All language subtitles for arkadin.makingoff-BluRay.x264-YIFY.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0,1 00:00:10,100 --> 00:00:30,100 TRANSLATION - TECHNICAL - TREATMENT *** � SAVVAS MovieZ Team � � "�� *** ������������� GOOD VIEWING 1 00:00:30,492 --> 00:00:34,451 On December 25,an airplane was seen off the coast of Barcelona. 2 00:00:34,529 --> 00:00:36,463 lt was flying alone. 3 00:00:37,499 --> 00:00:40,468 The investigation reached high places and was responsible 4 00:00:40,535 --> 00:00:44,471 for the fall of, at least one european government. 5 00:00:45,507 --> 00:00:47,475 This movie is a fiction based on facts linked to the appearance 6 00:00:47,542 --> 00:00:53,481 on Christmas morning of the empty airplane... 7 00:02:49,498 --> 00:02:53,457 Here l am, end of the way, Naples, France, Spain, 8 00:02:53,535 --> 00:02:57,471 Mexico. And now, Munich. Sebastianplatz l6. 9 00:02:58,507 --> 00:03:02,409 Here lives Jakob Zouk, a crook and delinquent, 10 00:03:02,477 --> 00:03:05,412 the only living person, besides me who knows the truth about 11 00:03:05,480 --> 00:03:07,414 Gregory Arkadin. 12 00:03:08,450 --> 00:03:10,418 My confidential report is completed. 13 00:03:11,453 --> 00:03:14,422 l should receive 15.000 dollars, for the job, 14 00:03:14,489 --> 00:03:17,424 but l believe l'll also get a bonus. 15 00:03:18,460 --> 00:03:21,429 A knife in my back, for instance... 16 00:03:21,496 --> 00:03:23,430 Zouk will get his first, unless l can save him. 17 00:03:26,468 --> 00:03:29,437 Then, me. The greatest fool in the world. 18 00:03:31,473 --> 00:03:32,440 Jakob Zouk! 19 00:03:39,481 --> 00:03:41,449 Jakob Zouk! 20 00:03:50,492 --> 00:03:51,459 Jakob Zouk... 21 00:03:55,497 --> 00:03:57,465 l'm sorry, but you've got to talk to me. We have to 22 00:03:57,532 --> 00:03:58,464 get out of here. 23 00:03:59,501 --> 00:04:03,403 lf you don't move, you'll be killed.. 24 00:04:05,440 --> 00:04:07,408 l mean it. Murdered! 25 00:04:09,444 --> 00:04:11,412 l'm a poor man, facing death. 26 00:04:11,480 --> 00:04:13,414 Someone wants to kill me? 27 00:04:15,450 --> 00:04:17,418 What a waste of time... 28 00:04:18,487 --> 00:04:21,422 How about getting 500 marks? 29 00:04:23,458 --> 00:04:27,417 And who are you? Santa Claus? 30 00:04:28,463 --> 00:04:30,431 l'm the one who'll see that you don't get killed. 31 00:04:30,499 --> 00:04:34,435 lf l save you, l'll save me. We have to stick together. 32 00:04:38,473 --> 00:04:40,441 -Who are you? -My name is Van Stratten. 33 00:04:40,509 --> 00:04:43,444 lt was in Naples that l heard, about Arkadin. 34 00:04:43,512 --> 00:04:46,447 A guy named Bracco, told my girl, Mily. 35 00:04:46,515 --> 00:04:48,449 Mily? Who are these people? 36 00:04:48,517 --> 00:04:50,451 She was my girlfriend. 37 00:04:50,519 --> 00:04:53,454 Bracco gave us two names and a way of getting rich... 38 00:04:53,522 --> 00:04:58,459 Why would this Bracco do you a favor, if you didn't know him? 39 00:04:58,527 --> 00:05:01,394 Maybe out of sympathy for me. He was dying. 40 00:05:01,463 --> 00:05:03,397 l'm dying and got no sympathy for you... 41 00:05:05,467 --> 00:05:09,403 l don't like you either. But l have to save your life. 42 00:05:12,440 --> 00:05:16,399 lt all began one night, in the harbor of Naples. 43 00:06:06,428 --> 00:06:08,396 Stop or l'll arrest you! Get him! 44 00:06:39,461 --> 00:06:42,430 Who is this man? He did nothing wrong... 45 00:06:42,497 --> 00:06:43,429 Call a doctor. Quick! 46 00:06:43,498 --> 00:06:46,433 -Too late. -The police... 47 00:06:46,501 --> 00:06:48,435 Keep them away. 48 00:06:49,471 --> 00:06:53,430 l don't want to spend my last minutes with the cops. 49 00:06:53,508 --> 00:06:55,442 l don't blame you... 50 00:06:55,510 --> 00:06:59,446 -Wasn't it you, Guy? -Sure not! But how to prove it? 51 00:07:01,416 --> 00:07:06,376 lt was another one who stabbed me. He escaped. 52 00:07:07,422 --> 00:07:09,390 Come on! After him! 53 00:07:09,457 --> 00:07:11,391 Go see what's happening. 54 00:07:13,428 --> 00:07:16,397 -There he is! -After him! 55 00:07:17,432 --> 00:07:18,399 Stop! 56 00:07:35,450 --> 00:07:38,419 l'm Bracco. Don't tell the police. l'll get my revenge. 57 00:07:38,486 --> 00:07:40,420 -Listen... -Keep calm. 58 00:07:41,456 --> 00:07:46,416 You'll get rich. Don't have pity on him. 59 00:07:49,464 --> 00:07:53,423 He'll pay you millions. Just do what l say. 60 00:07:55,470 --> 00:07:58,439 Tell him Bracco told you all about his past. 61 00:07:58,506 --> 00:07:59,438 Who is this man? 62 00:08:03,411 --> 00:08:06,380 -The police! -Don't tell them anything... 63 00:08:06,448 --> 00:08:08,382 -Will l also be arrested? -Shut up! 64 00:08:09,417 --> 00:08:12,386 -l'll give you two names. -You must tell me everything. 65 00:08:13,421 --> 00:08:18,381 l wouldn't give it to nobody. lt's worth millions. 66 00:08:19,427 --> 00:08:22,396 You were kind to me. You'll get rich. 67 00:08:23,431 --> 00:08:25,399 lt's Bracco! And the American. What's he doing here? 68 00:08:25,467 --> 00:08:27,401 l was passing by. l've got a boat... 69 00:08:28,436 --> 00:08:30,404 -Your papers? -They're on board. 70 00:08:30,472 --> 00:08:31,404 l'll come with you. 71 00:08:36,444 --> 00:08:41,404 Come here! l must tell you... lt's a secret. Tell him that... 72 00:08:41,483 --> 00:08:44,418 you know everything about his past Remember. Keep it... 73 00:08:49,457 --> 00:08:51,425 Such smart cops! 74 00:08:55,463 --> 00:09:01,424 Remember the woman's name... 75 00:09:05,473 --> 00:09:08,442 l smuggle cigarettes. She's got nothing to do with it. 76 00:09:09,477 --> 00:09:11,479 What are you saying, Bracco? 77 00:09:11,479 --> 00:09:13,447 -Dead? -What do you think? 78 00:09:13,515 --> 00:09:15,449 He whispered something. 79 00:09:16,484 --> 00:09:18,452 He was talking to you. What did he say? 80 00:09:18,520 --> 00:09:21,455 lt was just a name... He was dying... 81 00:09:21,523 --> 00:09:23,457 -What name? -Arkadin. 82 00:09:25,493 --> 00:09:27,461 Gregory Arkadin. 83 00:09:28,496 --> 00:09:30,464 Mily wasn't waiting for me outside the prison. 84 00:09:30,532 --> 00:09:32,466 l traced her to Juan-les-Pins. 85 00:09:33,501 --> 00:09:36,470 Smart girl! She carried out Bracco's instructions... 86 00:09:39,507 --> 00:09:41,475 Arkadin was in town. 87 00:09:41,543 --> 00:09:44,478 -Mily does a great show. -She's not here. There's a party. 88 00:09:44,546 --> 00:09:45,478 What party? 89 00:09:45,547 --> 00:09:50,484 The only one! Party means Gregory Arkadin! 90 00:09:51,519 --> 00:09:54,488 No one would say who was he, or his money's origin. 91 00:09:54,556 --> 00:09:57,491 He had a villa in Monte Carlo, A castle in Spain,... 92 00:09:57,559 --> 00:10:01,427 a Rolls Royce with special horn, the world's biggest yach...t 93 00:10:01,496 --> 00:10:04,431 and at least 3 passports. 94 00:10:04,499 --> 00:10:07,434 Getting to him, as Bracco said, wasn't easy. 95 00:10:07,502 --> 00:10:10,437 He was surrounded by bodyguards. 96 00:10:10,505 --> 00:10:14,441 But he had a weak spot: his daughter, Raina. 97 00:10:14,509 --> 00:10:18,445 He's very strict with her. She can't get in the yacht. 98 00:10:19,480 --> 00:10:22,449 -How can l meet him? -So that you can meet the girl? 99 00:10:22,517 --> 00:10:24,451 l'm here on business... 100 00:10:24,519 --> 00:10:27,454 You want to reach him through his daughter? 101 00:10:27,522 --> 00:10:29,456 You must be going mad... 102 00:10:29,524 --> 00:10:31,458 Or...changing my luck... 103 00:10:33,494 --> 00:10:37,453 She might be tough but she could lead me to her father. 104 00:10:38,499 --> 00:10:43,459 She had an English boyfriend with one of those titles. 105 00:10:43,538 --> 00:10:47,474 Marquis of Rutleigh. Her dad didn't approve of him. 106 00:10:47,542 --> 00:10:51,478 -ls Mr. Arkadin here? -No...He's giving a party. 107 00:10:51,546 --> 00:10:54,481 -ls there a phone over there? -Yes, sir... 108 00:10:55,516 --> 00:10:57,484 There's a call for me, darling. What a nuisance... 109 00:10:57,552 --> 00:10:58,484 All right... 110 00:11:00,521 --> 00:11:03,422 -Would you like to dance? -l'm sorry, l can't. 111 00:11:03,491 --> 00:11:07,427 -lt's a long distance call... -How do you know? 112 00:11:07,495 --> 00:11:13,434 lt was l who placed it. Let's dance and save time. 113 00:11:15,470 --> 00:11:17,438 Operator! 114 00:11:22,477 --> 00:11:28,438 Miss Arkadin. Your father will be waiting for you in the car. 115 00:11:31,486 --> 00:11:33,454 Better not be late... 116 00:11:33,521 --> 00:11:36,456 -How did he know you were here? -He's got a big net of spies. 117 00:11:36,524 --> 00:11:40,460 -When will l see you again? -l'm leaving for Spain, tomorrow. 118 00:11:40,528 --> 00:11:43,463 -By plane? -On daddy's plane? Never... 119 00:11:43,531 --> 00:11:46,466 -Are you driving? -l'm leaving early before dawn. 120 00:11:46,534 --> 00:11:47,466 All right... 121 00:11:47,535 --> 00:11:50,470 -That's him, in the car... -Your father? 122 00:11:50,538 --> 00:11:52,472 -You'd better get inside. -Come on, girl... 123 00:11:52,540 --> 00:11:55,475 -l'd rather he didn't see us. -All right. 124 00:11:56,511 --> 00:11:58,479 l'm so sorry, my friend. l really am. 125 00:11:59,514 --> 00:12:02,415 What a coincidence! l'm also leaving for Spain! 126 00:12:02,483 --> 00:12:04,417 -Such a small world, isn't it? -Yes... 127 00:12:05,453 --> 00:12:07,421 Hy, daddy. How was the party? 128 00:12:16,464 --> 00:12:21,424 Good evening. ls Mr. Van Stratten there? 129 00:12:27,475 --> 00:12:31,434 Well, if it's not my playboy, Guy Van Stratten... 130 00:12:31,512 --> 00:12:32,444 -You... -l heard you outside. 131 00:12:32,513 --> 00:12:34,447 What's this story about Spain? 132 00:12:34,515 --> 00:12:37,450 What were you doing at that party? 133 00:12:37,518 --> 00:12:42,455 lt was on Arkadin's yacht. Do you know what it means? 134 00:12:42,523 --> 00:12:46,459 Good for you. We're crazy! None of us know whether 135 00:12:46,527 --> 00:12:51,464 Bracco's tip is worth the risk. He's dead... 136 00:12:51,532 --> 00:12:54,467 -l must tell you something. -Your table, sir... 137 00:12:54,535 --> 00:12:57,470 -l'm coming. -Guy... He told me... 138 00:12:57,538 --> 00:13:01,406 another name besides Arkadin. A woman's name. 139 00:13:01,476 --> 00:13:03,410 Why didn't you tell me? 140 00:13:03,478 --> 00:13:06,413 You were in jail! What was the use? 141 00:13:06,481 --> 00:13:11,418 Three months apart. Won't you kiss me? 142 00:13:15,456 --> 00:13:17,424 So, you were at Arkadin's party, weren't you? 143 00:13:19,460 --> 00:13:21,428 -How was it? -There should've been some... 144 00:13:21,496 --> 00:13:24,431 fifty girls... -He's going back to Spain. 145 00:13:24,499 --> 00:13:27,434 lt seems he's giving a huge ball for the society. 146 00:13:27,502 --> 00:13:29,436 Why don't you try and get an invitation? 147 00:13:29,504 --> 00:13:32,439 -For a society ball? -For the yacht, you stupid... 148 00:13:32,507 --> 00:13:37,444 -All right... -Try to get on board with him. 149 00:13:37,512 --> 00:13:42,449 Use your charm to see what you can find out. 150 00:13:42,517 --> 00:13:44,451 Mention Bracco's name, the woman's name... 151 00:13:44,519 --> 00:13:46,453 -That's the trouble... -You forgot it? 152 00:13:47,488 --> 00:13:53,449 Didn't hear it right... And soon afterwards he died. 153 00:13:53,528 --> 00:13:55,462 l couldn't ask him to repeat it... 154 00:14:00,501 --> 00:14:04,403 Tell Arkadin you have a friend who knew Bracco... 155 00:14:04,472 --> 00:14:05,404 very well. Don't say my name. 156 00:14:05,473 --> 00:14:07,407 Be careful, Guy! 157 00:14:07,475 --> 00:14:12,412 Tell him a meeting can be arranged... 158 00:14:12,480 --> 00:14:15,415 lt's different with me. l'm a woman, he's a man. 159 00:14:15,483 --> 00:14:20,420 He's got many enterprises... l could pass for an intelligent... 160 00:14:20,488 --> 00:14:23,423 guy who knows things about him. 161 00:14:24,459 --> 00:14:27,428 Are you really going to Spain? My car broke down. 162 00:14:27,495 --> 00:14:29,429 What about a lift? 163 00:14:29,497 --> 00:14:30,429 ls that your technique? 164 00:14:32,467 --> 00:14:35,436 -lt will be a long ride... -My lucky moment! 165 00:14:36,471 --> 00:14:40,430 That's one of dad's secretaries There are many. 166 00:14:40,508 --> 00:14:43,443 Some passed for vice-presidents others for... 167 00:14:43,511 --> 00:14:46,446 masseurs, and that is Rico, who's in charge of women's... 168 00:14:46,514 --> 00:14:49,449 phone numbers. Something l'm not supposed to know... 169 00:15:07,435 --> 00:15:09,403 This is a real Spanish castle... 170 00:15:09,470 --> 00:15:13,406 -Will you spend the night here? -l'll look for a hotel. 171 00:15:13,474 --> 00:15:15,408 l'll show you the way. 172 00:15:15,476 --> 00:15:18,411 -lt's either this or... -Or what? 173 00:15:18,479 --> 00:15:21,414 l might have a headache, the car might leak... 174 00:15:21,482 --> 00:15:25,418 and l'd be forced to sleep on the other side of the border. 175 00:15:29,457 --> 00:15:32,426 -Here comes the Ogre. -Ogre? 176 00:15:33,461 --> 00:15:36,430 That's how l call dad. Don't you read fairy tales? 177 00:15:36,497 --> 00:15:37,429 Not many... 178 00:15:37,498 --> 00:15:44,427 ''l smell English blood. Dead or alive, l'll eat him!'' 179 00:15:44,505 --> 00:15:47,440 ls that the ogre? A kind of bogey man? 180 00:15:47,508 --> 00:15:51,444 -lf you knew him, you'd see why. -Will l be eaten? 181 00:15:52,480 --> 00:15:54,448 ls that him? 182 00:15:54,515 --> 00:15:58,451 Yes. He's joining me for our famous mask ball. 183 00:15:58,519 --> 00:16:01,386 -Sunday night? Great! -Why? 184 00:16:01,455 --> 00:16:03,389 -We'll have almost a week... -For what? 185 00:16:03,457 --> 00:16:05,391 -Getting better acquainted... -Don't tell me you'll stay? 186 00:16:05,459 --> 00:16:09,395 -l'll be at the party. -l don't believe it! 187 00:16:09,463 --> 00:16:12,398 -Why not? Do you know them all? -Of course not. 188 00:16:12,466 --> 00:16:14,400 -You know me... -Do l? 189 00:16:14,468 --> 00:16:17,403 Not yet, maybe, but soon... 190 00:16:17,471 --> 00:16:22,408 -What's funny? -l like your self-assurance. 191 00:17:42,456 --> 00:17:44,424 -l was looking for you... -There were secretaries. 192 00:17:44,492 --> 00:17:47,427 -And stop smoking. -Because of Carnival? 193 00:17:48,462 --> 00:17:51,431 l thought l'd only see masks on Sunday. 194 00:17:51,499 --> 00:17:54,434 lt's a procession. Of penitents. 195 00:17:54,502 --> 00:17:56,436 -Why? -Shut up and l'll explain. 196 00:17:57,471 --> 00:18:00,440 Look. Some are barefoot. Others bring chains. 197 00:18:03,411 --> 00:18:05,379 -Excuse me. -Thought you were looking for me. 198 00:18:05,446 --> 00:18:09,382 -There's someone l know. -The girl on the sweater... 199 00:18:10,418 --> 00:18:14,377 Mily? She's more a friend of your father's than mine. 200 00:18:14,455 --> 00:18:16,389 lt's his type. 201 00:18:24,432 --> 00:18:26,400 Thanks for getting away from your girlfriend. 202 00:18:26,467 --> 00:18:28,401 Why don't you go back to the hotel? 203 00:18:28,469 --> 00:18:32,405 What has she got besides the millions? 204 00:18:33,441 --> 00:18:37,400 -Will you shut up? -What's got into these loonies? 205 00:18:38,446 --> 00:18:41,415 -lt's a ritual. -l see. But why those outfits? 206 00:18:41,482 --> 00:18:44,417 Penance. They are sorry for their sins. 207 00:18:44,485 --> 00:18:47,420 They really must be... 208 00:18:48,456 --> 00:18:52,415 -Have you talked to Arkadin? -Did l come here to see you? 209 00:18:54,462 --> 00:18:57,431 l thought it over. l think we'd better forget everything. 210 00:19:00,468 --> 00:19:02,436 -Guy! -l'm coming! 211 00:19:02,503 --> 00:19:06,439 You'll get to his money by way of his daughter... 212 00:19:06,507 --> 00:19:09,442 Take care or l might start talking. 213 00:19:09,510 --> 00:19:15,449 l'm serious. lt would be about you, not Bracco. 214 00:19:16,484 --> 00:19:21,444 -ls this a threat? -lt's a warning. Keep off her! 215 00:19:26,494 --> 00:19:28,462 -Hi! What are you doing here? -l'm waiting... 216 00:19:28,529 --> 00:19:31,464 -ln a place we can be seen? -You're late... 217 00:19:32,533 --> 00:19:37,470 l know. Many secretaries. l'll call you as soon as l can. 218 00:19:37,538 --> 00:19:40,473 Why not introduce me to him and put an end to this? 219 00:19:40,541 --> 00:19:44,477 Because we're having fun and l want it to last. 220 00:19:44,545 --> 00:19:45,477 You fool! 221 00:19:55,523 --> 00:19:57,491 See! You've won! 222 00:19:59,527 --> 00:20:01,427 -l knew it... -What have l won? 223 00:20:01,495 --> 00:20:03,429 This... 224 00:20:09,470 --> 00:20:10,437 Come on! 225 00:20:42,503 --> 00:20:44,471 -Why the rush? -lt's full of secretaries there. 226 00:20:44,538 --> 00:20:48,474 He acts like a jealous husband. 227 00:20:48,542 --> 00:20:51,477 -He'll never let me marry. -Don't you worry about it. 228 00:20:51,545 --> 00:20:53,479 -What do you mean? -l promise you. 229 00:20:54,515 --> 00:20:58,474 l'll never ask you to marry me while l'm alive. 230 00:20:59,520 --> 00:21:00,487 Gee...thanks... 231 00:21:57,511 --> 00:22:00,480 -One moment, sir. -l beg your pardon... 232 00:22:01,448 --> 00:22:04,417 Does Dr. Cardigan know you're using his invitation? 233 00:22:05,452 --> 00:22:09,411 Come on Luigi, of course. Raina asked me to fetch him. 234 00:22:09,490 --> 00:22:12,425 -Thanks. -This way. Put on the mask. 235 00:22:13,460 --> 00:22:15,428 -Where is the ogre? -Who? 236 00:22:15,496 --> 00:22:17,430 -Our host... -l'm hiding from him... 237 00:22:17,498 --> 00:22:19,432 What do you mean? 238 00:22:19,500 --> 00:22:23,436 l went out with his daughter so, l'm a ''persona non grata''. 239 00:22:26,473 --> 00:22:30,432 lt looks like Halloween. And these Frankensteins? 240 00:22:33,480 --> 00:22:38,440 Try to understand. They're visions from Goya's monsters. 241 00:22:38,519 --> 00:22:40,453 -Who? -Do you know Goya? 242 00:22:40,521 --> 00:22:41,453 Glad to meet you... 243 00:23:20,461 --> 00:23:22,429 -Now what? -A tradition. 244 00:23:22,496 --> 00:23:25,431 -Should l duel them? -No! Drink 3 vodkas e pass. 245 00:23:25,499 --> 00:23:29,435 -Three vodkas? -No exceptions, sir. 246 00:23:29,503 --> 00:23:33,439 Father wants his guests to be ready for party before him. 247 00:23:33,507 --> 00:23:38,444 You may pass now. Try and make a good impression. 248 00:23:53,494 --> 00:23:54,461 l'm sorry... 249 00:23:56,497 --> 00:24:00,501 l saw you talking to the hostess, the young Arkadin. 250 00:24:00,501 --> 00:24:03,402 l've met Raina, Mr. Ark... 251 00:24:03,470 --> 00:24:05,404 No introductions. lt's a maskball. 252 00:24:05,472 --> 00:24:09,408 -Have you known her long? -We've met a few times... 253 00:24:09,476 --> 00:24:12,411 Many strange people try to meet her. 254 00:24:12,479 --> 00:24:18,418 Fortune hunters, adventurers, you know the types... 255 00:24:19,453 --> 00:24:21,421 -Of course... -l imagined you did... 256 00:24:22,456 --> 00:24:24,424 l'm going to show you something. 257 00:24:28,462 --> 00:24:32,421 Maybe it'll interest you. Do you know where we are? 258 00:24:32,499 --> 00:24:38,438 Shut the door. This is Raina's room. 259 00:24:38,505 --> 00:24:43,442 -Very beautiful... -Her bed. 260 00:24:51,485 --> 00:24:54,454 l left this here so she could have a look at it later. 261 00:24:56,490 --> 00:24:58,458 You may see it, if you wish. 262 00:25:00,494 --> 00:25:02,394 Confidential report. With my name on it. 263 00:25:07,434 --> 00:25:09,402 My name is Van Stratten... 264 00:25:09,470 --> 00:25:13,406 According to the report, you were born George Streitheimer. 265 00:25:13,474 --> 00:25:16,409 Streiter! My father's name was Streiter. 266 00:25:16,477 --> 00:25:20,413 His identity seems to never have been clarified. 267 00:25:21,448 --> 00:25:26,408 Read it! Raina will read it after the party's over. 268 00:25:27,454 --> 00:25:32,414 lt seems the party's already over, Mr. Arkadin. 269 00:25:36,463 --> 00:25:39,432 -Who's done this job? -Private investigators. 270 00:25:39,500 --> 00:25:44,437 A very big investment on a mere gigolo... 271 00:25:45,472 --> 00:25:49,431 My daughter is very important for me... 272 00:25:49,510 --> 00:25:53,446 So, l'm an adventurer, right? What about you? 273 00:25:53,514 --> 00:25:56,449 Would you like to have your life investigated? 274 00:25:56,517 --> 00:25:58,451 What are you doing in my bedroom? 275 00:26:00,487 --> 00:26:04,389 l want you to understand what your friend has to say. 276 00:26:04,458 --> 00:26:07,393 lt's true. l've smuggled cigarettes and even gold. 277 00:26:07,461 --> 00:26:10,396 But what about all mighty Gregory Arkadin? 278 00:26:10,464 --> 00:26:14,400 What if someone makes a report on you, sir? 279 00:26:14,468 --> 00:26:17,403 All the dirt. From Bracco downwards! 280 00:26:17,471 --> 00:26:19,405 -l'm ashamed... -That's right... 281 00:26:20,440 --> 00:26:24,399 Do you think that like this... Guy! Come back here! 282 00:26:42,462 --> 00:26:46,421 No speeches. A toast on Georgian style, Luigi. 283 00:26:46,500 --> 00:26:49,435 -How did you recognize me? -l know you. 284 00:26:50,470 --> 00:26:54,429 Raise your glasses, friends. Before that, a story. 285 00:26:55,475 --> 00:27:00,435 ''l had a dream. l was on a graveyard. The tombs had... 286 00:27:01,448 --> 00:27:09,378 strange marks...1822 to 1826. 1930 to 1934. 287 00:27:09,456 --> 00:27:13,392 A short lapse between birth and death. 288 00:27:14,428 --> 00:27:20,389 There was an old man. l asked him why did he live... 289 00:27:20,467 --> 00:27:24,403 so long while the others died so young. 290 00:27:24,471 --> 00:27:28,407 lt's not that they died young. lt's not their ages... 291 00:27:28,475 --> 00:27:34,414 on the tombs, rather the time they kept a friendship.'' 292 00:27:35,449 --> 00:27:37,417 A toast to friendship! 293 00:27:46,460 --> 00:27:48,428 -What happened? -You deserve a beating! 294 00:27:48,495 --> 00:27:50,429 -Why? -Never mind. 295 00:27:50,497 --> 00:27:54,433 l'm fed up with jail. What did you say to Arkadin? 296 00:27:54,501 --> 00:27:57,436 -l haven't seen him here. -Did you tell him about me? 297 00:27:57,504 --> 00:28:01,372 -Why should l? -He hired detectives. 298 00:28:01,441 --> 00:28:03,375 l've got nothing to do with it! 299 00:28:03,443 --> 00:28:06,378 You wanted to be between Raina and me. You've succeeded. 300 00:28:06,446 --> 00:28:08,380 -Where are you going? -l'm leaving. 301 00:28:08,448 --> 00:28:11,383 -Can l come with you? -l'm heading far from here. 302 00:28:11,451 --> 00:28:16,388 l never spoke to him about you. l remembered the other name. 303 00:28:17,424 --> 00:28:19,392 The woman's name Bracco told you? 304 00:28:19,459 --> 00:28:22,394 -Will you take me with you? -Don't get smart. 305 00:28:22,462 --> 00:28:24,396 All right. lt was ''Sophie''. 306 00:28:24,464 --> 00:28:29,401 -Sophie what? -Can't remember. Sounds Russian. 307 00:28:32,439 --> 00:28:33,406 Hello! 308 00:28:34,441 --> 00:28:39,401 l know Van Stratten is there Can l speak to him? 309 00:28:39,479 --> 00:28:41,413 -A secretary... -Secretary? 310 00:28:41,481 --> 00:28:42,413 Arkadin's. 311 00:28:43,450 --> 00:28:44,417 Mr. Van Stratten? 312 00:28:46,186 --> 00:28:50,145 Mr. Arkadin wants to talk to you. l'll put him through. 313 00:28:50,490 --> 00:28:52,424 lt's about business 314 00:28:52,492 --> 00:28:55,427 l said that l want to talk to you about business. 315 00:28:55,495 --> 00:28:59,431 l am waiting. 316 00:29:14,481 --> 00:29:18,440 -Mr. Arkadin expects you. -Thank you. 317 00:29:25,492 --> 00:29:30,452 Now l'll tell you about the scorpion who wanted to cross... 318 00:29:30,530 --> 00:29:36,469 a river and asked a frog to carry him through. The frog... 319 00:29:36,536 --> 00:29:42,475 refused, saying: ''lf l take you you'll sting me and... 320 00:29:42,542 --> 00:29:46,478 l will die! That's illogical'', said the... 321 00:29:46,546 --> 00:29:49,481 scorpion. lf l sting you l will drown. 322 00:29:49,549 --> 00:29:53,485 The frog was convinced and put the scorpion on his back. 323 00:29:54,521 --> 00:29:58,480 ln the river, he felt a pain on his back and understood... 324 00:29:58,558 --> 00:30:00,492 that the scorpion had stung him. 325 00:30:01,461 --> 00:30:07,422 While they drowned, the frog said: ''Where's the logic?'' 326 00:30:10,470 --> 00:30:14,429 The scorpion said: ''Couldn't avoid it. lt's my character...'' 327 00:30:14,508 --> 00:30:16,442 Let's drink to character! 328 00:30:19,479 --> 00:30:22,448 Mr. Arkadin asks you to wait for him outside. 329 00:30:26,486 --> 00:30:28,454 This way, please... 330 00:30:45,505 --> 00:30:47,473 l thought we were going to discuss business... 331 00:30:47,541 --> 00:30:51,477 Your business. You said you would do a report on me. 332 00:30:51,545 --> 00:30:53,479 -l've heard about you... -Where? 333 00:30:55,515 --> 00:30:57,483 Where did you get information? 334 00:30:57,551 --> 00:31:01,419 ln Naples, with Bracco. Dying, he spoke about you. 335 00:31:01,488 --> 00:31:04,423 And your secrets. He was stabbed. 336 00:31:04,491 --> 00:31:05,423 Stabbed? By you? 337 00:31:05,492 --> 00:31:08,427 -l'm no murderer. -Just a fool. 338 00:31:08,495 --> 00:31:11,430 l don't ask your price because you have nothing to sell. 339 00:31:11,498 --> 00:31:15,434 l'll make you an offer. l'll give you something to sell. 340 00:31:15,502 --> 00:31:17,436 And l'll pay you for it. 341 00:31:18,472 --> 00:31:24,433 You've threatened me with a secret that doesn't exist. 342 00:31:26,480 --> 00:31:30,439 Here's my gift. The great secret of my life. 343 00:31:34,488 --> 00:31:37,457 My secretaries work here lt's a private area. 344 00:31:38,492 --> 00:31:43,452 Tell me. lf l had anything to hide, what would it be? 345 00:31:45,499 --> 00:31:48,468 Any idea? 346 00:31:49,503 --> 00:31:52,472 -There must be something! -Why? 347 00:31:57,511 --> 00:31:59,479 Why don't you let yourself be photographed? 348 00:32:00,514 --> 00:32:04,416 Sometimes l do. But l break the picture. 349 00:32:04,484 --> 00:32:09,421 And the photographer's head also...l'm strong! 350 00:32:09,489 --> 00:32:13,425 -How old do you think l am? -l don't know... 351 00:32:15,462 --> 00:32:22,425 Neither do l...That's my secret. l don't know... 352 00:32:26,473 --> 00:32:28,441 Do you think l'm crazy? 353 00:32:28,508 --> 00:32:32,444 No. And l don't think you've called me to guess your age. 354 00:32:32,512 --> 00:32:35,447 Do you know something that the army calls... 355 00:32:35,515 --> 00:32:39,451 intelligence check? 356 00:32:39,519 --> 00:32:41,453 A kind of investigation, right? 357 00:32:41,521 --> 00:32:45,457 l'm interested in the air base your army builds in Portugal. 358 00:32:45,525 --> 00:32:48,460 And you want the contract? 359 00:32:49,496 --> 00:32:53,455 You're afraid an investigation might ruin your plans... 360 00:32:53,533 --> 00:32:56,468 You want me to help you to cover up some items... 361 00:32:57,504 --> 00:33:00,507 Are you asking me or threatening me? 362 00:33:00,507 --> 00:33:01,405 l'm just guessing... 363 00:33:03,443 --> 00:33:07,402 Why do you think you can trust me? 364 00:33:09,449 --> 00:33:12,418 Because l know you'll do as l tell you. 365 00:33:12,485 --> 00:33:17,422 You're a fool, not an idiot. And l'm generous. 366 00:33:17,490 --> 00:33:25,420 -Generous...this means... -10.000 dollars, tax-free... 367 00:33:25,498 --> 00:33:27,432 You can have it in gold in Lichtenstein. 368 00:33:27,500 --> 00:33:32,437 -Make it 20.000. -You don't know what's for sale. 369 00:33:32,505 --> 00:33:34,439 l may find out... 15.000. 370 00:33:34,507 --> 00:33:39,444 l want your ability to move on the underworld. 371 00:33:39,512 --> 00:33:44,449 Make an investigation and bring me a report. 372 00:33:44,517 --> 00:33:48,453 -Report on what? -Gregory Arkadin. 373 00:33:48,521 --> 00:33:52,457 All about Gregory Arkadin. 374 00:33:53,493 --> 00:33:57,452 l'm serious. l want you to investigate me. 375 00:33:58,498 --> 00:34:02,400 -What are you so afraid of? -l'm not sure... 376 00:34:03,436 --> 00:34:06,405 l swear on my mothers tomb, l wish l knew. 377 00:34:09,442 --> 00:34:14,402 You're afraid that if l don't the army won't find it either? 378 00:34:15,448 --> 00:34:20,408 l'll tell you a poetic story about the winter of 1927. 379 00:34:21,454 --> 00:34:26,414 On a snowy night, l found myself in Zurich. 380 00:34:26,493 --> 00:34:33,422 l had nothing but the only suit l was wearing and a wallet... 381 00:34:33,500 --> 00:34:38,437 with 200 000 swiss francs. With it my fortune was built. 382 00:34:38,505 --> 00:34:42,441 -l promised l'd be poetic... -Well? 383 00:34:44,477 --> 00:34:50,438 -Who was she? -The question is who was l. 384 00:34:50,517 --> 00:34:54,453 Okay, Mr. Arkadin, Who were you? 385 00:34:54,521 --> 00:34:57,456 That's it... What happened before the winter of 27? 386 00:34:57,524 --> 00:35:02,393 Where did l come from? That's my secret. 387 00:35:02,462 --> 00:35:04,396 You are the first to learn it. 388 00:35:07,434 --> 00:35:10,403 -l don't know who l am. -Amnesia. 389 00:35:11,438 --> 00:35:14,407 -lf it was that serious... -What do you mean? 390 00:35:14,474 --> 00:35:18,410 lf you forgot everything before 1927, how come you 391 00:35:18,478 --> 00:35:22,414 know your name's Arkadin? lt could be Arkadean, Arkadini,... 392 00:35:22,482 --> 00:35:24,416 Arkapopolos or Smithee! 393 00:35:24,484 --> 00:35:26,418 -You fool. l know my name. -Who says so? 394 00:35:26,486 --> 00:35:30,422 -l say so! -Who are you? You don't know it... 395 00:35:30,490 --> 00:35:34,426 -l'll pay you to find it out. -The name got stuck on your mind 396 00:35:34,494 --> 00:35:38,430 Maybe it's somebody you killed for 200 000 francs. 397 00:35:38,498 --> 00:35:40,432 Do you think that's how l got the money? 398 00:35:40,500 --> 00:35:42,434 Maybe you stole it! How should l know? 399 00:35:43,470 --> 00:35:44,437 ls Guy there? 400 00:35:46,473 --> 00:35:48,441 Mr. Van Stratten is gone. 401 00:35:50,477 --> 00:35:52,445 He left the country, Raina. 402 00:35:52,512 --> 00:35:54,446 lf you paid him l'll never forgive you father! 403 00:35:59,486 --> 00:36:04,389 l thought there was something else. l didn't believe... 404 00:36:04,457 --> 00:36:09,394 you'd blackmail me. Here's to character... 405 00:36:09,462 --> 00:36:11,396 l need the money for the expenses... 406 00:36:25,445 --> 00:36:27,413 My trip took me from Helsinki to Tunis, Brussells,... 407 00:36:27,480 --> 00:36:31,416 Amsterdam, Geneva, Zurich Trieste, Marseille,Copenhagen,... 408 00:36:31,484 --> 00:36:34,419 l spoke to every crook who was around in 1927. 409 00:36:35,455 --> 00:36:37,423 and many other characters... 410 00:36:40,460 --> 00:36:45,420 l claimed l was a journalist. l got to Sir Joseph, a former... 411 00:36:45,498 --> 00:36:48,433 chief of intelligence, who gave me my first tip. 412 00:36:50,470 --> 00:36:55,430 Sir Joseph is not well, but out of respect for your magazine,... 413 00:36:55,508 --> 00:37:02,380 he wrote down these statements. He's not to be quoted. 414 00:37:03,416 --> 00:37:07,375 ''G. Arkadin is one of the worst adventurers on high finances. 415 00:37:07,454 --> 00:37:12,391 Unscrupulous. l investigated his past during the war. 416 00:37:13,426 --> 00:37:18,386 You can compare him to a pirate. A typical man of his era... 417 00:37:18,465 --> 00:37:25,394 of dissolution and crisis. Earlier activity in Warsaw. 418 00:37:25,472 --> 00:37:31,411 Prof. Radzinski, in Copenhagen, might tell you more.'' 419 00:37:47,460 --> 00:37:52,420 Why me? l'm on entertainment now. l don't know... 420 00:37:52,499 --> 00:37:56,435 what you're talking about Only fleas interest me. 421 00:37:57,470 --> 00:38:00,439 -ls that all? -We're rehearsing. 422 00:38:04,410 --> 00:38:07,379 l've got to prepare for the show. l have no time. 423 00:38:08,414 --> 00:38:11,383 -Fleas don't like smoke! -At least try to remember... 424 00:38:11,451 --> 00:38:17,390 Have you seen a football match? Come on! Come on now! 425 00:38:22,428 --> 00:38:26,387 Attention! Here's the kickoff. Come on! Come on... 426 00:38:33,439 --> 00:38:35,407 Come on! Ah! 427 00:38:36,442 --> 00:38:44,406 Here's August, the goalkeeper. Come, August. Catch it! 428 00:38:47,453 --> 00:38:49,421 Why would a man run away from Poland? 429 00:38:50,456 --> 00:38:55,416 My country's given his people many reasons for that. 430 00:38:55,495 --> 00:38:59,431 You were the most famous con-men in Europe. 431 00:38:59,499 --> 00:39:00,431 Not so loud! 432 00:39:00,500 --> 00:39:04,436 Why should l lower my voice when you don't offer me... 433 00:39:04,504 --> 00:39:07,439 cooperation... 434 00:39:11,477 --> 00:39:13,445 Feeding time. 435 00:39:15,481 --> 00:39:17,449 Come, professor, try to remember. 436 00:39:17,517 --> 00:39:21,453 A police case in Warsaw, a woman called Sophie. 437 00:39:24,490 --> 00:39:28,449 Can't you find another pole? Tadeus, the smuggler. 438 00:39:28,528 --> 00:39:30,462 -l know, in Tangier! -Why not him? 439 00:39:30,530 --> 00:39:35,467 -He's too young. -He knows everything about crooks. 440 00:39:35,535 --> 00:39:41,474 They're around him like fleas. But the fleas are smarter... 441 00:39:41,541 --> 00:39:44,476 My friend is in Tangier. She'll go after him... 442 00:39:44,544 --> 00:39:47,479 Come now! About Sophie... 443 00:39:47,547 --> 00:39:52,484 Sophie...She should be legalized by now... 444 00:39:52,552 --> 00:39:56,488 -Why do you think so? -Simple. She was smart. 445 00:39:57,523 --> 00:40:00,492 Do you know why the cops are famous for being dumb? 446 00:40:01,461 --> 00:40:05,420 Because they don't have to be anything else. 447 00:40:06,466 --> 00:40:09,435 Crooks are not the worst. They're just the stupidest. 448 00:40:11,471 --> 00:40:14,440 -The fleas of the world. -And murder? 449 00:40:16,476 --> 00:40:21,436 After 20.000 years this is still a matter for amateurs. 450 00:40:27,487 --> 00:40:31,446 Mily, in her cruise, stopped in Tangier, to see Tadeus. 451 00:40:42,502 --> 00:40:49,465 Tadeus! l'm Guy's friend! We used to meet in Tangier. 452 00:40:49,542 --> 00:40:52,477 -That's all for now. -You must remember me... 453 00:40:53,513 --> 00:40:56,482 Remembering beautiful women can be very expensive... 454 00:40:56,549 --> 00:40:58,483 -The japanese comrades... -l can't help them. 455 00:40:58,551 --> 00:41:01,418 Van Stratten? ls he in a new boat? 456 00:41:01,487 --> 00:41:05,423 lt's not business. We want a favor from you. 457 00:41:05,491 --> 00:41:09,427 -l never do favors. -Just informations about Poland. 458 00:41:09,495 --> 00:41:10,427 Never give... 459 00:41:11,464 --> 00:41:12,431 Poland... 460 00:41:15,468 --> 00:41:17,436 lt won't cost you a thing... 461 00:41:18,471 --> 00:41:22,430 There's a man in Amsterdam, Burgomil Trebitsch. 462 00:41:27,480 --> 00:41:30,449 -We're not going to Amsterdam. -You and Van Stratten? 463 00:41:32,485 --> 00:41:36,444 l'm not with him anymore. l'm on a cruise. 464 00:41:36,522 --> 00:41:37,454 Enjoy yourself. 465 00:41:38,491 --> 00:41:42,450 Trebitsch. l'll remember it. Thank you, Tadeus. 466 00:41:43,496 --> 00:41:45,464 You're welcome. 467 00:41:57,510 --> 00:41:58,477 Here... 468 00:42:07,453 --> 00:42:12,413 This is a telescope... For 1 10 guilder. 469 00:42:13,459 --> 00:42:17,418 lt can be fixed with a tape. 470 00:42:18,464 --> 00:42:22,423 You were going to tell me about Sophie, remember? 471 00:42:23,469 --> 00:42:27,428 Sophie Radzwitz... a very nice girl... 472 00:42:28,474 --> 00:42:30,442 l owe her my reputation... 473 00:42:32,478 --> 00:42:34,446 The telescope comes with a case. 474 00:42:34,514 --> 00:42:36,448 What happened to her? Where is she? 475 00:42:37,483 --> 00:42:40,452 -Where is everybody? -ls she alive? 476 00:42:41,487 --> 00:42:44,456 lf you don't want the case l can sell it without it. 477 00:42:44,524 --> 00:42:47,459 But, of course, the price is higher. 478 00:42:48,494 --> 00:42:52,453 -You didn't answer my question. -You didn't buy my telescope. 479 00:42:52,532 --> 00:42:54,466 But l will...l will buy it. 480 00:42:54,534 --> 00:42:57,469 What will you tell me? 481 00:43:00,506 --> 00:43:04,408 Those girls were the ruin of Sophie. 482 00:43:04,477 --> 00:43:08,413 -Girls? -This is what l was looking for. 483 00:43:09,448 --> 00:43:16,411 The police hired them to watch her dance school. 484 00:43:16,489 --> 00:43:20,425 -Dance school? -Don't you want a fishbowl? 485 00:43:21,460 --> 00:43:26,420 -l've already bought a telescope! -You haven't paid it. 486 00:43:28,467 --> 00:43:32,426 We can always discuss the price, my dear. 487 00:43:32,505 --> 00:43:38,444 What dance school was this? Tell me about Sophie. 488 00:43:39,478 --> 00:43:44,438 l never give out information. Not even about the dead. 489 00:43:46,485 --> 00:43:50,444 ln my business l must be cautious. What you're buying 490 00:43:50,523 --> 00:43:53,458 is a telescope. 491 00:43:53,526 --> 00:43:57,462 l was almost taking the bowl, but since Sophie is dead... 492 00:43:57,530 --> 00:44:01,398 -Who told you? -ls she alive? 493 00:44:01,467 --> 00:44:04,402 She escaped from the police when the gang split. 494 00:44:05,438 --> 00:44:08,407 Tell me. What did this gang do? 495 00:44:08,474 --> 00:44:10,408 White slavery? 496 00:44:10,476 --> 00:44:15,436 Warsaw was the center of this before the last war. 497 00:44:22,455 --> 00:44:24,423 l've got something for you. 498 00:44:24,490 --> 00:44:27,425 l don't want to buy anything else! 499 00:44:28,461 --> 00:44:30,429 lt's about those girls. 500 00:44:30,496 --> 00:44:33,431 -What girls? -The spies l told you about. 501 00:44:33,499 --> 00:44:38,436 One of them showed up here, during the occupation. 502 00:44:38,504 --> 00:44:41,439 What's her name? l'm paying you! 503 00:44:43,476 --> 00:44:49,437 She was a heroine of the Resistance, linked to politicians. 504 00:44:50,483 --> 00:44:54,442 She spent the night here, in 42. We spoke about Warsaw... 505 00:44:54,520 --> 00:45:02,393 The baroness can tell you all about Sophie. 506 00:45:02,461 --> 00:45:04,395 And where is this baroness? 507 00:45:05,431 --> 00:45:07,399 -Baroness Magel. -But where does she live? 508 00:45:09,435 --> 00:45:13,472 Here's the telescope. l hope you value it... 509 00:45:13,472 --> 00:45:15,406 Value it? Without lenses? 510 00:45:15,474 --> 00:45:19,410 -What do you expect for 200? -200? 511 00:45:19,478 --> 00:45:24,415 You can buy lenses... Ah!, Gusti, Kelly, Mitza... 512 00:45:24,483 --> 00:45:27,418 You can pay me in dollars. l offer good taxes. 513 00:45:27,486 --> 00:45:31,422 Guilder. l have to tax you for the damage... 514 00:45:31,490 --> 00:45:33,424 Damage? 515 00:45:33,492 --> 00:45:39,431 The curtains can be fixed, and the crocodile. But the bowl 516 00:45:39,498 --> 00:45:49,430 is ruined. Remember the name? Nagel. N-A-G-E-L. 517 00:45:49,508 --> 00:45:53,444 ls that all l'll get? 518 00:45:53,512 --> 00:45:57,448 Baroness Nagel. B-A-R... 519 00:45:57,516 --> 00:46:01,384 l can spell! l want to know where l can find her. 520 00:46:02,421 --> 00:46:06,380 l swear to you from the bottom of my heart that... 521 00:46:06,459 --> 00:46:09,394 l haven't the least idea of where she might be. 522 00:46:10,429 --> 00:46:12,397 Not even what happened to her. 523 00:46:16,435 --> 00:46:22,396 l lost my contact with Mily. She continued the cruise. 524 00:46:23,442 --> 00:46:25,410 Maybe she's going after Arkadin's money... 525 00:46:25,478 --> 00:46:27,412 in her own way... 526 00:46:32,451 --> 00:46:35,420 -What are you doing in my cabin? -You'd rather come to mine? 527 00:46:35,488 --> 00:46:40,425 -What for? -You might like to be alone. 528 00:46:41,460 --> 00:46:46,420 -Ah, of course...the message. -Have some champagne. 529 00:46:46,499 --> 00:46:50,435 lt's my friend who wants to talk to you. Not me. 530 00:46:50,503 --> 00:46:52,437 -Van Stratten? -You know everything...? 531 00:46:52,505 --> 00:46:54,439 -Everything that interests me. -Bracco, for instance? 532 00:46:55,474 --> 00:46:58,443 Guy told me. Money laundry weapons... 533 00:46:58,511 --> 00:47:02,379 The guns you sold to China didn't even shoot... 534 00:47:02,448 --> 00:47:04,382 -ls he a communist? -Are you kidding? 535 00:47:04,450 --> 00:47:06,384 So why the complaint? 536 00:47:07,420 --> 00:47:09,388 Nobody is complaining. He's fulfilling that... 537 00:47:09,455 --> 00:47:12,390 crazy task you gave him. You haven't answered my 538 00:47:12,458 --> 00:47:14,392 question about Bracco. 539 00:47:15,428 --> 00:47:17,396 Bracco...l've heard that name. When did you see him? 540 00:47:18,431 --> 00:47:23,391 He was killed on the harbor in Naples, ltaly. 541 00:47:23,469 --> 00:47:25,403 What else do you know? 542 00:47:25,471 --> 00:47:30,408 That you helped the nazis in Vichy... 543 00:47:30,476 --> 00:47:31,408 Your champagne... 544 00:47:31,477 --> 00:47:36,414 The nazis gave you money to invest in South America 545 00:47:36,482 --> 00:47:41,419 after the war. No receipts. Now the families can't... 546 00:47:41,487 --> 00:47:43,421 prove that the money belongs to them... 547 00:47:44,457 --> 00:47:49,417 And Mussolini. The roads you built in Ethiopia. 548 00:47:50,463 --> 00:47:55,423 No water, no food. Guy told me more than 100 died. 549 00:47:57,470 --> 00:47:59,438 You know you're attractive, in a certain way... 550 00:48:00,473 --> 00:48:05,376 After one loses his fear of you... 551 00:48:06,412 --> 00:48:09,381 -But why that awful beard? -To scare people away. 552 00:48:09,448 --> 00:48:12,383 When did you let it grow? 1927? 553 00:48:12,451 --> 00:48:14,385 Did he find out anything? 554 00:48:14,453 --> 00:48:19,390 -We know where you're from. -Where am l from? 555 00:48:19,458 --> 00:48:22,393 -Warsaw. -What was that? 556 00:48:24,430 --> 00:48:26,398 Warsaw is a city in Poland. 557 00:48:27,433 --> 00:48:28,400 Shut up! 558 00:48:29,435 --> 00:48:32,404 -l knew it already. -Guy saw a tailor in Zurich. 559 00:48:33,439 --> 00:48:34,406 What? 560 00:48:35,441 --> 00:48:38,410 The man who made your first suit, when you got there. 561 00:48:38,477 --> 00:48:40,411 He's dead! 562 00:48:40,479 --> 00:48:44,415 Maybe you don't remember him, but he remembers you. 563 00:48:44,483 --> 00:48:48,419 He noticed the tag when you entered his shop. 564 00:48:48,487 --> 00:48:49,419 Tag? 565 00:48:49,488 --> 00:48:52,423 The tailor's tag. Your suit was made in Warsaw. 566 00:48:52,491 --> 00:48:54,425 That's where you came from. 567 00:48:55,461 --> 00:48:57,429 Guy will never get to Poland. He won't get a visa. 568 00:48:57,496 --> 00:49:00,431 Many poles have left the country, recently. 569 00:49:00,499 --> 00:49:03,434 Refugees? They are all over the world. 570 00:49:04,470 --> 00:49:08,429 Guy will speak to a lot of them... 571 00:49:09,475 --> 00:49:11,443 -Where? -Wherever you say, Mr. Arkadin... 572 00:49:12,478 --> 00:49:16,437 Everywhere. Around the world. 573 00:49:50,516 --> 00:49:53,485 Baroness Nagel wouldn't go back to Poland... 574 00:49:53,552 --> 00:49:56,487 Try London. 575 00:49:57,523 --> 00:50:00,492 Nagel? She was decorated by our people and the French. 576 00:50:01,460 --> 00:50:03,428 Nagel? l think she's in Paris. 577 00:50:05,464 --> 00:50:09,423 She works for a fashion house. Dior. She's a ''vendeuse''. 578 00:50:09,501 --> 00:50:11,435 -A what? -A saleslady. 579 00:50:11,503 --> 00:50:12,435 l don't think you'll find her... 580 00:50:13,472 --> 00:50:17,431 Does she live here? Of course You were here the other day. 581 00:50:17,509 --> 00:50:22,446 Sorry, but she's coming home late. She went out for dinner. 582 00:50:22,514 --> 00:50:26,450 Thank you. l think she is with the man who brought her... 583 00:50:26,518 --> 00:50:29,453 flowers the day after you came here... 584 00:50:30,489 --> 00:50:33,458 A tall man with a beard. 585 00:50:35,494 --> 00:50:39,453 The underworld in Warsaw? 586 00:50:43,502 --> 00:50:48,462 lt's true that, for some time, l was familiar with it. 587 00:50:50,509 --> 00:50:54,468 -lt wasn't all that fun... -Criminals never are... 588 00:50:55,514 --> 00:50:59,473 They're failures. The ones who get rich don't see it like this. 589 00:50:59,551 --> 00:51:04,420 lt's an occupation, not a problem. 590 00:51:04,490 --> 00:51:07,425 -To crime! -You want to hear about Sophie. 591 00:51:09,461 --> 00:51:12,430 She was the most important criminal in Poland. 592 00:51:12,498 --> 00:51:15,433 -We put her out of business. -We? 593 00:51:16,502 --> 00:51:20,438 We the young girls... 594 00:51:21,473 --> 00:51:26,433 l won't lie to you saying that it wasn't a thrilling job. 595 00:51:26,512 --> 00:51:30,448 ln my case, my family needed the money. 596 00:51:31,483 --> 00:51:34,452 We were used as... How do you say it? Baits? 597 00:51:34,520 --> 00:51:38,456 -To get proofs. -lt was a dirty job. 598 00:51:38,524 --> 00:51:41,459 The gang passed for a dance school. 599 00:51:42,494 --> 00:51:45,463 The girls knew the tango, that means they came from... 600 00:51:45,531 --> 00:51:51,470 South America. l'm glad l did something to put an end to it. 601 00:51:51,537 --> 00:51:52,469 Sophie escaped? 602 00:51:52,538 --> 00:51:55,473 She has been living abroad, in the same style. 603 00:51:56,508 --> 00:51:58,476 -What's her last name? -She married. 604 00:51:58,544 --> 00:52:02,412 -What's her married name? -You're curious... 605 00:52:03,449 --> 00:52:06,418 To answer it, l must ask permission to my boss. 606 00:52:06,485 --> 00:52:11,422 Boss? You work in a clothing shop. 607 00:52:11,490 --> 00:52:14,425 -Do you sell her dresses? -She is a good client. 608 00:52:14,493 --> 00:52:18,429 -Does she go there a lot? -Everytime she comes to Paris. 609 00:52:18,497 --> 00:52:20,431 Coming from where? 610 00:52:21,467 --> 00:52:23,435 l'm not supposed to tell you. 611 00:52:24,470 --> 00:52:29,430 l thought Argentina was strict with the criminals. 612 00:52:29,508 --> 00:52:32,443 Not Argentina. Nor Chile. 613 00:52:34,480 --> 00:52:36,448 Don't you think you can catch me that easily. 614 00:52:36,515 --> 00:52:41,452 With 200 dollars, l think l can catch you, baroness. 615 00:52:41,520 --> 00:52:46,457 Make it 500. lt's more appealing. 616 00:52:47,493 --> 00:52:50,462 300 are appealing enough. 617 00:52:51,497 --> 00:52:55,456 Write down her married name and her address. 618 00:52:55,534 --> 00:52:57,468 Then we'll exchange thoughts... 619 00:52:59,505 --> 00:53:02,406 First, a little more of gypsy music. And you... 620 00:53:03,442 --> 00:53:05,410 buy me another bottle of champagne. 621 00:53:06,445 --> 00:53:10,404 Then, for the fun of it you'll show me the money. 622 00:53:11,450 --> 00:53:14,419 -As you wish. -No, l can't. Really. 623 00:53:16,455 --> 00:53:20,414 l hate information sellers. l was asked the same question. 624 00:53:21,460 --> 00:53:24,429 -What? -Yes, about Sophie. 625 00:53:25,464 --> 00:53:29,423 Digging the past is most disagreeable. 626 00:53:29,501 --> 00:53:32,436 Take this as a gift.. What does she mean to me? 627 00:53:33,472 --> 00:53:36,441 You won't oppose to my fulfilling my agreement. 628 00:53:36,508 --> 00:53:38,442 Read what's written. 629 00:53:43,482 --> 00:53:49,443 -lt was Van Stratten? -Yes. 630 00:53:51,490 --> 00:53:54,459 -l'm a fool. -Why? 631 00:53:57,496 --> 00:54:02,399 Fool is a man who pays twice for the same thing. 632 00:54:03,435 --> 00:54:07,394 He and the baroness... Why did Arkadin gave her... 633 00:54:07,473 --> 00:54:08,405 the same task he gave me? 634 00:54:10,442 --> 00:54:12,410 l hope she hasn't told him where to find Sophie. 635 00:54:13,445 --> 00:54:16,414 l've got to get to Mexico before him. lt's a race, now,... 636 00:54:16,482 --> 00:54:18,416 for Raina... 637 00:54:19,451 --> 00:54:23,410 l expected a message from Mily. lt's been a long time. 638 00:54:27,459 --> 00:54:31,418 No messages, sir. But there's someone to see you. 639 00:54:36,468 --> 00:54:39,437 -Will you buy me a drink? -Come on... 640 00:54:40,472 --> 00:54:42,440 l don't want to be disturbed. 641 00:54:42,508 --> 00:54:45,443 There's someone else expecting you... 642 00:54:49,481 --> 00:54:51,449 You have been avoiding me. Why? 643 00:54:52,484 --> 00:54:56,443 -lt's not because of my father? -No. l was in Belgrade, Zurich. 644 00:54:57,489 --> 00:55:00,458 -Why these travels? -My work... 645 00:55:01,426 --> 00:55:05,385 For my father? Strange... l thought l saw him here. 646 00:55:05,464 --> 00:55:08,399 -That doesn't make sense... -You don't trust me, do you? 647 00:55:09,434 --> 00:55:13,393 -That's why l avoided you. -You need to feel trusted? 648 00:55:13,472 --> 00:55:15,406 Funny. So does my father. 649 00:55:17,442 --> 00:55:20,411 -Why funny? -Nobody in his right mind would... 650 00:55:20,479 --> 00:55:22,413 trust either of you... 651 00:55:22,481 --> 00:55:24,415 Raina! What are you doing here? 652 00:55:26,451 --> 00:55:31,411 That's my question, dad. What are you doing here? 653 00:55:31,490 --> 00:55:35,426 You couldn't know l was coming. Not even l knew it... 654 00:55:35,494 --> 00:55:38,429 -l've got business... -You gave me your word! 655 00:55:38,497 --> 00:55:42,433 He gave me his word he would never see you again. 656 00:55:42,501 --> 00:55:45,436 And swore he wouldn't accept your money... 657 00:55:46,471 --> 00:55:49,440 -How cheap did you get? -Well, Van Stratten... 658 00:55:49,508 --> 00:55:54,445 -No! l asked! -15.000, if you want to know... 659 00:55:55,480 --> 00:55:58,449 Spare us from your melodrama, the innocent daughter with... 660 00:55:58,517 --> 00:56:02,385 a bachelor in a hotel. l came pick up my bags. l'm leaving. 661 00:56:02,454 --> 00:56:04,388 -15.000 dollars... -Every man has his price. 662 00:56:04,456 --> 00:56:08,392 And what's yours, Arkadin? 200.000 Swiss francs? 663 00:56:08,460 --> 00:56:13,397 That's the origin of his fortune. 15.000, are the origin of mine. 664 00:56:13,465 --> 00:56:16,400 -l won't give you the money. -l need it to marry... 665 00:56:16,468 --> 00:56:20,404 -your daughter... -Marry you? 666 00:56:20,472 --> 00:56:24,408 He must also have started in a dirty way. l'll find out! 667 00:56:24,476 --> 00:56:28,412 And when l do, maybe l'll become another Arkadin. 668 00:56:28,480 --> 00:56:31,415 See Raina? Your love is a blackmailer! 669 00:56:31,483 --> 00:56:33,417 Me, in love with him? 670 00:56:33,485 --> 00:56:37,421 l was hired by your father to investigate his past. 671 00:56:37,489 --> 00:56:39,423 lt was his idea, not mine. 672 00:56:39,491 --> 00:56:42,426 -lt doesn't look like blackmail -You're not in love... 673 00:56:42,494 --> 00:56:44,428 You made him promise he wouldn't look for me. 674 00:56:44,496 --> 00:56:48,432 l never promised that! l'll see you whenever l wish! 675 00:56:48,500 --> 00:56:50,434 -But you're leaving... -A short trip. 676 00:56:50,502 --> 00:56:53,437 Maybe the last. You're going to Spain, aren't you? 677 00:56:53,505 --> 00:56:55,439 l'll meet you there when l come back from Mexico. 678 00:56:55,507 --> 00:57:00,479 l wish you'd stop following me, dad. l'm tired... 679 00:57:00,479 --> 00:57:02,379 of living the life of a rich gypsy... 680 00:57:03,448 --> 00:57:07,384 Let's not argue in front of him. Do as you wish. 681 00:57:07,452 --> 00:57:10,387 -You came to Paris because... -Because l said l wanted to. 682 00:57:10,455 --> 00:57:12,389 l hoped to see Guy... 683 00:57:14,426 --> 00:57:19,386 lt seems things are getting out of control... 684 00:57:20,432 --> 00:57:22,400 The baroness gave me the name of Sophie's husband. 685 00:57:22,467 --> 00:57:26,403 Oskar. An addict .My next source of information. 686 00:57:30,442 --> 00:57:34,401 l was hired to play on a cruise. l don't know how... 687 00:57:34,479 --> 00:57:41,408 l'll stand it, alone, here. 688 00:57:42,454 --> 00:57:47,414 -l got your heroin. Now talk. -ls this your way? l won't talk! 689 00:57:47,492 --> 00:57:52,429 -Were you married to her? -l still am! 690 00:57:52,497 --> 00:57:55,432 She's married to some big shot here in Mexico. 691 00:57:58,470 --> 00:58:01,371 So she's not divorced? That's bigamy! 692 00:58:01,440 --> 00:58:03,374 -ls it bigamy? -l won't talk! 693 00:58:06,411 --> 00:58:09,380 Very well. You'll stay here until you change your mind. 694 00:58:11,416 --> 00:58:14,385 What do you want to hear? 695 00:58:14,453 --> 00:58:16,387 l want to know all about Sophie's gang. 696 00:58:16,455 --> 00:58:20,391 -All that happened. -First you'll have to kill me. 697 00:58:21,426 --> 00:58:22,393 Probably... 698 00:58:27,432 --> 00:58:30,401 l didn't have to kill him. He opened his mouth and... 699 00:58:30,469 --> 00:58:37,398 told me her marriage wasn't legal. 700 00:58:42,447 --> 00:58:46,406 He told me all about her and her connection with Arkadin. 701 00:58:50,455 --> 00:58:51,422 Passport, please. 702 00:58:54,459 --> 00:58:57,428 -l'll return it at the airport. -Give me some time to pack. 703 00:58:57,496 --> 00:59:01,432 -Someone to see you. -Who? 704 00:59:01,500 --> 00:59:04,435 -General Martinez's wife. -Sophie? 705 00:59:04,503 --> 00:59:07,438 -Do you know her? -Not exactly... 706 00:59:07,506 --> 00:59:09,440 But you will, very soon... 707 00:59:24,489 --> 00:59:29,449 Sit. You'll board in 1 hour. What do you have to say? 708 00:59:29,528 --> 00:59:33,464 Not much, Mrs. Radzwitz... 709 00:59:33,532 --> 00:59:38,469 Mrs. Jesus Martinez. This is my husband. 710 00:59:38,537 --> 00:59:41,472 l think Oskar told you that the general is my husband... 711 00:59:41,540 --> 00:59:45,476 -Didn't mean to embarrass you. -Don't worry, mister... 712 00:59:47,512 --> 00:59:59,481 l was never married to Oskar. He's old and dug his grave. 713 01:00:00,525 --> 01:00:03,426 He doesn't make much money on his job, so l... 714 01:00:03,495 --> 01:00:06,430 let him use my name. Just the necessary to keep... 715 01:00:06,498 --> 01:00:09,433 his self-respect... 716 01:00:10,468 --> 01:00:12,436 -And you, mister? -l'm the one to ask! 717 01:00:12,504 --> 01:00:15,439 -You're being sent out of the country, Mr. Smarty! 718 01:00:16,474 --> 01:00:21,434 l can't stand people like this. Why disturb poor Oskar? 719 01:00:21,513 --> 01:00:24,448 l'm involved in na investigation! 720 01:00:24,516 --> 01:00:25,448 lnvestigation! 721 01:00:27,485 --> 01:00:31,444 Why not take care of your life and leave the others alone? 722 01:00:32,490 --> 01:00:36,449 l'm married. l have business. Everything there was against... 723 01:00:36,528 --> 01:00:39,463 me, is buried long. 724 01:00:41,499 --> 01:00:43,467 So, what do you want? 725 01:00:43,535 --> 01:00:47,471 To check some names from your days in Warsaw. 726 01:00:48,506 --> 01:00:50,474 Did you get them from Oskar? 727 01:00:50,542 --> 01:00:56,481 Yes. Athabadze...Jakob Zouk, a wooden-legged l saw... 728 01:00:56,548 --> 01:00:59,483 being killed in Naples. 729 01:01:00,518 --> 01:01:02,418 ls it true? 730 01:01:03,455 --> 01:01:07,414 Probably came from the Balkans. He knifed a guy named Bracco... 731 01:01:07,492 --> 01:01:09,426 and tried to shoot the cops. 732 01:01:11,463 --> 01:01:13,431 -lf he knifed this... -Bracco... 733 01:01:14,466 --> 01:01:19,426 -Why would he use a gun? -l never thought about it... 734 01:01:19,504 --> 01:01:24,441 -You've got the names. So? -Tell me about Athabadze. 735 01:01:27,479 --> 01:01:31,438 Was he an admirer, a passion? 736 01:01:32,484 --> 01:01:37,444 -What about him? -What did you think of him? 737 01:01:37,522 --> 01:01:40,457 l was madly in love with him, mister! 738 01:01:42,494 --> 01:01:45,463 -Why bother? -l work for him. 739 01:01:46,498 --> 01:01:51,458 -He has another name, now. -Of course...Gregory Arkadin. 740 01:01:53,505 --> 01:01:57,464 -You knew it? -For a long time. 741 01:02:01,446 --> 01:02:03,414 Bring me the photograph albums. 742 01:02:04,449 --> 01:02:07,418 You never said a word? You should know the value... 743 01:02:07,485 --> 01:02:12,422 -of this information... -Money, l don't need it... 744 01:02:13,458 --> 01:02:16,427 And if l did, it wouldn't be of this kind. 745 01:02:16,494 --> 01:02:18,428 Not that he doesn't owe me. 746 01:02:18,496 --> 01:02:21,431 -He owes me! -200.000 Swiss francs? 747 01:02:21,499 --> 01:02:25,435 -ln gold... -He borrowed that money? 748 01:02:27,472 --> 01:02:31,431 lf that's how he remembers it... Give me the older one. 749 01:02:32,477 --> 01:02:33,444 Come here. 750 01:02:43,488 --> 01:02:44,455 Oskar... 751 01:02:52,497 --> 01:02:54,465 He let his beard grow after he left you... 752 01:02:55,500 --> 01:02:57,468 He had a beard when l saw him in Monte Carlo... 753 01:02:59,504 --> 01:03:03,406 l knew him. This was years later... 754 01:03:03,475 --> 01:03:09,414 Sitting next to me, he didn't recognize me. How could he? 755 01:03:10,448 --> 01:03:15,408 Not that he hadn't changed, but the beard... 756 01:03:15,487 --> 01:03:17,421 l didn't understand... 757 01:03:17,489 --> 01:03:20,424 Maybe it's because of his daughter. l don't know... 758 01:03:22,460 --> 01:03:26,419 So he has a daughter? Who did he marry? 759 01:03:26,498 --> 01:03:29,433 Someone in Berlin. She died when Raina was born. 760 01:03:32,470 --> 01:03:39,433 l only saw him at the casino. When he made his way... 761 01:03:39,511 --> 01:03:46,440 to the roulette, someone said: ''There goes the famous Arkadin.'' 762 01:03:47,485 --> 01:03:50,454 That's how l came to know what had happened to my... 763 01:03:50,522 --> 01:03:53,457 boyfriend and my money. 764 01:03:54,492 --> 01:03:59,452 l wanted to ask him: ''Where's the money you stole... 765 01:04:00,498 --> 01:04:05,401 from me, from my drawer? Maybe the great Mr. Arkadin... 766 01:04:05,470 --> 01:04:09,406 could return it to me...'' 767 01:04:11,443 --> 01:04:13,411 But l didn't... 768 01:04:17,449 --> 01:04:22,409 He had that old hurt, lonely look in his eyes. 769 01:04:25,457 --> 01:04:27,425 l remembered how we had fun, together... 770 01:04:28,460 --> 01:04:33,420 He was winning. l played his numbers and was winning, too. 771 01:04:33,498 --> 01:04:37,434 Much more than what he had taken from me, years ago... 772 01:04:38,470 --> 01:04:45,433 He wasn't interested. So l kept quiet. He had such a hard... 773 01:04:45,510 --> 01:04:50,447 time trying to be a new person, why should l spoil it? 774 01:04:53,485 --> 01:04:56,454 l had recovered my money from 20 years before... 775 01:05:07,432 --> 01:05:09,400 You may go now, mister! 776 01:05:14,439 --> 01:05:19,399 And when you see your boss, tell him to leave me alone. 777 01:05:19,477 --> 01:05:20,409 You don't want him to worry about you? 778 01:05:20,478 --> 01:05:24,414 Why should he worry? A billionaire, with a new name. 779 01:05:26,451 --> 01:05:32,412 Oskar on drugs. Let them have what they need... 780 01:05:39,464 --> 01:05:40,431 Your turn, darling... 781 01:05:50,475 --> 01:05:51,442 Yes? 782 01:05:51,509 --> 01:05:53,443 Mr.Arkadin on the line. 783 01:05:54,479 --> 01:05:56,447 And so, Van Stratten? 784 01:05:56,514 --> 01:05:58,448 lt couldn't be better. l've found out all about you. 785 01:05:58,516 --> 01:05:59,448 What? 786 01:05:59,517 --> 01:06:02,384 The dirt before 27. 787 01:06:04,422 --> 01:06:06,390 -Can you prove it? -On a long distance call? 788 01:06:06,457 --> 01:06:07,389 Come see me. 789 01:06:07,458 --> 01:06:09,392 l must speak to you now! 790 01:06:10,428 --> 01:06:12,396 But l'm in Mexico... 791 01:06:19,437 --> 01:06:23,396 You didn't know l was here? ls this your first trip to Mexico? 792 01:06:24,442 --> 01:06:30,403 -lt looks quite comfortable... -This part of the hotel is mine... 793 01:06:31,449 --> 01:06:34,418 -l suppose you own the hotel. -To tell you the truth... 794 01:06:36,454 --> 01:06:39,423 -What did she say? -Chiquita wants to go skiing. 795 01:06:40,458 --> 01:06:43,427 lt's a fun sport. l would like to try it myself, sometime. 796 01:06:43,494 --> 01:06:45,428 You'd be lovely in skis. 797 01:06:45,496 --> 01:06:47,430 Would l look funny? 798 01:06:47,498 --> 01:06:49,432 l'll photograph you and you can judge for yourself... 799 01:06:49,500 --> 01:06:52,435 -He would look like Neptune -Who? 800 01:06:52,503 --> 01:06:54,437 Neptune, god of the seas... 801 01:06:56,474 --> 01:06:58,442 -Did you know that? -No. 802 01:06:58,509 --> 01:07:01,376 l thought so. 803 01:07:01,446 --> 01:07:05,382 l'm leaving. Sell the Mexican pesos and buy... 804 01:07:05,450 --> 01:07:09,386 Chilean. Buy a gift for Chiquita... 805 01:07:17,428 --> 01:07:19,396 -l found Sophie... -Sophie... 806 01:07:19,464 --> 01:07:23,400 She's married, but one Oskar is her legal husband. 807 01:07:24,435 --> 01:07:28,394 He's blackmailing her... lt's all in my report. 808 01:07:28,473 --> 01:07:30,407 l don't care for your report. 809 01:07:30,475 --> 01:07:33,410 You don't? You are paying me for it, remember? 810 01:07:33,478 --> 01:07:35,412 -Tell me what you know. -ln Warsaw, Sophie had... 811 01:07:35,480 --> 01:07:39,416 9 men working for her. 4 are dead, 2 behind the... 812 01:07:39,484 --> 01:07:46,413 lron Curtain, Oskar is here, Jakob Zouk is in... 813 01:07:46,491 --> 01:07:48,425 Germany. The other one... 814 01:07:49,460 --> 01:07:51,462 This one. Tell me about him. 815 01:07:51,462 --> 01:07:54,431 -You wanted to go skiing... -Any proof? 816 01:07:54,499 --> 01:07:57,434 l'll take your picture. l forgot you hate them... 817 01:07:57,502 --> 01:07:59,436 -Don't try to be funny. -lt is funny! 818 01:07:59,504 --> 01:08:03,372 You were born in Tiplis. Your name is Vasil Athabadze. 819 01:08:03,441 --> 01:08:06,376 -Who said so? -Oskar... 820 01:08:06,444 --> 01:08:10,380 Are you telling me l belong to that gang? 821 01:08:10,448 --> 01:08:12,382 You belong to Sophie. 822 01:08:20,425 --> 01:08:22,393 This man in Germany, can he identify me? 823 01:08:22,460 --> 01:08:26,396 Zouk is safe. He is in jail. 824 01:08:27,432 --> 01:08:31,391 Speaking of jail. Those men are waiting for you. 825 01:08:31,469 --> 01:08:33,403 Tell them l'm busy. 826 01:08:33,471 --> 01:08:37,407 lt's the police and they want to take you to the plane. 827 01:08:38,443 --> 01:08:43,403 Another thing. What you found out about me, don't tell... 828 01:08:43,481 --> 01:08:49,420 -my daughter. Your word on it? -What's my word worth? 829 01:08:49,487 --> 01:08:54,424 You don't know what is to have conscience and no memory. 830 01:08:54,492 --> 01:09:00,431 Feel ashamed for something you don't even remember... 831 01:09:04,469 --> 01:09:08,428 On my way to Germany l stopped in Spain to see Raina. 832 01:09:10,475 --> 01:09:13,444 l was going to Germany for Christmas, but dad is there,... 833 01:09:13,511 --> 01:09:15,445 so l came here. 834 01:09:15,513 --> 01:09:18,448 Your father in Germany? He's inspecting me... 835 01:09:19,484 --> 01:09:23,443 You know father... Counter- espionage, mystery,... 836 01:09:23,521 --> 01:09:27,457 he's Russian, after all. That's the breath of life for him. 837 01:09:28,493 --> 01:09:30,461 Why do you think he's Russian? 838 01:09:31,496 --> 01:09:33,464 -l'm his daughter... -He doesn't know who he is! 839 01:09:35,500 --> 01:09:37,468 -lt's true! -Did he tell you that? 840 01:09:37,535 --> 01:09:39,469 The famous amnesia... 841 01:09:40,505 --> 01:09:44,464 ln 1927 he was in Zurich without knowing where he came from. 842 01:09:48,513 --> 01:09:52,472 When l got to Munich another surprise awaited me. 843 01:10:02,460 --> 01:10:04,428 -Police. -What do you want? 844 01:10:05,463 --> 01:10:11,424 We are interested on a murder that took place in ltaly. 845 01:10:11,502 --> 01:10:14,437 A knifing? 846 01:10:15,473 --> 01:10:19,432 -May you tell us how you knew it? -l was there... 847 01:10:19,510 --> 01:10:22,445 He died in front of me... 848 01:10:22,513 --> 01:10:27,450 The ltalian police sent us a picture of the victim. 849 01:10:27,518 --> 01:10:29,452 You shouldn't have told him... 850 01:10:30,488 --> 01:10:33,457 Such an old story. lt's been clarified. Let me go. 851 01:10:33,524 --> 01:10:34,456 Arkadin is giving a party and l... 852 01:10:35,526 --> 01:10:38,461 Gregory Arkadin? 853 01:10:40,498 --> 01:10:41,465 -That one... -He's giving a party... 854 01:10:42,500 --> 01:10:44,468 Give him the wrong directions. 855 01:10:44,535 --> 01:10:51,464 -You're not going to the hotel? -Yes, l am. l've changed my mind. 856 01:10:54,512 --> 01:10:57,481 We'll take the photos to Mr. Arkadin's apartment. 857 01:11:02,453 --> 01:11:04,421 He said: ''Enjoy the party.'' 858 01:11:06,457 --> 01:11:08,425 -Christmas Merry! -Merry Christmas! 859 01:11:09,460 --> 01:11:12,429 -You should say Merry Christmas. -Gentlemen! Thank you. 860 01:11:20,471 --> 01:11:21,438 Yes, l already know it... 861 01:11:58,509 --> 01:12:01,410 -Merry Christmas! -Are you kidding? 862 01:12:01,479 --> 01:12:06,416 -And the man you came to see? -You know Zouk is gone. 863 01:12:06,484 --> 01:12:08,418 Gone? Escaped? 864 01:12:08,486 --> 01:12:13,423 He's dying, they let him loose. He is on Sebastianplatz 16. 865 01:12:13,491 --> 01:12:16,426 Now l only have you to worry about. 866 01:12:16,494 --> 01:12:18,428 l'm not the only one... 867 01:12:20,464 --> 01:12:21,431 What about Sophie? And Oskar? 868 01:12:33,477 --> 01:12:37,436 Operator? l'd like to place na international call. 869 01:12:37,515 --> 01:12:40,450 Mrs. Sophie Martinez, in Mexico... 870 01:12:43,521 --> 01:12:46,456 A gentleman left this for you. 871 01:12:46,524 --> 01:12:48,458 Thank you. 872 01:12:50,494 --> 01:12:52,462 -Yes? -Did you see the photo? 873 01:12:53,497 --> 01:13:00,460 Not yet? Pay attention. We think you knew the victim. 874 01:13:31,469 --> 01:13:33,437 -Van Stratten? -Yes? 875 01:13:33,504 --> 01:13:35,438 -That call you placed for Mexico... 876 01:13:37,475 --> 01:13:39,443 What call? 877 01:13:40,478 --> 01:13:46,439 lt seems he wanted to speak to a certain Mrs. Martinez. 878 01:13:48,486 --> 01:13:50,454 -Why did you call Sophie? -Just a hunch... 879 01:13:51,489 --> 01:13:54,458 -So? -She is not available. 880 01:13:54,525 --> 01:13:56,459 lt seems she died. 881 01:13:57,495 --> 01:13:59,463 Maybe you'd like to speak to somebody in the house... 882 01:13:59,530 --> 01:14:00,462 Of course. 883 01:14:24,455 --> 01:14:28,414 Hang up, please. You don't have to call Mexico. 884 01:14:31,462 --> 01:14:35,421 What happened to Sophie? Like Mily? With a knife? 885 01:14:37,468 --> 01:14:41,427 And Oskar? l was thinking of calling him... 886 01:14:41,505 --> 01:14:45,441 -What for? -To wish him Merry christmas... 887 01:14:49,480 --> 01:14:51,448 You'd waste your time. 888 01:14:52,483 --> 01:14:55,452 The police shot a man thinking he'd killed Bracco! 889 01:14:55,519 --> 01:14:59,455 He was killed by someone whom he was blackmailing! 890 01:14:59,523 --> 01:15:01,388 -Your theory... -l could prove it, if the... 891 01:15:01,459 --> 01:15:03,393 blackmailers weren't dead. 892 01:15:04,428 --> 01:15:07,397 They're all dead, Mr. Van Stratten. 893 01:15:09,433 --> 01:15:12,402 Even poor Mily. For taking a message. 894 01:15:12,470 --> 01:15:14,404 She was in it with you. 895 01:15:14,472 --> 01:15:16,406 She didn't even know that Sophie and Bracco had met. 896 01:15:16,474 --> 01:15:17,406 What? 897 01:15:17,475 --> 01:15:20,410 Sophie knew everything and didn't care. 898 01:15:20,478 --> 01:15:23,413 She'd say:'' Live and let live.'' 899 01:15:23,481 --> 01:15:25,415 Why didn't you tell me before? 900 01:15:25,483 --> 01:15:27,417 l didn't know she was in danger. 901 01:15:28,452 --> 01:15:30,420 That was obvious... 902 01:15:41,465 --> 01:15:44,434 Bracco, Mily, Sophie and Oskar. 903 01:15:46,470 --> 01:15:51,430 -There's only Zouk now. -Did you count right? 904 01:15:55,479 --> 01:15:56,446 To you, Van Stratten... 905 01:16:02,419 --> 01:16:06,378 But why? Why would he be killing everybody... 906 01:16:06,457 --> 01:16:08,391 who knows about his ridiculous little secret? 907 01:16:11,428 --> 01:16:15,387 Maybe it's because of Raina! He's afraid that she... 908 01:16:15,466 --> 01:16:21,405 finds all out! And you're the next one. He let it out,... 909 01:16:21,472 --> 01:16:23,406 when l unmasked him. 910 01:16:23,474 --> 01:16:25,408 l'll only be saved if l save you. Hiding you! 911 01:16:25,476 --> 01:16:29,412 You're the last member of the gang, still alive! 912 01:16:29,480 --> 01:16:32,415 Gang... l've been in so many other gangs... 913 01:16:32,483 --> 01:16:36,419 l knew Athabadze. Now he changed his name. 914 01:16:36,487 --> 01:16:39,422 Go ahead. Rip his money from him. Because of that... 915 01:16:39,490 --> 01:16:41,424 l should be dragged into the cold? 916 01:16:41,492 --> 01:16:45,428 He's coming here. l gave him your address! 917 01:16:45,496 --> 01:16:47,430 Before l knew he was the murderer. 918 01:16:47,498 --> 01:16:50,433 -Can you prove? -Prove? 919 01:16:50,501 --> 01:16:55,438 You've got to have good proofs against such a man. 920 01:16:55,506 --> 01:16:59,442 Sophie and Oskar had their throats cut in Mexico! 921 01:17:00,477 --> 01:17:02,377 l've just learned it! 922 01:17:04,415 --> 01:17:07,384 -Go on, laugh... -l'm coughing. 923 01:17:07,451 --> 01:17:10,386 Go on coughing. Die, if that's what you want! 924 01:17:10,454 --> 01:17:14,390 l'm young, l don't want to die! 925 01:17:14,458 --> 01:17:17,393 Where l'm going, no one will disturb me. l'm not afraid,... 926 01:17:17,461 --> 01:17:22,398 -but you are! Run! -Where to? 927 01:17:23,434 --> 01:17:27,393 -lt's a big world, this one. -Not when Arkadin is after you. 928 01:17:27,471 --> 01:17:29,405 Besides, he owns half of it. 929 01:17:29,473 --> 01:17:31,407 What do you want from me? 930 01:17:31,475 --> 01:17:35,411 You were in Warsaw. You're the only survivor. 931 01:17:35,479 --> 01:17:37,413 As long as l keep you alive... 932 01:17:42,453 --> 01:17:45,422 He's here. We've got to get out of here and hide! 933 01:17:45,489 --> 01:17:47,423 -Come! -Give me my blanket! 934 01:17:50,461 --> 01:17:54,420 Come! There must be something you dreamed of in jail! 935 01:17:54,498 --> 01:17:56,432 Not on Christmas night! What are you doing? 936 01:17:57,468 --> 01:18:00,471 -We've got to get out! -Not that way... 937 01:18:00,471 --> 01:18:02,371 -Where? -That way. 938 01:18:03,407 --> 01:18:07,366 l'll get you anything, Zouk. 939 01:18:07,444 --> 01:18:09,378 Cooperate with me. 940 01:18:14,451 --> 01:18:17,386 Let me get my trousers. 941 01:18:17,454 --> 01:18:21,390 -What for? -l won't leave without them... 942 01:18:21,458 --> 01:18:22,390 Come on! 943 01:18:38,442 --> 01:18:41,411 l'm indecent! ln this weather, l'll catch a cold! 944 01:18:49,453 --> 01:18:51,421 He's coming up. l've got to hide you! 945 01:18:52,456 --> 01:18:54,424 l don't know anybody here... 946 01:19:00,464 --> 01:19:03,433 He'll think you escaped! 947 01:19:03,500 --> 01:19:07,436 What will he think seeing me dancing in my underwear? 948 01:19:08,472 --> 01:19:12,431 And the police? l'm on parole! 949 01:19:14,478 --> 01:19:18,437 l'll end up going back to jail! 950 01:19:18,515 --> 01:19:19,447 Shut up! 951 01:19:22,486 --> 01:19:24,454 This door is unlocked! 952 01:19:25,489 --> 01:19:26,456 -Yes, but who's inside? -Never mind. Get in! 953 01:19:30,494 --> 01:19:31,461 My trousers... 954 01:19:33,497 --> 01:19:37,456 Quick! Get in the bed! Here and lock the door! 955 01:19:37,534 --> 01:19:39,468 l want to listen to the band... 956 01:19:58,522 --> 01:20:00,524 -Did you hear what he said? 957 01:20:00,524 --> 01:20:02,424 l haven't listened to it for 1 4 years. 958 01:20:03,460 --> 01:20:08,420 -Come to bed! -This too...1 4 years... 959 01:20:08,499 --> 01:20:10,433 Too late... 960 01:20:10,501 --> 01:20:13,436 l've just arrived. Haven't seen him yet! 961 01:20:13,504 --> 01:20:18,441 Wrong room...Zouk lives in the attic. 962 01:20:27,484 --> 01:20:31,443 There's just a woman inside. 963 01:20:34,491 --> 01:20:39,451 Can't you see l've company? Get out or l'll call the police. 964 01:20:55,512 --> 01:20:56,479 -Back to the party? -Party? 965 01:20:57,514 --> 01:20:59,482 Oh, your party...of course... 966 01:21:01,452 --> 01:21:04,421 -l must go up, first. -Speak to Jakob Zouk? 967 01:21:06,457 --> 01:21:09,426 Go on. Go speak to him. 968 01:21:11,462 --> 01:21:14,431 -He's shaking. -lt's cold. There's no heat. 969 01:21:14,498 --> 01:21:18,434 And the rent they charge... 970 01:21:18,502 --> 01:21:21,437 How much would it cost to move? 971 01:21:22,473 --> 01:21:25,442 -l owe 3 weeks... -How much? 972 01:21:25,509 --> 01:21:28,444 150 marks, something around it. 973 01:21:29,480 --> 01:21:32,449 -Here's 1000. -Thank you, sir. 974 01:21:33,484 --> 01:21:35,452 -Thank you... -Nobody home? 975 01:21:36,487 --> 01:21:37,454 That's it, nobody... 976 01:21:46,497 --> 01:21:47,464 What's so funny? 977 01:21:50,501 --> 01:21:54,460 Old age...old age... 978 01:21:59,510 --> 01:22:00,477 Merry Christmas! 979 01:22:06,450 --> 01:22:09,419 -What did you tell him? -We spoke of the cold... 980 01:22:10,454 --> 01:22:12,422 And you? What did you say? 981 01:22:12,489 --> 01:22:14,423 -l only wanted... -We must leave here at once. 982 01:22:14,491 --> 01:22:16,425 -You promised me anything. -You'll have it. 983 01:22:16,493 --> 01:22:22,432 For 1 4 years l dreamt of it in jail. Get it for me. 984 01:22:22,499 --> 01:22:23,431 What is it? 985 01:22:25,469 --> 01:22:26,436 Goose liver. 986 01:22:26,503 --> 01:22:31,440 Fresh, warm, with mashed potatoes, apples and onions. 987 01:22:31,508 --> 01:22:32,440 Merry Christmas! 988 01:22:35,479 --> 01:22:40,439 A goose? On Christmas eve? The usual way? Never! 989 01:22:40,517 --> 01:22:42,451 Leave me alone or l'll quit! 990 01:22:42,519 --> 01:22:47,456 -So? -Bad luck. Too late. 991 01:22:47,524 --> 01:22:53,463 -l see. Thank you. -No goose, l go back home... 992 01:22:53,530 --> 01:22:56,465 What about a great roast beef? 993 01:22:56,533 --> 01:22:59,468 Or some stuffed turkey? 994 01:23:02,439 --> 01:23:05,408 -Goose liver. -You see? Arkadin... 995 01:23:05,475 --> 01:23:09,411 l don't care. He didn't even recognize me... 996 01:23:09,479 --> 01:23:10,411 Are you sure? 997 01:23:14,451 --> 01:23:15,418 He didn't say a word... 998 01:23:21,458 --> 01:23:23,426 Go back and keep the door locked! 999 01:23:23,493 --> 01:23:27,429 You never know. He might have followed us! 1000 01:23:30,467 --> 01:23:32,435 -l'll give you one hour... -All right... 1001 01:23:32,502 --> 01:23:36,438 lf you're not back with my goose liver... 1002 01:23:36,506 --> 01:23:40,442 -Fresh and warm... -With potatoes and apples... 1003 01:23:44,481 --> 01:23:46,449 What is this? Hei, mister! 1004 01:23:47,484 --> 01:23:50,453 lf you don't unlock it l'll scream for help! 1005 01:23:50,520 --> 01:23:52,454 Help! 1006 01:23:59,496 --> 01:24:02,397 You win. The door is unlocked. 1007 01:24:03,433 --> 01:24:06,402 But if you don't behave, no goose liver... 1008 01:24:07,437 --> 01:24:10,406 -Understand? -l'll give you one hour... 1009 01:24:22,452 --> 01:24:27,412 -Do you have goose liver? -Sorry. We're closing... 1010 01:24:44,474 --> 01:24:47,443 -What are you doing, now? -Shopping, Just that. 1011 01:24:47,511 --> 01:24:50,446 You cannot park here, sir. 1012 01:24:51,481 --> 01:24:53,449 Get in. We're blocking the street. 1013 01:25:04,428 --> 01:25:07,397 They'll take care of you in this restaurant. 1014 01:25:11,435 --> 01:25:14,404 Why don't you come in? You don't want to be seen with me? 1015 01:25:16,440 --> 01:25:19,409 Many others have been seen with you. 1016 01:25:20,444 --> 01:25:22,412 Bracco, for instance, when he died... 1017 01:25:22,479 --> 01:25:26,415 Sophie and Oskar, in Mexico. Mily was your girlfriend... 1018 01:25:26,483 --> 01:25:32,422 -lt's true, but... -lt's a danger to be with you. 1019 01:25:34,458 --> 01:25:38,417 -You had it all planned. -l knew what l wanted. 1020 01:25:42,466 --> 01:25:48,427 That's our difference. There are those who give and those. 1021 01:25:49,473 --> 01:25:54,433 who ask. Those who don't mind giving and those who don't... 1022 01:25:56,480 --> 01:26:00,439 dare to ask. You dared, but wasn't sure of what you wanted. 1023 01:26:06,423 --> 01:26:08,391 Now there's nothing more you can hope from me. 1024 01:26:11,428 --> 01:26:15,387 Not even threatening. Nor money nor my daughter. 1025 01:26:19,436 --> 01:26:20,403 Not even your life. 1026 01:26:24,441 --> 01:26:26,409 Give the gentleman his goose liver. 1027 01:26:43,460 --> 01:26:47,419 Finally got it. Wake up! Here's what you waited for... 1028 01:26:48,465 --> 01:26:50,433 Zouk! 1029 01:27:02,412 --> 01:27:04,380 -Follow him. -As you wish... 1030 01:27:42,452 --> 01:27:45,421 A sanctuary? Pray for both of us. 1031 01:27:46,456 --> 01:27:49,425 l had to go somewhere. They tried to run me over. 1032 01:27:50,460 --> 01:27:54,419 Can't go back to the hotel. You know there's a corpse there. 1033 01:27:54,498 --> 01:27:56,466 l have no amnesia. 1034 01:27:56,466 --> 01:28:01,369 Your affliction might be useful when you speak to the police. 1035 01:28:03,406 --> 01:28:07,365 The police? About you? Raina's father? 1036 01:28:07,444 --> 01:28:09,378 You think l could do that? 1037 01:28:11,414 --> 01:28:13,382 l no longer think of you, too. 1038 01:28:13,450 --> 01:28:18,387 You don't think of anything else. Except me, you and Raina. 1039 01:28:18,455 --> 01:28:21,390 We three are tied up together, aren't we? 1040 01:28:23,426 --> 01:28:26,395 -She's what matters. -Just what she thinks of you! 1041 01:28:27,430 --> 01:28:32,390 Maybe she'd be better off without either one of us. 1042 01:28:32,469 --> 01:28:35,404 She'll be safe, with me. 1043 01:28:38,441 --> 01:28:41,410 Nobody is safe with blackmailers... 1044 01:28:45,448 --> 01:28:48,417 -Where are you going? -Where l feel safe. 1045 01:28:48,485 --> 01:28:51,420 l have a seat in a plane. The last seat. 1046 01:28:51,488 --> 01:28:52,420 Where to? 1047 01:28:52,489 --> 01:28:54,423 You have a castle in Spain Mr. Arkadin. 1048 01:28:54,491 --> 01:28:57,426 l'll be safe, there with your daughter! 1049 01:29:04,467 --> 01:29:06,435 -To the airport, quick! -But, sir... 1050 01:29:06,503 --> 01:29:09,438 -Arkadin's orders! -Yes, sir. 1051 01:29:20,483 --> 01:29:23,452 Here's Mr.Arkadin's secretary. 1052 01:29:23,520 --> 01:29:25,454 l'm sorry, sir. l've told you we're booked up. 1053 01:29:25,522 --> 01:29:27,456 You must do something! 1054 01:29:27,524 --> 01:29:33,463 Mr. Arkadin is on his way there and must board that plane. 1055 01:29:33,530 --> 01:29:36,465 We're booked up, sir! lt's Christmas! 1056 01:29:36,533 --> 01:29:39,468 Listen. One of the passengers is a Mr. Guy Van Stratten. 1057 01:29:39,536 --> 01:29:43,472 Get him off the plane. He works for Mr. Arkadin. 1058 01:29:43,540 --> 01:29:45,474 But he has a reservation... 1059 01:29:46,509 --> 01:29:49,478 -l want to send a telegram. -One moment, please. 1060 01:29:49,546 --> 01:29:52,481 Mr. Arkadin is the leading shareholder in your airline. 1061 01:29:52,549 --> 01:29:55,484 l'm sorry, sir. An airline is a public service. 1062 01:29:56,519 --> 01:30:02,424 Who do you think you're dealing with? lncompetent! 1063 01:30:03,460 --> 01:30:10,423 Announcing departure of flight 16 to Barcelona and Madrid. 1064 01:30:12,469 --> 01:30:13,436 Did you send my telegram to Spain? 1065 01:30:13,503 --> 01:30:17,439 Yes, sir. Will you come with me? Someone wants to see you. 1066 01:30:17,507 --> 01:30:18,439 -And my flight? -lt won't take long. 1067 01:30:21,478 --> 01:30:23,446 There's nothing this late. 1068 01:30:25,482 --> 01:30:29,441 -l want your seat. -And see Raina before l do? 1069 01:30:29,519 --> 01:30:34,456 You try to keep her away from me so she won't know who you are. 1070 01:30:34,524 --> 01:30:37,459 -How much for your seat? -Too late. Too many are dead. 1071 01:30:37,527 --> 01:30:39,461 Zouk is dead in my hotel room. Someone will have... 1072 01:30:39,529 --> 01:30:41,463 to pay for it and it will not be me. 1073 01:30:41,531 --> 01:30:45,467 You think she'll believe you? When she hears my story... 1074 01:30:45,535 --> 01:30:47,469 She'll hear mine first. 1075 01:30:50,507 --> 01:30:53,476 l'm sorry, Mr. Arkadin. l wish l could help you. 1076 01:30:56,513 --> 01:30:57,480 l must get on board! 1077 01:31:00,517 --> 01:31:03,418 Listen! l must get on board that plane! 1078 01:31:03,486 --> 01:31:05,420 l'll pay anything. l'll make out the check now! 1079 01:31:07,457 --> 01:31:09,425 l'll pay in dollars, in any currency! 1080 01:31:09,492 --> 01:31:13,428 50 million marks for a seat! 1081 01:31:14,464 --> 01:31:16,432 l am Gregory Arkadin! 1082 01:31:16,499 --> 01:31:18,433 And l'm Santa Claus! 1083 01:31:20,470 --> 01:31:24,429 -l'll pay in any currency! -Merry Christmas! 1084 01:31:54,571 --> 01:31:59,565 Raina Arkadin is on the airport waiting for Van Stratten. 1085 01:31:59,676 --> 01:32:02,645 Don't allow it! l must speak to her before he does! 1086 01:32:06,649 --> 01:32:10,608 She's there! Bring her to the radio, quick! 1087 01:32:11,588 --> 01:32:13,522 -Raina! -Why all this? 1088 01:32:13,590 --> 01:32:18,527 -Your father. Something urgent. -Listen to me before... 1089 01:32:19,562 --> 01:32:22,531 -Relax... -Miss Arkadin... 1090 01:32:22,599 --> 01:32:25,534 -What's the problem? -He's in a chartered plane. 1091 01:32:25,602 --> 01:32:27,536 -Miss. -Would you please..? 1092 01:32:32,575 --> 01:32:36,534 -Mr. Arkadin said...l'm sorry... -Go away! You too! 1093 01:32:39,582 --> 01:32:42,551 l want you to pretend that l've told you something. 1094 01:32:42,619 --> 01:32:45,554 Why don't you tell me? Why pretend? 1095 01:32:45,622 --> 01:32:47,556 The police will come after me! 1096 01:32:47,624 --> 01:32:50,559 That's the problem... 1097 01:32:50,627 --> 01:32:53,562 lt's him! lf he thinks l've told you he won't do anything... 1098 01:32:53,630 --> 01:32:55,564 against me or that would prove it is the truth! 1099 01:32:55,632 --> 01:32:57,566 Why use me to trick him? 1100 01:32:57,634 --> 01:33:00,569 Because you're all that matters to him, now. 1101 01:33:00,637 --> 01:33:03,572 -You and what you think of him. -You want me to break his heart? 1102 01:33:04,607 --> 01:33:08,566 -l want to save my life. -You have to come, miss. 1103 01:33:12,615 --> 01:33:14,583 l must speak to my daughter! 1104 01:33:14,651 --> 01:33:17,620 He's flying all by himself in a chartered plane. 1105 01:33:18,321 --> 01:33:21,256 He sounds agitated. You'd better talk to him. 1106 01:33:26,296 --> 01:33:28,264 l must speak to my daughter! 1107 01:33:28,298 --> 01:33:30,266 -Yes, father? Have you seen Van Stratten? 1108 01:33:30,333 --> 01:33:33,268 -Say yes! -Yes, just now... 1109 01:33:33,336 --> 01:33:37,272 Don't listen to what he says! Please! Wait! 1110 01:33:37,340 --> 01:33:40,275 -Tell him it's too late! -lt's too late! 1111 01:33:52,522 --> 01:33:53,489 Father! 1112 01:33:59,262 --> 01:34:00,229 Why don't you answer? 1113 01:34:03,266 --> 01:34:04,233 Father! 1114 01:34:11,274 --> 01:34:12,241 Father! 1115 01:34:13,276 --> 01:34:14,243 Father! 1116 01:34:18,281 --> 01:34:20,249 Wait! Look! 1117 01:34:24,287 --> 01:34:25,254 ls it true? 1118 01:34:27,290 --> 01:34:29,258 Arkadin's plane is flying by itself! 1119 01:34:55,318 --> 01:34:58,287 To save your life l had to kill my father... 1120 01:35:00,323 --> 01:35:03,292 -Anything else you want? -Do you want the truth? 1121 01:35:05,328 --> 01:35:06,295 He was... 1122 01:35:08,331 --> 01:35:10,299 he was capable of anything... 1123 01:35:11,334 --> 01:35:15,293 A long time ago he was someone less than Arkadin. 1124 01:35:16,339 --> 01:35:18,307 He wouldn't bear having you know about it. 1125 01:35:20,343 --> 01:35:22,311 He was somewhat like me. 1126 01:35:26,349 --> 01:35:28,317 l should have killed him. 1127 01:35:29,352 --> 01:35:31,320 He would have done it to you. 1128 01:35:57,313 --> 01:35:59,281 -Maybe l should come with her. 1129 01:35:59,349 --> 01:36:02,284 Doesn't she want to be alone? 1130 01:36:02,352 --> 01:36:04,286 -l know l want to... -l can imagine. 1131 01:36:04,354 --> 01:36:07,289 Of course, it's rather awful but, to tell... 1132 01:36:07,357 --> 01:36:08,289 Rather awful? 1133 01:36:10,326 --> 01:36:16,287 She loved him, but he loved her in a very strange way... 1134 01:36:17,333 --> 01:36:21,292 -She's better off without him. -And without me. 1135 01:36:21,371 --> 01:36:23,305 -''Rather awful''. -What did you say? 1136 01:36:23,373 --> 01:36:26,308 l lose the girl l love, who's just inherited 100 million... 1137 01:36:26,376 --> 01:36:30,312 and you say ''rather awful''? 1138 01:36:30,380 --> 01:36:36,319 Beat it, your lordship before l punch you in the nose! 1139 01:36:36,386 --> 01:36:39,321 You might get punched back too, you know? 1140 01:36:39,389 --> 01:36:43,325 l know. That's why l'd rather be alone. 1141 01:36:52,301 --> 01:36:55,270 -What are you going to do now? -Drive somewhere... 1142 01:37:05,314 --> 01:37:07,282 l'll do the driving. 91302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.