Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,803 --> 00:00:04,205
[Sam wolf whistling]
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,742
What's the matter, Sam,
canary got your tongue?
3
00:00:08,809 --> 00:00:12,313
No. Just feeling lucky.
4
00:00:12,380 --> 00:00:16,317
Not every man gets to work with
two pretty sisters like you.
5
00:00:16,384 --> 00:00:19,420
Coming from anyone else,
that would be a real compliment.
6
00:00:19,487 --> 00:00:23,124
This would be our chance to
get even with these guys.
7
00:00:23,191 --> 00:00:24,525
Do you think we could do it?
8
00:00:24,592 --> 00:00:27,027
There's no way you girls
are gonna win that race.
9
00:00:27,095 --> 00:00:28,996
Would you like to make a bet?
10
00:00:29,063 --> 00:00:33,501
[laughing]
I'll bet you a week's wages
you two will finish dead last.
11
00:00:33,567 --> 00:00:35,803
-If at all.
-You're on.
12
00:00:35,869 --> 00:00:38,172
Whoa, I'll tell you what.
13
00:00:38,239 --> 00:00:42,210
You finish ahead of me and Jeb,
you get our horse.
14
00:00:42,276 --> 00:00:45,346
We finish ahead of you,
we get yours.
15
00:00:45,413 --> 00:00:47,981
You got yourself a bet,
your horse against mine.
16
00:00:48,048 --> 00:00:49,483
[gunshot]
17
00:00:49,550 --> 00:00:51,119
[crowd cheering]
18
00:00:58,159 --> 00:01:00,728
[fast-paced music]
19
00:01:15,243 --> 00:01:18,146
[The Waltons theme music]
20
00:01:32,260 --> 00:01:34,728
[music continues]
21
00:01:49,109 --> 00:01:52,213
[music continues]
22
00:02:26,146 --> 00:02:28,616
[John-Boy narrating]
The Second World War
brought women by the millions
23
00:02:28,682 --> 00:02:31,084
out of their homes
and into the factories
24
00:02:31,151 --> 00:02:34,087
doing jobs that normally would
have been reserved for men.
25
00:02:34,154 --> 00:02:37,124
Attitudes changed
as women found themselves
26
00:02:37,191 --> 00:02:40,628
to be every bit as capable
as the men they replaced.
27
00:02:40,694 --> 00:02:43,731
All of Jefferson County
watched with wonder
28
00:02:43,797 --> 00:02:45,766
when my sisters,
Mary Ellen and Erin
29
00:02:45,833 --> 00:02:49,637
decided to venture even farther
into a man's world.
30
00:02:56,143 --> 00:02:59,146
Oh, don't get up, Rose. We don't
have time for breakfast, anyway.
31
00:02:59,213 --> 00:03:01,815
If we're not there by 8:30,
J.D. will kill us.
32
00:03:01,882 --> 00:03:05,586
Oh, now, rubbish! You girls sit
down and get some food in you.
33
00:03:05,653 --> 00:03:08,222
Girls who skip breakfast
as a matter of course
34
00:03:08,289 --> 00:03:11,225
will wind up marrying
a dog or a horse.
35
00:03:11,292 --> 00:03:14,061
Coffee will have to do
for me, at least until lunch
36
00:03:14,127 --> 00:03:15,596
if I have time for that.
37
00:03:15,663 --> 00:03:18,198
J.D. expects me to be
a fulltime nurse
38
00:03:18,266 --> 00:03:19,700
on one shift a week.
39
00:03:19,767 --> 00:03:22,169
Hurry up, Serena.
We're gonna be late for school.
40
00:03:22,236 --> 00:03:24,605
I'm not through with
my breakfast yet.
41
00:03:24,672 --> 00:03:26,440
We have to stop off at Ike's.
42
00:03:26,507 --> 00:03:28,742
(Serena)
'But the mail's
not gonna be in yet.'
43
00:03:28,809 --> 00:03:31,745
Anyway, that dumb old movie star
is never gonna write you.
44
00:03:31,812 --> 00:03:33,447
Jessica Marlowe will.
45
00:03:33,514 --> 00:03:37,017
Jeffrey, movie stars get
thousands of letters a day.
46
00:03:37,084 --> 00:03:39,253
We better hurry, Erin.
We're gonna be late.
47
00:03:40,421 --> 00:03:42,790
- Bye, girls.
- Bye.
48
00:03:44,425 --> 00:03:46,360
She will write,
won't she?
49
00:03:46,427 --> 00:03:49,062
Honey, if I was
a glamorous movie star
50
00:03:49,129 --> 00:03:51,665
and a young man as handsome
as you wrote me a letter
51
00:03:51,732 --> 00:03:55,303
I would write right back.
Now, don't you worry.
52
00:04:14,555 --> 00:04:16,490
[Sam wolf whistles]
53
00:04:18,526 --> 00:04:21,061
What's the matter, Sam,
canary got your tongue?
54
00:04:21,128 --> 00:04:24,231
No. Just feeling lucky.
55
00:04:24,298 --> 00:04:28,436
Not every man gets to work with
two pretty sisters like you.
56
00:04:30,103 --> 00:04:33,641
Coming from anyone else,
that would be a real compliment.
57
00:04:35,208 --> 00:04:38,712
I hate those two. I get that
every time I go to the dock.
58
00:04:38,779 --> 00:04:40,514
You're the boss.
Why don't you fire them?
59
00:04:40,581 --> 00:04:42,282
Because we're
short-handed as it is.
60
00:04:42,350 --> 00:04:43,751
[wolf whistles]
61
00:04:45,553 --> 00:04:48,322
You were right to come to us,
Mr. Pickett.
62
00:04:48,389 --> 00:04:50,591
Mr. Godsey
and I have always been
63
00:04:50,658 --> 00:04:53,427
most mindful of our
civic responsibilities.
64
00:04:53,494 --> 00:04:56,263
- We will do all we can to help.
- Thank you.
65
00:04:56,330 --> 00:04:58,332
They're gonna be holding
these War Bond Rallies
66
00:04:58,399 --> 00:05:00,634
all over the state
in the next few months
67
00:05:00,701 --> 00:05:03,571
and I want us to be
the best of the bunch.
68
00:05:03,637 --> 00:05:05,673
The governor's counting on me.
69
00:05:06,874 --> 00:05:10,811
Now, uh, just what is it
you want from us, J.D.?
70
00:05:10,878 --> 00:05:13,447
Well, I'm looking
for something real exciting
71
00:05:13,514 --> 00:05:15,883
something that'll get
everybody's attention.
72
00:05:17,150 --> 00:05:20,821
- How about a race?
- How utterly bland, Mr. Godsey.
73
00:05:20,888 --> 00:05:22,923
No. I was thinking
of something
74
00:05:22,990 --> 00:05:25,359
along the lines
of a cultural event.
75
00:05:25,426 --> 00:05:30,063
Perhaps a musicale
or one-act play by Noel Coward.
76
00:05:31,765 --> 00:05:36,036
Well, I don't think so,
for a War Bond Rally, Corabeth.
77
00:05:36,103 --> 00:05:39,407
Frankly, the idea of a race
seems pretty good to me.
78
00:05:39,473 --> 00:05:41,442
'Yeah. And the race
I had in mind'
79
00:05:41,509 --> 00:05:44,244
it wasn't your ordinary,
run-of-the-mill relay race.
80
00:05:44,311 --> 00:05:46,547
I read about it
in a Wild West magazine.
81
00:05:46,614 --> 00:05:49,583
When there's two men
and they got one horse
82
00:05:49,650 --> 00:05:51,719
and they wanna go a long way
what they do is they
83
00:05:51,785 --> 00:05:54,287
they share the horse.
So that it doesn't tire out.
84
00:05:54,354 --> 00:05:57,825
'The first guy gets on the horse
and he rides it a while.'
85
00:05:57,891 --> 00:06:00,694
Then he stops, ties it up
and then he takes off running.
86
00:06:00,761 --> 00:06:03,431
Now the other guy comes up,
unties the horse
87
00:06:03,497 --> 00:06:05,733
gets on the horse
and then he takes off.
88
00:06:05,799 --> 00:06:08,335
And then he stops and then
he takes off running again.
89
00:06:08,402 --> 00:06:11,338
(J.D)
'And the guy on foot
runs up to the horse'
90
00:06:11,405 --> 00:06:13,373
'mounts it, and then
takes off riding again.'
91
00:06:13,441 --> 00:06:15,876
Exactly, ride a while
and walk a while.
92
00:06:15,943 --> 00:06:18,979
Well, that does sound like
a rather unusual approach
93
00:06:19,046 --> 00:06:21,515
to a rather dull event.
94
00:06:21,582 --> 00:06:25,252
The thing is, we need
a real catchy name for it.
95
00:06:25,318 --> 00:06:26,854
How about the Run and Ride Race?
96
00:06:26,920 --> 00:06:30,323
The first annual
Jefferson County
97
00:06:30,390 --> 00:06:33,861
'Ike and Corabeth Godsey
Run and Ride Race.'
98
00:06:33,927 --> 00:06:35,463
Huh?
99
00:06:46,707 --> 00:06:48,709
Why aren't you helping us,
Jeffrey?
100
00:06:48,776 --> 00:06:51,512
Don't bother me.
I'm busy.
101
00:06:51,579 --> 00:06:54,047
Are you writing to that
movie star again?
102
00:06:54,114 --> 00:06:56,650
None of your business.
103
00:06:56,717 --> 00:06:59,687
- Let me see.
- Give it back, right now.
104
00:06:59,753 --> 00:07:02,923
Just wanna read what it says.
Maybe, I can help.
105
00:07:06,393 --> 00:07:08,662
Hey, everybody, come here.
106
00:07:08,729 --> 00:07:11,765
"Dearest Jessica"
That's your first mistake.
107
00:07:11,832 --> 00:07:14,334
You should write,
"Dear Ms. Marlowe."
108
00:07:14,401 --> 00:07:15,969
Give it back.
109
00:07:16,036 --> 00:07:18,872
"Dearest Jessica,
my heart is breaking
110
00:07:18,939 --> 00:07:21,008
"because you haven't
written me yet.
111
00:07:21,074 --> 00:07:24,512
"Here I am about to go into
the Army to fight the war
112
00:07:24,578 --> 00:07:26,747
"and still no word from you.
113
00:07:26,814 --> 00:07:29,483
"Make a young soldier
very happy.
114
00:07:29,550 --> 00:07:32,653
Love, Jeffrey Burton."
115
00:07:32,720 --> 00:07:35,022
Boy, young is right.
116
00:07:35,088 --> 00:07:36,490
Thanks a lot, Serena.
117
00:07:36,557 --> 00:07:39,927
Why don't you write the whole
thing out on the blackboard?
118
00:07:39,993 --> 00:07:41,962
[dramatic music]
119
00:07:44,297 --> 00:07:45,999
[phone ringing]
120
00:07:46,066 --> 00:07:49,302
Mary Ellen, here's the list
of people who need physicals.
121
00:07:49,369 --> 00:07:51,004
Thanks, Erin.
122
00:07:52,172 --> 00:07:55,475
Afternoon, Ms. Walton,
Nurse Willard.
123
00:07:55,543 --> 00:07:57,177
Oh, what is it this time, Jeb?
124
00:07:57,244 --> 00:07:59,146
Well, it's that gol'darned
back of mine.
125
00:07:59,212 --> 00:08:00,614
It went out again.
126
00:08:00,681 --> 00:08:03,050
If you don't move me
over to the assembly line
127
00:08:03,116 --> 00:08:05,586
that loading dock's gonna
paralyze me for life.
128
00:08:05,653 --> 00:08:07,755
Well, last week
it was your foot.
129
00:08:07,821 --> 00:08:10,558
That seems to have
healed awfully fast.
130
00:08:10,624 --> 00:08:12,593
Come on in
and take your shirt off.
131
00:08:12,660 --> 00:08:15,395
I ain't gonna let you go around
poking my bare back.
132
00:08:15,462 --> 00:08:16,930
Unless you take your shirt off
133
00:08:16,997 --> 00:08:18,966
how will I know if there's
anything wrong?
134
00:08:19,032 --> 00:08:20,834
I should know.
It's my back.
135
00:08:20,901 --> 00:08:22,970
If you don't let
Mary Ellen examine you
136
00:08:23,036 --> 00:08:25,438
it's back to the loading dock
right now.
137
00:08:25,505 --> 00:08:27,808
Now, ain't you the bossy one?
138
00:08:27,875 --> 00:08:29,409
You give
a woman a man's job
139
00:08:29,476 --> 00:08:32,212
it goes to her head quicker
than a bottle of whiskey.
140
00:08:32,279 --> 00:08:35,148
That's enough, Jeb. Come on in
and take your shirt off.
141
00:08:35,215 --> 00:08:38,085
Alright, I don't need
the both of you in there
142
00:08:38,151 --> 00:08:39,519
staring me over.
143
00:08:39,587 --> 00:08:41,555
I'll be in my office.
144
00:08:53,834 --> 00:08:55,468
Serena.
Oh, Jeffrey.
145
00:08:55,535 --> 00:08:57,838
I got something for you.
Come on over here.
146
00:08:57,905 --> 00:09:01,041
Yeah, it just came in.
It's from Hollywood.
147
00:09:02,309 --> 00:09:04,912
It came!
It finally came!
148
00:09:12,552 --> 00:09:16,790
- Wow!
- I am at a loss for words.
149
00:09:16,857 --> 00:09:19,593
What kind of a person
would send a picture like that
150
00:09:19,660 --> 00:09:21,629
to a young boy
through the government mail?
151
00:09:21,695 --> 00:09:23,130
I don't know.
But if Jeff would give me
152
00:09:23,196 --> 00:09:26,233
Ms. Marlowe's address, I
wouldn't mind having one myself.
153
00:09:26,299 --> 00:09:28,869
That's not really
Jessica Marlowe's signature.
154
00:09:28,936 --> 00:09:30,804
'Oh, yeah?
Then whose is it?'
155
00:09:30,871 --> 00:09:32,973
See, I read in this magazine,
that movie stars use
156
00:09:33,040 --> 00:09:35,175
other people
to answer their mail.
157
00:09:35,242 --> 00:09:36,844
You're just jealous.
158
00:09:40,814 --> 00:09:42,650
There's nothing wrong
with Jeb's back
159
00:09:42,716 --> 00:09:44,785
that a few days of
hard work won't cure.
160
00:09:44,852 --> 00:09:46,654
I ain't going back
to the loading dock
161
00:09:46,720 --> 00:09:48,355
and that's final.
162
00:09:48,421 --> 00:09:50,924
We already have a full crew
on the assembly line
163
00:09:50,991 --> 00:09:52,359
and we're short
on the loading dock.
164
00:09:52,425 --> 00:09:55,162
You have to do the job
you were hired to do.
165
00:09:55,228 --> 00:09:58,498
If you weren't a girl I'd punch
you right square in the nose.
166
00:09:58,565 --> 00:10:00,300
Why don't you
go ahead and try?
167
00:10:00,367 --> 00:10:02,870
I didn't grow up in
a house full of brothers
168
00:10:02,936 --> 00:10:04,738
without learning
a punch or two.
169
00:10:04,805 --> 00:10:07,340
[J.D. whistling]
170
00:10:07,407 --> 00:10:11,745
Hello there, Mary Ellen, Erin.
What are you doing here?
171
00:10:11,812 --> 00:10:14,682
- He claims his back hurts.
- Well, then fix it.
172
00:10:14,748 --> 00:10:16,016
You're a nurse.
173
00:10:16,083 --> 00:10:18,151
Ain't nobody can fix my back,
Mr. Pickett.
174
00:10:18,218 --> 00:10:20,487
It's been bad
as long as I can remember.
175
00:10:20,553 --> 00:10:22,790
Just comes and goes
as it has a mind.
176
00:10:22,856 --> 00:10:25,092
He doesn't want to work
on the loading dock.
177
00:10:25,158 --> 00:10:27,594
He'd rather sit
on the assembly line.
178
00:10:27,661 --> 00:10:29,730
Another day out there,
and I'll wind up
179
00:10:29,797 --> 00:10:31,064
in the hospital.
180
00:10:31,131 --> 00:10:34,702
You know who'll end up
footing the bill for that.
181
00:10:34,768 --> 00:10:39,039
Yeah, well, Erin,
you heard the man.
182
00:10:39,106 --> 00:10:41,474
Put him on the assembly line.
183
00:10:41,541 --> 00:10:43,010
Now!
184
00:10:46,446 --> 00:10:48,782
Well, sorry, girls.
185
00:10:48,849 --> 00:10:51,384
You heard what the boss said.
186
00:10:52,786 --> 00:10:55,188
You all have a nice day.
187
00:11:07,300 --> 00:11:09,036
- Afternoon, ladies.
- Afternoon.
188
00:11:09,102 --> 00:11:12,105
- What can I do for you?
- I need a sack of oats.
189
00:11:12,172 --> 00:11:14,674
Coming right up.
Seen that yet?
190
00:11:14,742 --> 00:11:16,744
"Jefferson County War Bond
Rally"?
191
00:11:16,810 --> 00:11:18,111
Yeah, it's gonna be a good one.
192
00:11:18,178 --> 00:11:20,547
'Picnics, raffles, races,
you name it.'
193
00:11:20,613 --> 00:11:24,417
"Run and Ride Race.
First prize $50 war bond"?
194
00:11:24,484 --> 00:11:27,888
That's some first prize.
What kind of a race is that?
195
00:11:27,955 --> 00:11:29,990
I don't rightly know
how to explain it.
196
00:11:30,057 --> 00:11:33,493
[clears throat]
It's kind of like
the pony express, except
197
00:11:33,560 --> 00:11:34,928
instead of the rider
changing horses
198
00:11:34,995 --> 00:11:37,264
the horse changes riders.
199
00:11:38,531 --> 00:11:42,135
Mary Ellen,
look who's first on the list.
200
00:11:42,202 --> 00:11:44,637
Jeb Sanders and Sam Barker.
201
00:11:44,704 --> 00:11:46,506
Some bad back Jeb has.
202
00:11:46,573 --> 00:11:48,041
These two are so lazy
203
00:11:48,108 --> 00:11:50,811
they'll be lucky
if they finish the race.
204
00:11:52,645 --> 00:11:54,147
What are you thinking?
205
00:11:54,214 --> 00:11:56,449
This'd be our chance
to get even with them
206
00:11:56,516 --> 00:11:58,151
and make a little money, too.
207
00:11:58,218 --> 00:11:59,887
You two girls
better not be thinking
208
00:11:59,953 --> 00:12:01,254
what I think you're thinking.
209
00:12:01,321 --> 00:12:03,523
''Cause if you are,
you're plumb loony.'
210
00:12:03,590 --> 00:12:05,826
- Do you think we could do it?
- Trust me.
211
00:12:05,893 --> 00:12:08,395
I know these hills
and we have a good horse.
212
00:12:08,461 --> 00:12:10,397
It won't be any problem.
213
00:12:21,809 --> 00:12:22,943
Sorry we're late.
214
00:12:23,010 --> 00:12:24,511
- Hi.
- Hi.
215
00:12:24,577 --> 00:12:26,679
Mary Ellen, Jim-Bob
and I have a favor to ask.
216
00:12:26,746 --> 00:12:30,217
Yeah, we want to borrow the
horse so we can enter the race.
217
00:12:30,283 --> 00:12:34,754
- Sorry, it's already taken.
- Mary Ellen and I just entered.
218
00:12:34,822 --> 00:12:36,623
Are you sure you know
what you're doing?
219
00:12:36,689 --> 00:12:38,458
That's a real grueling race.
220
00:12:38,525 --> 00:12:40,828
And it's 12 miles long.
221
00:12:41,494 --> 00:12:43,230
It's not.
222
00:12:43,296 --> 00:12:44,764
Twelve miles?
223
00:12:44,832 --> 00:12:46,199
That's why we're gonna
start training
224
00:12:46,266 --> 00:12:49,069
first thing
in the morning.
225
00:12:55,475 --> 00:12:57,544
[rooster crowing]
226
00:13:04,217 --> 00:13:08,088
Erin.
Erin, wake up.
227
00:13:08,155 --> 00:13:10,390
Mary Ellen, go away,
I'm dreaming about Ashley.
228
00:13:10,457 --> 00:13:13,426
We've got to start training
if we're going to win that race.
229
00:13:13,493 --> 00:13:16,729
[sighs]
Training?
At this hour of the morning?
230
00:13:16,796 --> 00:13:19,299
That's right. We've got to be
in good physical condition
231
00:13:19,366 --> 00:13:21,301
or we're not gonna
have a chance.
232
00:13:21,368 --> 00:13:24,938
- Will you guys please be quiet?
- What time is it?
233
00:13:25,005 --> 00:13:27,474
It's 6 . Mary Ellen, go away.
234
00:13:27,540 --> 00:13:29,576
I don't have to get up
for another hour.
235
00:13:29,642 --> 00:13:32,846
Do you want Jeb and Sam
to make fools out of us?
236
00:13:32,913 --> 00:13:35,883
At 6 in the morning
I don't really care.
237
00:13:35,949 --> 00:13:38,218
What you guys need is a trainer.
238
00:13:38,285 --> 00:13:41,054
You're right, Elizabeth. And
you're just the one to do it.
239
00:13:41,121 --> 00:13:44,524
- Who, me?
- Mary Ellen, be serious.
240
00:13:44,591 --> 00:13:47,060
Why not get
all the Walton women involved.
241
00:13:47,127 --> 00:13:49,196
Besides, we're going
to be needing help.
242
00:13:49,262 --> 00:13:52,599
I'll tell you why. I don't wanna
get up at 6 in the morning.
243
00:13:52,665 --> 00:13:55,903
That's up to you, Elizabeth.
But as for you, Erin
244
00:13:55,969 --> 00:13:58,205
you put your signature
on that sign-up sheet.
245
00:13:58,271 --> 00:14:00,874
And in my book,
that's as good as a promise.
246
00:14:00,941 --> 00:14:03,443
Alright.
247
00:14:03,510 --> 00:14:04,878
[clock ticking]
248
00:14:06,213 --> 00:14:08,548
Get up, Elizabeth.
You're drafted.
249
00:14:09,849 --> 00:14:11,851
[rooster crowing]
250
00:14:16,890 --> 00:14:19,159
I can't believe
you guys got me out here.
251
00:14:19,226 --> 00:14:21,028
Well, tell us what to do.
252
00:14:21,094 --> 00:14:23,230
Start exercising.
253
00:14:23,296 --> 00:14:25,565
You can't just say,
start exercising.
254
00:14:25,632 --> 00:14:27,200
If you're gonna be our trainer
255
00:14:27,267 --> 00:14:29,903
you have to tell us
what exercises to do.
256
00:14:29,970 --> 00:14:31,704
- Run.
- Where?
257
00:14:31,771 --> 00:14:34,341
That way.
Around the house.
258
00:14:34,407 --> 00:14:36,977
Mary Ellen, the next time
you have any great ideas
259
00:14:37,044 --> 00:14:38,778
about trainers,
talk to me first.
260
00:14:38,845 --> 00:14:41,081
(Elizabeth)
'Faster.'
261
00:14:41,148 --> 00:14:44,952
Oh...I don't want to do this.
262
00:14:45,018 --> 00:14:47,254
Well, you're doing real good.
263
00:14:47,320 --> 00:14:49,756
I've never been
a trainer before.
264
00:14:49,822 --> 00:14:51,324
Now that you are,
don't you think
265
00:14:51,391 --> 00:14:52,926
you should
start acting like one?
266
00:14:52,993 --> 00:14:54,694
I don't have the slightest
idea what to do.
267
00:14:54,761 --> 00:14:58,331
You've got to be rough on them.
That's what athletes like.
268
00:14:58,398 --> 00:15:00,600
I can't be mean
to my own sisters.
269
00:15:00,667 --> 00:15:03,403
Just think about the time
Mary Ellen put a raw egg
270
00:15:03,470 --> 00:15:05,705
in your lunch and you thought
it was hard-boiled.
271
00:15:05,772 --> 00:15:09,542
That was a joke, even though
it did ruin my new dress.
272
00:15:09,609 --> 00:15:12,012
What about the time Erin
bashed in the car windshield
273
00:15:12,079 --> 00:15:14,347
and blamed it on you?
Everybody believed her
274
00:15:14,414 --> 00:15:16,349
and Daddy hauled you out
to the smokehouse.
275
00:15:16,416 --> 00:15:18,885
Then sent me to bed
without any supper.
276
00:15:18,952 --> 00:15:20,753
I still owe her for that.
277
00:15:20,820 --> 00:15:23,223
[indistinct chatter]
278
00:15:23,290 --> 00:15:25,292
I think we should ask
our fearless trainer.
279
00:15:25,358 --> 00:15:27,194
[giggling]
280
00:15:27,260 --> 00:15:29,662
Come on, you guys.
Get moving.
281
00:15:29,729 --> 00:15:32,966
- Keep going. Go on. Faster!
- What's gotten into her?
282
00:15:33,033 --> 00:15:36,803
Not only are you slow,
you are deaf! Now move!
283
00:15:36,869 --> 00:15:39,139
- Faster!
- Elizabeth?
284
00:15:39,206 --> 00:15:41,341
- Quit pushing.
- Then go faster.
285
00:15:41,408 --> 00:15:44,177
Come on, you guys.
Faster. Faster! Faster!
286
00:15:44,244 --> 00:15:46,346
(Erin)
'Elizabeth!'
287
00:15:49,316 --> 00:15:51,884
(Elizabeth)
'Hurry, hurry, hurry!'
288
00:15:51,951 --> 00:15:54,554
- There we go.
- Thank you, Rose.
289
00:15:56,056 --> 00:15:57,624
What's all that racket
out there, Son?
290
00:15:57,690 --> 00:15:59,926
That's Elizabeth, putting
the whip to Erin and Mary.
291
00:15:59,993 --> 00:16:02,295
They're getting ready
for the race.
292
00:16:02,362 --> 00:16:05,365
I was hoping they were gonna
change their minds about that.
293
00:16:05,432 --> 00:16:06,899
Now, what's wrong
with two strong
294
00:16:06,966 --> 00:16:09,102
young ladies entering a race?
295
00:16:09,169 --> 00:16:11,104
It's just not very ladylike,
is it?
296
00:16:11,171 --> 00:16:13,640
Oh, John, that may
have been true in our day
297
00:16:13,706 --> 00:16:16,676
but things are changing
for the better, if you ask me.
298
00:16:16,743 --> 00:16:19,412
But a horse race?
That's going a little too far.
299
00:16:19,479 --> 00:16:21,548
I can remember the time
when showing
300
00:16:21,614 --> 00:16:24,084
a girl's ankles
in public was a crime.
301
00:16:24,151 --> 00:16:26,186
That was going too far.
302
00:16:26,253 --> 00:16:27,654
That doesn't have
anything to do
303
00:16:27,720 --> 00:16:30,790
with what Mary Ellen
and Erin are doing.
304
00:16:30,857 --> 00:16:33,493
It certainly does. It's called
keeping the women in line.
305
00:16:33,560 --> 00:16:35,428
I'm not trying to keep
anybody in line.
306
00:16:35,495 --> 00:16:38,031
I'm just concerned
about my daughters.
307
00:16:38,098 --> 00:16:40,400
You're not gonna try
to stop them, are you?
308
00:16:40,467 --> 00:16:41,534
No.
309
00:16:41,601 --> 00:16:43,203
If they want
to embarrass themselves
310
00:16:43,270 --> 00:16:46,206
in front of the whole county,
that's up to them.
311
00:16:46,273 --> 00:16:48,575
I'll be pulling for them.
312
00:16:48,641 --> 00:16:52,779
They just might surprise
the socks off you men, John.
313
00:16:57,584 --> 00:17:00,387
Hey, Elizabeth. I found
this stopwatch up in the attic.
314
00:17:00,453 --> 00:17:02,455
I thought it might come
in handy.
315
00:17:02,522 --> 00:17:04,091
This book's pretty good, too.
316
00:17:04,157 --> 00:17:06,059
"How to Become a Boxer"?
317
00:17:06,126 --> 00:17:07,494
How can I use this?
318
00:17:07,560 --> 00:17:10,097
Use it to train Mary Ellen
and Erin.
319
00:17:10,163 --> 00:17:13,032
- Who are they gonna beat up?
- Nobody.
320
00:17:13,100 --> 00:17:16,303
It's to help them get
in shape for the race.
321
00:17:16,369 --> 00:17:18,471
Tina Morgan loaned it to me.
322
00:17:18,538 --> 00:17:21,341
She bought it when her mama hit
her on the head with a kettle.
323
00:17:21,408 --> 00:17:23,343
Did she beat her mother up?
324
00:17:23,410 --> 00:17:25,812
No, but it taught her
how to duck fast.
325
00:17:25,878 --> 00:17:29,616
Hey, you want to go see that
Jessica Marlowe movie?
326
00:17:29,682 --> 00:17:32,452
No. Besides, you've already
seen it five times.
327
00:17:32,519 --> 00:17:35,388
I haven't seen it
since she sent me that letter.
328
00:17:35,455 --> 00:17:38,391
Big deal.
It wasn't even her signature.
329
00:17:38,458 --> 00:17:41,060
Oh, yeah? Just for that
I'm writing her another letter
330
00:17:41,128 --> 00:17:42,962
telling her that
you don't believe me.
331
00:17:43,029 --> 00:17:45,098
Then you'll feel sorry.
332
00:17:48,268 --> 00:17:50,069
Serena, you shouldn't
do that to Jeffrey.
333
00:17:50,137 --> 00:17:51,438
It's probably
the most exciting thing
334
00:17:51,504 --> 00:17:54,073
that's ever happened to him.
335
00:17:54,141 --> 00:17:56,343
[slow instrumental music]
336
00:18:03,650 --> 00:18:06,919
Alright, you guys. We're gonna
start with 20 push-ups.
337
00:18:06,986 --> 00:18:08,588
- Twenty?
- Yes.
338
00:18:08,655 --> 00:18:12,725
Now, get down on your bellies,
and no more lip.
339
00:18:12,792 --> 00:18:14,894
Alright. Ready?
340
00:18:14,961 --> 00:18:17,164
(blowing whistle)
341
00:18:17,230 --> 00:18:21,401
One, two, three.
342
00:18:21,468 --> 00:18:26,573
- Erin, what are you doing?
- You told me to do push-ups!
343
00:18:26,639 --> 00:18:28,408
(Elizabeth)
'Well, then do them right.'
344
00:18:28,475 --> 00:18:30,643
Don't bend your knees, and your
back's supposed to be straight.
345
00:18:30,710 --> 00:18:33,513
The only part of youthat's
supposed to bend is your elbows.
346
00:18:33,580 --> 00:18:36,149
- But those are boys' kind!
- That's the point.
347
00:18:36,216 --> 00:18:39,719
This is not gonna be a bloomer,
derby. We've got to be in shape.
348
00:18:39,786 --> 00:18:42,789
If we're going to win, we're
gonna have to outlast the men.
349
00:18:42,855 --> 00:18:45,225
Alright. Let's start
from the beginning.
350
00:18:45,292 --> 00:18:46,759
Yes, sir.
351
00:18:46,826 --> 00:18:50,563
But put that dumb book down.
We're not training to be boxers.
352
00:18:50,630 --> 00:18:52,299
Right. Ready?
353
00:18:52,365 --> 00:18:54,167
(blowing whistle)
354
00:18:55,202 --> 00:18:58,671
One, two
355
00:18:58,738 --> 00:19:02,442
three, four
356
00:19:02,509 --> 00:19:07,414
'five, six, seven.'
357
00:19:08,481 --> 00:19:12,619
Rose. That's really beautiful.
358
00:19:12,685 --> 00:19:16,423
And, here is supper
for two athletes
359
00:19:16,489 --> 00:19:19,959
ordered by
Miss Elizabeth Walton, trainer.
360
00:19:20,026 --> 00:19:21,528
[chuckling]
361
00:19:21,594 --> 00:19:23,563
That's not much
of a supper, is it?
362
00:19:23,630 --> 00:19:25,398
Oh, it's a very good supper.
363
00:19:25,465 --> 00:19:27,667
Elizabeth,
what is this supposed to be?
364
00:19:27,734 --> 00:19:29,802
That's what they feed boxers
when they're in training.
365
00:19:29,869 --> 00:19:32,305
It's very high in protein.
Eat every bite.
366
00:19:32,372 --> 00:19:34,707
This is disgusting!
367
00:19:34,774 --> 00:19:38,110
The sight of cottage cheese
and eggs makes me sick.
368
00:19:38,177 --> 00:19:40,079
Well, then close your eyes.
369
00:19:40,146 --> 00:19:42,482
(nasal voice)
And hold your nose.
That's what I do.
370
00:19:42,549 --> 00:19:45,552
I'll make up for this when
I go to Rockfish tonight.
371
00:19:45,618 --> 00:19:48,388
You can't go into Rockfish.
You're in training.
372
00:19:48,455 --> 00:19:50,757
It's more like reform school.
373
00:19:53,760 --> 00:19:55,061
No.
374
00:19:55,127 --> 00:19:56,963
[sighs]
375
00:19:57,029 --> 00:19:58,931
[instrumental music]
376
00:20:02,902 --> 00:20:05,672
Erin, I want to know
what you and Mary Ellen
377
00:20:05,738 --> 00:20:07,240
think you're up to.
378
00:20:07,307 --> 00:20:08,808
We're entering
the War Bond Race.
379
00:20:08,875 --> 00:20:11,077
Well, that's crazy!
It's a race for men.
380
00:20:11,143 --> 00:20:12,412
'Women aren't allowed to enter.'
381
00:20:12,479 --> 00:20:14,514
It doesn't say
that on the sign-up sheet.
382
00:20:14,581 --> 00:20:16,749
It doesn't have to.
Most people can figure
383
00:20:16,816 --> 00:20:18,451
that out for themselves.
384
00:20:18,518 --> 00:20:20,420
I always knew you
and that rabble-rousing
385
00:20:20,487 --> 00:20:21,988
sister of of yours,
was addled.
386
00:20:22,054 --> 00:20:24,457
But I never figured
you was plumb loco.
387
00:20:24,524 --> 00:20:27,394
We know exactly
what we're doing.
388
00:20:27,460 --> 00:20:30,330
Give me an eraser. I'm gonna
take your name off this list.
389
00:20:30,397 --> 00:20:31,764
- Why?
- Why?
390
00:20:31,831 --> 00:20:33,700
Because you work
for Pickett Metal Products.
391
00:20:33,766 --> 00:20:36,469
I don't want you making
a fool out of me.
392
00:20:36,536 --> 00:20:38,571
Alright, you can take
our name off the list.
393
00:20:38,638 --> 00:20:40,807
But we're gonna be
at that starting line
394
00:20:40,873 --> 00:20:42,442
and no one can stop us.
395
00:20:42,509 --> 00:20:44,711
You're just talking
nonsense, Erin.
396
00:20:44,777 --> 00:20:46,879
I was ready to forget
this whole thing
397
00:20:46,946 --> 00:20:49,616
before you walked
into this office.
398
00:20:49,682 --> 00:20:52,018
The workouts are harder
than I ever expected.
399
00:20:52,084 --> 00:20:53,753
I hate the diet I'm on
400
00:20:53,820 --> 00:20:56,756
and I don't like going to bed
at 8:00 every night.
401
00:20:56,823 --> 00:20:59,592
But it's all different now.
I can't wait for the race.
402
00:20:59,659 --> 00:21:02,495
You're gonna look
just plumb foolish.
403
00:21:02,562 --> 00:21:04,831
Getting all dirty and sweaty
and for nothing.
404
00:21:04,897 --> 00:21:07,600
There's no way you girls
are gonna win that race.
405
00:21:07,667 --> 00:21:09,536
Would you like to make a bet?
406
00:21:09,602 --> 00:21:14,040
(laughing)
I'll bet you a week's wages,
you two will finish dead last.
407
00:21:14,106 --> 00:21:15,908
- If at all.
- You're on.
408
00:21:15,975 --> 00:21:18,511
Alright.
409
00:21:22,615 --> 00:21:24,283
[door slams shut]
410
00:21:30,590 --> 00:21:32,892
(male #1)
'Morning, Nurse.'
411
00:21:34,561 --> 00:21:36,863
Aren't you supposed
to be at work right now?
412
00:21:36,929 --> 00:21:40,199
Well, I ain't feeling
very spry this morning.
413
00:21:40,266 --> 00:21:42,068
But you look fine to me.
414
00:21:42,134 --> 00:21:45,071
I just figured a nice ride
through the hills would
415
00:21:45,137 --> 00:21:46,873
kind of clear my head a little.
416
00:21:46,939 --> 00:21:50,477
I hear that you and that
boss lady sister of yours
417
00:21:50,543 --> 00:21:52,078
are racing
at the War Bond Rally.
418
00:21:52,144 --> 00:21:53,346
That's right.
419
00:21:53,413 --> 00:21:55,281
'Is that nag you're
riding the one'
420
00:21:55,348 --> 00:21:57,149
'you're gonna use in the race?'
421
00:21:57,216 --> 00:22:00,052
Sure, why not?
422
00:22:00,119 --> 00:22:01,954
Riding that old thing.
423
00:22:02,021 --> 00:22:04,190
Running on them female legs
of yours
424
00:22:04,256 --> 00:22:06,893
you're gonna get whipped fierce.
425
00:22:06,959 --> 00:22:09,195
Be a pleasure to watch.
426
00:22:09,261 --> 00:22:11,464
Oh, I'll take these legs
and this horse
427
00:22:11,531 --> 00:22:14,066
any day over anything
you have to offer.
428
00:22:14,133 --> 00:22:15,968
Whoa, I tell you what.
429
00:22:16,035 --> 00:22:18,938
Let's just make this
interesting.
430
00:22:19,005 --> 00:22:22,909
You finish ahead of me and Jeb,
you get our horse.
431
00:22:22,975 --> 00:22:27,780
We finish ahead of you,
we get yours.
432
00:22:27,847 --> 00:22:30,650
This is the horse I use
to make my nursing rounds.
433
00:22:30,717 --> 00:22:33,653
You saying
you don't want to bet me?
434
00:22:33,720 --> 00:22:37,990
Yes, sir, you and Erin
sure talk a mean game.
435
00:22:38,057 --> 00:22:39,859
But you play like kittens.
436
00:22:39,926 --> 00:22:43,430
- Watch it, Sam.
- 'Getting you riled?'
437
00:22:43,496 --> 00:22:44,897
You'll rile even more when
438
00:22:44,964 --> 00:22:48,267
you're eating my mud
at the rally.
439
00:22:48,334 --> 00:22:49,836
That'll never happen.
440
00:22:49,902 --> 00:22:52,839
You got yourself a bet,
your horse against mine.
441
00:23:14,461 --> 00:23:17,830
49, 50, 51, 52
442
00:23:17,897 --> 00:23:20,567
53, 54, 55
443
00:23:20,633 --> 00:23:23,269
56, 57, 58, 59--
444
00:23:23,335 --> 00:23:24,937
How's your workout coming?
445
00:23:25,004 --> 00:23:27,406
Really good.
They're almost finished.
446
00:23:27,474 --> 00:23:28,608
Looks like you're really
teaching them
447
00:23:28,675 --> 00:23:29,976
something about training.
448
00:23:30,042 --> 00:23:32,545
Yeah, there is more
at stake now.
449
00:23:37,316 --> 00:23:39,519
Like what?
450
00:23:39,586 --> 00:23:41,688
Uh, well, Mary Ellen
bet her horse that
451
00:23:41,754 --> 00:23:44,491
we'd beat Sam Barker
and Jeb Sanders.
452
00:23:44,557 --> 00:23:46,659
You what?
453
00:23:46,726 --> 00:23:49,428
Like Erin said,
I made a bet with Sam Barker.
454
00:23:49,496 --> 00:23:51,330
I thought you had more sense
than that.
455
00:23:51,397 --> 00:23:53,032
You're supposed
to be a grown-up woman.
456
00:23:53,099 --> 00:23:55,902
'What happens if you lose?
You're gonna walk your rounds?'
457
00:23:55,968 --> 00:23:59,472
Uh, Mary Ellen is not the only
one that made a wager, Daddy.
458
00:23:59,539 --> 00:24:03,175
I bet J.D. a week's wages.
459
00:24:03,242 --> 00:24:05,778
What did you bet, Elizabeth?
The house?
460
00:24:05,845 --> 00:24:10,216
No, I bet Jim-Bob a book report.
461
00:24:10,282 --> 00:24:11,884
Hmm.
462
00:24:11,951 --> 00:24:15,021
If, after the race, any of
you need any cash, come see me.
463
00:24:15,087 --> 00:24:17,624
Plenty of extra work out
at the mill.
464
00:24:21,561 --> 00:24:23,996
- 'Hello, Jeffrey.'
- Hi, Jason.
465
00:24:24,063 --> 00:24:26,699
I thought you weren't
gonna be back until the weekend.
466
00:24:26,766 --> 00:24:28,167
That's what I thought, too.
467
00:24:28,234 --> 00:24:31,504
Until they made me the official
Camp Rockfish chauffeur.
468
00:24:31,571 --> 00:24:33,740
Is that something
like a General?
469
00:24:33,806 --> 00:24:36,943
Ah..
Well, no, not exactly.
470
00:24:37,009 --> 00:24:39,011
It's more like
a general's driver.
471
00:24:39,078 --> 00:24:41,781
I'll be on the road
for the next few weeks.
472
00:24:41,848 --> 00:24:44,416
Taking big shots to war bond
rallies all over the state.
473
00:24:44,483 --> 00:24:47,954
So I thought I better come home
while I still had the chance.
474
00:24:48,020 --> 00:24:51,423
- What have you got there?
- Picture of my girlfriend.
475
00:24:51,490 --> 00:24:55,862
See, it says, "To Jeffrey,
with love, Jessica Marlowe."
476
00:24:55,928 --> 00:24:58,497
That's pretty impressive.
477
00:24:58,565 --> 00:25:01,167
- Nobody else thinks so.
- Oh, I do.
478
00:25:01,233 --> 00:25:03,736
- I'm in love with her myself.
- Really?
479
00:25:03,803 --> 00:25:06,005
It's impossible not to be.
480
00:25:06,072 --> 00:25:09,642
Our hearts are broken
by the same girl.
481
00:25:09,709 --> 00:25:12,078
Oh, don't take
it too hard, Jeffrey.
482
00:25:12,144 --> 00:25:16,515
Heartbreak always gets worse
as the years go by.
483
00:25:16,583 --> 00:25:19,518
Girls sure are a pain,
aren't they?
484
00:25:19,586 --> 00:25:20,953
Mm-hmm.
485
00:25:21,020 --> 00:25:23,790
But they're worth it,
believe me.
486
00:25:23,856 --> 00:25:26,759
[instrumental music]
487
00:25:35,835 --> 00:25:38,037
(Elizabeth)
Hurry! Hurry! Hey!
488
00:25:44,977 --> 00:25:46,746
Get going!
489
00:25:46,813 --> 00:25:48,948
(Erin)
Elizabeth!
490
00:26:14,674 --> 00:26:17,677
Why, good afternoon, ladies.
491
00:26:17,744 --> 00:26:19,946
What a pleasant surprise!
492
00:26:35,327 --> 00:26:39,098
(Elizabeth)
'Up, down. Up, down.'
493
00:26:39,165 --> 00:26:40,800
'Up, down.'
494
00:26:40,867 --> 00:26:42,201
(blowing whistle)
495
00:26:42,268 --> 00:26:43,836
'Okay.'
496
00:26:43,903 --> 00:26:46,906
This next one
I've been saving.
497
00:26:46,973 --> 00:26:49,408
You two are ready.
It's a specialty.
498
00:26:49,475 --> 00:26:51,043
It's called the Death March.
499
00:26:51,110 --> 00:26:53,379
Oh, that sounds really exciting.
500
00:26:53,445 --> 00:26:58,751
First you crab along on all
fours and then you sprint.
501
00:26:58,818 --> 00:27:00,219
Then you do 10 push-ups
502
00:27:00,286 --> 00:27:02,254
'and then it starts
all over again.'
503
00:27:02,321 --> 00:27:04,691
'Crab, sprint, push-ups.
Crab, sprint, push-ups.'
504
00:27:04,757 --> 00:27:06,625
Elizabeth, you're crazy.
505
00:27:06,693 --> 00:27:08,327
Come on, let's go.
506
00:27:08,394 --> 00:27:10,329
(blowing whistle)
507
00:27:10,396 --> 00:27:11,664
Move it!
508
00:27:11,731 --> 00:27:13,365
(blowing whistle)
509
00:27:15,567 --> 00:27:17,636
This is mutiny.
510
00:27:18,805 --> 00:27:21,073
[instrumental music]
511
00:27:27,179 --> 00:27:29,015
I've been looking
for you everywhere.
512
00:27:29,081 --> 00:27:31,017
What are you doing in here?
513
00:27:31,083 --> 00:27:33,920
- Go away.
- It's not your attic.
514
00:27:33,986 --> 00:27:37,990
That doesn't matter,
I got here first.
515
00:27:38,057 --> 00:27:41,961
- What's that behind your back?
- Serena, just leave me alone.
516
00:27:44,697 --> 00:27:46,833
Hey, give them back.
517
00:27:48,701 --> 00:27:51,070
Two pictures?
518
00:27:51,137 --> 00:27:53,740
She sent you another one?
519
00:27:53,806 --> 00:27:56,175
You're right.
520
00:27:56,242 --> 00:27:59,411
The handwriting
is not even the same.
521
00:28:00,646 --> 00:28:02,715
Throw them away.
522
00:28:02,782 --> 00:28:05,084
[melancholic music]
523
00:28:06,819 --> 00:28:08,888
I'm sorry.
524
00:28:18,831 --> 00:28:21,033
Mary Ellen?
525
00:28:21,100 --> 00:28:23,402
(Mary Ellen)
'Come in.'
526
00:28:28,440 --> 00:28:30,276
I can't sleep.
527
00:28:31,778 --> 00:28:33,212
Me either.
528
00:28:33,279 --> 00:28:35,714
There's no reason
for you to be lying awake.
529
00:28:35,782 --> 00:28:38,284
You can do things like this.
530
00:28:39,819 --> 00:28:42,755
You're as ready
for this race as I am.
531
00:28:42,822 --> 00:28:46,192
Everybody says we're gonna
make fools of ourselves.
532
00:28:48,360 --> 00:28:50,162
All my life people
have made fun of me
533
00:28:50,229 --> 00:28:53,232
because I like
to do boys' things.
534
00:28:53,299 --> 00:28:55,902
Made me mad then,
it makes me mad now.
535
00:28:55,968 --> 00:28:58,137
But you're good at them.
536
00:28:58,204 --> 00:29:00,272
I can't play softball
or football.
537
00:29:00,339 --> 00:29:02,208
A month ago,
I wouldn't have thought
538
00:29:02,274 --> 00:29:06,178
about walking 12 miles,
let alone run it.
539
00:29:06,245 --> 00:29:10,116
If it makes you feel any better,
I'm as nervous as you are.
540
00:29:11,951 --> 00:29:14,686
I want you to run
the last leg of the race.
541
00:29:14,753 --> 00:29:16,755
- No.
- I'm serious.
542
00:29:16,823 --> 00:29:18,390
But you're faster than I am.
543
00:29:18,457 --> 00:29:20,860
Neither one of us
is gonna be very fast
544
00:29:20,927 --> 00:29:23,595
by the end of 12 miles.
545
00:29:23,662 --> 00:29:26,132
I don't know, Mary Ellen.
546
00:29:26,198 --> 00:29:29,368
You're good.
Better than you think you are.
547
00:29:29,435 --> 00:29:33,005
I want you to cross
the finish line on foot.
548
00:29:39,178 --> 00:29:41,547
[people chattering]
549
00:29:50,356 --> 00:29:52,324
(horse neighing)
550
00:30:06,873 --> 00:30:08,007
'Morning, girls.'
551
00:30:08,074 --> 00:30:09,675
Nice day, ain't it?
552
00:30:09,741 --> 00:30:11,443
It was up until now.
553
00:30:11,510 --> 00:30:14,246
Don't take this
so serious, Mary Ellen.
554
00:30:14,313 --> 00:30:16,983
Just 'cause you've got
your horse bet on the race.
555
00:30:17,049 --> 00:30:19,018
Why don't you two
go have a few beers?
556
00:30:19,085 --> 00:30:21,320
We're trying
to get warmed up.
557
00:30:44,510 --> 00:30:46,645
(Jim-Bob)
'Let me out of here.'
558
00:30:46,712 --> 00:30:49,415
They should give a prize
for the most crowded car.
559
00:30:49,481 --> 00:30:51,417
Wouldn't have been bad
if you didn't sit like a frog.
560
00:30:51,483 --> 00:30:54,386
Stop arguing.
Let's go see your sisters.
561
00:30:54,453 --> 00:30:55,621
There you are.
562
00:30:55,687 --> 00:30:58,424
I sure raised a couple of
strong-willed daughters
563
00:30:58,490 --> 00:31:00,259
but good luck,
I'm proud of you both.
564
00:31:00,326 --> 00:31:03,930
- Thanks.
- I am, too. And break a leg.
565
00:31:03,996 --> 00:31:06,332
Don't break a leg.
566
00:31:06,398 --> 00:31:09,101
Elizabeth, we couldn't
have come this far without you.
567
00:31:09,168 --> 00:31:12,238
Oh, I know you two girls
are gonna do just fine.
568
00:31:12,304 --> 00:31:13,572
Thanks, Rose.
569
00:31:13,639 --> 00:31:15,441
I guess we better
get to the starting line.
570
00:31:15,507 --> 00:31:18,510
- 'Alright. Good luck now.'
- 'Bye'
571
00:31:18,577 --> 00:31:21,047
Ben, it's time
to man the checkpoint.
572
00:31:21,113 --> 00:31:23,615
Can I use the car?
It's right up the road.
573
00:31:23,682 --> 00:31:25,217
Okay. Thank you. Bye-bye.
574
00:31:25,284 --> 00:31:27,253
I'm manning Checkpoint 2 myself
575
00:31:27,319 --> 00:31:30,022
but the guy that I lined up
for Checkpoint 3 didn't show up.
576
00:31:30,089 --> 00:31:32,858
- Do I have a volunteer?
- I will.
577
00:31:32,925 --> 00:31:34,994
Don't you think
you're a little young?
578
00:31:35,061 --> 00:31:36,963
I'd help you, but Jason's
gonna show up with
579
00:31:37,029 --> 00:31:38,830
some big shot
and I wanna be here.
580
00:31:38,897 --> 00:31:40,566
- I'll help you.
- Oh, good.
581
00:31:40,632 --> 00:31:43,135
It's near the dead oak tree
at Hardware Creek.
582
00:31:43,202 --> 00:31:46,138
- It's the last checkpoint.
- What do I do?
583
00:31:46,205 --> 00:31:49,875
Just make sure that the runners
and the riders change places.
584
00:31:49,942 --> 00:31:51,543
Here, why don't you take
Corabeth's car?
585
00:31:51,610 --> 00:31:53,745
- It's right around the corner.
- Thanks, Ike.
586
00:31:53,812 --> 00:31:58,184
(male announcer)
'Ladies and gentlemen,
it gives me great pleasure'
587
00:31:58,250 --> 00:32:00,186
'to welcome you..'
588
00:32:00,252 --> 00:32:05,857
...to the First Annual
Jefferson County War Bond Rally
589
00:32:05,924 --> 00:32:09,095
Ike and Corabeth Godsey
Run and Ride Race.
590
00:32:09,161 --> 00:32:11,330
[crowd cheering]
591
00:32:15,801 --> 00:32:18,037
Now to get things started off
with a bang
592
00:32:18,104 --> 00:32:20,639
here's Mr. Ike Godsey.
Give him a nice hand.
593
00:32:20,706 --> 00:32:22,441
[cheering continues]
594
00:32:27,779 --> 00:32:31,984
Thank you..
Does this work?
595
00:32:32,051 --> 00:32:33,485
Hello, everybody.
596
00:32:33,552 --> 00:32:37,156
I, uh, I guess it's my job
to explain the rules of the race
597
00:32:37,223 --> 00:32:39,491
and what's gonna happen.
598
00:32:39,558 --> 00:32:41,193
So, let's see.
599
00:32:41,260 --> 00:32:43,929
Any number of teams may compete.
600
00:32:43,996 --> 00:32:47,899
And each team consists
of two men and a horse.
601
00:32:47,966 --> 00:32:51,170
'One rides
while the other runs.'
602
00:32:51,237 --> 00:32:54,640
And three times during the
race at prearranged checkpoints
603
00:32:54,706 --> 00:32:59,311
'they switch places.
And the race is 12 miles long'
604
00:32:59,378 --> 00:33:01,247
'that's through
the hill country.'
605
00:33:01,313 --> 00:33:05,417
The first team to have
both men, both men or women
606
00:33:05,484 --> 00:33:08,054
cross the finish line wins.
607
00:33:08,120 --> 00:33:09,721
'Ladies and gentlemen'
608
00:33:09,788 --> 00:33:12,491
'I'd like to take this
opportunity at this time'
609
00:33:12,558 --> 00:33:14,893
to tell you that Godsey's
General Merchandise Store
610
00:33:14,960 --> 00:33:18,630
is sponsoring a special
War Bond Rally perfume sale
611
00:33:18,697 --> 00:33:20,999
this week only.
Thank you.
612
00:33:21,067 --> 00:33:23,135
[crowd cheering]
613
00:33:25,404 --> 00:33:28,940
Alright then,
without further instructions.
614
00:33:29,007 --> 00:33:31,910
'On your mark, get set..'
615
00:33:31,977 --> 00:33:33,379
[gunshot]
616
00:33:34,246 --> 00:33:36,315
[crowd cheering]
617
00:34:32,771 --> 00:34:33,905
You alright?
618
00:34:33,972 --> 00:34:35,307
[chuckles]
619
00:35:07,206 --> 00:35:08,807
Come on, Erin.
620
00:35:28,059 --> 00:35:29,495
Go, Erin.
621
00:36:10,101 --> 00:36:11,470
Erin's in third.
622
00:36:11,537 --> 00:36:14,473
- Is Jeb ahead of her?
- I'm afraid so.
623
00:36:17,543 --> 00:36:19,245
[grunts]
624
00:36:19,311 --> 00:36:21,513
- Good luck.
- Thanks.
625
00:36:51,142 --> 00:36:53,245
Erin, tail me.
626
00:37:51,837 --> 00:37:53,939
(Ike)
'Hey, Mary Ellen!'
627
00:37:55,040 --> 00:37:56,942
You're doing okay.
628
00:38:02,548 --> 00:38:05,283
- Where's Erin?
- I don't know.
629
00:38:26,438 --> 00:38:27,873
[whispers]
Go, get him, Erin.
630
00:38:44,456 --> 00:38:46,191
What if nobody
makes it this far?
631
00:38:46,257 --> 00:38:47,759
Would you quit worrying?
632
00:38:47,826 --> 00:38:50,996
What if they all drop out
before the race is over?
633
00:38:51,062 --> 00:38:53,532
You're just hoping Mary Ellen
and Erin won't finish
634
00:38:53,599 --> 00:38:56,502
so you won't have
to pay up on your bet.
635
00:39:32,771 --> 00:39:34,506
-'There's Jason.'
-'Hey, Jason.'
636
00:39:34,573 --> 00:39:35,707
- Hi.
- 'Hi, Jason.'
637
00:39:35,774 --> 00:39:37,108
- 'Hi, Jason.'
- 'Hi.'
638
00:39:37,175 --> 00:39:38,644
Who's winnin'?
639
00:39:38,710 --> 00:39:40,479
We just got back
from our checkpoints
640
00:39:40,546 --> 00:39:42,080
and the girls are still in it.
641
00:39:42,147 --> 00:39:45,350
One of those races where you
never know what's happening.
642
00:39:45,417 --> 00:39:47,352
Who's your passenger?
643
00:39:47,419 --> 00:39:49,821
Somebody I'd like
Jeffrey to meet.
644
00:39:54,259 --> 00:39:58,530
'Jeffrey, I'd like you to meet
Ms. Jessica Marlowe.'
645
00:39:58,597 --> 00:40:01,366
'She's our guest of honor today
at the War Bond Rally.'
646
00:40:01,433 --> 00:40:03,502
This is the boy
I was telling you about.
647
00:40:03,569 --> 00:40:06,037
Jason tells me you're a fan.
648
00:40:07,473 --> 00:40:09,407
I think Jeffrey's in shock.
649
00:40:09,475 --> 00:40:10,809
Me, too.
650
00:40:10,876 --> 00:40:13,311
Would you do
me the honor of escorting me
651
00:40:13,378 --> 00:40:15,581
to the speaker's platform?
652
00:40:50,348 --> 00:40:52,618
One down, 11 to go.
653
00:41:27,252 --> 00:41:30,556
- How many in front of me?
- Two, but Jeb is one of them.
654
00:41:30,622 --> 00:41:32,691
I know.
655
00:42:03,154 --> 00:42:04,656
[Sam laughing]
656
00:42:06,157 --> 00:42:08,794
(Jim-Bob)
'Come on, hurry up, Mary Ellen.'
657
00:42:18,770 --> 00:42:21,640
(Jim-Bob)
'You're never
gonna win at this rate.'
658
00:42:41,760 --> 00:42:43,995
Sam?
Sam, are you okay?
659
00:42:46,297 --> 00:42:50,535
Sam? Are you alright, Sam? Sam?
660
00:42:50,602 --> 00:42:52,237
Yee-haw!
661
00:43:05,183 --> 00:43:06,985
They're on their way.
662
00:43:07,052 --> 00:43:10,255
Here's the list
for our checkpoint.
663
00:43:10,321 --> 00:43:12,958
So Mary Ellen and Erin
are running third, huh?
664
00:43:13,024 --> 00:43:14,192
Yup.
665
00:43:44,823 --> 00:43:46,658
Here comes Joe and Al.
666
00:43:46,725 --> 00:43:48,359
Here they come.
667
00:43:48,426 --> 00:43:50,628
[crowd cheering]
668
00:43:54,299 --> 00:43:56,167
[applause]
669
00:44:03,975 --> 00:44:06,544
Too bad, the girls not winning
after all that hard work.
670
00:44:06,611 --> 00:44:09,848
They can still beat Jeb and Sam,
that's what's important.
671
00:44:10,749 --> 00:44:13,551
[indistinct chatter]
672
00:44:13,618 --> 00:44:14,853
Excuse me, please.
673
00:44:14,920 --> 00:44:16,454
Could I have
your attention, please?
674
00:44:16,521 --> 00:44:20,558
The winners, team number six,
Joe Firmage and Al Murphy.
675
00:44:20,625 --> 00:44:22,160
[crowd cheering]
676
00:44:22,227 --> 00:44:25,964
And I understand that in
Checkpoint 3, in second place
677
00:44:26,031 --> 00:44:29,701
is Jeb Sanders and Sam Barker..
678
00:44:29,768 --> 00:44:31,269
...followed closely by
679
00:44:31,336 --> 00:44:34,740
Mary Ellen Willard
and Erin Walton.
680
00:44:36,875 --> 00:44:39,978
(Ben)
'Somebody's coming in.'
681
00:44:40,045 --> 00:44:43,749
- 'It's Mary Ellen!'
- Hurry up, come on!
682
00:44:44,950 --> 00:44:46,818
[cheering continues]
683
00:45:05,536 --> 00:45:07,405
That was a pretty dirty trick.
684
00:45:07,472 --> 00:45:09,407
It worked, didn't it?
685
00:45:15,680 --> 00:45:18,716
I'm not sure that's the right
way to go about losing a race.
686
00:45:18,784 --> 00:45:21,119
Oh, I was just
returning a favor, daddy.
687
00:45:21,186 --> 00:45:22,553
Besides, we haven't lost yet.
688
00:45:22,620 --> 00:45:24,655
Erin's still
out there somewhere.
689
00:45:24,722 --> 00:45:26,057
[chuckles]
690
00:45:50,115 --> 00:45:51,950
(John)
'Here comes Erin.'
691
00:45:52,017 --> 00:45:54,886
(all)
C'mon, C'mon Erin.
692
00:45:54,953 --> 00:45:56,421
Come on, Erin!
693
00:45:56,487 --> 00:45:58,089
[crowd cheering]
694
00:46:08,033 --> 00:46:10,201
[cheering continues]
695
00:46:12,503 --> 00:46:14,572
(Mary Ellen)
'We beat them!
We beat them--
696
00:46:14,639 --> 00:46:16,441
[cheering continues]
697
00:46:21,446 --> 00:46:23,214
Congratulations, Erin.
698
00:46:24,149 --> 00:46:26,517
Double wages next week.
699
00:46:27,352 --> 00:46:29,387
Thanks.
700
00:46:29,454 --> 00:46:32,690
Well, You ran a real
fine race, Jeb.
701
00:46:32,757 --> 00:46:37,295
That back of yours sure held up
under a load of punishment.
702
00:46:37,362 --> 00:46:41,366
You're back on
the loading dock as of Monday.
703
00:46:41,432 --> 00:46:43,034
Yes, sir.
704
00:46:51,009 --> 00:46:52,643
Looks like
you owe me a book report.
705
00:46:52,710 --> 00:46:55,346
I won't mind as long as
I get to choose the subject.
706
00:46:55,413 --> 00:46:57,048
Nope.
It's already been assigned.
707
00:46:57,115 --> 00:46:59,951
It's on the collective
stories of Edgar Allan Poe.
708
00:47:01,219 --> 00:47:06,724
* O beautiful
for spacious skies *
709
00:47:06,791 --> 00:47:11,162
* For amber waves of grain *
710
00:47:11,229 --> 00:47:15,833
* For purple
mountain majesties *
711
00:47:15,901 --> 00:47:20,438
* Above the fruited plain *
712
00:47:20,505 --> 00:47:27,045
* America! America!
God shed His grace *
713
00:47:27,112 --> 00:47:30,115
[John-Boy narrating]
Mary Ellen and Erin gained
new respect in the community
714
00:47:30,181 --> 00:47:31,849
because of their
remarkable showing
715
00:47:31,917 --> 00:47:34,152
in the Run and Ride Race.
716
00:47:34,219 --> 00:47:36,221
No one would
ever look upon them as
717
00:47:36,287 --> 00:47:38,256
"just girls" anymore
718
00:47:38,323 --> 00:47:42,393
especially not
Sam Barker and Jeb Sanders.'
719
00:47:42,460 --> 00:47:45,263
(Jim-Bob)
'"No sooner had
my blows sunk into silence'
720
00:47:45,330 --> 00:47:47,899
'"then I was answered from a
voice from within the tomb!
721
00:47:47,966 --> 00:47:50,902
(Elizabeth)
'Jim-Bob, you don't have
to do the book report tonight.'
722
00:47:50,969 --> 00:47:54,005
(Jim-Bob)
'"A howl, a wailing shriek, half
of horror, half of triumph..'
723
00:47:54,072 --> 00:47:56,041
(Serena)
'Jim-Bob, you're scaring me!'
724
00:47:56,107 --> 00:47:57,342
(Jim-Bob)
'"...such as might have
arisen only from'
725
00:47:57,408 --> 00:47:59,144
'"the throats of the damned.'
726
00:47:59,210 --> 00:48:01,812
(Mary Ellen)
'That's enough, Jim-Bob.
You'll wake John Cutis.'
727
00:48:01,879 --> 00:48:04,882
(Jim-Bob)
'I had walled the monster
up within the tomb."
728
00:48:04,950 --> 00:48:07,685
(all)
Goodnight, Jim-Bob!
729
00:48:07,752 --> 00:48:09,454
(Jim-Bob)
'Sweet dreams.'
55122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.