All language subtitles for Venus . Vegas (2010) 1080p AMZN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,652 --> 00:01:26,187 Dude, what's up with your grandma? 2 00:01:26,254 --> 00:01:28,020 She's all good. Yeah, she is. 3 00:01:28,088 --> 00:01:29,390 I just had dinner with her. 4 00:01:29,457 --> 00:01:30,600 You know, I remember the first time 5 00:01:30,624 --> 00:01:32,024 I dreamt about your grandmother. 6 00:01:32,092 --> 00:01:34,060 Honestly, I can't deal with that tonight. 7 00:01:34,128 --> 00:01:35,368 Do you ever look at your grandma 8 00:01:35,395 --> 00:01:36,996 and be like, "Damn, I got a hot grandma"? 9 00:01:37,063 --> 00:01:38,431 Why do you like my grandma so much? 10 00:01:38,498 --> 00:01:39,800 Your grandma is hot. 11 00:01:39,867 --> 00:01:41,568 Dude, you're a sick bastard. 12 00:01:41,635 --> 00:01:44,537 Well, that's the first time I ever seen a Botoxed ass. 13 00:01:44,605 --> 00:01:46,573 There's not a wrinkle in your grandmother's ass. 14 00:01:46,640 --> 00:01:48,108 Why is it always about my grandma? 15 00:01:48,176 --> 00:01:50,977 Well, your grandma's ass is tight, all right? It's tight. 16 00:01:51,043 --> 00:01:53,846 That's why I'll be bangin' your grandma to Color Me Badd. 17 00:01:53,913 --> 00:01:55,582 * Ooh... * 18 00:01:55,649 --> 00:01:57,025 Why you gotta say that shit? Why you gotta... 19 00:01:57,049 --> 00:01:58,386 Let me ask you a question, though. 20 00:01:58,451 --> 00:01:59,852 What's up with this car, though? 21 00:01:59,919 --> 00:02:01,831 What's up with the Silly Putty and the rice cakes, 22 00:02:01,855 --> 00:02:03,491 and how come I got a chew toy up my ass? 23 00:02:03,556 --> 00:02:04,801 Why do you have a chew toy up your ass? 24 00:02:04,825 --> 00:02:05,869 I don't know. Why don't you... 25 00:02:05,893 --> 00:02:07,360 Tell me, why are we sitting here? 26 00:02:07,427 --> 00:02:09,061 Why am I sitting on crackers right now? 27 00:02:09,129 --> 00:02:10,273 There's crackers all up in this car. 28 00:02:10,297 --> 00:02:11,937 Why you gotta say "crackers" all the time? 29 00:02:11,965 --> 00:02:13,542 I'm not talking about you when I say "cracker." Oh. Oh. 30 00:02:13,566 --> 00:02:15,335 You know she went to Mexico with him? 31 00:02:18,372 --> 00:02:20,039 Did she tell you that? 32 00:02:20,106 --> 00:02:22,142 That Astrid friend of hers did. 33 00:02:22,210 --> 00:02:24,288 See, that's who you should be banging. 34 00:02:24,312 --> 00:02:26,279 Mmm-hmm. 35 00:02:26,346 --> 00:02:27,681 You think she's sleeping with him? 36 00:02:28,216 --> 00:02:30,150 No! 37 00:02:30,218 --> 00:02:32,653 Oh, come on, man! 38 00:02:32,720 --> 00:02:34,322 You don't take a girl to Mexico 39 00:02:34,387 --> 00:02:36,924 unless you plan on filling that taco with some beef. 40 00:02:36,989 --> 00:02:40,294 Dude, there's no way he's doing all that spending if he's hitting it steady. 41 00:02:40,361 --> 00:02:42,330 Trust me, he's still courting. Wait, wait, wait. 42 00:02:43,297 --> 00:02:44,997 Mexico? 43 00:02:45,064 --> 00:02:47,033 New ride? 44 00:02:47,099 --> 00:02:48,369 You find a good parking spot, 45 00:02:48,436 --> 00:02:50,102 you gotta keep feeding that meter, 46 00:02:50,170 --> 00:02:51,410 you know what I mean? 47 00:02:52,206 --> 00:02:54,675 Oh, scanner's clear, boys. 48 00:02:54,742 --> 00:02:57,445 Everybody check your guns. Check. 49 00:03:08,489 --> 00:03:10,122 'Cause my grandma did the laundry. 50 00:03:18,232 --> 00:03:20,400 What is the problem? 51 00:03:20,467 --> 00:03:22,168 What, this isn't scary? What? 52 00:03:22,236 --> 00:03:23,470 You gotta be kidding me. What? 53 00:03:23,536 --> 00:03:24,537 You gotta be kidding me. 54 00:03:39,219 --> 00:03:41,588 Try and tell me it's not scary. 55 00:03:41,654 --> 00:03:43,924 Just 'cause yours is black, man. 56 00:03:43,991 --> 00:03:45,759 Why does it always gotta be about color? 57 00:04:15,288 --> 00:04:16,290 Oh! 58 00:04:20,727 --> 00:04:22,363 Hey, uh, that a deviated septum? 59 00:04:22,430 --> 00:04:24,565 What the... What? Wait. 60 00:04:24,632 --> 00:04:25,874 You can get that fixed, you know. 61 00:04:25,898 --> 00:04:27,700 Is this some kind of sick joke? 62 00:04:27,768 --> 00:04:29,913 You ever hear the one about Little Johnny and his left nut? 63 00:04:29,937 --> 00:04:31,404 That's a sick joke. 64 00:04:33,139 --> 00:04:34,842 What do you guys want? 65 00:04:34,908 --> 00:04:36,175 I think you know. 66 00:04:41,247 --> 00:04:43,583 Whoa! Whoa! Whoa! Oh... 67 00:04:43,650 --> 00:04:45,285 Hey. Hey, hey, hey! 68 00:04:45,353 --> 00:04:48,356 Oh, God, I just got a whole lot of ass and sack. 69 00:05:02,536 --> 00:05:04,103 - Yeah. - Alex, honey. 70 00:05:04,171 --> 00:05:06,011 I told you not to leave the front door unlocked. 71 00:05:06,073 --> 00:05:08,776 Grandma, now's not really a good time. Now, sweetheart, 72 00:05:08,841 --> 00:05:11,578 don't forget tomorrow. We have to be at the track by noon. 73 00:05:11,645 --> 00:05:13,413 We're all betting on your horse. 74 00:05:13,480 --> 00:05:15,040 All right. I love you. Bye. 75 00:05:26,860 --> 00:05:28,328 Wait, wait, it's dark, it's dark. 76 00:05:28,396 --> 00:05:30,029 Wait, like, like. 77 00:05:30,096 --> 00:05:32,336 All right. All right, all right, all right. Let's go. 78 00:05:41,875 --> 00:05:43,309 Oh, God. 79 00:05:45,446 --> 00:05:48,482 So, what do you got here? What, like, 3,800, 4,000 square feet? 80 00:05:49,483 --> 00:05:51,051 Thirty... 3,950. Why? 81 00:05:51,118 --> 00:05:52,386 Nothin'. I'm into real estate. 82 00:06:00,360 --> 00:06:01,929 Open the safe! 83 00:06:01,995 --> 00:06:03,330 What are you doing? Whoa! 84 00:06:03,396 --> 00:06:04,898 What are you doing? Shoosh! 85 00:06:04,964 --> 00:06:06,500 Don't you tell me to shoosh. 86 00:06:06,567 --> 00:06:08,968 I will shoosh you. I will shoosh you. 87 00:06:09,035 --> 00:06:10,414 He will shoosh you. I need my glasses. 88 00:06:10,438 --> 00:06:11,705 Just get your glasses. Okay. 89 00:06:20,247 --> 00:06:22,883 It's all yours. Just take the... Hey! 90 00:06:25,718 --> 00:06:27,329 - Don't, don't shoot me. - Please, don't hurt me. 91 00:06:27,353 --> 00:06:29,256 My daughter. She's here for the weekend. And... 92 00:06:29,321 --> 00:06:32,259 You should be a little bit more careful with who you do business with. 93 00:06:32,324 --> 00:06:33,994 With whom. What? 94 00:06:34,662 --> 00:06:35,663 With whom. 95 00:06:36,163 --> 00:06:37,665 What? 96 00:06:37,730 --> 00:06:38,966 Dude, are you serious? 97 00:06:39,032 --> 00:06:40,400 Prepositions. Dangling. 98 00:06:40,468 --> 00:06:42,301 What, you wanna talk about punctuation now? 99 00:06:42,368 --> 00:06:44,037 At least I'm not appraising his house. 100 00:06:44,104 --> 00:06:46,940 Oh, God, Mr. Preposition. 101 00:06:47,007 --> 00:06:48,708 You know, you really should be careful 102 00:06:48,775 --> 00:06:51,044 with whom you do business with. 103 00:06:51,111 --> 00:06:52,378 Okay. Okay. 104 00:06:59,251 --> 00:07:00,420 Don't. 105 00:07:16,903 --> 00:07:18,404 Go get the yay-yo. 106 00:07:18,472 --> 00:07:19,473 Go get it. 107 00:07:26,378 --> 00:07:27,748 Hmm. 108 00:07:40,292 --> 00:07:41,393 Uh, Stu? 109 00:07:41,461 --> 00:07:43,063 Whoa, whoa, whoa, whoa. 110 00:07:43,130 --> 00:07:44,970 When were you gonna tell us about this guy, huh? 111 00:07:45,032 --> 00:07:48,569 Bruce, Bruce, Bruce! Down. The gun, the gun down. Down. 112 00:07:48,636 --> 00:07:50,738 Look what I found, boys. 113 00:07:51,838 --> 00:07:53,173 Bruce? 114 00:07:53,240 --> 00:07:55,543 See, I told you this shit was scary. 115 00:07:57,177 --> 00:07:59,747 Hey, hey. No need to gag 'em. 116 00:08:02,415 --> 00:08:03,851 Who they gonna call? 117 00:08:03,916 --> 00:08:04,917 Hey, fellas? 118 00:08:07,487 --> 00:08:09,389 Nothing came up on the scanners? 119 00:08:09,456 --> 00:08:10,457 No, nothin'. 120 00:08:17,565 --> 00:08:20,734 Soiree, my ass. Bitches, let's waytch! 121 00:08:23,103 --> 00:08:26,706 Well, hello, Officer. 122 00:08:26,773 --> 00:08:30,544 Getting a good look at us with that big flashlight? 123 00:08:30,611 --> 00:08:33,614 It is big, isn't it? Hmm. 124 00:08:33,681 --> 00:08:36,415 This party blows. Let's go to Micky's. 125 00:08:41,453 --> 00:08:42,922 Well, do something. 126 00:08:54,568 --> 00:08:58,538 Oh, my God! Oh! Oh! Oh! Oh! 127 00:08:58,606 --> 00:09:00,539 Use your teeth. Use your... Ay! 128 00:09:00,540 --> 00:09:02,942 Oh, you're pulling my hair, my hair, my hair. 129 00:09:03,010 --> 00:09:05,078 Oh, ow. No, that's my skin! 130 00:09:05,144 --> 00:09:06,446 That's... Ow! 131 00:09:12,652 --> 00:09:14,898 You were scared, right? You were a little scared? Oh, I was shittin'. 132 00:09:14,922 --> 00:09:16,282 That guy put the gun right to my... 133 00:09:16,322 --> 00:09:17,523 See how brave I was? 134 00:09:17,591 --> 00:09:18,726 You saw how brave I was. 135 00:09:18,792 --> 00:09:20,112 I impressed you, right? Sho' 'nuff. 136 00:09:20,160 --> 00:09:21,729 Oh, my God! What... 137 00:09:21,795 --> 00:09:22,995 So how'd we do? 138 00:09:23,063 --> 00:09:24,463 How'd we do? How much we get, man? 139 00:09:24,530 --> 00:09:27,668 I say we got about 15K each, guys. 140 00:09:27,735 --> 00:09:29,603 Do you know how much soap you can buy 141 00:09:29,670 --> 00:09:31,337 with 15 G's, Eric? Huh? 142 00:09:32,038 --> 00:09:33,206 Lots of soap! 143 00:09:34,574 --> 00:09:36,677 My car wash is starting to feel like a mirage, man. 144 00:09:36,744 --> 00:09:40,347 Dude, lay each brick with purpose and soon you have a castle. 145 00:09:40,412 --> 00:09:42,182 That is from the Zen master. 146 00:09:42,249 --> 00:09:43,784 You know what I'm talking about. 147 00:09:43,851 --> 00:09:46,787 Hmm. I said mad money, money, check money... 148 00:09:46,854 --> 00:09:49,589 You know? That guy looked me dead in the eye. 149 00:09:49,657 --> 00:09:52,391 Because you have gorgeous eyes. 150 00:09:52,458 --> 00:09:53,993 Yes. Yes! 151 00:09:55,327 --> 00:09:56,764 Yes! 152 00:09:56,829 --> 00:09:58,241 You are never gonna be in that neighborhood again. 153 00:09:58,265 --> 00:10:00,599 You will never see that guy again in your life. 154 00:10:00,600 --> 00:10:02,335 Don't worry about it. 155 00:10:02,402 --> 00:10:04,938 Oh, by the way. Alex. Uh-huh. 156 00:10:05,005 --> 00:10:07,240 I have a little gift for you. Oh, is this for me? 157 00:10:07,307 --> 00:10:08,641 It's for you. Oh, isn't that nice? 158 00:10:08,708 --> 00:10:10,743 Hey, look, drop me off at the track, okay? 159 00:10:10,810 --> 00:10:12,044 It's in 5:00 in the morning. 160 00:10:12,112 --> 00:10:14,114 Well, I gotta see a man about a horse. 161 00:10:38,638 --> 00:10:42,409 Hidden Asset. 35-to-1, huh? 162 00:10:50,751 --> 00:10:52,051 Well, hello, gorgeous. 163 00:10:53,385 --> 00:10:55,222 How are you doing today? 164 00:10:55,288 --> 00:10:57,324 Huh? 165 00:10:57,389 --> 00:10:59,292 Listen, I'm not one much for small talk, 166 00:10:59,359 --> 00:11:00,759 so I'm gonna cut right to the chase. 167 00:11:05,097 --> 00:11:06,598 Don't look at me like that. 168 00:11:10,537 --> 00:11:12,872 You gotta be safe these days, Hidden Asset. 169 00:11:12,939 --> 00:11:14,807 All kinds of diseases floating around. 170 00:11:14,874 --> 00:11:16,009 You never know. 171 00:11:16,076 --> 00:11:17,877 And I respect you. That's why I'm being safe. 172 00:11:19,111 --> 00:11:20,914 Here we go. 173 00:11:31,958 --> 00:11:33,926 K-Y. Makes it much easier on you. 174 00:11:36,897 --> 00:11:39,332 Nice lubey-dube-dub. 175 00:11:41,500 --> 00:11:43,169 All right, sweetheart. 176 00:11:44,805 --> 00:11:47,606 This is gonna be real quick, and real painless. 177 00:11:48,941 --> 00:11:52,078 Now, take a deep breath and count to three. 178 00:11:54,080 --> 00:11:56,784 Three! 179 00:12:11,031 --> 00:12:12,565 You sexy bitch. 180 00:12:24,710 --> 00:12:26,212 Never get you alone. 181 00:12:26,279 --> 00:12:28,080 Thank you very much. 182 00:12:28,147 --> 00:12:30,716 I want you to check this out. 183 00:12:30,784 --> 00:12:32,518 Badowshky. Oh, that's it. 184 00:12:33,753 --> 00:12:35,587 That's the good stuff, right there. 185 00:12:35,654 --> 00:12:38,190 There's four units. It'd be all good. 186 00:12:38,258 --> 00:12:39,893 And how are you doing today? 187 00:12:39,960 --> 00:12:43,030 I am quite fine. How are you doing today? 188 00:12:43,095 --> 00:12:45,497 Oh, good. Yes, you are. 189 00:12:45,564 --> 00:12:47,166 Actually, I'm thinking about my boy. 190 00:12:47,233 --> 00:12:48,667 Eric? Yeah. 191 00:12:48,734 --> 00:12:51,737 What about him? I'm glad I'm not him. 192 00:12:51,805 --> 00:12:53,373 You know what I think? 193 00:12:53,440 --> 00:12:55,375 I think Eric is getting what he deserves. 194 00:12:55,442 --> 00:12:56,844 Because you can't expect Tara 195 00:12:56,910 --> 00:12:59,980 to just come running back to him. 196 00:13:00,047 --> 00:13:02,149 Why? Because now all of a sudden he wants to commit? 197 00:13:02,215 --> 00:13:05,652 But, baby. She's sleeping with another man. 198 00:13:05,717 --> 00:13:07,954 She jumped from one man's bed to the other, like that. 199 00:13:27,107 --> 00:13:28,475 Come on, pick up. 200 00:13:35,181 --> 00:13:38,284 Star 67? Come on, really? Are you kidding, Eric? 201 00:13:38,351 --> 00:13:39,685 Tara! 202 00:13:39,751 --> 00:13:41,922 What do you want? I'm a little busy. 203 00:13:42,822 --> 00:13:44,756 You wanna get some coffee? 204 00:13:44,824 --> 00:13:47,094 I don't know if that's a good idea. 205 00:13:47,159 --> 00:13:49,128 What do you mean, not a good idea? 206 00:13:49,195 --> 00:13:51,364 Well, we're taking a little break, remember? 207 00:13:51,431 --> 00:13:53,901 It's just coffee. How 'bout tea? 208 00:13:57,104 --> 00:13:59,071 What's going on with you? 209 00:13:59,138 --> 00:14:01,874 What's going on is that you don't take your life seriously 210 00:14:01,942 --> 00:14:03,642 and you refuse to grow up. 211 00:14:03,710 --> 00:14:06,278 What, I don't have a regular job like your little lawyer buddy? 212 00:14:06,346 --> 00:14:09,416 How about a regular job like everyone else on the planet? 213 00:14:09,481 --> 00:14:11,660 Look, when you're ready to start acting like a real adult 214 00:14:11,684 --> 00:14:13,686 and ready to be serious about your life, 215 00:14:13,753 --> 00:14:15,722 then maybe, you know, we could... 216 00:14:15,787 --> 00:14:16,989 Then maybe what? 217 00:14:17,056 --> 00:14:19,058 Then maybe you'll let the love back in the room? 218 00:14:19,125 --> 00:14:20,768 And maybe you'll feel all warm and fuzzy again? 219 00:14:20,792 --> 00:14:22,770 Do you know what? I don't need this. I really don't. 220 00:14:32,439 --> 00:14:34,340 What? 221 00:14:34,407 --> 00:14:36,509 Hey. I'm up three hundy, man. 222 00:14:36,576 --> 00:14:37,887 Why don't you come down to the track? 223 00:14:37,911 --> 00:14:40,080 I miss ya, man. A little sunshine, 224 00:14:40,147 --> 00:14:41,713 some action on the ponies. 225 00:14:41,780 --> 00:14:44,451 It'll get your mind off Tara for a little while. 226 00:14:44,517 --> 00:14:45,817 She's not on my mind. 227 00:14:45,885 --> 00:14:46,886 Yeah, right. 228 00:14:48,687 --> 00:14:50,127 Give me a brandy and a light. 229 00:14:52,358 --> 00:14:53,502 Look, I don't wanna hear it, all right? 230 00:14:53,526 --> 00:14:55,261 Is that Eric? Yeah. 231 00:14:55,327 --> 00:14:58,830 Is he still bitchin' about that skinny-ass girlfriend of his? 232 00:14:58,898 --> 00:15:00,899 Eric? Listen, honey, get over here. 233 00:15:00,900 --> 00:15:04,537 You know that I am all the woman you'll ever need. 234 00:15:08,574 --> 00:15:09,675 I think I hate her. 235 00:15:09,742 --> 00:15:10,853 I think I might have cracked a rib. 236 00:15:10,877 --> 00:15:13,012 Hey, Solly. How's it goin'? 237 00:15:15,382 --> 00:15:17,017 Look Eric, women are evil. 238 00:15:17,749 --> 00:15:19,486 It says so in the Bible. 239 00:15:19,551 --> 00:15:20,988 And of course, I can't bitch, 240 00:15:21,053 --> 00:15:22,999 'cause she's convinced herself I was the damn Antichrist 241 00:15:23,023 --> 00:15:24,491 for the last two years. 242 00:15:24,556 --> 00:15:26,716 Yeah, well. I gotta see a man about a toilet, all right? 243 00:15:30,930 --> 00:15:33,133 So, it's our first New Year's together, right? 244 00:15:34,601 --> 00:15:35,734 Uh-huh. 245 00:15:35,801 --> 00:15:37,403 And we're at dinner. 246 00:15:37,470 --> 00:15:39,738 She decides to order the $20 swordfish, 247 00:15:39,805 --> 00:15:41,208 the most expensive thing on the menu 248 00:15:41,273 --> 00:15:43,193 'cause, you know, she doesn't eat meat or chicken. 249 00:15:43,242 --> 00:15:44,444 Right. 250 00:15:44,511 --> 00:15:46,446 And then all she eats is a quarter of the meal. 251 00:15:46,513 --> 00:15:47,879 Literally, three bites. 252 00:15:47,947 --> 00:15:49,324 And then at the end of the meal, 253 00:15:49,348 --> 00:15:51,348 that's when she decides to open up to me, you know? 254 00:15:52,719 --> 00:15:54,853 I think you're amazing. 255 00:15:54,920 --> 00:15:56,600 I'm starting to have real feelings for you. 256 00:15:59,492 --> 00:16:02,062 And the whole time I'm thinking, 257 00:16:02,129 --> 00:16:04,564 "That swordfish is definitely coming home," you know? 258 00:16:07,334 --> 00:16:08,434 Oh! 259 00:16:12,171 --> 00:16:13,381 And they're off. 260 00:16:13,405 --> 00:16:14,441 Give me your phone. No. 261 00:16:14,506 --> 00:16:15,550 Give me your phone. Wash your hands. 262 00:16:15,574 --> 00:16:16,608 Shit. 263 00:16:23,150 --> 00:16:24,592 Alex, will you put your damn pants on? 264 00:16:24,616 --> 00:16:25,684 It's a winning ticket here. 265 00:16:33,560 --> 00:16:34,893 Come on. Come on! 266 00:16:42,602 --> 00:16:45,072 Watch. Watch. 267 00:16:49,008 --> 00:16:50,242 Yeah! 268 00:16:52,878 --> 00:16:53,912 Yeah! 269 00:16:56,683 --> 00:16:58,384 Come on, Eight! 270 00:16:59,885 --> 00:17:00,919 Yeah! 271 00:17:01,020 --> 00:17:02,554 Yeah! 272 00:17:08,728 --> 00:17:11,230 Yeah! Reach out and touch this, bitch! 273 00:17:11,764 --> 00:17:12,798 Yeah! 274 00:17:14,901 --> 00:17:16,668 Hello, baby. Hey, baby. 275 00:17:18,771 --> 00:17:23,042 Momma just hit the big professor and she is hot. 276 00:17:23,110 --> 00:17:24,544 Come here. 277 00:17:26,045 --> 00:17:28,415 Daddy got a hose for Mommy's fire. 278 00:17:30,917 --> 00:17:32,552 Maybe tri-fuck-ta. 279 00:17:36,656 --> 00:17:37,724 Ooh! 280 00:17:37,789 --> 00:17:38,790 Ah! 281 00:17:43,929 --> 00:17:45,364 You are bad. 282 00:17:45,431 --> 00:17:46,432 Ooh! 283 00:17:48,033 --> 00:17:49,836 Hey. Show's over. 284 00:17:50,737 --> 00:17:51,870 All right. 285 00:17:51,937 --> 00:17:54,774 You know, Tara got me this for Christmas. 286 00:17:54,841 --> 00:17:56,709 That's all she got me. 287 00:17:56,776 --> 00:18:00,180 And she got five or six presents. No shit. 288 00:18:00,247 --> 00:18:02,167 You know for Valentine's Day she got me a journal? 289 00:18:02,782 --> 00:18:04,317 She gave you a diary? 290 00:18:04,383 --> 00:18:06,183 Yeah. What am I gonna do with a frickin' diary? 291 00:18:06,919 --> 00:18:08,455 Write stuff in it. 292 00:18:08,520 --> 00:18:09,589 Thanks. 293 00:18:09,656 --> 00:18:13,160 One beer. One Diet Coke. 294 00:18:13,225 --> 00:18:14,594 Can I ask you a question? 295 00:18:15,928 --> 00:18:17,397 When a girl breaks up with a guy, 296 00:18:18,765 --> 00:18:20,065 is it true she can remember 297 00:18:20,133 --> 00:18:22,568 the exact moment she lost that feeling? 298 00:18:23,136 --> 00:18:24,503 Yeah. Totally. 299 00:18:25,371 --> 00:18:26,738 How? 300 00:18:26,805 --> 00:18:29,875 How is there an exact moment? There just is. 301 00:18:31,810 --> 00:18:35,148 Women feel everything, from the first kiss to the last teardrop. 302 00:18:36,515 --> 00:18:39,252 For me, when I cried the last time, 303 00:18:39,319 --> 00:18:40,986 I knew something changed. 304 00:18:41,052 --> 00:18:42,354 In an instant. 305 00:18:43,323 --> 00:18:44,691 Wow. 306 00:18:44,757 --> 00:18:46,425 You're so deep. 307 00:18:49,461 --> 00:18:51,497 He now lives with his mother. 308 00:18:56,736 --> 00:18:58,537 What are you laughing at? 309 00:18:58,604 --> 00:18:59,764 He lives with his grandmother. 310 00:19:00,139 --> 00:19:01,139 Oh. 311 00:19:01,140 --> 00:19:02,642 Yeah, but I have my own room. 312 00:19:04,576 --> 00:19:06,378 It's... It's like an apartment, you know? 313 00:19:31,471 --> 00:19:33,039 Oh, my God! 314 00:19:33,572 --> 00:19:34,741 Whoa! 315 00:19:37,277 --> 00:19:39,411 Breasts are magical, man. That's true. 316 00:19:39,478 --> 00:19:41,448 I want you to go in here, I want you to see bush. 317 00:19:43,649 --> 00:19:45,752 Ladies. 318 00:19:45,818 --> 00:19:47,820 Eight feet with the ball. Forget height. 319 00:19:47,887 --> 00:19:49,265 All right, all right, all right. 320 00:19:49,289 --> 00:19:50,989 Hey, hold it, fellas. Hold on a minute. 321 00:19:51,056 --> 00:19:52,292 What's the matter with you? 322 00:19:52,359 --> 00:19:53,960 I said, hold on a minute. 323 00:19:54,025 --> 00:19:56,329 Dude. Your jock strap's on a little tight, okay? 324 00:19:56,396 --> 00:19:57,663 What'd you say to me? 325 00:19:57,730 --> 00:19:59,130 I said, dude, your jock strap's a... 326 00:20:00,599 --> 00:20:02,201 Holy shit! 327 00:20:03,469 --> 00:20:05,538 Dude, you just got clocked! 328 00:20:05,605 --> 00:20:07,073 Oh, is that all you got? 329 00:20:07,138 --> 00:20:10,309 I got something special for you. Oh, oh, oh, ma'am. 330 00:20:10,376 --> 00:20:11,987 My friend's a little stressed out right now. 331 00:20:12,011 --> 00:20:14,281 I don't care. I don't give a shit. All right. 332 00:20:14,346 --> 00:20:16,158 I'm gonna knock you straight. Come on. Oh, are you, huh? 333 00:20:16,182 --> 00:20:17,260 Yeah. Yeah. Well, I got something 334 00:20:17,284 --> 00:20:18,785 for your little friend here, too. 335 00:20:18,850 --> 00:20:20,229 Well, what did I do? I'm very innocent. 336 00:20:20,253 --> 00:20:21,596 Yeah, bring it on, bring it on. Come on. Are you? 337 00:20:21,620 --> 00:20:22,798 Get the hell out of her. Shut up! 338 00:20:22,822 --> 00:20:24,690 Go on, get out of here, you little pissant. 339 00:20:24,757 --> 00:20:26,259 Hey, what's the matter with you, huh? 340 00:20:33,733 --> 00:20:35,042 All right, so it looks like they're not coming, 341 00:20:35,066 --> 00:20:36,903 so this is for you. 342 00:20:36,968 --> 00:20:38,338 Thank you. Thank you. 343 00:20:40,639 --> 00:20:43,310 Check this out. I'm thinking about getting married. 344 00:20:43,843 --> 00:20:45,143 No! 345 00:20:45,210 --> 00:20:47,013 I gotta do it. You don't have to do it. 346 00:20:47,078 --> 00:20:50,582 I love her. The fuck does that even mean? It's a contract. 347 00:20:50,649 --> 00:20:52,217 The only reason why people married 348 00:20:52,285 --> 00:20:54,219 is because people have always gotten married. 349 00:20:54,287 --> 00:20:56,154 It's a fuckin' stupid idea. 350 00:20:56,221 --> 00:20:58,590 I thought when you get married, it's for the... 351 00:20:58,657 --> 00:21:02,294 If it didn't exist and somebody brought it right now, 352 00:21:02,362 --> 00:21:03,730 someone came up with the idea, 353 00:21:03,795 --> 00:21:05,798 everyone would go, "Are you fuckin' crazy?" 354 00:21:05,864 --> 00:21:07,366 How you even... What? 355 00:21:07,433 --> 00:21:09,701 You have to go file in court, sign some papers, 356 00:21:09,769 --> 00:21:12,171 and then when you break up you gotta hire a frickin' lawyer. 357 00:21:12,238 --> 00:21:13,681 I mean, there's a six-month cool-down period. 358 00:21:13,705 --> 00:21:15,182 Dawg, all I was trying to tell you is that 359 00:21:15,206 --> 00:21:16,646 I was thinking about getting married. 360 00:21:16,676 --> 00:21:18,445 And I'm telling you it's a biological trick. 361 00:21:18,511 --> 00:21:20,989 First of all, she'd never do that to me 'cause we're best friends. 362 00:21:21,013 --> 00:21:22,649 If she was really your best friend, 363 00:21:22,714 --> 00:21:24,150 she would let you fuck other chicks. 364 00:21:37,095 --> 00:21:38,297 That is so huge. 365 00:21:40,900 --> 00:21:42,835 Did you tell him yet? Oh, no. 366 00:21:44,504 --> 00:21:45,838 I didn't have a chance. 367 00:21:45,905 --> 00:21:47,639 And, you know, I was waiting and waiting 368 00:21:47,706 --> 00:21:48,841 for a good time to do it, 369 00:21:48,908 --> 00:21:51,142 and he just rushed out and I couldn't do it. 370 00:21:51,209 --> 00:21:53,012 But I'm gonna do it. 371 00:21:54,881 --> 00:21:56,782 The reason why you get so caught up in a woman 372 00:21:56,849 --> 00:21:58,717 is 'cause there's crazy chemicals 373 00:21:58,784 --> 00:21:59,785 that your brain puts out 374 00:21:59,852 --> 00:22:00,853 because you wanna mate. 375 00:22:00,920 --> 00:22:03,155 You wanna breed. It's natural. 376 00:22:03,221 --> 00:22:04,990 You've thought about this a lot, I see. 377 00:22:05,057 --> 00:22:06,734 Why do you think it feels better when you come inside? 378 00:22:06,758 --> 00:22:08,794 'Cause that's how you make fuckin' babies, dude. 379 00:22:08,861 --> 00:22:10,873 If it felt just as good to jerk off on a chick's back, 380 00:22:10,897 --> 00:22:13,400 everybody would be jerking off on chicks' backs. 381 00:22:13,465 --> 00:22:15,100 That's... That's beautiful. 382 00:22:15,167 --> 00:22:17,803 Listen, man. Your girl's Latin. 383 00:22:17,870 --> 00:22:20,006 You come in her hair, she's getting pregnant. 384 00:22:20,072 --> 00:22:21,316 Why do you think there's so many Puerto Ricans? 385 00:22:21,340 --> 00:22:23,443 Wow, I don't know. Puerto Rico's that big. 386 00:22:23,510 --> 00:22:24,877 There's millions of Puerto Ricans. 387 00:22:24,944 --> 00:22:25,977 What's up? 388 00:22:26,044 --> 00:22:27,914 Wow! 389 00:22:27,979 --> 00:22:30,883 It's not like he's afraid of marriage. 390 00:22:30,950 --> 00:22:33,420 I don't think so. Right? 391 00:22:34,554 --> 00:22:38,690 Well, honey, when is a man ever ready? 392 00:22:38,757 --> 00:22:41,528 Oh, this is gonna take our relationship to a whole, whole... 393 00:22:41,593 --> 00:22:43,795 Oh, my God, 394 00:22:44,631 --> 00:22:47,066 to a whole new level. 395 00:22:47,133 --> 00:22:49,300 What is he doing? 396 00:22:49,368 --> 00:22:51,688 Well, I just hope he's getting good advice from his friends. 397 00:22:52,604 --> 00:22:54,140 Oh, I hope so, too. Uh-huh. 398 00:22:54,205 --> 00:22:55,807 Shit. 399 00:22:55,875 --> 00:22:59,011 When was the last time you had diarrhea? What? 400 00:22:59,078 --> 00:23:01,147 When was the last time you had diarrhea? 401 00:23:01,212 --> 00:23:02,982 Dawg, I'm talking about marriage. 402 00:23:03,049 --> 00:23:05,316 I'm talking about a beautiful thing. 403 00:23:05,384 --> 00:23:07,118 I'm talking about walking down the aisle... 404 00:23:07,185 --> 00:23:09,456 So am I. So am... That's just the first day. 405 00:23:09,521 --> 00:23:11,423 You don't understand, man. 406 00:23:11,490 --> 00:23:13,793 So, like you're sitting on the toilet, right? Uh-huh. 407 00:23:13,860 --> 00:23:16,562 And you're grunting and you're sweating and 408 00:23:16,629 --> 00:23:21,468 all sorts of just unspeakable shit is pouring out of your body. 409 00:23:21,533 --> 00:23:25,370 You're just grunting and... 410 00:23:25,438 --> 00:23:30,443 Your stomach's churning and weird shit's going on inside you. 411 00:23:30,510 --> 00:23:32,479 And then finally, the churning stops. 412 00:23:33,680 --> 00:23:35,047 And there's this calmness. 413 00:23:36,347 --> 00:23:39,317 And for a moment you get, like, this little tickle. 414 00:23:40,920 --> 00:23:42,800 And it feels good for, like, a couple of seconds. 415 00:23:44,924 --> 00:23:46,425 That's marriage! 416 00:23:46,493 --> 00:23:47,494 Dawg... 417 00:23:47,560 --> 00:23:48,894 Ask any married guy. Right. 418 00:23:50,395 --> 00:23:53,199 Okay. Okay. How's the wife and kids, man? 419 00:23:53,264 --> 00:23:54,934 She's all right, man. She's cool. 420 00:23:55,001 --> 00:23:56,102 But I got lucky. 421 00:23:58,169 --> 00:23:59,448 I'm gonna have to ask you to leave. 422 00:23:59,472 --> 00:24:00,507 Ritchie! 423 00:24:00,573 --> 00:24:03,242 Francis, what's up, man? I got robbed. 424 00:24:03,309 --> 00:24:04,811 What? 425 00:24:04,876 --> 00:24:06,846 Three guys came in my house. 426 00:24:06,912 --> 00:24:08,715 Two white guys 427 00:24:08,781 --> 00:24:10,349 and a black guy. 428 00:24:11,450 --> 00:24:12,819 And the black guy was gay. 429 00:24:14,286 --> 00:24:15,688 God bless you. 430 00:24:15,755 --> 00:24:17,624 Oh, this is my friend, Stu. Hey. 431 00:24:17,690 --> 00:24:18,890 Francis. Hey. 432 00:24:18,958 --> 00:24:20,391 What's up? 433 00:24:20,459 --> 00:24:23,195 So, I can't believe somebody robbed you. That's crazy. 434 00:24:23,262 --> 00:24:25,307 He got robbed, dude. By a gay black dude. They took my money. 435 00:24:25,331 --> 00:24:26,966 They knew where my safe was. 436 00:24:27,033 --> 00:24:29,273 I don't even know any gay black dudes. No, you don't. 437 00:24:29,300 --> 00:24:30,703 They knew everything. 438 00:24:30,770 --> 00:24:32,213 They must not have known you, man. 439 00:24:32,237 --> 00:24:34,305 Nobody who knows you would ever mess with you. 440 00:24:34,372 --> 00:24:35,642 I know you. 441 00:24:35,707 --> 00:24:36,976 I don't know you. 442 00:24:37,043 --> 00:24:38,477 You have beautiful eyes. 443 00:24:39,911 --> 00:24:42,081 I'm sorry. I'm sorry. I've been drinking. 444 00:24:42,881 --> 00:24:44,551 I gotta see you later. 445 00:24:45,283 --> 00:24:46,451 Come by the house. 446 00:24:47,285 --> 00:24:48,720 Oh, shit! 447 00:24:50,557 --> 00:24:52,191 Holy shit! 448 00:25:03,002 --> 00:25:04,912 All right, this is it. Don't touch the fence, man. 449 00:25:04,936 --> 00:25:06,471 Unless you want a permanent Afro. 450 00:25:07,739 --> 00:25:10,509 I'm bald. It'll grow. 451 00:25:10,577 --> 00:25:12,912 This is it. Check it out. 452 00:25:12,979 --> 00:25:14,445 That's the warehouse. 453 00:25:14,513 --> 00:25:16,548 Now, I don't know exactly who they are but, uh, 454 00:25:16,615 --> 00:25:19,619 I'm guessing low-rent gottis. 455 00:25:19,686 --> 00:25:21,846 All right, so we'll come back tonight and case the spot. 456 00:25:21,888 --> 00:25:23,189 No. No, no can do. 457 00:25:23,255 --> 00:25:24,891 My wife would stretch my ass all out. 458 00:25:27,326 --> 00:25:28,794 You are such a hypocrite. Yeah. 459 00:25:28,860 --> 00:25:30,096 You are such a hypocrite. 460 00:25:30,161 --> 00:25:32,899 Yeah, I got kids, bitch. I'm not saying I'm happy. 461 00:25:35,702 --> 00:25:38,104 Hey! Micky the Calc. 462 00:25:38,170 --> 00:25:39,706 Hey, Big Frank. 463 00:25:40,405 --> 00:25:41,540 How are the numbers? 464 00:25:41,608 --> 00:25:43,775 The numbers could've never been better, man. 465 00:25:43,842 --> 00:25:45,877 Another two weeks, you're gonna need a bigger safe. 466 00:25:45,944 --> 00:25:48,080 Great. 467 00:25:48,147 --> 00:25:49,181 Hey. 468 00:25:51,416 --> 00:25:53,095 Now, boss, uh, about the thing with the thing 469 00:25:53,119 --> 00:25:54,419 with the new batch. 470 00:25:54,485 --> 00:25:56,454 All right, already. What about the new batch? 471 00:25:56,521 --> 00:25:58,257 Well, there's nothing wrong with it, 472 00:25:58,324 --> 00:26:01,204 it's just I'm thinking maybe we should hold off with the big boys, is all. 473 00:26:01,560 --> 00:26:05,496 Bruno, am I hearing this right? 474 00:26:05,564 --> 00:26:09,668 Carlo here is telling me that I gotta scale things down. 475 00:26:09,735 --> 00:26:11,245 Is that what you think, you little weasel? 476 00:26:11,269 --> 00:26:12,872 We ought to scale things down? 477 00:26:12,939 --> 00:26:14,339 No disrespect. 478 00:26:14,406 --> 00:26:16,018 It's just that the thing with the new batch, 479 00:26:16,042 --> 00:26:17,685 hitting the bigger casinos takes us to another level, right? 480 00:26:17,709 --> 00:26:19,812 And you gotta think about your arteries and all. 481 00:26:19,879 --> 00:26:23,281 Carlo, I am employ you to think, not to worry. 482 00:26:23,348 --> 00:26:25,416 We are going to do things my way. 483 00:26:25,483 --> 00:26:27,153 No more tiptoeing around! 484 00:26:27,218 --> 00:26:28,587 You're the boss. That's right. 485 00:26:28,655 --> 00:26:29,732 You're the boss. I'm the boss! 486 00:26:29,756 --> 00:26:31,457 I'm the boss! You're the boss! 487 00:26:35,927 --> 00:26:37,096 Frank? 488 00:26:38,597 --> 00:26:40,299 Hey, Bruno, you wanna go eat? 489 00:26:42,433 --> 00:26:44,002 Yeah, I can eat. All right. 490 00:26:44,069 --> 00:26:46,806 Oh, but I gotta go meet my girl, Frank. 491 00:26:50,408 --> 00:26:52,010 What? I gotta meet my girl. 492 00:26:52,077 --> 00:26:54,012 What's the matter with you? What? 493 00:26:54,079 --> 00:26:56,547 All of a sudden it's, "I gotta go meet my girl" this, 494 00:26:56,615 --> 00:26:58,117 "I gotta go meet my girl" that. 495 00:26:58,184 --> 00:27:00,252 What, she plays a little flute, 496 00:27:00,319 --> 00:27:02,954 and here comes Bruno up out of the basket. 497 00:27:07,193 --> 00:27:09,696 Out of the basket. 498 00:27:09,761 --> 00:27:11,262 All right. Let's eat. 499 00:27:38,858 --> 00:27:39,859 Yeah, I know. 500 00:27:43,429 --> 00:27:45,897 Yeah, I know you don't practice that kind of law. 501 00:27:45,964 --> 00:27:47,767 I'm just sayin'. 502 00:27:47,834 --> 00:27:49,769 I mean, it just seems to me that 503 00:27:49,836 --> 00:27:52,137 if a stage animal is gonna go berserk, 504 00:27:52,204 --> 00:27:55,606 you know, every lawyer in town's gonna be chasing that ambulance. 505 00:27:57,142 --> 00:27:59,345 Well, I mean, there's gotta be somebody to sue. 506 00:27:59,410 --> 00:28:01,046 Not because the animal's not liable, 507 00:28:01,112 --> 00:28:03,949 but there's gotta be somebody or some insurance policy. 508 00:28:07,453 --> 00:28:11,322 Well, my shows are getting ready to come on, so, I'd better go. 509 00:28:13,692 --> 00:28:15,861 Okay. Bye. 510 00:28:40,486 --> 00:28:43,454 Oh, that's good. 511 00:28:57,468 --> 00:28:58,938 Hi there, kitty. 512 00:28:59,772 --> 00:29:01,139 What you doin'? 513 00:29:01,740 --> 00:29:03,175 Oh, are you hungry? 514 00:29:03,242 --> 00:29:04,610 Hmm? 515 00:29:04,675 --> 00:29:07,678 Hungry? Come on, let's go get you something to eat. 516 00:29:35,774 --> 00:29:37,776 You are the most anal bastard I have ever met. 517 00:29:37,844 --> 00:29:40,279 Are you really cleaning this engine with a toothbrush? 518 00:29:40,346 --> 00:29:41,814 And Tara's gonna call you 519 00:29:41,881 --> 00:29:43,090 now that you can see yourself in your engine? 520 00:29:43,114 --> 00:29:44,149 Let me ask you something. 521 00:29:44,215 --> 00:29:45,616 What? 522 00:29:45,683 --> 00:29:47,152 When a guy meets a girl, 523 00:29:47,218 --> 00:29:49,321 what's the first thing the guy's friends ask? 524 00:29:51,256 --> 00:29:52,825 "Does she have big tits?" 525 00:29:53,559 --> 00:29:54,560 Exactly. 526 00:29:55,862 --> 00:29:58,529 You know the first question the girl's friends ask? 527 00:29:58,596 --> 00:30:01,632 Do you think I have any concept of what women talk about? 528 00:30:01,699 --> 00:30:03,802 "What does he do?" That's what they ask. 529 00:30:05,570 --> 00:30:06,839 You saw Tara. 530 00:30:08,473 --> 00:30:09,508 Not exactly. 531 00:30:09,575 --> 00:30:10,709 Uh-huh. 532 00:30:10,776 --> 00:30:12,811 I just hate how what you do 533 00:30:12,879 --> 00:30:15,114 is supposed to define who you are, you know? 534 00:30:15,181 --> 00:30:16,948 It's all bullshit. 535 00:30:17,015 --> 00:30:19,717 I once told a girl I was a professional masseuse. 536 00:30:19,784 --> 00:30:21,187 Masseur. 537 00:30:21,252 --> 00:30:22,488 What'd you call me? 538 00:30:22,554 --> 00:30:24,891 Nothin'. Whatever. 539 00:30:24,956 --> 00:30:26,133 So, did she have you working all night? 540 00:30:26,157 --> 00:30:27,292 Oh, yeah. 541 00:30:27,359 --> 00:30:28,494 Did you get any? 542 00:30:31,197 --> 00:30:32,797 Did you get any in the morning? 543 00:30:32,865 --> 00:30:34,533 Oh, yeah, of course, man. 544 00:30:34,600 --> 00:30:36,267 Yeah, she woke up and I just was like, 545 00:30:36,335 --> 00:30:37,702 "Oh, you fell asleep last night. 546 00:30:37,768 --> 00:30:39,804 "I didn't do this." And I just started hitting it. 547 00:30:39,872 --> 00:30:41,639 You're a liar! 548 00:30:41,706 --> 00:30:43,009 You don't even know the story! 549 00:30:43,074 --> 00:30:44,476 You don't even know the story! 550 00:30:44,543 --> 00:30:46,583 Dawg, the last thing you hit was your left hand, man. 551 00:30:48,514 --> 00:30:49,848 So, what's the big news? 552 00:30:51,050 --> 00:30:52,570 Let me see your lucky casino chip, man. 553 00:30:59,257 --> 00:31:00,325 Badowshky. 554 00:31:00,392 --> 00:31:01,859 This I like. That's a new trick, Stu. 555 00:31:01,860 --> 00:31:04,896 I got a few more of these in the car if you want. 556 00:31:04,964 --> 00:31:08,033 I'm talking about one last hit. All right? 557 00:31:08,099 --> 00:31:09,300 You get your horse. 558 00:31:09,368 --> 00:31:11,469 You get your car wash. You get some therapy. 559 00:31:11,536 --> 00:31:13,071 How so? 560 00:31:13,138 --> 00:31:15,774 Ritchie found a gold mine. 561 00:31:15,841 --> 00:31:19,478 They are making casino chips in a warehouse by the busload. 562 00:31:21,079 --> 00:31:22,448 So there's security. 563 00:31:22,513 --> 00:31:24,582 They got two guards. 564 00:31:24,649 --> 00:31:26,649 All right? I got in and out last night, no problem. 565 00:31:27,486 --> 00:31:28,887 What if they're counterfeit? 566 00:31:28,955 --> 00:31:31,822 Listen to this... They look identical to me. 567 00:31:33,024 --> 00:31:34,859 And the casino thought so, too. Uh-huh. 568 00:31:34,927 --> 00:31:36,095 Yeah. 569 00:31:37,663 --> 00:31:39,730 The smell of money like this makes my dick hard. 570 00:31:40,967 --> 00:31:42,333 Save it for your horse. 571 00:31:42,401 --> 00:31:44,135 Hey! 572 00:31:44,202 --> 00:31:46,038 So what's up, Eric? 573 00:31:46,105 --> 00:31:49,041 I don't know, man. 574 00:31:49,108 --> 00:31:50,775 It's a little off-road for us, you know? 575 00:31:52,377 --> 00:31:54,513 You know what? 576 00:31:54,580 --> 00:31:56,424 I'll hold on to that until you can think straight. 577 00:31:56,448 --> 00:31:58,484 Watch this. I want you to watch this carefully. 578 00:31:59,118 --> 00:32:01,020 Yo, Alex. 579 00:32:01,087 --> 00:32:03,688 Alex. So, what's up? I'm in. 580 00:32:09,227 --> 00:32:11,230 All right, all right. 581 00:32:11,297 --> 00:32:12,863 All-white-meat chicken, no mayo, right? 582 00:32:12,931 --> 00:32:15,866 Yeah, there's your Atkins burrito, tough guy. 583 00:32:15,934 --> 00:32:18,971 So, uh, I got the skinny on Tara's new guy. 584 00:32:20,006 --> 00:32:21,372 Is there a wallet? Yeah. 585 00:32:21,440 --> 00:32:23,742 This guy I know says he knows his ex. 586 00:32:23,809 --> 00:32:25,944 Dude, why are you so obsessed with his flow? 587 00:32:26,012 --> 00:32:29,080 Dude, 'cause he's a lawyer. He's got flow. So, what's his deal? 588 00:32:29,147 --> 00:32:32,917 Well, he's got a chronic breath problem. 589 00:32:32,985 --> 00:32:36,187 This kind of weird lactose thing. And he's got a cat. 590 00:32:38,090 --> 00:32:39,225 What kind of guy has a cat? 591 00:32:39,290 --> 00:32:41,060 The only thing, though. 592 00:32:41,127 --> 00:32:43,794 Apparently, they say he's got a really... 593 00:32:45,196 --> 00:32:47,166 A really big dick. 594 00:32:48,899 --> 00:32:50,002 That's TMI. 595 00:32:52,471 --> 00:32:54,106 Dude, that's not cool. 596 00:32:54,173 --> 00:32:56,075 It's not cool that he's got a giant cock? 597 00:32:56,142 --> 00:32:57,476 No. That's not cool. 598 00:32:57,543 --> 00:32:59,710 Can't you let a man have a giant cock? 599 00:32:59,777 --> 00:33:01,779 Is it, like, burrito big? 600 00:33:01,846 --> 00:33:04,350 Like, if this was his dick, 601 00:33:04,415 --> 00:33:05,994 he must have just gotten out of the pool. 602 00:33:06,018 --> 00:33:08,254 Right? 603 00:33:08,320 --> 00:33:10,064 Dude, it's totally the money. Don't let him fuck with you. 604 00:33:10,088 --> 00:33:11,557 No, it's... It's definitely the money. 605 00:33:14,293 --> 00:33:16,594 All right, Eric, jeez! 606 00:33:19,231 --> 00:33:20,431 Let me get a nutty cup. 607 00:33:20,499 --> 00:33:21,776 - Get out of here. - Give me a nutty cup. 608 00:33:21,800 --> 00:33:23,934 No way. How many you gonna eat? 609 00:33:24,002 --> 00:33:26,072 Shut up! 610 00:33:26,137 --> 00:33:29,375 You ever think that maybe this guy ain't got shit? 611 00:33:30,542 --> 00:33:31,909 What are you talking about? 612 00:33:31,976 --> 00:33:34,312 Like, what if he maxed out all his credit cards out 613 00:33:34,379 --> 00:33:36,282 just so he could get in her pants? 614 00:33:36,347 --> 00:33:38,383 'Cause at the end of the day, what does she got? 615 00:33:39,151 --> 00:33:40,586 Nice stuff. 616 00:33:40,652 --> 00:33:42,654 I mean, granted, it's really, really nice stuff. 617 00:33:42,721 --> 00:33:44,123 Real nice stuff. 618 00:33:44,190 --> 00:33:45,700 She's got, like, she's got some nice stuff, you know? 619 00:33:45,724 --> 00:33:47,693 Nice. Oh, but, he bought her. 620 00:33:49,360 --> 00:33:50,495 She's a stone in your shoe. 621 00:33:50,562 --> 00:33:52,174 You need to make her a stone in your path. 622 00:33:52,198 --> 00:33:53,699 Hmm, the Zen master say... 623 00:33:56,135 --> 00:33:59,638 You can... You can totally knock it if you want to, 624 00:33:59,705 --> 00:34:01,740 you know, but you get what you resist. 625 00:34:01,807 --> 00:34:04,475 Quit trying to make everything perfect again. 626 00:34:04,543 --> 00:34:07,579 And see what happens, dude. You get what you resist. It's true. 627 00:34:07,645 --> 00:34:08,723 It's true. All right, all right. 628 00:34:08,747 --> 00:34:10,481 I'll be sure to get the bumper sticker. 629 00:34:10,549 --> 00:34:11,749 Wow, dude. 630 00:34:15,153 --> 00:34:17,456 When your lover shuts you out, 631 00:34:17,523 --> 00:34:19,225 give them their space. 632 00:34:19,291 --> 00:34:21,627 Like a deer in an open prairie, 633 00:34:21,692 --> 00:34:24,730 they need their time away from the herd. 634 00:34:24,796 --> 00:34:27,099 The most important thing to remember 635 00:34:27,166 --> 00:34:30,236 is give them their time and space. 636 00:34:39,678 --> 00:34:40,811 Okay. 637 00:34:40,878 --> 00:34:42,748 So where are we going to eat? 638 00:34:42,813 --> 00:34:44,750 Uh, I found this new place. 639 00:34:44,815 --> 00:34:46,860 But it's a surprise. So I'll be there in a few. 640 00:34:46,884 --> 00:34:48,419 Sounds good to me. 641 00:34:50,856 --> 00:34:52,191 Oh, hold on a second, it's... 642 00:34:54,160 --> 00:34:55,861 - Hello? - Hey, baby. 643 00:34:59,464 --> 00:35:01,633 What the hell was that? Uh, nothing. 644 00:35:02,100 --> 00:35:04,603 Uh, listen. 645 00:35:04,670 --> 00:35:06,080 I'm in neighborhood. I was just thinking I could drop by. 646 00:35:06,104 --> 00:35:08,773 No, no, no! Listen, um, that's my mother on the other line. 647 00:35:08,839 --> 00:35:10,976 Let me call you right back. No, no, no. It's okay. 648 00:35:11,041 --> 00:35:13,041 I'm just around the corner. I'll be there in a few. 649 00:35:14,613 --> 00:35:16,714 Hi, baby. Listen, um, 650 00:35:16,781 --> 00:35:18,217 that was my mom. Sorry about that. 651 00:35:18,284 --> 00:35:20,951 And my apartment is an absolute wreck. 652 00:35:21,018 --> 00:35:24,156 Um, is there any way maybe we could just meet at your place? 653 00:35:24,223 --> 00:35:26,591 This is about what's-his-name, isn't it? 654 00:35:26,658 --> 00:35:30,595 Now, I know you're highly creative, honey, 655 00:35:30,662 --> 00:35:32,698 but don't go dreaming up scenarios in your head. 656 00:35:32,763 --> 00:35:34,965 Oh, let me get this straight. 657 00:35:35,032 --> 00:35:37,444 You want me to turn around, go back to my house and wait for you? 658 00:35:37,468 --> 00:35:39,108 Yep. That's exactly what I want you to do. 659 00:35:40,706 --> 00:35:42,241 Oh, shit. 660 00:35:42,308 --> 00:35:44,068 But I'm... I'm three minutes from your place. 661 00:35:45,811 --> 00:35:47,313 Hey, baby. Hi! 662 00:35:47,378 --> 00:35:48,647 Can I come in? 663 00:35:48,714 --> 00:35:50,792 Actually, you know what? No. I was just gonna run out. 664 00:35:50,816 --> 00:35:52,517 Uh-huh. You want some company? 665 00:35:52,583 --> 00:35:54,786 No, no. I'm just gonna go run some errands. 666 00:35:54,853 --> 00:35:56,154 Hmm. Yeah. 667 00:35:56,222 --> 00:35:58,589 Place looks nice. Pretty tidy. 668 00:35:58,657 --> 00:36:00,625 Yeah. Finally picked up some of your good habits. 669 00:36:00,692 --> 00:36:01,892 Where are my keys? 670 00:36:02,160 --> 00:36:04,562 You sure you don't want company? 671 00:36:05,596 --> 00:36:07,799 Found 'em. Yeah. You know what? 672 00:36:07,866 --> 00:36:09,368 Excuse me. Excuse me. 673 00:36:09,435 --> 00:36:12,538 Um, I'm just, you know, gonna go run some errands, 674 00:36:12,603 --> 00:36:14,740 just girl stuff, so. 675 00:36:14,805 --> 00:36:16,174 But maybe we could meet up later. 676 00:36:16,242 --> 00:36:17,308 Huh. Okay. 677 00:36:17,375 --> 00:36:19,143 What, you're seeing what's-his-name today? 678 00:36:19,211 --> 00:36:22,481 No, baby. Some of us actually work during the day. 679 00:36:22,548 --> 00:36:24,750 But I got you a little something. 680 00:36:26,285 --> 00:36:29,555 Oh! How sweet. Thank you. 681 00:36:30,188 --> 00:36:31,189 Okay. 682 00:36:35,461 --> 00:36:36,895 She wants to come back to me. 683 00:36:36,962 --> 00:36:38,196 I could see it in her eyes. 684 00:36:38,264 --> 00:36:40,332 What you saw in her eyes was fear. 685 00:36:40,399 --> 00:36:43,735 And that is usually followed by a restraining order. 686 00:36:43,802 --> 00:36:46,504 Okay, listen to me. I got this little trick. 687 00:36:46,571 --> 00:36:48,740 Whenever me and Kristen go at it, 688 00:36:48,807 --> 00:36:51,810 I'll stop in mid-fight and I'll grab a hold of her, 689 00:36:51,877 --> 00:36:53,944 and I'll hold her quietly until she's calm, 690 00:36:54,011 --> 00:36:57,783 and I'll be like, "Shh, shh, baby. Shh." 691 00:36:57,849 --> 00:37:00,786 And almost always, that'll stop the fight. 692 00:37:00,852 --> 00:37:03,288 I got it from this old Barry White song. 693 00:37:03,355 --> 00:37:05,656 Hold your baby close until the lovemaking starts. 694 00:37:09,094 --> 00:37:10,962 Shut up. Shut up! 695 00:37:11,029 --> 00:37:12,330 Please. Please? 696 00:37:15,701 --> 00:37:16,901 Hey, baby. 697 00:37:16,968 --> 00:37:18,669 Hey. Do you have a second? 698 00:37:18,737 --> 00:37:22,139 You know what? No. I got... I got, like, you know, 699 00:37:22,206 --> 00:37:24,184 I don't even... I don't have a minute right now, 'cause of, 700 00:37:24,208 --> 00:37:26,044 you know, we... We doing what we do. 701 00:37:26,111 --> 00:37:29,079 Okay, just... Just one second, Stu, please. It's really important. 702 00:37:29,146 --> 00:37:31,283 Okay, well, whatever it is, it's gonna have to wait. 703 00:37:31,350 --> 00:37:34,585 'Cause it's the bottom of the ninth and, you know, we... 704 00:37:34,652 --> 00:37:37,488 Uh-oh! Home... Ah, home run! 705 00:37:37,555 --> 00:37:38,795 I'm gonna have to call you back. 706 00:37:39,425 --> 00:37:41,125 Yeah. I guess. 707 00:37:49,401 --> 00:37:52,404 Oh, look who's here. Stuart. Please, join us for our robbery. 708 00:37:52,471 --> 00:37:55,205 Shut up, Mr. Freakin' Disco Van. All right? 709 00:37:55,273 --> 00:37:57,319 Honestly, this disco ball is hot. The disco ball is hot? 710 00:37:57,343 --> 00:37:59,787 You didn't even know I'd come through with a car with a disco ball. 711 00:37:59,811 --> 00:38:02,079 What kind of shit is this, man? You got a disco ball. 712 00:38:02,146 --> 00:38:03,949 You got Yahweh hanging on the wall. 713 00:38:04,015 --> 00:38:06,717 Does it get funner than this, boys? Huh? 714 00:38:06,785 --> 00:38:07,919 More fun. 715 00:38:10,789 --> 00:38:11,822 Sorry. 716 00:38:13,223 --> 00:38:14,959 It's not a word. 717 00:38:15,026 --> 00:38:16,927 All right. Let's do this. 718 00:38:16,994 --> 00:38:18,864 All right, Alex. No screw-ups, all right? 719 00:38:18,929 --> 00:38:20,298 Hey. 720 00:38:20,366 --> 00:38:21,876 Every two minutes, one's across the screen, 721 00:38:21,900 --> 00:38:23,802 everything's cool, all right? 722 00:38:23,869 --> 00:38:25,770 Two's, we hit the deck. 723 00:38:25,837 --> 00:38:29,107 Three's, we bail. I got it. I know this shit. 724 00:38:30,575 --> 00:38:31,853 That's all right. Whoa, whoa, whoa, Stu. 725 00:38:31,877 --> 00:38:33,744 Be very careful. That is an electric fence, 726 00:38:33,812 --> 00:38:36,113 if you do not notice. Hold this. 727 00:38:37,449 --> 00:38:39,617 You guys are very lucky you have a professional like me 728 00:38:39,684 --> 00:38:41,487 taking care of this situation. 729 00:38:41,552 --> 00:38:44,356 I learned all about this shit in junior college. 730 00:38:44,423 --> 00:38:46,223 It's all about the currents. 731 00:38:46,290 --> 00:38:47,658 Ooh, see? Scary. 732 00:38:49,027 --> 00:38:51,430 You wanna make sure you got the positive with the positive, 733 00:38:51,497 --> 00:38:52,964 and the negative with the negative 734 00:38:53,031 --> 00:38:55,199 or you don't know what the hell's gonna happen. 735 00:38:55,265 --> 00:38:57,465 Yeah, my man Pedro told me the whole story about some guy 736 00:38:57,503 --> 00:38:59,871 doing some shit like that. He died! 737 00:38:59,938 --> 00:39:02,339 And that's why I did my homework before I came here, 738 00:39:02,340 --> 00:39:05,142 to make sure that everything went smoothly. 739 00:39:05,210 --> 00:39:07,277 Oh, God! Oh, God! 740 00:39:07,345 --> 00:39:08,723 Nah, I'm messing with you guys. It's cool. 741 00:39:08,747 --> 00:39:10,667 Well, that shit ain't funny. All right, all right. 742 00:39:13,251 --> 00:39:14,619 Good luck, boys. 743 00:39:22,160 --> 00:39:24,663 Yeah? 744 00:39:24,730 --> 00:39:26,097 What are you wearing? 745 00:39:27,232 --> 00:39:29,367 Oh, that's some... Hey, Bruno! 746 00:39:29,435 --> 00:39:31,903 Jeez, Carmine. 747 00:39:31,970 --> 00:39:34,573 Ah, you scared the shit out of me, man. 748 00:39:34,640 --> 00:39:36,841 Come on, I could have blown your brains out. 749 00:39:36,908 --> 00:39:38,175 Now, get back to your post. 750 00:39:39,309 --> 00:39:40,310 Shit. 751 00:39:41,345 --> 00:39:43,014 Baby? I... 752 00:39:43,081 --> 00:39:46,684 I know. I'm... I'm sorry, I'm sorry. I will never... I... 753 00:39:46,751 --> 00:39:48,420 I would never put you on hold. 754 00:40:08,807 --> 00:40:09,941 Yeah. 755 00:40:16,346 --> 00:40:18,584 You want a piece of me? Huh? Come and get it. 756 00:40:31,029 --> 00:40:32,196 This is it. 757 00:40:33,831 --> 00:40:35,399 This is it? Of course it is. 758 00:40:40,170 --> 00:40:41,640 Oh, my God. 759 00:40:41,707 --> 00:40:43,240 You need a little carwash money? 760 00:40:58,789 --> 00:41:01,092 What time is it? Oh, shit. 761 00:41:05,630 --> 00:41:06,798 Hold on, hold on. 762 00:41:09,066 --> 00:41:10,335 Shit. Who is it? 763 00:41:11,770 --> 00:41:13,904 It's Tara. Don't answer it. 764 00:41:13,972 --> 00:41:15,707 Don't answer it. Don't... Don't you dare. 765 00:41:15,774 --> 00:41:17,508 And don't you even. Don't. Excuse me. 766 00:41:17,575 --> 00:41:18,743 Yeah. 767 00:41:20,512 --> 00:41:22,280 What do you mean, "Yeah"? 768 00:41:22,347 --> 00:41:24,049 I can't talk. I'll call you later. 769 00:41:24,114 --> 00:41:25,517 I'm sorry, it's... What? 770 00:41:25,584 --> 00:41:27,384 What do you mean, you can't talk? I'm trying... 771 00:41:27,918 --> 00:41:28,953 Okay. 772 00:41:32,456 --> 00:41:34,536 That's probably the best thing you've ever done for your relationship, man. 773 00:41:34,560 --> 00:41:36,320 You have officially become my hero. 774 00:41:45,270 --> 00:41:47,105 We're good. 775 00:41:47,172 --> 00:41:48,806 Your bag, sir. Thank you, sir. 776 00:41:51,142 --> 00:41:54,311 She can leave a message. She can leave a message. 777 00:41:55,714 --> 00:41:56,747 All right. Done. 778 00:41:56,814 --> 00:41:59,349 Ah. Feels good, don't it? 779 00:41:59,416 --> 00:42:01,596 Oh, 'cause you're in front of your friends, you're not gonna answer. 780 00:42:01,620 --> 00:42:04,022 Huh, Mr. Big Guy? Mmm-hmm. 781 00:42:04,089 --> 00:42:06,858 Okay. Play games? Play. That's fine. 782 00:42:06,925 --> 00:42:08,860 You know what that is sagging between your legs? 783 00:42:08,927 --> 00:42:10,762 Your nuts. You just became a man. 784 00:42:10,829 --> 00:42:12,162 They've dropped. 785 00:42:30,616 --> 00:42:31,949 Holy shit! 786 00:42:35,621 --> 00:42:37,363 You know what? Now might be a good time to go! 787 00:42:37,387 --> 00:42:38,455 You think? 788 00:42:44,461 --> 00:42:45,607 God, did you see that safe? 789 00:42:45,631 --> 00:42:46,931 Yeah, yeah, yeah. Come on. 790 00:42:55,806 --> 00:42:57,007 Hey, Bruno, I got 'em. 791 00:42:57,075 --> 00:42:58,235 All right, I'm coming around. 792 00:42:59,810 --> 00:43:01,112 Shit! 793 00:43:01,179 --> 00:43:02,379 Split up! 794 00:43:08,753 --> 00:43:10,488 Oh, man. Kristen's gonna freak. 795 00:43:11,722 --> 00:43:12,924 Tara's gonna flip. 796 00:43:15,994 --> 00:43:18,729 Jeez! 797 00:43:18,796 --> 00:43:21,900 Carmine, not too fast. Not too fast. I got a date tonight, all right? 798 00:43:21,967 --> 00:43:23,702 This is gonna be great! 799 00:43:23,769 --> 00:43:25,870 Carmine? Easy! 800 00:43:26,804 --> 00:43:27,805 Just brace yourself! 801 00:43:28,438 --> 00:43:29,439 Jeez! 802 00:43:43,254 --> 00:43:44,488 Don't shoot! Don't shoot! 803 00:43:51,763 --> 00:43:52,997 Hey! 804 00:44:04,710 --> 00:44:05,744 Oh, shit! 805 00:44:08,578 --> 00:44:10,949 Come on. Come on. Pick up. 806 00:44:18,223 --> 00:44:20,991 Hey, girls. You were beautiful last night. 807 00:44:21,058 --> 00:44:24,361 Let's see how well you play today, huh? 808 00:44:24,428 --> 00:44:25,764 So, we don't know where Bruno is. 809 00:44:25,831 --> 00:44:27,665 Oh, no, we checked. But, uh, nothing yet. 810 00:44:27,733 --> 00:44:29,299 But he's not with that new girlfriend? 811 00:44:29,366 --> 00:44:31,236 Uh, don't know. 812 00:44:31,301 --> 00:44:33,579 And do we know who these, uh, these punks are and who they're working for? 813 00:44:33,603 --> 00:44:36,506 Well, not yet. But we got a cell phone. 814 00:44:36,573 --> 00:44:38,944 A cell phone? What does that matter? 815 00:44:39,009 --> 00:44:40,644 Hi. Hello, baby. 816 00:44:52,489 --> 00:44:54,158 What about my safe? 817 00:44:54,225 --> 00:44:56,126 The safe? It's good. I checked. 818 00:44:58,162 --> 00:45:01,031 Did you take care of the thing with that guy? 819 00:45:01,098 --> 00:45:02,700 What, the thing, with the thing? 820 00:45:04,402 --> 00:45:06,337 I took care of that. 821 00:45:06,404 --> 00:45:09,741 Well, of course he's, you know, doing a little thing with the thing. 822 00:45:09,807 --> 00:45:12,810 Good. Good. Good. 823 00:45:12,877 --> 00:45:14,579 Okay. 824 00:45:14,644 --> 00:45:18,750 So, this guy, he's shooting lookout for his buddies and they get away. 825 00:45:20,050 --> 00:45:23,288 But, all they got was 100 grand's worth. 826 00:45:23,353 --> 00:45:24,922 Hey, don't say it like that. 827 00:45:24,989 --> 00:45:27,292 Used to be 100 grand was 100 grand. 828 00:45:27,357 --> 00:45:28,358 Yeah, well. 829 00:45:29,860 --> 00:45:31,396 There is one other thing, boss. 830 00:45:35,132 --> 00:45:37,034 Yeah, take it. Spit it out. 831 00:45:38,736 --> 00:45:40,704 It has to do, uh, concerning with Bruno. 832 00:45:41,638 --> 00:45:42,874 What about Bruno? 833 00:45:42,941 --> 00:45:45,911 Well, last week's numbers? 834 00:45:45,976 --> 00:45:47,144 They were off a few grand. 835 00:45:49,280 --> 00:45:52,116 You know, you got Bruno and you got the new girlfriend, and Bruno, 836 00:45:52,182 --> 00:45:53,617 and you got the new girlfriend, 837 00:45:53,683 --> 00:45:55,585 and Bruno with the new, you know, 838 00:45:55,652 --> 00:45:58,523 with the girlfriend, he's thinking of buying... Okay. Okay. 839 00:45:59,723 --> 00:46:00,859 All right! 840 00:46:07,064 --> 00:46:08,533 Where is this lookout? Bring him out. 841 00:46:09,400 --> 00:46:11,502 Fellas. Let's go. 842 00:46:21,346 --> 00:46:22,780 Kid. 843 00:46:22,848 --> 00:46:25,450 You better start talking, and talking fast. 844 00:46:25,516 --> 00:46:26,917 Right. Fast, right now. 845 00:46:27,918 --> 00:46:29,753 Not getting nothin' out of me. 846 00:46:29,821 --> 00:46:31,421 I have an idea. 847 00:46:31,488 --> 00:46:35,560 Uh, why don't I start by getting your spleen out of you? 848 00:46:39,596 --> 00:46:41,499 Now you tell me who you're with. 849 00:46:42,099 --> 00:46:43,700 Ooh. Ooh! 850 00:46:46,136 --> 00:46:47,873 Pretty Boy! 851 00:46:51,108 --> 00:46:52,343 Pretty Boy! 852 00:47:04,989 --> 00:47:06,723 Good for you! Shit! 853 00:47:06,791 --> 00:47:08,625 Oh, God! 854 00:47:09,559 --> 00:47:11,329 All right! 855 00:47:11,396 --> 00:47:13,899 I was with my friends, Stu and Eric. 856 00:47:13,964 --> 00:47:15,933 Who the hell are Stu and Eric? 857 00:47:16,000 --> 00:47:19,970 Known 'em since Mrs. Pomerantz's eighth-grade biology class. 858 00:47:20,037 --> 00:47:21,305 You're kiddin' me, right? 859 00:47:26,844 --> 00:47:28,846 Hey? That's what you get. 860 00:47:30,081 --> 00:47:31,281 You know what? 861 00:47:32,717 --> 00:47:33,718 You're right. 862 00:47:34,818 --> 00:47:37,154 Miss Pinsky taught biology. 863 00:47:37,221 --> 00:47:39,958 Pomerantz taught social studies. 864 00:47:40,025 --> 00:47:41,927 My bad. I got confused. 865 00:47:50,734 --> 00:47:52,570 Alex, what the hell? What the hell? 866 00:47:52,637 --> 00:47:53,638 Who is this? 867 00:47:54,338 --> 00:47:56,106 Who's this? 868 00:47:56,173 --> 00:48:00,344 This is the proprietor of the establishment that you ripped off last night! 869 00:48:00,411 --> 00:48:01,913 What are you talking about? 870 00:48:01,980 --> 00:48:04,414 What am I talking about? 871 00:48:06,451 --> 00:48:07,985 Oh! 872 00:48:08,052 --> 00:48:10,054 Hold me, honey. 873 00:48:11,356 --> 00:48:14,024 It is all fun and games, isn't it? 874 00:48:14,091 --> 00:48:16,794 Until someone gets fitted for a new glass eye! 875 00:48:18,162 --> 00:48:19,497 They got Alex. 876 00:48:19,564 --> 00:48:22,968 Uh, well, uh, before I kill your buddy here, 877 00:48:23,033 --> 00:48:25,270 I would just like to know a few things. 878 00:48:27,472 --> 00:48:29,007 Ow! 879 00:48:29,941 --> 00:48:32,109 You know what? Okay. 880 00:48:33,877 --> 00:48:36,614 Hey. Hey. Hey. How're you doin'? 881 00:48:36,681 --> 00:48:38,516 Ah! 882 00:48:38,583 --> 00:48:39,584 Ah! 883 00:48:39,649 --> 00:48:42,120 That's right! 884 00:48:42,187 --> 00:48:44,122 You guys are screwed. 885 00:48:44,189 --> 00:48:47,625 You are so screwed. Do you have any idea who I am? 886 00:48:47,692 --> 00:48:49,927 Oh, my God. They got Bruno! 887 00:48:51,029 --> 00:48:52,229 Hit him. 888 00:48:52,296 --> 00:48:53,297 Hit him. 889 00:48:54,932 --> 00:48:56,501 Hit him again! Ow! 890 00:48:56,567 --> 00:48:59,537 Oh! Oh! 891 00:48:59,604 --> 00:49:01,206 That's my shoe! 892 00:49:01,271 --> 00:49:02,939 That's twice! That's twice you hit him! Hit him again! Hit him! 893 00:49:02,940 --> 00:49:05,342 - Ooh! Oh! - Wait a minute. 894 00:49:05,410 --> 00:49:07,845 Hold on. No. No, you hold on! 895 00:49:08,579 --> 00:49:09,613 Hold on. 896 00:49:09,981 --> 00:49:11,516 Bruno. 897 00:49:11,581 --> 00:49:15,219 Bruno, that skimming bastard. 898 00:49:15,286 --> 00:49:18,523 I ought to let him rot. But his mother would kill me. 899 00:49:18,588 --> 00:49:20,325 You gotta breathe, Frank, please. 900 00:49:20,390 --> 00:49:21,634 We all want you to stick around a little while. 901 00:49:21,658 --> 00:49:23,128 Breathe. I am gonna smack you. 902 00:49:24,195 --> 00:49:25,362 I'm on hold. 903 00:49:27,765 --> 00:49:29,899 Well, you could always put 'em to work. 904 00:49:29,967 --> 00:49:31,536 What do you mean? 905 00:49:31,601 --> 00:49:34,839 Well, they stole the chips from the Palms batch. Right? 906 00:49:34,904 --> 00:49:38,208 Right. So, they cash 'em in. Call it a trial run. 907 00:49:39,010 --> 00:49:40,011 Hello? 908 00:49:42,647 --> 00:49:45,516 I'm still holding. 909 00:49:45,583 --> 00:49:48,352 The Palms, yes. They have serious security there. 910 00:49:51,056 --> 00:49:52,623 Okay! 911 00:49:52,690 --> 00:49:55,560 I want some answers. 912 00:49:55,626 --> 00:49:59,564 For starters, I wanna know who you are and how you found out about my warehouse. 913 00:49:59,630 --> 00:50:02,299 Who we are is inconsequential. 914 00:50:02,366 --> 00:50:06,237 Inconsequential. You listen to me, you college prick! 915 00:50:07,272 --> 00:50:09,774 All right. Jesus! 916 00:50:09,840 --> 00:50:11,708 What does that prove? 917 00:50:11,775 --> 00:50:13,844 I can't believe this. I've got a college degree! 918 00:50:13,911 --> 00:50:14,912 Who doesn't? 919 00:50:20,984 --> 00:50:23,853 You want me to shoot him? Right here? Right now? 920 00:50:27,924 --> 00:50:29,327 Hold on. 921 00:50:29,394 --> 00:50:31,461 Nobody needs to get shot, all right? 922 00:50:31,529 --> 00:50:32,563 Nobody needs to get shot. 923 00:50:32,630 --> 00:50:33,797 Just calm down! 924 00:50:33,863 --> 00:50:36,866 Nobody comes to rip Frank Santino off 925 00:50:36,933 --> 00:50:39,237 who doesn't go away with something broken. 926 00:50:40,003 --> 00:50:41,371 Frank, Frank, stress. 927 00:50:41,438 --> 00:50:42,748 It's the silent killer. I gotta break somebody's head. 928 00:50:42,772 --> 00:50:44,675 I am gonna break somebody's head! 929 00:50:44,742 --> 00:50:46,711 Please. Take it easy. Please, Franco. 930 00:50:48,478 --> 00:50:49,614 Frank Santino. 931 00:50:51,348 --> 00:50:53,184 That's right, you little bitches! 932 00:50:53,251 --> 00:50:56,654 Frank Santino. You little bitches! 933 00:51:02,660 --> 00:51:03,660 Breathe. 934 00:51:06,230 --> 00:51:07,497 Mr. Santino. 935 00:51:07,565 --> 00:51:09,634 All right. Now you listen to me. 936 00:51:09,700 --> 00:51:12,036 Here's what you're gonna do. 937 00:51:12,102 --> 00:51:16,173 I want you to cash in the 100 grand 938 00:51:16,240 --> 00:51:17,774 that you stole from me! 939 00:51:18,943 --> 00:51:20,445 I'm sorry, what? 940 00:51:20,510 --> 00:51:24,348 I want you to meet me at the, uh, Roadside Diner 941 00:51:24,414 --> 00:51:26,716 the day after tomorrow at noon. 942 00:51:26,783 --> 00:51:29,587 And bring the cash. You got it? 943 00:51:35,892 --> 00:51:37,262 Oh, God! 944 00:51:39,597 --> 00:51:40,798 Don't screw it up. 945 00:51:48,806 --> 00:51:50,974 I need a moment. 946 00:51:51,040 --> 00:51:53,110 I need a moment. I need a moment. I need a moment. 947 00:51:53,178 --> 00:51:54,911 You think maybe I could use the phone? 948 00:51:55,479 --> 00:51:57,080 Call my girl? 949 00:51:57,148 --> 00:52:00,584 Thanks to you assholes, I missed a date with her. 950 00:52:00,651 --> 00:52:04,188 Now I gotta lie to her about why I didn't show last night. 951 00:52:04,255 --> 00:52:07,992 Then I gotta put up with her grillin' me. 952 00:52:08,057 --> 00:52:10,437 Just tell her you were in a car accident. You got the bruises. 953 00:52:10,461 --> 00:52:12,963 Yeah, I was thinking car accident, too. 954 00:52:13,030 --> 00:52:14,231 Right. 955 00:52:14,298 --> 00:52:15,866 - Go for the sympathy. - Right. 956 00:52:15,933 --> 00:52:18,536 Maybe then she'll stop riding me about another big night out. 957 00:52:19,704 --> 00:52:21,471 She's one of those. 958 00:52:21,538 --> 00:52:23,407 Of course she's one of those. What do you think? 959 00:52:26,042 --> 00:52:28,345 Why, you got a ball-buster, too? 960 00:52:28,412 --> 00:52:30,448 Uh-huh. That's, uh... 961 00:52:30,515 --> 00:52:31,781 Uh-huh. 962 00:52:31,848 --> 00:52:33,150 ...putting it mildly. 963 00:52:33,218 --> 00:52:35,286 Of course I love you! Man. 964 00:52:35,353 --> 00:52:38,723 What guy hasn't had his life ruined by some girl? 965 00:52:38,789 --> 00:52:40,123 Answer me that. 966 00:52:40,191 --> 00:52:42,327 Baby, this is some bull... I... 967 00:52:42,392 --> 00:52:45,363 I can't understand you when you speak that Spanish shit to me! 968 00:52:49,566 --> 00:52:50,900 You guys like the ponies, huh? 969 00:52:53,704 --> 00:52:56,173 Does the word "shallow grave" mean something to you? 970 00:52:56,241 --> 00:52:57,775 Yeah. Yeah. 971 00:52:57,842 --> 00:53:00,043 Yeah? Yeah? I understand all that. 972 00:53:00,109 --> 00:53:01,178 You understand that? Yeah. 973 00:53:02,546 --> 00:53:04,026 Hey, you got a racing card over there? 974 00:53:04,181 --> 00:53:05,182 Yeah, why? 975 00:53:05,250 --> 00:53:06,616 Yeah, why? 976 00:53:06,684 --> 00:53:09,086 You got a horse there named Hidden Assets racing? 977 00:53:09,152 --> 00:53:10,555 Hidden Assets? Yeah. 978 00:53:10,620 --> 00:53:11,621 What about him? 979 00:53:13,357 --> 00:53:16,360 Yeah. He's racing out of Gate 6 in the 11th. 980 00:53:19,329 --> 00:53:21,198 You got a bookie? 981 00:53:21,266 --> 00:53:22,700 You think I might have a bookie? 982 00:53:22,767 --> 00:53:25,202 I just... I had a thing. 983 00:53:25,270 --> 00:53:27,272 You got a thing? I got a thing. 984 00:53:27,337 --> 00:53:28,472 He's got a thing! 985 00:53:29,240 --> 00:53:30,241 Hello? 986 00:53:37,382 --> 00:53:38,548 I gotta leave. 987 00:53:40,985 --> 00:53:42,151 Kristen. 988 00:53:43,587 --> 00:53:44,654 Pussy. 989 00:53:44,722 --> 00:53:45,790 All right. 990 00:53:45,856 --> 00:53:46,857 If you gotta go. 991 00:53:46,924 --> 00:53:48,225 I gotta go. 992 00:53:48,293 --> 00:53:49,092 All right. Hey, don't forget. We gotta move him. 993 00:53:49,158 --> 00:53:50,395 I know. I know. I know. 994 00:53:50,460 --> 00:53:51,461 All right. 995 00:53:53,398 --> 00:53:54,631 What's up with the Pringles? 996 00:53:56,566 --> 00:53:58,803 These? Alex bought 'em. 997 00:54:00,604 --> 00:54:01,671 For what? 998 00:54:03,240 --> 00:54:04,842 Storage. 999 00:54:05,409 --> 00:54:07,043 Right, right. 1000 00:54:07,111 --> 00:54:08,313 One second, man. 1001 00:54:09,314 --> 00:54:12,082 Guess who? Don't do it. 1002 00:54:12,149 --> 00:54:13,517 Don't do it. Just don't do it. 1003 00:54:13,584 --> 00:54:14,619 Yeah. 1004 00:54:14,684 --> 00:54:17,521 "Yeah"? Is that how you answer your phone? 1005 00:54:17,588 --> 00:54:18,788 What do you want? 1006 00:54:19,389 --> 00:54:21,359 What do I want? 1007 00:54:21,426 --> 00:54:24,227 I... Is that how you talk to me now? 1008 00:54:24,295 --> 00:54:25,796 Can I help you with something? 1009 00:54:25,863 --> 00:54:27,897 What's the matter? You busy? 1010 00:54:30,400 --> 00:54:31,401 I need to see you. 1011 00:54:33,670 --> 00:54:35,672 I locked myself out of my apartment. 1012 00:54:36,941 --> 00:54:38,376 Um... 1013 00:54:38,443 --> 00:54:39,877 So, can you come now? 1014 00:54:42,011 --> 00:54:43,146 Okay. 1015 00:54:44,915 --> 00:54:46,015 Good. 1016 00:54:50,520 --> 00:54:53,156 Tell me you're not meeting her. 1017 00:54:56,660 --> 00:54:57,694 It sounded urgent, man. 1018 00:54:59,629 --> 00:55:01,298 When isn't it urgent? 1019 00:55:01,366 --> 00:55:02,776 I'm just gonna go see her for a few minutes, all right? 1020 00:55:02,800 --> 00:55:03,300 No big deal. 1021 00:55:03,301 --> 00:55:05,235 You watch him while I'm gone. 1022 00:55:05,302 --> 00:55:06,679 I'll watch him when you go see Kristen. 1023 00:55:08,506 --> 00:55:10,750 Fuck that. Call her back and tell her you'll meet her on your terms, man. 1024 00:55:10,774 --> 00:55:11,975 You got the power. 1025 00:55:12,042 --> 00:55:13,778 I still got the power. You got the power? 1026 00:55:15,646 --> 00:55:17,080 I got an idea for cashing out. 1027 00:55:23,488 --> 00:55:26,424 Whoo-hoo! Who's your granddaddy? 1028 00:55:26,491 --> 00:55:27,892 Whoo-hoo! 1029 00:55:27,957 --> 00:55:29,994 Yeah! Oh, hold on, hon. 1030 00:55:30,060 --> 00:55:31,929 Don't stop... Don't answer. 1031 00:55:31,996 --> 00:55:33,130 No! 1032 00:55:34,297 --> 00:55:36,299 No. 1033 00:55:36,367 --> 00:55:38,403 Oh, this better be good. 1034 00:55:40,605 --> 00:55:42,873 I'll be with you in a minute, honey. 1035 00:55:42,940 --> 00:55:44,875 Yeah. Hello. Carmen, it's Eric. 1036 00:55:44,942 --> 00:55:46,977 Bad timing. 1037 00:55:47,044 --> 00:55:48,513 I need your help. Yeah. 1038 00:55:59,957 --> 00:56:01,658 Okay, girls, remember. 1039 00:56:01,725 --> 00:56:05,395 We play a couple of hands and then we cash out. 1040 00:56:19,142 --> 00:56:20,644 Stay out of the men's room. 1041 00:56:30,187 --> 00:56:31,388 No racing. 1042 00:56:48,738 --> 00:56:51,408 What's the matter? Lawyer wasn't available? 1043 00:56:51,476 --> 00:56:53,944 No, as a matter of fact, he was not. 1044 00:56:55,412 --> 00:56:56,646 But I got in anyway. 1045 00:56:58,281 --> 00:56:59,416 Come in. 1046 00:57:01,619 --> 00:57:02,886 Take your shirt off. 1047 00:57:02,953 --> 00:57:06,390 What is up with you? Wait. Wait! 1048 00:57:06,456 --> 00:57:08,959 Don't you think we should talk? Uh, no. 1049 00:57:09,025 --> 00:57:10,393 Uh. 1050 00:57:17,234 --> 00:57:19,368 And away they go! 1051 00:57:30,714 --> 00:57:31,816 Do it. Now? 1052 00:57:31,881 --> 00:57:33,117 Yeah, do it. 1053 00:57:41,390 --> 00:57:43,160 Move it! 1054 00:57:43,227 --> 00:57:46,163 Make your move! Show me them assets. Show me them assets, baby! 1055 00:57:46,230 --> 00:57:48,932 Come on! Move it! Yeah! 1056 00:57:53,237 --> 00:57:54,471 Move it! 1057 00:58:00,443 --> 00:58:01,746 Go! 1058 00:58:05,049 --> 00:58:07,317 Move it, you bastard! 1059 00:58:11,321 --> 00:58:12,689 Ah! 1060 00:58:12,756 --> 00:58:14,367 ...Holland finishing third, 1061 00:58:14,391 --> 00:58:16,561 and they're followed by Stowmeyer, Sweet Baby, 1062 00:58:16,626 --> 00:58:19,095 Tinseltown and Lovely Dowdy, and way in the back, 1063 00:58:19,162 --> 00:58:21,464 bringing up the rear, is Hidden Asset. 1064 00:58:37,446 --> 00:58:39,126 You guys want some action on the next race? 1065 00:58:41,285 --> 00:58:43,853 Thanks, it's been... It's been a stressful day. 1066 00:58:45,189 --> 00:58:46,190 Tell me about it. 1067 00:58:48,257 --> 00:58:50,894 Tara? We need to talk. 1068 00:58:52,096 --> 00:58:53,130 Yeah, maybe later. 1069 00:58:53,197 --> 00:58:54,831 You know what? I gotta get goin'. 1070 00:58:54,898 --> 00:58:56,066 Wait! 1071 00:58:58,135 --> 00:59:00,137 What are you doing? 1072 00:59:02,471 --> 00:59:05,175 Yeah. Okay. I really do gotta get going. 1073 00:59:05,242 --> 00:59:08,312 Okay. Thanks. That was fun. Fun! 1074 00:59:08,378 --> 00:59:09,747 Fun. 1075 00:59:09,814 --> 00:59:11,248 Barry White. 1076 00:59:15,452 --> 00:59:16,453 Honey? 1077 00:59:17,687 --> 00:59:18,789 Hey, honey! 1078 00:59:18,856 --> 00:59:19,857 Yeah? 1079 00:59:19,924 --> 00:59:21,859 Hey, come here. Do me a favor? 1080 00:59:23,259 --> 00:59:24,994 Drop that off at the cleaners for me. 1081 00:59:27,131 --> 00:59:28,197 Thanks. 1082 00:59:30,700 --> 00:59:31,768 Sure. 1083 00:59:31,835 --> 00:59:34,904 The mosquito has 47 teeth. Truth or fib? 1084 00:59:36,206 --> 00:59:38,108 Fib. No, that's actually true. 1085 00:59:38,175 --> 00:59:40,210 A mosquito doesn't have any teeth. 1086 00:59:40,277 --> 00:59:43,247 But when it bites you, it has to pierce the skin. It's not like a... 1087 00:59:45,282 --> 00:59:46,684 That was quick. Yeah. 1088 00:59:47,284 --> 00:59:48,417 Your turn. 1089 00:59:49,687 --> 00:59:51,255 Babe, what's up? 1090 00:59:52,256 --> 00:59:54,258 What's up? What's up? 1091 00:59:55,458 --> 00:59:57,127 I don't have a lot of time. What's up? 1092 00:59:57,194 --> 00:59:58,962 You don't have a lot of time, Stuart? 1093 01:00:00,597 --> 01:00:02,132 Make some time! 1094 01:00:04,835 --> 01:00:05,836 Ow! 1095 01:00:16,013 --> 01:00:17,380 Hey, these are baby names! 1096 01:00:21,050 --> 01:00:22,251 Ow! Hey, um, 1097 01:00:23,854 --> 01:00:25,622 I'm sorry about that, you know. 1098 01:00:25,690 --> 01:00:27,757 Nah, don't worry about it. All right? 1099 01:00:27,824 --> 01:00:30,294 I know you guys are in a bit of a bind here. 1100 01:00:30,360 --> 01:00:33,596 It's clear you've never done anything like this before. 1101 01:00:33,664 --> 01:00:36,667 Yeah. And you know what? 1102 01:00:36,734 --> 01:00:39,336 You didn't enjoy hitting me when you could have. 1103 01:00:39,403 --> 01:00:40,905 And you know what else? 1104 01:00:40,970 --> 01:00:43,273 I got a lot of respect for the two of you 1105 01:00:43,340 --> 01:00:47,277 for sticking together and waiting to make this exchange to get your boy out. 1106 01:00:49,112 --> 01:00:50,848 That's a big deal. 1107 01:00:50,915 --> 01:00:53,350 You know, I ain't got anybody like that in my life. 1108 01:00:53,417 --> 01:00:55,419 Real friends. 1109 01:00:55,484 --> 01:00:57,922 You know what? Let me give you a piece of advice. 1110 01:01:00,925 --> 01:01:03,660 When you guys go in there to make this deal with my uncle, 1111 01:01:05,428 --> 01:01:06,696 don't wear the pink dress. 1112 01:01:08,597 --> 01:01:13,937 Hey! If he senses the tiniest little bit of fear out of you, 1113 01:01:14,004 --> 01:01:16,006 you guys ain't gonna see your buddy again. 1114 01:01:16,073 --> 01:01:17,707 I'm not shitting you. Oh, man. 1115 01:01:17,774 --> 01:01:20,109 You gotta think about 1116 01:01:20,177 --> 01:01:24,580 the most pissed-off your girl ever made you. 1117 01:01:24,647 --> 01:01:27,684 No. Think about walking in on her 1118 01:01:28,853 --> 01:01:31,355 banging this new guy. 1119 01:01:31,421 --> 01:01:33,690 You think about that, and you go in there 1120 01:01:33,758 --> 01:01:36,326 and you put on the biggest tough-guy act you can. 1121 01:01:36,393 --> 01:01:38,027 Okay. Let me see your tough-guy face. 1122 01:01:38,763 --> 01:01:40,429 What? 1123 01:01:40,496 --> 01:01:41,698 Your tough-guy face. 1124 01:01:43,166 --> 01:01:44,301 All right. Uh... 1125 01:01:50,139 --> 01:01:51,275 No, like this. 1126 01:01:53,277 --> 01:01:54,610 Oh, okay. 1127 01:01:54,677 --> 01:01:56,445 Okay, now give me a grunt with it. 1128 01:01:57,314 --> 01:01:58,315 Okay. 1129 01:02:03,720 --> 01:02:06,056 What, are you trying to scare a bunch of Girl Scouts? 1130 01:02:06,122 --> 01:02:07,691 Come on! 1131 01:02:07,758 --> 01:02:09,025 Watch and learn. 1132 01:02:14,931 --> 01:02:16,533 Oh, that's good. 1133 01:02:16,600 --> 01:02:18,202 Now do it. Okay, okay. Um... 1134 01:02:24,173 --> 01:02:25,985 That's good. It's a little pussy, but I like it. 1135 01:02:26,009 --> 01:02:28,878 All right. 1136 01:02:28,945 --> 01:02:30,155 How are you feeling? 1137 01:02:30,179 --> 01:02:33,617 I'm so good right now. I'm so good. 1138 01:02:33,682 --> 01:02:35,886 Are you sure? Yes. 1139 01:02:35,953 --> 01:02:37,553 Tell me it's gonna be okay. 1140 01:02:38,687 --> 01:02:40,457 It's gonna be okay. 1141 01:02:47,464 --> 01:02:49,333 You don't have to... It's gonna be okay. 1142 01:02:50,968 --> 01:02:52,369 It's gonna be okay. 1143 01:02:52,436 --> 01:02:54,070 Uh-huh. 1144 01:02:54,137 --> 01:02:55,704 Mmm. 1145 01:02:55,772 --> 01:02:57,942 I love you. I love you, too. 1146 01:02:59,276 --> 01:03:00,743 Yeah! 1147 01:03:00,811 --> 01:03:03,780 Oh! Whoa! Whoo! 1148 01:03:05,749 --> 01:03:06,917 Oh! Ah! 1149 01:03:09,553 --> 01:03:11,621 Give me a hard eight! 1150 01:03:11,688 --> 01:03:12,789 A little Viagra, too. 1151 01:03:12,857 --> 01:03:15,992 And some K-Y. 1152 01:03:16,059 --> 01:03:19,196 Come on, baby. Mama needs new shoes. 1153 01:03:22,666 --> 01:03:23,667 Whoo-hoo! 1154 01:03:24,500 --> 01:03:25,669 Whoo! 1155 01:03:25,734 --> 01:03:27,937 Oh. 1156 01:03:28,004 --> 01:03:29,606 Hello? 1157 01:03:29,673 --> 01:03:32,051 Carmen, what's going on? You were supposed to call me an hour ago. 1158 01:03:32,075 --> 01:03:33,076 Oh, Eric. 1159 01:03:33,142 --> 01:03:34,879 Darling, is that you? 1160 01:03:34,944 --> 01:03:37,246 Oh, uh, I can hardly hear you, honey. 1161 01:03:37,314 --> 01:03:39,950 How is our little operation coming along? 1162 01:03:40,017 --> 01:03:43,786 Oh! Fan-friggin'-tastic. 1163 01:03:43,854 --> 01:03:45,455 I just hit eight the hard way 1164 01:03:45,522 --> 01:03:47,324 and I'm doubling up behind the line. 1165 01:03:47,391 --> 01:03:48,993 No, no, no, no! You're gambling? 1166 01:03:49,058 --> 01:03:51,260 Oh, listen, Eric, I gotta go. 1167 01:03:51,328 --> 01:03:53,138 I'll have a friend bring you the cash in the morning. 1168 01:03:53,162 --> 01:03:54,563 Wait, what? 1169 01:03:54,630 --> 01:03:56,500 I'll hit ya later, okay, sweetheart? Bye. 1170 01:03:56,565 --> 01:03:58,602 No! Carmen? 1171 01:03:58,667 --> 01:04:00,370 Okay. Kiss 'em, baby. 1172 01:04:03,840 --> 01:04:06,009 You wanna get out of here? 1173 01:04:12,716 --> 01:04:16,552 No, no, there's a huge difference between courtship and relationship. 1174 01:04:16,619 --> 01:04:18,188 Yeah. 1175 01:04:18,255 --> 01:04:21,591 When you're courting, she's the only thing you can think about. Right? 1176 01:04:21,658 --> 01:04:23,928 Uh-huh. I mean, you jump through any hoop, 1177 01:04:23,993 --> 01:04:26,230 you blow off your friends, 1178 01:04:26,295 --> 01:04:32,135 you pretend to like stuff that you would never like. Opera, poetry, flowers 1179 01:04:32,201 --> 01:04:34,038 and French and shit like that. 1180 01:04:34,104 --> 01:04:35,539 Yeah, I know. 1181 01:04:35,605 --> 01:04:38,375 But when you start getting it steady, 1182 01:04:38,442 --> 01:04:39,944 then all of a sudden something snaps 1183 01:04:40,010 --> 01:04:41,878 and you don't want it at all anymore. 1184 01:04:41,946 --> 01:04:43,880 She's trying to get all frisky on you, 1185 01:04:43,948 --> 01:04:48,085 and you'd rather be watching some college basketball game 1186 01:04:48,152 --> 01:04:50,887 between two schools you ain't even heard of before. 1187 01:04:50,955 --> 01:04:53,657 Yeah. That's true. So, what school do you guys go to? 1188 01:04:53,722 --> 01:04:55,624 School? 1189 01:04:55,691 --> 01:04:58,095 Yeah. Listen, we're not interested, you little trollops. 1190 01:05:00,597 --> 01:05:03,832 Ooh. The one behind them is checking you out, though. 1191 01:05:03,900 --> 01:05:05,101 Hey, let me ask you something. 1192 01:05:05,168 --> 01:05:06,470 Hmm? 1193 01:05:06,536 --> 01:05:09,372 What do you tell a girl when she asks you what you do? 1194 01:05:09,439 --> 01:05:12,142 I mix it up. As long as it sounds professional. 1195 01:05:13,509 --> 01:05:14,711 Yeah. 1196 01:05:14,778 --> 01:05:18,315 Hmm. She is checking you out. 1197 01:05:18,382 --> 01:05:21,750 Oh, she's... Here she comes. She's comin'. 1198 01:05:21,817 --> 01:05:23,052 Hi. 1199 01:05:23,119 --> 01:05:25,121 Hello. I'm Angie. 1200 01:05:25,188 --> 01:05:27,756 Hello, Angie. I'm Bruno. This is Eric. 1201 01:05:29,258 --> 01:05:30,294 Hi. 1202 01:05:31,928 --> 01:05:33,964 Uh, Angie, would you like to, uh, sit down? 1203 01:05:34,031 --> 01:05:35,465 No. I'm okay. 1204 01:05:40,236 --> 01:05:42,405 The diary. You write in it? 1205 01:05:44,008 --> 01:05:45,341 The racetrack. 1206 01:05:47,376 --> 01:05:49,013 You look different. 1207 01:05:50,379 --> 01:05:51,481 Thanks. 1208 01:05:53,249 --> 01:05:55,119 So, um, how'd you guys do that day? 1209 01:05:55,184 --> 01:05:57,621 Well, my buddy hit a long shot named Hidden Asset. 1210 01:05:58,522 --> 01:05:59,990 You bet on that horse? 1211 01:06:00,057 --> 01:06:01,491 Yeah, why? 1212 01:06:01,558 --> 01:06:02,758 That was our first win. 1213 01:06:03,826 --> 01:06:05,161 Are you a gambler? 1214 01:06:05,228 --> 01:06:06,930 She's one of my father's horses. 1215 01:06:06,996 --> 01:06:09,233 Oh. Daddy has horses. 1216 01:06:10,199 --> 01:06:13,169 So, what do you do? 1217 01:06:13,236 --> 01:06:15,705 Oh, uh, uh, my man here is a professional, uh... 1218 01:06:15,772 --> 01:06:16,873 Masseur. 1219 01:06:16,940 --> 01:06:18,674 I'm a professional masseur. 1220 01:06:19,408 --> 01:06:20,809 Masseur. 1221 01:06:23,013 --> 01:06:24,714 Let me see those hands. 1222 01:06:27,584 --> 01:06:28,652 Really? 1223 01:06:28,718 --> 01:06:29,853 Really? 1224 01:06:29,918 --> 01:06:31,355 Really. 1225 01:06:39,795 --> 01:06:42,199 So, uh, did you ever write in that diary? 1226 01:06:43,633 --> 01:06:45,468 Not yet. 1227 01:06:45,535 --> 01:06:48,437 You will. You just need to be inspired. 1228 01:06:50,074 --> 01:06:52,076 Speaking of inspiration, 1229 01:06:52,142 --> 01:06:53,610 I'll just leave you guys here. 1230 01:06:53,677 --> 01:06:54,678 Okay. 1231 01:06:56,845 --> 01:06:58,515 So, Eric. 1232 01:06:58,582 --> 01:07:00,749 Well, consider this a hall pass! 1233 01:08:43,018 --> 01:08:44,888 Just give me two minutes to explain. 1234 01:08:47,423 --> 01:08:48,591 What the hell is that? 1235 01:08:49,057 --> 01:08:50,092 God! 1236 01:08:50,959 --> 01:08:52,229 That's part of it. 1237 01:08:53,429 --> 01:08:56,064 Jesus. Shut the door. 1238 01:09:06,476 --> 01:09:08,144 How do you feel right now? 1239 01:09:09,812 --> 01:09:12,315 I feel good. 1240 01:09:12,382 --> 01:09:16,953 I mean, do you feel any guilt about what just happened? 1241 01:09:20,657 --> 01:09:21,725 No. 1242 01:09:22,358 --> 01:09:23,660 I feel good. 1243 01:09:32,601 --> 01:09:35,003 Remember this feeling. 1244 01:09:35,070 --> 01:09:37,606 You're that much closer to being over her. 1245 01:09:42,246 --> 01:09:43,546 It's funny. 1246 01:09:44,714 --> 01:09:47,115 Guys only begin to feel when it's over. 1247 01:09:50,085 --> 01:09:51,420 We were in a fight 1248 01:09:52,655 --> 01:09:56,024 and I called him an asshole. 1249 01:09:56,091 --> 01:09:57,426 He had this look on his face 1250 01:09:57,493 --> 01:09:59,296 like I'd just complimented him. 1251 01:10:01,163 --> 01:10:03,131 He thought he was a cool asshole, you know? 1252 01:10:06,336 --> 01:10:08,437 Something just changed right there. 1253 01:10:11,040 --> 01:10:12,676 That feeling just left me. 1254 01:10:23,953 --> 01:10:26,456 I guess you have to be careful who you fall in love with. 1255 01:10:26,523 --> 01:10:29,191 "With whom" you fall in love. 1256 01:11:08,465 --> 01:11:09,766 Oh, yeah. 1257 01:11:10,900 --> 01:11:12,736 Oh, yeah. 1258 01:11:16,740 --> 01:11:18,807 Oh, baby. 1259 01:11:18,874 --> 01:11:21,144 Oh. Uh-huh. 1260 01:11:39,429 --> 01:11:40,529 Yes? 1261 01:11:40,596 --> 01:11:41,931 You Eric Pernalis? 1262 01:11:42,999 --> 01:11:44,199 Maybe. 1263 01:11:48,604 --> 01:11:50,105 Um... 1264 01:11:50,172 --> 01:11:52,576 I'm sorry to disturb you. 1265 01:11:55,711 --> 01:11:57,080 It's not what you think. Anyway, 1266 01:11:57,145 --> 01:11:58,590 it's just a guy I know. I mean, a friend. 1267 01:11:58,614 --> 01:11:59,615 It's okay. 1268 01:12:01,149 --> 01:12:02,352 Does this belong to you? 1269 01:12:06,790 --> 01:12:08,324 Looks familiar. 1270 01:12:09,459 --> 01:12:11,361 Carmen sent this for you. 1271 01:12:20,102 --> 01:12:23,271 Will one of you guys say somethin' or turn the radio on 1272 01:12:23,339 --> 01:12:24,973 or somethin'? Jeez. 1273 01:12:26,510 --> 01:12:29,345 You're gonna have to go in there without me, man. 1274 01:12:29,413 --> 01:12:30,714 No, man, we shoot for it. 1275 01:12:31,581 --> 01:12:32,849 Not this time. 1276 01:12:34,083 --> 01:12:35,751 Wanna tell me what's going on? 1277 01:12:37,921 --> 01:12:39,122 She's pregnant. 1278 01:12:41,491 --> 01:12:42,725 What are you gonna do? 1279 01:12:45,260 --> 01:12:46,695 Find a name. 1280 01:12:47,964 --> 01:12:51,401 Hey. You got anyone in mind for a godfather? 1281 01:12:55,972 --> 01:12:58,240 Nice, dawg. 1282 01:13:03,612 --> 01:13:04,380 Remember. 1283 01:13:04,381 --> 01:13:07,650 As if she was banging him right in front of you. 1284 01:13:10,754 --> 01:13:11,755 Good luck. 1285 01:13:12,789 --> 01:13:13,922 Thanks. 1286 01:13:39,516 --> 01:13:40,617 Where's he going? 1287 01:13:40,684 --> 01:13:42,384 He's going to the bathroom. 1288 01:13:42,452 --> 01:13:44,286 It can't be. It can't be. 1289 01:13:45,854 --> 01:13:47,957 Maybe he's going to crap his pants. 1290 01:13:50,059 --> 01:13:51,660 Oh, man! 1291 01:13:53,029 --> 01:13:54,030 Shit. 1292 01:14:00,235 --> 01:14:01,369 I can do this. 1293 01:14:01,437 --> 01:14:03,839 Ah! Oh! The tough guy. 1294 01:14:03,906 --> 01:14:07,544 Dude... 1295 01:14:07,610 --> 01:14:09,912 I'm gonna make you squirm, you little shit. 1296 01:14:09,979 --> 01:14:13,215 Hey. Hey, about the other day, okay, it was just that... 1297 01:14:13,282 --> 01:14:16,118 What are you doing? Because of you, I got fired. 1298 01:14:16,185 --> 01:14:17,620 Consider this severance. 1299 01:14:17,687 --> 01:14:20,524 Just take what you want and go, okay? 1300 01:14:20,589 --> 01:14:25,629 Tough guy like you, you got me a little curious. 1301 01:14:25,695 --> 01:14:28,064 What'd you do, piss yourself? 1302 01:14:42,277 --> 01:14:43,445 It is you, isn't it? 1303 01:14:43,513 --> 01:14:45,749 Don't you say a word. Don't say a word! 1304 01:14:45,814 --> 01:14:47,349 Do you know who I am? Come here. 1305 01:14:47,415 --> 01:14:49,118 I've been searching far and wide for you. 1306 01:14:49,185 --> 01:14:50,654 I'm the guy you ripped off. 1307 01:14:50,719 --> 01:14:52,855 I'm the guy you tied up 1308 01:14:52,921 --> 01:14:56,324 and left with a bag of coke on his crotch. 1309 01:14:56,391 --> 01:14:58,194 Now you remember me? 1310 01:14:58,261 --> 01:14:59,672 I'm not really good with faces or names. 1311 01:14:59,696 --> 01:15:00,829 That's all right, brother! 1312 01:15:00,896 --> 01:15:02,498 That's all right. Listen to me. 1313 01:15:02,566 --> 01:15:04,499 Listen to me! I just wanted to walk here and tell you something. 1314 01:15:04,500 --> 01:15:06,435 I wanted to come right up to you 1315 01:15:06,502 --> 01:15:08,204 and I wanted to thank you. Thank you, 1316 01:15:08,270 --> 01:15:10,806 to you and your buddies, 1317 01:15:10,874 --> 01:15:12,608 for changing my life. 1318 01:15:12,675 --> 01:15:14,176 Praise the Lord. 1319 01:15:15,311 --> 01:15:18,081 Now, sit down. You gotta understand. 1320 01:15:18,146 --> 01:15:22,251 I was a no-good sinnin' son of a gun! 1321 01:15:22,318 --> 01:15:25,988 Can you imagine, all that cocaine, all that cash, 1322 01:15:26,055 --> 01:15:29,392 all them guns in a house with my little girl? 1323 01:15:29,457 --> 01:15:33,062 Dear Lord. Let us pray. 1324 01:15:33,129 --> 01:15:35,363 Praise the Lord. Praise the Lord. Say it. 1325 01:15:35,430 --> 01:15:36,800 Say it. Praise the Lord. 1326 01:15:36,865 --> 01:15:39,334 Praise the Lord. Praise the Lord. 1327 01:15:39,401 --> 01:15:42,105 Praise the Lord. Praise the Lord. 1328 01:15:42,171 --> 01:15:44,207 Praise the Lord! Oh, happy day. Oh, happy day. 1329 01:15:44,272 --> 01:15:46,142 Stand up. 1330 01:15:46,209 --> 01:15:48,343 All right. Listen to me. 1331 01:15:48,410 --> 01:15:51,581 If there's anything, anything, you ever need, 1332 01:15:51,648 --> 01:15:53,149 you just look me up. 1333 01:15:53,216 --> 01:15:54,718 I'm your Brother Francis. 1334 01:15:55,784 --> 01:15:57,019 Okay. 1335 01:16:00,089 --> 01:16:03,827 Well, you know, Francis, there is this one thing. 1336 01:16:20,043 --> 01:16:23,045 Oh, don't even tell me. They got Tony Bennett. Boss, look at this. 1337 01:16:23,112 --> 01:16:24,780 You got a quarter? 1338 01:16:28,717 --> 01:16:30,119 Sit down, kid. 1339 01:16:30,186 --> 01:16:31,320 Okay. 1340 01:16:35,659 --> 01:16:36,726 Check him. 1341 01:16:41,130 --> 01:16:43,465 What, you piss yourself? 1342 01:16:43,531 --> 01:16:46,068 That's disgusting. Right. 1343 01:16:46,135 --> 01:16:49,773 Well. I'm gonna give you points for bravery. 1344 01:16:49,838 --> 01:16:53,575 So. Did you cash out those chips? 1345 01:16:53,643 --> 01:16:54,711 Yes. 1346 01:16:55,712 --> 01:16:56,813 Good. 1347 01:16:59,382 --> 01:17:00,925 Ow! What's your problem? I'm not gonna hurt you. 1348 01:17:02,218 --> 01:17:04,586 Forgive me, Lord. Ooh. 1349 01:17:04,620 --> 01:17:06,655 Hey! 1350 01:17:06,723 --> 01:17:08,457 The business is here. 1351 01:17:21,036 --> 01:17:24,173 What's wrong with you here? What, you got a hemorrhoid or somethin'? 1352 01:17:24,240 --> 01:17:26,676 Hey. Snap out of it. 1353 01:17:26,743 --> 01:17:29,212 Hey. I asked you a question. 1354 01:17:29,277 --> 01:17:31,447 Who the hell are you working with? 1355 01:17:31,514 --> 01:17:35,117 Hey. Are we here to make a trade or exchange business cards? 1356 01:17:36,920 --> 01:17:38,788 Would you listen to this guy? 1357 01:17:38,855 --> 01:17:40,399 You know who the hell you're talking to, pal? 1358 01:17:40,423 --> 01:17:42,024 I got an idea. 1359 01:17:44,893 --> 01:17:45,961 Listen to me. 1360 01:17:48,364 --> 01:17:52,034 Your associate, your buddy, he is as good as dead 1361 01:17:52,100 --> 01:17:54,670 if I don't get some answers. 1362 01:17:54,738 --> 01:17:58,942 And I don't give a shit about the money or that fat nephew of mine. 1363 01:18:02,211 --> 01:18:04,679 Found itself into a very strange place. 1364 01:18:04,680 --> 01:18:08,651 But it's always a pleasure to do the work of the Lord. 1365 01:18:08,718 --> 01:18:10,986 Who the hell are you? 1366 01:18:11,054 --> 01:18:13,589 Brother, I am a fisher of men. 1367 01:18:13,656 --> 01:18:16,525 Really. Well, why don't you go fish, then? 1368 01:18:16,592 --> 01:18:17,761 Somewhere else! 1369 01:18:21,564 --> 01:18:23,165 Come on, you heard him. 1370 01:18:27,937 --> 01:18:31,339 Hey. You know what? That's it. 1371 01:18:31,406 --> 01:18:33,608 Do you wanna make this trade or not? 1372 01:18:33,675 --> 01:18:36,712 Not before I get some answers! 1373 01:18:36,780 --> 01:18:38,580 No? Okay. 1374 01:18:39,681 --> 01:18:40,850 Hey, hey, hey! 1375 01:18:40,917 --> 01:18:42,951 It's a phone. I'll get it. 1376 01:18:49,859 --> 01:18:51,626 It's a phone. 1377 01:18:55,331 --> 01:18:57,699 You a big shot? Mmm? 1378 01:18:58,600 --> 01:18:59,667 Big tough guy? 1379 01:18:59,735 --> 01:19:02,305 Who are you calling, huh? 1380 01:19:02,371 --> 01:19:05,941 What, your backup? You calling the troops? 1381 01:19:06,008 --> 01:19:07,610 Hello? 1382 01:19:07,675 --> 01:19:09,879 It's me. No deal. 1383 01:19:11,881 --> 01:19:13,181 Kill him. 1384 01:19:13,249 --> 01:19:15,051 Are you out of your cotton-pickin' mind? 1385 01:19:18,121 --> 01:19:19,888 What? What'd he say? 1386 01:19:21,825 --> 01:19:23,658 I'm supposed to kill you. 1387 01:19:23,725 --> 01:19:27,229 Gentlemen, I'm sorry we couldn't come to another arrangement. 1388 01:19:30,566 --> 01:19:32,335 You weren't dismissed. 1389 01:19:32,400 --> 01:19:36,538 Okay, De Niro, I get the point. 1390 01:19:36,604 --> 01:19:38,341 You wanna make a trade. 1391 01:19:38,407 --> 01:19:42,510 One hour. Nice, safe place. 1392 01:19:42,577 --> 01:19:45,348 Right in front of the police station. 1393 01:19:50,185 --> 01:19:53,489 Kid, you got a real pair, I'll say that. Thanks. 1394 01:19:53,556 --> 01:19:55,723 They just dropped recently. 1395 01:19:55,791 --> 01:19:58,928 Well, that's beautiful, but we're doing it here. 1396 01:19:58,995 --> 01:20:01,865 And we're doing it right now. 1397 01:20:03,967 --> 01:20:04,967 All right, let's go. 1398 01:20:05,834 --> 01:20:07,335 Come on, let's go, let's go. 1399 01:20:10,940 --> 01:20:13,642 You got two minutes. Bring your car around back. 1400 01:20:16,379 --> 01:20:19,548 Talk about full circle. 1401 01:20:19,615 --> 01:20:21,283 Let's try to make it look real, huh? 1402 01:20:21,350 --> 01:20:24,586 Yeah. You leave me in there long enough, I don't have to try nothin'. 1403 01:20:28,090 --> 01:20:29,257 Hey. 1404 01:20:29,325 --> 01:20:31,226 In case I don't see you again. 1405 01:20:33,028 --> 01:20:35,230 It was fun. Sorry. 1406 01:20:38,066 --> 01:20:40,302 Oh. Don't forget. Tuesday. 1407 01:20:41,236 --> 01:20:42,570 All right. 1408 01:20:46,609 --> 01:20:47,911 What happens Tuesday? 1409 01:20:48,511 --> 01:20:49,711 You drive. 1410 01:21:00,655 --> 01:21:02,157 All right. Good luck, man. 1411 01:21:02,724 --> 01:21:03,791 All right. 1412 01:21:03,859 --> 01:21:04,860 I got your back. Okay. 1413 01:21:17,941 --> 01:21:20,176 What, you got him in the trunk? 1414 01:21:20,243 --> 01:21:23,345 You didn't think he was gonna ride shotgun now, did ya? 1415 01:21:23,412 --> 01:21:24,413 Where's my nephew? 1416 01:21:25,313 --> 01:21:26,549 Take a guess. 1417 01:21:29,084 --> 01:21:30,652 You wanna trade cars? 1418 01:21:37,192 --> 01:21:38,726 Okay, let me see him. 1419 01:21:46,936 --> 01:21:47,971 Oh, yeah. 1420 01:21:48,037 --> 01:21:49,472 Hey, Bruno. 1421 01:21:49,538 --> 01:21:52,274 How the hell did you get him in there? 1422 01:21:52,340 --> 01:21:54,010 Come on, I'll show you. Open it up. 1423 01:21:54,077 --> 01:21:57,645 Baby. Hola. What are you doing? 1424 01:21:57,712 --> 01:21:59,482 Now is really not a good time, okay? 1425 01:22:01,716 --> 01:22:03,785 I was just starting to get a tad claustrophobic. 1426 01:22:03,851 --> 01:22:04,920 Shut up! 1427 01:22:06,622 --> 01:22:07,689 All right? 1428 01:22:07,756 --> 01:22:10,025 All right. Let's do this. 1429 01:22:10,092 --> 01:22:12,195 So, you know what? I'm here, 1430 01:22:12,261 --> 01:22:15,197 waiting for you for the picnic. You forgot? 1431 01:22:15,264 --> 01:22:16,698 Baby? 1432 01:22:17,400 --> 01:22:19,235 Where's the money? 1433 01:22:19,302 --> 01:22:20,936 In the car. Well, go get it. 1434 01:22:27,943 --> 01:22:31,346 Yeah, it's me, it's Alex, it's Eric... 1435 01:22:32,948 --> 01:22:34,916 What's up? What's up? 1436 01:22:36,351 --> 01:22:39,187 I got you. We good. 1437 01:22:39,254 --> 01:22:43,291 Yeah, it's me, Alex, Eric and, uh... 1438 01:22:43,358 --> 01:22:44,994 Show me the cash. 1439 01:22:46,328 --> 01:22:47,596 What's happening? 1440 01:22:47,663 --> 01:22:49,797 We at... No, we at the ball game. 1441 01:22:49,864 --> 01:22:51,933 Yeah, they doing their thing. They, you know... 1442 01:22:52,001 --> 01:22:53,201 All right. 1443 01:22:54,070 --> 01:22:56,304 Give it to me. 1444 01:22:56,371 --> 01:22:59,075 All right. Uh, let's get these guys some air, all right? 1445 01:23:01,909 --> 01:23:03,512 You little wuss! 1446 01:23:03,579 --> 01:23:06,181 What you always getting your friends to do your fighting for you? 1447 01:23:06,248 --> 01:23:08,851 Hey, what is this, Dykes Gone Wild or what? 1448 01:23:08,916 --> 01:23:10,486 Hey! Hey! 1449 01:23:10,553 --> 01:23:13,021 I don't know what business you got with this guy, 1450 01:23:13,088 --> 01:23:15,958 but we're in the middle of something here and it's invitation only. 1451 01:23:16,024 --> 01:23:18,494 Well, my business is kicking his ass. 1452 01:23:19,895 --> 01:23:21,797 Oh, my God. Oh, my God. 1453 01:23:23,765 --> 01:23:25,168 So, look... Baby? 1454 01:23:25,234 --> 01:23:26,569 What's the matter with you? 1455 01:23:29,971 --> 01:23:32,291 I'll call you back. All right? I don't wanna hang up on you. 1456 01:23:33,676 --> 01:23:35,943 That's a big momma. 1457 01:23:36,011 --> 01:23:37,546 Take their handcuffs off him. 1458 01:23:42,151 --> 01:23:43,951 I think I wanna go very Latin, very Spanish. 1459 01:23:44,019 --> 01:23:48,691 What about Fernando or Anivo or Manuel? 1460 01:23:48,756 --> 01:23:51,426 I like Fernando. Fernando's cool. 1461 01:23:52,927 --> 01:23:55,198 But could we go with a more traditional name, like LeBron? 1462 01:23:55,997 --> 01:23:57,166 No. 1463 01:23:57,233 --> 01:23:59,302 No? Then I get the middle name. 1464 01:24:00,335 --> 01:24:01,503 And I want "Mutombo." 1465 01:24:01,570 --> 01:24:03,206 Hector Mutombo, how 'bout that? 1466 01:24:03,271 --> 01:24:05,391 He ain't gonna be a basketball player. I told you that. 1467 01:24:07,075 --> 01:24:08,552 Baby, I gotta go. I gotta... I love you. 1468 01:24:08,576 --> 01:24:10,113 I gotta go. I gotta go. I... 1469 01:24:23,058 --> 01:24:25,428 You look good with a nice, uh, shiner on you. 1470 01:24:25,493 --> 01:24:26,894 You like that? Yeah, it's sexy. 1471 01:24:26,961 --> 01:24:28,097 Any of you guys hungry? 1472 01:24:28,164 --> 01:24:32,668 Bruno is back. 1473 01:24:35,638 --> 01:24:37,273 First we gotta take care of those guys. 1474 01:24:40,041 --> 01:24:41,210 What do you mean, Frank? 1475 01:24:41,277 --> 01:24:43,679 Remember, uh, cousin Sambini? 1476 01:24:43,746 --> 01:24:46,081 Cousin Sambini. 1477 01:24:46,149 --> 01:24:47,882 All 142 pieces of him. 1478 01:24:52,621 --> 01:24:55,591 Uh, Carlo. Let me use your phone. I gotta call my girl. 1479 01:24:55,658 --> 01:24:57,892 Huh? Come on. I gotta call my girl. 1480 01:24:57,959 --> 01:24:59,327 Well, make it quick. 1481 01:24:59,394 --> 01:25:00,962 Don't stay on there all day. 1482 01:25:01,028 --> 01:25:02,198 Got those rollover minutes. 1483 01:25:08,804 --> 01:25:10,806 You see that one, the sister? The Brazos on her? 1484 01:25:10,873 --> 01:25:12,574 Did you see that? 1485 01:25:19,814 --> 01:25:21,217 You son of a bitch! 1486 01:25:21,284 --> 01:25:23,050 Screw you. You started this whole thing. 1487 01:25:23,118 --> 01:25:25,120 You did, you scrawny little shit! 1488 01:25:26,087 --> 01:25:27,356 You butch freak! 1489 01:25:27,423 --> 01:25:29,757 What's your problem? I'm not gay! 1490 01:25:29,824 --> 01:25:31,526 You're not gay? 1491 01:25:31,593 --> 01:25:32,760 No, I'm not. 1492 01:25:32,827 --> 01:25:35,330 Well, you're still an asshole! 1493 01:25:35,397 --> 01:25:37,132 Get off me! 1494 01:25:40,602 --> 01:25:42,905 - God damn it! - You jerk! 1495 01:25:42,970 --> 01:25:45,708 Ah! 1496 01:25:45,774 --> 01:25:47,176 Oh, whoa, whoa. Hey! 1497 01:25:47,243 --> 01:25:48,777 Wait a second! 1498 01:25:50,478 --> 01:25:53,014 Somebody wanna translate this for me, please? 1499 01:25:54,115 --> 01:25:55,784 Uh, guys? 1500 01:25:55,851 --> 01:25:57,952 We got about a minute and 15! 1501 01:25:58,019 --> 01:25:59,255 Fourteen! 1502 01:25:59,322 --> 01:26:00,488 No. Oh, no. Oh, no. 1503 01:26:00,555 --> 01:26:02,658 Whoa! There's a bomb in the car! 1504 01:26:02,725 --> 01:26:04,159 Bomb is bad! 1505 01:26:10,131 --> 01:26:12,167 Dude! Let me out of here, buddy! 1506 01:26:19,174 --> 01:26:20,476 Come on, man. 1507 01:26:21,576 --> 01:26:23,077 I'm working on it! Shut up! 1508 01:26:27,081 --> 01:26:30,052 Uh, Eric, I gotta admit something, man. 1509 01:26:30,117 --> 01:26:31,386 What? 1510 01:26:32,387 --> 01:26:34,522 I masturbated to Tara. 1511 01:26:36,191 --> 01:26:37,425 A lot. 1512 01:26:37,492 --> 01:26:39,527 That's gross! I'm sorry, dude! 1513 01:26:39,594 --> 01:26:41,397 That's gross! I'm sorry! 1514 01:26:41,464 --> 01:26:44,199 Alex, I could kiss you right now. 1515 01:26:44,267 --> 01:26:47,470 You guys are freaks! Get me out of here! 1516 01:26:47,535 --> 01:26:48,603 Miss? Miss? 1517 01:26:48,670 --> 01:26:50,438 What is it? 1518 01:26:50,505 --> 01:26:51,750 Reach into my pants... Well, screw you! 1519 01:26:51,774 --> 01:26:53,107 ...and pull out my pocketknife! 1520 01:26:53,174 --> 01:26:54,814 My pocketknife. Get it! Get it! Get it! Oh. 1521 01:26:56,511 --> 01:26:58,914 Stu, come on! Come on, buddy. Come on. 1522 01:26:58,981 --> 01:27:01,082 God, I can't die in a Cadillac! 1523 01:27:02,083 --> 01:27:03,451 Come on! Hurry! 1524 01:27:03,518 --> 01:27:06,722 Ooh. That's nice. Yeah, thanks. Come on. Let's go. 1525 01:27:09,592 --> 01:27:11,126 Come on! 1526 01:27:11,192 --> 01:27:12,728 Merry freakin' Christmas. 1527 01:27:12,795 --> 01:27:15,162 Open the damn trunk! 1528 01:27:16,231 --> 01:27:18,534 Get it open! Get it open, man! 1529 01:27:18,601 --> 01:27:20,736 Hell, yeah! 1530 01:27:20,803 --> 01:27:22,136 Come on. 1531 01:27:22,203 --> 01:27:24,639 My legs are so asleep. Hold on, hold on. 1532 01:27:24,706 --> 01:27:26,809 Oh, God, with the weird pins and needles thing. 1533 01:27:26,874 --> 01:27:28,411 Come on. That doesn't matter. 1534 01:27:28,477 --> 01:27:31,178 Get your ass out the car! Give me the keys! 1535 01:27:34,917 --> 01:27:36,150 Ow. 1536 01:27:36,217 --> 01:27:38,287 Come on, Stu! Go! Go! Go! Go! 1537 01:27:47,463 --> 01:27:49,932 Oh, my God. Okay! 1538 01:27:49,997 --> 01:27:52,301 Why don't you guys finish your little love-hate thing now. 1539 01:27:52,368 --> 01:27:55,102 Yeah, why'd you send that weirdo after me for? 1540 01:27:55,169 --> 01:27:57,272 What weirdo? That preacher guy. 1541 01:27:57,340 --> 01:27:59,408 You deserved it. You stole my wallet. 1542 01:27:59,475 --> 01:28:01,008 You got me fired! 1543 01:28:01,075 --> 01:28:03,312 What? You wanna go again? 1544 01:28:03,379 --> 01:28:06,449 You see, I'm trying to have a moment here. It's you! 1545 01:28:06,515 --> 01:28:08,517 It's me? It's you! 1546 01:28:08,583 --> 01:28:09,818 It's me. 1547 01:28:12,120 --> 01:28:13,121 It's me. 1548 01:28:22,196 --> 01:28:23,498 Oh. 1549 01:28:24,900 --> 01:28:28,671 The car blew up. Anybody see that? 1550 01:28:31,573 --> 01:28:34,109 That was really, really close. 1551 01:28:34,176 --> 01:28:35,411 Whoo! 1552 01:28:35,478 --> 01:28:37,211 Oh, that was close. 1553 01:28:43,819 --> 01:28:45,219 Oh, Jesus. 1554 01:28:46,754 --> 01:28:47,990 Uh... 1555 01:28:49,825 --> 01:28:51,292 That's it, man. I'm done. 1556 01:28:53,661 --> 01:28:55,296 You all right, beautiful? 1557 01:28:55,931 --> 01:28:57,264 I am now. 1558 01:28:57,833 --> 01:28:59,266 All right. 1559 01:29:01,003 --> 01:29:03,105 That was a nice car, too. 1560 01:29:19,787 --> 01:29:22,990 All right, diary. I'm inspired. 1561 01:29:24,960 --> 01:29:28,830 Well, the last couple of days sure have been eye-opening. 1562 01:29:28,897 --> 01:29:31,967 I got myself into some serious shit. 1563 01:29:32,034 --> 01:29:35,170 And I nearly got me and my best friends killed in the process. 1564 01:29:36,838 --> 01:29:38,040 And for what? 1565 01:29:39,674 --> 01:29:40,943 To fall out of love. 1566 01:29:45,747 --> 01:29:47,650 So this is your big Tuesday secret? 1567 01:29:47,715 --> 01:29:49,851 This is absolutely insane. 1568 01:29:50,718 --> 01:29:53,388 And absolutely awesome. 1569 01:29:53,456 --> 01:29:55,823 I don't know about this, man. I thought we gave this up. 1570 01:29:56,858 --> 01:29:59,360 He just wants a little cut. 1571 01:29:59,428 --> 01:30:01,430 You really trust this guy, huh? 1572 01:30:02,965 --> 01:30:04,967 I don't know. We had some weird connection. 1573 01:30:07,603 --> 01:30:10,973 - Okay. That's... - All right. 1574 01:30:18,613 --> 01:30:19,715 Yeah. 1575 01:30:37,165 --> 01:30:40,936 My buddy Zen master told my buddy, who told me, 1576 01:30:41,003 --> 01:30:43,138 "You get what you resist." 1577 01:30:43,205 --> 01:30:44,238 Oh! 1578 01:30:44,305 --> 01:30:47,209 Oh, right there. 1579 01:30:47,274 --> 01:30:49,744 Oh, yeah. Oh, you like that, baby, don't ya? 1580 01:30:49,811 --> 01:30:50,989 It's my favorite. 1581 01:30:51,013 --> 01:30:52,413 That Zen shit, 1582 01:30:53,280 --> 01:30:55,484 it's for real. 1583 01:30:55,551 --> 01:30:57,351 I'm a believer. 1584 01:31:05,460 --> 01:31:10,232 "My buddy Zen master told my buddy, who told me," 1585 01:31:11,333 --> 01:31:13,301 "'You get what you resist.'" 1586 01:31:13,368 --> 01:31:15,337 "That Zen shit's for real. I'm a believer." 1587 01:31:22,545 --> 01:31:24,012 What are you readin'? 1588 01:31:26,849 --> 01:31:29,383 "So now if anyone ever asks me", 1589 01:31:29,450 --> 01:31:32,354 "I remember my exact moment that I lost that feeling" 1590 01:31:32,419 --> 01:31:33,856 "was when I stood under my" 1591 01:31:34,922 --> 01:31:36,190 "ex's window" 1592 01:31:36,257 --> 01:31:37,725 "and heard her lying to me..." 1593 01:31:41,228 --> 01:31:43,566 "...and heard her lying to me," 1594 01:31:43,632 --> 01:31:46,535 "over and over in a rhythmic climax." 1595 01:31:46,602 --> 01:31:48,070 "And for what?" 1596 01:31:48,771 --> 01:31:50,539 "To fall out of love." 1597 01:32:29,912 --> 01:32:31,279 Thinking about getting married. 1598 01:32:31,346 --> 01:32:32,615 What the fuck... Yes. 1599 01:32:32,680 --> 01:32:33,849 ...are you talking about? 1600 01:32:33,916 --> 01:32:35,026 I'm thinking about, I'm gonna do it. 1601 01:32:35,050 --> 01:32:36,719 Why? Because. 1602 01:32:36,785 --> 01:32:40,623 What... Look at me! Prison! No! Don't do it. 1603 01:32:40,689 --> 01:32:42,523 I've gotta do it. You don't have to do it! 1604 01:32:42,591 --> 01:32:43,692 I love her. 1605 01:32:43,759 --> 01:32:45,260 So, what does that even mean? 1606 01:32:45,327 --> 01:32:47,962 What does that mean, you love her? What does that mean? 1607 01:32:48,029 --> 01:32:50,565 It means that I have invested a lot of my time into... 1608 01:32:50,633 --> 01:32:52,644 So you wanna go into a legal contract with the state? 1609 01:32:52,668 --> 01:32:56,037 That's all it is. It's a tribal ritual. 1610 01:32:56,104 --> 01:32:57,840 It's been around for thousands of years. 1611 01:32:57,905 --> 01:33:00,407 And idiots just do it because everybody before them did it. 1612 01:33:00,474 --> 01:33:02,476 And the only reason why guys get married at all 1613 01:33:02,543 --> 01:33:05,579 is 'cause the idea of some other dude gorilla-fucking your woman 1614 01:33:05,580 --> 01:33:07,950 is just too much for you to handle. 1615 01:33:08,015 --> 01:33:10,685 It's insecurity. That's what it is. 1616 01:33:10,752 --> 01:33:12,087 It's weak shit. 1617 01:33:12,154 --> 01:33:15,457 I'm guilty as charged. Trust me. Don't do it. 1618 01:33:15,522 --> 01:33:16,925 You don't need to do it. 1619 01:33:16,992 --> 01:33:19,126 But it's a good... Look, it's an institution. 1620 01:33:19,193 --> 01:33:20,527 Marriage is an institution... 1621 01:33:20,595 --> 01:33:22,864 What? So is the KKK! What does that mean? 1622 01:33:22,930 --> 01:33:24,365 Everything's an institution. 1623 01:33:24,431 --> 01:33:27,970 It's a legal contract with the state in a relationship. 1624 01:33:28,035 --> 01:33:30,906 How the fuck can you say "till death do you part"? 1625 01:33:30,973 --> 01:33:32,415 And it's not "till death do you part" anyway. 1626 01:33:32,439 --> 01:33:34,777 There's like 65 percent divorce rate. 1627 01:33:36,111 --> 01:33:37,845 You've thought about this a lot, I see. 1628 01:33:37,912 --> 01:33:40,848 Yeah! Yeah. You lose all your shit, dude. 1629 01:33:40,915 --> 01:33:43,017 You gotta pay lawyers. And it's not even half. 1630 01:33:43,084 --> 01:33:44,418 It's two-thirds. 1631 01:33:44,485 --> 01:33:46,087 'Cause the freakin' lawyer gets a third. 1632 01:33:46,154 --> 01:33:47,965 It's all good, though. Listen, I'm not trying to get divorced. 1633 01:33:47,989 --> 01:33:49,324 I'm gonna be married forever, man. 1634 01:33:49,391 --> 01:33:51,993 What the fuck are you talking about, fantasy boy? 1635 01:33:52,059 --> 01:33:53,304 I'm talking about reality right now. 1636 01:33:53,328 --> 01:33:55,496 You're talking fuckin' green eggs and ham! 1637 01:33:55,562 --> 01:33:56,875 Dawg, all I was trying to tell you 1638 01:33:56,899 --> 01:33:58,408 is that I was thinking about getting married. 1639 01:33:58,432 --> 01:34:00,144 And I'm telling you, as a guy who's fucked... 1640 01:34:00,168 --> 01:34:02,137 I'm fucked. You know why I stay? 1641 01:34:02,204 --> 01:34:04,005 Because I can't afford a freakin' lawyer. 1642 01:34:04,071 --> 01:34:05,439 And I like my kids. 1643 01:34:05,506 --> 01:34:06,817 But you're... I'm saying, you got beautiful kids. 1644 01:34:06,841 --> 01:34:08,243 What the fuck does that matter? 1645 01:34:08,309 --> 01:34:10,655 I gotta check in with my wife every time I wanna go anywhere. 1646 01:34:10,679 --> 01:34:12,390 We're at the strip club right now, partying! 1647 01:34:12,414 --> 01:34:15,582 Yeah... No! No, no, no! We're at Sam's house playing cards! 1648 01:34:15,650 --> 01:34:18,686 And I gotta step outside in 20 minutes and make fake phone call. 1649 01:34:18,753 --> 01:34:20,187 It's all good. You think that's fun? 1650 01:34:20,254 --> 01:34:21,288 That is fun. That's the... 1651 01:34:21,355 --> 01:34:23,225 You wanna have someone like your mommy 1652 01:34:23,290 --> 01:34:24,727 who you gotta check in with? 1653 01:34:26,994 --> 01:34:28,506 You should really think about why you got married. 1654 01:34:28,530 --> 01:34:30,532 I thought when you got married it's for the... 1655 01:34:30,597 --> 01:34:31,967 It's the... Look, I love my kids. 1656 01:34:32,034 --> 01:34:34,068 I love my kids. Your kids are great. 1657 01:34:34,135 --> 01:34:35,278 It's just been awhile since I seen 'em. 1658 01:34:35,302 --> 01:34:36,380 It's been awhile since I seen 'em. 1659 01:34:36,404 --> 01:34:37,480 I got lucky. My wife's not that bad. 1660 01:34:37,504 --> 01:34:38,807 It could be worse. She's great. 1661 01:34:38,874 --> 01:34:40,251 She's great. It's been awhile since I seen her. 1662 01:34:40,275 --> 01:34:41,820 You don't have to do it. I can do it, though. 1663 01:34:41,844 --> 01:34:43,044 No, you can stay out. 1664 01:34:43,110 --> 01:34:44,587 Why don't you come by for a barbecue next week? 1665 01:34:44,611 --> 01:34:46,749 Why don't you think about it for a couple of years? 1666 01:34:46,815 --> 01:34:48,283 Your girl's Latin. 1667 01:34:48,350 --> 01:34:49,427 What's up, dude? I don't know. 1668 01:34:49,451 --> 01:34:50,918 How many babies you want, 50? 1669 01:34:50,985 --> 01:34:52,225 I just want two. Yeah, whatever. 1670 01:34:52,287 --> 01:34:54,521 Boy and a girl. Two? Two will be in the first week. 1671 01:34:54,588 --> 01:34:56,133 You know, they're only pregnant for, like, three months. 1672 01:34:56,157 --> 01:34:57,634 They're like a Rottweiler. Get the fuck out of here! 1673 01:34:57,658 --> 01:34:59,828 They shoot babies out. Ay, ay, ay! 1674 01:34:59,895 --> 01:35:01,329 Get the fuck out. 1675 01:35:01,396 --> 01:35:03,106 If she heard you talking like this, she'd kick your ass. 1676 01:35:03,130 --> 01:35:04,743 I hope you like kids. You're gonna be stepping on little pinatas 1677 01:35:04,767 --> 01:35:05,700 all around your fuckin' house. Oh. 1678 01:35:05,701 --> 01:35:07,969 Come on, man. Having babies. 119228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.