Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,737
During the day
I have absolute faith
2
00:00:03,804 --> 00:00:05,139
that John-Boy's alright.
3
00:00:05,206 --> 00:00:07,208
But at night,
it's a different story.
4
00:00:07,275 --> 00:00:10,278
Is he alive? Is he a prisoner
of war? Is he wounded?
5
00:00:10,344 --> 00:00:13,547
We'll get some help.
We should go to the Red Cross.
6
00:00:13,614 --> 00:00:16,517
I can't promise
anything at all. I'm sorry.
7
00:00:18,452 --> 00:00:19,587
Thank you.
8
00:00:25,359 --> 00:00:28,529
I know a lot of other families
are going through this just now
9
00:00:28,596 --> 00:00:31,332
but it doesn't make it
any easier.
10
00:00:31,399 --> 00:00:34,068
This is desperately
important to us.
11
00:00:34,135 --> 00:00:36,404
I know what it is to wait,
Mrs. Walton.
12
00:00:37,705 --> 00:00:39,473
We found out
your son was missing
13
00:00:39,540 --> 00:00:42,143
when we tried to contact him
about his manuscript.
14
00:00:42,210 --> 00:00:44,145
We knew John-Boy
had been keeping a journal
15
00:00:44,212 --> 00:00:46,780
but we didn't know he had
enough material for a book.
16
00:00:46,847 --> 00:00:49,417
It's powerful stuff
and very marketable right now.
17
00:00:49,483 --> 00:00:51,018
(John)
'What do you want from us?'
18
00:00:51,085 --> 00:00:54,622
Our attorneys feel that you and
Mrs. Walton can sign for him.
19
00:00:54,688 --> 00:00:57,258
- Sign for it?
- As next of kin.
20
00:00:57,325 --> 00:00:59,327
You're making it sound
as if he's dead.
21
00:00:59,393 --> 00:01:02,330
Liv, I'm just telling
you how it is.
22
00:01:02,396 --> 00:01:05,099
We have to find a way
to go on living.
23
00:01:05,166 --> 00:01:07,468
I'm getting tired of you
trying to calm me down.
24
00:01:07,535 --> 00:01:08,736
Now, look, Liv--
25
00:01:08,802 --> 00:01:11,305
Seems like your answer
to everything is to hug me
26
00:01:11,372 --> 00:01:13,874
and tell me that everything
is gonna be just dandy.
27
00:01:13,941 --> 00:01:16,844
- Liv, listen to me--
- I don't wanna listen to you!
28
00:01:23,584 --> 00:01:25,319
[theme music]
29
00:01:54,748 --> 00:01:56,484
[music continues]
30
00:02:32,786 --> 00:02:34,422
(John-Boy)
There is something
in a mountain
31
00:02:34,488 --> 00:02:36,089
which gives strength
and stability
32
00:02:36,156 --> 00:02:38,125
to those who know it well.
33
00:02:38,192 --> 00:02:41,495
Its timeless slopes
make troubles seem smaller.
34
00:02:41,562 --> 00:02:43,797
We were to draw on
that strength many times
35
00:02:43,864 --> 00:02:47,335
during the anxious years
of World War II.
36
00:02:47,401 --> 00:02:49,437
But those years
brought troubles of a kind
37
00:02:49,503 --> 00:02:51,605
we had never known before.
38
00:02:51,672 --> 00:02:54,174
The pain of separation
from loved ones
39
00:02:54,242 --> 00:02:55,809
who were sent overseas
40
00:02:55,876 --> 00:02:59,547
and who might have become
casualties or prisoners of war.
41
00:02:59,613 --> 00:03:02,149
The agony of waiting.
42
00:03:02,216 --> 00:03:04,218
[melancholic music]
43
00:03:13,461 --> 00:03:16,330
Liv, come to bed.
44
00:03:16,397 --> 00:03:19,400
I'd just keep you awake
with my tossing and turning.
45
00:03:19,467 --> 00:03:21,969
Honey, you got to get
some sleep. Come on.
46
00:03:25,973 --> 00:03:27,775
Every time I close my eyes
47
00:03:27,841 --> 00:03:30,043
all I see are
young boys being killed.
48
00:03:30,110 --> 00:03:33,681
Liv, missing in action
can mean all kinds of things.
49
00:03:33,747 --> 00:03:35,516
During the day
I have absolute faith
50
00:03:35,583 --> 00:03:37,184
that John-Boy's alright.
51
00:03:37,251 --> 00:03:39,420
But at night,
it's a different story.
52
00:03:39,487 --> 00:03:42,122
Is he alive?
Is he a prisoner of war?
53
00:03:42,189 --> 00:03:43,991
- Is he wounded?
- Honey.
54
00:03:44,057 --> 00:03:47,227
You're just gonna have to be
patient till we find out.
55
00:03:47,295 --> 00:03:48,762
I keep having
this horrible dream
56
00:03:48,829 --> 00:03:50,798
that John-Boy's lying wounded
in a field somewhere
57
00:03:50,864 --> 00:03:52,566
waiting for help
that never comes.
58
00:03:52,633 --> 00:03:54,935
I can't keep sittin' on my hands
waiting for another telegram.
59
00:03:57,305 --> 00:03:59,473
Well..
60
00:03:59,540 --> 00:04:01,875
We could try to find some help.
61
00:04:01,942 --> 00:04:03,877
We can go to the Red Cross.
62
00:04:03,944 --> 00:04:06,246
I've done volunteer work
with the ladies in Rockfish.
63
00:04:06,314 --> 00:04:07,815
All they do is roll bandages.
64
00:04:07,881 --> 00:04:09,817
There's a bigger
chapter in Richmond.
65
00:04:09,883 --> 00:04:11,552
Why don't we go there?
66
00:04:11,619 --> 00:04:15,456
- Tomorrow?
- Liv, it is tomorrow.
67
00:04:15,523 --> 00:04:19,259
Let's get a couple of hours
sleep, we'll get an early start.
68
00:04:21,462 --> 00:04:23,397
[melancholic music]
69
00:04:36,477 --> 00:04:38,879
Last call for breakfast.
70
00:04:38,946 --> 00:04:40,914
Darn it. I dropped a stitch.
71
00:04:40,981 --> 00:04:42,249
[tongue clicking]
72
00:04:42,316 --> 00:04:44,418
Girls who saygolly
andgoshanddarn
73
00:04:44,485 --> 00:04:47,321
will wind up
living alone in a barn.
74
00:04:47,388 --> 00:04:48,722
Oh, swell.
75
00:04:51,024 --> 00:04:52,493
How are you this morning, Erin?
76
00:04:52,560 --> 00:04:55,529
Oh, tired of being tied
to a desk week after week.
77
00:04:55,596 --> 00:04:58,599
- 'Excuse me.'
- I know just how you feel.
78
00:04:58,666 --> 00:05:00,468
Can't be worse than riding
around on a horse
79
00:05:00,534 --> 00:05:01,735
in the hills all day.
80
00:05:01,802 --> 00:05:03,270
(Elizabeth)
'When do you go back?'
81
00:05:03,337 --> 00:05:05,639
Depends how soon
I get the things I need.
82
00:05:05,706 --> 00:05:07,174
The medical supplies
are being shipped
83
00:05:07,240 --> 00:05:08,576
you know
how the mail is.
84
00:05:08,642 --> 00:05:10,077
- Mornin', everyone.
- Hi.
85
00:05:10,143 --> 00:05:11,912
Sorry we're late.
Cindy wasn't feeling too well.
86
00:05:11,979 --> 00:05:14,448
I've indigestion,
something awful.
87
00:05:14,515 --> 00:05:16,417
Cindy, heartburn's
a very good sign.
88
00:05:16,484 --> 00:05:17,651
I had it bad.
89
00:05:17,718 --> 00:05:19,753
And no woman
ever had an easier time
90
00:05:19,820 --> 00:05:21,822
giving birth to a baby
than I did.
91
00:05:21,889 --> 00:05:24,024
'Hey, did mama and daddy
already come down?'
92
00:05:24,091 --> 00:05:26,494
They left for Richmond
at the crack of dawn.
93
00:05:26,560 --> 00:05:28,028
They won't be back until late.
94
00:05:28,095 --> 00:05:30,330
Daddy didn't mention anything
about business there.
95
00:05:30,398 --> 00:05:32,332
They went to the Red Cross.
96
00:05:32,400 --> 00:05:34,635
(Rose)
'They're looking for news
of John-Boy.'
97
00:05:34,702 --> 00:05:37,270
I sure hope
they find out what happened.
98
00:05:37,337 --> 00:05:39,072
I'm not sure I want them to.
99
00:05:41,842 --> 00:05:44,044
Cindy, Elizabeth
is teaching me how to knit
100
00:05:44,111 --> 00:05:46,079
'and I'm gonna make
a baby blanket.'
101
00:05:47,715 --> 00:05:49,550
Or would you
rather have booties?
102
00:05:49,617 --> 00:05:51,752
(Cindy)
'Oh, no. Blanket's
just fine.'
103
00:05:51,819 --> 00:05:53,387
How you comin'
with your sweater?
104
00:05:53,454 --> 00:05:56,524
- I keep dropping stitches.
- 'You'll get the hang of it.'
105
00:05:58,225 --> 00:06:00,461
Just wish I knew
Albert's exact size.
106
00:06:00,528 --> 00:06:02,162
(Jim-Bob)
'That should be
a cinch to figure out.'
107
00:06:02,229 --> 00:06:04,632
When he bends down to kiss you,
how far does he have to lean
108
00:06:04,698 --> 00:06:08,902
before his lips press
passionately against yours?
109
00:06:08,969 --> 00:06:11,872
(Serena)
'I was in love with a boy once.'
110
00:06:11,939 --> 00:06:13,340
He kissed me..
111
00:06:13,407 --> 00:06:15,943
...and that ruined it.
112
00:06:16,009 --> 00:06:17,411
I hardly know Albert.
113
00:06:17,478 --> 00:06:19,613
We just danced once
at the Home Front Canteen.
114
00:06:19,680 --> 00:06:22,049
Why are you putting so much time
into that sweater?
115
00:06:22,115 --> 00:06:23,651
He's going overseas.
116
00:06:23,717 --> 00:06:26,253
You're supposed to do things for
boys that are going overseas.
117
00:06:26,319 --> 00:06:28,889
- Uh-huh.
- Go swallow a frog.
118
00:06:29,857 --> 00:06:31,725
Did you feed Reckless today?
119
00:06:31,792 --> 00:06:35,829
Hm. She won't eat.
I think she's sick.
120
00:06:35,896 --> 00:06:39,032
- Let's go have a look at her.
- Thank you.
121
00:06:45,806 --> 00:06:47,741
How long has she
been like this?
122
00:06:47,808 --> 00:06:51,479
She acted pretty sad yesterday,
but she ate all her food.
123
00:06:51,545 --> 00:06:53,280
Her nose is dry.
124
00:06:53,346 --> 00:06:56,517
So is mine.
Is that bad?
125
00:06:56,584 --> 00:06:57,985
You'll live.
126
00:06:58,051 --> 00:07:00,454
It means Reckless
doesn't feel too good though.
127
00:07:02,590 --> 00:07:04,658
Go get it, girl! Get it!
128
00:07:05,926 --> 00:07:08,395
She doesn't even
wanna play.
129
00:07:08,462 --> 00:07:09,963
She's been through this before.
130
00:07:10,030 --> 00:07:12,332
Maybe we ought to take
her to a doctor.
131
00:07:12,399 --> 00:07:15,469
We got some medicine that always
makes her snap out of it.
132
00:07:15,536 --> 00:07:17,605
I'll go get it.
133
00:07:17,671 --> 00:07:19,607
[instrumental music]
134
00:07:21,742 --> 00:07:23,410
Attagirl, Reckless.
135
00:07:23,477 --> 00:07:25,345
You're the best dog I ever had.
136
00:07:25,412 --> 00:07:28,649
(John)
'Two days after the telegram
from the War Department'
137
00:07:28,716 --> 00:07:31,619
we got this letter
from the adjutant general.
138
00:07:31,685 --> 00:07:33,854
We haven't heard
anything since.
139
00:07:33,921 --> 00:07:37,057
We weren't told where he was
before he was reported missing
140
00:07:37,124 --> 00:07:39,426
or any other details.
141
00:07:39,493 --> 00:07:41,529
Where was he
the last time he wrote you?
142
00:07:41,595 --> 00:07:42,996
We think it was Sicily.
143
00:07:43,063 --> 00:07:45,098
All we know is that
he was covering the invasion
144
00:07:45,165 --> 00:07:48,636
for the army paper
The Stars And Stripes.
145
00:07:48,702 --> 00:07:51,805
We have this article,
he sent us a copy of it.
146
00:07:51,872 --> 00:07:54,174
Maybe there's
a clue in here we missed.
147
00:07:58,078 --> 00:07:59,847
It seems to have been
written weeks
148
00:07:59,913 --> 00:08:02,015
before he was reported missing.
149
00:08:02,082 --> 00:08:05,052
I'm sure the War Department
has looked into all this.
150
00:08:07,921 --> 00:08:10,423
Anything else you think
I should know?
151
00:08:10,490 --> 00:08:12,125
That's about it.
152
00:08:12,192 --> 00:08:14,361
Many persons
listed as missing in action
153
00:08:14,427 --> 00:08:17,798
are subsequently reported
as prisoners of war.
154
00:08:17,865 --> 00:08:20,267
'Since this information
is furnished by the countries'
155
00:08:20,333 --> 00:08:21,902
'with which we are at war'
156
00:08:21,969 --> 00:08:25,906
the War Department has no way
of expediting these reports.
157
00:08:25,973 --> 00:08:28,676
'However, the Red Cross
maintains strict neutrality.'
158
00:08:28,742 --> 00:08:31,612
We have access
to all military hospitals
159
00:08:31,679 --> 00:08:33,981
and prisoner of war camps.
160
00:08:34,047 --> 00:08:36,483
'I'll ask our
Washington office to cable'
161
00:08:36,550 --> 00:08:38,552
'our Central Tracing Agency
in Geneva'
162
00:08:38,619 --> 00:08:41,121
'and a search will be launched
for your son immediately.'
163
00:08:42,823 --> 00:08:44,758
Are there any questions?
164
00:08:44,825 --> 00:08:47,861
Have any idea
how long it will take?
165
00:08:47,928 --> 00:08:50,831
I can't promise anything
at all. I'm sorry.
166
00:08:54,101 --> 00:08:55,535
Thank you.
167
00:09:01,341 --> 00:09:04,678
I know a lot of other families
are going through this just now
168
00:09:04,745 --> 00:09:07,214
but it doesn't make it
any easier.
169
00:09:07,280 --> 00:09:09,683
This is desperately
important to us.
170
00:09:11,852 --> 00:09:14,154
I know what it is to wait,
Mrs. Walton.
171
00:09:16,890 --> 00:09:19,026
[instrumental music]
172
00:09:22,730 --> 00:09:24,064
[bell ringing]
173
00:09:26,734 --> 00:09:29,136
Hey, Jeffrey,
what can I do for you?
174
00:09:29,202 --> 00:09:31,138
- 'Can I just look around?'
- 'Yeah, sure.'
175
00:09:39,446 --> 00:09:42,249
I'd buy something,
but I don't have enough money
176
00:09:42,315 --> 00:09:43,851
to buy what I want.
177
00:09:43,917 --> 00:09:46,419
Hmm. What is it that you want?
178
00:09:46,486 --> 00:09:48,355
Well, Reckless is sick
179
00:09:48,421 --> 00:09:51,491
and I just wish
I had some type of dog toy
180
00:09:51,558 --> 00:09:53,927
that could cheer her up.
181
00:09:53,994 --> 00:09:56,329
Well, maybe we got something
here that might work.
182
00:09:56,396 --> 00:09:57,665
Let's take a look.
183
00:09:57,731 --> 00:10:00,901
Hey, how about this?
184
00:10:00,968 --> 00:10:03,570
- Hey, she'd like that.
- Now, wait a second.
185
00:10:03,637 --> 00:10:05,372
How much you got
in your pocket?
186
00:10:07,708 --> 00:10:09,409
A nickel.
187
00:10:09,476 --> 00:10:12,813
Well, I'll be darned.
That's exactly what it costs.
188
00:10:12,880 --> 00:10:15,148
I'll take it. Thanks.
189
00:10:16,817 --> 00:10:18,218
[bell ringing]
190
00:10:20,387 --> 00:10:24,057
Mr. Godsey, how can children
be expected to learn
191
00:10:24,124 --> 00:10:26,326
the values of life
if adults deceive them?
192
00:10:26,393 --> 00:10:28,962
Oh, come on, Corabeth. He didn't
want the ball for himself.
193
00:10:29,029 --> 00:10:31,298
'He was trying
to be generous and thoughtful'
194
00:10:31,364 --> 00:10:32,700
for somebody else.
195
00:10:32,766 --> 00:10:34,601
I believe that children
should be taught
196
00:10:34,668 --> 00:10:36,303
to face the realities of life.
197
00:10:36,369 --> 00:10:38,105
Once again, you've made
the same mistake
198
00:10:38,171 --> 00:10:40,407
that you've made time
and time again with Aimee.
199
00:10:40,473 --> 00:10:42,209
If I've been
such a bad father
200
00:10:42,275 --> 00:10:45,578
then how come Aimee has grown up
to be such a lovely young lady?
201
00:10:45,645 --> 00:10:48,148
Ah, but who knows what heights
she might have scaled
202
00:10:48,215 --> 00:10:50,350
had she received
firmer guidance?
203
00:10:50,417 --> 00:10:53,120
'Why, this very moment
she might be on her way'
204
00:10:53,186 --> 00:10:57,024
'to becoming a,
a fine artist, a writer'
205
00:10:57,090 --> 00:10:59,860
a world-famous
concert pianist..
206
00:10:59,927 --> 00:11:01,661
[bell ringing]
207
00:11:01,729 --> 00:11:02,996
Hi.
208
00:11:03,063 --> 00:11:05,332
- Hey, Ike, Corabeth.
- Hi, kids.
209
00:11:05,398 --> 00:11:07,367
Here are some things
Rose needs for supper.
210
00:11:07,434 --> 00:11:09,970
- And I need some more yarn.
- You know where it is.
211
00:11:10,037 --> 00:11:12,372
Aimee, Elizabeth's here!
212
00:11:12,439 --> 00:11:15,175
Mr. Godsey, please,
I wish you wouldn't shout.
213
00:11:15,242 --> 00:11:18,345
It sets such a bad example
for the young people.
214
00:11:23,216 --> 00:11:25,618
I didn't get quite enough,
I guessed wrong.
215
00:11:25,685 --> 00:11:28,889
I've got enough for two sweaters
and I'm just making a muffler.
216
00:11:28,956 --> 00:11:30,758
Then maybe
we should switch soldiers.
217
00:11:30,824 --> 00:11:33,827
- Not on your life.
- I can't say that I blame you.
218
00:11:33,894 --> 00:11:36,396
Philip's dreamy, isn't he?
219
00:11:36,463 --> 00:11:39,900
Well, Albert's not that bad,
it's just he's kind of immature.
220
00:11:47,507 --> 00:11:49,376
Ike, can I have three of these?
221
00:11:49,442 --> 00:11:50,643
Yeah, that's 75 cents.
222
00:11:50,710 --> 00:11:52,913
- Add it to that, Ike.
- Yeah, sure.
223
00:11:55,415 --> 00:11:56,549
[bell ringing]
224
00:11:56,616 --> 00:11:58,185
Tell me, Ben..
225
00:11:59,452 --> 00:12:01,121
...have I been a bad father?
226
00:12:01,188 --> 00:12:03,924
That's a dumb question, Ike.
227
00:12:03,991 --> 00:12:06,760
- Come on, tell me.
- Of course not.
228
00:12:06,827 --> 00:12:09,897
'I think you're
a very good father.'
229
00:12:09,963 --> 00:12:12,199
Well, I just worry
that I'm letting Aimee down.
230
00:12:13,801 --> 00:12:15,769
What's gotten into you, Ike?
231
00:12:16,369 --> 00:12:17,537
I tell you, Ben
232
00:12:17,604 --> 00:12:19,239
wondering whether
you've been giving the girl
233
00:12:19,306 --> 00:12:22,943
the right kinda guidance,
it really shakes a man.
234
00:12:23,010 --> 00:12:25,378
Uh, you wouldn't know
what I'm talking about.
235
00:12:25,445 --> 00:12:27,580
Well, I've taken care
of little kids before.
236
00:12:27,647 --> 00:12:30,417
You just gotta do what you think
is right and that's that.
237
00:12:30,483 --> 00:12:33,220
But it's different
when it's your own daughter.
238
00:12:33,286 --> 00:12:35,555
Hey, you're gonna
be figuring it out
239
00:12:35,622 --> 00:12:37,057
pretty soon yourself.
240
00:12:37,124 --> 00:12:39,092
No, I'm not.
I'm gonna have a son.
241
00:12:41,094 --> 00:12:42,362
Bye-bye.
242
00:12:45,598 --> 00:12:47,534
[melancholic music]
243
00:12:54,574 --> 00:12:56,143
[car door closes]
244
00:13:02,182 --> 00:13:04,985
Rose. What are you doing?
Waiting up for us?
245
00:13:05,052 --> 00:13:06,519
Is everything alright?
246
00:13:06,586 --> 00:13:09,289
You had a long-distance call
from Washington this evening.
247
00:13:09,356 --> 00:13:11,825
- Say who it was?
- It was a Mr. Henshaw.
248
00:13:11,892 --> 00:13:14,161
Now, he said
it had to do with John-Boy
249
00:13:14,227 --> 00:13:16,830
and that you were to call
no matter how late you came in.
250
00:13:16,897 --> 00:13:19,432
The number's over
by the phone, John.
251
00:13:30,577 --> 00:13:32,880
Yes. Mr. Henshaw?
252
00:13:33,680 --> 00:13:35,515
Yes.
253
00:13:35,582 --> 00:13:37,584
You've heard from our son?
254
00:13:40,620 --> 00:13:42,222
Oh.
255
00:13:43,991 --> 00:13:47,627
Yeah, we could talk
to you tomorrow.
256
00:13:47,694 --> 00:13:49,596
Yeah, I'll be here all day.
257
00:13:51,131 --> 00:13:52,399
Bye.
258
00:13:53,366 --> 00:13:55,402
It's John-Boy's
publishing house.
259
00:13:55,468 --> 00:13:57,905
- He's written another book.
- John--
260
00:13:57,971 --> 00:14:00,140
No, Liv, he sent
the manuscript long before
261
00:14:00,207 --> 00:14:03,310
he was reported
missing in action.
262
00:14:03,376 --> 00:14:06,613
I just know they're going to
find him soon. God love him.
263
00:14:06,679 --> 00:14:09,950
Now, you come in the kitchen
and let me fix you a snack.
264
00:14:10,017 --> 00:14:11,418
I'm not hungry.
265
00:14:11,484 --> 00:14:15,855
No, thank you, Rose.
We'll just go to bed.
266
00:14:15,923 --> 00:14:17,857
[melancholic music]
267
00:14:20,994 --> 00:14:23,030
Come on, put the ball
in your mouth.
268
00:14:23,096 --> 00:14:24,597
Come on, come on.
269
00:14:25,899 --> 00:14:27,500
[toy squeaking]
270
00:14:32,940 --> 00:14:35,976
Sometimes a dog
just likes to be left alone.
271
00:14:36,043 --> 00:14:37,877
She's sick, real sick.
272
00:14:37,945 --> 00:14:40,113
I don't think
the medicine did any good.
273
00:14:40,180 --> 00:14:43,183
Oh, she'll be alright.
Besides, you better get going.
274
00:14:43,250 --> 00:14:46,086
All the kids
are ready to go to school.
275
00:14:47,554 --> 00:14:51,191
- Come on, Jeff. Get going.
- You're not the boss of me.
276
00:15:01,101 --> 00:15:03,603
Mary Ellen, how do you
handle a little kid
277
00:15:03,670 --> 00:15:04,871
that doesn't listen to you?
278
00:15:04,938 --> 00:15:06,373
You havin' trouble with Jeff?
279
00:15:06,439 --> 00:15:09,142
Everything I say to him,
he does just the opposite.
280
00:15:09,209 --> 00:15:10,944
Bet he and Serena
were real devils
281
00:15:11,011 --> 00:15:12,779
before Aunt Rose
got a hold of them.
282
00:15:12,845 --> 00:15:14,982
Sometimes they still are.
283
00:15:15,048 --> 00:15:17,350
I can't blame them
with a father like that.
284
00:15:17,417 --> 00:15:19,953
We just have to be
very careful with them.
285
00:15:20,020 --> 00:15:21,554
You're right.
286
00:15:21,621 --> 00:15:24,324
I guess, I've been
just going about it all wrong.
287
00:15:25,492 --> 00:15:27,827
Thank you.
288
00:15:27,894 --> 00:15:29,963
What you got there?
Can I have it?
289
00:15:36,703 --> 00:15:38,638
It's still dry.
290
00:15:38,705 --> 00:15:41,975
Actually, you can tell more
by looking into the dog's eyes.
291
00:15:48,648 --> 00:15:51,184
Nothing to worry about.
She's already doing much better.
292
00:15:52,885 --> 00:15:54,521
Are you sure?
293
00:15:54,587 --> 00:15:56,723
She'll be fine by the time
you're back from school.
294
00:15:56,789 --> 00:15:58,291
I sure hope so.
295
00:15:58,358 --> 00:16:00,393
'Now, you run along
or you'll be late.'
296
00:16:01,694 --> 00:16:03,163
I guess so.
297
00:16:07,034 --> 00:16:08,401
Here, you might feel better
298
00:16:08,468 --> 00:16:10,503
before I get back
from school. So..
299
00:16:17,544 --> 00:16:20,813
I think I ought to give lessons
on how to make children obey.
300
00:16:20,880 --> 00:16:23,583
What if she isn't better
when he gets home from school?
301
00:16:23,650 --> 00:16:24,817
I wasn't kidding.
302
00:16:24,884 --> 00:16:26,986
You really can tell
by looking into the dog's eyes.
303
00:16:27,054 --> 00:16:28,588
'Maybe a vet can.'
304
00:16:28,655 --> 00:16:31,958
Well, grandpa did.
I do what he told me to do.
305
00:16:32,025 --> 00:16:33,393
You just shouldn't
build up his hopes
306
00:16:33,460 --> 00:16:35,695
unless you're absolutely sure.
307
00:16:35,762 --> 00:16:37,664
'You ready to go in? Come on.'
308
00:16:46,839 --> 00:16:48,375
Reckless?
309
00:16:49,008 --> 00:16:50,410
Hey.
310
00:16:57,584 --> 00:17:00,787
Any reason why you're out here
in the middle of the day?
311
00:17:00,853 --> 00:17:03,390
Same reason you keep
coming to the house for a drink
312
00:17:03,456 --> 00:17:05,758
when there's a bucket of water
at the mill.
313
00:17:07,060 --> 00:17:09,529
- No sign of him yet?
- 'Not yet.'
314
00:17:09,596 --> 00:17:11,898
We probably know more about
what happened to John-Boy
315
00:17:11,964 --> 00:17:13,433
than Mr. Henshaw does.
316
00:17:13,500 --> 00:17:15,602
It'll be a chance
to talk about him.
317
00:17:15,668 --> 00:17:17,770
I'm hungry
for every detail I can get.
318
00:17:22,509 --> 00:17:24,611
Does that look
like a publisher's car?
319
00:17:34,887 --> 00:17:37,090
[instrumental music]
320
00:17:39,526 --> 00:17:41,161
[birds chirping]
321
00:17:42,129 --> 00:17:45,031
- Mr. Walton?
- Yes, sir.
322
00:17:45,098 --> 00:17:46,499
I'm Paul Henshaw.
323
00:17:46,566 --> 00:17:48,501
Henshaw. This is
my wife, Mrs. Walton.
324
00:17:48,568 --> 00:17:50,570
- How do you do?
- How do you do?
325
00:17:50,637 --> 00:17:52,505
- My son, Jason.
- Glad to meet you.
326
00:17:52,572 --> 00:17:54,441
- Furlough?
- Three-day pass.
327
00:17:54,507 --> 00:17:56,576
Come in. We have
a lot to talk about.
328
00:17:56,643 --> 00:17:57,844
Thank you.
329
00:18:05,485 --> 00:18:08,255
Can I get you anything?
Some coffee or something?
330
00:18:08,321 --> 00:18:10,390
No, thanks. I'd like
to get right to business.
331
00:18:10,457 --> 00:18:12,592
- Have a seat, Mr. Henshaw.
- Thank you.
332
00:18:17,397 --> 00:18:19,065
We found out
your son was missing
333
00:18:19,132 --> 00:18:21,801
'when we tried to contact him
about his manuscript.'
334
00:18:21,868 --> 00:18:23,536
Do you know our John-Boy?
335
00:18:23,603 --> 00:18:25,205
I'm in the business department.
336
00:18:25,272 --> 00:18:27,807
I've never met him,
but I feel like I know him
337
00:18:27,874 --> 00:18:29,742
through his writing.
338
00:18:29,809 --> 00:18:33,246
- Tell us about the book.
- It's calledG.I. Journal.
339
00:18:33,313 --> 00:18:35,948
His impressions
and observations of the war.
340
00:18:36,015 --> 00:18:39,519
Talks with pilots,
GIs in foxholes and in tanks.
341
00:18:39,586 --> 00:18:42,289
It's powerful stuff
and very marketable right now.
342
00:18:42,355 --> 00:18:44,224
We knew John-Boy
had been keeping a journal
343
00:18:44,291 --> 00:18:46,593
we didn't know he had
enough material for a book.
344
00:18:46,659 --> 00:18:48,961
The manuscript has
a flavor all its own.
345
00:18:49,028 --> 00:18:52,765
- Do you have it with you?
- No, but we'll get you a copy.
346
00:18:52,832 --> 00:18:54,901
(John)
'What do you want from us?'
347
00:18:54,967 --> 00:18:56,669
I have a letter here
from your son
348
00:18:56,736 --> 00:18:59,906
and, uh...I'd
like you to read it.
349
00:19:09,682 --> 00:19:10,950
As you can see
350
00:19:11,017 --> 00:19:13,753
he was hoping that our firm
would be the publisher.
351
00:19:13,820 --> 00:19:15,154
We sent him a contract.
352
00:19:15,222 --> 00:19:19,826
The unopened envelope came back
stamped,"Missing In Action."
353
00:19:20,860 --> 00:19:22,462
You can't publish it?
354
00:19:22,529 --> 00:19:24,731
Our attorneys feel
that you and Mrs. Walton
355
00:19:24,797 --> 00:19:26,699
can sign for him.
356
00:19:26,766 --> 00:19:30,237
- Sign for it?
- 'As next of kin.'
357
00:19:30,303 --> 00:19:32,205
Next of kin?
358
00:19:32,272 --> 00:19:34,307
You're making it sound
like John-Boy's dead.
359
00:19:35,742 --> 00:19:38,478
Sorry, Mrs. Walton,
I didn't intend that at all.
360
00:19:38,545 --> 00:19:41,080
- What did you intend?
- Nothing, honestly.
361
00:19:41,147 --> 00:19:44,351
We just want to get the book
out as soon as possible.
362
00:19:44,417 --> 00:19:47,554
Mama, John-Boy wouldn't have
sent them his book
363
00:19:47,620 --> 00:19:49,356
unless he wanted them
to publish it.
364
00:19:49,422 --> 00:19:51,558
Jason, will you stay
out of this, please?
365
00:19:51,624 --> 00:19:53,793
(John)
'This has come on us
kinda sudden.'
366
00:19:53,860 --> 00:19:56,929
We're gonna have to have
a little time to talk this over.
367
00:19:56,996 --> 00:19:58,731
There's nothing to talk over.
368
00:19:58,798 --> 00:20:00,132
I'm not signing anything
369
00:20:00,199 --> 00:20:02,969
as though John-Boy's not coming
back to do it for himself.
370
00:20:05,104 --> 00:20:07,707
I didn't intend to upset
anybody, please believe that.
371
00:20:07,774 --> 00:20:09,509
Your son has written
a fine book
372
00:20:09,576 --> 00:20:11,544
and we're anxious
to get it into print.
373
00:20:11,611 --> 00:20:13,145
Forgive me if I've
acted too hastily.
374
00:20:13,212 --> 00:20:17,584
She's been through a lot lately,
Mr. Henshaw. We all have.
375
00:20:17,650 --> 00:20:20,720
Right, uh, alright if I get
in touch with you later
376
00:20:20,787 --> 00:20:22,589
in case you've
changed your mind?
377
00:20:22,655 --> 00:20:24,591
- Just give us a little time.
- Alright.
378
00:20:26,359 --> 00:20:28,495
[dramatic music]
379
00:20:30,697 --> 00:20:31,831
Bye.
380
00:20:44,110 --> 00:20:46,245
[instrumental music]
381
00:20:49,782 --> 00:20:53,185
Just thought I'd drop by
for these fabulous pickles.
382
00:20:53,252 --> 00:20:55,254
How'd you know
they're fabulous?
383
00:20:55,322 --> 00:20:58,391
I read John Walton Jr.'s book,
Walton's Mountain.
384
00:20:58,458 --> 00:21:02,228
Ooh, he described
this store to a T, didn't he?
385
00:21:02,295 --> 00:21:05,298
He sure did. The place
and the proprietor.
386
00:21:05,365 --> 00:21:08,301
And how did he describe
the proprietor's wife?
387
00:21:08,368 --> 00:21:10,537
To a T.
388
00:21:10,603 --> 00:21:13,973
You know, uh, John-Boy
is missing in action now.
389
00:21:14,040 --> 00:21:17,377
Yes. I'm with the company
that published his first book.
390
00:21:17,444 --> 00:21:19,178
Came down here to talk
to his parents
391
00:21:19,245 --> 00:21:21,981
about a new one
we wanna publish.
392
00:21:22,048 --> 00:21:24,784
- Still a nickel?
- A nickel a pickle.
393
00:21:28,555 --> 00:21:30,122
Oh, uh, just a minute.
394
00:21:30,189 --> 00:21:34,093
It-it just, it just so happens
that I've got a photograph
395
00:21:34,160 --> 00:21:36,195
of John-Boy and I standing
out in front of the store.
396
00:21:36,262 --> 00:21:39,198
It'll be marvelous to use
as an illustration in your book.
397
00:21:39,265 --> 00:21:41,000
There aren't going to be
any illustrations.
398
00:21:41,067 --> 00:21:44,571
You could use it on the cover.
All the books have it now.
399
00:21:44,637 --> 00:21:47,507
I hardy feel that a picture
of you in your shirt sleeves
400
00:21:47,574 --> 00:21:51,344
with John Walton Jr. at the age
of 12 would be appropriate.
401
00:21:51,411 --> 00:21:54,947
Sir, I myself
am an authoress, a poetess.
402
00:21:55,014 --> 00:21:57,417
Perhaps you would like to glance
at some of my verse?
403
00:21:57,484 --> 00:21:59,719
I wish I had the time,
but I'm very busy.
404
00:21:59,786 --> 00:22:04,691
"Hark, now that spring is here,
oh, what lovely sounds we hear.
405
00:22:04,757 --> 00:22:06,826
"'Whispering breezes,
babbling brooks'
406
00:22:06,893 --> 00:22:10,797
birds singing in secret nooks.
Bees are buzzing--"
407
00:22:10,863 --> 00:22:13,132
I'm terribly sorry.
But I do have to leave now.
408
00:22:13,199 --> 00:22:16,569
Well, perhaps you would like to
take some of my verse with you?
409
00:22:16,636 --> 00:22:19,572
- We don't publish poetry.
- 'Ah, but you should.'
410
00:22:19,639 --> 00:22:22,875
Remember, in the words
of the immortal Shelley
411
00:22:22,942 --> 00:22:27,614
"Poetry is a record of the best
and happiest moments."
412
00:22:27,680 --> 00:22:29,916
Excuse me, I have
an appointment. I'll be late.
413
00:22:32,051 --> 00:22:33,386
[bell ringing]
414
00:22:35,722 --> 00:22:38,324
Too bad he didn't
publish poetry, Corabeth.
415
00:22:38,391 --> 00:22:40,026
This could've
been your big chance.
416
00:22:40,092 --> 00:22:42,829
Oh, well, I doubt that
I'll go with him anyway.
417
00:22:42,895 --> 00:22:45,432
I would be interested
in an older
418
00:22:45,498 --> 00:22:49,135
and more distinguished
publishing firm.
419
00:22:49,201 --> 00:22:50,570
Yeah.
420
00:22:51,871 --> 00:22:53,806
[water gushing]
421
00:23:16,095 --> 00:23:18,364
Remember that summer we went
camping up on the mountain?
422
00:23:18,431 --> 00:23:20,600
Just the two of us?
423
00:23:20,667 --> 00:23:22,702
As I recall,
it was our anniversary.
424
00:23:22,769 --> 00:23:24,036
One month.
425
00:23:25,672 --> 00:23:29,609
I caught a beauty of a fish
and you cooked it.
426
00:23:29,676 --> 00:23:33,446
- It was a wonderful day.
- It was a wonderful night too.
427
00:23:35,948 --> 00:23:39,552
I laid awake for a long time
after you went to sleep.
428
00:23:39,619 --> 00:23:41,854
Looking up
at the stars and thinking..
429
00:23:43,690 --> 00:23:46,158
...there's some kind of miracle
happening inside of me.
430
00:23:47,093 --> 00:23:48,495
Liv.
431
00:23:49,562 --> 00:23:51,464
There's no way
you could've known that.
432
00:23:51,531 --> 00:23:54,901
I know I couldn't
have known it, but I did.
433
00:23:54,967 --> 00:23:58,437
With you next to me
breathing so slow and deep
434
00:23:58,505 --> 00:24:01,674
and the sky talking
down at me. I knew.
435
00:24:01,741 --> 00:24:04,644
Now you're gonna tell me
you knew it was a boy too.
436
00:24:04,711 --> 00:24:06,779
You wouldn't
believe me if I did.
437
00:24:08,715 --> 00:24:10,650
So many memories.
438
00:24:12,351 --> 00:24:15,354
All those years
watching him grow.
439
00:24:15,421 --> 00:24:17,156
Going out on his own..
440
00:24:20,359 --> 00:24:23,696
...and becoming somebody we not
only loved, but were proud of.
441
00:24:23,763 --> 00:24:25,898
[melancholic music]
442
00:24:27,634 --> 00:24:30,637
Now I'm talking about him
as if he's part of the past
443
00:24:30,703 --> 00:24:32,639
and I don't wanna do that.
444
00:24:36,008 --> 00:24:37,243
Oh, honey.
445
00:24:39,145 --> 00:24:40,279
[sighs]
446
00:24:40,346 --> 00:24:42,148
It's so hard not knowing.
447
00:24:44,517 --> 00:24:47,119
Not being able
to do anything about it.
448
00:24:50,022 --> 00:24:51,591
Signing or not
signing that contract
449
00:24:51,658 --> 00:24:53,660
won't change what's
happened to him, will it?
450
00:24:54,661 --> 00:24:57,764
No. We ought to
think about it, Liv.
451
00:25:03,135 --> 00:25:04,837
[music continues]
452
00:25:12,444 --> 00:25:15,915
Mufflers take so long.
I should've done socks instead.
453
00:25:15,982 --> 00:25:17,684
Try knitting
a sweater sometime.
454
00:25:17,750 --> 00:25:20,186
Baby blankets are hard too.
455
00:25:20,252 --> 00:25:22,622
You're doing fine, Serena.
You're all doing good.
456
00:25:26,092 --> 00:25:28,027
Still trading sweaters
for kisses, Elizabeth?
457
00:25:30,697 --> 00:25:32,599
Do you think I should
embroider my name
458
00:25:32,665 --> 00:25:34,000
and address on the muffler?
459
00:25:34,066 --> 00:25:35,835
So Philip remembers
who knit it for him?
460
00:25:35,902 --> 00:25:37,904
And writes me
all during the war.
461
00:25:37,970 --> 00:25:40,773
Maybe when he gets back, we'll
fall in love and get married.
462
00:25:40,840 --> 00:25:43,643
I've been looking all over for
Reckless. Has anybody seen her?
463
00:25:43,710 --> 00:25:46,178
She probably just strayed off.
She'll be back.
464
00:25:52,284 --> 00:25:54,921
- Reckless is missing.
- Well, here she is.
465
00:26:00,727 --> 00:26:03,162
Hey, Reckless,
I'm sure glad to see you.
466
00:26:03,229 --> 00:26:05,331
I had to go to Rockfish
and she wanted a ride.
467
00:26:05,397 --> 00:26:07,700
- Is she feeling better?
- She chased a squirrel.
468
00:26:09,235 --> 00:26:11,237
[Reckless whimpering]
469
00:26:11,303 --> 00:26:12,739
Why'd she cry?
470
00:26:12,805 --> 00:26:14,774
Uh, you must've
touched a sore muscle.
471
00:26:21,480 --> 00:26:24,951
I took her to the vet. He says
there's nothing he can do.
472
00:26:25,017 --> 00:26:27,687
He says we oughta put her to
sleep. Says she's suffering.
473
00:26:27,754 --> 00:26:29,989
She can't be.
She's not that old.
474
00:26:30,056 --> 00:26:31,323
We've had her for seven years
475
00:26:31,390 --> 00:26:33,860
we don't know how old
she was when we got her.
476
00:26:33,926 --> 00:26:36,663
You wouldn't let the vet
put her to sleep, would you?
477
00:26:36,729 --> 00:26:38,931
(Mary Ellen)
'We may have to.'
478
00:26:38,998 --> 00:26:40,867
Well, any sickness
can be treated.
479
00:26:40,933 --> 00:26:44,103
If she's in pain then treatment
would only drag it out.
480
00:26:44,170 --> 00:26:46,873
(Mary Ellen)
'You wouldn't want her
to suffer, would you?'
481
00:26:46,939 --> 00:26:49,742
You shouldn't have
told Jeff she was better.
482
00:26:49,809 --> 00:26:52,178
I didn't have the heart
to tell him the truth.
483
00:26:52,244 --> 00:26:56,248
You're not doing the boy any
favors by giving him false hope.
484
00:26:56,315 --> 00:26:58,685
'Someone has to tell him.'
485
00:26:58,751 --> 00:27:00,687
[melancholic music]
486
00:27:06,125 --> 00:27:08,627
(Mary Ellen)
'When a dog's suffering
and having no fun'
487
00:27:08,695 --> 00:27:09,996
'it just doesn't wanna go on.'
488
00:27:10,062 --> 00:27:12,799
But maybe she can
start having fun again.
489
00:27:12,865 --> 00:27:15,968
We'll watch for a few days
and hope for the best.
490
00:27:16,035 --> 00:27:17,837
(Mary Ellen)
'Sick dogs are
like sick people.'
491
00:27:17,904 --> 00:27:21,440
Sometimes they get better
when doctors think they can't.
492
00:27:21,507 --> 00:27:24,911
- Do you think Reckless will?
- I don't know, Serena.
493
00:27:26,178 --> 00:27:28,915
You said you could tell
by looking at her eyes.
494
00:27:31,383 --> 00:27:32,852
Jeff.
495
00:27:38,424 --> 00:27:42,294
Being a father is not as easy
as I thought it would be.
496
00:27:50,269 --> 00:27:52,304
Whatcha doing?
497
00:27:52,371 --> 00:27:53,672
I'm rereading
this letter
498
00:27:53,740 --> 00:27:56,042
from the adjutant
general's office.
499
00:27:59,011 --> 00:28:01,280
"Dear Mr. and Mrs. Walton.
500
00:28:01,347 --> 00:28:04,283
"The personal effects of an
individual missing overseas
501
00:28:04,350 --> 00:28:06,986
"are held by his unit
for a period of time
502
00:28:07,053 --> 00:28:08,387
"and are then turned over
503
00:28:08,454 --> 00:28:10,790
"to the effects
quartermaster for disposition
504
00:28:10,857 --> 00:28:14,193
as designated by the soldier."
505
00:28:14,260 --> 00:28:18,530
It's all so cut and dried.
Personal effects, disposition.
506
00:28:18,597 --> 00:28:21,834
Honey, getting his effects
isn't gonna make any difference.
507
00:28:21,901 --> 00:28:23,903
It'll mean the army's
given up on him.
508
00:28:23,970 --> 00:28:25,504
They do that in every unit.
509
00:28:25,571 --> 00:28:28,307
They keep the belongings
for a set period of time.
510
00:28:33,645 --> 00:28:35,047
I'll tell you what.
511
00:28:37,083 --> 00:28:39,018
Let's call the Red Cross
right now.
512
00:28:40,286 --> 00:28:43,089
Miss Fisk, would you come
in here a moment please?
513
00:28:43,155 --> 00:28:44,857
(Miss Fisk on intercom)
'Yes, Mrs. Denman.'
514
00:28:44,924 --> 00:28:46,926
[phone ringing]
515
00:28:46,993 --> 00:28:49,195
Red Cross, Mrs. Denman.
516
00:28:49,261 --> 00:28:53,065
Yes, this is John Walton.
I'm here with my wife.
517
00:28:53,132 --> 00:28:55,001
We just wondered
if you'd heard anything yet.
518
00:28:57,103 --> 00:28:59,038
Mr. Walton, your boy
was a reporter
519
00:28:59,105 --> 00:29:01,207
for Stars And Stripes,
is that correct?
520
00:29:01,273 --> 00:29:02,208
That's right.
521
00:29:02,274 --> 00:29:03,910
'I'm sorry,
but we've had no word.'
522
00:29:03,976 --> 00:29:07,479
'We're still waiting
for a reply to our cable.'
523
00:29:07,546 --> 00:29:09,515
(John)
'You haven't
heard anything at all?'
524
00:29:09,581 --> 00:29:11,683
Here, let me talk to her.
525
00:29:11,750 --> 00:29:14,854
Mrs. Denman,
this is Olivia Walton.
526
00:29:16,088 --> 00:29:17,589
Isn't there something
we can do?
527
00:29:17,656 --> 00:29:20,026
Uh, make phone calls,
write letters, something?
528
00:29:21,193 --> 00:29:24,230
You can help by waiting
for us to notify you.
529
00:29:25,764 --> 00:29:28,000
Trust us, we're
doing everything we can.
530
00:29:28,835 --> 00:29:30,236
Thank you.
531
00:29:32,104 --> 00:29:34,640
They're doing
everything they can.
532
00:29:34,706 --> 00:29:35,975
We're doing
everything we can
533
00:29:36,042 --> 00:29:38,978
and nobody's doing
anything at all.
534
00:29:39,045 --> 00:29:41,147
I guess these
things just take time.
535
00:29:41,213 --> 00:29:43,449
You're beginning
to sound like Mrs. Denman.
536
00:29:43,515 --> 00:29:46,752
Liv, I'm just
telling you how it is.
537
00:29:46,819 --> 00:29:49,321
We have to find
a way to go on living.
538
00:29:49,388 --> 00:29:52,224
I'm getting tired of you
trying to calm me down.
539
00:29:52,291 --> 00:29:53,525
Now, look, Liv--
540
00:29:53,592 --> 00:29:56,328
Seems like your answer
to everything is to hug me
541
00:29:56,395 --> 00:29:58,697
and tell me that everything
is gonna be just dandy.
542
00:29:58,764 --> 00:30:01,333
- Liv, listen to me--
- I don't wanna listen to you!
543
00:30:01,400 --> 00:30:02,668
I'm sick of it.
544
00:30:02,734 --> 00:30:05,271
I'm sick of listening to you
and Rose and Mrs. Denman
545
00:30:05,337 --> 00:30:07,306
and everybody else,
I'm sick of it!
546
00:30:07,373 --> 00:30:10,142
Don't you think I care?
He's my son too!
547
00:30:16,615 --> 00:30:18,084
[sighs]
548
00:30:19,618 --> 00:30:21,487
Will you listen to us?
549
00:30:23,055 --> 00:30:25,824
I'm sorry, John.
550
00:30:25,892 --> 00:30:27,359
I love you.
551
00:30:30,729 --> 00:30:34,100
Honey, we keep this up,
we'll both be out of our minds.
552
00:30:36,035 --> 00:30:39,638
Now, listen, we'll
keep after Mrs. Denman.
553
00:30:39,705 --> 00:30:42,441
We'll go to Richmond
twice a week if we have to.
554
00:30:54,887 --> 00:30:56,822
Time for bed, Jeff.
555
00:30:56,889 --> 00:30:58,891
I think I'll stay
here and sleep.
556
00:31:00,459 --> 00:31:02,828
Can I get you
a blanket or something?
557
00:31:02,895 --> 00:31:05,164
Nah. Reckless seems to be okay.
558
00:31:05,965 --> 00:31:08,234
I don't think so.
559
00:31:08,300 --> 00:31:10,736
Did she have
any of her supper?
560
00:31:10,802 --> 00:31:13,005
Just a piece
of chocolate fudge cake.
561
00:31:13,072 --> 00:31:14,873
Don't give her any
more of that, okay?
562
00:31:14,941 --> 00:31:16,342
Why not?
563
00:31:16,408 --> 00:31:18,710
That stuff is a little
rich for a sick dog.
564
00:31:18,777 --> 00:31:21,981
You told me she'd be well
when I got home from school.
565
00:31:22,048 --> 00:31:24,316
That just shows how much
you know about dogs.
566
00:31:24,383 --> 00:31:27,253
'So why should I listen
to what you say?'
567
00:31:27,319 --> 00:31:30,889
Jeffrey, I really
thought she'd get well.
568
00:31:30,957 --> 00:31:33,159
Then why did you
take her to the vet?
569
00:31:33,225 --> 00:31:34,860
Because she got
worse during the day.
570
00:31:34,927 --> 00:31:36,195
'I kept an eye on her'
571
00:31:36,262 --> 00:31:39,131
''cause I knew you
were worried about her.'
572
00:31:39,198 --> 00:31:41,367
You're keeping her awake,
she needs to sleep.
573
00:31:44,937 --> 00:31:46,272
Goodnight, Jeff.
574
00:31:47,139 --> 00:31:49,175
[Reckless panting]
575
00:31:51,643 --> 00:31:53,045
Don't worry, Reckless.
576
00:31:53,112 --> 00:31:55,214
They're not going
to put you to sleep.
577
00:31:55,281 --> 00:31:57,950
I know a nice, cool cave
where you can rest
578
00:31:58,017 --> 00:32:00,052
and I can visit
you every day.
579
00:32:00,119 --> 00:32:02,921
Until you're better enough
to even chase rabbits.
580
00:32:02,989 --> 00:32:06,558
I was out this way and I dropped
by to apologize for any offense
581
00:32:06,625 --> 00:32:09,928
I may have caused you
the other day. Thank you.
582
00:32:09,996 --> 00:32:11,797
I'm often told
that I'm too enthusiastic.
583
00:32:11,863 --> 00:32:13,699
Sometimes it gets
me into trouble.
584
00:32:13,765 --> 00:32:16,202
But I certainly didn't mean
to hurt anyone's feelings.
585
00:32:16,268 --> 00:32:18,437
I'm sure you meant
well, Mr. Henshaw.
586
00:32:18,504 --> 00:32:21,473
I guess you came by to see
if we've changed our minds?
587
00:32:21,540 --> 00:32:24,510
Well, I'd be lying
if I tried to deny that.
588
00:32:24,576 --> 00:32:27,813
(John)
'Mr. Henshaw, we've been
talking about this and..'
589
00:32:27,879 --> 00:32:30,482
...we feel it's
what John-Boy wants.
590
00:32:30,549 --> 00:32:32,951
Well, good.
Sign for him then.
591
00:32:34,987 --> 00:32:37,123
Now, here's the contract.
592
00:32:37,189 --> 00:32:39,491
It's a standard contract,
much like the one he signed
593
00:32:39,558 --> 00:32:41,893
when we published,
Walton's Mountain.
594
00:32:41,960 --> 00:32:44,396
- What do you think, Liv?
- There's nothing to it.
595
00:32:44,463 --> 00:32:46,765
It just authorizes us
to go ahead with publication.
596
00:32:46,832 --> 00:32:51,603
We take care of all details,
rights, promotion, distribution.
597
00:32:52,704 --> 00:32:54,206
What do you mean by promotion?
598
00:32:54,273 --> 00:32:56,475
'You see, this project
has tremendous possibilities'
599
00:32:56,542 --> 00:33:00,246
magazine rights, radio spots,
personal interviews.
600
00:33:00,312 --> 00:33:02,981
After all, we're dealing with an
author who's missing in action.
601
00:33:03,049 --> 00:33:05,117
(Henshaw)
'He may even have given
his life for his country.'
602
00:33:05,184 --> 00:33:07,486
'It's a very
dramatic situation.'
603
00:33:08,720 --> 00:33:10,389
Yes, it is.
604
00:33:10,456 --> 00:33:12,391
Are you planning
to use the fact
605
00:33:12,458 --> 00:33:14,893
that our son is missing
in action to sell books?
606
00:33:14,960 --> 00:33:16,362
Exactly.
607
00:33:16,428 --> 00:33:18,130
'We're thinking of getting
Life or Look Magazine'
608
00:33:18,197 --> 00:33:19,998
'to do a pictorial
on your family.'
609
00:33:20,066 --> 00:33:22,568
'Your, uh, sacrifice
for the war effort.'
610
00:33:26,738 --> 00:33:28,974
Oh, I assure you
our company doesn't go in
611
00:33:29,041 --> 00:33:31,710
for...tasteless exploitation.
612
00:33:31,777 --> 00:33:33,712
Sounds to me like
what you're talking about
613
00:33:33,779 --> 00:33:35,647
is tasteless exploitation.
614
00:33:35,714 --> 00:33:38,084
Well, there's no harm
in promoting a good book.
615
00:33:39,285 --> 00:33:41,653
Look, let me tell you
how our business works--
616
00:33:41,720 --> 00:33:44,456
(John)
'We don't care about
your business, Mr. Henshaw.'
617
00:33:44,523 --> 00:33:46,392
I don't think
I wanna sign this, John.
618
00:33:46,458 --> 00:33:48,394
(John)
'We're not gonna
sign this thing.'
619
00:33:48,460 --> 00:33:51,497
That's final, so no use
dragging this out.
620
00:33:53,132 --> 00:33:55,167
I'm sorry.
621
00:33:55,234 --> 00:33:56,735
[dramatic music]
622
00:34:04,210 --> 00:34:06,778
[rooster crowing]
623
00:34:06,845 --> 00:34:08,780
[instrumental music]
624
00:34:16,855 --> 00:34:18,424
[birds chirping]
625
00:34:28,267 --> 00:34:30,169
[rooster crowing]
626
00:34:30,236 --> 00:34:31,370
[cow mooing]
627
00:34:31,437 --> 00:34:33,372
Attagirl, Reckless.
628
00:34:33,439 --> 00:34:35,841
And no barking or we're sunk.
629
00:34:44,683 --> 00:34:46,285
[rooster crowing]
630
00:34:46,352 --> 00:34:48,487
[music continues]
631
00:35:09,341 --> 00:35:11,777
We're almost there, Reckless.
632
00:35:16,315 --> 00:35:18,317
Yeah, I know you're tired.
633
00:35:18,384 --> 00:35:20,118
I'll tell you what.
634
00:35:20,186 --> 00:35:22,554
When we get to the cave
635
00:35:22,621 --> 00:35:25,123
you can sleep
for the rest of the day.
636
00:35:25,191 --> 00:35:26,692
You're gonna be fine, girl.
637
00:35:26,758 --> 00:35:30,496
Pretty soon you're gonna be
well enough to come home.
638
00:35:30,562 --> 00:35:32,564
You're feeling better already.
639
00:35:32,631 --> 00:35:35,167
You like it out here
in the woods, don't you?
640
00:35:35,234 --> 00:35:36,702
[leaves rustling]
641
00:35:37,369 --> 00:35:39,771
Hey, a rabbit.
642
00:35:39,838 --> 00:35:41,640
[Reckless barking]
643
00:35:49,147 --> 00:35:51,149
Reckless, slow down, girl.
644
00:35:51,217 --> 00:35:52,918
You'll knock yourself out.
645
00:35:52,984 --> 00:35:54,220
Stay, girl, stay.
646
00:35:54,286 --> 00:35:56,588
Reckless, wait for me.
647
00:36:01,327 --> 00:36:03,362
[barking continues]
648
00:36:03,429 --> 00:36:06,665
Reckless, where are you?
649
00:36:11,069 --> 00:36:12,804
Hey, Ike.
650
00:36:12,871 --> 00:36:14,940
Oh, the ladies' hearts
must flutter
651
00:36:15,006 --> 00:36:17,643
as they watch that handsome
sergeant come waltzing by.
652
00:36:17,709 --> 00:36:19,911
I've gotta beat 'em off
with a stick alright.
653
00:36:19,978 --> 00:36:21,380
[Ike laughing]
654
00:36:21,447 --> 00:36:23,549
Ike, I'm looking
for something for Mary Ellen.
655
00:36:23,615 --> 00:36:25,784
She's going up on the mountain
pretty soon.
656
00:36:25,851 --> 00:36:27,619
Thought I'd get
her a little present.
657
00:36:27,686 --> 00:36:29,421
There's something else
you can take along.
658
00:36:29,488 --> 00:36:31,690
- A package came in a while ago.
- For Mary Ellen?
659
00:36:31,757 --> 00:36:34,826
No, it's for your mother and
father. First class, registered.
660
00:36:34,893 --> 00:36:37,463
Got eight bucks worth
of postage on here.
661
00:36:37,529 --> 00:36:39,831
Really looks like
it must be important.
662
00:36:40,999 --> 00:36:42,468
Got a little beat up,
didn't it?
663
00:36:42,534 --> 00:36:44,069
Yeah, the return
address got torn off.
664
00:36:44,135 --> 00:36:48,039
- I wonder where it's from.
- I haven't the foggiest.
665
00:36:48,106 --> 00:36:51,142
Well, maybe I better wait
for your daddy to come by, huh?
666
00:36:51,209 --> 00:36:53,044
Oh, I think I
better take it, Ike.
667
00:36:53,111 --> 00:36:55,381
He's not gonna
be home until late.
668
00:36:55,447 --> 00:36:57,849
Here's a dollar
for the compact.
669
00:37:01,387 --> 00:37:04,155
What do you think it is?
670
00:37:04,222 --> 00:37:06,392
You think it might be, uh
671
00:37:06,458 --> 00:37:09,995
John-Boy's personal effects?
672
00:37:10,061 --> 00:37:13,499
The compact was 89 cents, Ike.
I'd like my change.
673
00:37:17,836 --> 00:37:19,271
[birds chirping]
674
00:37:22,774 --> 00:37:24,310
(Mary Ellen)
'Jeffrey, where have you been?'
675
00:37:24,376 --> 00:37:26,412
'Your grandmother's been calling
everywhere for you.'
676
00:37:26,478 --> 00:37:29,615
I was out in the woods
with Reckless. She got lost.
677
00:37:29,681 --> 00:37:31,850
I figured you
were out with her.
678
00:37:31,917 --> 00:37:33,985
Don't worry, Jeff.
I'm sure she'll be back.
679
00:37:34,052 --> 00:37:37,689
- How far from home were you?
- Real far.
680
00:37:37,756 --> 00:37:40,692
Let's go.
I'll help you find her.
681
00:37:40,759 --> 00:37:42,294
Cindy, will you
look after John Curtis?
682
00:37:42,361 --> 00:37:44,195
He's upstairs napping.
683
00:37:44,262 --> 00:37:45,997
[dramatic music]
684
00:37:48,266 --> 00:37:50,035
- Reckless.
- Reckless.
685
00:37:50,101 --> 00:37:51,837
Reckless.
686
00:37:51,903 --> 00:37:53,004
Reckless.
687
00:37:53,071 --> 00:37:56,207
Jeff, you stay with me
or you'll get lost.
688
00:37:56,274 --> 00:37:57,609
Reckless.
689
00:37:57,676 --> 00:38:00,011
Reckless.
690
00:38:00,078 --> 00:38:01,313
Reckless.
691
00:38:01,380 --> 00:38:02,814
Reckless.
692
00:38:04,383 --> 00:38:05,717
Reckless.
693
00:38:10,456 --> 00:38:11,790
Reckless.
694
00:38:13,659 --> 00:38:16,662
(Ben)
'Reckless. Reckless.'
695
00:38:18,129 --> 00:38:19,598
(Jeff)
'Reckless.'
696
00:38:19,665 --> 00:38:23,301
I found her, over here!
697
00:38:23,369 --> 00:38:25,303
[instrumental music]
698
00:38:28,840 --> 00:38:29,908
Reckless.
699
00:38:29,975 --> 00:38:32,478
I was afraid
we'd never find you.
700
00:38:32,544 --> 00:38:34,480
But you had fun, didn't you?
701
00:38:39,385 --> 00:38:41,520
[music continues]
702
00:38:54,265 --> 00:38:57,168
I'm afraid we're not gonna
have to put her to sleep, Jeff.
703
00:38:57,235 --> 00:38:59,505
(Mary Ellen)
'She's dead.'
704
00:39:03,241 --> 00:39:05,844
It's my fault.
705
00:39:05,911 --> 00:39:08,146
I shouldn't have
brought her out into the woods.
706
00:39:08,213 --> 00:39:11,617
If she didn't wanna go, you
couldn't have made her budge.
707
00:39:11,683 --> 00:39:15,086
If it wasn't for me,
she'd still be alive.
708
00:39:16,622 --> 00:39:18,824
It's my fault.
709
00:39:18,890 --> 00:39:20,125
I killed her.
710
00:39:25,330 --> 00:39:27,065
[melancholic music]
711
00:39:28,900 --> 00:39:33,271
Jeff...you shouldn't
blame yourself.
712
00:39:33,338 --> 00:39:36,742
A dog usually knows
when it's gonna die.
713
00:39:36,808 --> 00:39:38,944
So it goes off all by himself.
714
00:39:39,010 --> 00:39:41,279
It dies alone.
715
00:39:41,346 --> 00:39:43,281
Did you know that about dogs?
716
00:39:43,348 --> 00:39:45,551
I never had one before her.
717
00:39:48,454 --> 00:39:50,589
Reckless hasn't been having
any fun lately
718
00:39:50,656 --> 00:39:53,925
she's been in a lot of pain.
719
00:39:53,992 --> 00:39:57,729
But you saw her today
chasing a rabbit, didn't you?
720
00:39:57,796 --> 00:40:00,131
That's what you wanna
remember about Reckless.
721
00:40:00,198 --> 00:40:01,933
She died a happy dog.
722
00:40:07,138 --> 00:40:08,874
[music continues]
723
00:40:22,120 --> 00:40:23,989
Thank you.
724
00:40:24,055 --> 00:40:25,791
[instrumental music]
725
00:40:28,860 --> 00:40:32,330
- Mrs. Denman?
- Mr. and Mrs. Walton, isn't it?
726
00:40:32,397 --> 00:40:33,965
Yes, we were in town
doing business
727
00:40:34,032 --> 00:40:37,002
we thought we'd drop by
and see if you'd heard anything.
728
00:40:37,068 --> 00:40:38,737
Oh, please sit down.
729
00:40:38,804 --> 00:40:41,607
I've been trying
to reach you all day.
730
00:40:41,673 --> 00:40:43,108
I have some news.
731
00:40:45,010 --> 00:40:48,647
(Mrs. Denman)
'Early this month, your son
returned to London from Sicily.'
732
00:40:48,714 --> 00:40:52,450
And on the seventh, he went
along as an observer
733
00:40:52,518 --> 00:40:54,486
on a bombing mission.
734
00:40:55,687 --> 00:40:57,823
His plane didn't come back.
735
00:41:02,694 --> 00:41:05,063
Do you have any
idea what happened?
736
00:41:05,130 --> 00:41:08,066
Well, it isn't official, but we
learned from Stars And Stripes
737
00:41:08,133 --> 00:41:10,702
that it was hit
by anti-aircraft fire
738
00:41:10,769 --> 00:41:13,839
'and went down
over occupied Belgium.'
739
00:41:13,905 --> 00:41:15,841
'Nobody knows
whether the plane crashed'
740
00:41:15,907 --> 00:41:17,843
'or made a forced landing.'
741
00:41:20,278 --> 00:41:23,048
Is that all you know?
742
00:41:23,114 --> 00:41:25,183
For now.
743
00:41:25,250 --> 00:41:27,285
'But they're still
checking hospitals'
744
00:41:27,352 --> 00:41:29,487
'and prisoner war camps'
745
00:41:29,555 --> 00:41:31,557
and as soon as we
hear anything definite
746
00:41:31,623 --> 00:41:33,559
we'll let you know immediately.
747
00:41:36,494 --> 00:41:38,630
[dramatic music]
748
00:41:54,580 --> 00:41:56,682
I wish you knew our John-Boy.
749
00:41:58,584 --> 00:42:00,552
You don't know
what it's like, do you?
750
00:42:04,623 --> 00:42:08,727
Mrs. Walton...
I got one of those
751
00:42:08,794 --> 00:42:11,763
War Department
telegrams last year.
752
00:42:13,498 --> 00:42:15,801
My son went down on the Hornet.
753
00:42:15,867 --> 00:42:17,836
His body was never found.
754
00:42:19,170 --> 00:42:20,906
I'm so sorry.
755
00:42:26,712 --> 00:42:28,847
He hasn't left us, has he?
756
00:42:28,914 --> 00:42:32,618
No, Liv, he hasn't left us.
757
00:42:32,684 --> 00:42:35,120
Whatever happened to the
airplane, he hasn't left us.
758
00:42:38,724 --> 00:42:40,859
[instrumental music]
759
00:42:49,434 --> 00:42:51,002
[car door closes]
760
00:43:01,212 --> 00:43:03,949
- We thought you'd be in bed.
- We couldn't get to sleep.
761
00:43:04,015 --> 00:43:06,251
(Mary Ellen)
'We were hoping
you'd have some news.'
762
00:43:06,317 --> 00:43:08,754
I do. But sit down.
763
00:43:08,820 --> 00:43:10,355
It's been an awful
hard day.
764
00:43:10,421 --> 00:43:13,258
With worrying about John-Boy
and having to bury Reckless
765
00:43:13,324 --> 00:43:14,459
that sweet old dog.
766
00:43:14,525 --> 00:43:15,827
Is Jeffrey alright?
767
00:43:15,894 --> 00:43:17,863
He's alright now.
They're sound asleep.
768
00:43:17,929 --> 00:43:21,332
Jim-Bob gave a sermon and we all
said a prayer for John-Boy.
769
00:43:23,935 --> 00:43:25,871
We have some news.
770
00:43:38,316 --> 00:43:42,120
John-Boy was on an assignment
for Stars And Stripes
771
00:43:42,187 --> 00:43:46,157
and his, uh...plane went
down over Belgium.
772
00:43:46,224 --> 00:43:47,859
Oh, my God.
773
00:43:51,529 --> 00:43:53,331
- Is he dead?
- No.
774
00:43:55,333 --> 00:43:57,602
We don't know.
775
00:43:57,669 --> 00:43:59,404
(John)
'We're not gonna give up hope.'
776
00:44:06,044 --> 00:44:07,312
Daddy.
777
00:44:14,853 --> 00:44:16,788
[music continues]
778
00:44:31,436 --> 00:44:34,572
It's a letter from Henshaw.
779
00:44:34,639 --> 00:44:37,675
"G.I. Journal
by John Walton Jr."
780
00:44:37,743 --> 00:44:41,579
There's some
other stuff in here too.
781
00:44:41,646 --> 00:44:44,315
- Chapter 11.
- It's Chapter 12.
782
00:44:44,382 --> 00:44:46,885
He wrote that his typewriter got
smashed in Tunisia, remember?
783
00:44:47,685 --> 00:44:50,321
He said he ran out of paper.
784
00:44:54,059 --> 00:44:56,261
"Some of the bomber crews
in Sicily
785
00:44:56,327 --> 00:44:59,564
"had been on as many as 30
missions without a rest period.
786
00:44:59,630 --> 00:45:00,966
"Though they were
full of laughter
787
00:45:01,032 --> 00:45:02,467
"and bantering good nature
788
00:45:02,533 --> 00:45:04,870
"they knew that the law
of averages was against them
789
00:45:04,936 --> 00:45:06,938
"and they worried about it.
790
00:45:07,005 --> 00:45:09,640
"The only clue to this was
that they talked more
791
00:45:09,707 --> 00:45:12,878
"about the folks back home.
792
00:45:12,944 --> 00:45:17,282
"Childhood memories, anecdotes
about families and friends.
793
00:45:17,348 --> 00:45:19,417
"That's the way it is
when you're secretly afraid
794
00:45:19,484 --> 00:45:24,155
"your number is up...
as I know from experience.
795
00:45:29,360 --> 00:45:31,462
"Your thoughts go back
to the past..
796
00:45:32,998 --> 00:45:34,933
"...and to the people you love.
797
00:45:36,501 --> 00:45:39,504
"Something I've been secretly
afraid of for a long time
798
00:45:39,570 --> 00:45:42,140
"finally came to pass.
799
00:45:42,207 --> 00:45:45,643
"I was asked if I wanted
to go along on a bombing run
800
00:45:45,710 --> 00:45:50,148
and with a crew that had flown
27 consecutive missions."
801
00:45:50,215 --> 00:45:53,318
Couldn't this be the mission
that he didn't get back from?
802
00:45:53,384 --> 00:45:56,654
No, honey.
This was in Sicily.
803
00:45:56,721 --> 00:45:59,290
His plane went
down over Belgium.
804
00:45:59,357 --> 00:46:00,859
Go on, daddy.
805
00:46:02,560 --> 00:46:05,530
(John)
'"I had seen many formations
of bombers from the ground'
806
00:46:05,596 --> 00:46:07,665
'"and tried to imagine
what it would be like'
807
00:46:07,732 --> 00:46:10,635
'"to be in one of the planes.'
808
00:46:10,701 --> 00:46:14,205
'"I found out when I flew
with them as an observer.'
809
00:46:16,107 --> 00:46:20,645
'"We ran into a hailstorm
of flak.'
810
00:46:20,711 --> 00:46:23,514
'"Then came the fighters.'
811
00:46:23,581 --> 00:46:24,983
'"This couldn't be happening.'
812
00:46:25,050 --> 00:46:27,185
'"It was all like a bad dream.'
813
00:46:27,252 --> 00:46:28,987
[dramatic music]
814
00:46:31,156 --> 00:46:33,158
'"Memories of what
I'd seen in the war'
815
00:46:33,224 --> 00:46:36,694
'"began to rush
through my mind.'
816
00:46:36,761 --> 00:46:38,496
'"The Battle of Britain.'
817
00:46:41,833 --> 00:46:43,568
'"The faces
of the people in London.'
818
00:46:47,172 --> 00:46:50,475
'"I saw again the GIs
I had traveled with in Tunisia'
819
00:46:50,541 --> 00:46:52,143
'"and in Sicily.'
820
00:46:57,015 --> 00:46:59,584
'"And in all the faces
that flashed before me'
821
00:46:59,650 --> 00:47:02,453
'"there was that look
of determination'
822
00:47:02,520 --> 00:47:06,091
'"that will not let us give up
until the war is over'
823
00:47:06,157 --> 00:47:08,359
'and victory is ours."'
824
00:47:10,495 --> 00:47:12,430
[melancholic music]
825
00:47:19,270 --> 00:47:23,008
I think we
should share this, Liv.
826
00:47:23,074 --> 00:47:25,210
I think we have to.
827
00:47:27,612 --> 00:47:30,148
(John-Boy)
The book was published
and brought comfort
828
00:47:30,215 --> 00:47:31,917
to many who wanted
an honest report
829
00:47:31,983 --> 00:47:34,219
on their loved ones overseas.
830
00:47:34,285 --> 00:47:36,221
And those were
the people for whom
831
00:47:36,287 --> 00:47:38,589
G.I. Journal was written.
832
00:47:40,825 --> 00:47:43,828
(Mary Ellen)
'Has anybody seen John Curtis?
He's not in his bed.'
833
00:47:43,895 --> 00:47:45,763
(Ben)
'He was in here a while ago'
834
00:47:45,830 --> 00:47:47,365
'I thought he went back
into your room.'
835
00:47:47,432 --> 00:47:50,368
- 'How could you lose him?'
- 'I was brushing my teeth.'
836
00:47:50,435 --> 00:47:53,004
(Mary Ellen)
'John Curtis.
Everybody check around.'
837
00:47:53,071 --> 00:47:54,605
'I'll look downstairs.'
838
00:47:54,672 --> 00:47:56,007
[piano music]
839
00:47:56,074 --> 00:47:58,343
'Oh Lord, another
musician in the family.'
840
00:47:58,409 --> 00:48:01,512
'Come on, John Curtis.
Time for bed.'
841
00:48:01,579 --> 00:48:03,915
(all)
'Goodnight, John Curtis.'
842
00:48:14,092 --> 00:48:16,627
[theme music]
843
00:48:29,440 --> 00:48:32,077
[music continues]
64190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.