth,
I've got some bad news.
22
00:00:39,873 --> 00:00:41,033
AZMUTH:
Yes.
23
00:00:41,107 --> 00:00:42,802
You've failed to
stop Aggregor
24
00:00:42,876 --> 00:00:44,707
from gathering
three of the four
25
00:00:44,778 --> 00:00:47,804
pieces of the Map of Infinity.
Your ineptitude --
26
00:00:47,881 --> 00:00:48,711
Harsh.
27
00:00:48,782 --> 00:00:50,511
AZMUTH:
What is "Harsh" are
28
00:00:50,583 --> 00:00:51,982
the consequences of your
29
00:00:52,052 --> 00:00:53,144
repeated failures.
30
00:00:53,219 --> 00:00:55,744
Should Aggregor
get the last piece,
31
00:00:55,822 --> 00:00:58,188
he will go to the
Forge of Creation.
32
00:00:58,258 --> 00:00:59,350
Which you still won't
33
00:00:59,426 --> 00:01:00,518
tell us anything about.
34
00:01:00,593 --> 00:01:02,254
AZMUTH:
It is beyond your
35
00:01:02,328 --> 00:01:03,226
comprehension!
36
00:01:03,296 --> 00:01:05,059
All you need to
know is that if
37
00:01:05,131 --> 00:01:07,292
Aggregor
completes the map,
38
00:01:07,367 --> 00:01:09,358
it will be a disaster
on a galactic scale!
39
00:01:09,436 --> 00:01:10,835
I bet I could project
40
00:01:10,904 --> 00:01:11,734
you on the wall.
41
00:01:11,805 --> 00:01:12,635
Tennyson!
42
00:01:12,705 --> 00:01:13,535
Hmm?
43
00:01:13,606 --> 00:01:14,834
Pay attention.
44
00:01:14,908 --> 00:01:15,806
This is important!
45
00:01:15,875 --> 00:01:16,933
No, it isn't .
46
00:01:17,010 --> 00:01:18,534
You're yelling
at us and telling
47
00:01:18,611 --> 00:01:19,635
us how stupid we are.
48
00:01:19,712 --> 00:01:20,974
That's not helping us find
49
00:01:21,047 --> 00:01:22,571
Aggregor,
so it's not important.
50
00:01:22,649 --> 00:01:24,617
Ben Tennyson, you
51
00:01:24,684 --> 00:01:25,742
are...
52
00:01:25,819 --> 00:01:28,344
absolutely correct.
53
00:01:28,421 --> 00:01:29,353
He is?
54
00:01:29,422 --> 00:01:30,320
He is.
55
00:01:30,390 --> 00:01:32,085
How do we find Aggregor?
56
00:01:32,158 --> 00:01:33,250
[ sighs ]
57
00:01:33,326 --> 00:01:34,987
The last piece
of the map is in
58
00:01:35,061 --> 00:01:36,653
a location
designed to protect
59
00:01:36,729 --> 00:01:38,890
it from all who
are unworthy --
60
00:01:38,965 --> 00:01:40,592
The Perplexahedron.
61
00:01:40,667 --> 00:01:42,828
I'm sending
you there now.
62
00:01:42,902 --> 00:01:45,427
Do not fail the Universe again,
63
00:01:45,505 --> 00:01:47,200
Ben Tennyson.
64
00:01:47,273 --> 00:01:49,264
No pressure.
65
00:01:53,947 --> 00:01:55,881
That's the way to travel.
66
00:01:57,550 --> 00:01:59,780
Azmuth just teleported
us to another Galaxy!
67
00:01:59,853 --> 00:02:01,548
Where's the thing we're
supposed to protect?
68
00:02:01,621 --> 00:02:02,519
Can you find it?
69
00:02:02,589 --> 00:02:04,420
The Perplexahedron?
70
00:02:05,859 --> 00:02:07,850
Yeah,
finding it's no problem.
71
00:02:11,865 --> 00:02:13,162
BEN:
That can't be right.
72
00:02:13,233 --> 00:02:14,165
That thing is huge!
73
00:02:14,234 --> 00:02:15,633
How are we supposed to
74
00:02:15,702 --> 00:02:16,532
know what to do next?
75
00:02:16,603 --> 00:02:17,433
[ beeping ]
76
00:02:17,504 --> 00:02:19,495
I don't know.
77
00:02:23,409 --> 00:02:25,468
Maybe we
should ask him.
78
00:03:06,553 --> 00:03:07,577
KEVIN:
I'm throwing
79
00:03:07,654 --> 00:03:08,951
everything we got at him,
80
00:03:09,022 --> 00:03:09,886
but he's out of range.
81
00:03:09,956 --> 00:03:11,116
And pulling away.
82
00:03:11,191 --> 00:03:12,818
He's too fast for us.
83
00:03:14,827 --> 00:03:16,351
Stay as close as you can.
84
00:03:16,429 --> 00:03:17,418
If Azmuth is right,
85
00:03:17,497 --> 00:03:19,761
the Perplexahedron
should slow him down.
86
00:03:29,475 --> 00:03:31,500
You cannot deny me.
87
00:03:31,578 --> 00:03:33,910
I hold three-quarters
of the map.
88
00:03:33,980 --> 00:03:35,572
Behold!
89
00:03:54,434 --> 00:03:56,129
No way we're
gonna make it.
90
00:03:56,202 --> 00:03:57,999
Hope you're wrong.
91
00:04:14,821 --> 00:04:15,651
[ sighs ]
92
00:04:15,722 --> 00:04:17,587
Any landing you
can walk away from,
93
00:04:17,657 --> 00:04:19,716
am I right?
94
00:04:19,792 --> 00:04:20,622
BEN:
[ vomits ]
95
00:04:20,693 --> 00:04:21,921
I think you should set
96
00:04:21,995 --> 00:04:23,121
the bar a little
higher than that.
97
00:04:28,268 --> 00:04:29,257
She'll still fly.
98
00:04:29,335 --> 00:04:30,165
Probably.
99
00:04:30,236 --> 00:04:31,260
Reassuring.
100
00:04:31,337 --> 00:04:32,804
Shouldn't there
be some sort of
101
00:04:32,872 --> 00:04:34,737
welcoming
committee for trespassers?
102
00:04:34,807 --> 00:04:36,968
Maybe Aggregor
took care of them.
103
00:04:37,043 --> 00:04:38,237
Did he need to?
104
00:04:38,311 --> 00:04:39,505
It seemed
like this place
105
00:04:39,579 --> 00:04:40,944
practically
let him come in.
106
00:04:41,014 --> 00:04:42,743
So which way did he go?
107
00:04:42,815 --> 00:04:45,079
BEN:
I'm thinking here.
108
00:04:45,151 --> 00:04:47,745
It’s the only hatch
in the landing bay.
109
00:04:52,692 --> 00:04:54,683
I can't get a good
read on Aggregor.
110
00:04:54,761 --> 00:04:55,955
If your radar is on
111
00:04:56,029 --> 00:04:58,224
the fritz,
I want to be ready for anything.
112
00:05:01,000 --> 00:05:02,831
So how do we open it?
113
00:05:05,672 --> 00:05:07,299
BEN:
Oh. That's handy.
114
00:05:08,941 --> 00:05:11,409
KEVIN:
Great -- a lot of doors.
115
00:05:12,111 --> 00:05:13,373
Nothing. Sorry.
116
00:05:13,446 --> 00:05:14,936
Maybe we should split up,
117
00:05:15,014 --> 00:05:16,174
cover more ground.
118
00:05:16,249 --> 00:05:17,375
Great idea.
119
00:05:17,450 --> 00:05:18,940
That way Aggregor can pick us
120
00:05:19,018 --> 00:05:21,077
off one at a time.
121
00:05:21,154 --> 00:05:23,179
Or we could stay together.
122
00:05:33,866 --> 00:05:34,890
Artificial gravity.
123
00:05:34,967 --> 00:05:36,332
How do you know?
124
00:05:36,402 --> 00:05:38,393
Call it instinct.
125
00:05:43,810 --> 00:05:45,072
You ever get the
126
00:05:45,144 --> 00:05:46,668
feeling the exact
same thing has
127
00:05:46,746 --> 00:05:47,872
happened to you before?
128
00:05:47,947 --> 00:05:48,811
GWEN:
Déjá vu.
129
00:05:48,881 --> 00:05:50,041
KEVIN:
Gesundheit.
130
00:05:53,319 --> 00:05:54,718
We're getting nowhere.
131
00:05:54,787 --> 00:05:56,152
I say we head
back to the ship
132
00:05:56,222 --> 00:05:57,621
and see if we can
track Aggregor
133
00:05:57,690 --> 00:05:58,520
with our sensors.
134
00:05:58,591 --> 00:06:00,456
Roger that.
135
00:06:02,195 --> 00:06:03,287
Wait a minute.
136
00:06:03,363 --> 00:06:05,524
This was definitely
the door to the hangar.
137
00:06:05,598 --> 00:06:06,724
Are you sure?
138
00:06:06,799 --> 00:06:08,323
Ben's always sure about
139
00:06:08,401 --> 00:06:09,368
that kind of stuff.
140
00:06:09,435 --> 00:06:11,494
So what, the rooms
are moving?
141
00:06:11,571 --> 00:06:12,697
Admit it -- we're lost.
142
00:06:12,772 --> 00:06:14,205
I'm telling you --
143
00:06:14,273 --> 00:06:16,298
the hangar was right there.
144
00:06:16,376 --> 00:06:18,674
Gwen, leave behind
some bread crumbs.
145
00:06:18,745 --> 00:06:19,871
Good idea.
146
00:06:32,291 --> 00:06:34,191
Take a look back
the way we came.
147
00:06:34,260 --> 00:06:35,124
For what?
148
00:06:35,194 --> 00:06:37,185
Humor me.
149
00:06:42,068 --> 00:06:43,729
That's ... weird.
150
00:06:43,803 --> 00:06:45,566
GWEN:
But we just came out of there.
151
00:06:46,172 --> 00:06:47,901
BEN:
You think that's weird?
152
00:06:47,974 --> 00:06:50,704
Take a look at this.
153
00:06:50,777 --> 00:06:51,766
Okay, you know what?
154
00:06:51,844 --> 00:06:53,243
That's impossible.
155
00:06:57,850 --> 00:06:58,782
Kevin got it right before --
156
00:06:58,851 --> 00:07:01,081
the rooms are moving.
157
00:07:01,154 --> 00:07:02,746
How are we
supposed to
158
00:07:02,822 --> 00:07:04,187
find Aggregor
in this maze?
159
00:07:04,257 --> 00:07:05,451
We keep moving.
160
00:07:05,525 --> 00:07:07,516
That's all we can do.
161
00:07:10,930 --> 00:07:12,864
All we could do.
162
00:07:12,932 --> 00:07:15,059
Door's locked.
163
00:07:15,134 --> 00:07:15,998
Mine too.
164
00:07:16,068 --> 00:07:17,092
Bet they're all locked.
165
00:07:17,170 --> 00:07:19,536
Bet I don't care!
166
00:07:19,605 --> 00:07:21,596
Hyugh!
167
00:07:25,344 --> 00:07:26,504
What now?
168
00:07:26,579 --> 00:07:30,140
You made the door mad.
169
00:07:30,216 --> 00:07:32,150
You think if I apologized...?
170
00:07:36,389 --> 00:07:38,755
Lasers call for
Chromastone!
171
00:07:38,825 --> 00:07:39,655
[ beep ]
172
00:07:39,725 --> 00:07:41,955
Humongousaur!
173
00:07:42,962 --> 00:07:44,156
If you're gonna
give me the
174
00:07:44,230 --> 00:07:45,595
wrong guy all
the time, why do
175
00:07:45,665 --> 00:07:46,632
you even have a dial?
176
00:07:46,699 --> 00:07:48,599
Ben, we should
get out of here.
177
00:07:48,668 --> 00:07:50,033
If the room is
booby-trapped...
178
00:07:50,102 --> 00:07:51,262
On it!
179
00:07:59,011 --> 00:08:01,002
That's not good.
180
00:08:09,288 --> 00:08:12,689
It had to be Humongousaur.
181
00:08:18,064 --> 00:08:20,362
Getting a little cozy.
182
00:08:20,433 --> 00:08:21,491
Ow!
183
00:08:21,567 --> 00:08:23,592
Tell me about it!
184
00:08:27,807 --> 00:08:28,637
Maybe not.
185
00:08:28,708 --> 00:08:30,733
Your shield
deflected that laser.
186
00:08:30,810 --> 00:08:33,176
Just before
it busted through.
187
00:08:33,246 --> 00:08:35,237
No. I get it.
188
00:08:35,314 --> 00:08:37,305
Thracius!
189
00:08:48,995 --> 00:08:51,122
Let me guess --
another room, another trap?
190
00:08:51,197 --> 00:08:52,391
Let's just keep moving.
191
00:08:56,469 --> 00:08:58,460
[ door warbles ]
192
00:09:06,546 --> 00:09:07,376
Yes!
193
00:09:07,446 --> 00:09:10,108
This makes you happy?!
194
00:09:19,859 --> 00:09:23,056
You're right.
I do feel better.
195
00:09:33,906 --> 00:09:34,838
Anything?
196
00:09:34,907 --> 00:09:35,737
Not yet.
197
00:09:35,808 --> 00:09:37,935
That's what's
making me nervous.
198
00:09:41,447 --> 00:09:42,573
Feel better?
199
00:09:42,648 --> 00:09:45,082
Strangely...no.
200
00:09:49,822 --> 00:09:51,813
Wind tunnel!
201
00:09:55,494 --> 00:09:56,483
We've got to take out
202
00:09:56,562 --> 00:09:58,325
those blades!
203
00:09:58,397 --> 00:10:03,130
[ straining ]
Come on!
204
00:10:03,202 --> 00:10:05,067
[ screams ]
205
00:10:05,137 --> 00:10:07,128
[ screams ]
206
00:10:14,180 --> 00:10:15,772
Gwen!
207
00:10:18,551 --> 00:10:22,078
[ moans ]
208
00:10:22,154 --> 00:10:23,849
Kevin?
209
00:10:23,923 --> 00:10:25,914
Ben?
210
00:10:47,079 --> 00:10:49,070
Turbo!
211
00:10:58,124 --> 00:10:59,386
GWEN:
Aggregor.
212
00:11:02,294 --> 00:11:04,057
I'm assuming
you have a plan.
213
00:11:04,130 --> 00:11:05,097
As long as the
214
00:11:05,164 --> 00:11:06,188
Ultimatrix works, I do.
215
00:11:06,265 --> 00:11:07,493
So, no plan really.
216
00:11:07,566 --> 00:11:09,295
I'm gonna try
an old favorite.
217
00:11:09,368 --> 00:11:11,359
[ beep ]
218
00:11:24,417 --> 00:11:26,385
We still don't know
where Gwen is.
219
00:11:26,452 --> 00:11:27,350
Don't worry.
220
00:11:27,420 --> 00:11:28,580
She can take
care of herself.
221
00:11:28,654 --> 00:11:29,484
I know.
222
00:11:29,555 --> 00:11:30,817
That's part of
why I like her.
223
00:11:30,890 --> 00:11:32,084
Doesn't mean
I don't want to
224
00:11:32,158 --> 00:11:33,455
take care of
her anyway.
225
00:11:35,361 --> 00:11:36,521
Sometimes it's hard to
226
00:11:36,595 --> 00:11:37,789
believe you're
that same little
227
00:11:37,863 --> 00:11:39,660
kid who used to try and
kill me every week.
228
00:11:39,732 --> 00:11:41,632
Well, you probably
had it coming.
229
00:11:41,701 --> 00:11:43,100
I'm serious, though.
230
00:11:43,169 --> 00:11:44,602
We were arch enemies,
and now
231
00:11:44,670 --> 00:11:46,763
you're like the
big brother I never had.
232
00:11:46,839 --> 00:11:47,897
I remember.
233
00:11:47,973 --> 00:11:49,497
I was trying to
kill you before
234
00:11:49,575 --> 00:11:51,236
you made me
nauseous with all
235
00:11:51,310 --> 00:11:52,174
the sincerity.
236
00:11:52,244 --> 00:11:53,336
Yeah, okay.
237
00:11:53,412 --> 00:11:54,902
Guess there's
a reason guys
238
00:11:54,980 --> 00:11:56,845
don't talk about
this stuff.
239
00:11:58,684 --> 00:12:01,016
Unless you...
want to talk
240
00:12:01,087 --> 00:12:02,247
about this stuff.
241
00:12:02,321 --> 00:12:03,913
[ sighs ]
Okay.
242
00:12:03,989 --> 00:12:05,923
I like the Kevin
that Gwen sees
243
00:12:05,991 --> 00:12:07,117
when she looks at me.
244
00:12:07,193 --> 00:12:08,558
And I like that
you gave me
245
00:12:08,627 --> 00:12:10,094
another chance,
even after I
246
00:12:10,162 --> 00:12:11,720
messed up all
those other ones.
247
00:12:11,797 --> 00:12:13,992
I guess I'm
saying I owe you
248
00:12:14,066 --> 00:12:16,796
guys for
changing my life.
249
00:12:18,003 --> 00:12:19,334
Thanks for
sharing that
250
00:12:19,405 --> 00:12:20,235
with me, Kevin.
251
00:12:20,306 --> 00:12:21,432
When Gwen hears about --
252
00:12:21,507 --> 00:12:23,907
it never happened.
253
00:12:24,510 --> 00:12:25,442
More water?
254
00:12:25,511 --> 00:12:28,071
We wish. That's acid.
255
00:12:30,583 --> 00:12:31,777
It’s burning the floor,
256
00:12:31,851 --> 00:12:33,409
and that's what
your armor's made of!
257
00:12:33,486 --> 00:12:35,044
[ beep ]
258
00:12:35,121 --> 00:12:37,783
Spidermonkey!
259
00:12:37,857 --> 00:12:39,848
Whoa!
260
00:12:54,406 --> 00:12:57,000
One of Tennyson's lackeys?
261
00:12:57,076 --> 00:12:59,010
Not even worth
the bother when I
262
00:12:59,078 --> 00:13:01,876
am so close to
ultimate victory.
263
00:13:01,947 --> 00:13:04,381
Hey!
Come back here!
264
00:13:27,373 --> 00:13:28,397
Don't ignore me!
265
00:13:28,474 --> 00:13:30,465
Come back!
266
00:13:37,016 --> 00:13:39,075
Hey!
I'm talking to you!
267
00:13:39,151 --> 00:13:40,243
But I have no
268
00:13:40,319 --> 00:13:42,549
interest in anything
you might say.
269
00:13:48,327 --> 00:13:51,922
You amuse me less and less.
270
00:13:56,001 --> 00:13:56,865
[ gasps ]
271
00:13:56,936 --> 00:13:59,234
I have a map to find.
272
00:14:02,074 --> 00:14:03,098
Aggrego--
273
00:14:03,175 --> 00:14:04,574
AGGREGOR:
And you have
274
00:14:04,643 --> 00:14:06,304
problems of your own.
275
00:14:18,757 --> 00:14:19,587
Gwen!
276
00:14:21,393 --> 00:14:23,054
When we found you
in all that ice...
277
00:14:23,128 --> 00:14:24,493
SWAMPFIRE:
He's trying to say
278
00:14:24,563 --> 00:14:26,121
he really likes you.
279
00:14:26,198 --> 00:14:27,426
I know that already.
280
00:14:28,934 --> 00:14:31,630
Why don't you
guys get a room?
281
00:14:31,704 --> 00:14:33,672
This place is
full of them.
282
00:14:35,074 --> 00:14:35,904
GWEN:
How did you find me?
283
00:14:35,975 --> 00:14:36,805
Well, you know...
284
00:14:36,876 --> 00:14:39,003
- Process of elimination....
- ...we tried to
285
00:14:39,078 --> 00:14:40,545
triangulate the most likely
doors based on, uh...
286
00:14:40,613 --> 00:14:42,274
...once you eliminate
the impossible,
287
00:14:42,348 --> 00:14:43,315
whatever remains,
no matter how, uh, unwieldy...
288
00:14:45,885 --> 00:14:47,352
Absolute blind luck.
289
00:14:47,419 --> 00:14:48,386
Total accident.
290
00:14:48,454 --> 00:14:50,354
Which is the same
way I found Aggregor.
291
00:14:50,422 --> 00:14:51,411
Finding him again
might be
292
00:14:51,490 --> 00:14:52,889
impossible wandering
around in this maze.
293
00:14:52,958 --> 00:14:53,788
[ beep ]
294
00:14:53,859 --> 00:14:55,258
I don't think so.
295
00:14:55,327 --> 00:14:56,385
There's a pattern.
296
00:14:56,462 --> 00:14:57,429
Spill.
297
00:14:57,496 --> 00:14:59,123
It’s the guard things.
298
00:14:59,198 --> 00:15:00,665
What about them?
299
00:15:00,733 --> 00:15:01,757
We beat them easy.
300
00:15:01,834 --> 00:15:03,096
Not the point.
301
00:15:03,168 --> 00:15:04,294
This place lets
us go anywhere
302
00:15:04,370 --> 00:15:05,200
we want.
303
00:15:05,271 --> 00:15:06,568
The doors even
open for us.
304
00:15:06,639 --> 00:15:08,129
Unless they need to be
305
00:15:08,207 --> 00:15:09,640
closed for the traps to work.
306
00:15:09,708 --> 00:15:11,801
That's what threw me --
at first.
307
00:15:11,877 --> 00:15:13,401
But then I realized --
what does
308
00:15:13,479 --> 00:15:14,810
a deathtrap need
with guards?
309
00:15:14,880 --> 00:15:15,710
Huh?
310
00:15:15,781 --> 00:15:17,248
The guards only appear
311
00:15:17,316 --> 00:15:18,783
when you're going where you're
312
00:15:18,851 --> 00:15:19,783
not allowed to be.
313
00:15:19,852 --> 00:15:21,046
Towards the map.
314
00:15:21,120 --> 00:15:21,950
Uh-huh.
315
00:15:22,021 --> 00:15:23,545
So we ignore any
door that opens
316
00:15:23,622 --> 00:15:25,089
for us and only
go through the
317
00:15:25,157 --> 00:15:26,556
doors when the
guards appear.
318
00:15:26,625 --> 00:15:28,092
You find 'em --
319
00:15:28,160 --> 00:15:29,457
I'll flatten 'em.
320
00:15:34,800 --> 00:15:35,789
I take it back.
321
00:15:35,868 --> 00:15:38,359
I do enjoy solving puzzles.
322
00:15:39,038 --> 00:15:40,505
[ coughs ]
323
00:15:40,572 --> 00:15:41,402
Come on!
324
00:15:41,473 --> 00:15:42,599
Three fire rooms in a row?
325
00:15:42,675 --> 00:15:43,972
A while back,
you were
326
00:15:44,043 --> 00:15:45,408
complaining that
you were cold.
327
00:15:45,477 --> 00:15:46,603
That's when I was
328
00:15:46,679 --> 00:15:48,738
frozen in --
329
00:15:48,814 --> 00:15:51,009
You've got a deadly robot
spider crawling on you.
330
00:15:53,385 --> 00:15:54,647
Aah!
331
00:15:56,522 --> 00:15:57,352
Another one?!
332
00:15:57,423 --> 00:15:59,983
The Spider Room
was like 10 rooms ago!
333
00:16:06,131 --> 00:16:08,463
Nothing in here.
334
00:16:08,534 --> 00:16:10,525
[ whoosh in distance ]
335
00:16:43,302 --> 00:16:44,360
After you.
336
00:16:52,244 --> 00:16:56,010
I am the Sentinel,
Keeper of
337
00:16:56,081 --> 00:16:59,482
the final piece
of the Map of Infinity.
338
00:16:59,551 --> 00:17:02,349
Welcome, Ben Tennyson.
339
00:17:02,421 --> 00:17:03,718
Uh, hi.
340
00:17:03,789 --> 00:17:06,314
Your presence here fills me
341
00:17:06,392 --> 00:17:08,326
with relief.
342
00:17:08,394 --> 00:17:10,521
We have won.
343
00:17:10,596 --> 00:17:11,426
Yeah?
344
00:17:11,497 --> 00:17:13,522
And who's "We" again?
345
00:17:13,599 --> 00:17:17,126
Those who stand
against Aggregor.
346
00:17:17,202 --> 00:17:21,138
Max Tennyson
would be proud.
347
00:17:21,206 --> 00:17:22,833
You know my
grandfather?
348
00:17:22,908 --> 00:17:25,240
Only through legend.
349
00:17:25,310 --> 00:17:27,676
Professor Paradox,
who built this place,
350
00:17:27,746 --> 00:17:30,476
spoke highly of him.
351
00:17:31,250 --> 00:17:33,047
[ beep ]
352
00:17:35,120 --> 00:17:36,451
Then maybe you can
353
00:17:36,522 --> 00:17:37,955
tell us why Paradox
really hid the map?
354
00:17:38,590 --> 00:17:41,058
To keep Aggregor and others
355
00:17:41,126 --> 00:17:44,061
like him from gaining access to
356
00:17:44,129 --> 00:17:46,359
infinite power.
357
00:17:46,432 --> 00:17:47,797
[ rumbling ]
358
00:17:47,866 --> 00:17:49,424
What was that?
359
00:17:49,501 --> 00:17:53,335
This place has
served its function.
360
00:17:53,405 --> 00:17:56,101
Whatever else happens,
protect
361
00:17:56,175 --> 00:17:58,200
this piece of the map,
362
00:17:58,277 --> 00:17:59,608
Ben Tennyson.
363
00:17:59,678 --> 00:18:02,772
Protect it with your life.
364
00:18:02,848 --> 00:18:03,678
Go now.
365
00:18:03,749 --> 00:18:05,717
What about you?
366
00:18:05,784 --> 00:18:07,547
Not your concern.
367
00:18:07,619 --> 00:18:08,643
Go.
368
00:18:08,720 --> 00:18:10,312
Go!
369
00:18:16,095 --> 00:18:17,392
How do you know which way?
370
00:18:17,729 --> 00:18:18,559
The map piece.
371
00:18:18,630 --> 00:18:19,460
It just knows.
372
00:18:19,531 --> 00:18:20,361
[ badge beeping ]
373
00:18:20,432 --> 00:18:21,763
The homing signal in my
374
00:18:21,834 --> 00:18:22,960
badge confirms.
375
00:18:35,280 --> 00:18:36,474
What are you doing?
376
00:18:36,548 --> 00:18:38,573
We should have been gone
like five minutes ago!
377
00:18:38,650 --> 00:18:40,208
I don't care
what he said.
378
00:18:40,285 --> 00:18:42,879
I can't just leave
the Sentinel behind.
379
00:18:42,955 --> 00:18:44,388
Not in this.
[ beep ]
380
00:18:44,456 --> 00:18:46,788
It’s set to find
the Rustbucket.
381
00:18:46,859 --> 00:18:49,726
We'll meet you there
as soon as we can.
382
00:18:54,967 --> 00:18:56,798
I'm asking you one
383
00:18:56,869 --> 00:19:00,532
last time --
Where is the map?
384
00:19:02,641 --> 00:19:06,407
I will never tell.
385
00:19:06,478 --> 00:19:08,036
Unfortunately for you...
386
00:19:09,615 --> 00:19:10,809
I believe you.
387
00:19:15,921 --> 00:19:17,479
You want it?
388
00:19:17,556 --> 00:19:18,580
Come get it.
389
00:19:18,657 --> 00:19:20,147
No!
390
00:19:20,993 --> 00:19:21,823
[ beep ]
391
00:19:21,894 --> 00:19:23,691
Cannonbolt!
392
00:19:23,762 --> 00:19:25,457
Give it to me!
393
00:19:30,502 --> 00:19:31,332
CANNONBOLT:
[ grunts ]
394
00:19:31,403 --> 00:19:32,233
[ beep ]
395
00:19:33,405 --> 00:19:36,135
Ultimate Cannonbolt!
396
00:19:53,792 --> 00:19:54,690
I've got him! Let's go!
397
00:19:55,661 --> 00:19:59,324
Aggregor's not getting
away from me again!
398
00:20:09,441 --> 00:20:11,432
Had enough?
399
00:20:18,350 --> 00:20:19,874
GWEN:
Ben! The map!
400
00:20:19,952 --> 00:20:21,510
At last...
401
00:20:21,587 --> 00:20:23,578
The map is mine!
402
00:20:27,025 --> 00:20:27,923
[ beep ]
403
00:20:31,630 --> 00:20:32,619
Later, Ben!
404
00:20:32,698 --> 00:20:33,926
This place is coming
down around
405
00:20:33,999 --> 00:20:34,897
our ears!
406
00:20:43,775 --> 00:20:44,605
[ grunts ]
407
00:20:44,676 --> 00:20:46,667
We've only got a
few minutes of air!
408
00:20:56,622 --> 00:20:57,486
Need a lift?
409
00:20:57,556 --> 00:20:58,386
How did you --
410
00:20:58,457 --> 00:20:59,583
You want to know, or
411
00:20:59,658 --> 00:21:01,649
you want to ride?
412
00:21:04,696 --> 00:21:06,891
What have you done?!
413
00:21:06,965 --> 00:21:09,058
It was the map
you were meant to
414
00:21:09,134 --> 00:21:10,965
save, not me.
415
00:21:11,770 --> 00:21:14,568
My whole purpose was to protect
416
00:21:14,640 --> 00:21:16,232
that map.
417
00:21:16,308 --> 00:21:19,175
I thought I'd succeeded,
418
00:21:19,244 --> 00:21:21,838
but I see I have failed.
419
00:21:22,481 --> 00:21:25,882
[ echoing ]
All is lost...
420
00:21:28,820 --> 00:21:30,344
I...
I didn't --
421
00:21:30,422 --> 00:21:31,719
You did what you
422
00:21:31,790 --> 00:21:32,757
thought was right.
423
00:21:32,824 --> 00:21:34,985
You'd never leave
anyone behind.
424
00:21:35,060 --> 00:21:36,220
That's not
who you are.
425
00:21:37,262 --> 00:21:38,889
We lost a battle, Ben.
426
00:21:38,964 --> 00:21:40,329
You hear me?
Just a battle.
427
00:21:40,399 --> 00:21:41,832
But we're not
gonna lose the war.
428
00:21:42,334 --> 00:21:43,824
Aggregor has the map,
429
00:21:43,902 --> 00:21:45,426
but we're not
gonna just stand
430
00:21:45,504 --> 00:21:47,472
around and let
him use it, are we?
431
00:21:47,539 --> 00:21:49,803
No. You're right.
432
00:21:49,875 --> 00:21:51,342
We honor the Sentinel.
433
00:21:51,410 --> 00:21:52,843
We finish the mission.
434
00:21:52,911 --> 00:21:54,936
We stop Aggregor.
26901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.