Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0,1
00:00:10,100 --> 00:00:30,100
TRANSLATION - TECHNICAL - TREATMENT
*** � SAVVAS MovieZ Team � � "�� ***
������������� GOOD VIEWING
1
00:00:30,492 --> 00:00:34,451
On December 25,an airplane was
seen off the coast of Barcelona.
2
00:00:34,529 --> 00:00:36,463
lt was flying alone.
3
00:00:37,499 --> 00:00:40,468
The investigation reached high
places and was responsible
4
00:00:40,535 --> 00:00:44,471
for the fall of, at least
one european government.
5
00:00:45,507 --> 00:00:47,475
This movie is a fiction based
on facts linked to the appearance
6
00:00:47,542 --> 00:00:53,481
on Christmas morning
of the empty airplane...
7
00:02:49,498 --> 00:02:53,457
Here l am, end of the way,
Naples, France, Spain,
8
00:02:53,535 --> 00:02:57,471
Mexico. And now, Munich.
Sebastianplatz l6.
9
00:02:58,507 --> 00:03:02,409
Here lives Jakob Zouk, a
crook and delinquent,
10
00:03:02,477 --> 00:03:05,412
the only living person, besides
me who knows the truth about
11
00:03:05,480 --> 00:03:07,414
Gregory Arkadin.
12
00:03:08,450 --> 00:03:10,418
My confidential report
is completed.
13
00:03:11,453 --> 00:03:14,422
l should receive 15.000
dollars, for the job,
14
00:03:14,489 --> 00:03:17,424
but l believe l'll also get
a bonus.
15
00:03:18,460 --> 00:03:21,429
A knife in my back,
for instance...
16
00:03:21,496 --> 00:03:23,430
Zouk will get his first,
unless l can save him.
17
00:03:26,468 --> 00:03:29,437
Then, me. The greatest
fool in the world.
18
00:03:31,473 --> 00:03:32,440
Jakob Zouk!
19
00:03:39,481 --> 00:03:41,449
Jakob Zouk!
20
00:03:50,492 --> 00:03:51,459
Jakob Zouk...
21
00:03:55,497 --> 00:03:57,465
l'm sorry, but you've got to
talk to me. We have to
22
00:03:57,532 --> 00:03:58,464
get out of here.
23
00:03:59,501 --> 00:04:03,403
lf you don't move,
you'll be killed..
24
00:04:05,440 --> 00:04:07,408
l mean it.
Murdered!
25
00:04:09,444 --> 00:04:11,412
l'm a poor man,
facing death.
26
00:04:11,480 --> 00:04:13,414
Someone wants to kill me?
27
00:04:15,450 --> 00:04:17,418
What a waste of time...
28
00:04:18,487 --> 00:04:21,422
How about getting
500 marks?
29
00:04:23,458 --> 00:04:27,417
And who are you?
Santa Claus?
30
00:04:28,463 --> 00:04:30,431
l'm the one who'll see that
you don't get killed.
31
00:04:30,499 --> 00:04:34,435
lf l save you, l'll save me.
We have to stick together.
32
00:04:38,473 --> 00:04:40,441
-Who are you?
-My name is Van Stratten.
33
00:04:40,509 --> 00:04:43,444
lt was in Naples that l heard,
about Arkadin.
34
00:04:43,512 --> 00:04:46,447
A guy named Bracco,
told my girl, Mily.
35
00:04:46,515 --> 00:04:48,449
Mily? Who are these people?
36
00:04:48,517 --> 00:04:50,451
She was my girlfriend.
37
00:04:50,519 --> 00:04:53,454
Bracco gave us two names
and a way of getting rich...
38
00:04:53,522 --> 00:04:58,459
Why would this Bracco do you
a favor, if you didn't know him?
39
00:04:58,527 --> 00:05:01,394
Maybe out of sympathy for me.
He was dying.
40
00:05:01,463 --> 00:05:03,397
l'm dying and got no
sympathy for you...
41
00:05:05,467 --> 00:05:09,403
l don't like you either. But l
have to save your life.
42
00:05:12,440 --> 00:05:16,399
lt all began one night, in the
harbor of Naples.
43
00:06:06,428 --> 00:06:08,396
Stop or l'll arrest you!
Get him!
44
00:06:39,461 --> 00:06:42,430
Who is this man?
He did nothing wrong...
45
00:06:42,497 --> 00:06:43,429
Call a doctor.
Quick!
46
00:06:43,498 --> 00:06:46,433
-Too late.
-The police...
47
00:06:46,501 --> 00:06:48,435
Keep them away.
48
00:06:49,471 --> 00:06:53,430
l don't want to spend my last
minutes with the cops.
49
00:06:53,508 --> 00:06:55,442
l don't blame you...
50
00:06:55,510 --> 00:06:59,446
-Wasn't it you, Guy?
-Sure not! But how to prove it?
51
00:07:01,416 --> 00:07:06,376
lt was another one who stabbed me.
He escaped.
52
00:07:07,422 --> 00:07:09,390
Come on! After him!
53
00:07:09,457 --> 00:07:11,391
Go see what's happening.
54
00:07:13,428 --> 00:07:16,397
-There he is!
-After him!
55
00:07:17,432 --> 00:07:18,399
Stop!
56
00:07:35,450 --> 00:07:38,419
l'm Bracco. Don't tell the police.
l'll get my revenge.
57
00:07:38,486 --> 00:07:40,420
-Listen...
-Keep calm.
58
00:07:41,456 --> 00:07:46,416
You'll get rich. Don't have
pity on him.
59
00:07:49,464 --> 00:07:53,423
He'll pay you millions.
Just do what l say.
60
00:07:55,470 --> 00:07:58,439
Tell him Bracco told you
all about his past.
61
00:07:58,506 --> 00:07:59,438
Who is this man?
62
00:08:03,411 --> 00:08:06,380
-The police!
-Don't tell them anything...
63
00:08:06,448 --> 00:08:08,382
-Will l also be arrested?
-Shut up!
64
00:08:09,417 --> 00:08:12,386
-l'll give you two names.
-You must tell me everything.
65
00:08:13,421 --> 00:08:18,381
l wouldn't give it to nobody.
lt's worth millions.
66
00:08:19,427 --> 00:08:22,396
You were kind to me.
You'll get rich.
67
00:08:23,431 --> 00:08:25,399
lt's Bracco! And the American.
What's he doing here?
68
00:08:25,467 --> 00:08:27,401
l was passing by.
l've got a boat...
69
00:08:28,436 --> 00:08:30,404
-Your papers?
-They're on board.
70
00:08:30,472 --> 00:08:31,404
l'll come with you.
71
00:08:36,444 --> 00:08:41,404
Come here! l must tell you...
lt's a secret. Tell him that...
72
00:08:41,483 --> 00:08:44,418
you know everything about his
past Remember. Keep it...
73
00:08:49,457 --> 00:08:51,425
Such smart cops!
74
00:08:55,463 --> 00:09:01,424
Remember the woman's name...
75
00:09:05,473 --> 00:09:08,442
l smuggle cigarettes. She's got
nothing to do with it.
76
00:09:09,477 --> 00:09:11,479
What are you saying, Bracco?
77
00:09:11,479 --> 00:09:13,447
-Dead?
-What do you think?
78
00:09:13,515 --> 00:09:15,449
He whispered something.
79
00:09:16,484 --> 00:09:18,452
He was talking to you.
What did he say?
80
00:09:18,520 --> 00:09:21,455
lt was just a name...
He was dying...
81
00:09:21,523 --> 00:09:23,457
-What name?
-Arkadin.
82
00:09:25,493 --> 00:09:27,461
Gregory Arkadin.
83
00:09:28,496 --> 00:09:30,464
Mily wasn't waiting for me
outside the prison.
84
00:09:30,532 --> 00:09:32,466
l traced her to
Juan-les-Pins.
85
00:09:33,501 --> 00:09:36,470
Smart girl! She carried out
Bracco's instructions...
86
00:09:39,507 --> 00:09:41,475
Arkadin was in town.
87
00:09:41,543 --> 00:09:44,478
-Mily does a great show.
-She's not here. There's a party.
88
00:09:44,546 --> 00:09:45,478
What party?
89
00:09:45,547 --> 00:09:50,484
The only one! Party means
Gregory Arkadin!
90
00:09:51,519 --> 00:09:54,488
No one would say who was he,
or his money's origin.
91
00:09:54,556 --> 00:09:57,491
He had a villa in Monte Carlo,
A castle in Spain,...
92
00:09:57,559 --> 00:10:01,427
a Rolls Royce with special horn,
the world's biggest yach...t
93
00:10:01,496 --> 00:10:04,431
and at least 3 passports.
94
00:10:04,499 --> 00:10:07,434
Getting to him, as Bracco
said, wasn't easy.
95
00:10:07,502 --> 00:10:10,437
He was surrounded by
bodyguards.
96
00:10:10,505 --> 00:10:14,441
But he had a weak spot:
his daughter, Raina.
97
00:10:14,509 --> 00:10:18,445
He's very strict with her.
She can't get in the yacht.
98
00:10:19,480 --> 00:10:22,449
-How can l meet him?
-So that you can meet the girl?
99
00:10:22,517 --> 00:10:24,451
l'm here on business...
100
00:10:24,519 --> 00:10:27,454
You want to reach him
through his daughter?
101
00:10:27,522 --> 00:10:29,456
You must be going mad...
102
00:10:29,524 --> 00:10:31,458
Or...changing my luck...
103
00:10:33,494 --> 00:10:37,453
She might be tough but she
could lead me to her father.
104
00:10:38,499 --> 00:10:43,459
She had an English boyfriend
with one of those titles.
105
00:10:43,538 --> 00:10:47,474
Marquis of Rutleigh. Her dad
didn't approve of him.
106
00:10:47,542 --> 00:10:51,478
-ls Mr. Arkadin here?
-No...He's giving a party.
107
00:10:51,546 --> 00:10:54,481
-ls there a phone over there?
-Yes, sir...
108
00:10:55,516 --> 00:10:57,484
There's a call for me, darling.
What a nuisance...
109
00:10:57,552 --> 00:10:58,484
All right...
110
00:11:00,521 --> 00:11:03,422
-Would you like to dance?
-l'm sorry, l can't.
111
00:11:03,491 --> 00:11:07,427
-lt's a long distance call...
-How do you know?
112
00:11:07,495 --> 00:11:13,434
lt was l who placed it. Let's
dance and save time.
113
00:11:15,470 --> 00:11:17,438
Operator!
114
00:11:22,477 --> 00:11:28,438
Miss Arkadin. Your father will
be waiting for you in the car.
115
00:11:31,486 --> 00:11:33,454
Better not be late...
116
00:11:33,521 --> 00:11:36,456
-How did he know you were here?
-He's got a big net of spies.
117
00:11:36,524 --> 00:11:40,460
-When will l see you again?
-l'm leaving for Spain, tomorrow.
118
00:11:40,528 --> 00:11:43,463
-By plane?
-On daddy's plane? Never...
119
00:11:43,531 --> 00:11:46,466
-Are you driving?
-l'm leaving early before dawn.
120
00:11:46,534 --> 00:11:47,466
All right...
121
00:11:47,535 --> 00:11:50,470
-That's him, in the car...
-Your father?
122
00:11:50,538 --> 00:11:52,472
-You'd better get inside.
-Come on, girl...
123
00:11:52,540 --> 00:11:55,475
-l'd rather he didn't see us.
-All right.
124
00:11:56,511 --> 00:11:58,479
l'm so sorry, my friend.
l really am.
125
00:11:59,514 --> 00:12:02,415
What a coincidence! l'm also
leaving for Spain!
126
00:12:02,483 --> 00:12:04,417
-Such a small world, isn't it?
-Yes...
127
00:12:05,453 --> 00:12:07,421
Hy, daddy. How was
the party?
128
00:12:16,464 --> 00:12:21,424
Good evening. ls Mr.
Van Stratten there?
129
00:12:27,475 --> 00:12:31,434
Well, if it's not my playboy,
Guy Van Stratten...
130
00:12:31,512 --> 00:12:32,444
-You...
-l heard you outside.
131
00:12:32,513 --> 00:12:34,447
What's this story about
Spain?
132
00:12:34,515 --> 00:12:37,450
What were you doing
at that party?
133
00:12:37,518 --> 00:12:42,455
lt was on Arkadin's yacht. Do
you know what it means?
134
00:12:42,523 --> 00:12:46,459
Good for you. We're crazy!
None of us know whether
135
00:12:46,527 --> 00:12:51,464
Bracco's tip is worth the risk.
He's dead...
136
00:12:51,532 --> 00:12:54,467
-l must tell you something.
-Your table, sir...
137
00:12:54,535 --> 00:12:57,470
-l'm coming.
-Guy... He told me...
138
00:12:57,538 --> 00:13:01,406
another name besides Arkadin.
A woman's name.
139
00:13:01,476 --> 00:13:03,410
Why didn't you tell me?
140
00:13:03,478 --> 00:13:06,413
You were in jail!
What was the use?
141
00:13:06,481 --> 00:13:11,418
Three months apart.
Won't you kiss me?
142
00:13:15,456 --> 00:13:17,424
So, you were at Arkadin's
party, weren't you?
143
00:13:19,460 --> 00:13:21,428
-How was it?
-There should've been some...
144
00:13:21,496 --> 00:13:24,431
fifty girls...
-He's going back to Spain.
145
00:13:24,499 --> 00:13:27,434
lt seems he's giving a huge
ball for the society.
146
00:13:27,502 --> 00:13:29,436
Why don't you try and
get an invitation?
147
00:13:29,504 --> 00:13:32,439
-For a society ball?
-For the yacht, you stupid...
148
00:13:32,507 --> 00:13:37,444
-All right...
-Try to get on board with him.
149
00:13:37,512 --> 00:13:42,449
Use your charm to see
what you can find out.
150
00:13:42,517 --> 00:13:44,451
Mention Bracco's name,
the woman's name...
151
00:13:44,519 --> 00:13:46,453
-That's the trouble...
-You forgot it?
152
00:13:47,488 --> 00:13:53,449
Didn't hear it right... And
soon afterwards he died.
153
00:13:53,528 --> 00:13:55,462
l couldn't ask him to
repeat it...
154
00:14:00,501 --> 00:14:04,403
Tell Arkadin you have a friend
who knew Bracco...
155
00:14:04,472 --> 00:14:05,404
very well. Don't say
my name.
156
00:14:05,473 --> 00:14:07,407
Be careful, Guy!
157
00:14:07,475 --> 00:14:12,412
Tell him a meeting
can be arranged...
158
00:14:12,480 --> 00:14:15,415
lt's different with me. l'm a
woman, he's a man.
159
00:14:15,483 --> 00:14:20,420
He's got many enterprises...
l could pass for an intelligent...
160
00:14:20,488 --> 00:14:23,423
guy who knows things
about him.
161
00:14:24,459 --> 00:14:27,428
Are you really going to Spain?
My car broke down.
162
00:14:27,495 --> 00:14:29,429
What about a lift?
163
00:14:29,497 --> 00:14:30,429
ls that your technique?
164
00:14:32,467 --> 00:14:35,436
-lt will be a long ride...
-My lucky moment!
165
00:14:36,471 --> 00:14:40,430
That's one of dad's secretaries
There are many.
166
00:14:40,508 --> 00:14:43,443
Some passed for vice-presidents
others for...
167
00:14:43,511 --> 00:14:46,446
masseurs, and that is Rico,
who's in charge of women's...
168
00:14:46,514 --> 00:14:49,449
phone numbers. Something l'm
not supposed to know...
169
00:15:07,435 --> 00:15:09,403
This is a real Spanish castle...
170
00:15:09,470 --> 00:15:13,406
-Will you spend the night here?
-l'll look for a hotel.
171
00:15:13,474 --> 00:15:15,408
l'll show you the way.
172
00:15:15,476 --> 00:15:18,411
-lt's either this or...
-Or what?
173
00:15:18,479 --> 00:15:21,414
l might have a headache,
the car might leak...
174
00:15:21,482 --> 00:15:25,418
and l'd be forced to sleep on
the other side of the border.
175
00:15:29,457 --> 00:15:32,426
-Here comes the Ogre.
-Ogre?
176
00:15:33,461 --> 00:15:36,430
That's how l call dad.
Don't you read fairy tales?
177
00:15:36,497 --> 00:15:37,429
Not many...
178
00:15:37,498 --> 00:15:44,427
''l smell English blood. Dead or
alive, l'll eat him!''
179
00:15:44,505 --> 00:15:47,440
ls that the ogre? A kind of
bogey man?
180
00:15:47,508 --> 00:15:51,444
-lf you knew him, you'd see why.
-Will l be eaten?
181
00:15:52,480 --> 00:15:54,448
ls that him?
182
00:15:54,515 --> 00:15:58,451
Yes. He's joining me for
our famous mask ball.
183
00:15:58,519 --> 00:16:01,386
-Sunday night? Great!
-Why?
184
00:16:01,455 --> 00:16:03,389
-We'll have almost a week...
-For what?
185
00:16:03,457 --> 00:16:05,391
-Getting better acquainted...
-Don't tell me you'll stay?
186
00:16:05,459 --> 00:16:09,395
-l'll be at the party.
-l don't believe it!
187
00:16:09,463 --> 00:16:12,398
-Why not? Do you know them all?
-Of course not.
188
00:16:12,466 --> 00:16:14,400
-You know me...
-Do l?
189
00:16:14,468 --> 00:16:17,403
Not yet, maybe,
but soon...
190
00:16:17,471 --> 00:16:22,408
-What's funny?
-l like your self-assurance.
191
00:17:42,456 --> 00:17:44,424
-l was looking for you...
-There were secretaries.
192
00:17:44,492 --> 00:17:47,427
-And stop smoking.
-Because of Carnival?
193
00:17:48,462 --> 00:17:51,431
l thought l'd only see
masks on Sunday.
194
00:17:51,499 --> 00:17:54,434
lt's a procession.
Of penitents.
195
00:17:54,502 --> 00:17:56,436
-Why?
-Shut up and l'll explain.
196
00:17:57,471 --> 00:18:00,440
Look. Some are barefoot.
Others bring chains.
197
00:18:03,411 --> 00:18:05,379
-Excuse me.
-Thought you were looking for me.
198
00:18:05,446 --> 00:18:09,382
-There's someone l know.
-The girl on the sweater...
199
00:18:10,418 --> 00:18:14,377
Mily? She's more a friend of
your father's than mine.
200
00:18:14,455 --> 00:18:16,389
lt's his type.
201
00:18:24,432 --> 00:18:26,400
Thanks for getting away
from your girlfriend.
202
00:18:26,467 --> 00:18:28,401
Why don't you go back
to the hotel?
203
00:18:28,469 --> 00:18:32,405
What has she got besides
the millions?
204
00:18:33,441 --> 00:18:37,400
-Will you shut up?
-What's got into these loonies?
205
00:18:38,446 --> 00:18:41,415
-lt's a ritual.
-l see. But why those outfits?
206
00:18:41,482 --> 00:18:44,417
Penance. They are sorry
for their sins.
207
00:18:44,485 --> 00:18:47,420
They really must be...
208
00:18:48,456 --> 00:18:52,415
-Have you talked to Arkadin?
-Did l come here to see you?
209
00:18:54,462 --> 00:18:57,431
l thought it over. l think we'd
better forget everything.
210
00:19:00,468 --> 00:19:02,436
-Guy!
-l'm coming!
211
00:19:02,503 --> 00:19:06,439
You'll get to his money by
way of his daughter...
212
00:19:06,507 --> 00:19:09,442
Take care or l might start
talking.
213
00:19:09,510 --> 00:19:15,449
l'm serious. lt would be about
you, not Bracco.
214
00:19:16,484 --> 00:19:21,444
-ls this a threat?
-lt's a warning. Keep off her!
215
00:19:26,494 --> 00:19:28,462
-Hi! What are you doing here?
-l'm waiting...
216
00:19:28,529 --> 00:19:31,464
-ln a place we can be seen?
-You're late...
217
00:19:32,533 --> 00:19:37,470
l know. Many secretaries. l'll call
you as soon as l can.
218
00:19:37,538 --> 00:19:40,473
Why not introduce me to him
and put an end to this?
219
00:19:40,541 --> 00:19:44,477
Because we're having fun
and l want it to last.
220
00:19:44,545 --> 00:19:45,477
You fool!
221
00:19:55,523 --> 00:19:57,491
See! You've won!
222
00:19:59,527 --> 00:20:01,427
-l knew it...
-What have l won?
223
00:20:01,495 --> 00:20:03,429
This...
224
00:20:09,470 --> 00:20:10,437
Come on!
225
00:20:42,503 --> 00:20:44,471
-Why the rush?
-lt's full of secretaries there.
226
00:20:44,538 --> 00:20:48,474
He acts like a jealous
husband.
227
00:20:48,542 --> 00:20:51,477
-He'll never let me marry.
-Don't you worry about it.
228
00:20:51,545 --> 00:20:53,479
-What do you mean?
-l promise you.
229
00:20:54,515 --> 00:20:58,474
l'll never ask you to marry me
while l'm alive.
230
00:20:59,520 --> 00:21:00,487
Gee...thanks...
231
00:21:57,511 --> 00:22:00,480
-One moment, sir.
-l beg your pardon...
232
00:22:01,448 --> 00:22:04,417
Does Dr. Cardigan know you're
using his invitation?
233
00:22:05,452 --> 00:22:09,411
Come on Luigi, of course. Raina
asked me to fetch him.
234
00:22:09,490 --> 00:22:12,425
-Thanks.
-This way. Put on the mask.
235
00:22:13,460 --> 00:22:15,428
-Where is the ogre?
-Who?
236
00:22:15,496 --> 00:22:17,430
-Our host...
-l'm hiding from him...
237
00:22:17,498 --> 00:22:19,432
What do you mean?
238
00:22:19,500 --> 00:22:23,436
l went out with his daughter so,
l'm a ''persona non grata''.
239
00:22:26,473 --> 00:22:30,432
lt looks like Halloween.
And these Frankensteins?
240
00:22:33,480 --> 00:22:38,440
Try to understand. They're visions
from Goya's monsters.
241
00:22:38,519 --> 00:22:40,453
-Who?
-Do you know Goya?
242
00:22:40,521 --> 00:22:41,453
Glad to meet you...
243
00:23:20,461 --> 00:23:22,429
-Now what?
-A tradition.
244
00:23:22,496 --> 00:23:25,431
-Should l duel them?
-No! Drink 3 vodkas e pass.
245
00:23:25,499 --> 00:23:29,435
-Three vodkas?
-No exceptions, sir.
246
00:23:29,503 --> 00:23:33,439
Father wants his guests to be
ready for party before him.
247
00:23:33,507 --> 00:23:38,444
You may pass now. Try and
make a good impression.
248
00:23:53,494 --> 00:23:54,461
l'm sorry...
249
00:23:56,497 --> 00:24:00,501
l saw you talking to the hostess,
the young Arkadin.
250
00:24:00,501 --> 00:24:03,402
l've met Raina, Mr. Ark...
251
00:24:03,470 --> 00:24:05,404
No introductions.
lt's a maskball.
252
00:24:05,472 --> 00:24:09,408
-Have you known her long?
-We've met a few times...
253
00:24:09,476 --> 00:24:12,411
Many strange people
try to meet her.
254
00:24:12,479 --> 00:24:18,418
Fortune hunters, adventurers,
you know the types...
255
00:24:19,453 --> 00:24:21,421
-Of course...
-l imagined you did...
256
00:24:22,456 --> 00:24:24,424
l'm going to show
you something.
257
00:24:28,462 --> 00:24:32,421
Maybe it'll interest you. Do you
know where we are?
258
00:24:32,499 --> 00:24:38,438
Shut the door. This is
Raina's room.
259
00:24:38,505 --> 00:24:43,442
-Very beautiful...
-Her bed.
260
00:24:51,485 --> 00:24:54,454
l left this here so she could
have a look at it later.
261
00:24:56,490 --> 00:24:58,458
You may see it, if you wish.
262
00:25:00,494 --> 00:25:02,394
Confidential report.
With my name on it.
263
00:25:07,434 --> 00:25:09,402
My name is Van Stratten...
264
00:25:09,470 --> 00:25:13,406
According to the report, you were
born George Streitheimer.
265
00:25:13,474 --> 00:25:16,409
Streiter! My father's name
was Streiter.
266
00:25:16,477 --> 00:25:20,413
His identity seems to never
have been clarified.
267
00:25:21,448 --> 00:25:26,408
Read it! Raina will read it
after the party's over.
268
00:25:27,454 --> 00:25:32,414
lt seems the party's already
over, Mr. Arkadin.
269
00:25:36,463 --> 00:25:39,432
-Who's done this job?
-Private investigators.
270
00:25:39,500 --> 00:25:44,437
A very big investment
on a mere gigolo...
271
00:25:45,472 --> 00:25:49,431
My daughter is very important
for me...
272
00:25:49,510 --> 00:25:53,446
So, l'm an adventurer, right?
What about you?
273
00:25:53,514 --> 00:25:56,449
Would you like to have your
life investigated?
274
00:25:56,517 --> 00:25:58,451
What are you doing in
my bedroom?
275
00:26:00,487 --> 00:26:04,389
l want you to understand what
your friend has to say.
276
00:26:04,458 --> 00:26:07,393
lt's true. l've smuggled
cigarettes and even gold.
277
00:26:07,461 --> 00:26:10,396
But what about all mighty
Gregory Arkadin?
278
00:26:10,464 --> 00:26:14,400
What if someone makes a
report on you, sir?
279
00:26:14,468 --> 00:26:17,403
All the dirt. From Bracco
downwards!
280
00:26:17,471 --> 00:26:19,405
-l'm ashamed...
-That's right...
281
00:26:20,440 --> 00:26:24,399
Do you think that like this...
Guy! Come back here!
282
00:26:42,462 --> 00:26:46,421
No speeches. A toast on
Georgian style, Luigi.
283
00:26:46,500 --> 00:26:49,435
-How did you recognize me?
-l know you.
284
00:26:50,470 --> 00:26:54,429
Raise your glasses, friends.
Before that, a story.
285
00:26:55,475 --> 00:27:00,435
''l had a dream. l was on a
graveyard. The tombs had...
286
00:27:01,448 --> 00:27:09,378
strange marks...1822 to 1826.
1930 to 1934.
287
00:27:09,456 --> 00:27:13,392
A short lapse between
birth and death.
288
00:27:14,428 --> 00:27:20,389
There was an old man. l asked
him why did he live...
289
00:27:20,467 --> 00:27:24,403
so long while the others
died so young.
290
00:27:24,471 --> 00:27:28,407
lt's not that they died young.
lt's not their ages...
291
00:27:28,475 --> 00:27:34,414
on the tombs, rather the time
they kept a friendship.''
292
00:27:35,449 --> 00:27:37,417
A toast to friendship!
293
00:27:46,460 --> 00:27:48,428
-What happened?
-You deserve a beating!
294
00:27:48,495 --> 00:27:50,429
-Why?
-Never mind.
295
00:27:50,497 --> 00:27:54,433
l'm fed up with jail. What did
you say to Arkadin?
296
00:27:54,501 --> 00:27:57,436
-l haven't seen him here.
-Did you tell him about me?
297
00:27:57,504 --> 00:28:01,372
-Why should l?
-He hired detectives.
298
00:28:01,441 --> 00:28:03,375
l've got nothing to do with it!
299
00:28:03,443 --> 00:28:06,378
You wanted to be between Raina
and me. You've succeeded.
300
00:28:06,446 --> 00:28:08,380
-Where are you going?
-l'm leaving.
301
00:28:08,448 --> 00:28:11,383
-Can l come with you?
-l'm heading far from here.
302
00:28:11,451 --> 00:28:16,388
l never spoke to him about you.
l remembered the other name.
303
00:28:17,424 --> 00:28:19,392
The woman's name
Bracco told you?
304
00:28:19,459 --> 00:28:22,394
-Will you take me with you?
-Don't get smart.
305
00:28:22,462 --> 00:28:24,396
All right. lt was ''Sophie''.
306
00:28:24,464 --> 00:28:29,401
-Sophie what?
-Can't remember. Sounds Russian.
307
00:28:32,439 --> 00:28:33,406
Hello!
308
00:28:34,441 --> 00:28:39,401
l know Van Stratten is there
Can l speak to him?
309
00:28:39,479 --> 00:28:41,413
-A secretary...
-Secretary?
310
00:28:41,481 --> 00:28:42,413
Arkadin's.
311
00:28:43,450 --> 00:28:44,417
Mr. Van Stratten?
312
00:28:46,186 --> 00:28:50,145
Mr. Arkadin wants to talk to
you. l'll put him through.
313
00:28:50,490 --> 00:28:52,424
lt's about business
314
00:28:52,492 --> 00:28:55,427
l said that l want to talk
to you about business.
315
00:28:55,495 --> 00:28:59,431
l am waiting.
316
00:29:14,481 --> 00:29:18,440
-Mr. Arkadin expects you.
-Thank you.
317
00:29:25,492 --> 00:29:30,452
Now l'll tell you about the scorpion
who wanted to cross...
318
00:29:30,530 --> 00:29:36,469
a river and asked a frog to carry
him through. The frog...
319
00:29:36,536 --> 00:29:42,475
refused, saying: ''lf l take you
you'll sting me and...
320
00:29:42,542 --> 00:29:46,478
l will die! That's illogical'',
said the...
321
00:29:46,546 --> 00:29:49,481
scorpion. lf l sting you l
will drown.
322
00:29:49,549 --> 00:29:53,485
The frog was convinced and put
the scorpion on his back.
323
00:29:54,521 --> 00:29:58,480
ln the river, he felt a pain on
his back and understood...
324
00:29:58,558 --> 00:30:00,492
that the scorpion had
stung him.
325
00:30:01,461 --> 00:30:07,422
While they drowned, the frog said:
''Where's the logic?''
326
00:30:10,470 --> 00:30:14,429
The scorpion said: ''Couldn't
avoid it. lt's my character...''
327
00:30:14,508 --> 00:30:16,442
Let's drink to character!
328
00:30:19,479 --> 00:30:22,448
Mr. Arkadin asks you to wait
for him outside.
329
00:30:26,486 --> 00:30:28,454
This way, please...
330
00:30:45,505 --> 00:30:47,473
l thought we were going to
discuss business...
331
00:30:47,541 --> 00:30:51,477
Your business. You said you
would do a report on me.
332
00:30:51,545 --> 00:30:53,479
-l've heard about you...
-Where?
333
00:30:55,515 --> 00:30:57,483
Where did you get
information?
334
00:30:57,551 --> 00:31:01,419
ln Naples, with Bracco. Dying,
he spoke about you.
335
00:31:01,488 --> 00:31:04,423
And your secrets. He was
stabbed.
336
00:31:04,491 --> 00:31:05,423
Stabbed? By you?
337
00:31:05,492 --> 00:31:08,427
-l'm no murderer.
-Just a fool.
338
00:31:08,495 --> 00:31:11,430
l don't ask your price because
you have nothing to sell.
339
00:31:11,498 --> 00:31:15,434
l'll make you an offer. l'll give
you something to sell.
340
00:31:15,502 --> 00:31:17,436
And l'll pay you for it.
341
00:31:18,472 --> 00:31:24,433
You've threatened me with a
secret that doesn't exist.
342
00:31:26,480 --> 00:31:30,439
Here's my gift. The great
secret of my life.
343
00:31:34,488 --> 00:31:37,457
My secretaries work here
lt's a private area.
344
00:31:38,492 --> 00:31:43,452
Tell me. lf l had anything to
hide, what would it be?
345
00:31:45,499 --> 00:31:48,468
Any idea?
346
00:31:49,503 --> 00:31:52,472
-There must be something!
-Why?
347
00:31:57,511 --> 00:31:59,479
Why don't you let yourself
be photographed?
348
00:32:00,514 --> 00:32:04,416
Sometimes l do. But l break
the picture.
349
00:32:04,484 --> 00:32:09,421
And the photographer's head
also...l'm strong!
350
00:32:09,489 --> 00:32:13,425
-How old do you think l am?
-l don't know...
351
00:32:15,462 --> 00:32:22,425
Neither do l...That's my
secret. l don't know...
352
00:32:26,473 --> 00:32:28,441
Do you think l'm crazy?
353
00:32:28,508 --> 00:32:32,444
No. And l don't think you've called
me to guess your age.
354
00:32:32,512 --> 00:32:35,447
Do you know something that
the army calls...
355
00:32:35,515 --> 00:32:39,451
intelligence check?
356
00:32:39,519 --> 00:32:41,453
A kind of investigation,
right?
357
00:32:41,521 --> 00:32:45,457
l'm interested in the air base
your army builds in Portugal.
358
00:32:45,525 --> 00:32:48,460
And you want the contract?
359
00:32:49,496 --> 00:32:53,455
You're afraid an investigation
might ruin your plans...
360
00:32:53,533 --> 00:32:56,468
You want me to help you to
cover up some items...
361
00:32:57,504 --> 00:33:00,507
Are you asking me or
threatening me?
362
00:33:00,507 --> 00:33:01,405
l'm just guessing...
363
00:33:03,443 --> 00:33:07,402
Why do you think you can
trust me?
364
00:33:09,449 --> 00:33:12,418
Because l know you'll do
as l tell you.
365
00:33:12,485 --> 00:33:17,422
You're a fool, not an idiot.
And l'm generous.
366
00:33:17,490 --> 00:33:25,420
-Generous...this means...
-10.000 dollars, tax-free...
367
00:33:25,498 --> 00:33:27,432
You can have it in gold
in Lichtenstein.
368
00:33:27,500 --> 00:33:32,437
-Make it 20.000.
-You don't know what's for sale.
369
00:33:32,505 --> 00:33:34,439
l may find out...
15.000.
370
00:33:34,507 --> 00:33:39,444
l want your ability to move
on the underworld.
371
00:33:39,512 --> 00:33:44,449
Make an investigation and
bring me a report.
372
00:33:44,517 --> 00:33:48,453
-Report on what?
-Gregory Arkadin.
373
00:33:48,521 --> 00:33:52,457
All about Gregory Arkadin.
374
00:33:53,493 --> 00:33:57,452
l'm serious. l want you to
investigate me.
375
00:33:58,498 --> 00:34:02,400
-What are you so afraid of?
-l'm not sure...
376
00:34:03,436 --> 00:34:06,405
l swear on my mothers tomb,
l wish l knew.
377
00:34:09,442 --> 00:34:14,402
You're afraid that if l don't the
army won't find it either?
378
00:34:15,448 --> 00:34:20,408
l'll tell you a poetic story
about the winter of 1927.
379
00:34:21,454 --> 00:34:26,414
On a snowy night, l found
myself in Zurich.
380
00:34:26,493 --> 00:34:33,422
l had nothing but the only suit
l was wearing and a wallet...
381
00:34:33,500 --> 00:34:38,437
with 200 000 swiss francs.
With it my fortune was built.
382
00:34:38,505 --> 00:34:42,441
-l promised l'd be poetic...
-Well?
383
00:34:44,477 --> 00:34:50,438
-Who was she?
-The question is who was l.
384
00:34:50,517 --> 00:34:54,453
Okay, Mr. Arkadin,
Who were you?
385
00:34:54,521 --> 00:34:57,456
That's it... What happened
before the winter of 27?
386
00:34:57,524 --> 00:35:02,393
Where did l come from?
That's my secret.
387
00:35:02,462 --> 00:35:04,396
You are the first to learn it.
388
00:35:07,434 --> 00:35:10,403
-l don't know who l am.
-Amnesia.
389
00:35:11,438 --> 00:35:14,407
-lf it was that serious...
-What do you mean?
390
00:35:14,474 --> 00:35:18,410
lf you forgot everything before
1927, how come you
391
00:35:18,478 --> 00:35:22,414
know your name's Arkadin?
lt could be Arkadean, Arkadini,...
392
00:35:22,482 --> 00:35:24,416
Arkapopolos or Smithee!
393
00:35:24,484 --> 00:35:26,418
-You fool. l know my name.
-Who says so?
394
00:35:26,486 --> 00:35:30,422
-l say so!
-Who are you? You don't know it...
395
00:35:30,490 --> 00:35:34,426
-l'll pay you to find it out.
-The name got stuck on your mind
396
00:35:34,494 --> 00:35:38,430
Maybe it's somebody you
killed for 200 000 francs.
397
00:35:38,498 --> 00:35:40,432
Do you think that's how
l got the money?
398
00:35:40,500 --> 00:35:42,434
Maybe you stole it!
How should l know?
399
00:35:43,470 --> 00:35:44,437
ls Guy there?
400
00:35:46,473 --> 00:35:48,441
Mr. Van Stratten is gone.
401
00:35:50,477 --> 00:35:52,445
He left the country,
Raina.
402
00:35:52,512 --> 00:35:54,446
lf you paid him l'll never
forgive you father!
403
00:35:59,486 --> 00:36:04,389
l thought there was something
else. l didn't believe...
404
00:36:04,457 --> 00:36:09,394
you'd blackmail me. Here's
to character...
405
00:36:09,462 --> 00:36:11,396
l need the money for the
expenses...
406
00:36:25,445 --> 00:36:27,413
My trip took me from Helsinki
to Tunis, Brussells,...
407
00:36:27,480 --> 00:36:31,416
Amsterdam, Geneva, Zurich
Trieste, Marseille,Copenhagen,...
408
00:36:31,484 --> 00:36:34,419
l spoke to every crook who
was around in 1927.
409
00:36:35,455 --> 00:36:37,423
and many other characters...
410
00:36:40,460 --> 00:36:45,420
l claimed l was a journalist. l got
to Sir Joseph, a former...
411
00:36:45,498 --> 00:36:48,433
chief of intelligence, who gave
me my first tip.
412
00:36:50,470 --> 00:36:55,430
Sir Joseph is not well, but out of
respect for your magazine,...
413
00:36:55,508 --> 00:37:02,380
he wrote down these statements.
He's not to be quoted.
414
00:37:03,416 --> 00:37:07,375
''G. Arkadin is one of the worst
adventurers on high finances.
415
00:37:07,454 --> 00:37:12,391
Unscrupulous. l investigated
his past during the war.
416
00:37:13,426 --> 00:37:18,386
You can compare him to a pirate.
A typical man of his era...
417
00:37:18,465 --> 00:37:25,394
of dissolution and crisis. Earlier
activity in Warsaw.
418
00:37:25,472 --> 00:37:31,411
Prof. Radzinski, in Copenhagen,
might tell you more.''
419
00:37:47,460 --> 00:37:52,420
Why me? l'm on entertainment
now. l don't know...
420
00:37:52,499 --> 00:37:56,435
what you're talking about
Only fleas interest me.
421
00:37:57,470 --> 00:38:00,439
-ls that all?
-We're rehearsing.
422
00:38:04,410 --> 00:38:07,379
l've got to prepare for the
show. l have no time.
423
00:38:08,414 --> 00:38:11,383
-Fleas don't like smoke!
-At least try to remember...
424
00:38:11,451 --> 00:38:17,390
Have you seen a football match?
Come on! Come on now!
425
00:38:22,428 --> 00:38:26,387
Attention! Here's the kickoff.
Come on! Come on...
426
00:38:33,439 --> 00:38:35,407
Come on! Ah!
427
00:38:36,442 --> 00:38:44,406
Here's August, the goalkeeper.
Come, August. Catch it!
428
00:38:47,453 --> 00:38:49,421
Why would a man run
away from Poland?
429
00:38:50,456 --> 00:38:55,416
My country's given his people
many reasons for that.
430
00:38:55,495 --> 00:38:59,431
You were the most famous
con-men in Europe.
431
00:38:59,499 --> 00:39:00,431
Not so loud!
432
00:39:00,500 --> 00:39:04,436
Why should l lower my voice
when you don't offer me...
433
00:39:04,504 --> 00:39:07,439
cooperation...
434
00:39:11,477 --> 00:39:13,445
Feeding time.
435
00:39:15,481 --> 00:39:17,449
Come, professor, try
to remember.
436
00:39:17,517 --> 00:39:21,453
A police case in Warsaw, a
woman called Sophie.
437
00:39:24,490 --> 00:39:28,449
Can't you find another pole?
Tadeus, the smuggler.
438
00:39:28,528 --> 00:39:30,462
-l know, in Tangier!
-Why not him?
439
00:39:30,530 --> 00:39:35,467
-He's too young.
-He knows everything about crooks.
440
00:39:35,535 --> 00:39:41,474
They're around him like fleas.
But the fleas are smarter...
441
00:39:41,541 --> 00:39:44,476
My friend is in Tangier.
She'll go after him...
442
00:39:44,544 --> 00:39:47,479
Come now! About Sophie...
443
00:39:47,547 --> 00:39:52,484
Sophie...She should be
legalized by now...
444
00:39:52,552 --> 00:39:56,488
-Why do you think so?
-Simple. She was smart.
445
00:39:57,523 --> 00:40:00,492
Do you know why the cops
are famous for being dumb?
446
00:40:01,461 --> 00:40:05,420
Because they don't have to
be anything else.
447
00:40:06,466 --> 00:40:09,435
Crooks are not the worst.
They're just the stupidest.
448
00:40:11,471 --> 00:40:14,440
-The fleas of the world.
-And murder?
449
00:40:16,476 --> 00:40:21,436
After 20.000 years this is
still a matter for amateurs.
450
00:40:27,487 --> 00:40:31,446
Mily, in her cruise, stopped
in Tangier, to see Tadeus.
451
00:40:42,502 --> 00:40:49,465
Tadeus! l'm Guy's friend!
We used to meet in Tangier.
452
00:40:49,542 --> 00:40:52,477
-That's all for now.
-You must remember me...
453
00:40:53,513 --> 00:40:56,482
Remembering beautiful women
can be very expensive...
454
00:40:56,549 --> 00:40:58,483
-The japanese comrades...
-l can't help them.
455
00:40:58,551 --> 00:41:01,418
Van Stratten?
ls he in a new boat?
456
00:41:01,487 --> 00:41:05,423
lt's not business.
We want a favor from you.
457
00:41:05,491 --> 00:41:09,427
-l never do favors.
-Just informations about Poland.
458
00:41:09,495 --> 00:41:10,427
Never give...
459
00:41:11,464 --> 00:41:12,431
Poland...
460
00:41:15,468 --> 00:41:17,436
lt won't cost you a thing...
461
00:41:18,471 --> 00:41:22,430
There's a man in Amsterdam,
Burgomil Trebitsch.
462
00:41:27,480 --> 00:41:30,449
-We're not going to Amsterdam.
-You and Van Stratten?
463
00:41:32,485 --> 00:41:36,444
l'm not with him anymore.
l'm on a cruise.
464
00:41:36,522 --> 00:41:37,454
Enjoy yourself.
465
00:41:38,491 --> 00:41:42,450
Trebitsch. l'll remember it.
Thank you, Tadeus.
466
00:41:43,496 --> 00:41:45,464
You're welcome.
467
00:41:57,510 --> 00:41:58,477
Here...
468
00:42:07,453 --> 00:42:12,413
This is a telescope...
For 1 10 guilder.
469
00:42:13,459 --> 00:42:17,418
lt can be fixed with a tape.
470
00:42:18,464 --> 00:42:22,423
You were going to tell me
about Sophie, remember?
471
00:42:23,469 --> 00:42:27,428
Sophie Radzwitz...
a very nice girl...
472
00:42:28,474 --> 00:42:30,442
l owe her my reputation...
473
00:42:32,478 --> 00:42:34,446
The telescope comes
with a case.
474
00:42:34,514 --> 00:42:36,448
What happened to her?
Where is she?
475
00:42:37,483 --> 00:42:40,452
-Where is everybody?
-ls she alive?
476
00:42:41,487 --> 00:42:44,456
lf you don't want the case
l can sell it without it.
477
00:42:44,524 --> 00:42:47,459
But, of course, the price
is higher.
478
00:42:48,494 --> 00:42:52,453
-You didn't answer my question.
-You didn't buy my telescope.
479
00:42:52,532 --> 00:42:54,466
But l will...l will buy it.
480
00:42:54,534 --> 00:42:57,469
What will you tell me?
481
00:43:00,506 --> 00:43:04,408
Those girls were the
ruin of Sophie.
482
00:43:04,477 --> 00:43:08,413
-Girls?
-This is what l was looking for.
483
00:43:09,448 --> 00:43:16,411
The police hired them to
watch her dance school.
484
00:43:16,489 --> 00:43:20,425
-Dance school?
-Don't you want a fishbowl?
485
00:43:21,460 --> 00:43:26,420
-l've already bought a telescope!
-You haven't paid it.
486
00:43:28,467 --> 00:43:32,426
We can always discuss the
price, my dear.
487
00:43:32,505 --> 00:43:38,444
What dance school was this?
Tell me about Sophie.
488
00:43:39,478 --> 00:43:44,438
l never give out information.
Not even about the dead.
489
00:43:46,485 --> 00:43:50,444
ln my business l must be
cautious. What you're buying
490
00:43:50,523 --> 00:43:53,458
is a telescope.
491
00:43:53,526 --> 00:43:57,462
l was almost taking the bowl,
but since Sophie is dead...
492
00:43:57,530 --> 00:44:01,398
-Who told you?
-ls she alive?
493
00:44:01,467 --> 00:44:04,402
She escaped from the police
when the gang split.
494
00:44:05,438 --> 00:44:08,407
Tell me. What did this
gang do?
495
00:44:08,474 --> 00:44:10,408
White slavery?
496
00:44:10,476 --> 00:44:15,436
Warsaw was the center of
this before the last war.
497
00:44:22,455 --> 00:44:24,423
l've got something for you.
498
00:44:24,490 --> 00:44:27,425
l don't want to buy
anything else!
499
00:44:28,461 --> 00:44:30,429
lt's about those girls.
500
00:44:30,496 --> 00:44:33,431
-What girls?
-The spies l told you about.
501
00:44:33,499 --> 00:44:38,436
One of them showed up here,
during the occupation.
502
00:44:38,504 --> 00:44:41,439
What's her name?
l'm paying you!
503
00:44:43,476 --> 00:44:49,437
She was a heroine of the Resistance,
linked to politicians.
504
00:44:50,483 --> 00:44:54,442
She spent the night here, in 42.
We spoke about Warsaw...
505
00:44:54,520 --> 00:45:02,393
The baroness can tell you
all about Sophie.
506
00:45:02,461 --> 00:45:04,395
And where is this baroness?
507
00:45:05,431 --> 00:45:07,399
-Baroness Magel.
-But where does she live?
508
00:45:09,435 --> 00:45:13,472
Here's the telescope.
l hope you value it...
509
00:45:13,472 --> 00:45:15,406
Value it? Without lenses?
510
00:45:15,474 --> 00:45:19,410
-What do you expect for 200?
-200?
511
00:45:19,478 --> 00:45:24,415
You can buy lenses... Ah!,
Gusti, Kelly, Mitza...
512
00:45:24,483 --> 00:45:27,418
You can pay me in dollars.
l offer good taxes.
513
00:45:27,486 --> 00:45:31,422
Guilder. l have to tax you for
the damage...
514
00:45:31,490 --> 00:45:33,424
Damage?
515
00:45:33,492 --> 00:45:39,431
The curtains can be fixed, and the
crocodile. But the bowl
516
00:45:39,498 --> 00:45:49,430
is ruined. Remember the name?
Nagel. N-A-G-E-L.
517
00:45:49,508 --> 00:45:53,444
ls that all l'll get?
518
00:45:53,512 --> 00:45:57,448
Baroness Nagel. B-A-R...
519
00:45:57,516 --> 00:46:01,384
l can spell! l want to know
where l can find her.
520
00:46:02,421 --> 00:46:06,380
l swear to you from the bottom
of my heart that...
521
00:46:06,459 --> 00:46:09,394
l haven't the least idea of
where she might be.
522
00:46:10,429 --> 00:46:12,397
Not even what happened to her.
523
00:46:16,435 --> 00:46:22,396
l lost my contact with Mily.
She continued the cruise.
524
00:46:23,442 --> 00:46:25,410
Maybe she's going after
Arkadin's money...
525
00:46:25,478 --> 00:46:27,412
in her own way...
526
00:46:32,451 --> 00:46:35,420
-What are you doing in my cabin?
-You'd rather come to mine?
527
00:46:35,488 --> 00:46:40,425
-What for?
-You might like to be alone.
528
00:46:41,460 --> 00:46:46,420
-Ah, of course...the message.
-Have some champagne.
529
00:46:46,499 --> 00:46:50,435
lt's my friend who wants to
talk to you. Not me.
530
00:46:50,503 --> 00:46:52,437
-Van Stratten?
-You know everything...?
531
00:46:52,505 --> 00:46:54,439
-Everything that interests me.
-Bracco, for instance?
532
00:46:55,474 --> 00:46:58,443
Guy told me. Money laundry
weapons...
533
00:46:58,511 --> 00:47:02,379
The guns you sold to China
didn't even shoot...
534
00:47:02,448 --> 00:47:04,382
-ls he a communist?
-Are you kidding?
535
00:47:04,450 --> 00:47:06,384
So why the complaint?
536
00:47:07,420 --> 00:47:09,388
Nobody is complaining.
He's fulfilling that...
537
00:47:09,455 --> 00:47:12,390
crazy task you gave him.
You haven't answered my
538
00:47:12,458 --> 00:47:14,392
question about Bracco.
539
00:47:15,428 --> 00:47:17,396
Bracco...l've heard that name.
When did you see him?
540
00:47:18,431 --> 00:47:23,391
He was killed on the harbor
in Naples, ltaly.
541
00:47:23,469 --> 00:47:25,403
What else do you know?
542
00:47:25,471 --> 00:47:30,408
That you helped the nazis
in Vichy...
543
00:47:30,476 --> 00:47:31,408
Your champagne...
544
00:47:31,477 --> 00:47:36,414
The nazis gave you money to
invest in South America
545
00:47:36,482 --> 00:47:41,419
after the war. No receipts.
Now the families can't...
546
00:47:41,487 --> 00:47:43,421
prove that the money
belongs to them...
547
00:47:44,457 --> 00:47:49,417
And Mussolini. The roads you
built in Ethiopia.
548
00:47:50,463 --> 00:47:55,423
No water, no food. Guy told me
more than 100 died.
549
00:47:57,470 --> 00:47:59,438
You know you're attractive,
in a certain way...
550
00:48:00,473 --> 00:48:05,376
After one loses his fear
of you...
551
00:48:06,412 --> 00:48:09,381
-But why that awful beard?
-To scare people away.
552
00:48:09,448 --> 00:48:12,383
When did you let it grow?
1927?
553
00:48:12,451 --> 00:48:14,385
Did he find out anything?
554
00:48:14,453 --> 00:48:19,390
-We know where you're from.
-Where am l from?
555
00:48:19,458 --> 00:48:22,393
-Warsaw.
-What was that?
556
00:48:24,430 --> 00:48:26,398
Warsaw is a city
in Poland.
557
00:48:27,433 --> 00:48:28,400
Shut up!
558
00:48:29,435 --> 00:48:32,404
-l knew it already.
-Guy saw a tailor in Zurich.
559
00:48:33,439 --> 00:48:34,406
What?
560
00:48:35,441 --> 00:48:38,410
The man who made your first
suit, when you got there.
561
00:48:38,477 --> 00:48:40,411
He's dead!
562
00:48:40,479 --> 00:48:44,415
Maybe you don't remember him,
but he remembers you.
563
00:48:44,483 --> 00:48:48,419
He noticed the tag when you
entered his shop.
564
00:48:48,487 --> 00:48:49,419
Tag?
565
00:48:49,488 --> 00:48:52,423
The tailor's tag. Your suit was
made in Warsaw.
566
00:48:52,491 --> 00:48:54,425
That's where you came from.
567
00:48:55,461 --> 00:48:57,429
Guy will never get to Poland.
He won't get a visa.
568
00:48:57,496 --> 00:49:00,431
Many poles have left the
country, recently.
569
00:49:00,499 --> 00:49:03,434
Refugees? They are all
over the world.
570
00:49:04,470 --> 00:49:08,429
Guy will speak to
a lot of them...
571
00:49:09,475 --> 00:49:11,443
-Where?
-Wherever you say, Mr. Arkadin...
572
00:49:12,478 --> 00:49:16,437
Everywhere.
Around the world.
573
00:49:50,516 --> 00:49:53,485
Baroness Nagel wouldn't
go back to Poland...
574
00:49:53,552 --> 00:49:56,487
Try London.
575
00:49:57,523 --> 00:50:00,492
Nagel? She was decorated by
our people and the French.
576
00:50:01,460 --> 00:50:03,428
Nagel? l think she's in Paris.
577
00:50:05,464 --> 00:50:09,423
She works for a fashion house.
Dior. She's a ''vendeuse''.
578
00:50:09,501 --> 00:50:11,435
-A what?
-A saleslady.
579
00:50:11,503 --> 00:50:12,435
l don't think you'll find her...
580
00:50:13,472 --> 00:50:17,431
Does she live here? Of course
You were here the other day.
581
00:50:17,509 --> 00:50:22,446
Sorry, but she's coming home
late. She went out for dinner.
582
00:50:22,514 --> 00:50:26,450
Thank you. l think she is with
the man who brought her...
583
00:50:26,518 --> 00:50:29,453
flowers the day after you
came here...
584
00:50:30,489 --> 00:50:33,458
A tall man with a beard.
585
00:50:35,494 --> 00:50:39,453
The underworld in Warsaw?
586
00:50:43,502 --> 00:50:48,462
lt's true that, for some time,
l was familiar with it.
587
00:50:50,509 --> 00:50:54,468
-lt wasn't all that fun...
-Criminals never are...
588
00:50:55,514 --> 00:50:59,473
They're failures. The ones who
get rich don't see it like this.
589
00:50:59,551 --> 00:51:04,420
lt's an occupation,
not a problem.
590
00:51:04,490 --> 00:51:07,425
-To crime!
-You want to hear about Sophie.
591
00:51:09,461 --> 00:51:12,430
She was the most important
criminal in Poland.
592
00:51:12,498 --> 00:51:15,433
-We put her out of business.
-We?
593
00:51:16,502 --> 00:51:20,438
We the young girls...
594
00:51:21,473 --> 00:51:26,433
l won't lie to you saying that
it wasn't a thrilling job.
595
00:51:26,512 --> 00:51:30,448
ln my case, my family
needed the money.
596
00:51:31,483 --> 00:51:34,452
We were used as... How do
you say it? Baits?
597
00:51:34,520 --> 00:51:38,456
-To get proofs.
-lt was a dirty job.
598
00:51:38,524 --> 00:51:41,459
The gang passed for
a dance school.
599
00:51:42,494 --> 00:51:45,463
The girls knew the tango, that
means they came from...
600
00:51:45,531 --> 00:51:51,470
South America. l'm glad l did
something to put an end to it.
601
00:51:51,537 --> 00:51:52,469
Sophie escaped?
602
00:51:52,538 --> 00:51:55,473
She has been living abroad,
in the same style.
603
00:51:56,508 --> 00:51:58,476
-What's her last name?
-She married.
604
00:51:58,544 --> 00:52:02,412
-What's her married name?
-You're curious...
605
00:52:03,449 --> 00:52:06,418
To answer it, l must ask
permission to my boss.
606
00:52:06,485 --> 00:52:11,422
Boss? You work in a
clothing shop.
607
00:52:11,490 --> 00:52:14,425
-Do you sell her dresses?
-She is a good client.
608
00:52:14,493 --> 00:52:18,429
-Does she go there a lot?
-Everytime she comes to Paris.
609
00:52:18,497 --> 00:52:20,431
Coming from where?
610
00:52:21,467 --> 00:52:23,435
l'm not supposed to
tell you.
611
00:52:24,470 --> 00:52:29,430
l thought Argentina was strict
with the criminals.
612
00:52:29,508 --> 00:52:32,443
Not Argentina. Nor Chile.
613
00:52:34,480 --> 00:52:36,448
Don't you think you can
catch me that easily.
614
00:52:36,515 --> 00:52:41,452
With 200 dollars, l think l can
catch you, baroness.
615
00:52:41,520 --> 00:52:46,457
Make it 500. lt's more
appealing.
616
00:52:47,493 --> 00:52:50,462
300 are appealing enough.
617
00:52:51,497 --> 00:52:55,456
Write down her married name
and her address.
618
00:52:55,534 --> 00:52:57,468
Then we'll exchange thoughts...
619
00:52:59,505 --> 00:53:02,406
First, a little more of gypsy
music. And you...
620
00:53:03,442 --> 00:53:05,410
buy me another bottle
of champagne.
621
00:53:06,445 --> 00:53:10,404
Then, for the fun of it you'll
show me the money.
622
00:53:11,450 --> 00:53:14,419
-As you wish.
-No, l can't. Really.
623
00:53:16,455 --> 00:53:20,414
l hate information sellers. l was
asked the same question.
624
00:53:21,460 --> 00:53:24,429
-What?
-Yes, about Sophie.
625
00:53:25,464 --> 00:53:29,423
Digging the past is most
disagreeable.
626
00:53:29,501 --> 00:53:32,436
Take this as a gift.. What does
she mean to me?
627
00:53:33,472 --> 00:53:36,441
You won't oppose to my
fulfilling my agreement.
628
00:53:36,508 --> 00:53:38,442
Read what's written.
629
00:53:43,482 --> 00:53:49,443
-lt was Van Stratten?
-Yes.
630
00:53:51,490 --> 00:53:54,459
-l'm a fool.
-Why?
631
00:53:57,496 --> 00:54:02,399
Fool is a man who pays twice
for the same thing.
632
00:54:03,435 --> 00:54:07,394
He and the baroness... Why
did Arkadin gave her...
633
00:54:07,473 --> 00:54:08,405
the same task he gave me?
634
00:54:10,442 --> 00:54:12,410
l hope she hasn't told him
where to find Sophie.
635
00:54:13,445 --> 00:54:16,414
l've got to get to Mexico before
him. lt's a race, now,...
636
00:54:16,482 --> 00:54:18,416
for Raina...
637
00:54:19,451 --> 00:54:23,410
l expected a message from
Mily. lt's been a long time.
638
00:54:27,459 --> 00:54:31,418
No messages, sir. But there's
someone to see you.
639
00:54:36,468 --> 00:54:39,437
-Will you buy me a drink?
-Come on...
640
00:54:40,472 --> 00:54:42,440
l don't want to be disturbed.
641
00:54:42,508 --> 00:54:45,443
There's someone else
expecting you...
642
00:54:49,481 --> 00:54:51,449
You have been avoiding me.
Why?
643
00:54:52,484 --> 00:54:56,443
-lt's not because of my father?
-No. l was in Belgrade, Zurich.
644
00:54:57,489 --> 00:55:00,458
-Why these travels?
-My work...
645
00:55:01,426 --> 00:55:05,385
For my father? Strange...
l thought l saw him here.
646
00:55:05,464 --> 00:55:08,399
-That doesn't make sense...
-You don't trust me, do you?
647
00:55:09,434 --> 00:55:13,393
-That's why l avoided you.
-You need to feel trusted?
648
00:55:13,472 --> 00:55:15,406
Funny. So does my father.
649
00:55:17,442 --> 00:55:20,411
-Why funny?
-Nobody in his right mind would...
650
00:55:20,479 --> 00:55:22,413
trust either of you...
651
00:55:22,481 --> 00:55:24,415
Raina! What are you
doing here?
652
00:55:26,451 --> 00:55:31,411
That's my question, dad. What
are you doing here?
653
00:55:31,490 --> 00:55:35,426
You couldn't know l was coming.
Not even l knew it...
654
00:55:35,494 --> 00:55:38,429
-l've got business...
-You gave me your word!
655
00:55:38,497 --> 00:55:42,433
He gave me his word he would
never see you again.
656
00:55:42,501 --> 00:55:45,436
And swore he wouldn't accept
your money...
657
00:55:46,471 --> 00:55:49,440
-How cheap did you get?
-Well, Van Stratten...
658
00:55:49,508 --> 00:55:54,445
-No! l asked!
-15.000, if you want to know...
659
00:55:55,480 --> 00:55:58,449
Spare us from your melodrama,
the innocent daughter with...
660
00:55:58,517 --> 00:56:02,385
a bachelor in a hotel. l came
pick up my bags. l'm leaving.
661
00:56:02,454 --> 00:56:04,388
-15.000 dollars...
-Every man has his price.
662
00:56:04,456 --> 00:56:08,392
And what's yours, Arkadin?
200.000 Swiss francs?
663
00:56:08,460 --> 00:56:13,397
That's the origin of his fortune.
15.000, are the origin of mine.
664
00:56:13,465 --> 00:56:16,400
-l won't give you the money.
-l need it to marry...
665
00:56:16,468 --> 00:56:20,404
-your daughter...
-Marry you?
666
00:56:20,472 --> 00:56:24,408
He must also have started in
a dirty way. l'll find out!
667
00:56:24,476 --> 00:56:28,412
And when l do, maybe l'll
become another Arkadin.
668
00:56:28,480 --> 00:56:31,415
See Raina? Your love is a
blackmailer!
669
00:56:31,483 --> 00:56:33,417
Me, in love with him?
670
00:56:33,485 --> 00:56:37,421
l was hired by your father
to investigate his past.
671
00:56:37,489 --> 00:56:39,423
lt was his idea, not mine.
672
00:56:39,491 --> 00:56:42,426
-lt doesn't look like blackmail
-You're not in love...
673
00:56:42,494 --> 00:56:44,428
You made him promise he
wouldn't look for me.
674
00:56:44,496 --> 00:56:48,432
l never promised that! l'll see
you whenever l wish!
675
00:56:48,500 --> 00:56:50,434
-But you're leaving...
-A short trip.
676
00:56:50,502 --> 00:56:53,437
Maybe the last. You're going
to Spain, aren't you?
677
00:56:53,505 --> 00:56:55,439
l'll meet you there when l come
back from Mexico.
678
00:56:55,507 --> 00:57:00,479
l wish you'd stop following
me, dad. l'm tired...
679
00:57:00,479 --> 00:57:02,379
of living the life of a
rich gypsy...
680
00:57:03,448 --> 00:57:07,384
Let's not argue in front of
him. Do as you wish.
681
00:57:07,452 --> 00:57:10,387
-You came to Paris because...
-Because l said l wanted to.
682
00:57:10,455 --> 00:57:12,389
l hoped to see Guy...
683
00:57:14,426 --> 00:57:19,386
lt seems things are getting
out of control...
684
00:57:20,432 --> 00:57:22,400
The baroness gave me the
name of Sophie's husband.
685
00:57:22,467 --> 00:57:26,403
Oskar. An addict .My next
source of information.
686
00:57:30,442 --> 00:57:34,401
l was hired to play on a cruise.
l don't know how...
687
00:57:34,479 --> 00:57:41,408
l'll stand it, alone, here.
688
00:57:42,454 --> 00:57:47,414
-l got your heroin. Now talk.
-ls this your way? l won't talk!
689
00:57:47,492 --> 00:57:52,429
-Were you married to her?
-l still am!
690
00:57:52,497 --> 00:57:55,432
She's married to some big
shot here in Mexico.
691
00:57:58,470 --> 00:58:01,371
So she's not divorced?
That's bigamy!
692
00:58:01,440 --> 00:58:03,374
-ls it bigamy?
-l won't talk!
693
00:58:06,411 --> 00:58:09,380
Very well. You'll stay here until
you change your mind.
694
00:58:11,416 --> 00:58:14,385
What do you want to hear?
695
00:58:14,453 --> 00:58:16,387
l want to know all about
Sophie's gang.
696
00:58:16,455 --> 00:58:20,391
-All that happened.
-First you'll have to kill me.
697
00:58:21,426 --> 00:58:22,393
Probably...
698
00:58:27,432 --> 00:58:30,401
l didn't have to kill him. He
opened his mouth and...
699
00:58:30,469 --> 00:58:37,398
told me her marriage
wasn't legal.
700
00:58:42,447 --> 00:58:46,406
He told me all about her and her
connection with Arkadin.
701
00:58:50,455 --> 00:58:51,422
Passport, please.
702
00:58:54,459 --> 00:58:57,428
-l'll return it at the airport.
-Give me some time to pack.
703
00:58:57,496 --> 00:59:01,432
-Someone to see you.
-Who?
704
00:59:01,500 --> 00:59:04,435
-General Martinez's wife.
-Sophie?
705
00:59:04,503 --> 00:59:07,438
-Do you know her?
-Not exactly...
706
00:59:07,506 --> 00:59:09,440
But you will, very soon...
707
00:59:24,489 --> 00:59:29,449
Sit. You'll board in 1 hour. What
do you have to say?
708
00:59:29,528 --> 00:59:33,464
Not much, Mrs. Radzwitz...
709
00:59:33,532 --> 00:59:38,469
Mrs. Jesus Martinez.
This is my husband.
710
00:59:38,537 --> 00:59:41,472
l think Oskar told you that
the general is my husband...
711
00:59:41,540 --> 00:59:45,476
-Didn't mean to embarrass you.
-Don't worry, mister...
712
00:59:47,512 --> 00:59:59,481
l was never married to Oskar.
He's old and dug his grave.
713
01:00:00,525 --> 01:00:03,426
He doesn't make much money
on his job, so l...
714
01:00:03,495 --> 01:00:06,430
let him use my name. Just
the necessary to keep...
715
01:00:06,498 --> 01:00:09,433
his self-respect...
716
01:00:10,468 --> 01:00:12,436
-And you, mister?
-l'm the one to ask!
717
01:00:12,504 --> 01:00:15,439
-You're being sent out of
the country, Mr. Smarty!
718
01:00:16,474 --> 01:00:21,434
l can't stand people like this.
Why disturb poor Oskar?
719
01:00:21,513 --> 01:00:24,448
l'm involved in na
investigation!
720
01:00:24,516 --> 01:00:25,448
lnvestigation!
721
01:00:27,485 --> 01:00:31,444
Why not take care of your life
and leave the others alone?
722
01:00:32,490 --> 01:00:36,449
l'm married. l have business.
Everything there was against...
723
01:00:36,528 --> 01:00:39,463
me, is buried long.
724
01:00:41,499 --> 01:00:43,467
So, what do you want?
725
01:00:43,535 --> 01:00:47,471
To check some names from
your days in Warsaw.
726
01:00:48,506 --> 01:00:50,474
Did you get them from Oskar?
727
01:00:50,542 --> 01:00:56,481
Yes. Athabadze...Jakob Zouk,
a wooden-legged l saw...
728
01:00:56,548 --> 01:00:59,483
being killed in Naples.
729
01:01:00,518 --> 01:01:02,418
ls it true?
730
01:01:03,455 --> 01:01:07,414
Probably came from the Balkans.
He knifed a guy named Bracco...
731
01:01:07,492 --> 01:01:09,426
and tried to shoot the cops.
732
01:01:11,463 --> 01:01:13,431
-lf he knifed this...
-Bracco...
733
01:01:14,466 --> 01:01:19,426
-Why would he use a gun?
-l never thought about it...
734
01:01:19,504 --> 01:01:24,441
-You've got the names. So?
-Tell me about Athabadze.
735
01:01:27,479 --> 01:01:31,438
Was he an admirer,
a passion?
736
01:01:32,484 --> 01:01:37,444
-What about him?
-What did you think of him?
737
01:01:37,522 --> 01:01:40,457
l was madly in love with
him, mister!
738
01:01:42,494 --> 01:01:45,463
-Why bother?
-l work for him.
739
01:01:46,498 --> 01:01:51,458
-He has another name, now.
-Of course...Gregory Arkadin.
740
01:01:53,505 --> 01:01:57,464
-You knew it?
-For a long time.
741
01:02:01,446 --> 01:02:03,414
Bring me the photograph
albums.
742
01:02:04,449 --> 01:02:07,418
You never said a word? You
should know the value...
743
01:02:07,485 --> 01:02:12,422
-of this information...
-Money, l don't need it...
744
01:02:13,458 --> 01:02:16,427
And if l did, it wouldn't be
of this kind.
745
01:02:16,494 --> 01:02:18,428
Not that he doesn't
owe me.
746
01:02:18,496 --> 01:02:21,431
-He owes me!
-200.000 Swiss francs?
747
01:02:21,499 --> 01:02:25,435
-ln gold...
-He borrowed that money?
748
01:02:27,472 --> 01:02:31,431
lf that's how he remembers it...
Give me the older one.
749
01:02:32,477 --> 01:02:33,444
Come here.
750
01:02:43,488 --> 01:02:44,455
Oskar...
751
01:02:52,497 --> 01:02:54,465
He let his beard grow after
he left you...
752
01:02:55,500 --> 01:02:57,468
He had a beard when l saw
him in Monte Carlo...
753
01:02:59,504 --> 01:03:03,406
l knew him. This was
years later...
754
01:03:03,475 --> 01:03:09,414
Sitting next to me, he didn't
recognize me. How could he?
755
01:03:10,448 --> 01:03:15,408
Not that he hadn't changed,
but the beard...
756
01:03:15,487 --> 01:03:17,421
l didn't understand...
757
01:03:17,489 --> 01:03:20,424
Maybe it's because of his
daughter. l don't know...
758
01:03:22,460 --> 01:03:26,419
So he has a daughter?
Who did he marry?
759
01:03:26,498 --> 01:03:29,433
Someone in Berlin. She died
when Raina was born.
760
01:03:32,470 --> 01:03:39,433
l only saw him at the casino.
When he made his way...
761
01:03:39,511 --> 01:03:46,440
to the roulette, someone said:
''There goes the famous Arkadin.''
762
01:03:47,485 --> 01:03:50,454
That's how l came to know what
had happened to my...
763
01:03:50,522 --> 01:03:53,457
boyfriend and my money.
764
01:03:54,492 --> 01:03:59,452
l wanted to ask him: ''Where's
the money you stole...
765
01:04:00,498 --> 01:04:05,401
from me, from my drawer? Maybe
the great Mr. Arkadin...
766
01:04:05,470 --> 01:04:09,406
could return it to me...''
767
01:04:11,443 --> 01:04:13,411
But l didn't...
768
01:04:17,449 --> 01:04:22,409
He had that old hurt, lonely
look in his eyes.
769
01:04:25,457 --> 01:04:27,425
l remembered how we had
fun, together...
770
01:04:28,460 --> 01:04:33,420
He was winning. l played his
numbers and was winning, too.
771
01:04:33,498 --> 01:04:37,434
Much more than what he had
taken from me, years ago...
772
01:04:38,470 --> 01:04:45,433
He wasn't interested. So l kept
quiet. He had such a hard...
773
01:04:45,510 --> 01:04:50,447
time trying to be a new person,
why should l spoil it?
774
01:04:53,485 --> 01:04:56,454
l had recovered my money
from 20 years before...
775
01:05:07,432 --> 01:05:09,400
You may go now, mister!
776
01:05:14,439 --> 01:05:19,399
And when you see your boss,
tell him to leave me alone.
777
01:05:19,477 --> 01:05:20,409
You don't want him to worry
about you?
778
01:05:20,478 --> 01:05:24,414
Why should he worry? A billionaire,
with a new name.
779
01:05:26,451 --> 01:05:32,412
Oskar on drugs. Let them have
what they need...
780
01:05:39,464 --> 01:05:40,431
Your turn, darling...
781
01:05:50,475 --> 01:05:51,442
Yes?
782
01:05:51,509 --> 01:05:53,443
Mr.Arkadin on the line.
783
01:05:54,479 --> 01:05:56,447
And so, Van Stratten?
784
01:05:56,514 --> 01:05:58,448
lt couldn't be better. l've found
out all about you.
785
01:05:58,516 --> 01:05:59,448
What?
786
01:05:59,517 --> 01:06:02,384
The dirt before 27.
787
01:06:04,422 --> 01:06:06,390
-Can you prove it?
-On a long distance call?
788
01:06:06,457 --> 01:06:07,389
Come see me.
789
01:06:07,458 --> 01:06:09,392
l must speak to you now!
790
01:06:10,428 --> 01:06:12,396
But l'm in Mexico...
791
01:06:19,437 --> 01:06:23,396
You didn't know l was here? ls
this your first trip to Mexico?
792
01:06:24,442 --> 01:06:30,403
-lt looks quite comfortable...
-This part of the hotel is mine...
793
01:06:31,449 --> 01:06:34,418
-l suppose you own the hotel.
-To tell you the truth...
794
01:06:36,454 --> 01:06:39,423
-What did she say?
-Chiquita wants to go skiing.
795
01:06:40,458 --> 01:06:43,427
lt's a fun sport. l would like to
try it myself, sometime.
796
01:06:43,494 --> 01:06:45,428
You'd be lovely in skis.
797
01:06:45,496 --> 01:06:47,430
Would l look funny?
798
01:06:47,498 --> 01:06:49,432
l'll photograph you and you
can judge for yourself...
799
01:06:49,500 --> 01:06:52,435
-He would look like Neptune
-Who?
800
01:06:52,503 --> 01:06:54,437
Neptune, god of the seas...
801
01:06:56,474 --> 01:06:58,442
-Did you know that?
-No.
802
01:06:58,509 --> 01:07:01,376
l thought so.
803
01:07:01,446 --> 01:07:05,382
l'm leaving. Sell the Mexican
pesos and buy...
804
01:07:05,450 --> 01:07:09,386
Chilean. Buy a gift for
Chiquita...
805
01:07:17,428 --> 01:07:19,396
-l found Sophie...
-Sophie...
806
01:07:19,464 --> 01:07:23,400
She's married, but one Oskar
is her legal husband.
807
01:07:24,435 --> 01:07:28,394
He's blackmailing her...
lt's all in my report.
808
01:07:28,473 --> 01:07:30,407
l don't care for your report.
809
01:07:30,475 --> 01:07:33,410
You don't? You are paying me
for it, remember?
810
01:07:33,478 --> 01:07:35,412
-Tell me what you know.
-ln Warsaw, Sophie had...
811
01:07:35,480 --> 01:07:39,416
9 men working for her. 4 are
dead, 2 behind the...
812
01:07:39,484 --> 01:07:46,413
lron Curtain, Oskar is here,
Jakob Zouk is in...
813
01:07:46,491 --> 01:07:48,425
Germany. The other one...
814
01:07:49,460 --> 01:07:51,462
This one. Tell me about him.
815
01:07:51,462 --> 01:07:54,431
-You wanted to go skiing...
-Any proof?
816
01:07:54,499 --> 01:07:57,434
l'll take your picture. l forgot
you hate them...
817
01:07:57,502 --> 01:07:59,436
-Don't try to be funny.
-lt is funny!
818
01:07:59,504 --> 01:08:03,372
You were born in Tiplis. Your
name is Vasil Athabadze.
819
01:08:03,441 --> 01:08:06,376
-Who said so?
-Oskar...
820
01:08:06,444 --> 01:08:10,380
Are you telling me l belong
to that gang?
821
01:08:10,448 --> 01:08:12,382
You belong to Sophie.
822
01:08:20,425 --> 01:08:22,393
This man in Germany, can he
identify me?
823
01:08:22,460 --> 01:08:26,396
Zouk is safe.
He is in jail.
824
01:08:27,432 --> 01:08:31,391
Speaking of jail. Those men
are waiting for you.
825
01:08:31,469 --> 01:08:33,403
Tell them l'm busy.
826
01:08:33,471 --> 01:08:37,407
lt's the police and they want
to take you to the plane.
827
01:08:38,443 --> 01:08:43,403
Another thing. What you found
out about me, don't tell...
828
01:08:43,481 --> 01:08:49,420
-my daughter. Your word on it?
-What's my word worth?
829
01:08:49,487 --> 01:08:54,424
You don't know what is to have
conscience and no memory.
830
01:08:54,492 --> 01:09:00,431
Feel ashamed for something
you don't even remember...
831
01:09:04,469 --> 01:09:08,428
On my way to Germany l stopped
in Spain to see Raina.
832
01:09:10,475 --> 01:09:13,444
l was going to Germany for
Christmas, but dad is there,...
833
01:09:13,511 --> 01:09:15,445
so l came here.
834
01:09:15,513 --> 01:09:18,448
Your father in Germany?
He's inspecting me...
835
01:09:19,484 --> 01:09:23,443
You know father...
Counter- espionage, mystery,...
836
01:09:23,521 --> 01:09:27,457
he's Russian, after all. That's
the breath of life for him.
837
01:09:28,493 --> 01:09:30,461
Why do you think he's
Russian?
838
01:09:31,496 --> 01:09:33,464
-l'm his daughter...
-He doesn't know who he is!
839
01:09:35,500 --> 01:09:37,468
-lt's true!
-Did he tell you that?
840
01:09:37,535 --> 01:09:39,469
The famous amnesia...
841
01:09:40,505 --> 01:09:44,464
ln 1927 he was in Zurich without
knowing where he came from.
842
01:09:48,513 --> 01:09:52,472
When l got to Munich another
surprise awaited me.
843
01:10:02,460 --> 01:10:04,428
-Police.
-What do you want?
844
01:10:05,463 --> 01:10:11,424
We are interested on a murder
that took place in ltaly.
845
01:10:11,502 --> 01:10:14,437
A knifing?
846
01:10:15,473 --> 01:10:19,432
-May you tell us how you knew it?
-l was there...
847
01:10:19,510 --> 01:10:22,445
He died in front of me...
848
01:10:22,513 --> 01:10:27,450
The ltalian police sent us
a picture of the victim.
849
01:10:27,518 --> 01:10:29,452
You shouldn't have told him...
850
01:10:30,488 --> 01:10:33,457
Such an old story. lt's been
clarified. Let me go.
851
01:10:33,524 --> 01:10:34,456
Arkadin is giving a party
and l...
852
01:10:35,526 --> 01:10:38,461
Gregory Arkadin?
853
01:10:40,498 --> 01:10:41,465
-That one...
-He's giving a party...
854
01:10:42,500 --> 01:10:44,468
Give him the wrong
directions.
855
01:10:44,535 --> 01:10:51,464
-You're not going to the hotel?
-Yes, l am. l've changed my mind.
856
01:10:54,512 --> 01:10:57,481
We'll take the photos to
Mr. Arkadin's apartment.
857
01:11:02,453 --> 01:11:04,421
He said: ''Enjoy the party.''
858
01:11:06,457 --> 01:11:08,425
-Christmas Merry!
-Merry Christmas!
859
01:11:09,460 --> 01:11:12,429
-You should say Merry Christmas.
-Gentlemen! Thank you.
860
01:11:20,471 --> 01:11:21,438
Yes, l already know it...
861
01:11:58,509 --> 01:12:01,410
-Merry Christmas!
-Are you kidding?
862
01:12:01,479 --> 01:12:06,416
-And the man you came to see?
-You know Zouk is gone.
863
01:12:06,484 --> 01:12:08,418
Gone? Escaped?
864
01:12:08,486 --> 01:12:13,423
He's dying, they let him loose.
He is on Sebastianplatz 16.
865
01:12:13,491 --> 01:12:16,426
Now l only have you to
worry about.
866
01:12:16,494 --> 01:12:18,428
l'm not the only one...
867
01:12:20,464 --> 01:12:21,431
What about Sophie?
And Oskar?
868
01:12:33,477 --> 01:12:37,436
Operator? l'd like to place na
international call.
869
01:12:37,515 --> 01:12:40,450
Mrs. Sophie Martinez,
in Mexico...
870
01:12:43,521 --> 01:12:46,456
A gentleman left this for you.
871
01:12:46,524 --> 01:12:48,458
Thank you.
872
01:12:50,494 --> 01:12:52,462
-Yes?
-Did you see the photo?
873
01:12:53,497 --> 01:13:00,460
Not yet? Pay attention. We
think you knew the victim.
874
01:13:31,469 --> 01:13:33,437
-Van Stratten?
-Yes?
875
01:13:33,504 --> 01:13:35,438
-That call you placed
for Mexico...
876
01:13:37,475 --> 01:13:39,443
What call?
877
01:13:40,478 --> 01:13:46,439
lt seems he wanted to speak to
a certain Mrs. Martinez.
878
01:13:48,486 --> 01:13:50,454
-Why did you call Sophie?
-Just a hunch...
879
01:13:51,489 --> 01:13:54,458
-So?
-She is not available.
880
01:13:54,525 --> 01:13:56,459
lt seems she died.
881
01:13:57,495 --> 01:13:59,463
Maybe you'd like to speak to
somebody in the house...
882
01:13:59,530 --> 01:14:00,462
Of course.
883
01:14:24,455 --> 01:14:28,414
Hang up, please. You don't
have to call Mexico.
884
01:14:31,462 --> 01:14:35,421
What happened to Sophie?
Like Mily? With a knife?
885
01:14:37,468 --> 01:14:41,427
And Oskar? l was thinking of
calling him...
886
01:14:41,505 --> 01:14:45,441
-What for?
-To wish him Merry christmas...
887
01:14:49,480 --> 01:14:51,448
You'd waste your time.
888
01:14:52,483 --> 01:14:55,452
The police shot a man thinking
he'd killed Bracco!
889
01:14:55,519 --> 01:14:59,455
He was killed by someone whom
he was blackmailing!
890
01:14:59,523 --> 01:15:01,388
-Your theory...
-l could prove it, if the...
891
01:15:01,459 --> 01:15:03,393
blackmailers weren't dead.
892
01:15:04,428 --> 01:15:07,397
They're all dead,
Mr. Van Stratten.
893
01:15:09,433 --> 01:15:12,402
Even poor Mily. For taking
a message.
894
01:15:12,470 --> 01:15:14,404
She was in it with you.
895
01:15:14,472 --> 01:15:16,406
She didn't even know that Sophie
and Bracco had met.
896
01:15:16,474 --> 01:15:17,406
What?
897
01:15:17,475 --> 01:15:20,410
Sophie knew everything
and didn't care.
898
01:15:20,478 --> 01:15:23,413
She'd say:'' Live and let live.''
899
01:15:23,481 --> 01:15:25,415
Why didn't you tell me before?
900
01:15:25,483 --> 01:15:27,417
l didn't know she was
in danger.
901
01:15:28,452 --> 01:15:30,420
That was obvious...
902
01:15:41,465 --> 01:15:44,434
Bracco, Mily, Sophie
and Oskar.
903
01:15:46,470 --> 01:15:51,430
-There's only Zouk now.
-Did you count right?
904
01:15:55,479 --> 01:15:56,446
To you, Van Stratten...
905
01:16:02,419 --> 01:16:06,378
But why? Why would he be
killing everybody...
906
01:16:06,457 --> 01:16:08,391
who knows about his
ridiculous little secret?
907
01:16:11,428 --> 01:16:15,387
Maybe it's because of Raina!
He's afraid that she...
908
01:16:15,466 --> 01:16:21,405
finds all out! And you're the
next one. He let it out,...
909
01:16:21,472 --> 01:16:23,406
when l unmasked him.
910
01:16:23,474 --> 01:16:25,408
l'll only be saved if l save
you. Hiding you!
911
01:16:25,476 --> 01:16:29,412
You're the last member of
the gang, still alive!
912
01:16:29,480 --> 01:16:32,415
Gang... l've been in so many
other gangs...
913
01:16:32,483 --> 01:16:36,419
l knew Athabadze. Now
he changed his name.
914
01:16:36,487 --> 01:16:39,422
Go ahead. Rip his money from
him. Because of that...
915
01:16:39,490 --> 01:16:41,424
l should be dragged
into the cold?
916
01:16:41,492 --> 01:16:45,428
He's coming here. l gave
him your address!
917
01:16:45,496 --> 01:16:47,430
Before l knew he was the
murderer.
918
01:16:47,498 --> 01:16:50,433
-Can you prove?
-Prove?
919
01:16:50,501 --> 01:16:55,438
You've got to have good proofs
against such a man.
920
01:16:55,506 --> 01:16:59,442
Sophie and Oskar had their
throats cut in Mexico!
921
01:17:00,477 --> 01:17:02,377
l've just learned it!
922
01:17:04,415 --> 01:17:07,384
-Go on, laugh...
-l'm coughing.
923
01:17:07,451 --> 01:17:10,386
Go on coughing. Die, if that's
what you want!
924
01:17:10,454 --> 01:17:14,390
l'm young, l don't want
to die!
925
01:17:14,458 --> 01:17:17,393
Where l'm going, no one will
disturb me. l'm not afraid,...
926
01:17:17,461 --> 01:17:22,398
-but you are! Run!
-Where to?
927
01:17:23,434 --> 01:17:27,393
-lt's a big world, this one.
-Not when Arkadin is after you.
928
01:17:27,471 --> 01:17:29,405
Besides, he owns half of it.
929
01:17:29,473 --> 01:17:31,407
What do you want from me?
930
01:17:31,475 --> 01:17:35,411
You were in Warsaw. You're
the only survivor.
931
01:17:35,479 --> 01:17:37,413
As long as l keep
you alive...
932
01:17:42,453 --> 01:17:45,422
He's here. We've got to get out
of here and hide!
933
01:17:45,489 --> 01:17:47,423
-Come!
-Give me my blanket!
934
01:17:50,461 --> 01:17:54,420
Come! There must be something
you dreamed of in jail!
935
01:17:54,498 --> 01:17:56,432
Not on Christmas night!
What are you doing?
936
01:17:57,468 --> 01:18:00,471
-We've got to get out!
-Not that way...
937
01:18:00,471 --> 01:18:02,371
-Where?
-That way.
938
01:18:03,407 --> 01:18:07,366
l'll get you anything,
Zouk.
939
01:18:07,444 --> 01:18:09,378
Cooperate with me.
940
01:18:14,451 --> 01:18:17,386
Let me get my trousers.
941
01:18:17,454 --> 01:18:21,390
-What for?
-l won't leave without them...
942
01:18:21,458 --> 01:18:22,390
Come on!
943
01:18:38,442 --> 01:18:41,411
l'm indecent! ln this weather,
l'll catch a cold!
944
01:18:49,453 --> 01:18:51,421
He's coming up. l've got to
hide you!
945
01:18:52,456 --> 01:18:54,424
l don't know anybody here...
946
01:19:00,464 --> 01:19:03,433
He'll think you escaped!
947
01:19:03,500 --> 01:19:07,436
What will he think seeing me
dancing in my underwear?
948
01:19:08,472 --> 01:19:12,431
And the police?
l'm on parole!
949
01:19:14,478 --> 01:19:18,437
l'll end up going
back to jail!
950
01:19:18,515 --> 01:19:19,447
Shut up!
951
01:19:22,486 --> 01:19:24,454
This door is unlocked!
952
01:19:25,489 --> 01:19:26,456
-Yes, but who's inside?
-Never mind. Get in!
953
01:19:30,494 --> 01:19:31,461
My trousers...
954
01:19:33,497 --> 01:19:37,456
Quick! Get in the bed! Here
and lock the door!
955
01:19:37,534 --> 01:19:39,468
l want to listen to the band...
956
01:19:58,522 --> 01:20:00,524
-Did you hear what he said?
957
01:20:00,524 --> 01:20:02,424
l haven't listened to it for
1 4 years.
958
01:20:03,460 --> 01:20:08,420
-Come to bed!
-This too...1 4 years...
959
01:20:08,499 --> 01:20:10,433
Too late...
960
01:20:10,501 --> 01:20:13,436
l've just arrived. Haven't
seen him yet!
961
01:20:13,504 --> 01:20:18,441
Wrong room...Zouk lives
in the attic.
962
01:20:27,484 --> 01:20:31,443
There's just a woman
inside.
963
01:20:34,491 --> 01:20:39,451
Can't you see l've company? Get
out or l'll call the police.
964
01:20:55,512 --> 01:20:56,479
-Back to the party?
-Party?
965
01:20:57,514 --> 01:20:59,482
Oh, your party...of course...
966
01:21:01,452 --> 01:21:04,421
-l must go up, first.
-Speak to Jakob Zouk?
967
01:21:06,457 --> 01:21:09,426
Go on. Go speak to him.
968
01:21:11,462 --> 01:21:14,431
-He's shaking.
-lt's cold. There's no heat.
969
01:21:14,498 --> 01:21:18,434
And the rent they charge...
970
01:21:18,502 --> 01:21:21,437
How much would it
cost to move?
971
01:21:22,473 --> 01:21:25,442
-l owe 3 weeks...
-How much?
972
01:21:25,509 --> 01:21:28,444
150 marks, something
around it.
973
01:21:29,480 --> 01:21:32,449
-Here's 1000.
-Thank you, sir.
974
01:21:33,484 --> 01:21:35,452
-Thank you...
-Nobody home?
975
01:21:36,487 --> 01:21:37,454
That's it, nobody...
976
01:21:46,497 --> 01:21:47,464
What's so funny?
977
01:21:50,501 --> 01:21:54,460
Old age...old age...
978
01:21:59,510 --> 01:22:00,477
Merry Christmas!
979
01:22:06,450 --> 01:22:09,419
-What did you tell him?
-We spoke of the cold...
980
01:22:10,454 --> 01:22:12,422
And you? What did you say?
981
01:22:12,489 --> 01:22:14,423
-l only wanted...
-We must leave here at once.
982
01:22:14,491 --> 01:22:16,425
-You promised me anything.
-You'll have it.
983
01:22:16,493 --> 01:22:22,432
For 1 4 years l dreamt of it
in jail. Get it for me.
984
01:22:22,499 --> 01:22:23,431
What is it?
985
01:22:25,469 --> 01:22:26,436
Goose liver.
986
01:22:26,503 --> 01:22:31,440
Fresh, warm, with mashed potatoes,
apples and onions.
987
01:22:31,508 --> 01:22:32,440
Merry Christmas!
988
01:22:35,479 --> 01:22:40,439
A goose? On Christmas eve?
The usual way? Never!
989
01:22:40,517 --> 01:22:42,451
Leave me alone or l'll quit!
990
01:22:42,519 --> 01:22:47,456
-So?
-Bad luck. Too late.
991
01:22:47,524 --> 01:22:53,463
-l see. Thank you.
-No goose, l go back home...
992
01:22:53,530 --> 01:22:56,465
What about a great
roast beef?
993
01:22:56,533 --> 01:22:59,468
Or some stuffed turkey?
994
01:23:02,439 --> 01:23:05,408
-Goose liver.
-You see? Arkadin...
995
01:23:05,475 --> 01:23:09,411
l don't care. He didn't
even recognize me...
996
01:23:09,479 --> 01:23:10,411
Are you sure?
997
01:23:14,451 --> 01:23:15,418
He didn't say a word...
998
01:23:21,458 --> 01:23:23,426
Go back and keep the
door locked!
999
01:23:23,493 --> 01:23:27,429
You never know. He might
have followed us!
1000
01:23:30,467 --> 01:23:32,435
-l'll give you one hour...
-All right...
1001
01:23:32,502 --> 01:23:36,438
lf you're not back with
my goose liver...
1002
01:23:36,506 --> 01:23:40,442
-Fresh and warm...
-With potatoes and apples...
1003
01:23:44,481 --> 01:23:46,449
What is this?
Hei, mister!
1004
01:23:47,484 --> 01:23:50,453
lf you don't unlock it
l'll scream for help!
1005
01:23:50,520 --> 01:23:52,454
Help!
1006
01:23:59,496 --> 01:24:02,397
You win. The door is
unlocked.
1007
01:24:03,433 --> 01:24:06,402
But if you don't behave,
no goose liver...
1008
01:24:07,437 --> 01:24:10,406
-Understand?
-l'll give you one hour...
1009
01:24:22,452 --> 01:24:27,412
-Do you have goose liver?
-Sorry. We're closing...
1010
01:24:44,474 --> 01:24:47,443
-What are you doing, now?
-Shopping, Just that.
1011
01:24:47,511 --> 01:24:50,446
You cannot park here,
sir.
1012
01:24:51,481 --> 01:24:53,449
Get in. We're blocking
the street.
1013
01:25:04,428 --> 01:25:07,397
They'll take care of you
in this restaurant.
1014
01:25:11,435 --> 01:25:14,404
Why don't you come in? You
don't want to be seen with me?
1015
01:25:16,440 --> 01:25:19,409
Many others have been
seen with you.
1016
01:25:20,444 --> 01:25:22,412
Bracco, for instance,
when he died...
1017
01:25:22,479 --> 01:25:26,415
Sophie and Oskar, in Mexico.
Mily was your girlfriend...
1018
01:25:26,483 --> 01:25:32,422
-lt's true, but...
-lt's a danger to be with you.
1019
01:25:34,458 --> 01:25:38,417
-You had it all planned.
-l knew what l wanted.
1020
01:25:42,466 --> 01:25:48,427
That's our difference. There are
those who give and those.
1021
01:25:49,473 --> 01:25:54,433
who ask. Those who don't mind
giving and those who don't...
1022
01:25:56,480 --> 01:26:00,439
dare to ask. You dared, but wasn't
sure of what you wanted.
1023
01:26:06,423 --> 01:26:08,391
Now there's nothing more you
can hope from me.
1024
01:26:11,428 --> 01:26:15,387
Not even threatening. Nor money
nor my daughter.
1025
01:26:19,436 --> 01:26:20,403
Not even your life.
1026
01:26:24,441 --> 01:26:26,409
Give the gentleman his
goose liver.
1027
01:26:43,460 --> 01:26:47,419
Finally got it. Wake up! Here's
what you waited for...
1028
01:26:48,465 --> 01:26:50,433
Zouk!
1029
01:27:02,412 --> 01:27:04,380
-Follow him.
-As you wish...
1030
01:27:42,452 --> 01:27:45,421
A sanctuary? Pray for
both of us.
1031
01:27:46,456 --> 01:27:49,425
l had to go somewhere. They
tried to run me over.
1032
01:27:50,460 --> 01:27:54,419
Can't go back to the hotel. You
know there's a corpse there.
1033
01:27:54,498 --> 01:27:56,466
l have no amnesia.
1034
01:27:56,466 --> 01:28:01,369
Your affliction might be useful when
you speak to the police.
1035
01:28:03,406 --> 01:28:07,365
The police? About you?
Raina's father?
1036
01:28:07,444 --> 01:28:09,378
You think l could do that?
1037
01:28:11,414 --> 01:28:13,382
l no longer think of you, too.
1038
01:28:13,450 --> 01:28:18,387
You don't think of anything else.
Except me, you and Raina.
1039
01:28:18,455 --> 01:28:21,390
We three are tied up together,
aren't we?
1040
01:28:23,426 --> 01:28:26,395
-She's what matters.
-Just what she thinks of you!
1041
01:28:27,430 --> 01:28:32,390
Maybe she'd be better off
without either one of us.
1042
01:28:32,469 --> 01:28:35,404
She'll be safe, with me.
1043
01:28:38,441 --> 01:28:41,410
Nobody is safe with
blackmailers...
1044
01:28:45,448 --> 01:28:48,417
-Where are you going?
-Where l feel safe.
1045
01:28:48,485 --> 01:28:51,420
l have a seat in a plane.
The last seat.
1046
01:28:51,488 --> 01:28:52,420
Where to?
1047
01:28:52,489 --> 01:28:54,423
You have a castle in Spain
Mr. Arkadin.
1048
01:28:54,491 --> 01:28:57,426
l'll be safe, there with
your daughter!
1049
01:29:04,467 --> 01:29:06,435
-To the airport, quick!
-But, sir...
1050
01:29:06,503 --> 01:29:09,438
-Arkadin's orders!
-Yes, sir.
1051
01:29:20,483 --> 01:29:23,452
Here's Mr.Arkadin's secretary.
1052
01:29:23,520 --> 01:29:25,454
l'm sorry, sir. l've told you
we're booked up.
1053
01:29:25,522 --> 01:29:27,456
You must do something!
1054
01:29:27,524 --> 01:29:33,463
Mr. Arkadin is on his way there
and must board that plane.
1055
01:29:33,530 --> 01:29:36,465
We're booked up, sir!
lt's Christmas!
1056
01:29:36,533 --> 01:29:39,468
Listen. One of the passengers is a
Mr. Guy Van Stratten.
1057
01:29:39,536 --> 01:29:43,472
Get him off the plane. He works
for Mr. Arkadin.
1058
01:29:43,540 --> 01:29:45,474
But he has a reservation...
1059
01:29:46,509 --> 01:29:49,478
-l want to send a telegram.
-One moment, please.
1060
01:29:49,546 --> 01:29:52,481
Mr. Arkadin is the leading
shareholder in your airline.
1061
01:29:52,549 --> 01:29:55,484
l'm sorry, sir. An airline is a
public service.
1062
01:29:56,519 --> 01:30:02,424
Who do you think you're dealing
with? lncompetent!
1063
01:30:03,460 --> 01:30:10,423
Announcing departure of flight
16 to Barcelona and Madrid.
1064
01:30:12,469 --> 01:30:13,436
Did you send my telegram
to Spain?
1065
01:30:13,503 --> 01:30:17,439
Yes, sir. Will you come with me?
Someone wants to see you.
1066
01:30:17,507 --> 01:30:18,439
-And my flight?
-lt won't take long.
1067
01:30:21,478 --> 01:30:23,446
There's nothing this late.
1068
01:30:25,482 --> 01:30:29,441
-l want your seat.
-And see Raina before l do?
1069
01:30:29,519 --> 01:30:34,456
You try to keep her away from me
so she won't know who you are.
1070
01:30:34,524 --> 01:30:37,459
-How much for your seat?
-Too late. Too many are dead.
1071
01:30:37,527 --> 01:30:39,461
Zouk is dead in my hotel room.
Someone will have...
1072
01:30:39,529 --> 01:30:41,463
to pay for it and it
will not be me.
1073
01:30:41,531 --> 01:30:45,467
You think she'll believe you?
When she hears my story...
1074
01:30:45,535 --> 01:30:47,469
She'll hear mine first.
1075
01:30:50,507 --> 01:30:53,476
l'm sorry, Mr. Arkadin. l wish
l could help you.
1076
01:30:56,513 --> 01:30:57,480
l must get on board!
1077
01:31:00,517 --> 01:31:03,418
Listen! l must get on
board that plane!
1078
01:31:03,486 --> 01:31:05,420
l'll pay anything. l'll make
out the check now!
1079
01:31:07,457 --> 01:31:09,425
l'll pay in dollars, in any
currency!
1080
01:31:09,492 --> 01:31:13,428
50 million marks for a seat!
1081
01:31:14,464 --> 01:31:16,432
l am Gregory Arkadin!
1082
01:31:16,499 --> 01:31:18,433
And l'm Santa Claus!
1083
01:31:20,470 --> 01:31:24,429
-l'll pay in any currency!
-Merry Christmas!
1084
01:31:54,571 --> 01:31:59,565
Raina Arkadin is on the airport
waiting for Van Stratten.
1085
01:31:59,676 --> 01:32:02,645
Don't allow it! l must speak to
her before he does!
1086
01:32:06,649 --> 01:32:10,608
She's there! Bring her to the
radio, quick!
1087
01:32:11,588 --> 01:32:13,522
-Raina!
-Why all this?
1088
01:32:13,590 --> 01:32:18,527
-Your father. Something urgent.
-Listen to me before...
1089
01:32:19,562 --> 01:32:22,531
-Relax...
-Miss Arkadin...
1090
01:32:22,599 --> 01:32:25,534
-What's the problem?
-He's in a chartered plane.
1091
01:32:25,602 --> 01:32:27,536
-Miss.
-Would you please..?
1092
01:32:32,575 --> 01:32:36,534
-Mr. Arkadin said...l'm sorry...
-Go away! You too!
1093
01:32:39,582 --> 01:32:42,551
l want you to pretend that l've
told you something.
1094
01:32:42,619 --> 01:32:45,554
Why don't you tell me?
Why pretend?
1095
01:32:45,622 --> 01:32:47,556
The police will come after me!
1096
01:32:47,624 --> 01:32:50,559
That's the problem...
1097
01:32:50,627 --> 01:32:53,562
lt's him! lf he thinks l've told you
he won't do anything...
1098
01:32:53,630 --> 01:32:55,564
against me or that would
prove it is the truth!
1099
01:32:55,632 --> 01:32:57,566
Why use me to trick him?
1100
01:32:57,634 --> 01:33:00,569
Because you're all that
matters to him, now.
1101
01:33:00,637 --> 01:33:03,572
-You and what you think of him.
-You want me to break his heart?
1102
01:33:04,607 --> 01:33:08,566
-l want to save my life.
-You have to come, miss.
1103
01:33:12,615 --> 01:33:14,583
l must speak to my daughter!
1104
01:33:14,651 --> 01:33:17,620
He's flying all by himself in a
chartered plane.
1105
01:33:18,321 --> 01:33:21,256
He sounds agitated. You'd
better talk to him.
1106
01:33:26,296 --> 01:33:28,264
l must speak to my daughter!
1107
01:33:28,298 --> 01:33:30,266
-Yes, father?
Have you seen Van Stratten?
1108
01:33:30,333 --> 01:33:33,268
-Say yes!
-Yes, just now...
1109
01:33:33,336 --> 01:33:37,272
Don't listen to what he says!
Please! Wait!
1110
01:33:37,340 --> 01:33:40,275
-Tell him it's too late!
-lt's too late!
1111
01:33:52,522 --> 01:33:53,489
Father!
1112
01:33:59,262 --> 01:34:00,229
Why don't you answer?
1113
01:34:03,266 --> 01:34:04,233
Father!
1114
01:34:11,274 --> 01:34:12,241
Father!
1115
01:34:13,276 --> 01:34:14,243
Father!
1116
01:34:18,281 --> 01:34:20,249
Wait! Look!
1117
01:34:24,287 --> 01:34:25,254
ls it true?
1118
01:34:27,290 --> 01:34:29,258
Arkadin's plane is flying
by itself!
1119
01:34:55,318 --> 01:34:58,287
To save your life l had to
kill my father...
1120
01:35:00,323 --> 01:35:03,292
-Anything else you want?
-Do you want the truth?
1121
01:35:05,328 --> 01:35:06,295
He was...
1122
01:35:08,331 --> 01:35:10,299
he was capable of anything...
1123
01:35:11,334 --> 01:35:15,293
A long time ago he was someone
less than Arkadin.
1124
01:35:16,339 --> 01:35:18,307
He wouldn't bear having you
know about it.
1125
01:35:20,343 --> 01:35:22,311
He was somewhat like me.
1126
01:35:26,349 --> 01:35:28,317
l should have killed him.
1127
01:35:29,352 --> 01:35:31,320
He would have done it to you.
1128
01:35:57,313 --> 01:35:59,281
-Maybe l should come with her.
1129
01:35:59,349 --> 01:36:02,284
Doesn't she want to be alone?
1130
01:36:02,352 --> 01:36:04,286
-l know l want to...
-l can imagine.
1131
01:36:04,354 --> 01:36:07,289
Of course, it's rather awful
but, to tell...
1132
01:36:07,357 --> 01:36:08,289
Rather awful?
1133
01:36:10,326 --> 01:36:16,287
She loved him, but he loved her
in a very strange way...
1134
01:36:17,333 --> 01:36:21,292
-She's better off without him.
-And without me.
1135
01:36:21,371 --> 01:36:23,305
-''Rather awful''.
-What did you say?
1136
01:36:23,373 --> 01:36:26,308
l lose the girl l love, who's just
inherited 100 million...
1137
01:36:26,376 --> 01:36:30,312
and you say ''rather awful''?
1138
01:36:30,380 --> 01:36:36,319
Beat it, your lordship before
l punch you in the nose!
1139
01:36:36,386 --> 01:36:39,321
You might get punched back
too, you know?
1140
01:36:39,389 --> 01:36:43,325
l know. That's why l'd rather
be alone.
1141
01:36:52,301 --> 01:36:55,270
-What are you going to do now?
-Drive somewhere...
1142
01:37:05,314 --> 01:37:07,282
l'll do the driving.
91302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.