All language subtitles for The.Wave.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,251 --> 00:00:42,251 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:00:43,252 --> 00:00:46,301 The rock slide on January 15, 1905, 3 00:00:46,463 --> 00:00:50,468 surprised the villagers while they were sound asleep. 4 00:00:51,635 --> 00:00:56,186 The rock slide occurred in Lodalen in Nordfjord. 5 00:00:56,348 --> 00:01:00,819 The result was a massive tsunami that killed 63 people. 6 00:01:01,853 --> 00:01:04,948 The wave swept across Lake Loen 7 00:01:05,107 --> 00:01:07,576 and was 40 meters high when it hit land. 8 00:01:08,569 --> 00:01:12,699 It's been 58 years since the Tafjord rock slide. 9 00:01:12,864 --> 00:01:18,086 40 people were killed when the side of a mountain crashed into the fjord. 10 00:01:22,749 --> 00:01:27,596 We have registered 300 unstable mountainsides in Norway today. 11 00:01:28,171 --> 00:01:32,221 It's only a matter of time before the next big rock slide. 12 00:01:33,510 --> 00:01:39,438 Geiranger is now threatened by what could be a new Tafjord disaster. 13 00:01:39,600 --> 00:01:42,695 Out along the fjord lies Ã…kerneset. 14 00:01:42,853 --> 00:01:47,324 A gigantic, unstable mountainside that will fall someday. 15 00:01:47,482 --> 00:01:51,862 Seven million cubic meters of rock will crash into the fjord 16 00:01:52,029 --> 00:01:54,578 creating a massive tsunami. 17 00:01:55,574 --> 00:02:00,580 Nowhere are the crevices as active as at Ã…kerneset. 18 00:02:00,746 --> 00:02:05,718 The question is: Can people in the area be warned in time? 19 00:02:14,301 --> 00:02:20,650 THE WAVE 20 00:03:22,369 --> 00:03:24,918 Give me a break! I'm 40! 21 00:04:45,243 --> 00:04:47,166 - Hello? - Hi, Dad. 22 00:04:47,329 --> 00:04:48,956 - Hello. - Hi. 23 00:04:50,290 --> 00:04:53,089 - What's going on? - Mom's fixing the sink. 24 00:04:54,669 --> 00:04:56,171 Kristian, can you hand me a wrench? 25 00:04:58,799 --> 00:05:01,097 Why don't you call a plumber instead? 26 00:05:02,719 --> 00:05:07,145 I don't need a plumber, but I wouldn't mind a plumber wrench. 27 00:05:08,809 --> 00:05:09,935 It's in there. 28 00:05:11,102 --> 00:05:12,319 Here, Mom. 29 00:05:12,479 --> 00:05:15,779 - You know what a plumber wrench is? - Who doesn't? 30 00:05:25,534 --> 00:05:28,037 There. Our new place won't have this problem. 31 00:05:30,872 --> 00:05:31,873 But this place has soul. 32 00:05:34,292 --> 00:05:36,795 - What's soul? - Soul? 33 00:05:37,254 --> 00:05:40,178 Soul is some nonsense your mother believes in. 34 00:05:41,550 --> 00:05:43,803 - What did you say? - Nothing. 35 00:05:45,136 --> 00:05:48,515 The apartment is brand-new. The view is amazing. 36 00:05:48,890 --> 00:05:51,359 The whole city is right there. 37 00:05:51,518 --> 00:05:54,317 And everything is run by remote control. 38 00:05:54,479 --> 00:05:58,609 The lights, the music, the blinds... 39 00:05:58,775 --> 00:06:02,029 But what I really liked best, 40 00:06:02,195 --> 00:06:07,292 is that you can lock and unlock the door with your phone. 41 00:06:09,578 --> 00:06:12,297 There's a key app. 42 00:06:14,749 --> 00:06:19,505 - And you trusted that? - No, I had to double-check. 43 00:06:19,671 --> 00:06:25,053 I'd never seen a key app before in my life. I mean, come on! 44 00:06:30,932 --> 00:06:33,185 Hey, what do you think? 45 00:06:33,727 --> 00:06:35,980 Should I throw these away? 46 00:06:37,063 --> 00:06:41,113 - Throw your shirts away? - I don't know. 47 00:06:41,276 --> 00:06:43,324 A new place, new job... 48 00:06:45,614 --> 00:06:47,742 OK, you know what? 49 00:06:50,410 --> 00:06:54,460 I think you're going to need a suit. It's suit and tie from now on. 50 00:06:55,749 --> 00:07:00,346 And you'll need a proper haircut. This will be great. 51 00:07:00,503 --> 00:07:03,473 Let's forget about it and just stay here. 52 00:07:04,132 --> 00:07:06,885 No, we've made up our minds. Don't worry. 53 00:07:09,012 --> 00:07:11,811 Maybe I'll finally get more attention than that mountain. 54 00:07:13,141 --> 00:07:14,188 You want attention? 55 00:07:15,477 --> 00:07:18,947 - Want me to give you some attention? - No tickling! 56 00:07:24,402 --> 00:07:27,121 Hey, not on the kitchen counter! 57 00:07:29,449 --> 00:07:31,167 We have to make food on that! 58 00:07:42,462 --> 00:07:49,095 Early Warning Center 102.1 meters above sea level. 59 00:08:08,989 --> 00:08:10,206 The six goes on the seven. 60 00:08:18,373 --> 00:08:19,465 Everything normal here? 61 00:08:21,918 --> 00:08:25,297 0.3 mm in the last 24 hours. Within the norm. 62 00:08:25,672 --> 00:08:26,673 Hi. 63 00:08:27,007 --> 00:08:30,181 How were things in the good old oil capital? 64 00:08:31,803 --> 00:08:34,272 Same old, same old. Lots of suits. 65 00:08:35,348 --> 00:08:37,396 That's how capitalists always dress. 66 00:08:38,351 --> 00:08:39,477 How old is this? 67 00:08:40,145 --> 00:08:44,025 Hear that, Georg? Two days in the city, and he's a gourmet. 68 00:08:44,441 --> 00:08:45,658 That's what happens. 69 00:08:50,155 --> 00:08:52,453 "Thanks for everything." Sounds like a funeral. 70 00:08:54,075 --> 00:08:56,828 I'll let you bake next time. 71 00:08:57,328 --> 00:09:00,798 - Hope that won't be anytime soon. - It looks delicious, Margot. 72 00:09:02,459 --> 00:09:03,506 Well... 73 00:09:06,046 --> 00:09:08,765 Dear Kristian, imagine that this... 74 00:09:10,467 --> 00:09:12,060 is your last day with us. 75 00:09:12,218 --> 00:09:14,141 Now you're sounding like a funeral. 76 00:09:16,014 --> 00:09:18,062 Unfortunately, 77 00:09:18,475 --> 00:09:22,946 we don't only have mountains here, but in the North Sea too. 78 00:09:23,313 --> 00:09:27,693 So I understand why the oil industry is interested in a man like you. 79 00:09:28,902 --> 00:09:31,451 You're truly dedicated. 80 00:09:31,946 --> 00:09:36,076 I speak for everyone here when I say you'll be sorely missed. 81 00:09:37,035 --> 00:09:38,582 - It will be sad. - Thank you. 82 00:09:40,330 --> 00:09:44,210 But it will be an incredible relief 83 00:09:44,375 --> 00:09:46,469 not to constantly have to triple-check everything. 84 00:09:48,630 --> 00:09:50,928 - Hear, hear! - Cheers! 85 00:09:51,341 --> 00:09:52,513 Cheers. 86 00:10:36,177 --> 00:10:39,522 - Number five, too? - Looks like it. 87 00:10:40,306 --> 00:10:41,523 What's going on? 88 00:10:41,850 --> 00:10:44,478 The ground water suddenly sank in four and five. 89 00:10:44,644 --> 00:10:46,317 Then we lost contact. 90 00:10:47,689 --> 00:10:48,781 Could you show me? 91 00:10:56,114 --> 00:10:58,367 - Bring up a camera. - Two seconds. 92 00:11:03,246 --> 00:11:04,247 Zoom in. 93 00:11:07,417 --> 00:11:11,843 - Was there any other movement? - No. None at all. 94 00:11:12,964 --> 00:11:16,264 - Could be a bad connection. - It looks stable. 95 00:11:16,426 --> 00:11:20,932 We'll check the next time we're up there. Turn off that damn alarm! 96 00:11:22,557 --> 00:11:24,810 Kristian? Kristian! 97 00:11:25,852 --> 00:11:28,446 The mountain is quiet. 98 00:11:28,813 --> 00:11:31,908 Don't worry. Go pack. We have it under control. 99 00:11:40,783 --> 00:11:44,583 - Look, Mom, I made them all fit! - Good job, honey. 100 00:11:46,039 --> 00:11:49,418 - Mom, should I take these? - Sure, those boxes are ready. 101 00:11:51,628 --> 00:11:52,845 Isn't he going to help? 102 00:11:54,047 --> 00:11:55,674 You know what? He is, actually. 103 00:11:57,800 --> 00:12:00,223 Hi. How's the packing going? 104 00:12:00,803 --> 00:12:02,476 - Good. - Really? 105 00:12:06,559 --> 00:12:08,061 That furrow, Kristian... 106 00:12:10,021 --> 00:12:11,694 I thought it would be gone by now. 107 00:12:14,484 --> 00:12:17,454 Something strange happened with the groundwater today. 108 00:12:20,156 --> 00:12:21,954 That's no longer your job. 109 00:12:22,116 --> 00:12:25,165 That mountain will be there for another thousand years. 110 00:12:26,788 --> 00:12:29,667 Now finish packing, so the moving truck can leave tomorrow. 111 00:12:32,460 --> 00:12:35,930 And pack that furrow too. Get moving! 112 00:12:38,883 --> 00:12:41,557 See how she pushes me around? 113 00:12:41,719 --> 00:12:43,392 Everyone has to contribute, Dad. 114 00:13:36,524 --> 00:13:37,525 How's it going, boss? 115 00:13:42,697 --> 00:13:43,823 I like it here. 116 00:13:45,116 --> 00:13:46,834 I know Geiranger isn't 117 00:13:47,452 --> 00:13:49,500 the center of the universe. 118 00:13:50,997 --> 00:13:52,169 But it's safe. 119 00:13:53,041 --> 00:13:54,088 It's home. 120 00:13:59,005 --> 00:14:01,349 Sondre, I know this is hard. 121 00:14:03,926 --> 00:14:06,349 But Mom and I made the decision 122 00:14:06,512 --> 00:14:09,015 we believe is best for this family. 123 00:14:10,892 --> 00:14:14,647 It isn't always easy having to make the tough calls. 124 00:14:14,812 --> 00:14:18,658 - But that's life. - But... what will be next? 125 00:14:18,816 --> 00:14:21,695 After a couple of years in Stavanger. 126 00:14:21,861 --> 00:14:23,955 Will we pack up and move again? 127 00:14:24,989 --> 00:14:28,038 I mean, this whole damn country is made of rock. 128 00:14:49,472 --> 00:14:52,316 What's this? Are you moving? 129 00:14:53,518 --> 00:14:54,519 Come here! 130 00:14:58,064 --> 00:15:00,533 - You too! - And me. 131 00:15:01,734 --> 00:15:03,202 Hi, Sondre. 132 00:15:04,112 --> 00:15:07,286 You may not last long, with all that pavement... 133 00:15:07,448 --> 00:15:09,917 And Kristian in a tie... 134 00:15:10,076 --> 00:15:12,704 - You like ties! - It'll sure be different. 135 00:15:13,955 --> 00:15:16,674 - A definite change. - They strangle me. 136 00:15:17,917 --> 00:15:20,966 - Are you ready? - More or less. 137 00:15:21,129 --> 00:15:26,511 They're leaving on the ferry now. I have to work a couple more days. 138 00:15:26,676 --> 00:15:30,806 - You aren't leaving now? - You aren't rid of me yet. 139 00:16:59,852 --> 00:17:01,525 Dad, it's our turn. 140 00:17:04,440 --> 00:17:06,067 Dad, it's our turn! 141 00:17:07,235 --> 00:17:08,578 Are you going to drive? 142 00:17:25,253 --> 00:17:26,971 Wait here. This won't take long. 143 00:17:35,346 --> 00:17:37,724 Hi. I have to show you something. 144 00:17:57,076 --> 00:18:02,378 HOTEL GEIRANGER, Downtown, 1.7 meters above sea level. 145 00:18:10,256 --> 00:18:13,226 - Hi, Vibeke. - You took your sweet time. 146 00:18:13,384 --> 00:18:14,977 I thought I'd give you a hand. 147 00:18:15,845 --> 00:18:19,770 Hi, welcome to Geiranger! Sorry for the wait. 148 00:18:21,309 --> 00:18:24,939 - May I have your name? - Maria and Phillip Poulsen. 149 00:18:25,104 --> 00:18:27,072 Let me find your room. 150 00:18:27,231 --> 00:18:30,110 - Are the others gone? - They're on the ferry. 151 00:18:31,944 --> 00:18:35,574 Imagine if the problem isn't with the sensors, 152 00:18:35,740 --> 00:18:37,788 but with the wires down to the sensors. 153 00:18:42,705 --> 00:18:47,211 All mountains consist of plates. Including ours. 154 00:18:47,376 --> 00:18:50,676 Our bore holes pass through all the plates. 155 00:18:51,088 --> 00:18:55,844 You said the groundwater disappeared right before we lost contact. 156 00:18:57,053 --> 00:19:00,728 Groundwater doesn't disappear. Water doesn't just disappear. 157 00:19:01,349 --> 00:19:03,351 It finds new ways, new layers. 158 00:19:03,934 --> 00:19:08,735 And that creates friction, which causes the layers to move. 159 00:19:09,398 --> 00:19:13,574 If that movement was big enough, it may have severed our wires. 160 00:19:14,487 --> 00:19:19,163 Then we'll dig some new holes and put in new sensors. What's the big deal? 161 00:19:21,452 --> 00:19:24,422 If the weight of the mountain 162 00:19:24,580 --> 00:19:26,799 and the displacement is big enough... 163 00:19:32,838 --> 00:19:34,758 There'll be no expansion prior to the rock slide. 164 00:19:39,679 --> 00:19:41,022 There'll be no warning. 165 00:21:33,125 --> 00:21:36,720 EAGLE'S NEST CONTROL STATION 166 00:21:36,879 --> 00:21:39,177 874.1 meters above sea level. 167 00:21:42,384 --> 00:21:43,727 Hey, be careful! 168 00:21:44,553 --> 00:21:47,056 That's Geiranger's biggest tourist attraction. 169 00:21:57,066 --> 00:22:01,663 In a beautiful place like this, you always want a view. 170 00:22:01,821 --> 00:22:05,451 Of course you do. Let me know if you need anything else. Bye! 171 00:22:11,080 --> 00:22:12,127 Hi, Sondre. 172 00:22:13,666 --> 00:22:14,667 What? 173 00:22:18,546 --> 00:22:19,638 Where are you now? 174 00:23:30,868 --> 00:23:33,792 Do you have contact? Can you see us? 175 00:23:34,496 --> 00:23:35,748 Yes, we see you. 176 00:23:37,708 --> 00:23:39,005 That's good to know. 177 00:24:01,273 --> 00:24:03,071 You check four, I'll take five. 178 00:24:48,654 --> 00:24:49,701 Kristian? 179 00:25:16,557 --> 00:25:19,356 This is not natural wear and tear. 180 00:25:19,518 --> 00:25:21,771 No, something's going on. 181 00:25:22,062 --> 00:25:25,862 There's all kinds of movement up there. 182 00:25:26,025 --> 00:25:30,280 We'll look into it. We'll figure it out. 183 00:25:30,612 --> 00:25:34,958 - What do you mean? - Take more tests. Drill more holes. 184 00:25:35,659 --> 00:25:38,583 More holes? Have you lost your mind? 185 00:25:38,746 --> 00:25:43,752 Do I really have to remind you of what might happen? 186 00:25:44,251 --> 00:25:47,881 We're talking an 80 meter high wave. 187 00:25:48,505 --> 00:25:51,600 After ten minutes, Geiranger is gone! 188 00:25:51,759 --> 00:25:54,103 We are aware of the consequences. 189 00:25:54,261 --> 00:25:57,731 - It doesn't seem like it! - What the hell do you want me to do? 190 00:26:02,269 --> 00:26:04,021 Do you want me to push this? 191 00:26:05,147 --> 00:26:09,118 Create total panic? Cancel the tourist season? 192 00:26:09,610 --> 00:26:14,241 When did you start caring about how many souvenirs we sold? 193 00:26:14,406 --> 00:26:20,084 We can't cry wolf every time we suspect something up there. 194 00:26:20,370 --> 00:26:23,044 What do we do the day it really happens? 195 00:26:24,291 --> 00:26:25,811 Then please tell me: What do we do now? 196 00:26:31,423 --> 00:26:32,595 Go to Yellow Alert. 197 00:26:33,509 --> 00:26:35,728 Full crew on all shifts, 24-hour watch on the mountain. 198 00:26:39,348 --> 00:26:41,851 What about you guys? What do you think? 199 00:26:43,602 --> 00:26:46,526 Hm? Are you just going to watch this happen? 200 00:26:50,526 --> 00:26:51,618 Jacob? 201 00:26:58,867 --> 00:27:00,335 Kristian, listen... 202 00:27:01,161 --> 00:27:05,291 I realize you're upset and that you mean well. 203 00:27:06,250 --> 00:27:08,093 But you need to calm down now, OK? 204 00:27:12,131 --> 00:27:14,008 We found some torn wires. 205 00:27:14,174 --> 00:27:16,723 Nothing else indicates anything is about to happen. 206 00:27:18,470 --> 00:27:20,097 The mountain is quiet, Kristian. 207 00:27:22,641 --> 00:27:23,688 OK. 208 00:27:24,643 --> 00:27:26,065 Sorry. 209 00:27:27,938 --> 00:27:29,736 I don't know what came over me. 210 00:27:32,109 --> 00:27:33,281 I won't. 211 00:27:54,298 --> 00:27:56,551 GOT TIRED OF WAITING. CALL MOM. 212 00:28:10,439 --> 00:28:11,861 You are so screwed. 213 00:28:31,335 --> 00:28:33,087 You have a visitor. 214 00:28:45,265 --> 00:28:46,517 Have you lost your mind? 215 00:28:47,809 --> 00:28:51,814 You can't leave the kids in the car and go work for hours. 216 00:28:51,980 --> 00:28:53,982 I know. I'm sorry. 217 00:28:54,399 --> 00:28:56,572 You don't even work there anymore. 218 00:28:56,735 --> 00:28:59,659 - I screwed up. - Yes, you did. 219 00:29:00,781 --> 00:29:02,749 I got this bad feeling, and... 220 00:29:07,162 --> 00:29:09,039 Well, no Stavanger today. 221 00:29:11,083 --> 00:29:12,175 No. 222 00:29:14,127 --> 00:29:16,755 I guess you guys are staying at the hotel tonight. 223 00:29:17,965 --> 00:29:19,512 - Cool. - Is that a plan? 224 00:29:21,301 --> 00:29:23,019 And you can try again tomorrow. 225 00:29:24,429 --> 00:29:26,272 I want to sleep at home. 226 00:29:26,556 --> 00:29:29,400 The house is empty now. It wouldn't be nice. 227 00:29:30,894 --> 00:29:33,192 But I want to say bye to the house. 228 00:29:34,106 --> 00:29:36,985 If you want to say bye to the house, we'll do that. 229 00:29:39,736 --> 00:29:40,737 OK? 230 00:29:41,530 --> 00:29:42,610 Let's go back to the house. 231 00:29:45,784 --> 00:29:47,912 - Do you want to join us? - No. 232 00:29:48,078 --> 00:29:51,298 - I'll get you a hotel room, Sondre. - Thanks. 233 00:29:53,583 --> 00:29:57,178 Say bye from me too. Good night, honey. 234 00:29:58,839 --> 00:30:00,807 Bye, boss. See you tomorrow. 235 00:30:06,471 --> 00:30:08,098 Let's go pack. 236 00:30:08,265 --> 00:30:11,735 - And your name? - My name is Sondre Eikjord. 237 00:30:15,731 --> 00:30:19,281 - Dad, can I sit up front? - Of course you can sit up front! 238 00:30:30,078 --> 00:30:32,501 - Buckle up. - Yup. 239 00:30:32,664 --> 00:30:34,758 - And tighten it. - Yup. 240 00:30:36,168 --> 00:30:37,260 We're ready. 241 00:30:40,922 --> 00:30:42,595 . Dad? ' Yes? 242 00:30:43,300 --> 00:30:45,223 Are you and Mom getting divorced? 243 00:30:46,011 --> 00:30:47,137 No! 244 00:30:47,596 --> 00:30:49,269 No, we are not getting divorced. 245 00:30:51,141 --> 00:30:54,270 We had a little argument, and then we'll be friends. 246 00:30:55,228 --> 00:30:56,901 And everything will be OK. 247 00:30:58,690 --> 00:31:00,658 I hope. 248 00:31:00,817 --> 00:31:03,570 - That's life. - That's life! 249 00:31:05,655 --> 00:31:07,373 Here's your room. 250 00:31:09,826 --> 00:31:10,998 There. 251 00:31:13,622 --> 00:31:16,717 I hope it meets your expectations. 252 00:31:22,130 --> 00:31:23,256 Have fun. 253 00:31:23,965 --> 00:31:25,182 I will. 254 00:31:25,467 --> 00:31:27,094 I have to get back to work. 255 00:31:27,552 --> 00:31:29,930 You know which bottles not to touch in the minibar, right? 256 00:31:32,349 --> 00:31:35,523 - And which channels not to watch? - Mom... 257 00:31:37,938 --> 00:31:39,030 Watch out. 258 00:31:41,566 --> 00:31:43,318 Where are you going to sleep, Dad? 259 00:31:52,869 --> 00:31:54,041 Guess I'll take this. 260 00:31:55,205 --> 00:31:56,548 It looks comfy. 261 00:32:05,590 --> 00:32:06,716 There. 262 00:32:07,300 --> 00:32:08,347 You OK? 263 00:32:10,011 --> 00:32:11,604 We don't need a hotel. 264 00:32:14,683 --> 00:32:16,777 No, this place has more soul. 265 00:32:18,687 --> 00:32:19,734 Yeah. 266 00:32:22,315 --> 00:32:23,783 It does, actually. 267 00:33:05,484 --> 00:33:09,785 Dear Kristian, thanks for good years. Good luck in Stavanger. 268 00:33:35,347 --> 00:33:38,726 Kristian: I was an idiot today. 269 00:34:14,844 --> 00:34:17,313 I was an idiot today. Sorry. 270 00:34:22,018 --> 00:34:25,238 I was an idiot today. Sorry. 271 00:34:49,004 --> 00:34:51,632 God, these beds are horrible! 272 00:34:52,007 --> 00:34:53,008 Yeah. 273 00:34:56,177 --> 00:35:00,853 Too bad it had to end like this. With Kristian. 274 00:35:02,601 --> 00:35:04,478 Think he'll stay in the oil industry long? 275 00:35:07,480 --> 00:35:09,949 He'll probably be back within a year. 276 00:35:10,317 --> 00:35:11,534 I'll bet. 277 00:35:16,156 --> 00:35:19,751 These mountains... Once they grab hold of you, they never let go. 278 00:35:21,453 --> 00:35:23,205 What the hell, Arvid? 279 00:35:24,497 --> 00:35:25,965 I read it in a book. 280 00:35:26,833 --> 00:35:27,959 I'll bet you did. 281 00:36:07,624 --> 00:36:11,720 they do work on it at the gym, but... 282 00:36:11,878 --> 00:36:13,596 gorgeous Voyage,. 283 00:36:14,381 --> 00:36:17,476 Hurtigruten is vital to people along the coast. 284 00:36:18,343 --> 00:36:21,187 And it is an amazingly beautiful journey. 285 00:36:21,805 --> 00:36:24,558 Some call it the world's most beautiful. 286 00:36:36,945 --> 00:36:39,073 - Hi! - Hi. 287 00:37:45,346 --> 00:37:46,438 Hello? 288 00:37:55,565 --> 00:37:56,657 Mikal? 289 00:38:08,787 --> 00:38:10,084 Damn it! 290 00:38:16,753 --> 00:38:17,879 Shit! 291 00:38:23,092 --> 00:38:24,844 - Margot? - Yeah? 292 00:38:52,372 --> 00:38:53,464 Arvid? 293 00:38:55,542 --> 00:38:56,634 Jacob? 294 00:39:00,797 --> 00:39:01,844 Hello? 295 00:39:04,467 --> 00:39:05,684 Can you hear me? 296 00:39:09,097 --> 00:39:10,098 Arvid? 297 00:39:11,140 --> 00:39:13,142 - Arvid here. - Hi. 298 00:39:14,185 --> 00:39:18,156 We're getting some weird data. It looks like the crevice, 299 00:39:18,857 --> 00:39:20,359 has contracted. 300 00:39:21,359 --> 00:39:22,611 That can't be right. 301 00:39:23,653 --> 00:39:26,031 Several sensors indicate that it's contracting. 302 00:39:30,493 --> 00:39:34,293 Recalibrate the entire row and take another reading. 303 00:39:48,344 --> 00:39:49,721 Ready for an evening hike? 304 00:39:50,889 --> 00:39:52,015 You bet. 305 00:39:54,183 --> 00:39:55,400 We'll go have a look. 306 00:39:56,102 --> 00:39:59,982 - What, now? - Yeah, just to check it out. 307 00:40:30,678 --> 00:40:31,770 Almost down. 308 00:40:46,486 --> 00:40:47,533 Hello? 309 00:40:48,821 --> 00:40:49,947 Hi. 310 00:40:51,866 --> 00:40:53,038 Sure, hang on. 311 00:40:53,785 --> 00:40:54,957 It's Kristian. 312 00:40:56,955 --> 00:40:59,128 Hi. Miss us already? 313 00:40:59,749 --> 00:41:02,593 Not at all. We leave tomorrow. 314 00:41:05,380 --> 00:41:07,508 - Everything OK up there? - Sure. 315 00:41:07,674 --> 00:41:10,427 Just some sensors that are acting a little strange. 316 00:41:12,720 --> 00:41:14,814 They indicate that the crevice is contracting. 317 00:41:16,474 --> 00:41:17,646 Contracting? 318 00:41:18,309 --> 00:41:22,280 I know. It's probably just an error. 319 00:41:22,689 --> 00:41:26,114 Arvid and Jacob are down there checking now. 320 00:41:26,693 --> 00:41:28,741 We'll have it figured out soon. 321 00:41:33,908 --> 00:41:38,129 - Don't worry. I'll keep you posted. - Thanks. Talk to you later. 322 00:41:39,455 --> 00:41:40,752 - Bye. - Bye. 323 00:42:26,377 --> 00:42:27,594 What was that? 324 00:42:29,881 --> 00:42:32,509 The geophones are picking up seismic activity. 325 00:42:34,260 --> 00:42:35,762 Yeah, we felt it here too. 326 00:42:41,350 --> 00:42:43,773 Another 0.8 minus on C6. 327 00:43:21,182 --> 00:43:23,025 Give me the data on C6. 328 00:43:23,893 --> 00:43:27,363 1.72. Minus 2.6 over the last hour. 329 00:43:33,569 --> 00:43:34,991 Damn! 330 00:43:36,906 --> 00:43:39,580 The same here. Confirm contraction. 331 00:43:40,576 --> 00:43:43,455 OK, eh... Should we check number seven, too? 332 00:43:48,209 --> 00:43:49,381 I'll do it. 333 00:44:53,149 --> 00:44:55,447 - Yes? - Are they still down there? 334 00:44:55,818 --> 00:44:58,412 Yes. And the data was correct. 335 00:44:58,571 --> 00:45:01,165 Listen to me: Get them out now! 336 00:45:01,324 --> 00:45:04,373 - What do you mean? - Put Arvid on! 337 00:45:04,744 --> 00:45:05,791 OK. 338 00:45:07,455 --> 00:45:08,502 Arvid? 339 00:45:10,374 --> 00:45:12,627 - Roger. - Hang on. 340 00:45:14,253 --> 00:45:17,132 - OK, Kristian. - Arvid, can you hear me? 341 00:45:17,298 --> 00:45:18,390 Hello? 342 00:45:19,008 --> 00:45:20,055 Kristian? 343 00:45:21,093 --> 00:45:25,644 Get the hell out of there. Drop whatever you're doing! 344 00:45:26,307 --> 00:45:28,981 We just want to finish up. 345 00:45:29,435 --> 00:45:31,904 I checked Vaiont and Randa. 346 00:45:32,063 --> 00:45:35,283 They both registered contractions before the rock slides. 347 00:45:36,859 --> 00:45:39,157 The same thing happened there. 348 00:45:39,862 --> 00:45:42,115 Arvid, they didn't expand. 349 00:45:43,532 --> 00:45:44,909 They contracted. 350 00:46:11,018 --> 00:46:12,770 What was that? What's going on? 351 00:46:13,854 --> 00:46:16,528 - I'm stuck! - I'll get you loose. 352 00:46:17,358 --> 00:46:19,281 What's going on? Arvid? 353 00:46:19,443 --> 00:46:21,116 Jacob's foot is stuck! 354 00:46:31,205 --> 00:46:33,958 Don't worry. I'll get you loose. 355 00:46:34,625 --> 00:46:36,172 What do the sensors say? 356 00:46:37,753 --> 00:46:38,800 Hang on. 357 00:46:39,630 --> 00:46:42,634 The groundwater is sinking. In several places. 358 00:46:46,470 --> 00:46:48,268 I'm losing contact. They're all dropping out. 359 00:46:50,182 --> 00:46:52,025 Jacob, don't worry. 360 00:47:13,247 --> 00:47:15,090 Margot, sound the alarm. 361 00:47:15,249 --> 00:47:17,377 - But... - Margot! 362 00:47:19,086 --> 00:47:20,429 Go to Red Alert. 363 00:47:21,047 --> 00:47:22,264 Go to Red Alert! 364 00:47:23,549 --> 00:47:25,142 Sound the alarm! 365 00:48:58,477 --> 00:48:59,603 What the hell are you doing? 366 00:49:01,480 --> 00:49:02,902 It won't hold both of us. 367 00:49:19,582 --> 00:49:20,799 Arvid! 368 00:49:23,669 --> 00:49:25,262 Arvid! 369 00:50:00,372 --> 00:50:01,589 Hello? 370 00:50:02,208 --> 00:50:03,300 Margot? 371 00:50:04,251 --> 00:50:05,719 Dad, what's going on? 372 00:50:20,726 --> 00:50:22,694 Hi. What's happening? 373 00:50:45,626 --> 00:50:46,673 Ten. 374 00:50:47,836 --> 00:50:49,008 Ten minutes. 375 00:50:51,590 --> 00:50:54,139 We have ten minutes. Get the guests out! 376 00:50:54,301 --> 00:50:56,804 Vibeke, try to find the bus driver! 377 00:51:04,770 --> 00:51:05,817 Come on! 378 00:51:10,651 --> 00:51:12,198 Get in. 379 00:51:12,486 --> 00:51:13,487 Buckle up. 380 00:51:36,427 --> 00:51:39,055 For Christ's sake, answer! 381 00:51:40,514 --> 00:51:42,642 This is the voice-mail for... 382 00:51:43,183 --> 00:51:45,811 Wake up! Come on! You have to get out! 383 00:51:46,687 --> 00:51:50,032 Everyone out of the hotel now! Everyone out! 384 00:51:50,190 --> 00:51:53,444 Hurry! Everyone out of the hotel! 385 00:51:53,611 --> 00:51:58,367 - Excuse me, is this a drill? - No! There's been a rock slide! 386 00:52:00,284 --> 00:52:03,128 Get out! Wake up! Everyone up! 387 00:52:13,213 --> 00:52:16,137 - Where are you? - At the hotel. 388 00:52:16,425 --> 00:52:19,099 Getting people out. Is Julia there? 389 00:52:19,386 --> 00:52:21,263 Yes, I have Julia. We're in the car. 390 00:52:21,430 --> 00:52:22,431 Good. 391 00:52:23,057 --> 00:52:25,401 Don't bring anything! Get out! 392 00:52:25,559 --> 00:52:28,688 You don't have time! Get up in the hills! 393 00:52:28,854 --> 00:52:30,401 Wake up! 394 00:52:31,732 --> 00:52:33,780 Get in the car! 395 00:52:36,403 --> 00:52:38,201 - We're on our way. - What? 396 00:52:38,364 --> 00:52:41,584 - We can make it. - No, get to safety. 397 00:52:43,827 --> 00:52:46,956 - Idun, listen. We can make it. - No! 398 00:52:47,122 --> 00:52:50,126 Just get Julia to safety, OK? 399 00:52:52,252 --> 00:52:54,004 - Promise? - What about you and Sondre? 400 00:52:54,922 --> 00:52:56,799 We have a bus here. We'll be fine. 401 00:53:01,095 --> 00:53:02,267 Kristian? 402 00:53:08,352 --> 00:53:09,569 Are you on your way up? 403 00:53:13,399 --> 00:53:14,571 Kristian? 404 00:53:16,610 --> 00:53:17,610 Promise? 405 00:53:17,653 --> 00:53:19,451 Yes, I'll do it. 406 00:53:20,781 --> 00:53:21,782 Good. 407 00:53:22,950 --> 00:53:24,827 Get to higher ground. I'll see you soon. 408 00:53:25,869 --> 00:53:28,497 We're leaving soon too. Get out! 409 00:53:28,664 --> 00:53:31,167 Everybody get out now! 410 00:54:02,614 --> 00:54:06,335 - Please, listen to me! - What about their bags? 411 00:54:06,493 --> 00:54:08,746 - Screw their bags! - What's going on? 412 00:54:09,204 --> 00:54:12,834 - He refuses to get the bus. - A tsunami is coming. 413 00:54:13,000 --> 00:54:17,255 We have a few minutes to get 80 meters above sea level. 414 00:54:17,921 --> 00:54:23,178 - We need to get everyone out now. - Come on, everyone on the bus! 415 00:54:24,052 --> 00:54:26,771 Sondre... Sondre? 416 00:54:29,433 --> 00:54:32,027 - Sondre! - Hurry. 417 00:55:31,286 --> 00:55:33,789 - Come, Julia. - Now what? 418 00:55:33,956 --> 00:55:35,299 Now we're going to run. 419 00:55:36,291 --> 00:55:41,422 - What are you doing? - We don't have time. Get up higher! 420 00:55:42,673 --> 00:55:43,970 Sondre? 421 00:55:48,428 --> 00:55:49,520 Sondre? 422 00:55:57,187 --> 00:55:58,234 Sondre? 423 00:55:59,022 --> 00:56:01,275 The subscriber cannot be reached. 424 00:56:01,817 --> 00:56:03,034 Sondre! 425 00:56:04,820 --> 00:56:06,117 Come on! 426 00:56:07,281 --> 00:56:08,703 Get moving! 427 00:56:09,950 --> 00:56:11,247 Out of the car! 428 00:56:13,745 --> 00:56:14,746 Up! 429 00:56:15,497 --> 00:56:16,794 Up to higher ground! 430 00:56:18,333 --> 00:56:20,427 Hey! Get higher! 431 00:56:21,086 --> 00:56:22,133 Run! 432 00:56:25,799 --> 00:56:27,472 - What's going on? - Run! 433 00:56:34,683 --> 00:56:37,482 Get on the bus. We don't have time for that! 434 00:56:38,687 --> 00:56:39,734 Come on. 435 00:56:41,106 --> 00:56:42,323 Come on! 436 00:56:46,111 --> 00:56:47,112 Vibeke? 437 00:56:47,738 --> 00:56:49,411 Have you seen Sondre out here? 438 00:56:50,490 --> 00:56:52,584 No. I saw him earlier tonight, in the hall. 439 00:56:54,494 --> 00:56:58,544 - We have to go now! - I can't leave without Sondre. 440 00:56:59,458 --> 00:57:02,632 - Idun! - I can't leave without my son! 441 00:57:03,754 --> 00:57:04,846 Come on! 442 00:57:06,048 --> 00:57:09,222 - Where are you going? - To find her son. 443 00:57:09,384 --> 00:57:12,137 - We have to get on the bus. - Come on! 444 00:57:14,890 --> 00:57:16,767 We won't make it out! 445 00:57:39,498 --> 00:57:41,876 Thomas, listen to me. Get out and run. 446 00:57:42,626 --> 00:57:45,300 Come on! Teresa, get out! 447 00:57:48,966 --> 00:57:50,718 Run, run, run! Come on! 448 00:57:55,347 --> 00:57:57,315 - Anna! - Mom! 449 00:58:19,663 --> 00:58:23,793 - Get the kids to higher ground! - Run, Thomas! 450 00:58:24,459 --> 00:58:28,089 - Run as fast as you can! Hurry! - Dad! 451 00:58:28,797 --> 00:58:30,014 Run! 452 00:58:53,321 --> 00:58:54,698 We won't make it. 453 00:58:57,451 --> 00:58:59,704 Kristian, you have to run! 454 00:59:15,218 --> 00:59:16,515 Seat belt. 455 01:00:09,815 --> 01:00:12,318 - Sondre! - Sondre? 456 01:00:12,484 --> 01:00:14,987 - Sondre! - We have to get back. 457 01:00:15,695 --> 01:00:19,700 Listen to me, dammit! We're going back to that bus now. 458 01:00:22,786 --> 01:00:24,504 Quiet! I hear something. 459 01:00:27,290 --> 01:00:28,291 Sondre? 460 01:00:29,417 --> 01:00:31,260 - Someone is down there. - Sondre? 461 01:00:32,671 --> 01:00:33,923 Sondre? 462 01:00:35,090 --> 01:00:36,137 Sondre! 463 01:00:37,217 --> 01:00:40,642 - What's going on? - Come! Run! 464 01:00:57,112 --> 01:00:59,160 There's a bomb shelter in the basement. Come on! 465 01:01:03,160 --> 01:01:04,161 Maria! 466 01:01:07,330 --> 01:01:08,422 Come on! 467 01:01:39,321 --> 01:01:40,994 - Maria! - Run! 468 01:01:45,368 --> 01:01:47,370 Mom! 469 01:01:50,123 --> 01:01:51,466 Maria! 470 01:01:57,505 --> 01:01:58,677 Maria! 471 01:01:59,799 --> 01:02:02,473 Phillip! 472 01:02:10,644 --> 01:02:12,066 Maria! 473 01:02:15,732 --> 01:02:17,826 Close the door! 474 01:02:17,984 --> 01:02:19,110 Maria! 475 01:02:20,028 --> 01:02:22,406 - Close the door! - She's out there! 476 01:02:23,990 --> 01:02:25,037 Maria! 477 01:02:25,200 --> 01:02:28,500 We have to close the door or we'll all die! 478 01:02:30,330 --> 01:02:31,673 She's gone. 479 01:02:33,041 --> 01:02:34,418 She's gone. 480 01:02:36,378 --> 01:02:39,507 Phillip, she's gone. We have to close the door! 481 01:05:31,428 --> 01:05:32,645 Julia... 482 01:05:52,907 --> 01:05:54,033 Hello? 483 01:05:56,619 --> 01:05:57,791 Hello? 484 01:05:59,747 --> 01:06:00,873 Jacob? 485 01:06:02,625 --> 01:06:03,751 Margot... 486 01:06:04,502 --> 01:06:05,845 Are you OK? 487 01:06:07,297 --> 01:06:08,298 Is Arvid OK? 488 01:06:11,134 --> 01:06:12,181 Jacob? 489 01:06:15,555 --> 01:06:17,182 Jacob, is Arvid there? 490 01:06:19,684 --> 01:06:20,685 Jacob? 491 01:06:52,800 --> 01:06:53,926 Julia? 492 01:06:58,681 --> 01:06:59,773 Julia? 493 01:07:09,567 --> 01:07:10,614 Julia! 494 01:07:15,615 --> 01:07:16,662 Julia! 495 01:07:17,367 --> 01:07:19,244 - Dad! - Julia? 496 01:07:19,410 --> 01:07:20,582 Dad! 497 01:07:22,956 --> 01:07:24,299 Dad... 498 01:07:30,171 --> 01:07:31,343 Let me look at you. 499 01:07:32,257 --> 01:07:34,931 Are you all right? Come here. 500 01:07:35,301 --> 01:07:36,348 Are you OK? 501 01:08:54,130 --> 01:08:56,679 The subscriber cannot be reached. 502 01:09:06,267 --> 01:09:07,393 I see. 503 01:09:08,227 --> 01:09:10,980 No, a lot of people don't have coverage up here. 504 01:09:13,524 --> 01:09:14,525 Yes. 505 01:09:16,861 --> 01:09:20,491 - Where are those people? - On a hill above Geiranger. 506 01:09:22,533 --> 01:09:25,082 Many people are up there by the cabins. 507 01:09:26,412 --> 01:09:28,005 May I please borrow that? 508 01:09:33,961 --> 01:09:35,838 I was wondering... 509 01:09:36,547 --> 01:09:40,222 There was a tourist bus from the hotel... 510 01:09:41,761 --> 01:09:44,014 There's no bus up where you are? 511 01:09:50,478 --> 01:09:51,695 Are you sure? 512 01:10:06,077 --> 01:10:07,078 Thank you. 513 01:10:29,559 --> 01:10:32,062 - Hi. - Where are Mom and Sondre? 514 01:10:39,193 --> 01:10:43,369 - Dad's going to go find them now. - I don't want you to leave. 515 01:10:44,240 --> 01:10:46,743 I understand that. 516 01:10:48,119 --> 01:10:51,714 But Mom is very worried about us right now. 517 01:10:53,166 --> 01:10:55,919 So I have to find her. Tell her we're OK. 518 01:10:56,085 --> 01:11:00,716 - You want me to stay here alone? - No, you won't be alone. 519 01:11:00,882 --> 01:11:02,850 You'll be with Teresa and Thomas. 520 01:11:05,470 --> 01:11:07,017 Know what I think? 521 01:11:07,847 --> 01:11:12,353 Thomas would be very happy if you could help take care of Teresa. 522 01:11:13,311 --> 01:11:14,813 Think you could do that? 523 01:11:22,236 --> 01:11:25,957 You're a brave little girl. And so amazing. 524 01:11:30,328 --> 01:11:31,454 You stay here... 525 01:11:34,332 --> 01:11:36,334 - And I'll go find Mom. - And Sondre. 526 01:11:36,501 --> 01:11:38,219 And Sondre, of course. 527 01:11:43,466 --> 01:11:44,638 Good girl. 528 01:12:29,011 --> 01:12:30,103 The door, Sondre. 529 01:12:32,014 --> 01:12:33,231 Wait, wait! 530 01:12:34,392 --> 01:12:35,484 Now push! 531 01:12:41,190 --> 01:12:42,658 Come on! 532 01:13:18,477 --> 01:13:19,603 Give me that lamp. 533 01:13:20,563 --> 01:13:21,610 Help me up. 534 01:14:11,030 --> 01:14:12,247 Take off your coat. 535 01:14:13,199 --> 01:14:15,418 Take off your coat! 536 01:14:28,839 --> 01:14:31,467 - Fuck this! - Come on! 537 01:14:31,634 --> 01:14:36,231 - It's hopeless! - Would you rather be out there? 538 01:14:36,389 --> 01:14:40,360 Calm down. Let's wait till the water is above the door. 539 01:14:40,518 --> 01:14:43,112 When the pressure is lower, we'll try again. 540 01:14:43,688 --> 01:14:47,613 If we wait down here any longer, we'll die! 541 01:14:52,279 --> 01:14:55,453 If we wait down here, we'll die! 542 01:16:33,714 --> 01:16:34,931 Hello? 543 01:16:38,969 --> 01:16:40,312 Hello? 544 01:18:18,986 --> 01:18:20,078 Hello? 545 01:19:09,078 --> 01:19:10,204 Idun? 546 01:19:13,374 --> 01:19:14,421 Sondre? 547 01:20:18,939 --> 01:20:22,569 BOMB SHELTER 548 01:20:40,085 --> 01:20:41,632 Let's try now. 549 01:21:33,347 --> 01:21:35,566 Get over to the shaft. 550 01:21:58,705 --> 01:22:00,252 Phillip, are you OK? 551 01:22:02,209 --> 01:22:05,213 You can hold onto the ceiling. 552 01:22:08,257 --> 01:22:09,600 Calm down. 553 01:22:12,719 --> 01:22:14,721 Hey! What are you doing? 554 01:22:18,016 --> 01:22:20,769 - Calm down! Let go of him! - I'm not dying in here! 555 01:22:24,273 --> 01:22:26,116 Phillip, calm down. 556 01:22:27,234 --> 01:22:31,990 - Let go of me, dammit! - Phillip, don't panic now. 557 01:22:32,156 --> 01:22:35,080 - I'm not dying in here! - You won't! 558 01:22:35,242 --> 01:22:37,836 - Calm down! - Shut up! 559 01:22:44,501 --> 01:22:45,502 Phillip! 560 01:22:49,840 --> 01:22:51,934 Let him go! 561 01:22:52,217 --> 01:22:53,264 Shut up! 562 01:22:54,219 --> 01:22:55,220 Let 90! 563 01:23:23,081 --> 01:23:25,049 Don't look. 564 01:24:10,420 --> 01:24:11,763 Hello? 565 01:24:27,729 --> 01:24:28,946 Idun? 566 01:24:30,065 --> 01:24:31,237 Sondre? 567 01:24:34,194 --> 01:24:35,320 Idun? 568 01:24:59,261 --> 01:25:00,387 Sondre? 569 01:25:36,632 --> 01:25:37,975 Sondre... 570 01:25:38,133 --> 01:25:39,760 I'm so sorry. 571 01:25:45,390 --> 01:25:46,687 Sondre! 572 01:25:50,604 --> 01:25:51,947 Hang on. 573 01:25:54,483 --> 01:25:55,735 Hang on. 574 01:27:43,467 --> 01:27:45,970 - We're down here! - Hello? 575 01:27:47,179 --> 01:27:49,307 We're here! 576 01:28:02,486 --> 01:28:03,783 Wait here. 577 01:28:09,659 --> 01:28:10,785 Hello? 578 01:28:20,295 --> 01:28:21,387 We're here! 579 01:29:55,849 --> 01:29:56,975 Sondre... 580 01:29:57,934 --> 01:29:58,981 Wait here. 581 01:31:09,214 --> 01:31:10,636 Hi! Oh, God! 582 01:31:15,929 --> 01:31:18,057 I'm here now. 583 01:31:18,223 --> 01:31:21,602 Everything will be fine, Sondre. Are you hurt? 584 01:31:22,978 --> 01:31:24,230 Can you move? 585 01:31:26,106 --> 01:31:27,403 You'll be OK. 586 01:31:32,320 --> 01:31:34,994 Mom is waiting for us outside. 587 01:31:36,658 --> 01:31:39,286 We just have to take one last swim. 588 01:31:39,452 --> 01:31:41,921 - Yes, we do. - Dad, please! 589 01:31:42,122 --> 01:31:44,750 Listen to me. The water is rising in here. 590 01:31:45,709 --> 01:31:48,258 Soon we'll run out of air. And then we'll die. 591 01:31:49,004 --> 01:31:52,759 And I can't allow that. Mom and I need you. 592 01:31:54,092 --> 01:31:55,969 And Julia needs you. 593 01:31:56,970 --> 01:32:00,019 Look at me! We all need you. 594 01:32:13,361 --> 01:32:14,829 I'll swim first. 595 01:32:15,655 --> 01:32:17,202 You swim right after me. 596 01:32:18,533 --> 01:32:21,628 I'll keep an eye on you the entire way. Ready? 597 01:32:23,204 --> 01:32:24,626 Let's do it. 598 01:32:28,793 --> 01:32:29,840 One... 599 01:32:31,463 --> 01:32:32,464 Two... 600 01:32:34,007 --> 01:32:35,099 Three! 601 01:33:35,860 --> 01:33:37,077 Sondre! 602 01:33:58,091 --> 01:34:00,594 - Where is Dad? - He was right behind me. 603 01:36:48,970 --> 01:36:50,813 No way... 604 01:36:55,768 --> 01:36:56,940 Dad! 605 01:36:58,730 --> 01:37:00,403 Dad, please! 606 01:37:02,233 --> 01:37:03,450 Come on! 607 01:37:09,824 --> 01:37:11,121 Dad! 608 01:39:12,905 --> 01:39:14,031 Mom! 609 01:40:38,282 --> 01:40:41,502 THE AKERNES CREVICE IS MONITORED CONTINUOUSLY. 610 01:40:41,661 --> 01:40:45,211 IT IS STILL EXPANDING BY UP TO 15 CM ANNUALLY. 611 01:40:45,373 --> 01:40:49,128 ALL EXPERTS AGREE THERE WILL BE A ROCK SLIDE. 612 01:40:49,293 --> 01:40:55,300 THEY DO NOT KNOW WHEN. 613 01:45:02,004 --> 01:45:06,851 THE WAVE 42167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.