Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,889 --> 00:00:14,619
I thought I was great at my job.
2
00:00:16,789 --> 00:00:17,859
I thought...
3
00:00:18,389 --> 00:00:19,489
Young Ju.
4
00:00:20,604 --> 00:00:22,404
- You're... - A prostitute.
5
00:00:30,904 --> 00:00:33,834
I threw myself at you because that's all I could come up with.
6
00:00:36,504 --> 00:00:37,634
I feel miserable right now.
7
00:00:41,189 --> 00:00:42,349
You were right.
8
00:00:43,889 --> 00:00:45,989
We can go on living without keeping our conscience.
9
00:00:48,889 --> 00:00:50,359
You only live once.
10
00:00:57,064 --> 00:00:59,004
I'm going to the countryside when Dad recovers.
11
00:00:59,764 --> 00:01:01,164
I'm going to leave this all behind me.
12
00:01:02,234 --> 00:01:03,264
It'll be just me...
13
00:01:04,574 --> 00:01:05,664
and my family.
14
00:01:12,704 --> 00:01:13,734
That day...
15
00:01:16,264 --> 00:01:17,404
won't come.
16
00:01:19,764 --> 00:01:20,834
What are you saying?
17
00:01:22,964 --> 00:01:24,034
I'm sorry.
18
00:01:26,864 --> 00:01:28,264
Forgive me, Young Ju.
19
00:01:30,134 --> 00:01:31,134
Is this about Dad?
20
00:01:32,634 --> 00:01:34,064
He won't live to see this fall.
21
00:02:03,004 --> 00:02:05,634
(Episode 7)
22
00:02:28,504 --> 00:02:29,704
Was it when we were seven?
23
00:02:30,434 --> 00:02:32,034
That we were having a party at our house.
24
00:02:32,604 --> 00:02:35,804
Your mother came to griddle jeon and tried to steal pollack jeon for you.
25
00:02:35,934 --> 00:02:37,164
Do you remember her getting caught?
26
00:02:40,834 --> 00:02:44,504
I brushed off the dirt on it from the ground and gave them to you.
27
00:02:44,904 --> 00:02:46,834
You weren't aware that she was getting beaten for that.
28
00:02:46,834 --> 00:02:48,604
You sure did enjoy those pollack jeon.
29
00:02:52,964 --> 00:02:55,204
Do you still enjoy pollack jeon these days?
30
00:02:56,064 --> 00:02:58,364
Those were the good days. Don't you agree?
31
00:02:58,534 --> 00:02:59,564
You're right.
32
00:03:00,104 --> 00:03:01,134
Those were the good days.
33
00:03:03,964 --> 00:03:05,004
Su Yeon.
34
00:03:05,704 --> 00:03:06,864
You used to whine...
35
00:03:06,864 --> 00:03:09,234
because Grandma wouldn't give you piggyback rides when you were young.
36
00:03:11,034 --> 00:03:13,204
It was because she hurt her waist from that beating.
37
00:03:16,304 --> 00:03:19,064
Today's dinner is to officially end the partnership you two...
38
00:03:19,064 --> 00:03:20,634
have been in for the past 30 years.
39
00:03:20,634 --> 00:03:21,734
Did you say partnership?
40
00:03:23,804 --> 00:03:26,034
Jeong Il. According to the law, when one side provides...
41
00:03:26,604 --> 00:03:29,364
financial support, office space, and attorneys, is that a partnership?
42
00:03:38,004 --> 00:03:39,834
You've worked here for about 10 years, right?
43
00:03:41,004 --> 00:03:42,534
You should make sure to give her plenty of money when she retires.
44
00:03:43,164 --> 00:03:44,304
You two are business partners. Isn't that right?
45
00:03:46,704 --> 00:03:49,734
I heard this is the last meal you two will be having together.
46
00:03:50,704 --> 00:03:51,964
I think you've got that wrong.
47
00:04:00,934 --> 00:04:01,964
Il Hwan.
48
00:04:03,534 --> 00:04:06,734
It's wrong for a person who deserves to be dead to still be alive, right?
49
00:04:12,804 --> 00:04:14,434
That person will eventually end up dying.
50
00:04:19,434 --> 00:04:20,734
So before this fall,
51
00:04:20,734 --> 00:04:24,234
Shin Chang Ho will be dead? Is that what you're saying?
52
00:04:28,064 --> 00:04:29,134
He's dying anyway.
53
00:04:29,534 --> 00:04:31,564
It won't do you any good by trying to get rid of him yourself.
54
00:04:31,734 --> 00:04:33,164
(Agreement)
55
00:04:33,464 --> 00:04:35,134
I believe I clearly told you that...
56
00:04:35,134 --> 00:04:37,564
I'd only sign the agreement after he's dead.
57
00:04:37,864 --> 00:04:40,664
The National Assembly's urging us to hold a hearing.
58
00:04:41,534 --> 00:04:43,504
I barely got them to back off.
59
00:04:44,004 --> 00:04:45,104
Would you like me to excite them a bit?
60
00:04:49,304 --> 00:04:50,904
My goodness. Il Hwan.
61
00:04:51,104 --> 00:04:53,134
Now that we sit at the same table and smoke together,
62
00:04:53,134 --> 00:04:54,404
you think you're something, right?
63
00:04:56,464 --> 00:04:57,834
If you mess with Jeong Il,
64
00:04:58,934 --> 00:05:00,364
I'll destroy Taebaek.
65
00:05:02,834 --> 00:05:04,004
Keep your promise.
66
00:05:04,004 --> 00:05:05,364
During the past 30 years,
67
00:05:07,064 --> 00:05:08,634
I sure have made a lot of promises.
68
00:05:10,434 --> 00:05:13,564
It was always you that didn't keep your promises.
69
00:05:29,234 --> 00:05:30,264
What is it?
70
00:05:35,604 --> 00:05:36,664
Turn on the TV this instant.
71
00:05:43,234 --> 00:05:45,034
This afternoon, Chief Justice Jang Hyun Guk...
72
00:05:45,034 --> 00:05:47,634
held a meeting with the presidents of the court nationwide and...
73
00:05:47,634 --> 00:05:50,934
ordered that the defense industry corruption be strictly handled.
74
00:05:51,234 --> 00:05:52,534
Chief Justice Jang Hyun Guk stressed that...
75
00:05:52,534 --> 00:05:54,704
arms trade and the defense industry which are directly related...
76
00:05:54,704 --> 00:05:57,804
with national security was used for personal enrichment.
77
00:05:57,804 --> 00:06:01,104
He specifically ordered for the case to be given the maximum sentence.
78
00:06:01,464 --> 00:06:04,634
The defense contractors facing charges for corruption are...
79
00:06:04,634 --> 00:06:08,004
Bien Compaq, Bogook Industries, Haesang DST...
80
00:06:10,604 --> 00:06:13,234
There are dozens of businesses on our side that are facing trial.
81
00:06:14,504 --> 00:06:16,334
I told you not to mess with Bogook Industries.
82
00:06:24,604 --> 00:06:26,534
I'm sure Dad will be needing some headache pills.
83
00:06:27,204 --> 00:06:29,104
Shin Chang Ho's survived the surgery.
84
00:06:29,304 --> 00:06:31,304
Now Chief Justice is looking into the defense industry corruption.
85
00:06:32,204 --> 00:06:33,834
Shin Chang Ho didn't die.
86
00:06:35,634 --> 00:06:37,834
Then that means the deal between our fathers will be called off.
87
00:06:41,434 --> 00:06:44,004
I wonder why Chief Justice despises Dong Jun so much.
88
00:06:44,304 --> 00:06:46,704
For the same reason your father despises me.
89
00:06:48,934 --> 00:06:50,864
It's because he caused him shame.
90
00:06:51,964 --> 00:06:54,004
He knows something that Chief Justice wants to forget.
91
00:06:55,964 --> 00:06:58,804
I'll make sure Dong Jun leaves Taebaek.
92
00:07:01,834 --> 00:07:04,504
Once he leaves Taebaek,
93
00:07:05,904 --> 00:07:07,934
you'll have him in your hands.
94
00:07:12,534 --> 00:07:14,104
I guess there'll be some commotion at Taebaek.
95
00:07:15,134 --> 00:07:16,304
But the only person that'll get hurt...
96
00:07:16,734 --> 00:07:18,364
will be Dong Jun.
97
00:07:43,034 --> 00:07:44,264
Your father...
98
00:07:46,064 --> 00:07:47,834
would have woken up by now.
99
00:07:48,834 --> 00:07:50,604
The operation went well.
100
00:07:53,134 --> 00:07:54,664
You'll recover soon.
101
00:07:55,964 --> 00:07:57,304
Should I tell these lies to him?
102
00:08:00,234 --> 00:08:01,464
Should I tell him...
103
00:08:03,134 --> 00:08:05,704
that this summer will be his last one?
104
00:08:13,264 --> 00:08:14,464
What do I say...
105
00:08:15,964 --> 00:08:16,964
to Dad?
106
00:09:06,464 --> 00:09:08,834
I'm Lee Dong Jun, the judge of your first trial.
107
00:09:12,504 --> 00:09:13,904
Your operation was...
108
00:09:13,904 --> 00:09:15,604
I know, Judge.
109
00:09:18,664 --> 00:09:19,664
Will I make it...
110
00:09:20,464 --> 00:09:22,164
until the end of the year?
111
00:09:37,634 --> 00:09:39,204
I heard the story.
112
00:09:41,134 --> 00:09:43,964
You let me get a stay of execution,
113
00:09:45,404 --> 00:09:46,504
and you also...
114
00:09:47,804 --> 00:09:49,734
let the President's doctor...
115
00:09:50,374 --> 00:09:52,374
conduct my operation.
116
00:09:58,404 --> 00:09:59,404
I made...
117
00:10:03,764 --> 00:10:05,434
a wrong decision during your trial.
118
00:10:08,304 --> 00:10:10,464
I also destroyed the evidence which your daughter gave me.
119
00:10:12,834 --> 00:10:13,874
I kneeled down...
120
00:10:16,874 --> 00:10:18,004
because I was afraid.
121
00:10:22,264 --> 00:10:25,104
If I had kneeled down during the strike,
122
00:10:27,604 --> 00:10:30,204
my wife wouldn't have suffered.
123
00:10:30,504 --> 00:10:32,404
I did something...
124
00:10:35,334 --> 00:10:36,464
a judge should never do.
125
00:10:40,334 --> 00:10:42,064
You asked me if I regret my decision.
126
00:10:44,604 --> 00:10:45,834
I do.
127
00:10:50,104 --> 00:10:52,004
Only if I knew things would be over like this...
128
00:11:03,634 --> 00:11:07,064
Do not try so hard to change the world.
129
00:11:10,764 --> 00:11:12,704
Live well in this world...
130
00:11:14,304 --> 00:11:15,904
which you are in.
131
00:11:18,034 --> 00:11:20,204
You were a good reporter, Mr. Shin.
132
00:11:25,634 --> 00:11:28,264
I'll go down in history as a murderer.
133
00:11:31,364 --> 00:11:33,534
A murderer who killed his junior reporter...
134
00:11:36,664 --> 00:11:38,864
because of the money which I borrowed from him.
135
00:11:41,304 --> 00:11:42,304
I will...
136
00:11:44,534 --> 00:11:45,764
hold the trial again.
137
00:11:50,064 --> 00:11:51,764
I have made a wrong ruling.
138
00:11:55,604 --> 00:11:57,134
I will rule that case one more time.
139
00:11:59,734 --> 00:12:00,804
Mr. Shin.
140
00:12:27,434 --> 00:12:30,904
(Chief Justice Jang orders strict handling of military corruption)
141
00:12:31,964 --> 00:12:33,564
Jeong Il wants to apologize.
142
00:12:34,504 --> 00:12:36,034
He did not plan on...
143
00:12:36,604 --> 00:12:37,904
that happening at the dock.
144
00:12:38,804 --> 00:12:40,564
Was the nationwide meeting of the presidents of the court...
145
00:12:41,204 --> 00:12:42,204
planned?
146
00:12:42,864 --> 00:12:45,804
I thought I was the one who hated you the most,
147
00:12:46,734 --> 00:12:48,364
but it was Chief Justice Jang.
148
00:12:48,364 --> 00:12:49,364
I'm the second in place.
149
00:12:50,464 --> 00:12:52,004
Did you leave anything behind?
150
00:12:56,304 --> 00:12:57,664
I've taken all that's mine.
151
00:12:58,134 --> 00:12:59,734
Whatever isn't mine is left here.
152
00:13:01,104 --> 00:13:02,334
I now know...
153
00:13:03,204 --> 00:13:04,964
what to throw away...
154
00:13:05,964 --> 00:13:07,404
and what to take.
155
00:13:09,564 --> 00:13:10,564
Let's go, Su Yeon.
156
00:13:24,534 --> 00:13:25,734
I'm sure you heard...
157
00:13:26,104 --> 00:13:27,834
about my apology from Su Yeon.
158
00:13:28,904 --> 00:13:30,434
I prepared an orchid pot for you.
159
00:13:30,464 --> 00:13:31,864
(Get well soon)
160
00:13:33,804 --> 00:13:34,804
These are...
161
00:13:35,734 --> 00:13:37,104
belated business.
162
00:13:38,034 --> 00:13:40,064
If you haven't got anything else, I'd like to be alone.
163
00:13:42,134 --> 00:13:43,304
I'll give you a chance.
164
00:13:45,204 --> 00:13:47,764
This is the last chance for you to leave Taebaek safely.
165
00:13:48,134 --> 00:13:51,334
If you leave Su Yeon and Taebaek behind,
166
00:13:51,804 --> 00:13:54,034
I'll make the chief justice stop.
167
00:13:55,464 --> 00:13:56,534
Mr. Lee.
168
00:13:59,064 --> 00:14:00,504
It'll be difficult to endure.
169
00:14:00,634 --> 00:14:01,934
Because it's hard to endure,
170
00:14:03,904 --> 00:14:05,064
I will fight back.
171
00:14:07,634 --> 00:14:10,204
I was going to live a blinded life,
172
00:14:11,004 --> 00:14:13,204
but I saw Mr. Shin's life before my eyes.
173
00:14:14,434 --> 00:14:16,334
I was going to shut my ears,
174
00:14:19,164 --> 00:14:20,434
but I hear whispers.
175
00:14:22,034 --> 00:14:23,104
I'll let you hear it.
176
00:14:28,234 --> 00:14:29,234
Turn yourself in.
177
00:14:31,264 --> 00:14:33,704
Tell them that you killed Kim Sung Sik, the reporter.
178
00:14:39,504 --> 00:14:41,304
I was quite a good judge.
179
00:14:42,434 --> 00:14:44,404
I know very well how I must catch...
180
00:14:44,934 --> 00:14:47,464
the real culprit of a murder case with missing evidence.
181
00:14:50,434 --> 00:14:52,504
You would have to eat next to the toilet...
182
00:14:53,104 --> 00:14:55,704
and wash your dishes yourself in the prison.
183
00:14:56,864 --> 00:14:58,204
I wonder if you can take it.
184
00:15:00,834 --> 00:15:01,864
Mr. Kang.
185
00:15:02,904 --> 00:15:04,234
It'll be difficult to endure.
186
00:15:21,664 --> 00:15:24,464
Because you decided to be strict with the military corruption,
187
00:15:24,534 --> 00:15:26,204
our lawyers have been very busy lately.
188
00:15:27,604 --> 00:15:28,664
We have been...
189
00:15:28,964 --> 00:15:31,404
in charge of those cases.
190
00:15:31,634 --> 00:15:33,064
If chances repeat itself,
191
00:15:33,204 --> 00:15:34,804
it means destiny.
192
00:15:36,634 --> 00:15:39,604
Taebaek Law Firm is a good law firm.
193
00:15:39,834 --> 00:15:41,164
However, there is someone there...
194
00:15:41,434 --> 00:15:42,964
who's not fit.
195
00:15:44,604 --> 00:15:46,304
You want to pick up my son-in-law...
196
00:15:46,904 --> 00:15:48,204
if I abandon him.
197
00:15:50,604 --> 00:15:53,364
Dong Jun is Taebaek Law Firm's son-in-law.
198
00:15:53,834 --> 00:15:55,064
I must protect him.
199
00:15:57,204 --> 00:15:59,004
I couldn't protect my son-in-law.
200
00:15:59,104 --> 00:16:00,764
I should watch you...
201
00:16:01,334 --> 00:16:03,734
protect Mr. Lee and learn from you.
202
00:16:05,604 --> 00:16:06,604
Have some.
203
00:16:12,064 --> 00:16:13,404
Taebaek is in danger.
204
00:16:15,034 --> 00:16:16,634
Like the chief justice said,
205
00:16:17,534 --> 00:16:18,534
Dong Jun should...
206
00:16:26,064 --> 00:16:27,564
What will you abandon?
207
00:16:29,404 --> 00:16:30,464
Is it Taebaek...
208
00:16:32,164 --> 00:16:33,204
or me?
209
00:16:36,664 --> 00:16:39,104
May I present my opinion?
210
00:16:40,304 --> 00:16:41,304
CEO Choi.
211
00:16:44,034 --> 00:16:45,064
I cannot put...
212
00:16:45,564 --> 00:16:47,204
Taebaek in danger.
213
00:16:50,434 --> 00:16:51,704
Dong Jun,
214
00:16:53,304 --> 00:16:54,764
I'll abandon you.
215
00:16:55,804 --> 00:16:56,834
CEO Choi,
216
00:16:58,404 --> 00:17:00,664
I also am thinking about leaving Taebaek.
217
00:17:02,764 --> 00:17:03,964
The chief justice...
218
00:17:04,634 --> 00:17:06,404
won't let you be.
219
00:17:07,604 --> 00:17:09,934
I will take a gift as my alimony.
220
00:17:10,504 --> 00:17:13,364
I have a plan and Taebaek has the power.
221
00:17:16,434 --> 00:17:18,834
I will leave this law firm after I unmask...
222
00:17:19,934 --> 00:17:21,074
the chief justice.
223
00:17:24,204 --> 00:17:25,574
So a mere lawyer...
224
00:17:26,764 --> 00:17:29,164
dares to fight against the chief justice.
225
00:17:29,304 --> 00:17:31,464
I was chosen as the son-in-law by the CEO of...
226
00:17:32,264 --> 00:17:34,364
the biggest law firm in Korea.
227
00:17:36,574 --> 00:17:38,364
You should trust your eyes.
228
00:17:41,434 --> 00:17:43,964
I will leave Taebaek once the chief justice is gone.
229
00:17:46,164 --> 00:17:47,964
Like your deal with Chairman Kang,
230
00:17:48,864 --> 00:17:51,364
Su Yeon and Jeong Il will break up too.
231
00:17:52,004 --> 00:17:53,104
Then Taebaek will...
232
00:17:56,304 --> 00:17:57,964
remain in your hands.
233
00:18:01,634 --> 00:18:04,034
Are you going to throw away a chance to become...
234
00:18:04,574 --> 00:18:06,074
the owner of Taebaek?
235
00:18:07,864 --> 00:18:10,604
I am throwing away power without justice...
236
00:18:12,534 --> 00:18:14,734
and choosing justice without power.
237
00:18:22,534 --> 00:18:24,934
The son of a doctor who was abandoned from his mother's womb.
238
00:18:26,934 --> 00:18:28,504
And the son of a peasant...
239
00:18:28,834 --> 00:18:32,234
who is about to lose the profits from farming,
240
00:18:33,534 --> 00:18:34,604
do you...
241
00:18:35,304 --> 00:18:37,304
want to cause an agrarian dispute?
242
00:18:56,304 --> 00:18:57,834
As we celebrate the Law Day today,
243
00:18:57,834 --> 00:19:00,004
CEO Choi Il Hwan of Taebaek Law Firm...
244
00:19:00,004 --> 00:19:03,104
received a commendation for raising funds in order to provide...
245
00:19:03,104 --> 00:19:04,864
legal aid for the commonalty.
246
00:19:05,304 --> 00:19:08,604
Taebaek Law Firm consulted and represented over 100 cases...
247
00:19:08,604 --> 00:19:11,204
in order to provide legal aid for immigrant families,
248
00:19:11,204 --> 00:19:13,164
families with teenagers, and disadvantaged citizens...
249
00:19:13,164 --> 00:19:15,234
over the last year, free of charge.
250
00:19:15,234 --> 00:19:17,304
They even have a funeral hall ready.
251
00:19:19,134 --> 00:19:22,164
They prepared a cause of your father's death.
252
00:19:22,964 --> 00:19:25,574
We live in a world where everything Choi Il Hwan wants...
253
00:19:26,734 --> 00:19:27,734
comes true.
254
00:19:27,734 --> 00:19:28,904
(CEO Choi receives a commendation from the President)
255
00:19:38,504 --> 00:19:40,164
Your father is looking for you.
256
00:19:40,504 --> 00:19:41,534
I can't.
257
00:19:42,104 --> 00:19:43,134
I have a lot of work to do.
258
00:19:44,464 --> 00:19:45,504
Tell him...
259
00:19:45,964 --> 00:19:47,804
that I won't let him die as a murderer.
260
00:19:59,704 --> 00:20:01,534
This is exclusive news for SBC for tomorrow.
261
00:20:03,604 --> 00:20:04,664
Yes, sir.
262
00:20:09,764 --> 00:20:12,264
The prosecution summoned Chief Justice Jang Hyun Guk's...
263
00:20:12,264 --> 00:20:14,734
son-in-law, Hwang In Ho as a suspect.
264
00:20:15,204 --> 00:20:18,574
The suspect is caught for embezzling additional funds.
265
00:20:18,804 --> 00:20:22,134
It's become public the amount is twice as much as he was accused of.
266
00:20:22,734 --> 00:20:25,804
In addition, the police is investigating if some part...
267
00:20:25,804 --> 00:20:29,634
of the funds went to Chief Justice Jang.
268
00:20:34,804 --> 00:20:36,464
I think Lee Dong Jun is on the move.
269
00:20:37,104 --> 00:20:39,404
I will stop the rest of the news articles, Chief Justice Jang.
270
00:20:40,734 --> 00:20:42,534
Then I will stop you, Mr. Kang.
271
00:20:44,704 --> 00:20:47,104
I'm sorry what happened to your father.
272
00:20:48,134 --> 00:20:49,804
Send him off well.
273
00:20:50,664 --> 00:20:52,074
If you need help, let me know.
274
00:20:52,074 --> 00:20:53,604
He will be gone soon,
275
00:20:54,604 --> 00:20:56,634
but you have a long life ahead of you.
276
00:20:56,964 --> 00:20:59,264
After you come back rotting in prison for few decades,
277
00:20:59,734 --> 00:21:00,864
will you be 70 years old by then?
278
00:21:02,234 --> 00:21:04,704
By then, you won't have your family.
279
00:21:06,364 --> 00:21:09,234
You can finish your life at Mr. Lee's mother's sanitarium.
280
00:21:10,234 --> 00:21:12,304
Let me know if you need to go the sanitarium.
281
00:21:12,574 --> 00:21:13,634
You are foolish...
282
00:21:14,604 --> 00:21:15,764
just like your dad.
283
00:21:16,964 --> 00:21:18,004
The apple doesn't fall far from the tree.
284
00:21:18,164 --> 00:21:19,404
Why would it fall far from the tree?
285
00:21:20,734 --> 00:21:22,264
Kang Jeong Il. A son of Kang Yu Taek, a shameless...
286
00:21:22,264 --> 00:21:25,604
weaponry broker and the head of the corruption in the defense industry.
287
00:21:26,704 --> 00:21:28,604
I guess you didn't want to be like your father.
288
00:21:29,904 --> 00:21:31,864
When you stay in the same prison with your father,
289
00:21:32,134 --> 00:21:33,734
you will get along with him better.
290
00:21:46,934 --> 00:21:49,504
I guess you can't even have proper breakfast at home.
291
00:21:51,334 --> 00:21:52,664
I'll use the chopsticks.
292
00:21:53,264 --> 00:21:55,264
Crying for the whole night makes you hungry.
293
00:22:02,934 --> 00:22:06,204
Dong Jun. You are still selfish.
294
00:22:31,804 --> 00:22:32,934
How is Mr. Shin?
295
00:22:32,934 --> 00:22:34,434
Anticancer treatment won't work.
296
00:22:35,204 --> 00:22:36,334
They want him to watch his diet...
297
00:22:36,334 --> 00:22:38,504
and receive outpatient treatment twice a week.
298
00:22:39,604 --> 00:22:41,934
My mom can't nurse my dad because of her shop.
299
00:22:43,104 --> 00:22:44,964
I don't have to look for another sanitarium, right?
300
00:22:50,604 --> 00:22:53,604
(Chief Justice Jang's Son-in-law Had Embezzled More Funds)
301
00:22:54,434 --> 00:22:57,164
Even if this is found to be true, only his son-in-law will be ruined.
302
00:22:57,904 --> 00:23:00,434
If his son-in-law doesn't testify that some of the funds went...
303
00:23:00,764 --> 00:23:03,164
to Chief Justice Jang, then it can't be proved to be true.
304
00:23:07,164 --> 00:23:08,304
What are they thinking?
305
00:23:10,234 --> 00:23:11,764
Chief Justice will make a move...
306
00:23:12,664 --> 00:23:14,004
just like he did to me.
307
00:23:14,634 --> 00:23:16,434
He committed accounting fraud.
308
00:23:16,934 --> 00:23:19,104
The correct amount of the embezzlement...
309
00:23:19,104 --> 00:23:20,434
is over 100 million dollars.
310
00:23:20,934 --> 00:23:23,834
I'm going to make him visit the judge in charge...
311
00:23:25,264 --> 00:23:27,104
of his son-in-law's second trial.
312
00:23:32,504 --> 00:23:34,134
I will clean it up.
313
00:23:35,304 --> 00:23:36,634
We should do what we are good at.
314
00:23:41,104 --> 00:23:42,204
Since you were a detective,
315
00:23:42,304 --> 00:23:44,264
you must have done stakeouts and tailed people.
316
00:23:54,064 --> 00:23:55,264
(CEO Choi)
317
00:23:57,164 --> 00:23:58,164
This is Lee Dong Jun speaking.
318
00:23:58,664 --> 00:23:59,734
Dong Jun.
319
00:24:00,434 --> 00:24:02,304
Chief Justice will come for a visit.
320
00:24:14,064 --> 00:24:15,534
I am the chief justice of Korea.
321
00:24:16,334 --> 00:24:17,364
Treat me like one.
322
00:24:18,204 --> 00:24:19,804
Do you know who he is?
323
00:24:20,434 --> 00:24:22,534
You should receive...
324
00:24:23,464 --> 00:24:25,334
his phone with two hands.
325
00:24:42,064 --> 00:24:43,734
I know you are an honorable man.
326
00:24:44,234 --> 00:24:47,304
I heard you won't endanger your firm to save your son-in-law.
327
00:24:54,534 --> 00:24:56,364
My father-in-law had a previous engagement.
328
00:24:58,404 --> 00:24:59,764
You can talk with me,
329
00:25:00,264 --> 00:25:01,264
Chief Justice.
330
00:25:21,464 --> 00:25:22,634
I investigated the embezzled amount...
331
00:25:23,334 --> 00:25:26,034
since it's unclear how many millions of dollars from it were used.
332
00:25:26,904 --> 00:25:29,964
The startup funds for his publishing firm are in question.
333
00:25:31,564 --> 00:25:33,704
Your wife isn't a professional golf player,
334
00:25:34,304 --> 00:25:36,434
yet she has membership at five different establishments.
335
00:25:38,364 --> 00:25:40,564
If you didn't know the funds from embezzlement were...
336
00:25:41,134 --> 00:25:43,534
used by your family, it will be an extensive bribery charge.
337
00:25:44,604 --> 00:25:45,664
If you knew,
338
00:25:46,334 --> 00:25:47,764
it's a violation of the antibribery and graft act.
339
00:25:47,764 --> 00:25:49,804
It's only a conjecture. There's no proof.
340
00:25:49,804 --> 00:25:51,464
You know I have the accounting documents.
341
00:25:51,464 --> 00:25:53,164
It will be settled that it was the accountant's error.
342
00:25:53,164 --> 00:25:55,134
The documents your son-in-law approved...
343
00:25:55,734 --> 00:25:57,204
will be submitted as evidence.
344
00:25:59,064 --> 00:26:00,164
With the evidence,
345
00:26:01,164 --> 00:26:04,234
Department of Justice will sentence him to a severe punishment,
346
00:26:05,534 --> 00:26:06,634
Chief Justice.
347
00:26:09,334 --> 00:26:12,564
The one who makes the standard for trials in this country...
348
00:26:13,504 --> 00:26:14,534
is me.
349
00:26:18,604 --> 00:26:20,634
I will wait for the day you will be in court.
350
00:26:45,004 --> 00:26:46,264
I will take it that you understood me.
351
00:26:46,404 --> 00:26:48,034
I understand, sir.
352
00:27:04,034 --> 00:27:05,034
Per person,
353
00:27:05,664 --> 00:27:09,004
it cost 120 dollars to have a Korean traditional meal at the restaurant.
354
00:27:09,034 --> 00:27:11,334
Chief Justice Jang paid with the credit card for official expenses.
355
00:27:11,434 --> 00:27:14,504
It could have been a meeting for him to support his junior judges.
356
00:27:14,734 --> 00:27:15,764
(Trial progress report)
357
00:27:15,764 --> 00:27:17,404
After the judge met with the chief justice,
358
00:27:17,404 --> 00:27:18,964
the trial is going...
359
00:27:18,964 --> 00:27:20,504
in favor of his son-in-law.
360
00:27:20,504 --> 00:27:21,904
It depends on one's perspective...
361
00:27:21,904 --> 00:27:23,934
if the trial is going in favor of his son-in-law or not.
362
00:27:24,304 --> 00:27:26,164
They talked on the phone very often.
363
00:27:26,564 --> 00:27:28,804
On the day of the trial, there were four phone calls between them.
364
00:27:30,264 --> 00:27:31,464
This is a problem.
365
00:27:37,734 --> 00:27:39,604
It must've been hard for you to stay as a chief judge...
366
00:27:39,804 --> 00:27:41,734
when your colleagues were promoted to presidents of a court.
367
00:27:42,404 --> 00:27:43,934
Judge Yoo Jong Soo.
368
00:27:46,504 --> 00:27:47,504
Well...
369
00:27:47,764 --> 00:27:49,564
Well. It was...
370
00:27:49,564 --> 00:27:51,334
I will talk to you casually like we were in college.
371
00:27:52,904 --> 00:27:54,404
Were you promised to be promoted to the president of the court?
372
00:27:55,504 --> 00:27:58,904
Or were you promised to be dispatched to the Blue House...
373
00:28:00,104 --> 00:28:01,204
by Chief Justice Jang?
374
00:28:02,834 --> 00:28:04,164
Dong Jun.
375
00:28:06,804 --> 00:28:08,864
Tonight will be crucial for you.
376
00:28:10,064 --> 00:28:12,234
You might end up as a corrupt judge.
377
00:28:12,764 --> 00:28:14,004
You might become...
378
00:28:14,904 --> 00:28:16,264
a flag bearer of this judicial reform.
379
00:28:21,664 --> 00:28:22,734
I hope...
380
00:28:23,404 --> 00:28:24,834
you will accept this drink,
381
00:28:26,534 --> 00:28:27,534
Jong Soo.
382
00:28:48,804 --> 00:28:49,804
(I...)
383
00:28:51,734 --> 00:28:52,734
(I want to...)
384
00:28:52,734 --> 00:28:54,664
There is a big controversy...
385
00:28:54,704 --> 00:28:57,834
over a post that says Chief Justice Jang Hyun Guk exerted...
386
00:28:57,834 --> 00:28:58,964
undue pressure on the trial of his son-in-law.
387
00:28:59,604 --> 00:29:01,334
Judge Yoo Jong Soo says...
388
00:29:01,334 --> 00:29:02,964
Chief Justice Jang persuaded him...
389
00:29:02,964 --> 00:29:05,964
to rule in favor of his son-in-law offering a promotion.
390
00:29:06,534 --> 00:29:07,864
Chief Justice Jang is...
391
00:29:07,864 --> 00:29:09,864
denying allegations,
392
00:29:09,964 --> 00:29:12,234
but the controversy around court is still growing.
393
00:29:13,164 --> 00:29:15,164
With Judge Yoo's whistle-blowing,
394
00:29:15,364 --> 00:29:17,764
it'll add weight to the prosecution's claim...
395
00:29:17,834 --> 00:29:20,764
that Chief Justice Jang was involved...
396
00:29:20,904 --> 00:29:22,434
in Hwang In Ho's embezzlement
397
00:29:22,434 --> 00:29:24,504
- Is the news true? - Please explain.
398
00:29:24,504 --> 00:29:26,764
- Did you receive the money? - Do you admit the charges?
399
00:29:27,434 --> 00:29:29,304
This is a slander.
400
00:29:30,934 --> 00:29:32,434
Judge Yoo Jong Soo...
401
00:29:32,904 --> 00:29:34,904
was dissatisfied with his promotion.
402
00:29:34,904 --> 00:29:36,904
Is it true that Judge Lee Dong Jun in charge of the first trial...
403
00:29:36,964 --> 00:29:39,634
was excluded from reappointment as he had rejected the offer?
404
00:29:42,704 --> 00:29:43,764
Rumor has it...
405
00:29:43,804 --> 00:29:47,064
that it was reprisal on Judge Lee's ruling. Is it true?
406
00:29:47,764 --> 00:29:48,804
Let's do this another time.
407
00:29:49,164 --> 00:29:50,604
Tell us why he was excluded.
408
00:29:50,604 --> 00:29:51,904
- Chief Justice. - Please explain.
409
00:29:56,164 --> 00:29:58,734
Judges will hold an emergency meeting today...
410
00:29:58,834 --> 00:30:01,334
and request the investigation on the background...
411
00:30:01,404 --> 00:30:03,204
of Judge Lee Dong Jun's...
412
00:30:03,234 --> 00:30:05,204
exclusion from reappointment.
413
00:30:05,834 --> 00:30:07,234
Judge Lee is...
414
00:30:07,264 --> 00:30:09,264
currently avoiding the media.
415
00:30:28,004 --> 00:30:30,834
I would have visited you in the Supreme Court if you gave me a call.
416
00:30:31,004 --> 00:30:32,864
Reporters are watching you like a hawk.
417
00:30:34,464 --> 00:30:36,204
The judiciary is in turmoil.
418
00:30:37,434 --> 00:30:38,664
You're the one to blame.
419
00:30:39,564 --> 00:30:42,264
I want you to keep your silence.
420
00:30:43,264 --> 00:30:44,964
Keep the judiciary's reputation intact.
421
00:30:46,334 --> 00:30:47,364
Then...
422
00:30:48,504 --> 00:30:50,634
I will retract the direction of the president of a court...
423
00:30:50,864 --> 00:30:52,234
to severely deal with...
424
00:30:53,034 --> 00:30:54,104
the defense industry corruption scandal.
425
00:30:54,364 --> 00:30:56,634
What I want you from you is...
426
00:30:57,804 --> 00:31:00,864
to keep the standard of common sense in trials of Korea.
427
00:31:04,904 --> 00:31:06,304
You should deal with...
428
00:31:07,234 --> 00:31:08,864
the defense industry corruption even more severely.
429
00:31:12,334 --> 00:31:13,834
It'd hurt Taebaek...
430
00:31:14,164 --> 00:31:15,164
and your father-in-law.
431
00:31:15,164 --> 00:31:18,004
Since when protecting Taebaek was the standard?
432
00:31:19,164 --> 00:31:21,334
Those who are involved in the defense industry corruption...
433
00:31:22,464 --> 00:31:24,434
will have to be sentenced to the maximum penalty allowed by law.
434
00:31:25,904 --> 00:31:27,164
This is an order.
435
00:31:36,734 --> 00:31:38,634
(Reporter Park of Daily Hanseong)
436
00:31:41,934 --> 00:31:43,564
As long as you follow my order,
437
00:31:48,904 --> 00:31:50,404
I will keep my silence.
438
00:32:09,834 --> 00:32:10,834
In today's trial,
439
00:32:11,004 --> 00:32:13,534
Director Oh Jeong Pil of Bogook Industries was put in custody.
440
00:32:14,034 --> 00:32:15,834
The judge is giving the defendants...
441
00:32:15,934 --> 00:32:17,764
the maximum sentence allowed by law in trials for Bogook Industries.
442
00:32:18,234 --> 00:32:20,604
And the biggest additional fee was charged.
443
00:32:22,634 --> 00:32:23,664
CEO Choi.
444
00:32:24,264 --> 00:32:27,164
Lee Dong Jun has something on Chief Justice Jang.
445
00:32:28,064 --> 00:32:31,364
Then why is Chief Justice Jang getting his own way?
446
00:32:31,904 --> 00:32:33,504
When a question is wrong,
447
00:32:33,764 --> 00:32:34,934
you can't get the right answer.
448
00:32:37,534 --> 00:32:39,464
You should ask the question right.
449
00:32:42,464 --> 00:32:43,764
Why did Dong Jun...
450
00:32:44,864 --> 00:32:46,104
pulled the trigger...
451
00:32:46,734 --> 00:32:48,364
at Bogook Industries?
452
00:32:56,104 --> 00:32:57,334
Hey, Il Hwan.
453
00:32:57,564 --> 00:33:00,204
Were you going to destroy Bogook Industries...
454
00:33:00,564 --> 00:33:02,564
after closing the deal with me and saving Taebaek?
455
00:33:05,304 --> 00:33:06,904
Kang Jeong Il made his move...
456
00:33:07,204 --> 00:33:08,534
on Chief Justice Jang first.
457
00:33:10,304 --> 00:33:12,064
He tried to scuttle the deal.
458
00:33:12,234 --> 00:33:15,334
You are the one who's pushing your son-in-law...
459
00:33:15,364 --> 00:33:16,564
into setting a fire to my company.
460
00:33:17,634 --> 00:33:19,964
You have hundreds of advisers in Taebaek.
461
00:33:20,564 --> 00:33:22,634
Half of them will leave the company the day after tomorrow.
462
00:33:23,734 --> 00:33:26,404
All the lawyers on Jeong Il's side will quit.
463
00:33:27,534 --> 00:33:29,364
I'll get an office in Gwanghwamun...
464
00:33:29,464 --> 00:33:31,304
and set up a law firm for Jeong Il.
465
00:33:36,464 --> 00:33:37,964
I'll take...
466
00:33:39,504 --> 00:33:40,634
all the employees in Taebaek...
467
00:33:41,404 --> 00:33:43,264
one by one.
468
00:33:46,564 --> 00:33:47,634
Il Hwan.
469
00:33:59,234 --> 00:34:00,304
You'll be all alone...
470
00:34:01,164 --> 00:34:02,634
in Taebaek Law Firm.
471
00:34:04,534 --> 00:34:05,604
Yu Taek.
472
00:34:06,934 --> 00:34:08,264
Bogook Industries...
473
00:34:08,804 --> 00:34:10,134
will get hurt too.
474
00:34:12,864 --> 00:34:14,504
Trees with deep roots...
475
00:34:15,434 --> 00:34:17,804
don't dry up so easily.
476
00:34:19,264 --> 00:34:21,404
I should have given money to my servant.
477
00:34:21,904 --> 00:34:23,864
I gave him some of my farmland,
478
00:34:24,474 --> 00:34:26,564
and now my servant is setting fire to my storeroom...
479
00:34:26,904 --> 00:34:27,934
and irrigating...
480
00:34:28,564 --> 00:34:30,404
only his farm.
481
00:34:33,904 --> 00:34:34,934
I have no choice.
482
00:34:35,364 --> 00:34:37,134
I have to take my land back.
483
00:34:49,634 --> 00:34:52,104
Sir, we need a plan.
484
00:34:52,934 --> 00:34:54,334
Tell Dong Jun to come.
485
00:34:54,974 --> 00:34:55,974
Now.
486
00:34:57,804 --> 00:35:00,064
(Hope Sanitarium)
487
00:35:21,564 --> 00:35:23,804
I have a whole life insurance.
488
00:35:24,404 --> 00:35:26,334
I've made payments only for a few months.
489
00:35:28,504 --> 00:35:31,264
You should check how much will be the insurance benefit.
490
00:35:31,364 --> 00:35:32,404
Gosh.
491
00:35:33,034 --> 00:35:36,904
You never cared about what I spend money on for your entire life.
492
00:35:40,334 --> 00:35:41,504
I'm sorry.
493
00:35:46,974 --> 00:35:48,004
Dad.
494
00:35:51,704 --> 00:35:53,534
Mom and I will live well.
495
00:35:54,834 --> 00:35:56,434
I'll get married...
496
00:35:57,934 --> 00:35:59,634
and tell my children...
497
00:36:00,404 --> 00:36:02,034
to live like their grandfather.
498
00:36:04,734 --> 00:36:07,034
I'll tell them you were the person...
499
00:36:08,034 --> 00:36:09,764
that I respected and loved the most.
500
00:36:21,664 --> 00:36:23,334
I'll nurse...
501
00:36:23,564 --> 00:36:25,474
Mr. Shin Chang Ho.
502
00:36:26,004 --> 00:36:28,474
I'll take care of his medicine and injection.
503
00:36:29,004 --> 00:36:32,234
I'll make sure to have him take a walk twice a day.
504
00:36:37,364 --> 00:36:38,834
(Chief Secretary Song)
505
00:36:39,934 --> 00:36:40,934
Excuse me.
506
00:36:43,734 --> 00:36:44,864
This is Lee Dong Jun.
507
00:36:47,734 --> 00:36:48,834
I'll be there.
508
00:37:28,734 --> 00:37:30,434
You're getting something on Chief Justice...
509
00:37:30,504 --> 00:37:32,634
to push Bogook Industries into a corner.
510
00:37:33,064 --> 00:37:34,404
Why didn't you tell me your plan sooner?
511
00:37:34,434 --> 00:37:37,834
You had your daughter marry me to get rid of Jeong Il.
512
00:37:38,534 --> 00:37:40,534
Why didn't you tell me that plan before the wedding?
513
00:37:41,204 --> 00:37:42,204
Lee Dong Jun!
514
00:37:42,634 --> 00:37:45,904
Chairman Kang Yu Taek is trying to uptear Taebaek...
515
00:37:45,904 --> 00:37:47,864
Are you afraid you'd lose Taebaek?
516
00:37:48,634 --> 00:37:50,264
Then you should fight against him.
517
00:37:50,334 --> 00:37:52,474
Chairman Kang Yu Taek has all his relatives...
518
00:37:52,474 --> 00:37:54,734
in powerful positions of this country.
519
00:37:54,734 --> 00:37:56,234
They've always won.
520
00:37:56,504 --> 00:37:57,804
But sometimes...
521
00:38:00,004 --> 00:38:01,834
the truth wins.
522
00:38:04,474 --> 00:38:07,474
Taebaek has the best criminal lawyers.
523
00:38:08,004 --> 00:38:09,734
Let me have them in my hands.
524
00:38:12,974 --> 00:38:16,134
I'll reveal that Kang Jeong Il is the real culprit...
525
00:38:17,264 --> 00:38:18,364
of the murder case at the fishing site
526
00:38:21,134 --> 00:38:23,634
As far as I know, Jung Il is a third-generation only son.
527
00:38:24,134 --> 00:38:25,904
Once he is arrested for murder,
528
00:38:26,974 --> 00:38:29,304
Bogook Industries and his family...
529
00:38:31,404 --> 00:38:32,634
will all come to an end.
530
00:38:39,334 --> 00:38:42,034
You want to save that man, Shin Chang Ho.
531
00:38:43,304 --> 00:38:44,764
You have used me...
532
00:38:45,804 --> 00:38:47,664
to expose the corruption of...
533
00:38:47,664 --> 00:38:48,864
the chief justice's son-in-law...
534
00:38:48,864 --> 00:38:50,404
I couldn't live by the law.
535
00:38:52,164 --> 00:38:53,804
So learned the law of life...
536
00:38:55,134 --> 00:38:56,304
thanks to you, Father.
537
00:39:03,504 --> 00:39:04,504
Father.
538
00:39:05,804 --> 00:39:08,504
Will you continue to fight against him with me?
539
00:39:10,364 --> 00:39:12,904
Or will you kneel down to Chairman Kang...
540
00:39:14,164 --> 00:39:16,104
and live as his servant?
541
00:39:23,864 --> 00:39:26,034
Su Yeon's team will take everything regarding...
542
00:39:27,234 --> 00:39:29,164
Ilsin Merchant's legal management.
543
00:39:29,734 --> 00:39:32,064
You can take Jeil Enterprise's settlement, Mr. Son.
544
00:39:33,664 --> 00:39:35,334
Wurim Industry's regenerative application...
545
00:39:38,704 --> 00:39:41,204
Mr. Lee, why are you giving away your cases?
546
00:39:41,634 --> 00:39:43,304
What will you do?
547
00:39:43,504 --> 00:39:45,364
I won't be working for a while.
548
00:39:45,974 --> 00:39:48,104
I have taken up a criminal case.
549
00:39:50,164 --> 00:39:51,604
Reporter Kim Sung Sik's...
550
00:39:52,734 --> 00:39:53,904
murder case.
551
00:40:01,434 --> 00:40:03,334
I cannot take the case myself...
552
00:40:03,334 --> 00:40:04,664
because I ruled the first trial.
553
00:40:05,764 --> 00:40:08,664
But I will take charge of the team as a shadow advocate.
554
00:40:09,734 --> 00:40:11,734
Mr. Shin's counsel consists...
555
00:40:12,474 --> 00:40:13,834
of the top 10 criminal case lawyers...
556
00:40:15,004 --> 00:40:16,864
that are in Taebaek.
557
00:40:20,164 --> 00:40:21,734
Why would our top lawyers...
558
00:40:22,034 --> 00:40:23,334
take a mere criminal case?
559
00:40:23,334 --> 00:40:24,334
Su Yeon.
560
00:40:25,204 --> 00:40:26,834
This is a special order from my father-in-law.
561
00:40:30,364 --> 00:40:31,364
Ms. Shin.
562
00:40:40,334 --> 00:40:43,534
I have become the chief secretary of Mr. Shin's counsel.
563
00:40:44,064 --> 00:40:46,934
Collection of evidence and other legal procedures...
564
00:40:46,934 --> 00:40:49,134
will be conducted through me.
565
00:40:49,404 --> 00:40:51,564
I have distributed my current workload...
566
00:40:51,564 --> 00:40:54,134
to each team's secretaries.
567
00:40:54,734 --> 00:40:57,904
I don't know anything about settlements.
568
00:40:58,604 --> 00:41:00,564
- Mr. Kang, can you take... - No.
569
00:41:02,974 --> 00:41:04,864
If he takes that case now,
570
00:41:05,834 --> 00:41:08,234
you'll have to change the lawyer in charge...
571
00:41:09,734 --> 00:41:11,364
in a short while,
572
00:41:12,704 --> 00:41:13,764
very soon.
573
00:41:25,474 --> 00:41:26,764
Be careful about Su Yeon.
574
00:41:28,564 --> 00:41:30,334
She's Il Hwan's daughter.
575
00:41:30,764 --> 00:41:32,304
I trust her.
576
00:41:39,864 --> 00:41:43,164
Let's say there is a boat for one person on a stormy sea.
577
00:41:44,334 --> 00:41:45,404
What will you do?
578
00:41:45,764 --> 00:41:48,604
Will you let her get on the boat and drown in the sea?
579
00:41:50,934 --> 00:41:52,364
What you feel right now is...
580
00:41:53,004 --> 00:41:54,334
what Su Yeon feels.
581
00:41:56,134 --> 00:41:57,434
You shouldn't trust a woman.
582
00:41:59,034 --> 00:42:00,704
Make the woman trust you.
583
00:42:03,864 --> 00:42:05,504
The storm will stop.
584
00:42:06,904 --> 00:42:09,664
Nothing will change even if Dong Jun carves up a counsel.
585
00:42:11,064 --> 00:42:12,134
Shin Chang Ho's...
586
00:42:13,564 --> 00:42:15,564
retrial will be stopped, Father.
587
00:42:32,064 --> 00:42:33,404
How long do you think...
588
00:42:33,404 --> 00:42:36,304
Dong Jun will stay silent like you believe?
589
00:42:39,004 --> 00:42:40,534
I have no way around this.
590
00:42:43,364 --> 00:42:45,034
(What is the truth behind Judge Lee's reappointment failure?)
591
00:42:45,334 --> 00:42:48,304
The media is still waiting for Mr. Lee to talk...
592
00:42:48,304 --> 00:42:49,434
You are forgetting this.
593
00:42:53,304 --> 00:42:55,504
There are many people who can give a testimony...
594
00:42:56,904 --> 00:42:59,234
for your sake, about why Dong Jun...
595
00:42:59,534 --> 00:43:00,934
did not get reappointed.
596
00:43:10,864 --> 00:43:12,734
Those are nine personnel committee members...
597
00:43:13,364 --> 00:43:15,134
who evaluated Dong Jun for a reappointment.
598
00:43:16,334 --> 00:43:17,334
Do you understand...
599
00:43:18,904 --> 00:43:19,934
what I mean?
600
00:43:56,404 --> 00:43:57,864
I was going to throw away the flower pot...
601
00:43:57,864 --> 00:43:59,604
and found this in a book next to it.
602
00:44:00,804 --> 00:44:01,864
Ms. Shin...
603
00:44:02,604 --> 00:44:03,634
probably saw everything.
604
00:44:04,704 --> 00:44:07,804
How I sent the confidential document overseas and back here...
605
00:44:08,704 --> 00:44:10,134
and what we did together.
606
00:44:13,204 --> 00:44:15,734
Shin Chang Ho's second trial will begin next week.
607
00:44:16,634 --> 00:44:18,364
I stopped by their meeting room...
608
00:44:19,004 --> 00:44:20,364
and our lawyers were discussing...
609
00:44:20,364 --> 00:44:22,434
about the murder case at the fishing site.
610
00:44:25,104 --> 00:44:26,434
I thought I erased everything.
611
00:44:28,764 --> 00:44:30,434
Since when did everything begin to fall apart?
612
00:44:34,904 --> 00:44:37,834
Did this begin when I asked Baek Sang Gu to find the documents?
613
00:44:39,434 --> 00:44:41,734
Or was it when I asked my dad to save you?
614
00:44:43,634 --> 00:44:45,604
Or was it when I got married to Mr. Lee?
615
00:44:47,034 --> 00:44:48,464
- Su Yeon. - Or...
616
00:44:50,064 --> 00:44:51,764
did it start when I met you in the US?
617
00:45:14,804 --> 00:45:15,834
Su Yeon.
618
00:45:21,834 --> 00:45:22,834
Shin Chang Ho's trial...
619
00:45:23,964 --> 00:45:24,964
will be stopped.
620
00:45:28,134 --> 00:45:29,434
I will make that happen.
621
00:45:51,164 --> 00:45:52,934
The request to appear as a witness just came out.
622
00:45:53,604 --> 00:45:56,334
It came out in just a day with Taebaek's lawyers at work.
623
00:45:57,104 --> 00:45:59,004
Things are so much easier when the law is on your side.
624
00:46:00,164 --> 00:46:01,464
Don't get your hopes up yet.
625
00:46:03,704 --> 00:46:04,804
We have a long way to go.
626
00:46:05,404 --> 00:46:07,034
That's just the first step.
627
00:46:08,164 --> 00:46:09,534
Mr. Lee.
628
00:46:09,734 --> 00:46:11,764
Do you become happy when two good things happen...
629
00:46:11,764 --> 00:46:14,004
and get sad after three bad things happen?
630
00:46:16,204 --> 00:46:17,404
What a life.
631
00:46:18,564 --> 00:46:19,934
I'll get my hopes up.
632
00:46:21,034 --> 00:46:23,434
I have to go and prepare for tomorrow's counsel meeting.
633
00:46:32,064 --> 00:46:33,434
(Summons to Witness)
634
00:46:33,434 --> 00:46:35,404
(Choi Su Yeon)
635
00:46:50,064 --> 00:46:51,304
This is wine from Chile.
636
00:46:52,164 --> 00:46:53,564
It'll relax you from fatigue.
637
00:46:55,604 --> 00:46:58,734
It'll relax you from the pressure of appearing in court.
638
00:47:10,704 --> 00:47:12,704
(Summons to Witness)
639
00:47:13,504 --> 00:47:15,204
This is a summon for you to appear...
640
00:47:15,304 --> 00:47:16,534
for Mr. Shin's trial next week.
641
00:47:17,234 --> 00:47:19,734
We'll ask mainly about your whereabouts on that day.
642
00:47:20,534 --> 00:47:22,934
It'll end very quickly if you say Jeong Il was...
643
00:47:24,104 --> 00:47:25,134
at the fishing site.
644
00:47:25,764 --> 00:47:27,164
I'll give you a ride to court.
645
00:47:31,534 --> 00:47:32,604
Oh, no.
646
00:47:33,504 --> 00:47:34,564
There won't be...
647
00:47:35,164 --> 00:47:36,434
a trial.
648
00:47:39,064 --> 00:47:40,304
(Noh Gi Yong)
649
00:47:46,834 --> 00:47:47,834
(Noh Gi Yong)
650
00:47:47,834 --> 00:47:50,004
These are the whereabouts of the chief justice today.
651
00:48:07,434 --> 00:48:08,504
Have some.
652
00:48:09,204 --> 00:48:10,634
It'll relax you from fatigue.
653
00:48:11,034 --> 00:48:12,634
And it'll also comfort you...
654
00:48:12,864 --> 00:48:15,064
when your plans go down the drain.
655
00:48:34,934 --> 00:48:36,664
There will be a press conference...
656
00:48:36,664 --> 00:48:37,734
in the briefing room at 2pm.
657
00:48:37,934 --> 00:48:40,834
All the judges from the personnel committee will attend it.
658
00:48:41,604 --> 00:48:43,404
They will be on Chief Justice's side.
659
00:48:43,804 --> 00:48:46,264
What will Kang Jeong Il get...
660
00:48:46,264 --> 00:48:47,704
from Chief Justice's revival?
661
00:48:50,434 --> 00:48:51,434
Oh, no.
662
00:48:52,204 --> 00:48:53,204
There won't be...
663
00:48:53,864 --> 00:48:55,234
a trial.
664
00:48:58,134 --> 00:48:59,734
Shin Chang Ho is a terminally ill patient.
665
00:49:00,734 --> 00:49:02,334
The defendant is ill.
666
00:49:02,434 --> 00:49:03,934
The defendant is ill.
667
00:49:04,164 --> 00:49:05,864
The trial will take place without the defendant.
668
00:49:06,304 --> 00:49:07,664
Please postpone it for a few months.
669
00:49:08,164 --> 00:49:09,534
Change the justice department...
670
00:49:09,764 --> 00:49:11,164
and the jurisdiction a couple of times.
671
00:49:11,304 --> 00:49:12,934
Once Shin Chang Ho dies,
672
00:49:13,004 --> 00:49:14,564
Once Shin Chang Ho dies...
673
00:49:14,604 --> 00:49:17,004
the trial will be over as there's no right of arraignment.
674
00:49:20,164 --> 00:49:21,164
Do something.
675
00:49:21,304 --> 00:49:22,804
You are the son-in-law of Taebaek.
676
00:49:23,034 --> 00:49:24,434
They have hundreds of advisers...
677
00:49:24,434 --> 00:49:27,004
and numerous clients with money and power.
678
00:49:43,734 --> 00:49:46,134
Do you want the records of the personnel committee's cases?
679
00:49:46,304 --> 00:49:47,804
Don't be ridiculous.
680
00:49:49,634 --> 00:49:50,934
If I get caught, I'll be dead.
681
00:49:51,004 --> 00:49:53,034
If Kang Yu Taek gobbles up Taebaek Law Firm,
682
00:49:54,134 --> 00:49:55,364
what will happen to you?
683
00:49:57,804 --> 00:49:59,864
You'll be more miserable, won't you?
684
00:50:02,004 --> 00:50:03,364
Gosh.
685
00:50:06,564 --> 00:50:07,734
Make sure to keep it a secret...
686
00:50:09,034 --> 00:50:10,504
that I leaked the records.
687
00:50:18,234 --> 00:50:20,334
There will be a media conference...
688
00:50:20,334 --> 00:50:21,864
of the judiciary personnel committee.
689
00:50:22,764 --> 00:50:24,464
The suspicion surrounding the background of...
690
00:50:24,464 --> 00:50:26,634
the exclusion from reappointment of Judge Lee Dong Jun,
691
00:50:26,704 --> 00:50:28,534
who was in charge of the case of Chief Justice Jang's son-in-law,
692
00:50:28,534 --> 00:50:30,064
is becoming amplified.
693
00:50:30,464 --> 00:50:32,534
There is a keen interest on how the press conference
694
00:50:32,534 --> 00:50:34,804
of the judiciary personnel committee will resolve...
695
00:50:34,804 --> 00:50:37,234
the suspicions around Chief Justice's cajolement.
696
00:50:47,434 --> 00:50:48,804
(Lee Dong Jun)
697
00:50:58,034 --> 00:50:59,134
It's me.
698
00:51:00,164 --> 00:51:01,664
I would like to meet you for a minute.
699
00:51:02,934 --> 00:51:04,664
This is the only place...
700
00:51:05,404 --> 00:51:06,564
I'm familiar with in the Supreme Court.
701
00:51:08,134 --> 00:51:09,264
Where are you now?
702
00:51:23,834 --> 00:51:25,464
Are you here to apologize?
703
00:51:27,164 --> 00:51:28,404
Here's my answer.
704
00:51:29,804 --> 00:51:31,004
It's too late.
705
00:51:33,534 --> 00:51:35,534
The personnel committee will say...
706
00:51:35,934 --> 00:51:37,634
that you weren't qualified as a judge.
707
00:51:38,804 --> 00:51:41,264
They will also reveal that you pushed the NHS with your power.
708
00:51:43,604 --> 00:51:46,634
The press will trample on you this time.
709
00:51:47,864 --> 00:51:49,564
If you accepted my offer back then,
710
00:51:50,164 --> 00:51:51,834
you wouldn't have been excluded from reappointment.
711
00:51:52,764 --> 00:51:55,434
You'd have been still wearing the judge's gown by now.
712
00:51:55,464 --> 00:51:56,904
And you call it a judge?
713
00:51:58,104 --> 00:52:00,004
A person who gives a ruling...
714
00:52:00,004 --> 00:52:01,664
by your standard and your will?
715
00:52:05,504 --> 00:52:07,864
If you're here to regret what you've done, here's my answer.
716
00:52:09,204 --> 00:52:10,634
It's too late.
717
00:52:13,934 --> 00:52:15,434
On close inspection,
718
00:52:16,104 --> 00:52:17,604
it was found...
719
00:52:18,134 --> 00:52:19,634
that Judge Lee Dong Jun...
720
00:52:19,634 --> 00:52:20,864
had no grounds for disqualification.
721
00:52:23,104 --> 00:52:26,664
We were forced by Chief Justice Jang Hyun Guk...
722
00:52:27,504 --> 00:52:28,534
to exclude...
723
00:52:29,604 --> 00:52:30,934
Judge Lee Dong Jun...
724
00:52:31,364 --> 00:52:34,404
from reappointment.
725
00:52:40,964 --> 00:52:41,964
How...
726
00:52:44,734 --> 00:52:46,034
How are they...
727
00:52:48,604 --> 00:52:50,104
You've led a busy life.
728
00:52:50,334 --> 00:52:52,234
And you've done a lot of bad things.
729
00:52:53,534 --> 00:52:54,664
Tax evasion.
730
00:52:56,564 --> 00:52:57,904
Unfair dismissal.
731
00:52:59,264 --> 00:53:01,464
Even offshore gambling.
732
00:53:02,434 --> 00:53:03,834
Why don't you...
733
00:53:04,204 --> 00:53:05,804
do something good once a year?
734
00:53:10,704 --> 00:53:12,004
The press conference...
735
00:53:13,264 --> 00:53:15,904
was reported this morning.
736
00:53:17,264 --> 00:53:20,034
How could you persuade them only in a few hours?
737
00:53:21,304 --> 00:53:22,664
To triumph over evil,
738
00:53:24,704 --> 00:53:26,564
I never slept.
739
00:53:28,934 --> 00:53:29,934
I...
740
00:53:30,664 --> 00:53:32,564
learned this from you.
741
00:53:40,504 --> 00:53:41,964
You will be the first...
742
00:53:42,104 --> 00:53:44,164
government worker...
743
00:53:44,404 --> 00:53:47,034
to be charged with the antibribery and graft act.
744
00:53:48,104 --> 00:53:49,234
Judge Lee Dong Jun.
745
00:53:49,564 --> 00:53:50,964
You will be remembered...
746
00:53:51,964 --> 00:53:53,234
as the disgrace of the judiciary for a long time.
747
00:54:03,004 --> 00:54:06,604
You'll be the first judge charged with the antibribery and graft act.
748
00:54:08,364 --> 00:54:09,534
Mr. Jang Hyun Guk.
749
00:54:10,804 --> 00:54:12,164
You will be remembered...
750
00:54:13,004 --> 00:54:14,604
as the disgrace of the judiciary for a long time.
751
00:54:27,834 --> 00:54:30,304
It seems inevitable Chief Justice Jang Hyun Guk will resign...
752
00:54:30,304 --> 00:54:31,964
and be taken into custody for questioning.
753
00:54:32,164 --> 00:54:34,004
Judge Lee resisted the pressure from his superiors...
754
00:54:34,004 --> 00:54:35,804
and gave his ruling with his conviction,
755
00:54:36,364 --> 00:54:38,734
but he was excluded from reappointment.
756
00:54:39,034 --> 00:54:40,764
A judge who deserves respect...
757
00:54:40,804 --> 00:54:42,634
had to take off a judge's robe.
758
00:54:42,804 --> 00:54:43,934
Who's to blame here?
759
00:54:44,834 --> 00:54:47,234
It was from the press conference.
760
00:55:05,704 --> 00:55:07,404
Now that Chief Justice is destroyed,
761
00:55:07,504 --> 00:55:09,634
my dad's trial will continue, right?
762
00:55:14,534 --> 00:55:16,304
I can't tell how you feel now.
763
00:55:17,104 --> 00:55:20,434
The person who brought you here is destroyed.
764
00:55:21,264 --> 00:55:22,434
But you don't seem satisfied.
765
00:55:23,234 --> 00:55:24,264
Young Ju.
766
00:55:28,064 --> 00:55:29,334
I'll live...
767
00:55:34,464 --> 00:55:36,204
getting my hopes up from today.
768
00:55:56,534 --> 00:55:57,734
Is Shin Young Ju...
769
00:55:58,864 --> 00:55:59,934
a woman...
770
00:56:00,934 --> 00:56:02,204
to my husband?
771
00:56:05,804 --> 00:56:09,164
I think they are partners who trust each other.
772
00:56:10,204 --> 00:56:11,934
Then I'll make them stop trusting each other.
773
00:56:15,364 --> 00:56:17,234
Find me a good reporter.
774
00:56:31,104 --> 00:56:33,004
The reporters want to meet you.
775
00:56:34,364 --> 00:56:36,504
Hello, Judge Lee Dong Jun.
776
00:56:39,404 --> 00:56:42,104
He never says no to me.
777
00:56:43,504 --> 00:56:45,664
He's the judge of faith...
778
00:56:45,664 --> 00:56:47,034
who was excluded from reappointment...
779
00:56:47,304 --> 00:56:48,534
after resisting Chief Justice's offer.
780
00:56:52,664 --> 00:56:55,364
Let me brag about my husband for a while, Dong Jun.
781
00:56:57,604 --> 00:56:58,934
Shall we begin the interview?
782
00:57:02,534 --> 00:57:04,604
Let's take pictures together first.
783
00:57:08,934 --> 00:57:11,204
Mr. Lee, please have a seat here.
784
00:57:16,564 --> 00:57:19,464
Mr. Lee, please smile for the camera.
785
00:57:22,964 --> 00:57:25,364
Is he your first love?
786
00:57:25,464 --> 00:57:26,464
No.
787
00:57:28,204 --> 00:57:30,334
I dated some guys.
788
00:57:30,904 --> 00:57:32,234
He knows that too.
789
00:57:32,534 --> 00:57:34,004
And he was fine with it.
790
00:57:34,734 --> 00:57:36,534
He also has some good old memories.
791
00:57:38,664 --> 00:57:40,164
He even said that.
792
00:57:40,964 --> 00:57:42,734
You will get to spend...
793
00:57:43,164 --> 00:57:44,904
10 times... No.
794
00:57:46,934 --> 00:57:48,734
You will spend more time with me than you did with him.
795
00:57:49,734 --> 00:57:51,604
We'd grow old together...
796
00:57:51,604 --> 00:57:53,804
until my hair turns gray...
797
00:57:54,764 --> 00:57:56,134
and my muscles get weak.
798
00:57:59,264 --> 00:58:01,834
Are there any hobbies you two share together?
799
00:58:01,934 --> 00:58:03,434
We often drink wine together.
800
00:58:04,904 --> 00:58:06,234
Yesterday,
801
00:58:06,864 --> 00:58:09,534
he waited for me with a bottle of Chilean wine.
802
00:58:11,234 --> 00:58:12,604
He says I should drink it when I'm tired.
803
00:58:13,764 --> 00:58:15,704
We drank too much last night.
804
00:58:21,704 --> 00:58:23,864
I saw this kind of pictures in magazines.
805
00:59:22,434 --> 00:59:24,204
(Whisper)
806
00:59:24,734 --> 00:59:27,764
We should make someone a scapegoat for the murder at the fishing site.
807
00:59:27,864 --> 00:59:28,934
It will be Su Yeon.
808
00:59:29,334 --> 00:59:32,204
Mr. Kang will be summoned by the prosecution soon.
809
00:59:32,364 --> 00:59:34,204
He will point out the culprit.
810
00:59:34,764 --> 00:59:35,764
Jeong Il.
811
00:59:35,989 --> 00:59:37,159
Su Yeon is on the move.
812
00:59:37,289 --> 00:59:39,329
Gyung Ho. Start plotting.
813
00:59:40,089 --> 00:59:41,719
I have the video of...
814
00:59:41,989 --> 00:59:43,019
Su Yeon's statement.
59156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.