All language subtitles for barnyard_2_back_at_the_barnyard_when_no_ones_looking_2008___57d380919aa42

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:04,580 Eu estou indo para o campo, Duke. 2 00:00:04,620 --> 00:00:05,650 Eu estou de volta. 3 00:00:09,320 --> 00:00:10,470 Livre. 4 00:00:12,530 --> 00:00:13,700 Wow! 5 00:00:15,450 --> 00:00:16,910 Banzai! 6 00:00:16,920 --> 00:00:19,050 fazenda, 7 00:00:19,310 --> 00:00:20,340 at� o morro, 8 00:00:20,380 --> 00:00:22,430 Vamos dan�ar, 9 00:00:22,470 --> 00:00:25,300 at� sair a noite. 10 00:00:25,570 --> 00:00:27,380 Ouch! / Razo�vel. 11 00:00:28,980 --> 00:00:30,730 Mesmo que o seu amigo / � uma vaca, 12 00:00:32,080 --> 00:00:34,150 passar a noite. 13 00:00:35,660 --> 00:00:37,580 Se voc� n�o sabe, 14 00:00:37,620 --> 00:00:39,200 e viajou para novos animais. 15 00:00:44,010 --> 00:00:45,400 bem mal e intrometida 16 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Anuncie seu produto ou marca aqui fale com www.OpenSubtitles.org hoje 17 00:00:55,440 --> 00:00:58,000 Tudo bem, deixe as pessoas se movimentam, / / perder a luz e n�o temos or�amento. 18 00:00:58,040 --> 00:00:59,690 sala de Freddie pronto? 19 00:01:01,540 --> 00:01:04,060 - Freddie! / / - O qu�, por qu�? N�o, n�o! O qu�? Sim! 20 00:01:04,090 --> 00:01:07,220 - Seu porco! / / - Estamos dispostos, tudo est� pronto! 21 00:01:07,260 --> 00:01:10,000 - v� para som. / / - Calmo, vamos para o recorde! 22 00:01:10,000 --> 00:01:11,300 - Speed! / / - Sil�ncio! 23 00:01:11,310 --> 00:01:13,360 - Quiet! / / - Aqui! Eu n�o ou�o! 24 00:01:13,400 --> 00:01:15,000 - Quiet! / / - Mas eu n�o disse nada. 25 00:01:15,000 --> 00:01:16,810 Quiet! 26 00:01:16,840 --> 00:01:18,590 N�o, ainda n�o quieto! 27 00:01:19,790 --> 00:01:23,380 Are you ready? / / I. .. E come�a a festa. 28 00:01:25,090 --> 00:01:26,280 Sim, sargento. 29 00:01:27,090 --> 00:01:28,380 'Nea�a! 30 00:01:28,530 --> 00:01:30,000 Passamos por aqui, / / explora��o Billy Bob. 31 00:01:30,030 --> 00:01:32,090 povos que voc� est� pronto / / para legumes assados? 32 00:01:32,120 --> 00:01:35,920 Voc� n�o tem o suficiente de que? 33 00:01:35,950 --> 00:01:40,920 voc� puxar as cal�as, um par / / das meias e vir Concorr�ncia Couves. 34 00:01:40,960 --> 00:01:42,260 Quiabo Contest! 35 00:01:42,290 --> 00:01:45,990 Direita, Quiabo Contest. / / Vo concurso Rainha presentes. 36 00:01:46,020 --> 00:01:48,000 Tire sua foto com o / / frisada feio, 37 00:01:48,010 --> 00:01:50,810 odihni�i seus p�s com lo��o / / do Quiabo o Dr. Taprootz. 38 00:01:50,850 --> 00:01:53,020 Aproveite esta. 39 00:01:53,050 --> 00:01:55,610 E tudo come�a hoje. 40 00:01:55,650 --> 00:01:58,000 E agora marca Tippy / Gulia ir� dizer-lhe como chegar at� aqui. 41 00:01:59,650 --> 00:02:01,020 Eu sou Tripppy, Gulia. 42 00:02:01,050 --> 00:02:04,020 Go on Route 17 e de condu��o, / / pessoal de condu��o. 43 00:02:04,050 --> 00:02:05,410 voc� n�o parar para o mundo. 44 00:02:05,440 --> 00:02:07,950 Voc� est� fermierule cuidado! / / Ent�o porque ainda existem? 45 00:02:07,990 --> 00:02:09,520 Mova sua bunda e i. .. 46 00:02:09,560 --> 00:02:12,220 Eu estou indo para contestar-r�bano. 47 00:02:12,250 --> 00:02:14,200 Contest Couves, Quiabo Contest! 48 00:02:14,240 --> 00:02:15,730 Eu estou indo quiabo! 49 00:02:15,760 --> 00:02:18,940 Ela vai, e vai, / e foi! 50 00:02:18,980 --> 00:02:21,210 continua indo, indo ainda, 51 00:02:21,240 --> 00:02:24,000 mas tomar um pouco de tempo. / Curso / ovelha 52 00:02:24,000 --> 00:02:25,630 e aqui estava saindo novamente. 53 00:02:25,660 --> 00:02:27,260 - Duke! / / - O qu�? Gone. 54 00:02:27,290 --> 00:02:29,280 Wow! Hooray! Hooray! 55 00:02:29,320 --> 00:02:33,950 It was great. Agora, / / para fazer um an�ncio de desodorante. 56 00:02:33,990 --> 00:02:35,990 - Eu quero ser sub�ioar�! / / - N�o! 57 00:02:36,030 --> 00:02:38,000 agora passar � fase dois. 58 00:02:38,030 --> 00:02:39,300 Esta � a minha parte favorita. 59 00:02:39,300 --> 00:02:41,830 Como voc� sabe com todos, / / Amanh� � meu anivers�rio 60 00:02:45,490 --> 00:02:47,950 - Vamos! Acontecer. / - Hooray! Hooray! Festa! 61 00:02:48,980 --> 00:02:54,000 esperar menos. N�s livramos dos �nicos / homem / que nos mant�m longe do matadouro, 62 00:02:54,040 --> 00:02:57,310 apenas � S�rvia / o dia em que veio ao mundo? 63 00:02:57,350 --> 00:03:00,740 Vamos, Bessy! Vamos para um passeio / / para mim. Ser� m�sica, dan�a, 64 00:03:00,770 --> 00:03:02,930 's sandu�che gigante. 65 00:03:02,960 --> 00:03:05,020 E um Don Juan, de 10 polegadas. 66 00:03:05,060 --> 00:03:08,000 - Eu acho que eu feri. / / - E quando ele retorna agricultor 67 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 iremos apreciar um delicioso bolo. 68 00:03:11,000 --> 00:03:13,760 porco, n�o houve / / Concurso de quiabo. 69 00:03:13,790 --> 00:03:16,890 A, eu entendo. / / Mas a fada � real, certo? 70 00:03:18,800 --> 00:03:21,740 N�o! 71 00:03:25,960 --> 00:03:29,320 Reader Eugene! Esta � a �ltima chance / para me ver como um palha�o no gelo. 72 00:03:29,350 --> 00:03:31,810 jeito nenhum. / / Para ser um palha�o � uma coisa estranha. 73 00:03:31,850 --> 00:03:35,110 - Seu trabalho � estranho. / / - Bem, n�o t�o estranho. 74 00:03:35,140 --> 00:03:38,040 Ei, talvez um dia / Eu vou pisar nas etapas. 75 00:03:38,080 --> 00:03:41,050 Ah, sim! Em nenhum dos dois milh�es de anos. 76 00:03:42,590 --> 00:03:46,150 E eventualmente voc� faz? / / V� para o circo neintersant Ala? 77 00:03:46,180 --> 00:03:48,980 Eu fiz uma brincadeira. 78 00:03:57,860 --> 00:03:59,450 Bem, n�o � minha bonita. 79 00:03:59,490 --> 00:04:01,050 Ol�, reto e Nora �! 80 00:04:01,090 --> 00:04:02,940 voc� olha hoje grande. 81 00:04:06,970 --> 00:04:10,060 Make yourself comfortable, enquanto / / Por que eu fa�o algumas 82 00:04:12,500 --> 00:04:14,910 Bem, obrigado. 83 00:04:14,940 --> 00:04:18,780 olhar como se voc� fosse feita de madeira. / / Eu acho que voc� e cupins. 84 00:04:18,810 --> 00:04:21,640 Meu tio tem cupins! 85 00:04:21,680 --> 00:04:24,790 Em 5 $ de voc�s eu sei karat�. 86 00:04:36,780 --> 00:04:38,540 Ei, gr�sanule. 87 00:04:41,020 --> 00:04:43,280 - Uncle TV quebrou. / / - O qu�? Voc� ... 88 00:04:46,780 --> 00:04:51,000 Nathan, ser mais cuidadoso. / / Sua pele � t�o fina. 89 00:04:51,000 --> 00:04:54,200 Eugene vai ficar com a gente neste final de semana. 90 00:04:55,010 --> 00:04:58,250 Por favor, recolha-me a garganta. 91 00:04:59,000 --> 00:05:01,180 Eu estou indo para contestar-r�bano. 92 00:05:01,200 --> 00:05:03,000 Eu preciso de algu�m / que cuidar da fazenda. 93 00:05:03,010 --> 00:05:04,580 Ela vai ocupar o meu sobrinho. 94 00:05:04,620 --> 00:05:07,800 - nasceu para ser agricultores. / / - N�o, n�o e a. 95 00:05:07,830 --> 00:05:10,730 - Eu odeio a agricultura. / - � juntou, � apenas modesto. 96 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 N�o, eu. 97 00:05:13,030 --> 00:05:15,000 e � feito de madeira. / / Claro que n�o, agricultor. 98 00:05:15,030 --> 00:05:17,110 Ele e eu passar o dia todo 99 00:05:20,350 --> 00:05:23,440 - comer doces. / - � voc� que vai lidar com isso. 100 00:05:25,380 --> 00:05:29,540 Yeah! Dois dias sem que o agricultor / a destruir o meu partido. 101 00:05:29,580 --> 00:05:32,640 Ei, Bono! O que �? / / I'm Otis. 102 00:05:32,680 --> 00:05:35,900 A E. / / Voc� quer vir a c�n�i com a sua banda? 103 00:05:35,940 --> 00:05:38,830 Sim! Looks good Pinata / / na forma de homem, Pip. 104 00:05:39,360 --> 00:05:44,590 pagamento! Vamos dizer que voc� vai / / levar para casa menos. 105 00:05:44,620 --> 00:05:47,670 Ei, m�e, voc� v�. 106 00:05:51,300 --> 00:05:54,570 E convidados vestir / / costumes dos animais. 107 00:05:54,610 --> 00:05:56,100 Alguns muito bons. / / Isto � o que fazemos. 108 00:05:56,110 --> 00:05:58,990 - Ei, um b�ie�an em duas horas. / / - O qu�? 109 00:06:01,140 --> 00:06:05,240 - N�o brinque comigo. Por que voc� est� aqui? / / - Eu vou cham�-lo de volta, B. 110 00:06:05,270 --> 00:06:07,260 People, apertar o. / / Temos um inimigo humano. 111 00:06:07,270 --> 00:06:09,690 - Esta n�o � uma simula��o. / / - C�digo 3, Code 3! 112 00:06:24,120 --> 00:06:26,110 Bem, bem, muito mais! 113 00:06:26,120 --> 00:06:29,160 Ele ter um olhar para aqueles animais �mpu�ite. 114 00:06:29,190 --> 00:06:33,330 Voc� est� ruim. Nem mesmo sei / / Como 2 2. E voc� sabe por qu�? 115 00:06:33,370 --> 00:06:37,350 Voc� est� ruim, �mpu�ite, / / mau, �mpu�ite! 116 00:06:37,380 --> 00:06:39,120 �mpu�ite mau, mau, �mpu�ite! 117 00:06:40,160 --> 00:06:41,780 E eu posso ir com ele. 118 00:06:42,220 --> 00:06:45,080 O agricultor disse que est�pido / / fazer o que voc� diz. 119 00:06:45,110 --> 00:06:48,440 Ent�o ... al�m do meu caminho! 120 00:06:48,470 --> 00:06:51,720 It looks nice! / / Ou esperar ... n�o, n�o � bonito. 121 00:06:51,750 --> 00:06:54,260 O que � essa palavra? / / Eu tenho a ponta da l�ngua. 122 00:06:54,300 --> 00:06:57,370 Ah, sim. Perigosamente louca. 123 00:06:57,410 --> 00:07:00,000 �mpu�ite pobres. / / Hey, you stupid-shit! 124 00:07:00,020 --> 00:07:01,860 esquecer o que eu fui! 125 00:07:01,920 --> 00:07:05,360 A carrinhos mini e completo / pizza congelada. 126 00:07:05,390 --> 00:07:09,770 Tudo o que voc� faz para n�o comer ... 127 00:07:13,620 --> 00:07:16,820 Bem! Parece que isso � certo. 128 00:07:16,860 --> 00:07:20,350 Eu espero que voc� goste. / / N�s fizemos isso pelo cora��o 129 00:07:20,390 --> 00:07:22,710 e molho quente para frio. 130 00:07:29,610 --> 00:07:33,330 - Cara, � t�o bom. / / - Eu, muito picante? 131 00:07:33,360 --> 00:07:35,270 Talvez isto ajude. 132 00:07:40,610 --> 00:07:42,060 Oh, olhe para voc�! / Tremura�i. 133 00:07:42,110 --> 00:07:44,860 Voc� deve �nghesui�i um / a outro como voc� �nc�lzi�i. 134 00:07:44,900 --> 00:07:47,440 �mpu�ite est�pido! 135 00:07:56,530 --> 00:08:01,800 Agora voc� est� preso. Goodbye / / stupid �mpu�ite e pegajoso. 136 00:08:03,190 --> 00:08:06,940 - O filho, horr�vel, horr�vel! / / - Eu posso dizer a algu�m onde eles est�o? 137 00:08:06,970 --> 00:08:10,000 - �, mas se n�o repugnante. / - Hey, su�nos e orului, porque voc� est� chorando? 138 00:08:10,000 --> 00:08:14,530 mas n�o se queixam. / / Pelo menos n�o no olho. 139 00:08:14,560 --> 00:08:17,590 Ei, espera, espera! 140 00:08:26,070 --> 00:08:27,900 Everybody all right? 141 00:08:27,930 --> 00:08:29,830 S� alguma forma, parece-lhe que s�o bons? 142 00:08:29,860 --> 00:08:32,450 Voc� v� o beb� preso na minha bunda? 143 00:08:32,480 --> 00:08:36,010 - s�o de coco! / / - Hey, it's right. 144 00:08:36,040 --> 00:08:39,220 Se n�s n�o seria enviado ao agricultor / a partir daqui, eu n�o tive a 145 00:08:39,260 --> 00:08:42,550 - isso pouco estranho em n�s. / / - A e E da Otis. Essa � a verdade. 146 00:08:42,580 --> 00:08:45,220 caras, eu tenho tudo sob controle. 147 00:08:45,260 --> 00:08:47,960 menino � um amador. / / Que �, o molho quente 148 00:08:50,280 --> 00:08:53,540 Vamos mostrar isso como pramatiei / � realmente jogou este jogo. 149 00:08:57,250 --> 00:08:59,750 �mpu�ite est�pido. 150 00:09:04,770 --> 00:09:06,110 Ei! 151 00:09:08,330 --> 00:09:11,380 cachorro quente em uma vara deliciosa. 152 00:09:11,410 --> 00:09:12,850 Venha aqui! 153 00:09:14,160 --> 00:09:15,300 Quem est� a�? 154 00:09:16,470 --> 00:09:19,320 Eu adverti-lo, / / sabe karat�. 155 00:09:19,360 --> 00:09:22,290 Are you ready? / / E I. .. o show come�ar. 156 00:09:27,210 --> 00:09:28,860 Throw mel! 157 00:09:39,720 --> 00:09:43,400 Eu digo-lhe o recto eo meu. / / Seja voc� quem for, voc� est� em apuros. 158 00:09:43,650 --> 00:09:44,690 Ladies! 159 00:09:56,440 --> 00:09:58,320 Se eu fizer isso? 160 00:10:02,550 --> 00:10:03,590 Gotcha! 161 00:10:03,630 --> 00:10:07,570 Voc� � apenas um cachorro quente / / o pau e eu ganhei. 162 00:10:11,720 --> 00:10:16,830 Miss�o cumprida! Gra�as / / minha equipe, petrcerea ocorrer�. 163 00:10:17,270 --> 00:10:20,000 O que todos em sil�ncio? 164 00:10:20,000 --> 00:10:21,590 Eu tenho uma coisa nos dentes? / / Est� a ver? 165 00:10:21,630 --> 00:10:23,010 Deixe-me entender alguma coisa. 166 00:10:23,030 --> 00:10:26,810 Voc� deixou cair o agricultor / / e idiota a carinha 167 00:10:26,850 --> 00:10:28,980 e voc� esperaria para ajud�-lo / / para dar a festa? 168 00:10:29,020 --> 00:10:30,690 algo parecido. 169 00:10:30,730 --> 00:10:32,800 Ent�o, eu concordo com isso. / / Party! 170 00:10:38,070 --> 00:10:40,050 Happy Birthday! Otis 171 00:10:59,510 --> 00:11:02,020 Que diabo! 172 00:11:02,050 --> 00:11:04,170 Ei, ladr�es c�o em pau. 173 00:11:08,650 --> 00:11:10,910 Eu posso voar. 174 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 N�o! Fede! 175 00:11:15,000 --> 00:11:17,890 Eu disse Cc�eii n�o deve / a deix�-lo ir para l�. 176 00:11:17,920 --> 00:11:23,360 Oh, para o nome de Deus, Nora / A e n�o vai fazer qualquer progresso. 177 00:11:23,590 --> 00:11:26,120 Querida, tome cuidado. 178 00:11:26,150 --> 00:11:28,240 � muito delicado. 179 00:11:28,270 --> 00:11:32,170 mulher Relax. / / Que eu possa fazer e fechamento dos olhos e i. 180 00:11:39,810 --> 00:11:41,360 fugir da fazenda. 181 00:11:52,700 --> 00:11:56,040 dar uma olhada em mim. Eu sou o agricultor. / Sal'tare! 182 00:11:56,080 --> 00:11:58,000 Eu trabalho aqui h� mais de 27 anos. 183 00:11:58,000 --> 00:12:00,880 - Pip, por favor, tenha cuidado. / / - Voc� faz cara pocesc. 184 00:12:00,920 --> 00:12:03,810 Voc� quer trazer algu�m para representar / / para a est�tua do creme do agricultor? 185 00:12:03,990 --> 00:12:06,430 Escolha mim, escolher-me! / / Pose para voc�. 186 00:12:06,470 --> 00:12:09,880 Deixe-me ser um agricultor. / / Eu quero ser agricultor! 187 00:12:10,000 --> 00:12:11,940 Eu mere�o. 188 00:12:12,070 --> 00:12:13,590 Eu teria que ser um agricultor. 189 00:12:13,630 --> 00:12:15,450 Eu e ele s�o apropia�i. 190 00:12:15,490 --> 00:12:16,990 Mo e rad, s�o t�o lingue e um itor. 191 00:12:17,030 --> 00:12:19,710 N�o � verdade. Eu nunca beijei / / nunca o agricultor. 192 00:12:19,750 --> 00:12:22,270 Eu admito que lambeu um pouco, / mas � normal. 193 00:12:22,300 --> 00:12:24,050 Isso � comportamento canino. 194 00:12:24,080 --> 00:12:25,790 O homem � algo refrescante. 195 00:12:25,830 --> 00:12:27,880 Ei, fera Leonardo. 196 00:12:27,910 --> 00:12:30,660 Voc� disse que um ajudando o Aby voc� / / se livrar dos �caros e E. 197 00:12:30,700 --> 00:12:34,110 Mas eu capu voc� limpa e eles. Toque-me / e apenas uma porta para pegar cacau. 198 00:12:35,860 --> 00:12:38,020 Venha Otis! Capu e / / n�o vai ficar no modo como essas 199 00:12:42,060 --> 00:12:43,840 Isso � mais importante! 200 00:12:43,880 --> 00:12:48,130 E I. .. pronto. Esse dom como um token / / Dia de gratid�o Farmer. 201 00:12:48,570 --> 00:12:52,510 � um trabalho s�rio e deve ser / / para mostrar um pouco de gratid�o humana. 202 00:12:52,540 --> 00:12:54,000 � tudo Otis pronto. 203 00:12:54,030 --> 00:12:55,920 porco, n�o come / o agricultor cabe�a! 204 00:12:56,840 --> 00:12:59,590 - entrega caminh�o! / / Cool - Super! 205 00:12:59,620 --> 00:13:04,100 - � o que eu acho que � isso? / / - � preto, � pesado, � cheia de mal�cia. 206 00:13:04,140 --> 00:13:05,630 errado. N�o est� mal. 207 00:13:05,660 --> 00:13:08,380 � novo sistema de som digital. 208 00:13:08,420 --> 00:13:10,000 E n�s podemos usar o / / fazendeiro 's home. 209 00:13:10,020 --> 00:13:11,350 N�o � t�o bestial esse cara n�o �? 210 00:13:13,090 --> 00:13:14,840 Isso n�o mostra com um sistema de som. 211 00:13:14,870 --> 00:13:17,270 Ei, me desculpe, senhorita Intrusivos. 212 00:13:17,310 --> 00:13:19,760 Eu acho que sei muito bem como o show / / sistema de som quando eu vejo isso. 213 00:13:19,790 --> 00:13:21,710 Vamos, todos. / / Vamos ver. 214 00:13:33,710 --> 00:13:37,760 - Funciona sempre. / / - Prajitorul rapidamente, Mark IV. 215 00:13:38,290 --> 00:13:42,200 - Parece um pouco estranho para uma cassete. / / - N�o, n�o! Olhe e aprenda! Ok? 216 00:13:42,230 --> 00:13:44,930 CD dispon�vel aqui 217 00:13:44,960 --> 00:13:47,610 ent�o voc� deixa o volume a partir daqui. 218 00:13:47,650 --> 00:13:51,020 e lev�-lo a fugir. 219 00:13:54,910 --> 00:13:58,830 Direito. Portanto, h� um sistema de som. 220 00:13:58,860 --> 00:14:01,740 Algo cheira apetitoso! 221 00:14:01,770 --> 00:14:04,890 Eu quero dizer que cheira bem. / / Eu sabia que a coisa n�o era algo bom. 222 00:14:04,930 --> 00:14:07,780 - sorry! / / - P�ra com isso! 223 00:14:07,820 --> 00:14:10,470 Otis! Seja ou n�o que admi�i 224 00:14:10,500 --> 00:14:12,760 agricultor nos deu mau indo. 225 00:14:12,790 --> 00:14:15,810 A grelha de churrasco. 226 00:14:15,850 --> 00:14:18,000 Gril para churrasco? 227 00:14:18,030 --> 00:14:19,950 Wow! Eu gosto chebabii. 228 00:14:19,980 --> 00:14:22,250 - I'm sorry. / / - E eu gosto chebapi, mas ... 229 00:14:22,290 --> 00:14:24,740 - e se eu n�o sei o que s�o. / / - Chebabii n �. Ok? 230 00:14:24,780 --> 00:14:27,050 N�o h� um churrasco. 231 00:14:27,090 --> 00:14:30,320 - Farmer � um companheiro husky. / / - Vigorosamente o inferno! 232 00:14:30,360 --> 00:14:34,130 Voc� sabe o que eu ouvi? Ouvi dizer que / / comeu uma aldeia inteira, do M�xico. 233 00:14:34,170 --> 00:14:36,010 Ei, eu estou muito certo / que isso n�o � verdade. 234 00:14:36,050 --> 00:14:39,820 Femierului n�o gosta / / Carne de qualquer tipo. 235 00:14:39,850 --> 00:14:41,440 N�o se esque�a que vem carn�voros. 236 00:14:43,760 --> 00:14:45,570 � hora, ovinos. 237 00:14:51,820 --> 00:14:56,270 Isso � horr�vel. Meus amigos / Dear ser� feito assado. 238 00:15:02,670 --> 00:15:05,760 N�s somos muito jovens para / de estar comendo. Jovem demais! 239 00:15:05,800 --> 00:15:08,570 Dude, obter o seu! Voc� � um cachorro. / 'S Claro que n�o vou comer voc�. 240 00:15:08,600 --> 00:15:12,060 Voc� quer dizer que n�o iria para o / / some non-batata frita gordura e Coca-Cola? 241 00:15:12,090 --> 00:15:14,470 acabar com isso! / / � uma loucura falar, mundo! 242 00:15:14,510 --> 00:15:18,240 Vamos! Mesmo que o agricultor / viria sobre n�s e agradaria 243 00:15:18,280 --> 00:15:20,600 tudo e n�o acredito nisso. 244 00:15:20,640 --> 00:15:22,710 Capit�o coock duas horas. 245 00:15:27,670 --> 00:15:31,290 meia Turna�i �leo de oliva. 246 00:15:33,040 --> 00:15:36,320 Adicionar sal, alho e permitir / / de molho por 6 horas. 247 00:15:42,070 --> 00:15:44,750 A Joey marinado / / o azeite! 248 00:15:44,780 --> 00:15:48,430 Eu usaria teriaky, frango e i. .. 249 00:15:48,470 --> 00:15:50,660 mas isso � carne / e eu n�o gosto. 250 00:15:53,690 --> 00:15:55,760 Oh, eu comer! 251 00:15:55,800 --> 00:15:58,910 Everyone! / Farmer nos traiu 252 00:15:58,940 --> 00:16:01,740 Ent�o, aperte suas coisas / que deixou a fazenda para sempre. 253 00:16:02,270 --> 00:16:03,910 Ei, quem tem bombonele? 254 00:16:06,760 --> 00:16:08,050 Estamos prontos para ir. / / Se o plano de fuga 255 00:16:08,060 --> 00:16:10,750 n�o foi como eu disse. 256 00:16:10,780 --> 00:16:14,040 sim. Ou�a, n�s temos / / uma maneira de escapar 257 00:16:14,080 --> 00:16:16,890 Ent�o tivemos que lev�-la. 258 00:16:16,920 --> 00:16:20,330 - Certo. Sem motor de dobra? / / - N�o. 259 00:16:20,370 --> 00:16:21,460 - No motor? / / - N�o. 260 00:16:21,500 --> 00:16:22,760 - Fran? / / - N�o. 261 00:16:22,790 --> 00:16:24,000 - Portas? / / - N�o. 262 00:16:24,090 --> 00:16:26,290 - Ser� que o ch�o? / / - Define o ch�o. 263 00:16:26,330 --> 00:16:29,000 Tudo bem. Temos de ar quente. / / H� algo, certo? 264 00:16:29,020 --> 00:16:32,400 - Onde podemos tomar? / / - Voc� quer saber. 265 00:16:33,590 --> 00:16:37,080 Meu trabalho aqui foi tomada no final. / / No mundo aqui escuta. 266 00:16:37,090 --> 00:16:39,780 Um bal�o voando � o �nico / a nossa chance. 267 00:16:39,820 --> 00:16:43,110 - ser� um jogo muito dif�cil, ent�o eu ... - agricultor chegando! 268 00:16:43,150 --> 00:16:45,990 Arrendamento, urca�i! 269 00:16:46,030 --> 00:16:48,960 Tome cuidado! / / Eu estou pisando no p�. 270 00:16:56,500 --> 00:17:00,730 Ale cupins damn. / Chew tudo que voc� encontrar. 271 00:17:05,960 --> 00:17:11,640 Nathan, se de alguma forma garantir / / que ser� lovi�i de animais de cria��o? 272 00:17:11,670 --> 00:17:15,450 sim. Letras Al�as / / You've Got 273 00:17:15,490 --> 00:17:18,230 dizer que tudo vai ficar bem. 274 00:17:18,260 --> 00:17:22,910 voc� rir comigo! / Permitam-me que lhe diga alguma coisa. 275 00:17:22,940 --> 00:17:26,050 Algu�m para me eliminar. 276 00:17:26,090 --> 00:17:28,200 Eu mesmo recebi uma carta? 277 00:17:28,740 --> 00:17:31,560 Otis, voc� sabe para onde ir? 278 00:17:31,600 --> 00:17:35,290 Relax. Rumo / nuvens aqueles que n�o podem ser v�zu�i. 279 00:17:43,360 --> 00:17:44,990 Bem, n�o foi t�o ruim. 280 00:17:50,730 --> 00:17:53,390 - Est�o todos bem? / / - O que voc� acha? 281 00:17:53,430 --> 00:17:55,540 - cheiro de bacon. / / - Otis? 282 00:17:55,570 --> 00:18:00,000 Eu sei que voc� vai dizer: "Nunca / / n�o pode voar para as nuvens e Furio" 283 00:18:00,000 --> 00:18:03,610 Eu ia dizer isto, mas / / em seguida, demos uma olhada ao redor ... 284 00:18:06,040 --> 00:18:08,230 Eu acho que um n�o � como aqui. 285 00:18:26,730 --> 00:18:29,860 porco, isso � bom para o / / o meu traje de bal�. 286 00:18:29,890 --> 00:18:32,450 N�s estamos no para�so. 287 00:18:32,480 --> 00:18:35,280 Olhe para todas essas coisas: / / chips, pizza. 288 00:18:37,790 --> 00:18:41,000 � como um sonho. 289 00:18:41,090 --> 00:18:42,300 Me abrace. 290 00:18:46,350 --> 00:18:50,020 - Isso � o que eu estava falando. / / - Keeper of the grass era atirador. 291 00:18:50,060 --> 00:18:52,210 - Nice! / / - Do you Deixe-me mostrar-lhe algo, 292 00:18:55,570 --> 00:18:58,040 O que para mim e atr�s, Otis? / / Contando com voc�. 293 00:18:58,070 --> 00:19:00,060 - Joey ?! - Todos os oleosos. 294 00:19:00,070 --> 00:19:02,060 Eu n�o tinha o que fazer. / / Eu j� tinha o agricultor. 295 00:19:02,100 --> 00:19:04,340 O agricultor, o agricultor! 296 00:19:04,380 --> 00:19:06,350 Otis? Quem est� falando? 297 00:19:06,390 --> 00:19:09,270 O qu�? / / Oh, n�o. Com ningu�m. 298 00:19:09,310 --> 00:19:11,000 Eu tenho que ir / / para lavar essa coisa. 299 00:19:11,010 --> 00:19:12,880 Trata-se de falar, que est� sujo. 300 00:19:12,920 --> 00:19:14,000 - � muito sujo. / - Petr�leo e. 301 00:19:14,020 --> 00:19:15,800 Eu quero dizer ... Oh, you guys! 302 00:19:17,100 --> 00:19:19,990 - � elevada? / / - Ainda est� chateado com o agricultor. 303 00:19:19,990 --> 00:19:23,650 Voc� sabe como quando um amigo / / quer preparar o churrasco. 304 00:19:23,690 --> 00:19:26,960 Bem, Otis, relaxar, tudo / / est� em ordem. Todo mundo est� feliz ... 305 00:19:26,990 --> 00:19:30,270 apenas tentando relaxar / / de seus momentos aqui. 306 00:19:30,310 --> 00:19:33,000 Hi, Otis. Tem algum creme / hortel� / o meu p�? 307 00:19:33,000 --> 00:19:35,580 - N�o, eu acho. / / - Por que est� aqui? 308 00:19:35,620 --> 00:19:38,220 N�o faz mal, / / simplesmente ignor�-la. 309 00:19:41,690 --> 00:19:46,160 Como voc�s como amigos, Otis? / F�cu�i sangue ou pr�ji�i? 310 00:19:50,060 --> 00:19:53,770 - Eu posso'... - Deixe-me ir! 311 00:19:54,940 --> 00:19:58,360 Sim, eu n�o me importo se voc� tentar. / / Bem, obrigado, de modo a fazer. 312 00:19:58,690 --> 00:19:59,950 Mas depois de voc�. 313 00:20:00,920 --> 00:20:03,360 Deixe pra l� tudo que voc� faz. / / Devemos retornar. 314 00:20:03,400 --> 00:20:06,390 Freeze, meu pacote / com bun�t��uri, 315 00:20:06,430 --> 00:20:09,040 - porque eu vou voltar. / / - Otis, n�o podemos deixar. 316 00:20:09,080 --> 00:20:11,310 Eu s� dei 3 pancadas / / The Game, uma vez que estamos aqui. 317 00:20:11,340 --> 00:20:14,000 N�o guardar nossos amigos. / / Se voc� gosta de agricultor 318 00:20:14,040 --> 00:20:16,000 n�o mais como era antes, 319 00:20:16,040 --> 00:20:19,500 mas n�s podemos / / parar este massacre. 320 00:20:19,530 --> 00:20:22,860 Eu arrisco meu pesco�o. Nem o. / / E nenhum dos dois. 321 00:20:23,390 --> 00:20:25,390 O que voc� � pat�tico? 322 00:20:25,430 --> 00:20:28,460 Luke Skywalker esqueci o / / Star tinha que terminar a morte? 323 00:20:28,500 --> 00:20:31,980 Tarzan esqueceu onde Jane / / foi amea�ada por macacos King? 324 00:20:32,010 --> 00:20:35,920 cara esqueceu o / / tinha que fazer algo importante, 325 00:20:35,950 --> 00:20:38,150 naquele lugar com as pessoas? 326 00:20:38,190 --> 00:20:41,360 Vamos ser certo e que n�o � o a. / / Ent�o, quem est� comigo? 327 00:20:43,070 --> 00:20:46,300 B�ga�i em seu carro / / ou uma vaca e voc� p��e. 328 00:20:46,570 --> 00:20:50,300 N�o, por favor, n�o se machucar. 329 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 Hold meninos v�s. Might / / para nos levar algumas semanas 330 00:20:53,000 --> 00:20:56,780 encontrar a casa, ou mesmo meses. / / Mas, eu prometo ... 331 00:20:56,810 --> 00:20:58,880 - N�s estamos aqui. / / - Eu sabia. 332 00:20:59,290 --> 00:21:03,020 O agricultor s� colocar algu�m / / para churrasco e mover o campo. 333 00:21:03,060 --> 00:21:04,540 para outra v�tima, certamente. 334 00:21:04,560 --> 00:21:06,740 Voc� deve salvar todos / � na grelha. 335 00:21:19,320 --> 00:21:21,900 Por que voc� n�o abrir? 336 00:21:26,820 --> 00:21:29,060 Otis? Otis? 337 00:21:29,090 --> 00:21:31,690 Tente �gua e / bot�o / que diz "Abrir". 338 00:21:31,730 --> 00:21:33,470 Ah, sim, voc� est� certo. 339 00:21:35,900 --> 00:21:37,970 Ei! / / Estou quase nua aqui! 340 00:21:38,000 --> 00:21:42,540 Sheep? N�o fique no grid e i. .. / / n�o tem l�. 341 00:21:42,580 --> 00:21:45,000 Eu cortei o agricultor / / tesoura's 342 00:21:45,000 --> 00:21:46,560 parte do tratamento / / de capu e s. 343 00:21:46,600 --> 00:21:49,000 - Tratamento contra capu e s? / / - Por que voc� acha deitado aqui? 344 00:21:49,010 --> 00:21:51,350 estas luzes matar / / capu e quando eles entram em contato. 345 00:21:51,390 --> 00:21:53,620 � um carro de capu e s? 346 00:21:53,650 --> 00:21:55,000 Mas o que aconteceu / com Joey do petr�leo 347 00:21:55,050 --> 00:21:56,790 e no resto do problema / com azeite? 348 00:22:00,800 --> 00:22:04,440 Uleiule, uleiasule, uleiule, uleiasule! 349 00:22:06,630 --> 00:22:10,290 Voc� ouviu isso? / / N�o carn�voros que acreditar em voc�? 350 00:22:24,880 --> 00:22:26,900 menino, / um bom menino! N�o! 351 00:22:32,010 --> 00:22:36,220 - � t�o bom estar em casa! / / - Essa coisa parece muito com o agricultor. 352 00:22:36,260 --> 00:22:40,420 - Sim? Voc� acha? / / - Ponha os olhos cadeia completa. 353 00:22:44,940 --> 00:22:47,230 - fica melhor sem a cabe�a. / / - Seu porco! 354 00:22:53,300 --> 00:22:54,910 Man-cow-boy e mouse. 355 00:23:08,720 --> 00:23:12,400 Otis, voc� tem que fazer alguma coisa. / / Pig cobrados e celeiro. 356 00:23:12,440 --> 00:23:14,030 Voc� sabe alguma coisa, � para tomar banho e voltar. 357 00:23:14,040 --> 00:23:16,230 N�o que eu n�o iria e / �mpu�it-me um pouco, mas ... 358 00:23:16,270 --> 00:23:19,270 quando �mpu�i partir de / / um confronto ... 359 00:23:19,310 --> 00:23:23,250 Oh, Otis! �s vezes s�o t�o / uncouth o. 360 00:23:23,280 --> 00:23:26,070 Ele se apaixonou por ela. / / Voc� est� pronto para alguma a��o? 361 00:23:26,080 --> 00:23:28,170 Mo e rad, est�o sempre prontos. 362 00:23:43,510 --> 00:23:46,480 Nada se compara / com um relaxante jogo de ... 363 00:23:51,500 --> 00:23:54,500 Sconcsule, sconcsusorule! / / I love sconcsiroul. 364 00:23:54,540 --> 00:23:57,420 Voc� gosta de ser penteado, n�o �? / / Do you like to ... O qu�? 365 00:23:58,080 --> 00:23:59,580 Ei, quem est� a�? 366 00:23:59,580 --> 00:24:02,520 Eles s�o os piores / / seu pesadelo, punk. 367 00:24:02,550 --> 00:24:06,320 Eles s�o homem-vaca, e eu sou / / usando seu Baiataul-Mouse. 368 00:24:06,360 --> 00:24:09,720 Venha Otis. N�o comece de novo e / esse jogo est�pido, com super-her�is. 369 00:24:16,000 --> 00:24:19,600 Eu estou queimando, eu queimo, eu queimo! 370 00:24:22,450 --> 00:24:27,180 Eu bati de novo e I. Ouvir meu bem / / o super her�i ouve esse mal. 371 00:24:27,220 --> 00:24:30,810 sua audi��o � o melhor aliado. / / Homem-Vaca eo menino Mouse ... 372 00:24:30,850 --> 00:24:32,920 Sex imediatamente! 373 00:24:36,100 --> 00:24:39,000 Oh, isso � maravilhoso! / / Podemos cabelo 374 00:24:39,000 --> 00:24:41,680 e ent�o n�s / nos vestidos com cal�as. 375 00:24:41,710 --> 00:24:44,870 Eu me desculpo Bessy, / / mas o desporto n�o faz 376 00:24:44,900 --> 00:24:47,420 para chegar a uma forma desejada se / / faz�-lo rapidamente, como eu. 377 00:24:47,460 --> 00:24:51,160 Voc� pode dan�ar, mas / / voc� n�o pode esconder. 378 00:24:51,200 --> 00:24:53,640 Man-Cow! N�o! 379 00:24:58,950 --> 00:25:03,330 - Exatamente assim como o planejado. / / - N�o, voc� disse que quando voc� intervir ... 380 00:25:03,360 --> 00:25:05,910 Direito assim como planejado! 381 00:25:08,320 --> 00:25:10,660 - N�o, n�o. S� digo "mu ". - direita. 382 00:25:14,330 --> 00:25:18,660 Nathan! A vaca que o oposto / / e louca e voc� est� vestindo. 383 00:25:18,700 --> 00:25:21,100 Voc� sabe melhor do que ela significa. 384 00:25:21,770 --> 00:25:24,000 Man-vaca, deputada Betty / / estamos espionando outra vez. 385 00:25:24,070 --> 00:25:26,180 Vamos / camuflagem para a vaca. 386 00:25:26,220 --> 00:25:29,520 - Sim! O qu�? / Balloon - com tinta nela? 387 00:25:29,550 --> 00:25:31,410 Direito. Bal�o de tinta vem agora. 388 00:25:31,440 --> 00:25:36,610 Voc� me mostrar a voc�, senhor. Wells. I / / registrar-se uma vaca na caixa e voc� ... 389 00:25:38,350 --> 00:25:41,370 Eu acho que preciso de um chuveiro. 390 00:25:41,400 --> 00:25:44,810 - Otis! / / - N�o h� necessidade de fazer feliz. 391 00:25:45,740 --> 00:25:50,090 Otis, tivemos mais de / / ao final de The Game que seu est�pido. 392 00:25:50,130 --> 00:25:53,240 Sim, eu espero que voc� seja mais r�pido / do que um caracol. 393 00:25:53,280 --> 00:25:55,140 cidad�os n�o gostam da / / Homem-vaca. 394 00:25:55,180 --> 00:25:58,100 Otis Ou�a aqui! A id�ia de voc�s para / / colocar um fim ao mal na fazenda pr�xima, 395 00:25:58,180 --> 00:25:59,900 vestido como um super-her�i � algo ... 396 00:25:59,940 --> 00:26:04,010 ... est�pido. / S, T, U, P, S, 7, d. 397 00:26:04,050 --> 00:26:05,400 - Stupid. / / - Mo Hey, e rad, 398 00:26:05,440 --> 00:26:07,140 N�o h� 7 nessa palavra. 399 00:26:07,180 --> 00:26:09,900 Voc� est� dois dos mais pat�ticos / / super-her�is t�o longe. 400 00:26:09,940 --> 00:26:13,430 Ei, me desculpe, mas n�s somos os / quente super-her�is. 401 00:26:13,460 --> 00:26:16,000 Temos ternos forte, / / frases surpreendentes ... 402 00:26:16,030 --> 00:26:18,770 E, dispositivos engenhosos / o bumerangue da Otis. 403 00:26:18,810 --> 00:26:20,890 - Mostrar-lhes Otis. / / - Tenha cuidado! 404 00:26:25,980 --> 00:26:27,720 Eu n�o sinto minhas pernas. 405 00:26:27,750 --> 00:26:32,260 Ponha um pouco de gelo sobre os meus dedos / / Do que voc� sente e vai voltar. 406 00:26:38,000 --> 00:26:41,560 Eles Pip errada esc. Eu sei que n�s todos / / precisamos apenas de ser super-her�is. 407 00:26:41,590 --> 00:26:45,050 N�s somos muito melhores do que outros / / costuma�i o mundo. 408 00:26:45,080 --> 00:26:47,870 Sim! Por exemplo Homem-�gua. / / 'S Costume � t�o irritante 409 00:26:47,910 --> 00:26:50,670 - e quantos crimes est�o sob a �gua? / / - O carro! 410 00:26:54,510 --> 00:26:59,850 Cara, eu n�o posso e conduzir e / e ultrapassar a pontua��o, ao mesmo tempo. 411 00:26:59,880 --> 00:27:01,050 Claro que pode, cara. 412 00:27:01,090 --> 00:27:04,400 Voc� s� quer deixar para ir / coisas ao redor do mesmo. 413 00:27:04,490 --> 00:27:07,400 Sim, completamente trilu-Lilu. 414 00:27:11,990 --> 00:27:13,230 Take me, Otis. / / Estou fazendo. 415 00:27:13,290 --> 00:27:15,730 O qu�? / / Mas ... Eu posso jogar. Eu ... 416 00:27:28,220 --> 00:27:29,420 Twice m�iculi��! 417 00:27:29,460 --> 00:27:33,010 - vivemos! / / - N�s somos sobreviventes. 418 00:27:33,040 --> 00:27:37,280 Man, certamente estamos / / a maioria dos sobreviventes ciuda�i. 419 00:27:37,310 --> 00:27:40,340 N�s somos sobreviventes, sobreviventes! 420 00:27:40,380 --> 00:27:43,370 N�s somos sobreviventes. 421 00:27:46,350 --> 00:27:49,050 N�o � o que parece. / / N�o � uma vaca. 422 00:27:49,050 --> 00:27:52,650 - ... - E eu n�o sei, voc� est� super-her�i. 423 00:27:52,690 --> 00:27:55,670 super-her�i. 424 00:27:57,790 --> 00:28:01,420 - Sim, por isso e / traje - Grande, bolsas de estudo. 425 00:28:01,450 --> 00:28:04,660 Voc� precisa tirar uma foto / / o super-her�i que salvou. 426 00:28:04,690 --> 00:28:07,550 - e eu esque�o-me. / / - E eu ajudei ele. 427 00:28:07,590 --> 00:28:11,620 - Um pouco de ajuda com o poder e hor�rios. / / - Hard! 428 00:28:11,660 --> 00:28:13,510 Eu concordo. 429 00:28:13,550 --> 00:28:16,800 - Qual � o seu nome de homem? / / - Eu sou homem-vaca. 430 00:28:16,840 --> 00:28:18,870 - E eu sou o menino-rato. / / - Brilhante! 431 00:28:21,530 --> 00:28:23,440 Em frente de voc� ... pessoas. 432 00:28:23,480 --> 00:28:27,360 Temos alguns super-her�is. / / Basta salvar algu�m. 433 00:28:27,400 --> 00:28:30,830 - E n�s fizemos a pizza de gra�a. / / - N�s sabemos, Otis. � t�o emocionante. 434 00:28:30,870 --> 00:28:32,160 Voc� sabe? 435 00:28:32,270 --> 00:28:36,060 Parece que realizou / n�s somos super-her�is. 436 00:28:36,100 --> 00:28:39,270 Um homem vestido com traje de vaca, / / com o nome de Homem-vaca. 437 00:28:39,310 --> 00:28:42,570 E o menino Mouse. Por que n�o lembrar / o menino nunca Mouse? 438 00:28:43,100 --> 00:28:47,570 Isso � �timo! N�s e das FAIMO! / Pip e eu tenho uma id�ia. 439 00:28:47,600 --> 00:28:52,170 - n�s queremos que voc� �nso�i�i. / / - Sim, um cavalo para chegar a P�scoa. 440 00:28:52,200 --> 00:28:55,260 Vamos, Bessy. / / Temos trajes para cada um. 441 00:28:55,290 --> 00:28:59,190 Juntos vamos enfrentar o mal no / bandos nome Drept��ii. 442 00:28:59,230 --> 00:29:03,000 Oh, em qualquer caso. Roupas que n�o / Eu aponto para enfatizar a masculinidade. 443 00:29:03,010 --> 00:29:06,030 Man, mas exala masculinidade de 100%. / Transpira / Seu rosto isso. 444 00:29:06,070 --> 00:29:08,400 Eu posso usar um poncho ou qualquer coisa / / como este? 445 00:29:08,430 --> 00:29:12,910 Warning! Eu apenas fui informado / / que se realiza em um assalto a banco no sul. 446 00:29:14,950 --> 00:29:16,320 E o suspeito foi visto a �ltima / hora / posi��o para o oeste. 447 00:29:16,350 --> 00:29:18,150 Ooh yeah! 448 00:29:19,170 --> 00:29:22,160 Foi um assalto nesta �rea. E chegou a hora / / Eu venho para o ladr�o do HAC. 449 00:29:22,200 --> 00:29:25,630 - Deixe-me pensar. N�o! / / - Eu sou al�rgico a bancos disjuntores. 450 00:29:25,670 --> 00:29:30,090 Bem, esta � a primeira vez que voc� crescer / / ciud��enie pr�ximo tal. 451 00:29:30,130 --> 00:29:32,080 O qu�? Ok, ok. / / You know what? 452 00:29:34,320 --> 00:29:37,460 Vamos, Pip. Justi�a / / N�o fez e voc� mesmo. 453 00:29:38,780 --> 00:29:42,680 Nathan, esta � vaca ao atravessar a rua. / / O que sempre ri de mim. 454 00:29:42,710 --> 00:29:44,200 Voc� tenta colocar os seus pensamentos / / em ordem. A est�o enlouquecendo. 455 00:29:44,210 --> 00:29:46,720 Bem segurar as r�deas, mant�-los! 456 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 N�o infractor. / / Como � que vamos parar? 457 00:29:53,000 --> 00:29:55,050 Leave it to me, amigo. 458 00:29:55,080 --> 00:29:58,210 latic�nios super poderes, / / impressora e seu tia�i! 459 00:30:07,080 --> 00:30:11,180 - Voc� vem comigo, loser! / / - Ei, voc� � homem-vaca na TV. 460 00:30:11,220 --> 00:30:13,620 - Voc� n�o vai me pegar vivo. / / - Sim, voc� vai pegar vivo. 461 00:30:13,650 --> 00:30:15,000 - N�o, voc� � bem sucedido. / / - Sim. 462 00:30:15,050 --> 00:30:16,600 Eu n�o. 463 00:30:16,630 --> 00:30:19,300 - � melhor entregar agora. / / - Otis! 464 00:30:24,730 --> 00:30:27,000 ho�ul Nathan na TV / / N�s s� quebrou a porta A. 465 00:30:27,030 --> 00:30:29,240 Voc� est� louco, menina. 466 00:30:33,680 --> 00:30:36,710 Cala-te, minha senhora. / / Homem-vaca � depois de mim. 467 00:30:36,750 --> 00:30:40,300 Man-Cow? / / Diga-me tudo o que sabe. 468 00:30:40,340 --> 00:30:42,000 Eu n�o posso deix�-los fazer / / algum mau Ms Betty. 469 00:30:46,430 --> 00:30:49,030 �-me quem � a vingan�a / / sobre o crime. 470 00:30:49,030 --> 00:30:50,950 Eu segurei justi�iarul de gado. 471 00:30:51,080 --> 00:30:53,290 Eu ... adormecido. 472 00:30:55,890 --> 00:30:58,090 Obrigado por sua ajuda, senhora. / / Agora carro aqui. 473 00:30:58,090 --> 00:31:00,160 N�o t�o r�pido. 474 00:31:00,190 --> 00:31:03,320 Voc� est� envolvido nela e voc�. / / So em casa. 475 00:31:03,360 --> 00:31:05,520 Stealth e ovos santo! / / Precisamos de backup. 476 00:31:08,650 --> 00:31:11,560 Boys, Otis foi capturado. / / Precisamos fazer alguma coisa. 477 00:31:11,590 --> 00:31:14,930 Eu sabia que voc� ea dinamite que / / um idiota para coisas �ncurca�i. 478 00:31:14,970 --> 00:31:18,000 Oh, Otis pobre! / / Eu gostaria de que podemos ajudar. 479 00:31:18,010 --> 00:31:22,530 p�de voc� e n�s podemos, bitch. / / Can ... n�s ... poder. 480 00:31:23,570 --> 00:31:25,620 Eu estou assustado. 481 00:31:25,660 --> 00:31:30,600 Senhor Vice-Pol�cia tem / / para alert�-lo que voc� n�o vai escapar. 482 00:31:30,630 --> 00:31:32,000 Oh! Cale-se uma vez. / / Eu sei quem s�o realmente. 483 00:31:32,030 --> 00:31:34,900 Voc� � um dos animais / / aqueles que falam outro lado da rua. 484 00:31:34,940 --> 00:31:37,710 Tudo bem. / / A situa��o vai al�m do que eu recebo. 485 00:31:39,380 --> 00:31:42,000 por causa de voc� as pessoas rir / de mim e fazer-me louco. 486 00:31:43,300 --> 00:31:47,410 - Give a m�scara! / / - Hey, hey! N�o me aproximar. 487 00:31:47,440 --> 00:31:50,240 - Se algum super vis�o que Tope e voc�? / / - Ah, pelo amor de Deus! 488 00:31:50,270 --> 00:31:54,410 Deus, filmagem / / enquanto demaschez-lo sozinho. 489 00:31:54,440 --> 00:31:57,770 Agora vamos ver Man Cow / / quem s�o realmente. 490 00:31:59,620 --> 00:32:02,000 slabo Back. / / Eu gosto do que voc� fez com o lugar. 491 00:32:02,020 --> 00:32:04,260 - Eu pensei que o original ... - Quem � voc�? 492 00:32:04,290 --> 00:32:07,930 Eu sou mulher Cow! / / E eu, o Senhor E uncatastic. 493 00:32:07,970 --> 00:32:11,570 Man relat�rio Paranoia. / / Stop me olhando! 494 00:32:11,990 --> 00:32:13,250 E Coco e verde! 495 00:32:15,980 --> 00:32:17,940 rebanho Drept��ii! 496 00:32:17,970 --> 00:32:21,230 - Ei, eu tenho que dizer isso! / / - Eu esperava, mas voc� come�ou. 497 00:32:21,260 --> 00:32:23,000 Podemos fazer / entrar novamente? 498 00:32:23,000 --> 00:32:24,640 Ei amigos, eu acho / eu dividir minhas cal�as. 499 00:32:24,680 --> 00:32:27,350 - Chega! / Skunk - a m�o? 500 00:32:28,730 --> 00:32:31,000 - My Roost Verde rad! / / - Comigo? 501 00:32:31,030 --> 00:32:33,560 - O que devo dizer? / / - Desejamos saber. 502 00:32:33,590 --> 00:32:37,270 - deixando o lixo da casa. / / - N�o Humanos assegurar Cow! 503 00:32:38,960 --> 00:32:41,270 e rato menino, catapulta! 504 00:32:50,000 --> 00:32:52,830 � tempo de ordenha, punk. 505 00:32:54,470 --> 00:32:58,110 - It's All Your oficiais. / / - Gra�as a voc� Homem Cow. 506 00:33:02,090 --> 00:33:04,660 Eu praticando chorar / a batalha. 507 00:33:07,100 --> 00:33:09,050 Tudo bem, bem, bem, bem eu entendo. 508 00:33:09,100 --> 00:33:11,650 Voc� sabe, talvez n�s devemos / / para voltar para o sof�. 509 00:33:11,680 --> 00:33:14,770 rebanho Drept��ii antes! 510 00:33:19,670 --> 00:33:22,380 Vamos ser super her�i Otis foi grande. / / Podemos fazer isto de novo? 511 00:33:22,810 --> 00:33:25,810 curso de Abby. / / Com grande poder de vaca 512 00:33:25,840 --> 00:33:28,230 vem a responsabilidade e uma vaca. 513 00:33:28,270 --> 00:33:30,750 Maravilhoso, mais / / vacas e spendex. 514 00:33:30,790 --> 00:33:33,360 Ei, d� uma olhada no c�u. 515 00:33:33,390 --> 00:33:35,980 homem sua vaca nome. / / Voc� vai Otis? 516 00:33:36,020 --> 00:33:40,260 Ei, tem algu�m notou / que a Otis e Cow Man 517 00:33:40,300 --> 00:33:42,420 nunca s�o / / junto ao mesmo tempo? 518 00:33:42,460 --> 00:33:45,690 Voc� realmente � est�pido / / em 31 maneiras. 519 00:33:45,720 --> 00:33:48,000 O homem ea vaca / menino E os ratos antes! 520 00:33:48,010 --> 00:33:49,200 - Eu j� chegou? / / - I 521 00:33:49,200 --> 00:33:51,100 - Quanto tempo? / / - N�o muito. 522 00:33:51,140 --> 00:33:52,930 Por que colocar todas estas quest�es? 523 00:33:52,960 --> 00:33:54,350 Como o meu rosto / n�o h�? 524 00:33:54,390 --> 00:33:56,620 - Para voc� ajudar. / / - E a�? Ajutorii n�o receber os sinais? 525 00:33:56,660 --> 00:33:58,910 Poderes Override / / Man's Cow, ativar! 526 00:34:04,560 --> 00:34:06,190 O melhor amigo das vacas. 527 00:34:30,580 --> 00:34:32,710 Eles foram e s�o. 528 00:34:32,750 --> 00:34:33,960 Obrigado. 529 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 Isso soou como se / / que temos praticado 530 00:34:36,100 --> 00:34:38,140 e n�o temos / / faz com c�nticos. 531 00:34:38,170 --> 00:34:41,510 - So ... - dizer que n�s nascemos para Rock and Roll! 532 00:34:41,550 --> 00:34:44,460 Ele eo beb� est� bem aqui. 533 00:34:44,490 --> 00:34:47,670 entretenimento Hide. / / Vine McStuff cachorro mal-humorado. 534 00:34:49,910 --> 00:34:52,000 Senhores, a cabe�a / security / da Ocolului 535 00:34:52,010 --> 00:34:55,240 Eu tenho algumas preocupa��es / / concerto desta noite. 536 00:34:55,270 --> 00:34:58,780 Dude, h� chefe de seguran�a. 537 00:34:58,820 --> 00:35:02,030 No entanto, / / vem com certas responsabilidades. 538 00:35:02,070 --> 00:35:05,280 agora. Foi-me dito que voc� tem / / explosivos na premissa. 539 00:35:05,310 --> 00:35:08,080 Voc� quer dizer / / do nosso final de fogo. 540 00:35:08,120 --> 00:35:11,630 Venha oficial, � controlada / / pelos peritos, e eu serio 541 00:35:13,890 --> 00:35:14,950 Estamos todos bem. 542 00:35:14,980 --> 00:35:16,480 Eu queria fazer isso. 543 00:35:16,510 --> 00:35:19,450 - Isso vir� no meu relat�rio. / - Duke, eu lhe diga por qu�. 544 00:35:19,480 --> 00:35:21,630 Voc� esquece este relat�rio, o 545 00:35:21,660 --> 00:35:24,000 e eu vou deixar voc� ficar com a banda. 546 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 - Otis, s�o ofendidos voz ... - Falamos sobre lideran�a? 547 00:35:27,000 --> 00:35:29,650 Absolutamente n�o. / / Onde est�o ofendidos que voc� 548 00:35:29,680 --> 00:35:32,760 Eu quero suborno s�o / / para se livrar desta situa��o 549 00:35:32,800 --> 00:35:34,260 Take this string por exemplo. 550 00:35:34,290 --> 00:35:37,220 algu�m pode trope�ar / / e explodiu em chamas. 551 00:35:40,090 --> 00:35:41,250 Duke, n�o! 552 00:35:47,250 --> 00:35:51,910 - Otis, voc� salvou minha vida. / / - N�o menciona a taxa em que a coisa. 553 00:35:51,940 --> 00:35:54,010 Voc� sabe o que, n�o se preocupe. / / Tudo bem. 554 00:35:54,050 --> 00:35:56,000 N�o vamos nos preocupar? / Otis, � um c�o. 555 00:35:56,050 --> 00:35:58,660 Eu sou leal a ningu�m riscado / ouvido por 2 segundos. 556 00:35:58,690 --> 00:36:01,510 Mas isso, este beb�, isso � �timo! 557 00:36:01,540 --> 00:36:04,330 Voc� sabe que o duque, n�o � grande coisa. / / E voc� teria feito o mesmo por mim. 558 00:36:04,360 --> 00:36:07,440 Ou�a Otis, / / deste ponto em diante 559 00:36:07,470 --> 00:36:10,840 Eu vou dedicar toda a sua vida servindo voc�. 560 00:36:10,880 --> 00:36:14,600 - Como voc� thank you sir? / / - Nem mesmo o. .. 561 00:36:14,630 --> 00:36:18,600 uma m� id�ia. Otis gostaria / / uma pizza grande com anchovas, as batatas 562 00:36:18,640 --> 00:36:20,990 manteiga e molho quente. / / I miss anything? 563 00:36:21,020 --> 00:36:24,410 - Chocolate. / / - Eu entendo EFU �. 564 00:36:24,450 --> 00:36:28,460 Voc� � um g�nio meu amigo desculpe. 565 00:36:28,490 --> 00:36:31,830 - Voc� � bom para o seu rosto e rato. / - Obrigado. 566 00:36:34,880 --> 00:36:36,150 Man, � uma boa pizza. 567 00:36:36,180 --> 00:36:38,350 Ei, eu tinha que ter salvo sua vida / / Duque h� muito tempo. 568 00:36:38,380 --> 00:36:41,540 Sim sei. Ei, vamos fazer / / repeti�ii alguns. 569 00:36:41,570 --> 00:36:44,270 Time ', / / pizza fora da parte dianteira. 570 00:36:44,300 --> 00:36:46,760 E um, dois ... 571 00:36:46,800 --> 00:36:50,040 Duke, Ol�, que voc� p�ra? 572 00:36:51,070 --> 00:36:55,520 mostrar a minha gratid�o Basta digitar / tipo / que me salvou ... 573 00:36:55,600 --> 00:36:56,470 Bem, bem, n�o precisa chorar. 574 00:36:56,500 --> 00:37:01,150 Tudo bem, voc� / me ajudar ainda mais. 575 00:37:01,290 --> 00:37:03,890 Bem, o tempo dura. 576 00:37:04,390 --> 00:37:07,390 resolver o problema na fonte. 577 00:37:10,950 --> 00:37:14,000 - Como � que os caras fogos de artif�cio? / / - I-se como Otis. 578 00:37:14,050 --> 00:37:17,900 N�s escrevemos o nome da banda / em palavras iluminaram o c�u. 579 00:37:17,940 --> 00:37:21,370 - Sim, o Celeiro O celeiro ... - Ba Ba? 580 00:37:21,670 --> 00:37:24,470 - We Are The Albornoz Barn. / / - N�s corremos para fora de fogos de artif�cio, 581 00:37:24,510 --> 00:37:26,970 Ent�o voc� est� / / A B Barn, agora! 582 00:37:30,320 --> 00:37:32,250 e EFU Ei, eu te deixei Pip / / eu montar como um cavalo. 583 00:37:32,320 --> 00:37:34,550 O que voc� pediu. 584 00:37:34,580 --> 00:37:37,550 Seguran�a ... n�o tem! Pip? 585 00:37:37,590 --> 00:37:39,550 No entanto, estou feliz / / voc� est� tudo aqui, 586 00:37:39,550 --> 00:37:41,010 porque eu tenho algo de / para lhe expressar a sua Otis, 587 00:37:41,050 --> 00:37:43,510 the song. 588 00:37:43,540 --> 00:37:45,930 - meu Deus! N�o! / / - Necessidade de v�-lo. 589 00:37:49,730 --> 00:37:51,200 c�o � conhecido como o / / o melhor amigo do homem, 590 00:37:51,230 --> 00:37:54,080 mas � perto do final easca. 591 00:37:54,110 --> 00:37:56,400 A partir deste momento 592 00:37:56,430 --> 00:38:00,770 eu declaro lealdade / / uma vaca. 593 00:38:00,810 --> 00:38:03,290 pena que precisa / / para acabar t�o cedo. 594 00:38:03,330 --> 00:38:05,110 Um direito t�o ruim assim? 595 00:38:05,130 --> 00:38:07,110 Me desculpe, / Eu s� quero saber 596 00:38:07,150 --> 00:38:11,030 sua amizade significa muito para ... Sinto muito. 597 00:38:11,060 --> 00:38:14,990 - apenas tentando ser legal, Otis. / / - Sim, mas ... 598 00:38:14,990 --> 00:38:18,720 Duque, amigo, me desculpe. 599 00:38:18,750 --> 00:38:21,770 - Por favor, quero terminar a sua m�sica? / / - Eu posso fazer! 600 00:38:30,070 --> 00:38:31,460 rimas. 601 00:38:51,460 --> 00:38:53,240 - Eu acho que n�s perdemos. / / - J� era tempo. 602 00:38:53,260 --> 00:38:56,890 Eu sei que o cara quer bom, / mas diz�-lo e voc�! 603 00:38:56,920 --> 00:38:59,020 - Otis! / / - Aqui! 604 00:38:59,020 --> 00:39:01,030 Ei Otis. 605 00:39:01,560 --> 00:39:06,150 Eu trouxe S� alguns alimentos e revistas / / engra�ado que voc� disse que voc� gosta. 606 00:39:06,180 --> 00:39:07,600 Eu tenho tantos / as coisas para voc�. 607 00:39:07,680 --> 00:39:10,600 Duke � muito bom, / mas n�o necess�rio, voc� sabe ... 608 00:39:14,000 --> 00:39:16,350 - Ei, qual � o sandu�che? / / - Planta Salam. 609 00:39:16,380 --> 00:39:19,780 Eu n�o mastigar / / como voce est� desperdi�ando sua preciosa energia. 610 00:39:19,820 --> 00:39:22,840 Voc� mastigar o / sandu�che / com a tua boca? 611 00:39:22,870 --> 00:39:26,020 - Ent�o o que est� na minha boca estava em sua boca? / / Gosto - Bom, n�? 612 00:39:30,800 --> 00:39:33,620 cuspir Sandwich! 613 00:39:33,650 --> 00:39:37,300 Bem, eu terminei. / / Otis, o que voc� est� fazendo? 614 00:39:37,330 --> 00:39:40,340 Duke e eu quero dizer isso. 615 00:39:40,380 --> 00:39:42,050 Voc� v�, eu salvei sua vida / e n�o me deixe sozinho. 616 00:39:42,080 --> 00:39:44,990 Eu tentei, mas assim � a ... 617 00:39:45,020 --> 00:39:48,870 Bem ser honesto com ele Otis. / / Amigos apreciar a sinceridade. 618 00:39:48,910 --> 00:39:50,200 Assim, pensar e de ter / / para falsificar a situa��o de vida, 619 00:39:50,210 --> 00:39:53,630 de tal forma para me salvar e / ou vai ser igual e vai me deixar sozinho. 620 00:39:53,670 --> 00:39:56,250 Eu vou! 621 00:39:57,300 --> 00:40:00,720 Ele deixou, mas tudo que voc� pode miro e estupidez. 622 00:40:02,030 --> 00:40:05,780 - Shell � a escadas rolantes. / / - Desculpe-me? 623 00:40:05,810 --> 00:40:07,310 � um c�digo, a Shell � duque. 624 00:40:07,310 --> 00:40:10,350 Ent�o, por Duke � a escada rolante? 625 00:40:10,380 --> 00:40:12,000 Cara, eu tenho certeza que atu / / n�o permitido em escadas rolantes. 626 00:40:12,080 --> 00:40:13,880 shell que est�o roubando shows? 627 00:40:14,910 --> 00:40:17,960 Deus, Duque est� chegando! 628 00:40:21,060 --> 00:40:23,900 Ei Otis, eu vim / para ver se voc� precisa ... 629 00:40:23,930 --> 00:40:27,010 Oh n�o, Otis afogar com uma ma��. 630 00:40:27,030 --> 00:40:29,010 S� voc� pode ajud�-lo, Duke. 631 00:40:30,030 --> 00:40:31,410 Eu vou te salvar meu amigo. 632 00:40:34,430 --> 00:40:36,540 Eu tenho certeza que devemos / / fazer isso, do outro lado. 633 00:40:36,580 --> 00:40:38,950 voc� n�o se preocupe, / � um profissional treinado. 634 00:40:44,890 --> 00:40:47,220 Eu penso que os gracejos s�o. 635 00:40:50,160 --> 00:40:52,690 Voc� salvou a minha vida de novo. 636 00:40:52,720 --> 00:40:54,280 Guys, se voc� acredita que / / voc� tem sido cometidos antes de 637 00:40:54,320 --> 00:40:56,780 voc� ainda n�o viu nada ainda. 638 00:40:59,160 --> 00:41:02,460 Eu sei que, para economizar � muito emocional. 639 00:41:02,490 --> 00:41:04,920 Voc� pode excluir seu nariz / / me se voc� quiser. 640 00:41:06,610 --> 00:41:09,580 - n�o usar cal�as. / / - O que � esse c�digo? 641 00:41:09,620 --> 00:41:12,700 - N�o houve nenhum c�digo, sentiu-se a partilhar. / / - Olhe, aqui vem a Duke. 642 00:41:12,990 --> 00:41:16,640 Socorro, socorro, / / � uma vaca de um afogamento. 643 00:41:16,680 --> 00:41:19,050 Algu�m para me salvar! / Otis n�o se preocupe, ficar l�, 644 00:41:19,080 --> 00:41:20,790 Eu te salvar. 645 00:41:23,600 --> 00:41:27,000 Ajuda, ajuda, eu n�o sei nadar. / / E sobre o pedal do c�o? 646 00:41:27,000 --> 00:41:28,450 cachorro tem o nome! 647 00:41:28,480 --> 00:41:30,550 Eu nunca aprendeu. 648 00:41:30,590 --> 00:41:33,070 E I. .. est� no terreno. 649 00:41:39,010 --> 00:41:42,300 - Otis, precisa de boca em boca. / / - Sim, mas eu j� comi um espeto. 650 00:41:42,330 --> 00:41:44,000 - E voc� que mustra�i? / / - A minha boca � muito pequena. 651 00:41:44,030 --> 00:41:46,990 E eu estou manter / algu�m especial. 652 00:41:47,020 --> 00:41:49,250 Ah, bem! 653 00:41:51,300 --> 00:41:53,350 boca do c�o. 654 00:41:55,850 --> 00:41:59,050 Eu continuo esquecendo-se que devemos utilizar / ta�as / uma on�a menos poeira 655 00:41:59,050 --> 00:42:01,560 ou 1 / 78 de um barril. 656 00:42:01,590 --> 00:42:04,000 Bem, voc� sabe, o velho ditado, / / quando voc� duvida 657 00:42:04,090 --> 00:42:07,500 colocar a maior quantidade. 658 00:42:12,220 --> 00:42:15,000 Aqui vem. / / Aqui vem. 659 00:42:15,020 --> 00:42:19,030 Duke, ajuda. Acidental / / I c���rat no topo do silo 660 00:42:19,070 --> 00:42:22,240 e ent�o eu escorreguei. / / Minha vida est� em perigo. 661 00:42:22,270 --> 00:42:24,740 Otis Segure firme, sem escala. 662 00:42:25,170 --> 00:42:26,690 N�o pode arruinar este neg�cio. 663 00:42:26,730 --> 00:42:28,940 Eu venho do meu amigo / Sex para voc� Otis. 664 00:42:28,970 --> 00:42:31,240 Bem, a espera. 665 00:42:32,170 --> 00:42:34,600 Ei, minha bola favorita. / Perdemos tr�s meses atr�s. 666 00:42:34,600 --> 00:42:37,000 Bem, bolas n�o est�o em perigo / / da morte. Focus. 667 00:42:37,000 --> 00:42:38,950 Sim, sim, sim, salvando sua vida. 668 00:42:45,710 --> 00:42:48,650 Menos latindo, mais poupan�a. 669 00:42:58,370 --> 00:43:02,480 Bem, n�o, eu me rendo. / / Eu posso fazer isso. 670 00:43:02,520 --> 00:43:04,000 - Qual a jogar bola? / / - N�o! 671 00:43:04,020 --> 00:43:06,600 Eu n�o posso fingir pondo-me / / vida em perigo, voc� ajuda a salvar. 672 00:43:06,630 --> 00:43:11,170 E para ser mesmo, e voc� e eu para ir! 673 00:43:11,210 --> 00:43:15,150 Eu tentei apenas para ser agrad�vel, / / e voc� me salvou ... 674 00:43:15,180 --> 00:43:18,000 Duke, Duke n�o chorar, eu sinto muito, / / n�o tentar ferir seus sentimentos, 675 00:43:18,000 --> 00:43:20,220 Mas, por favor, pare de / para ser agrad�vel para mim. 676 00:43:20,250 --> 00:43:23,580 Eu vejo, eu vou ficar longe. 677 00:43:23,610 --> 00:43:27,680 Obrigado. / / Talvez agora eu possa praticar de ... 678 00:43:27,720 --> 00:43:32,100 - a minha perna est� ag��at. / / - Os explosivos podem ser completamente imprevis�veis. 679 00:43:32,130 --> 00:43:34,110 Voc� quer fazer um teste? 680 00:43:34,150 --> 00:43:36,650 Voc� tem que progredir. 681 00:43:42,790 --> 00:43:46,100 Duke, hey buddy, / / voc� pode desatar os meus p�s. 682 00:43:46,140 --> 00:43:49,240 Otis N�o se preocupe, n�o � mau, / / ouvi-lo alto e claro. 683 00:43:49,270 --> 00:43:52,060 Eu n�o, sei o que disse, / / agora eu realmente preciso de sua ajuda. 684 00:43:52,100 --> 00:43:55,270 See me play with. / / Esta � apenas cruel. 685 00:43:58,910 --> 00:44:02,030 Fi�ele, fogos de artif�cio, a dor. Ajuda! 686 00:44:05,250 --> 00:44:06,490 Otis! 687 00:44:07,160 --> 00:44:10,420 R�pido, r�pido. / / Meus l�bios est�o escorregadias. 688 00:44:10,450 --> 00:44:13,000 Ser� muito / / explosivos em um segundo. 689 00:44:24,060 --> 00:44:26,570 O Bu Barn. 690 00:44:26,610 --> 00:44:30,000 que Duke's great. / / Agora voc� � igual. 691 00:44:30,010 --> 00:44:31,350 E tudo se torna normal. 692 00:44:31,390 --> 00:44:35,590 Igualdade? Otis, seus truques about / / hoje me matou 20 vezes. 693 00:44:35,630 --> 00:44:39,060 - eu realizei com voc� eu estamos em d�vida. / / - Voc� me deve? 694 00:44:40,000 --> 00:44:42,330 Tudo bem, bem mesmo assim. / / O que voc� quer, voc� quer mastigar seu alimento, 695 00:44:42,360 --> 00:44:45,910 carro atr�s de voc�. 696 00:44:45,940 --> 00:44:48,490 - e, you name it! Name and get it! / / - Eu tinha outra coisa em mente. 697 00:45:06,840 --> 00:45:08,070 su�nos 698 00:45:18,580 --> 00:45:21,010 E eu digo aos agricultores: / / "Hey, se voc� tem as m�os congeladas, 699 00:45:21,080 --> 00:45:23,610 bem fazeis para topi�i / / em um rio de a��car. 700 00:45:25,190 --> 00:45:29,080 Quando voc� aprende que n�o deve beber / hist�ria leite quando somos algo, Otis? 701 00:45:29,630 --> 00:45:31,090 em breve, espero. / / Todos os povos direitos, e agora ... 702 00:45:31,120 --> 00:45:33,330 brinde. 703 00:45:33,360 --> 00:45:35,370 mesmo que n�o se rico / e famosos, 704 00:45:35,410 --> 00:45:38,560 � um cara de sorte, pois / estamos todos aqui juntos. 705 00:45:38,590 --> 00:45:40,930 E agora para comer o bolo. 706 00:45:40,960 --> 00:45:42,440 tortas, bolo, torta, 707 00:45:42,470 --> 00:45:44,050 torta, torta! 708 00:45:44,090 --> 00:45:46,310 Um homem gritou depois de torta? 709 00:45:49,930 --> 00:45:53,210 rapazes, um pouco de respeito por Ms / / que fez tudo isso acontece. 710 00:45:57,050 --> 00:45:58,390 sem suas tortas de trufas. 711 00:45:58,420 --> 00:46:00,670 Gra�as porco bunicu�o. 712 00:46:00,700 --> 00:46:03,180 - Podemos comer? / / - Servi�i certeza! 713 00:46:05,890 --> 00:46:08,930 Essa torta � t�o boa que / / me faz ter halucina�ii. 714 00:46:08,960 --> 00:46:10,150 Oh, sim! O que voc� v�? 715 00:46:10,160 --> 00:46:11,820 Um carro que / / � indo direto para n�s. 716 00:46:22,610 --> 00:46:26,190 Mo e rad, fragr�ncia deliciosa que / vem estas tortas. 717 00:46:26,230 --> 00:46:28,610 Oh, man, take it! 718 00:46:29,540 --> 00:46:32,340 Que homem,. Isto tem de / para cobrir tudo. 719 00:46:32,380 --> 00:46:36,170 Man, do caixa invis�vel. 720 00:46:36,200 --> 00:46:39,580 Hard! / / Poderia ser em qualquer lugar, cara. 721 00:46:39,620 --> 00:46:42,730 Vamos agir como alguns / / clientes verdadeiros. 722 00:46:42,760 --> 00:46:45,090 trilu-Lilu! 723 00:46:48,240 --> 00:46:50,740 caras, sess�o da comiss�o. Agora! 724 00:46:51,810 --> 00:46:56,020 So ... Proponho-me virar celeiro / / em um restaurante, apenas uma noite 725 00:46:56,050 --> 00:46:58,870 que tortas de vender para pessoas / e dinheiro. 726 00:46:58,910 --> 00:47:02,280 - Sim, � uma �tima id�ia. / / - Eu devo admitir 727 00:47:02,310 --> 00:47:04,450 Ent�o eu pensei que um c�o aposta. 728 00:47:04,480 --> 00:47:07,570 Eu quero ter um quarto / / feito em ouro maci�o. 729 00:47:07,610 --> 00:47:09,920 Ou podemos manter o dinheiro / / para dias chuvosos 730 00:47:11,320 --> 00:47:13,760 ou uma banheira com �gua morna. 731 00:47:13,790 --> 00:47:15,270 - Sim! Uma banheira com �gua morna. / / - N�o sei o que dizer, Otis. 732 00:47:15,290 --> 00:47:18,170 Eu tenho certeza que minha av� ia querer / / para vender as tortas para uma taxa 733 00:47:18,200 --> 00:47:20,670 banho com �gua quente, banheiro com �gua quente / banheiro / com �gua quente, banheiro com �gua quente 734 00:47:20,710 --> 00:47:22,650 - casa de banho com �gua quente, banheiro com �gua quente! / / - Bem ... 735 00:47:24,440 --> 00:47:27,990 Eu posso assumir o controle da cozinha / / para que todos possam surgir saboroso. 736 00:47:31,340 --> 00:47:34,560 Este novo restaurante ser� / / reconhecida por seu sabor. 737 00:47:34,600 --> 00:47:37,840 Po�o voc� veio ao Otis do restaurante! 738 00:47:48,530 --> 00:47:52,550 What! N�o, n�o, n�o! / / N�o toque traje animal. 739 00:47:53,630 --> 00:47:57,100 - tr�s panquecas com trufas! / / - E eu quero um crudit��i salada. 740 00:47:57,130 --> 00:48:00,340 Bem, eu e quer salada / / de Barbados, mas n�o pode. 741 00:48:01,550 --> 00:48:06,100 parceiros sal'tare. Descarte / os copos no ar. 742 00:48:08,280 --> 00:48:11,060 Wow, mas Voc� bonito na medida em que o equipamento. 743 00:48:11,100 --> 00:48:14,170 Na verdade, uma vaca � verdade, / / quem est� falando. 744 00:48:16,740 --> 00:48:19,900 Eu ouvi que o seu anivers�rio para que eu ... 745 00:48:19,940 --> 00:48:23,020 � seu anivers�rio, fazer sujeira, 746 00:48:23,050 --> 00:48:25,450 � seu anivers�rio, um vestido 747 00:48:25,480 --> 00:48:28,630 � seu anivers�rio e boa apar�ncia, 748 00:48:28,670 --> 00:48:31,310 � seu anivers�rio, ent�o vamos parar / e um porto de balsa e gordura! 749 00:48:32,880 --> 00:48:35,120 A! Outra 6 tortas. 750 00:48:35,150 --> 00:48:38,120 Duke, eu ainda preciso de 5 ingredientes / / para n�o-menu gordura. Mais r�pido. 751 00:48:38,150 --> 00:48:41,660 N�o, n�o, n�o. Eu disse tr�s. 752 00:48:41,700 --> 00:48:45,130 Eu seria muito mais f�cil se / / N�o fique de olhos vendados. 753 00:48:45,170 --> 00:48:48,170 Cc�eii eu disse que n�o podia revelar / / ingrediente secreto da av�. 754 00:48:51,630 --> 00:48:53,390 Esta �gua � quente, e n�o para a. 755 00:49:00,680 --> 00:49:03,930 Para a esquerda! Esquerda! / / Turn me antes e pronto. 756 00:49:07,150 --> 00:49:09,450 Tudo bem, turbo-�culos. / / Esta � uma maneira de falar. 757 00:49:09,490 --> 00:49:12,960 Farmer � vista! 758 00:49:12,990 --> 00:49:16,450 desculpe-me, por favor. Deosebi�i cliente, / / eu posso prestar aten��o? 759 00:49:16,490 --> 00:49:19,060 � momentos / / do nosso restaurante 760 00:49:19,090 --> 00:49:20,860 quando n�s jogamos nosso jogo favorito. 761 00:49:20,890 --> 00:49:23,780 Everywhere cerca de Trufas com Caf�, 762 00:49:23,820 --> 00:49:26,530 Onde as pessoas n�o esperam por isso, 763 00:49:26,560 --> 00:49:29,050 far�o parte de algumas / / jogos de luzes. 764 00:49:29,090 --> 00:49:32,040 Hop! 765 00:49:32,080 --> 00:49:33,670 se alienar! 766 00:49:41,090 --> 00:49:43,810 que voc� est� fazendo esta forma de pizza aqui? 767 00:49:50,520 --> 00:49:54,300 Bem voc� retornar a pessoas boas! Quem / fome depois de uma pausa t�o longa? 768 00:49:54,330 --> 00:49:58,800 Meu ombro estava deslocado, mas / / isso vai ser algo divertido. 769 00:50:00,760 --> 00:50:04,510 Lincoln, Hamilton, Lincoln / / Ho-ho! Ol� Sr. Franklin! 770 00:50:06,040 --> 00:50:07,900 e at� um pouco com a platina. 771 00:50:07,940 --> 00:50:10,330 A, isto � maravilhoso! / / Agora vamos fechar o restaurante. 772 00:50:10,360 --> 00:50:13,420 Ei! Como que � para fechar o restaurante? / / Voc� n�o quer perder a oportunidade. 773 00:50:13,460 --> 00:50:15,620 Oh, n�o que era o plano? 774 00:50:15,660 --> 00:50:19,000 O plano s� precisamos � / onde fazemos um bom �udio-v�deo 775 00:50:19,000 --> 00:50:20,520 Quando ganhamos / / e b�nu�i v�rios? 776 00:50:20,550 --> 00:50:23,010 - Sim! N�o se esque�a do quintal com luzes. / / - E o centro de tratamento. 777 00:50:24,070 --> 00:50:25,570 O c�u � o limite. 778 00:50:26,010 --> 00:50:28,180 Compramos e do c�u / / vamos usar como espa�o publicit�rio. 779 00:50:33,570 --> 00:50:35,600 tr�s semanas depois. 780 00:50:37,210 --> 00:50:41,490 Ei, rapazes, reuniram-se! / / N�s temos uma grande not�cia. 781 00:50:41,530 --> 00:50:43,300 Desculpe-me, quero dizer uma coisa / / antes de dizer isso. 782 00:50:43,340 --> 00:50:45,800 - Sim, sim. Apenas um segundo de su�nos. / / - N�o, isso � mais imp�t. 783 00:50:45,840 --> 00:50:47,720 Eu recebi uma carta / que diz que 784 00:50:47,750 --> 00:50:50,810 Max Fripp Hoot / / vem aqui hoje � noite. 785 00:50:51,840 --> 00:50:54,170 O fundador dos tr�s coros TGB? 786 00:50:54,200 --> 00:50:56,210 Eu amo a m�sica tema. 787 00:50:56,250 --> 00:50:58,790 � seu anivers�rio, fazer bagun�a ... ' seu anivers�rio ... 788 00:50:58,820 --> 00:51:02,390 can��o todo o dia de nascimento / / para remover toda a minha cabe�a! 789 00:51:02,920 --> 00:51:05,300 Otis, realmente acho que devemos / / para ouvir o que eu ... 790 00:51:05,340 --> 00:51:09,450 esperar menos. Fripp Hoots diz / que se o nosso bolo � t�o bom, 791 00:51:09,480 --> 00:51:12,950 e ouviu, vai comprar receita / / para 1 milh�o de d�lares. 792 00:51:13,780 --> 00:51:16,390 N�o, n�o realmente! Piadas s�o! 793 00:51:16,420 --> 00:51:18,240 - Otis, e eu posso falar agora? / / - Sim, agora � sua vez, amigo. 794 00:51:18,680 --> 00:51:20,430 Thank you very much. 795 00:51:20,470 --> 00:51:23,870 Amigos, eu estava a pensar / / que voc� quer saber ... 796 00:51:25,780 --> 00:51:27,640 Voc� n�o pode demitir-se. / / O que voc� quer sair? 797 00:51:27,680 --> 00:51:29,040 N�o h� nada disso. A coisa inteira / com as tortas eram apenas amigos 798 00:51:29,080 --> 00:51:31,540 e os bons momentos passados com voc�. 799 00:51:31,580 --> 00:51:34,060 Agora � s� sobre dinheiro / dinheiro / e dinheiro e dinheiro. 800 00:51:34,080 --> 00:51:35,460 O que eu posso comprar, eu posso comprar ... 801 00:51:35,490 --> 00:51:37,900 - E? / / - Bem, olhe ao redor. 802 00:51:37,930 --> 00:51:41,040 Duque � um c�o-m�mia / Freddie louco com este trabalho. 803 00:51:41,080 --> 00:51:43,870 � seu anivers�rio / / remove o pior restaurante de novo. 804 00:51:43,900 --> 00:51:46,420 Voc� sabe alguma coisa, eu este fim, / me deixou. Adeus. 805 00:51:49,080 --> 00:51:52,700 Ele disse sobre a sua equipa de futebol. 806 00:51:52,730 --> 00:51:55,560 - Pig tudo arruinado. / / - E assim o nosso dinheiro est� indo. 807 00:51:55,590 --> 00:51:57,790 - nunca ser� rico. / / Dia - de nascimento! 808 00:51:57,830 --> 00:51:59,200 Boys ... n�s n�o precisamos dele. / / Eu vou te dizer. 809 00:51:59,230 --> 00:52:01,190 Eu me tortas, certo? 810 00:52:01,230 --> 00:52:03,860 H� algumas tortas. / / Como duramente pode ser? 811 00:52:03,900 --> 00:52:07,530 Bem Duke. Voc� sempre ajudou / / pl�cin�ele a carne de porco. 812 00:52:07,560 --> 00:52:09,950 - me mostrar como ele fez. / - � sim, amigo. 813 00:52:09,990 --> 00:52:12,880 Em primeiro lugar, colocar menos. 814 00:52:12,920 --> 00:52:14,200 - Uma chave �evi? / / - Confie em mim. 815 00:52:14,220 --> 00:52:16,760 Eu sinto uma alta velocidade. 816 00:52:16,800 --> 00:52:19,200 Bem, chave �evi. / / Continue. 817 00:52:32,340 --> 00:52:35,390 Fripp Hoot! Ele chegou cedo. / / � melhor comprar tempo. 818 00:52:35,420 --> 00:52:39,390 Ei, Fripp Hoot. Come in please! / / Voc� quer algo para a sua carteira? 819 00:52:39,420 --> 00:52:42,820 O qu�? N�o, n�o! Traga-me uma torta / / que � seu e de seu movimento r�pido. 820 00:52:44,470 --> 00:52:48,000 - sal'tare, parceiro! / / - Get off the table! 821 00:52:48,030 --> 00:52:49,760 Voc� conseguiu. 822 00:52:50,530 --> 00:52:55,380 � seu anivers�rio, fazer sujeira, / / 's anivers�rio, um vestido. 823 00:52:55,420 --> 00:52:58,210 Look! N�o � meu anivers�rio. / / E que me irrita no topo. 824 00:52:58,240 --> 00:53:00,510 Agora, deixe-me fazer torta. 825 00:53:00,550 --> 00:53:04,380 Otis j� chegou. / / J� n�o podemos comprar tempo. 826 00:53:04,420 --> 00:53:07,630 Temos torta. 827 00:53:07,660 --> 00:53:11,720 � a torta de feio no mundo. 828 00:53:11,750 --> 00:53:15,710 Pense-se a torta. 829 00:53:19,040 --> 00:53:20,620 Olhe para minha boca. 830 00:53:20,660 --> 00:53:23,730 que fala com voc� / voc� deve comer? 831 00:53:31,880 --> 00:53:33,760 Wait. 832 00:53:36,310 --> 00:53:37,800 Tente isto. 833 00:53:37,830 --> 00:53:41,600 - porco tem certeza? / / - Quem sou eu para opor seus sonhos? 834 00:53:43,580 --> 00:53:49,330 � a melhor pizza do mundo. 835 00:53:49,370 --> 00:53:52,270 Eu dou um milh�o trilh�es / d�lares para a receita. 836 00:53:52,300 --> 00:53:55,170 - Estamos justo. / / Sign - aqui. 837 00:53:57,210 --> 00:54:00,520 Qualquer pessoa pode ouvir isso? / / � como se algu�m iria chorar ... 838 00:54:02,060 --> 00:54:03,340 porco Oh,. 839 00:54:03,380 --> 00:54:07,640 Veja o lado belo das coisas. / / S� podemos nos fazer panquecas. 840 00:54:07,680 --> 00:54:10,380 Voc� n�o ser� capaz de fazer isso. 841 00:54:10,420 --> 00:54:13,550 Desde a assinatura / / contrato, a receita � minha. 842 00:54:13,580 --> 00:54:15,750 Voc� n�o ser� capaz de fazer tortas / / que nunca. 843 00:54:15,780 --> 00:54:18,780 nunca deixar de tortas ... 844 00:54:44,250 --> 00:54:47,990 Ei, porque dormi�i voc�? 845 00:54:48,020 --> 00:54:51,090 stafiditule Desculpe, mas torta / / n�o para venda. 846 00:54:51,120 --> 00:54:53,060 O qu�? 847 00:54:53,090 --> 00:54:57,010 Temos algo que vale mais / do que dinheiro. 848 00:54:57,090 --> 00:54:58,510 A Zilion de um bilh�o de d�lares? 849 00:54:58,550 --> 00:55:01,000 I. / / Missa aos domingos. 850 00:55:01,040 --> 00:55:03,470 N�o � uma barragem no mundo. 851 00:55:03,510 --> 00:55:06,950 � ultrajante. / / Eu ouvi de meu advogado. 852 00:55:06,990 --> 00:55:11,140 forma, este � o pior / fantasias de animais ... 853 00:55:11,170 --> 00:55:13,710 Eu v�zuuuut. 854 00:55:15,570 --> 00:55:18,900 � ultrajante, bl�, bl�, bl�. / / IAP IAP IAP, saltando por cima do muro ... 855 00:55:22,040 --> 00:55:23,960 Voc� fez um Otis muito bom. 856 00:55:25,050 --> 00:55:28,120 Eu fiz o que a FIA fez uma: / / bonito, carism�tico, Hercules. 857 00:55:28,650 --> 00:55:30,120 Sim, sim. 858 00:55:32,500 --> 00:55:36,870 So bitch. Qual � o ingrediente / torta / segredo? 859 00:55:36,900 --> 00:55:41,610 Eu n�o acho que isso iria perturbar sua av�. / / Just do familiar. 860 00:55:41,650 --> 00:55:44,950 O ingrediente secreto da torta / meu trufas � ... 861 00:55:47,430 --> 00:55:50,670 N�o! Disgusting. 862 00:55:55,140 --> 00:55:56,840 vaca � direita. 863 00:56:06,110 --> 00:56:09,240 L� estava eu, com espa�os de meu navio. 864 00:56:11,000 --> 00:56:13,900 Pela primeira vez fui atacado por um enxame / naves avel� mortal. 865 00:56:13,930 --> 00:56:16,390 Eu n�o poderia livrar-se deles. 866 00:56:16,420 --> 00:56:18,000 Eu tenho certeza que / / n�o s�o amendoins para o espa�o. 867 00:56:18,000 --> 00:56:20,000 - Foi sapatos, n�o sei. / / - Como � que uma vaca de conseguir o dinheiro 868 00:56:20,000 --> 00:56:22,060 � embarca��o e de ter um espa�o? 869 00:56:22,090 --> 00:56:25,130 Eu vendi a recolha de tampas de garrafa. / / Voc� pode terminar a hist�ria? 870 00:56:25,170 --> 00:56:27,720 Sim Pip, n�o interrompa. 871 00:56:27,750 --> 00:56:29,020 Diga-nos o / / aconteceu em seguida. 872 00:56:29,060 --> 00:56:31,820 Eu aposto, que atacou extratere e ministros / c�rebros comer. 873 00:56:31,860 --> 00:56:34,000 N�s nunca comeu o c�rebro / / Eu acho que � bom. 874 00:56:34,000 --> 00:56:38,540 No entanto, foi quase destru�da. 875 00:56:38,570 --> 00:56:39,800 um OVNI, um OVNI. 876 00:56:39,840 --> 00:56:42,000 - um UFO, um OVNI. / / - Agora chegamos ... 877 00:56:42,080 --> 00:56:43,410 N�o era um OVNI. 878 00:56:50,450 --> 00:56:52,550 Eles querem vingan�a. 879 00:56:52,580 --> 00:56:55,230 Ela desembarcou l�. / / Let. 880 00:57:11,160 --> 00:57:13,570 Desculpe-me. 881 00:57:14,380 --> 00:57:18,160 Eu n�o tiro isso. N�o foi minha culpa. / Apertei os bot�es corretos. 882 00:57:18,200 --> 00:57:20,710 Ningu�m vou fazer nada. 883 00:57:20,740 --> 00:57:23,720 Um computador congelado. / / O que eu poderia fazer? 884 00:57:23,750 --> 00:57:28,010 sentar-se menos, voc� s�o os animais? 885 00:57:28,050 --> 00:57:32,240 D�-nos animais nativos, / / n�o machuc�-lo. 886 00:57:32,270 --> 00:57:34,250 u O progresso. 887 00:57:34,290 --> 00:57:36,240 Eu pensei que voc� � humano. 888 00:57:36,290 --> 00:57:39,040 Extra disfar�ada-Terrestre / / como um macaco. 889 00:57:39,070 --> 00:57:41,480 Vamos fugimmm. 890 00:57:41,510 --> 00:57:44,510 Ent�o os macacos s�o merda / e em seu planeta? 891 00:57:44,540 --> 00:57:46,290 Pipi, n�o alien�genas. / / E da terra. 892 00:57:46,340 --> 00:57:48,240 � um piloto de testes. 893 00:57:48,270 --> 00:57:51,860 Temos uma vida plena e gloriosa. 894 00:57:51,890 --> 00:57:54,360 Meu nome � Bingo, chimpanz� / teste nenhum. 657. 895 00:57:54,400 --> 00:57:58,370 N�o s�o apenas os animais de novo? 896 00:57:58,410 --> 00:58:00,320 O agricultor � a irm� de Pocoima. 897 00:58:00,350 --> 00:58:03,880 - N�s somos os �nicos. / / - Suuuper. 898 00:58:03,920 --> 00:58:05,500 O que voc� diz no espa�o ... 899 00:58:09,930 --> 00:58:12,370 � ador�vel. / / Do manipula? 900 00:58:12,400 --> 00:58:15,000 Ei vaco de alguma coisa / / para comer por aqui? 901 00:58:15,000 --> 00:58:17,460 Eu comi s� / comprimidos / soja 902 00:58:17,500 --> 00:58:18,940 nos �ltimos 36 dias. 903 00:58:18,980 --> 00:58:21,550 Bingo, e nossa fazenda � a sua fazenda. 904 00:58:21,580 --> 00:58:23,750 Eu ��� � mente. 905 00:58:27,680 --> 00:58:29,060 Quem teria sabia que voc� pode fazer / / ca�arolas de bananas? 906 00:58:29,080 --> 00:58:30,560 Por favor, tome em maio. 907 00:58:30,590 --> 00:58:33,380 porco, chimpanz� fome aqui. 908 00:58:33,420 --> 00:58:36,000 Cc�eii que tirei antes de Otis. / / Eu coloquei por��o extra de cupins. 909 00:58:36,030 --> 00:58:40,680 Voc� est� em alto e bom orului porco. Eu entendo / que � um macaco que a massagem necessidades. 910 00:58:42,270 --> 00:58:46,290 A e ter que fazer. / / This one a envolver a lamber. 911 00:58:46,320 --> 00:58:49,960 Espere um minuto. A Swing! / / Come to daddy! 912 00:58:53,210 --> 00:58:56,260 macaco para balan�ar, e eu tenho saco. 913 00:59:00,940 --> 00:59:04,860 Otis seu celeiro � / / mais divertido do que eu. 914 00:59:04,900 --> 00:59:06,280 Eu poderia me nuiesc Obi e aquilo. 915 00:59:06,300 --> 00:59:08,280 Mori, alien / c�rebro-comer. 916 00:59:08,320 --> 00:59:11,510 v�rus nossa P�m�nteni voc� vai parar. 917 00:59:20,230 --> 00:59:24,690 Em primeiro lugar s�o estranhas. / / Segundo serem vacinados. 918 00:59:24,730 --> 00:59:27,270 Voc� v� isso. 919 00:59:28,070 --> 00:59:31,110 - Ele est� certo. / / - Vou deixar o planeta em sua m�o. 920 00:59:31,140 --> 00:59:33,580 Bingo � bem-vindo para ficar, se quiser. 921 00:59:33,610 --> 00:59:36,540 - Sim? O que devo fazer? / / - S� uma coisa a saber. 922 00:59:36,570 --> 00:59:39,110 Otis � a l�der / / e ele decide. 923 00:59:39,140 --> 00:59:43,720 Espere um minuto. Voc� quer um seres avan�ados / / Para receber ordens de uma vaca. 924 00:59:43,760 --> 00:59:46,430 - Voc� tem um problema com isso? / / - Sim. 925 00:59:46,460 --> 00:59:49,680 Olha aquele olhar inteligente. 926 00:59:49,720 --> 00:59:53,240 A grande c�rebro e / / o que os dedos �geis. 927 00:59:58,120 --> 01:00:01,870 e Otis � avan�ada Bingo. � / um explorador do espa�o e assim como voc�. 928 01:00:03,910 --> 01:00:06,660 Sim Otis dizer-lhes como voc� construiu / espa�os / um navio. 929 01:00:06,700 --> 01:00:09,680 "para construir" � uma palavra / t�o grande. 930 01:00:09,720 --> 01:00:12,510 O que descobriram planeta / / nougat e caramelo 7. 931 01:00:12,540 --> 01:00:15,800 Foi um nougat pegajoso 932 01:00:15,840 --> 01:00:17,800 e teve que comer com ele / / para escapar. 933 01:00:17,830 --> 01:00:19,820 Isto � como o tempo passa. / / Have to go ... 934 01:00:21,220 --> 01:00:23,300 espa�os Explorer. 935 01:00:27,070 --> 01:00:29,370 N�o s� aceitar / / oferta de estadia, 936 01:00:29,410 --> 01:00:33,380 mas ser�o oficialmente / / espa�o de uma vaca. 937 01:00:35,110 --> 01:00:37,940 Cow espacial. / / Que honra. 938 01:00:37,980 --> 01:00:41,350 Tudo que voc� tem a fazer � / / para passar por um teste 939 01:00:41,390 --> 01:00:43,540 amanh�, �s 7:00. 940 01:00:43,570 --> 01:00:46,860 Senhor, deixe-me / para apreciar a dan�a. 941 01:00:46,890 --> 01:00:49,690 - Por favor. / / - Eu tenho que ser um espa�o de vaca, 942 01:00:49,720 --> 01:00:51,270 mais quentes do pa�s. 943 01:00:51,310 --> 01:00:52,820 Eu quero ser um espa�o de vaca. 944 01:01:02,030 --> 01:01:04,390 a minha vida como um animal / / teste teve fim. 945 01:01:04,420 --> 01:01:07,420 Assim que se livrar de vaca 946 01:01:07,450 --> 01:01:10,560 Eu vou estar e EFU, para sempre. 947 01:01:16,510 --> 01:01:18,090 � bom. 948 01:01:28,740 --> 01:01:32,750 equipamento Nice. Ok caras, / / aqui temos banana fogo. 949 01:01:33,290 --> 01:01:35,620 N�s nos encontramos e / cheio de c�rebros. 950 01:01:35,680 --> 01:01:40,540 Todos n�s sabemos quando c�n�i m�sica polka, / / extratere e ministros explodir c�rebros. 951 01:02:03,130 --> 01:02:04,860 - Voc�s fizeram? / / - Sobre a alguma coisa ... 952 01:02:06,110 --> 01:02:09,380 E Otis? / / � reparado e pronto para ir. 953 01:02:09,660 --> 01:02:12,000 jeito nenhum. / / Otis pode voar. 954 01:02:12,060 --> 01:02:13,580 resultado n�o / / com as artes. 955 01:02:13,620 --> 01:02:16,140 Relax � apenas / um simulador de v�o. 956 01:02:19,380 --> 01:02:23,020 Simulator ... Voc� tirou as palavras da boca. 957 01:02:23,080 --> 01:02:25,520 forma, n�o �! 958 01:02:27,010 --> 01:02:29,530 O qu�? Ol�? O que est� acontecendo? / / Estamos perto e i. 959 01:02:31,280 --> 01:02:37,010 Eu vou enviar para o espa�o. Mas / / para ser um grande neg�cio para voc�. 960 01:02:39,020 --> 01:02:42,000 - Ele mentiu. / / - Temos lutado bem com voc�. 961 01:02:42,020 --> 01:02:43,600 Eu disse que eu posso / estadia conosco. Alguns voc� tem lambido. 962 01:02:44,080 --> 01:02:47,030 - Por que isso? / / - Porque eu passei minha vida inteira 963 01:02:47,080 --> 01:02:48,930 tendo ordens das pessoas. 964 01:02:49,270 --> 01:02:53,030 Eu n�o tenho que come�ar a tomar ordens / / de uma vaca. 965 01:02:53,060 --> 01:02:57,130 10, 9 ... outros n�meros, em casa. 966 01:03:03,270 --> 01:03:07,380 A �ltima vez que vai ouvir / / por Otis, vaca sem medo espaciais. 967 01:03:07,850 --> 01:03:10,690 - Bingo o que aconteceu? / / - Onde est�o Otis e Pip? 968 01:03:11,040 --> 01:03:13,990 Eu enviei eo l�der e seu oarecele / micu�, sem voltar para o espa�o. 969 01:03:14,020 --> 01:03:17,200 Voc� vai receber ordens de mim para todos. 970 01:03:17,230 --> 01:03:19,110 O que faz voc� pensar / / que vai ouvir voc�? 971 01:03:19,150 --> 01:03:21,730 Eu n�o sei ... isso pode ... 972 01:03:21,760 --> 01:03:24,140 Meus olhos ... 973 01:03:24,170 --> 01:03:29,050 Mas eu e um v�deo que mostra / / que falam e v�o. 974 01:03:29,090 --> 01:03:33,320 "Eu coloquei cupins em ", " Voc� estar� lambendo alimentos. 975 01:03:33,710 --> 01:03:34,680 Ele est� certo. 976 01:03:36,000 --> 01:03:38,850 Eu n�o posso acreditar que eu deixei / coisa de macaco, para nos fazer isso. 977 01:03:39,700 --> 01:03:41,570 entanto tudo parece �timo aqui. 978 01:03:41,610 --> 01:03:44,010 Eu ��� � mente quando / se a morte. 979 01:03:44,020 --> 01:03:45,610 O que est� a 15 minutos. 980 01:03:45,650 --> 01:03:50,150 calma Pip. Astronaut / respons�vel, n�o panicheaz�. 981 01:03:50,190 --> 01:03:52,390 Eu posso faz�-las. / / Como eu tenho sobre ele. 982 01:03:52,420 --> 01:03:57,000 Espere um minuto. Navegar, oceano curen�ii? / / Eu n�o fa�o nada ... 983 01:03:57,030 --> 01:03:58,890 � cintos de sucesso s�o a mordida. 984 01:03:58,930 --> 01:04:01,860 O qu�? Que s�o rato? / T�pica para voc�. 985 01:04:03,020 --> 01:04:04,160 It's pretty good. 986 01:04:13,820 --> 01:04:18,070 estes s�o demasiado bananas maduras. / / Trazer outros e dirigiu o seu rabo. 987 01:04:20,720 --> 01:04:21,980 Eu espero que ela � banana. 988 01:04:22,670 --> 01:04:28,350 Um estrangeiro a ser destru�do. / / Todos n�s sabemos que a �gua n�o suporta�i. 989 01:04:30,940 --> 01:04:34,400 Sempre que voc� dizer / / que n�o � alheio. 990 01:04:34,440 --> 01:04:36,180 �gua n�o tem nenhum efeito ... 991 01:04:37,930 --> 01:04:39,300 N�o, uma c�mera de v�deo. 992 01:04:42,260 --> 01:04:45,820 Bingo look like that / s�o bons pneus. 993 01:04:52,050 --> 01:04:54,780 Well done Pip. / / Agora, tente o r�dio. 994 01:04:54,810 --> 01:04:58,090 Eu ouvi algu�m Ol�, ol�. Ajuda, molho. 995 01:05:01,000 --> 01:05:04,250 Esta � Otis. Otis como / / voc� come�a nesta pequena caixa? 996 01:05:05,060 --> 01:05:08,050 D�-me isso. Necessidade de �gua e / / o bot�o para falar. 997 01:05:08,060 --> 01:05:10,650 Otis, Otis como voc� come�a a caixa? 998 01:05:11,100 --> 01:05:14,090 Voc� porco, voc� est�? / / Deve ajudar-me a esta terra coisa 999 01:05:14,180 --> 01:05:15,550 Eu cortei o fio verde. 1000 01:05:15,980 --> 01:05:20,100 Mas eu sei que coisa � terra / / e eu n�o quero dizer nada. 1001 01:05:20,470 --> 01:05:21,640 Eu cortei o fio verde. 1002 01:05:23,090 --> 01:05:25,400 Parece que voc� tem a terra / / uma coisa. Hold up! 1003 01:05:29,530 --> 01:05:32,730 celeiro Como, eu n�o posso argumentar, / / uma pausa. 1004 01:05:35,510 --> 01:05:36,370 Poor Otis. 1005 01:05:36,540 --> 01:05:38,450 Eu penso que o corte do fio verde. 1006 01:05:39,240 --> 01:05:43,360 A e de valor. Como algu�m pode acreditar que vaca / / pode fazer o trabalho de um macaco. Dedos. 1007 01:05:46,040 --> 01:05:47,530 N�o! Up in the sky. 1008 01:05:53,500 --> 01:05:55,430 Extratere e ministros enviaram refor�os. 1009 01:05:55,800 --> 01:05:57,110 Voc� sabe que a coisa e se obsoleto. 1010 01:05:58,500 --> 01:06:00,310 Vaca desembarcou. 1011 01:06:04,430 --> 01:06:07,020 Otis Excelente trabalho. / / Voc� passou no teste. 1012 01:06:08,030 --> 01:06:10,020 E sabia que n�o s� voc� testar? 1013 01:06:10,430 --> 01:06:12,840 Sim? Eu e um teste para voc�. 1014 01:06:13,900 --> 01:06:16,020 Terminou vaco. / / Eu tenho que voltar. 1015 01:06:16,200 --> 01:06:19,020 Eu vou voc� quer / n�o pode ter ouvido falar de mim. 1016 01:06:20,600 --> 01:06:22,940 Wet no cheiro da vaca. 1017 01:06:26,260 --> 01:06:29,960 Ent�o eu estava aqui, eu estava indo para foguetes / / al�m c�rna�i nebulosa. 1018 01:06:31,510 --> 01:06:33,090 Voc� sabe que h� Nebula / / o c�rna�i n�o? 1019 01:06:33,130 --> 01:06:38,150 N�o me interrompa. Ent�o eu fui / / ataca�i de dan�arinos robo�ii das n�degas 7. 1020 01:06:40,130 --> 01:06:41,140 Quem conta a hist�ria? 1021 01:06:41,170 --> 01:06:42,210 que inventam coisas? 1022 01:06:42,250 --> 01:06:43,230 Eu sei que voc� inventar, mas quem eu sou? 1023 01:06:43,260 --> 01:06:44,510 N�o faz sentido. 1024 01:06:46,330 --> 01:06:47,420 Breda. 1025 01:06:47,440 --> 01:06:49,790 verifica��o Just. Nunca / n�o pode ser muito certo. 1026 01:06:55,110 --> 01:06:57,030 "Saving Sra. Beady" 1027 01:07:07,830 --> 01:07:09,930 Aby Pronto est� pronto para / aula de dire��o / primeira? 1028 01:07:09,960 --> 01:07:10,840 Eu estou pronto. 1029 01:07:10,880 --> 01:07:13,860 Direito. Agora, a maioria / coisa / � importante ... 1030 01:07:13,900 --> 01:07:15,080 O que faz este bot�o? 1031 01:07:16,350 --> 01:07:17,490 Direito l� e terg�toarele. 1032 01:07:18,080 --> 01:07:19,480 Isso � o que? 1033 01:07:19,960 --> 01:07:21,540 Quiet, uma Sra. Beady ouvi-lo. 1034 01:07:21,860 --> 01:07:24,370 Voc� pode fazer o quarto, tenho amor�it / cadeira de pulpanele. 1035 01:07:24,400 --> 01:07:25,930 O que � isso? 1036 01:07:25,970 --> 01:07:27,020 N�o! 1037 01:07:31,170 --> 01:07:32,670 que estou fazendo. 1038 01:07:35,590 --> 01:07:38,290 Reader Otis coloc�-lo em opera��o. 1039 01:07:38,330 --> 01:07:39,260 mate Bem feito. 1040 01:07:39,560 --> 01:07:42,400 Aby Pronto, v� para tr�s. 1041 01:07:42,980 --> 01:07:45,300 A e ter que fazer. I'll try / / para n�o bater Sra. Beady. 1042 01:07:45,340 --> 01:07:49,200 Grande, voc� j� est� pensando no futuro. / / Este � o primeiro sinal de que voc� � um bom assim ... 1043 01:07:49,740 --> 01:07:51,240 Sra. Beady! 1044 01:07:52,530 --> 01:07:54,120 Correr, saltar, tome cuidado. 1045 01:08:00,810 --> 01:08:03,000 carro estava ligado a noite toda. 1046 01:08:03,010 --> 01:08:05,380 Eu acho Nathan ouviu / / aquecimento global. 1047 01:08:06,220 --> 01:08:08,640 Eu poderia substitu�-lo com um sof�. / / Isto � suposto fazer. 1048 01:08:08,670 --> 01:08:12,080 Como tomar esta / / boneca dando cabe�a? 1049 01:08:13,070 --> 01:08:14,980 Rid�culo. 1050 01:08:22,990 --> 01:08:25,080 cheiros no celeiro. 1051 01:08:28,370 --> 01:08:29,470 Sa�de! 1052 01:08:35,190 --> 01:08:37,090 Drive seguro! / Tome cuidado para e Os�ias. 1053 01:08:37,190 --> 01:08:39,290 N�o olhe para mim, mas e Os�ias. 1054 01:08:42,260 --> 01:08:44,600 Esta � a buzina. 1055 01:08:47,110 --> 01:08:48,460 Eu n�o posso esquecer, tome cuidado. 1056 01:08:56,600 --> 01:08:58,240 Officer Senhor, bom que voc� veio. 1057 01:08:58,690 --> 01:09:00,480 Hands up vitezomanule. 1058 01:09:00,870 --> 01:09:02,960 N�o foi minha culpa. 1059 01:09:03,230 --> 01:09:05,290 Foi animais vorb�re�e. 1060 01:09:05,560 --> 01:09:07,190 senhor Calma�i certeza. 1061 01:09:07,590 --> 01:09:10,040 Eu tenho um convidado para Gerde / hosp�cio /. 1062 01:09:10,090 --> 01:09:12,740 � muito Dili. 1063 01:09:13,330 --> 01:09:16,420 senhora Tudo bem, vamos / / para fazer uma pequena caminhada. 1064 01:09:16,460 --> 01:09:19,580 Eu lhes digo que eles eram animais / dom�sticos no carro. 1065 01:09:19,610 --> 01:09:22,700 Sim, sim, eu digo a todos Senhor / com sorvete. 1066 01:09:22,730 --> 01:09:24,750 O qu�? Eu odeio gelo. 1067 01:09:24,790 --> 01:09:27,000 Tire suas m�os fortes / e quintas-me. 1068 01:09:27,090 --> 01:09:28,700 Eu quero um advogado. 1069 01:09:33,370 --> 01:09:38,320 Uma senhora passou Belle, / / left Sra. Beady ... 1070 01:09:40,070 --> 01:09:45,320 O que voc� mais gostava. 1071 01:09:45,630 --> 01:09:48,940 Que bom neg�cio. / / Fazemos o que queremos 1072 01:09:49,030 --> 01:09:52,940 e a Sra. Beady � suporte / / o macarr�o para o hosp�cio. 1073 01:09:54,700 --> 01:09:57,030 Se ningu�m incomoda: / / Shire da for�a, 1074 01:09:57,030 --> 01:10:00,940 quartos captu e ITE, creme de ma��. 1075 01:10:01,360 --> 01:10:03,100 O qu�? / / O que voc� est� dizendo, Freddie? 1076 01:10:03,130 --> 01:10:05,230 Ela p�e-me a dizer / Sobre a terapia de choque. 1077 01:10:07,400 --> 01:10:09,240 Espera, deixa-lo. 1078 01:10:09,270 --> 01:10:11,510 O que voc� quer dizer com terapia de choque? / / Por que algu�m faria algo assim? 1079 01:10:11,540 --> 01:10:13,840 Otis disse que os animais a falar / s�o a culpa para o acidente de carro. 1080 01:10:13,880 --> 01:10:16,480 Eu parece-me uma coisa louca / / alto-falante e um animal. 1081 01:10:16,510 --> 01:10:19,210 � terr�vel. / / E � s� culpa nossa. 1082 01:10:19,250 --> 01:10:22,250 Sra. Beady � stress / / mas ainda � nosso amigo. 1083 01:10:25,120 --> 01:10:27,560 N�o importa. 1084 01:10:29,390 --> 01:10:31,630 Bem, bem, depois de comer o bolo. 1085 01:10:35,460 --> 01:10:37,400 Doutor, 1086 01:10:40,800 --> 01:10:45,210 Eu n�o me fa�a rir. / / Voc� � um caso cl�ssico de neurose. 1087 01:10:45,240 --> 01:10:47,980 vai ficar bem, uma vez que voc� ouvir / o meu novo CD. 1088 01:10:48,010 --> 01:10:52,750 "Sons da floresta. 1089 01:10:55,450 --> 01:10:57,950 volta com documentos / / que voc� pode ir para casa. 1090 01:10:57,990 --> 01:11:01,560 Oh, parece que a chuva, sim. 1091 01:11:01,590 --> 01:11:04,460 Pic, pic, pic ... 1092 01:11:04,490 --> 01:11:06,700 It's raining, voc� tem que saco tudo em casa. 1093 01:11:10,900 --> 01:11:13,670 N�o �. / / O que voc� n�o dormir em outro lugar. 1094 01:11:15,870 --> 01:11:17,810 Bem, n�o � realmente ruim aqui. 1095 01:11:20,810 --> 01:11:24,510 Bem, voc� / / Primeiro voc� seduzir e, em seguida 1096 01:11:24,550 --> 01:11:27,180 Voc� destruir toda a vida. 1097 01:11:29,520 --> 01:11:32,490 Look, uma fonte borbulhante. 1098 01:11:32,520 --> 01:11:34,760 plop, plop. 1099 01:11:36,060 --> 01:11:40,430 nervoso. / / That's all. Necessidade de reduzir a por��o de cola 1100 01:11:40,500 --> 01:11:43,570 e os pirulitos. / / S� estou nervoso. 1101 01:11:52,070 --> 01:11:55,010 Espere! / / Voc� n�o � o reto e Mable. 1102 01:11:56,980 --> 01:11:59,920 meninos Bem, cada um tomou at� onde pode / / e at� ela. 1103 01:12:02,850 --> 01:12:06,150 R�pido, pref�ce�i se fazer algo regularmente. 1104 01:12:08,020 --> 01:12:11,230 Voc� n�o � real. / / Voc� est� apenas na minha imagina��o. 1105 01:12:11,260 --> 01:12:13,630 N�o, a m�o vai passar por voc�. 1106 01:12:15,900 --> 01:12:18,130 Isso � estranho. 1107 01:12:19,770 --> 01:12:22,170 Help! / / Help! 1108 01:12:22,200 --> 01:12:24,910 N�o! 1109 01:12:27,510 --> 01:12:30,250 - O que � isso? / / - Animais de falar! 1110 01:12:30,280 --> 01:12:32,210 Eles se escondem no arm�rio! 1111 01:12:32,250 --> 01:12:35,620 O qu�? / Meus queridos, h� apenas ombros e E. 1112 01:12:35,650 --> 01:12:36,890 Voc� v�? 1113 01:12:39,190 --> 01:12:42,490 � pior do que eu pensava. / / N�o � s� a partir de nervos. 1114 01:12:42,520 --> 01:12:45,190 � uma loucura. 1115 01:12:45,230 --> 01:12:47,200 Voc� precisa intervir imediatamente. 1116 01:12:47,230 --> 01:12:49,900 Voc� precisa entrar ... 1117 01:12:53,000 --> 01:12:55,770 Voc� ouviu? / / Voc� pode cort�-la, como um crenvu s�o. 1118 01:12:55,800 --> 01:12:58,970 Nenhum dos que n�o teria acontecido / / se n�o fosse o meu tempo de condu��o. 1119 01:12:59,010 --> 01:13:01,140 Isso � o que ser um? 1120 01:13:01,180 --> 01:13:03,080 Friends, a cirurgia deve parar com isso. 1121 01:13:03,110 --> 01:13:05,010 Freddy, Peck m�dico parar! 1122 01:13:05,050 --> 01:13:07,850 resto ... venha comigo. 1123 01:13:07,880 --> 01:13:10,650 Aqui, Otis, saber porque pode jogar / / a conhecia por aqui. 1124 01:13:12,090 --> 01:13:14,390 Dr Stop, m�dico parar. 1125 01:13:20,400 --> 01:13:22,400 Ol�? 1126 01:13:22,430 --> 01:13:24,800 Dr Wirtwrangler 1127 01:13:24,830 --> 01:13:27,340 tempo Que bonito ... 1128 01:13:27,370 --> 01:13:29,470 Tempo bom? / / S�o ocupados 1129 01:13:29,510 --> 01:13:32,070 voc� tiver uma emerg�ncia, por despacho / psicol�gico ou o qu�? 1130 01:13:32,110 --> 01:13:35,880 psicol�gico? / / N�o, n�o algo que voc� sabe. 1131 01:13:35,910 --> 01:13:40,120 que se eles n�o consideram / / desejo cont�nuo de comer o meu amigo. 1132 01:13:42,480 --> 01:13:46,820 Vamos comer o seu amigo? / / Voc� est� indo. 1133 01:13:46,860 --> 01:13:49,730 que a minha hist�ria, e quando tudo come�ou. 1134 01:13:53,430 --> 01:13:55,230 m�dicos Salon. 1135 01:13:55,260 --> 01:13:58,870 - Voc� pensa a mesma coisa? / / - Eu poderia ter queijo. 1136 01:14:02,870 --> 01:14:05,540 N�s podemos ajud�-lo? 1137 01:14:09,950 --> 01:14:11,910 Agora vamos perder a decora��o. 1138 01:14:14,450 --> 01:14:16,620 esque�a! / / Let's get it e sair daqui uma vez. 1139 01:14:18,550 --> 01:14:21,000 - vozes Doctor ... -. 1140 01:14:21,050 --> 01:14:22,990 Eu gosto de animais halatelor tema. 1141 01:14:23,030 --> 01:14:27,030 Eu e os estudantes s�o esperados para ver / cirurgia no c�rebro louco. 1142 01:14:27,060 --> 01:14:30,600 Deixe-me observar ... o qu�? / / Sim, isso �, sim. 1143 01:14:30,630 --> 01:14:33,670 comunica��o, apenas / / pronto para come�ar. 1144 01:14:33,700 --> 01:14:37,070 - Move to! / / - Para iniciar o corte. 1145 01:14:40,540 --> 01:14:42,950 tudo estar� bem. / / Eles s�o profissionais da medicina. 1146 01:14:42,980 --> 01:14:46,450 Se voc� fingir tempo, / / at� esta noite em casa. 1147 01:14:47,950 --> 01:14:50,190 Dr. Parker, paciente anestezia�i / / urgente. 1148 01:14:50,350 --> 01:14:53,520 - Olha, um �! - c��elu Onde ... onde ... 1149 01:14:56,090 --> 01:14:57,390 Park atingiu um comboio. 1150 01:14:57,530 --> 01:14:59,490 E desde que me lembro 1151 01:14:59,530 --> 01:15:03,570 Eu queria comer. / Doc, voc� est� certo, eles est�o doentes. 1152 01:15:03,600 --> 01:15:07,040 C�nib�lu�ule. / / Voc� � um caso interessante. 1153 01:15:07,100 --> 01:15:09,140 sua sorte, � um g�nio. 1154 01:15:09,170 --> 01:15:11,910 Processo Basic / seu problema � ... 1155 01:15:11,940 --> 01:15:12,770 Eu sou livre! 1156 01:15:12,810 --> 01:15:14,880 Eu LIBE ... 1157 01:15:14,910 --> 01:15:17,280 Diga-me Doutor! / / Diga-me quais s�o os e a. 1158 01:15:17,310 --> 01:15:21,720 quase pronto. / / Extrair o c�rebro do cr�nio. 1159 01:15:22,620 --> 01:15:23,690 E olhar I. ..! 1160 01:15:24,090 --> 01:15:25,150 Bem, eu queria com�-lo! 1161 01:15:25,190 --> 01:15:26,190 - C�rebro! / / - O meu �! 1162 01:15:26,690 --> 01:15:29,120 - Adquira-o aqui! / / - Est� marcado! 1163 01:15:30,330 --> 01:15:32,860 Per�odo! 1164 01:15:32,900 --> 01:15:39,570 - Excelente, agora que temos do c�rebro estimulada ... - Onde eu estou? 1165 01:15:39,600 --> 01:15:41,840 - Olha, um dinossauro! / / - Onde, onde? 1166 01:15:42,910 --> 01:15:44,740 E esse trem. 1167 01:15:44,770 --> 01:15:48,010 Agora, para substituir o c�rebro / / com cuidado, com cuidado ... 1168 01:15:48,040 --> 01:15:51,250 basta inserir ... 1169 01:15:52,710 --> 01:15:55,080 - Doutor ... ... / / - N�o perca! 1170 01:15:55,150 --> 01:15:57,490 e voc� vive! / vive em ti! 1171 01:15:57,520 --> 01:16:01,920 alarmes falsos. / / No microondas. 1172 01:16:01,990 --> 01:16:03,990 Quem quer pizza? 1173 01:16:04,030 --> 01:16:06,760 Eu sou feito. / / A cirurgia foi bem sucedida ITA. 1174 01:16:08,360 --> 01:16:11,670 trabalho mesmo bom, doc. / / Voc� tem uma pergunta. 1175 01:16:11,700 --> 01:16:14,500 O que voc� e oricel uma cabe�a? 1176 01:16:14,540 --> 01:16:16,010 Boa pergunta, boa. 1177 01:16:16,040 --> 01:16:19,310 Voc� v� ... e umidade oricelul ... Fugi�i! 1178 01:16:23,350 --> 01:16:26,520 Ent�o o que dizer � que minha m�e / eu gostava como amigo 1179 01:16:26,550 --> 01:16:29,550 � verdade. / / � verdade. 1180 01:16:29,590 --> 01:16:31,850 livre novamente! 1181 01:16:31,890 --> 01:16:35,720 Se tudo que voc� est� ao telefone / / ocupado e atletas de les�es? 1182 01:16:39,530 --> 01:16:41,600 May're l�? 1183 01:16:41,630 --> 01:16:44,370 Obrigado, doutor. / / Voc� salvou uma vida. 1184 01:16:44,400 --> 01:16:46,770 O prazer foi todo meu. 1185 01:16:46,800 --> 01:16:49,040 Um fur�o falante? 1186 01:16:52,540 --> 01:16:53,940 pouco ... ... 1187 01:16:53,980 --> 01:16:57,280 me desculpar, doutor / paciente � de quatro horas. 1188 01:17:01,580 --> 01:17:04,590 hoje � coroada de �xito. 1189 01:17:04,620 --> 01:17:06,520 Abby ganhou alguma coisa / experi�ncia / LED 1190 01:17:06,560 --> 01:17:08,820 Eu ajudei um louco / / para fugir do hospital 1191 01:17:08,860 --> 01:17:11,630 e licenciar o neurocirurgi�o. 1192 01:17:11,660 --> 01:17:15,260 E com todo mundo acha que eu aprendi / / para um pre�uim a Sra. Beady pouco mais. 1193 01:17:17,400 --> 01:17:19,700 Parece que vai chover, n�? 1194 01:17:19,740 --> 01:17:22,000 m�dico e brilhante. 1195 01:17:22,040 --> 01:17:25,670 Eu nunca vi animais falantes / / desde que voltou. 1196 01:17:25,710 --> 01:17:28,610 � dif�cil magne�ii da geladeira, mas ... 1197 01:17:28,640 --> 01:17:31,350 Quem poderia ser? 1198 01:17:33,780 --> 01:17:35,880 Que bom. 1199 01:17:35,920 --> 01:17:38,850 Tente queijo, � superrrrr. 1200 01:17:38,890 --> 01:17:40,820 Obrigado, eu vou ... 1201 01:17:48,960 --> 01:17:50,870 AGRICULTORES Download escolher mulheres 1202 01:17:59,440 --> 01:18:01,990 noite de s�bado. / / Festa com dan�a! 1203 01:18:04,880 --> 01:18:06,050 juntar o ritmo, pessoal. 1204 01:18:06,080 --> 01:18:07,950 festa n�o p�ra / / at� mais tarde. 1205 01:18:07,980 --> 01:18:10,480 Ei, olha pra mim! 1206 01:18:11,950 --> 01:18:14,050 H� coisas quebradas. 1207 01:18:15,960 --> 01:18:18,470 Bessy, voc� pode aprender / dan�a de amor? 1208 01:18:18,510 --> 01:18:21,310 Um dos passos � / no seu pesco�o, 1209 01:18:21,350 --> 01:18:23,720 porque seria uma dan�a / / que eu gostaria. 1210 01:18:23,750 --> 01:18:25,860 Rejeitado! 1211 01:18:25,900 --> 01:18:29,230 E voc� alcan�ar o m�ximo / / para se divertir em: tr�s, 1212 01:18:29,270 --> 01:18:31,210 - dois agricultor vem ... -! 1213 01:18:31,240 --> 01:18:33,050 O qu�? / / Mais isto? 1214 01:18:33,060 --> 01:18:35,050 Bem pessoal. / / Como o celeiro. Imediatamente! 1215 01:18:39,770 --> 01:18:41,560 - Tudo est� em aberto. / / - Muito bem, pessoal. 1216 01:18:43,080 --> 01:18:45,170 Bem estar! 1217 01:18:47,050 --> 01:18:48,450 A get it! 1218 01:18:48,490 --> 01:18:50,180 Eu estou bem. 1219 01:19:01,490 --> 01:19:04,000 � a terceira noite de s�bado / / em uma linha. O que diabos..? 1220 01:19:04,000 --> 01:19:05,390 olha! / / N�o posso fazer mesmo espreitar. 1221 01:19:05,420 --> 01:19:08,080 primeira imagem de sua esposa. 1222 01:19:10,440 --> 01:19:13,200 Em seguida, uma vara, 1223 01:19:13,230 --> 01:19:14,960 e em seguida, a m�sica de cowboy. 1224 01:19:17,090 --> 01:19:18,600 Eu n�o vou chorar. 1225 01:19:18,640 --> 01:19:20,740 Sim, eu choro. 1226 01:19:23,320 --> 01:19:25,230 realmente sinto falta dela / sua esposa. 1227 01:19:25,270 --> 01:19:29,470 caras, por isso, se queremos / / para passar as noites de s�bado 1228 01:19:29,510 --> 01:19:32,010 suposto encontrar / como uma senhora. 1229 01:19:33,790 --> 01:19:35,720 Siga-me. 1230 01:19:36,790 --> 01:19:39,690 Vamos rapidamente. / / Small mesmo j� n�o deveria estar aqui. 1231 01:19:39,730 --> 01:19:42,400 "Adeus solid�o". / / Encontros na Internet. 1232 01:19:42,430 --> 01:19:44,830 Fazendeiro procura algu�m com um pulso. 1233 01:19:45,160 --> 01:19:47,340 Bem, eu acho que voc� vai precisar de ajuda. 1234 01:19:47,380 --> 01:19:49,960 escreveu que � rico. / / As senhoras adoram. 1235 01:19:49,990 --> 01:19:52,000 fazendeiro rico ... 1236 01:19:54,510 --> 01:19:58,590 Mas os agricultores dizem, mas sim / / Explorer lei domador. 1237 01:19:58,620 --> 01:20:01,650 ou carne de pizza. / Conhecido por ter um p�nei. 1238 01:20:01,680 --> 01:20:03,590 Ele tem um p�nei. 1239 01:20:03,620 --> 01:20:05,530 Direito. / / Para recitar. 1240 01:20:10,310 --> 01:20:12,000 Ah, e eu queria / / a ter dedos. 1241 01:20:12,000 --> 01:20:12,910 Deixe-me fazer isto. 1242 01:20:15,910 --> 01:20:18,010 esquecer. / / O que voc� acha? 1243 01:20:18,050 --> 01:20:20,000 corpo rico fazendeiro / / um deus 1244 01:20:20,090 --> 01:20:23,710 e quer easca share / vida com voc�. 1245 01:20:23,750 --> 01:20:25,850 E agora, uma foto recente 1246 01:20:30,900 --> 01:20:32,530 S�o gratos a mim. 1247 01:20:32,570 --> 01:20:35,420 Direito. E I. .. fui. 1248 01:20:38,580 --> 01:20:42,570 Eu n�o acredito que / / n�o responderam. 1249 01:20:51,630 --> 01:20:55,660 Voc� n�o pode esperar uma placa / / desossada de frango para pice de azul. 1250 01:20:56,780 --> 01:20:58,050 esperar! 1251 01:21:03,640 --> 01:21:07,330 Honey, s�o apenas / / mais bonita em pessoa. 1252 01:21:07,360 --> 01:21:12,390 exactamente o tipo de homem / que eu esperava. 1253 01:21:15,280 --> 01:21:17,430 Voc� � o exterminador? 1254 01:21:17,470 --> 01:21:20,910 Que sentido desenvolvido / / humor de voc�s? 1255 01:21:20,950 --> 01:21:23,340 Eu junt�-lo em uma viagem / Romance 1256 01:21:23,380 --> 01:21:26,290 para iniciar o nosso futuro / / nossa luz. 1257 01:21:26,320 --> 01:21:28,140 Direito. 1258 01:21:31,960 --> 01:21:33,130 Sim! 1259 01:21:33,160 --> 01:21:34,930 ainda que esperar! 1260 01:21:40,790 --> 01:21:43,340 Tenha cuidado! � o sexto evento / para todos voc�s juntos. 1261 01:21:43,380 --> 01:21:45,000 E voc� sabe o que isso significa. 1262 01:21:45,000 --> 01:21:47,370 A sa�da seguinte tabela � livre / / e uma grande por��o de suco? 1263 01:21:47,410 --> 01:21:50,050 sim. Significa que o trem / festa / s�bado 1264 01:21:50,110 --> 01:21:52,350 chegou � delegacia. 1265 01:21:52,380 --> 01:21:54,210 Todos a bordo! 1266 01:21:57,910 --> 01:21:59,710 Otis quer gastar! 1267 01:22:09,840 --> 01:22:11,780 Fri aqui. 1268 01:22:18,310 --> 01:22:21,110 Ele queria me mostrar alguma coisa, querida? 1269 01:22:21,140 --> 01:22:25,850 Eu sinto muito por isso, querida, / / mas uma mulher precisa do espa�o dela. 1270 01:22:25,890 --> 01:22:28,410 Ent�o 1271 01:22:28,440 --> 01:22:30,880 que, colocamos arm�rio. 1272 01:22:32,090 --> 01:22:34,760 N�o pomos Jacuzzi ... 1273 01:22:38,630 --> 01:22:40,600 Mas se voc� d� o seu celeiro, 1274 01:22:40,630 --> 01:22:42,260 onde vou colocar os animais? 1275 01:22:47,710 --> 01:22:50,080 Eu devo dizer, n�o significa que ele / ap�s o novo site. 1276 01:22:50,110 --> 01:22:53,590 Eu n�o me importo. / / N�s oferecemos a oportunidade de conhecer o nosso medo. 1277 01:22:55,770 --> 01:22:58,260 Eu n�o queria que ningu�m soubesse, / / tanto quanto eu sei o porco. 1278 01:22:58,290 --> 01:23:00,390 Bessy, tenho uma coceira. 1279 01:23:00,430 --> 01:23:03,130 - Voc� se importaria se eu tiver riscado ... - o que importa, n�o. 1280 01:23:03,170 --> 01:23:05,480 Ei, voc� sabe que eu n�o gosto de / para ficar sozinho. 1281 01:23:05,510 --> 01:23:08,790 Afaste-se! 1282 01:23:11,440 --> 01:23:12,660 N�o se trata de um bom som. 1283 01:23:16,090 --> 01:23:19,810 Bem, isso �. / / Essa menina deve ir! 1284 01:23:19,840 --> 01:23:22,990 caras, voc� n�o tem pressa. 1285 01:23:23,030 --> 01:23:26,870 Vamos nos apressar? Otis, enche / celeiro / com coisas estranhas. 1286 01:23:26,910 --> 01:23:30,200 esquecer. sabe que eu concordo com voc�, 1287 01:23:30,240 --> 01:23:32,710 mas parece agricultor feliz. 1288 01:23:32,750 --> 01:23:36,350 realmente querem destruir a �nica chance / / do amor verdadeiro? 1289 01:23:36,380 --> 01:23:39,880 Espere um minuto. Eu sinal / �mpu�ite perto esses animais. 1290 01:23:39,920 --> 01:23:43,510 Sim, agricultor comer / suas m�os. 1291 01:23:43,550 --> 01:23:46,510 O que resta a fazer � me / / para roub�-lo 1292 01:23:46,550 --> 01:23:48,080 e dar-lhe um jumento. 1293 01:23:49,690 --> 01:23:51,610 Foi dito a ela! 1294 01:23:51,640 --> 01:23:54,470 Bem, que trouxe / / a menina aqui? 1295 01:23:54,510 --> 01:23:57,390 - o seu plano. / / - N�o, n�o � meu plano. 1296 01:23:57,430 --> 01:23:59,800 Money. / / Como se livrar dele? 1297 01:23:59,830 --> 01:24:02,040 telefone an�nimo? 1298 01:24:02,080 --> 01:24:04,900 Ou algu�m 's come�ar com ele / / considera ainda mais rico. 1299 01:24:04,940 --> 01:24:06,940 Onde iremos encontrar um cara? 1300 01:24:06,980 --> 01:24:11,200 lhe desta on / / Sr. Gino Bategalop. 1301 01:24:11,730 --> 01:24:14,100 Parece um porco / / em um terno. 1302 01:24:14,130 --> 01:24:17,450 - Porco! / / - maravilhoso! 1303 01:24:17,490 --> 01:24:18,740 Quem �? 1304 01:24:20,960 --> 01:24:24,010 Eu n�o sei, Otis. / / Voc� acha que vai conseguir? 1305 01:24:24,050 --> 01:24:28,000 curso. Lembre-se, depois / / um imp�rio de navios de um bilh�o. 1306 01:24:28,010 --> 01:24:31,400 E o seu foco para ser assim: / / "� muito mais do que o topo." 1307 01:24:31,440 --> 01:24:33,040 Agora v�. 1308 01:24:38,090 --> 01:24:40,570 Ol�, miss. 1309 01:24:40,600 --> 01:24:42,710 Como voc� gosta do costume? 1310 01:24:42,750 --> 01:24:46,230 � dono de um imp�rio de navios / / de um bilh�o de d�lares. 1311 01:24:46,270 --> 01:24:48,820 E eu vi voc� vai / / e eu disse: 1312 01:24:48,850 --> 01:24:51,750 Ei, eu vou fazer o meu. 1313 01:24:51,790 --> 01:24:53,380 Ent�o o que voc� acha? 1314 01:24:53,410 --> 01:24:55,700 Voc� diz que um bilh�o de d�lares? 1315 01:25:13,370 --> 01:25:14,400 Isso � meu. 1316 01:25:24,350 --> 01:25:28,000 Beb�, ainda esperam / / massagem prometido. 1317 01:25:30,110 --> 01:25:32,840 Disp�e de dois dias em Maio. 1318 01:25:32,880 --> 01:25:34,720 Talvez mais. 1319 01:25:34,760 --> 01:25:37,030 camarada Bem, voc� est� fazendo grande. 1320 01:25:37,070 --> 01:25:40,560 Agora ele ir� dizer-lhe que um lida / / � vista de um cruzeiro para colar. 1321 01:25:40,600 --> 01:25:44,150 Ela sobe at� a placa, voc� n�o e / / "Adeus, prostituta !" 1322 01:25:44,180 --> 01:25:47,940 Bem, mas n�o deve / / conter mais do que? 1323 01:25:47,970 --> 01:25:50,060 Mais? / / Quanto? 1324 01:25:50,090 --> 01:25:52,000 Eu n�o sei ... Talvez oito meses. 1325 01:25:52,090 --> 01:25:53,990 Para selar o entendimento. / / Que tal? 1326 01:25:55,610 --> 01:25:57,220 N�o! 1327 01:25:57,250 --> 01:25:59,880 Eu n�o acredito. / / Voc� est� apaixonado por ela. 1328 01:25:59,910 --> 01:26:01,720 se apaixonar? 1329 01:26:01,760 --> 01:26:03,600 Piadas s�o? / / Piadas n�o s�o? 1330 01:26:03,640 --> 01:26:05,510 Ou pense em um milh�o 1331 01:26:05,550 --> 01:26:08,560 Eu eu eu pudesse ... 1332 01:26:08,600 --> 01:26:11,660 � verdade. / / Eu amo. 1333 01:26:11,990 --> 01:26:14,920 - Seu porco! / / - Mas eu n�o posso ab�ine. 1334 01:26:14,950 --> 01:26:17,960 � a mulher mais emocionante / / temos encontrado. 1335 01:26:17,990 --> 01:26:19,950 � a �nica mulher / que voc� encontrou. 1336 01:26:19,980 --> 01:26:22,210 Mas ela � eleita. 1337 01:26:22,250 --> 01:26:25,510 Eu sabia que no momento em que / / Eu vi um peda�o de dois quilos. 1338 01:26:25,550 --> 01:26:27,520 Uau, que mulher! 1339 01:26:27,560 --> 01:26:30,920 porco, deixe-me explicar a rela��o entre problemas / assim como eu vejo um. 1340 01:26:30,960 --> 01:26:32,840 Como trazer quest�es sens�veis? 1341 01:26:32,880 --> 01:26:34,650 Ah, sim. / / Voc� � um porco! 1342 01:26:34,690 --> 01:26:36,420 Agora, podemos voltar � realidade? 1343 01:26:36,450 --> 01:26:38,720 Bem, acho que voc� est� certo. 1344 01:26:38,750 --> 01:26:41,960 Agora, pegue o seu bilhete e fazer / / o que � melhor para o celeiro. 1345 01:26:41,990 --> 01:26:44,000 Eu vou! 1346 01:26:44,040 --> 01:26:45,590 Eu vou faz�-lo para o celeiro! 1347 01:26:48,210 --> 01:26:51,120 claro que eu vou / com voc� para colar vista, baby. 1348 01:26:51,550 --> 01:26:54,090 Apenas me diga que voc� estar� no barco. 1349 01:26:55,040 --> 01:26:57,000 Eu sou um alto-falante e eu amo carne de porco. 1350 01:26:57,000 --> 01:26:59,400 - O qu�? / / - Ivana, meu amor 1351 01:26:59,500 --> 01:27:02,340 n�o pode continuar a mentir / / e no e Phishing 1352 01:27:02,380 --> 01:27:05,180 Eu n�o sou rico. / / Eu sou apenas uma granja de su�nos. 1353 01:27:05,220 --> 01:27:07,960 E eu te amo. 1354 01:27:07,990 --> 01:27:09,610 Eu n�o acredito! 1355 01:27:09,640 --> 01:27:11,880 N�o somos ricos? 1356 01:27:11,910 --> 01:27:15,490 p�c�litorii A todos ... 1357 01:27:16,920 --> 01:27:18,990 Deixe o porco. 1358 01:27:19,020 --> 01:27:21,000 Estamos no seu rastro, boneca. 1359 01:27:21,010 --> 01:27:23,440 Ningu�m feridas e come�ar o agricultor / / com a gente em volta. 1360 01:27:23,480 --> 01:27:26,400 Bem, voc� deve certificar-se / / que voc� n�o �. 1361 01:27:26,940 --> 01:27:29,250 Beb�! 1362 01:27:29,290 --> 01:27:32,100 O que o tem beb�? 1363 01:27:32,130 --> 01:27:35,080 seus animais s�o cru�is para mim. 1364 01:27:35,110 --> 01:27:37,640 Vamos aqueles animais horr�veis ir, 1365 01:27:37,680 --> 01:27:39,150 ou eu irei. 1366 01:27:42,390 --> 01:27:44,870 E eu sabia que voc� faz / / a escolha certa. 1367 01:27:44,910 --> 01:27:47,050 O qu�? 1368 01:27:47,080 --> 01:27:49,420 Meu animais / / minha fam�lia, mulher. 1369 01:27:49,460 --> 01:27:52,650 Bem, voc� encontrar� um outro ot�rio. 1370 01:27:52,680 --> 01:27:54,880 E, voc� deixe-me dizer uma coisa: 1371 01:27:54,910 --> 01:27:57,980 Voc� deixa seu corpo / / para ir para os c�es. 1372 01:28:00,000 --> 01:28:02,030 Adeus. 1373 01:28:02,060 --> 01:28:05,100 vaca Que bom. 1374 01:28:07,250 --> 01:28:10,150 Deixe as pessoas / / festa come�ar! 1375 01:28:12,180 --> 01:28:13,920 Ivana! 1376 01:28:13,960 --> 01:28:15,010 Eu nunca vou amar novamente. 1377 01:28:15,050 --> 01:28:17,660 Nunca! 1378 01:28:17,690 --> 01:28:20,480 - gusa, ser� um problema? / / - Um momento de ratos. 1379 01:28:24,990 --> 01:28:26,790 Bem, agora eu estou bem. 1380 01:28:26,820 --> 01:28:29,730 Bem, petrec�re�ilor! 1381 01:28:32,020 --> 01:28:33,990 Otis, voc� fez a coisa certa. 1382 01:28:34,020 --> 01:28:36,800 Ele e o desejo do agricultor / / n�o pode ficar sozinho. 1383 01:28:37,840 --> 01:28:40,470 Eu penso que o agricultor vai ser melhor. 1384 01:28:45,000 --> 01:28:46,690 Voc� gostou disso, certo? 1385 01:28:47,000 --> 01:28:48,690 A e dar ao agricultor. 1386 01:28:50,000 --> 01:28:54,000 tradu��o e adapta��o: adicoto, / / AMC, blackrose, Johnny & Trindade, americanobrk 1387 01:28:55,000 --> 01:28:59,000 texto Sincronizar: / / Starhawk 1388 01:29:00,000 --> 01:29:04,000 equipe subs.ro www.subs.ro (c) 1389 01:29:05,305 --> 01:29:11,385 Contribua tornando-se um usu�rio VIP e remova todos os an�ncios do.OpenSubtitles.org 115076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.