All language subtitles for The.Waltons.S08E07.The.Journal.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:03,737 During the day I have absolute faith 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,139 that John-Boy's alright. 3 00:00:05,206 --> 00:00:07,208 But at night, it's a different story. 4 00:00:07,275 --> 00:00:10,278 Is he alive? Is he a prisoner of war? Is he wounded? 5 00:00:10,344 --> 00:00:13,547 We'll get some help. We should go to the Red Cross. 6 00:00:13,614 --> 00:00:16,517 I can't promise anything at all. I'm sorry. 7 00:00:18,452 --> 00:00:19,587 Thank you. 8 00:00:25,359 --> 00:00:28,529 I know a lot of other families are going through this just now 9 00:00:28,596 --> 00:00:31,332 but it doesn't make it any easier. 10 00:00:31,399 --> 00:00:34,068 This is desperately important to us. 11 00:00:34,135 --> 00:00:36,404 I know what it is to wait, Mrs. Walton. 12 00:00:37,705 --> 00:00:39,473 We found out your son was missing 13 00:00:39,540 --> 00:00:42,143 when we tried to contact him about his manuscript. 14 00:00:42,210 --> 00:00:44,145 We knew John-Boy had been keeping a journal 15 00:00:44,212 --> 00:00:46,780 but we didn't know he had enough material for a book. 16 00:00:46,847 --> 00:00:49,417 It's powerful stuff and very marketable right now. 17 00:00:49,483 --> 00:00:51,018 (John) 'What do you want from us?' 18 00:00:51,085 --> 00:00:54,622 Our attorneys feel that you and Mrs. Walton can sign for him. 19 00:00:54,688 --> 00:00:57,258 - Sign for it? - As next of kin. 20 00:00:57,325 --> 00:00:59,327 You're making it sound as if he's dead. 21 00:00:59,393 --> 00:01:02,330 Liv, I'm just telling you how it is. 22 00:01:02,396 --> 00:01:05,099 We have to find a way to go on living. 23 00:01:05,166 --> 00:01:07,468 I'm getting tired of you trying to calm me down. 24 00:01:07,535 --> 00:01:08,736 Now, look, Liv-- 25 00:01:08,802 --> 00:01:11,305 Seems like your answer to everything is to hug me 26 00:01:11,372 --> 00:01:13,874 and tell me that everything is gonna be just dandy. 27 00:01:13,941 --> 00:01:16,844 - Liv, listen to me-- - I don't wanna listen to you! 28 00:01:23,584 --> 00:01:25,319 [theme music] 29 00:01:54,748 --> 00:01:56,484 [music continues] 30 00:02:32,786 --> 00:02:34,422 (John-Boy) There is something in a mountain 31 00:02:34,488 --> 00:02:36,089 which gives strength and stability 32 00:02:36,156 --> 00:02:38,125 to those who know it well. 33 00:02:38,192 --> 00:02:41,495 Its timeless slopes make troubles seem smaller. 34 00:02:41,562 --> 00:02:43,797 We were to draw on that strength many times 35 00:02:43,864 --> 00:02:47,335 during the anxious years of World War II. 36 00:02:47,401 --> 00:02:49,437 But those years brought troubles of a kind 37 00:02:49,503 --> 00:02:51,605 we had never known before. 38 00:02:51,672 --> 00:02:54,174 The pain of separation from loved ones 39 00:02:54,242 --> 00:02:55,809 who were sent overseas 40 00:02:55,876 --> 00:02:59,547 and who might have become casualties or prisoners of war. 41 00:02:59,613 --> 00:03:02,149 The agony of waiting. 42 00:03:02,216 --> 00:03:04,218 [melancholic music] 43 00:03:13,461 --> 00:03:16,330 Liv, come to bed. 44 00:03:16,397 --> 00:03:19,400 I'd just keep you awake with my tossing and turning. 45 00:03:19,467 --> 00:03:21,969 Honey, you got to get some sleep. Come on. 46 00:03:25,973 --> 00:03:27,775 Every time I close my eyes 47 00:03:27,841 --> 00:03:30,043 all I see are young boys being killed. 48 00:03:30,110 --> 00:03:33,681 Liv, missing in action can mean all kinds of things. 49 00:03:33,747 --> 00:03:35,516 During the day I have absolute faith 50 00:03:35,583 --> 00:03:37,184 that John-Boy's alright. 51 00:03:37,251 --> 00:03:39,420 But at night, it's a different story. 52 00:03:39,487 --> 00:03:42,122 Is he alive? Is he a prisoner of war? 53 00:03:42,189 --> 00:03:43,991 - Is he wounded? - Honey. 54 00:03:44,057 --> 00:03:47,227 You're just gonna have to be patient till we find out. 55 00:03:47,295 --> 00:03:48,762 I keep having this horrible dream 56 00:03:48,829 --> 00:03:50,798 that John-Boy's lying wounded in a field somewhere 57 00:03:50,864 --> 00:03:52,566 waiting for help that never comes. 58 00:03:52,633 --> 00:03:54,935 I can't keep sittin' on my hands waiting for another telegram. 59 00:03:57,305 --> 00:03:59,473 Well.. 60 00:03:59,540 --> 00:04:01,875 We could try to find some help. 61 00:04:01,942 --> 00:04:03,877 We can go to the Red Cross. 62 00:04:03,944 --> 00:04:06,246 I've done volunteer work with the ladies in Rockfish. 63 00:04:06,314 --> 00:04:07,815 All they do is roll bandages. 64 00:04:07,881 --> 00:04:09,817 There's a bigger chapter in Richmond. 65 00:04:09,883 --> 00:04:11,552 Why don't we go there? 66 00:04:11,619 --> 00:04:15,456 - Tomorrow? - Liv, it is tomorrow. 67 00:04:15,523 --> 00:04:19,259 Let's get a couple of hours sleep, we'll get an early start. 68 00:04:21,462 --> 00:04:23,397 [melancholic music] 69 00:04:36,477 --> 00:04:38,879 Last call for breakfast. 70 00:04:38,946 --> 00:04:40,914 Darn it. I dropped a stitch. 71 00:04:40,981 --> 00:04:42,249 [tongue clicking] 72 00:04:42,316 --> 00:04:44,418 Girls who saygolly andgoshanddarn 73 00:04:44,485 --> 00:04:47,321 will wind up living alone in a barn. 74 00:04:47,388 --> 00:04:48,722 Oh, swell. 75 00:04:51,024 --> 00:04:52,493 How are you this morning, Erin? 76 00:04:52,560 --> 00:04:55,529 Oh, tired of being tied to a desk week after week. 77 00:04:55,596 --> 00:04:58,599 - 'Excuse me.' - I know just how you feel. 78 00:04:58,666 --> 00:05:00,468 Can't be worse than riding around on a horse 79 00:05:00,534 --> 00:05:01,735 in the hills all day. 80 00:05:01,802 --> 00:05:03,270 (Elizabeth) 'When do you go back?' 81 00:05:03,337 --> 00:05:05,639 Depends how soon I get the things I need. 82 00:05:05,706 --> 00:05:07,174 The medical supplies are being shipped 83 00:05:07,240 --> 00:05:08,576 you know how the mail is. 84 00:05:08,642 --> 00:05:10,077 - Mornin', everyone. - Hi. 85 00:05:10,143 --> 00:05:11,912 Sorry we're late. Cindy wasn't feeling too well. 86 00:05:11,979 --> 00:05:14,448 I've indigestion, something awful. 87 00:05:14,515 --> 00:05:16,417 Cindy, heartburn's a very good sign. 88 00:05:16,484 --> 00:05:17,651 I had it bad. 89 00:05:17,718 --> 00:05:19,753 And no woman ever had an easier time 90 00:05:19,820 --> 00:05:21,822 giving birth to a baby than I did. 91 00:05:21,889 --> 00:05:24,024 'Hey, did mama and daddy already come down?' 92 00:05:24,091 --> 00:05:26,494 They left for Richmond at the crack of dawn. 93 00:05:26,560 --> 00:05:28,028 They won't be back until late. 94 00:05:28,095 --> 00:05:30,330 Daddy didn't mention anything about business there. 95 00:05:30,398 --> 00:05:32,332 They went to the Red Cross. 96 00:05:32,400 --> 00:05:34,635 (Rose) 'They're looking for news of John-Boy.' 97 00:05:34,702 --> 00:05:37,270 I sure hope they find out what happened. 98 00:05:37,337 --> 00:05:39,072 I'm not sure I want them to. 99 00:05:41,842 --> 00:05:44,044 Cindy, Elizabeth is teaching me how to knit 100 00:05:44,111 --> 00:05:46,079 'and I'm gonna make a baby blanket.' 101 00:05:47,715 --> 00:05:49,550 Or would you rather have booties? 102 00:05:49,617 --> 00:05:51,752 (Cindy) 'Oh, no. Blanket's just fine.' 103 00:05:51,819 --> 00:05:53,387 How you comin' with your sweater? 104 00:05:53,454 --> 00:05:56,524 - I keep dropping stitches. - 'You'll get the hang of it.' 105 00:05:58,225 --> 00:06:00,461 Just wish I knew Albert's exact size. 106 00:06:00,528 --> 00:06:02,162 (Jim-Bob) 'That should be a cinch to figure out.' 107 00:06:02,229 --> 00:06:04,632 When he bends down to kiss you, how far does he have to lean 108 00:06:04,698 --> 00:06:08,902 before his lips press passionately against yours? 109 00:06:08,969 --> 00:06:11,872 (Serena) 'I was in love with a boy once.' 110 00:06:11,939 --> 00:06:13,340 He kissed me.. 111 00:06:13,407 --> 00:06:15,943 ...and that ruined it. 112 00:06:16,009 --> 00:06:17,411 I hardly know Albert. 113 00:06:17,478 --> 00:06:19,613 We just danced once at the Home Front Canteen. 114 00:06:19,680 --> 00:06:22,049 Why are you putting so much time into that sweater? 115 00:06:22,115 --> 00:06:23,651 He's going overseas. 116 00:06:23,717 --> 00:06:26,253 You're supposed to do things for boys that are going overseas. 117 00:06:26,319 --> 00:06:28,889 - Uh-huh. - Go swallow a frog. 118 00:06:29,857 --> 00:06:31,725 Did you feed Reckless today? 119 00:06:31,792 --> 00:06:35,829 Hm. She won't eat. I think she's sick. 120 00:06:35,896 --> 00:06:39,032 - Let's go have a look at her. - Thank you. 121 00:06:45,806 --> 00:06:47,741 How long has she been like this? 122 00:06:47,808 --> 00:06:51,479 She acted pretty sad yesterday, but she ate all her food. 123 00:06:51,545 --> 00:06:53,280 Her nose is dry. 124 00:06:53,346 --> 00:06:56,517 So is mine. Is that bad? 125 00:06:56,584 --> 00:06:57,985 You'll live. 126 00:06:58,051 --> 00:07:00,454 It means Reckless doesn't feel too good though. 127 00:07:02,590 --> 00:07:04,658 Go get it, girl! Get it! 128 00:07:05,926 --> 00:07:08,395 She doesn't even wanna play. 129 00:07:08,462 --> 00:07:09,963 She's been through this before. 130 00:07:10,030 --> 00:07:12,332 Maybe we ought to take her to a doctor. 131 00:07:12,399 --> 00:07:15,469 We got some medicine that always makes her snap out of it. 132 00:07:15,536 --> 00:07:17,605 I'll go get it. 133 00:07:17,671 --> 00:07:19,607 [instrumental music] 134 00:07:21,742 --> 00:07:23,410 Attagirl, Reckless. 135 00:07:23,477 --> 00:07:25,345 You're the best dog I ever had. 136 00:07:25,412 --> 00:07:28,649 (John) 'Two days after the telegram from the War Department' 137 00:07:28,716 --> 00:07:31,619 we got this letter from the adjutant general. 138 00:07:31,685 --> 00:07:33,854 We haven't heard anything since. 139 00:07:33,921 --> 00:07:37,057 We weren't told where he was before he was reported missing 140 00:07:37,124 --> 00:07:39,426 or any other details. 141 00:07:39,493 --> 00:07:41,529 Where was he the last time he wrote you? 142 00:07:41,595 --> 00:07:42,996 We think it was Sicily. 143 00:07:43,063 --> 00:07:45,098 All we know is that he was covering the invasion 144 00:07:45,165 --> 00:07:48,636 for the army paper The Stars And Stripes. 145 00:07:48,702 --> 00:07:51,805 We have this article, he sent us a copy of it. 146 00:07:51,872 --> 00:07:54,174 Maybe there's a clue in here we missed. 147 00:07:58,078 --> 00:07:59,847 It seems to have been written weeks 148 00:07:59,913 --> 00:08:02,015 before he was reported missing. 149 00:08:02,082 --> 00:08:05,052 I'm sure the War Department has looked into all this. 150 00:08:07,921 --> 00:08:10,423 Anything else you think I should know? 151 00:08:10,490 --> 00:08:12,125 That's about it. 152 00:08:12,192 --> 00:08:14,361 Many persons listed as missing in action 153 00:08:14,427 --> 00:08:17,798 are subsequently reported as prisoners of war. 154 00:08:17,865 --> 00:08:20,267 'Since this information is furnished by the countries' 155 00:08:20,333 --> 00:08:21,902 'with which we are at war' 156 00:08:21,969 --> 00:08:25,906 the War Department has no way of expediting these reports. 157 00:08:25,973 --> 00:08:28,676 'However, the Red Cross maintains strict neutrality.' 158 00:08:28,742 --> 00:08:31,612 We have access to all military hospitals 159 00:08:31,679 --> 00:08:33,981 and prisoner of war camps. 160 00:08:34,047 --> 00:08:36,483 'I'll ask our Washington office to cable' 161 00:08:36,550 --> 00:08:38,552 'our Central Tracing Agency in Geneva' 162 00:08:38,619 --> 00:08:41,121 'and a search will be launched for your son immediately.' 163 00:08:42,823 --> 00:08:44,758 Are there any questions? 164 00:08:44,825 --> 00:08:47,861 Have any idea how long it will take? 165 00:08:47,928 --> 00:08:50,831 I can't promise anything at all. I'm sorry. 166 00:08:54,101 --> 00:08:55,535 Thank you. 167 00:09:01,341 --> 00:09:04,678 I know a lot of other families are going through this just now 168 00:09:04,745 --> 00:09:07,214 but it doesn't make it any easier. 169 00:09:07,280 --> 00:09:09,683 This is desperately important to us. 170 00:09:11,852 --> 00:09:14,154 I know what it is to wait, Mrs. Walton. 171 00:09:16,890 --> 00:09:19,026 [instrumental music] 172 00:09:22,730 --> 00:09:24,064 [bell ringing] 173 00:09:26,734 --> 00:09:29,136 Hey, Jeffrey, what can I do for you? 174 00:09:29,202 --> 00:09:31,138 - 'Can I just look around?' - 'Yeah, sure.' 175 00:09:39,446 --> 00:09:42,249 I'd buy something, but I don't have enough money 176 00:09:42,315 --> 00:09:43,851 to buy what I want. 177 00:09:43,917 --> 00:09:46,419 Hmm. What is it that you want? 178 00:09:46,486 --> 00:09:48,355 Well, Reckless is sick 179 00:09:48,421 --> 00:09:51,491 and I just wish I had some type of dog toy 180 00:09:51,558 --> 00:09:53,927 that could cheer her up. 181 00:09:53,994 --> 00:09:56,329 Well, maybe we got something here that might work. 182 00:09:56,396 --> 00:09:57,665 Let's take a look. 183 00:09:57,731 --> 00:10:00,901 Hey, how about this? 184 00:10:00,968 --> 00:10:03,570 - Hey, she'd like that. - Now, wait a second. 185 00:10:03,637 --> 00:10:05,372 How much you got in your pocket? 186 00:10:07,708 --> 00:10:09,409 A nickel. 187 00:10:09,476 --> 00:10:12,813 Well, I'll be darned. That's exactly what it costs. 188 00:10:12,880 --> 00:10:15,148 I'll take it. Thanks. 189 00:10:16,817 --> 00:10:18,218 [bell ringing] 190 00:10:20,387 --> 00:10:24,057 Mr. Godsey, how can children be expected to learn 191 00:10:24,124 --> 00:10:26,326 the values of life if adults deceive them? 192 00:10:26,393 --> 00:10:28,962 Oh, come on, Corabeth. He didn't want the ball for himself. 193 00:10:29,029 --> 00:10:31,298 'He was trying to be generous and thoughtful' 194 00:10:31,364 --> 00:10:32,700 for somebody else. 195 00:10:32,766 --> 00:10:34,601 I believe that children should be taught 196 00:10:34,668 --> 00:10:36,303 to face the realities of life. 197 00:10:36,369 --> 00:10:38,105 Once again, you've made the same mistake 198 00:10:38,171 --> 00:10:40,407 that you've made time and time again with Aimee. 199 00:10:40,473 --> 00:10:42,209 If I've been such a bad father 200 00:10:42,275 --> 00:10:45,578 then how come Aimee has grown up to be such a lovely young lady? 201 00:10:45,645 --> 00:10:48,148 Ah, but who knows what heights she might have scaled 202 00:10:48,215 --> 00:10:50,350 had she received firmer guidance? 203 00:10:50,417 --> 00:10:53,120 'Why, this very moment she might be on her way' 204 00:10:53,186 --> 00:10:57,024 'to becoming a, a fine artist, a writer' 205 00:10:57,090 --> 00:10:59,860 a world-famous concert pianist.. 206 00:10:59,927 --> 00:11:01,661 [bell ringing] 207 00:11:01,729 --> 00:11:02,996 Hi. 208 00:11:03,063 --> 00:11:05,332 - Hey, Ike, Corabeth. - Hi, kids. 209 00:11:05,398 --> 00:11:07,367 Here are some things Rose needs for supper. 210 00:11:07,434 --> 00:11:09,970 - And I need some more yarn. - You know where it is. 211 00:11:10,037 --> 00:11:12,372 Aimee, Elizabeth's here! 212 00:11:12,439 --> 00:11:15,175 Mr. Godsey, please, I wish you wouldn't shout. 213 00:11:15,242 --> 00:11:18,345 It sets such a bad example for the young people. 214 00:11:23,216 --> 00:11:25,618 I didn't get quite enough, I guessed wrong. 215 00:11:25,685 --> 00:11:28,889 I've got enough for two sweaters and I'm just making a muffler. 216 00:11:28,956 --> 00:11:30,758 Then maybe we should switch soldiers. 217 00:11:30,824 --> 00:11:33,827 - Not on your life. - I can't say that I blame you. 218 00:11:33,894 --> 00:11:36,396 Philip's dreamy, isn't he? 219 00:11:36,463 --> 00:11:39,900 Well, Albert's not that bad, it's just he's kind of immature. 220 00:11:47,507 --> 00:11:49,376 Ike, can I have three of these? 221 00:11:49,442 --> 00:11:50,643 Yeah, that's 75 cents. 222 00:11:50,710 --> 00:11:52,913 - Add it to that, Ike. - Yeah, sure. 223 00:11:55,415 --> 00:11:56,549 [bell ringing] 224 00:11:56,616 --> 00:11:58,185 Tell me, Ben.. 225 00:11:59,452 --> 00:12:01,121 ...have I been a bad father? 226 00:12:01,188 --> 00:12:03,924 That's a dumb question, Ike. 227 00:12:03,991 --> 00:12:06,760 - Come on, tell me. - Of course not. 228 00:12:06,827 --> 00:12:09,897 'I think you're a very good father.' 229 00:12:09,963 --> 00:12:12,199 Well, I just worry that I'm letting Aimee down. 230 00:12:13,801 --> 00:12:15,769 What's gotten into you, Ike? 231 00:12:16,369 --> 00:12:17,537 I tell you, Ben 232 00:12:17,604 --> 00:12:19,239 wondering whether you've been giving the girl 233 00:12:19,306 --> 00:12:22,943 the right kinda guidance, it really shakes a man. 234 00:12:23,010 --> 00:12:25,378 Uh, you wouldn't know what I'm talking about. 235 00:12:25,445 --> 00:12:27,580 Well, I've taken care of little kids before. 236 00:12:27,647 --> 00:12:30,417 You just gotta do what you think is right and that's that. 237 00:12:30,483 --> 00:12:33,220 But it's different when it's your own daughter. 238 00:12:33,286 --> 00:12:35,555 Hey, you're gonna be figuring it out 239 00:12:35,622 --> 00:12:37,057 pretty soon yourself. 240 00:12:37,124 --> 00:12:39,092 No, I'm not. I'm gonna have a son. 241 00:12:41,094 --> 00:12:42,362 Bye-bye. 242 00:12:45,598 --> 00:12:47,534 [melancholic music] 243 00:12:54,574 --> 00:12:56,143 [car door closes] 244 00:13:02,182 --> 00:13:04,985 Rose. What are you doing? Waiting up for us? 245 00:13:05,052 --> 00:13:06,519 Is everything alright? 246 00:13:06,586 --> 00:13:09,289 You had a long-distance call from Washington this evening. 247 00:13:09,356 --> 00:13:11,825 - Say who it was? - It was a Mr. Henshaw. 248 00:13:11,892 --> 00:13:14,161 Now, he said it had to do with John-Boy 249 00:13:14,227 --> 00:13:16,830 and that you were to call no matter how late you came in. 250 00:13:16,897 --> 00:13:19,432 The number's over by the phone, John. 251 00:13:30,577 --> 00:13:32,880 Yes. Mr. Henshaw? 252 00:13:33,680 --> 00:13:35,515 Yes. 253 00:13:35,582 --> 00:13:37,584 You've heard from our son? 254 00:13:40,620 --> 00:13:42,222 Oh. 255 00:13:43,991 --> 00:13:47,627 Yeah, we could talk to you tomorrow. 256 00:13:47,694 --> 00:13:49,596 Yeah, I'll be here all day. 257 00:13:51,131 --> 00:13:52,399 Bye. 258 00:13:53,366 --> 00:13:55,402 It's John-Boy's publishing house. 259 00:13:55,468 --> 00:13:57,905 - He's written another book. - John-- 260 00:13:57,971 --> 00:14:00,140 No, Liv, he sent the manuscript long before 261 00:14:00,207 --> 00:14:03,310 he was reported missing in action. 262 00:14:03,376 --> 00:14:06,613 I just know they're going to find him soon. God love him. 263 00:14:06,679 --> 00:14:09,950 Now, you come in the kitchen and let me fix you a snack. 264 00:14:10,017 --> 00:14:11,418 I'm not hungry. 265 00:14:11,484 --> 00:14:15,855 No, thank you, Rose. We'll just go to bed. 266 00:14:15,923 --> 00:14:17,857 [melancholic music] 267 00:14:20,994 --> 00:14:23,030 Come on, put the ball in your mouth. 268 00:14:23,096 --> 00:14:24,597 Come on, come on. 269 00:14:25,899 --> 00:14:27,500 [toy squeaking] 270 00:14:32,940 --> 00:14:35,976 Sometimes a dog just likes to be left alone. 271 00:14:36,043 --> 00:14:37,877 She's sick, real sick. 272 00:14:37,945 --> 00:14:40,113 I don't think the medicine did any good. 273 00:14:40,180 --> 00:14:43,183 Oh, she'll be alright. Besides, you better get going. 274 00:14:43,250 --> 00:14:46,086 All the kids are ready to go to school. 275 00:14:47,554 --> 00:14:51,191 - Come on, Jeff. Get going. - You're not the boss of me. 276 00:15:01,101 --> 00:15:03,603 Mary Ellen, how do you handle a little kid 277 00:15:03,670 --> 00:15:04,871 that doesn't listen to you? 278 00:15:04,938 --> 00:15:06,373 You havin' trouble with Jeff? 279 00:15:06,439 --> 00:15:09,142 Everything I say to him, he does just the opposite. 280 00:15:09,209 --> 00:15:10,944 Bet he and Serena were real devils 281 00:15:11,011 --> 00:15:12,779 before Aunt Rose got a hold of them. 282 00:15:12,845 --> 00:15:14,982 Sometimes they still are. 283 00:15:15,048 --> 00:15:17,350 I can't blame them with a father like that. 284 00:15:17,417 --> 00:15:19,953 We just have to be very careful with them. 285 00:15:20,020 --> 00:15:21,554 You're right. 286 00:15:21,621 --> 00:15:24,324 I guess, I've been just going about it all wrong. 287 00:15:25,492 --> 00:15:27,827 Thank you. 288 00:15:27,894 --> 00:15:29,963 What you got there? Can I have it? 289 00:15:36,703 --> 00:15:38,638 It's still dry. 290 00:15:38,705 --> 00:15:41,975 Actually, you can tell more by looking into the dog's eyes. 291 00:15:48,648 --> 00:15:51,184 Nothing to worry about. She's already doing much better. 292 00:15:52,885 --> 00:15:54,521 Are you sure? 293 00:15:54,587 --> 00:15:56,723 She'll be fine by the time you're back from school. 294 00:15:56,789 --> 00:15:58,291 I sure hope so. 295 00:15:58,358 --> 00:16:00,393 'Now, you run along or you'll be late.' 296 00:16:01,694 --> 00:16:03,163 I guess so. 297 00:16:07,034 --> 00:16:08,401 Here, you might feel better 298 00:16:08,468 --> 00:16:10,503 before I get back from school. So.. 299 00:16:17,544 --> 00:16:20,813 I think I ought to give lessons on how to make children obey. 300 00:16:20,880 --> 00:16:23,583 What if she isn't better when he gets home from school? 301 00:16:23,650 --> 00:16:24,817 I wasn't kidding. 302 00:16:24,884 --> 00:16:26,986 You really can tell by looking into the dog's eyes. 303 00:16:27,054 --> 00:16:28,588 'Maybe a vet can.' 304 00:16:28,655 --> 00:16:31,958 Well, grandpa did. I do what he told me to do. 305 00:16:32,025 --> 00:16:33,393 You just shouldn't build up his hopes 306 00:16:33,460 --> 00:16:35,695 unless you're absolutely sure. 307 00:16:35,762 --> 00:16:37,664 'You ready to go in? Come on.' 308 00:16:46,839 --> 00:16:48,375 Reckless? 309 00:16:49,008 --> 00:16:50,410 Hey. 310 00:16:57,584 --> 00:17:00,787 Any reason why you're out here in the middle of the day? 311 00:17:00,853 --> 00:17:03,390 Same reason you keep coming to the house for a drink 312 00:17:03,456 --> 00:17:05,758 when there's a bucket of water at the mill. 313 00:17:07,060 --> 00:17:09,529 - No sign of him yet? - 'Not yet.' 314 00:17:09,596 --> 00:17:11,898 We probably know more about what happened to John-Boy 315 00:17:11,964 --> 00:17:13,433 than Mr. Henshaw does. 316 00:17:13,500 --> 00:17:15,602 It'll be a chance to talk about him. 317 00:17:15,668 --> 00:17:17,770 I'm hungry for every detail I can get. 318 00:17:22,509 --> 00:17:24,611 Does that look like a publisher's car? 319 00:17:34,887 --> 00:17:37,090 [instrumental music] 320 00:17:39,526 --> 00:17:41,161 [birds chirping] 321 00:17:42,129 --> 00:17:45,031 - Mr. Walton? - Yes, sir. 322 00:17:45,098 --> 00:17:46,499 I'm Paul Henshaw. 323 00:17:46,566 --> 00:17:48,501 Henshaw. This is my wife, Mrs. Walton. 324 00:17:48,568 --> 00:17:50,570 - How do you do? - How do you do? 325 00:17:50,637 --> 00:17:52,505 - My son, Jason. - Glad to meet you. 326 00:17:52,572 --> 00:17:54,441 - Furlough? - Three-day pass. 327 00:17:54,507 --> 00:17:56,576 Come in. We have a lot to talk about. 328 00:17:56,643 --> 00:17:57,844 Thank you. 329 00:18:05,485 --> 00:18:08,255 Can I get you anything? Some coffee or something? 330 00:18:08,321 --> 00:18:10,390 No, thanks. I'd like to get right to business. 331 00:18:10,457 --> 00:18:12,592 - Have a seat, Mr. Henshaw. - Thank you. 332 00:18:17,397 --> 00:18:19,065 We found out your son was missing 333 00:18:19,132 --> 00:18:21,801 'when we tried to contact him about his manuscript.' 334 00:18:21,868 --> 00:18:23,536 Do you know our John-Boy? 335 00:18:23,603 --> 00:18:25,205 I'm in the business department. 336 00:18:25,272 --> 00:18:27,807 I've never met him, but I feel like I know him 337 00:18:27,874 --> 00:18:29,742 through his writing. 338 00:18:29,809 --> 00:18:33,246 - Tell us about the book. - It's calledG.I. Journal. 339 00:18:33,313 --> 00:18:35,948 His impressions and observations of the war. 340 00:18:36,015 --> 00:18:39,519 Talks with pilots, GIs in foxholes and in tanks. 341 00:18:39,586 --> 00:18:42,289 It's powerful stuff and very marketable right now. 342 00:18:42,355 --> 00:18:44,224 We knew John-Boy had been keeping a journal 343 00:18:44,291 --> 00:18:46,593 we didn't know he had enough material for a book. 344 00:18:46,659 --> 00:18:48,961 The manuscript has a flavor all its own. 345 00:18:49,028 --> 00:18:52,765 - Do you have it with you? - No, but we'll get you a copy. 346 00:18:52,832 --> 00:18:54,901 (John) 'What do you want from us?' 347 00:18:54,967 --> 00:18:56,669 I have a letter here from your son 348 00:18:56,736 --> 00:18:59,906 and, uh...I'd like you to read it. 349 00:19:09,682 --> 00:19:10,950 As you can see 350 00:19:11,017 --> 00:19:13,753 he was hoping that our firm would be the publisher. 351 00:19:13,820 --> 00:19:15,154 We sent him a contract. 352 00:19:15,222 --> 00:19:19,826 The unopened envelope came back stamped,"Missing In Action." 353 00:19:20,860 --> 00:19:22,462 You can't publish it? 354 00:19:22,529 --> 00:19:24,731 Our attorneys feel that you and Mrs. Walton 355 00:19:24,797 --> 00:19:26,699 can sign for him. 356 00:19:26,766 --> 00:19:30,237 - Sign for it? - 'As next of kin.' 357 00:19:30,303 --> 00:19:32,205 Next of kin? 358 00:19:32,272 --> 00:19:34,307 You're making it sound like John-Boy's dead. 359 00:19:35,742 --> 00:19:38,478 Sorry, Mrs. Walton, I didn't intend that at all. 360 00:19:38,545 --> 00:19:41,080 - What did you intend? - Nothing, honestly. 361 00:19:41,147 --> 00:19:44,351 We just want to get the book out as soon as possible. 362 00:19:44,417 --> 00:19:47,554 Mama, John-Boy wouldn't have sent them his book 363 00:19:47,620 --> 00:19:49,356 unless he wanted them to publish it. 364 00:19:49,422 --> 00:19:51,558 Jason, will you stay out of this, please? 365 00:19:51,624 --> 00:19:53,793 (John) 'This has come on us kinda sudden.' 366 00:19:53,860 --> 00:19:56,929 We're gonna have to have a little time to talk this over. 367 00:19:56,996 --> 00:19:58,731 There's nothing to talk over. 368 00:19:58,798 --> 00:20:00,132 I'm not signing anything 369 00:20:00,199 --> 00:20:02,969 as though John-Boy's not coming back to do it for himself. 370 00:20:05,104 --> 00:20:07,707 I didn't intend to upset anybody, please believe that. 371 00:20:07,774 --> 00:20:09,509 Your son has written a fine book 372 00:20:09,576 --> 00:20:11,544 and we're anxious to get it into print. 373 00:20:11,611 --> 00:20:13,145 Forgive me if I've acted too hastily. 374 00:20:13,212 --> 00:20:17,584 She's been through a lot lately, Mr. Henshaw. We all have. 375 00:20:17,650 --> 00:20:20,720 Right, uh, alright if I get in touch with you later 376 00:20:20,787 --> 00:20:22,589 in case you've changed your mind? 377 00:20:22,655 --> 00:20:24,591 - Just give us a little time. - Alright. 378 00:20:26,359 --> 00:20:28,495 [dramatic music] 379 00:20:30,697 --> 00:20:31,831 Bye. 380 00:20:44,110 --> 00:20:46,245 [instrumental music] 381 00:20:49,782 --> 00:20:53,185 Just thought I'd drop by for these fabulous pickles. 382 00:20:53,252 --> 00:20:55,254 How'd you know they're fabulous? 383 00:20:55,322 --> 00:20:58,391 I read John Walton Jr.'s book, Walton's Mountain. 384 00:20:58,458 --> 00:21:02,228 Ooh, he described this store to a T, didn't he? 385 00:21:02,295 --> 00:21:05,298 He sure did. The place and the proprietor. 386 00:21:05,365 --> 00:21:08,301 And how did he describe the proprietor's wife? 387 00:21:08,368 --> 00:21:10,537 To a T. 388 00:21:10,603 --> 00:21:13,973 You know, uh, John-Boy is missing in action now. 389 00:21:14,040 --> 00:21:17,377 Yes. I'm with the company that published his first book. 390 00:21:17,444 --> 00:21:19,178 Came down here to talk to his parents 391 00:21:19,245 --> 00:21:21,981 about a new one we wanna publish. 392 00:21:22,048 --> 00:21:24,784 - Still a nickel? - A nickel a pickle. 393 00:21:28,555 --> 00:21:30,122 Oh, uh, just a minute. 394 00:21:30,189 --> 00:21:34,093 It-it just, it just so happens that I've got a photograph 395 00:21:34,160 --> 00:21:36,195 of John-Boy and I standing out in front of the store. 396 00:21:36,262 --> 00:21:39,198 It'll be marvelous to use as an illustration in your book. 397 00:21:39,265 --> 00:21:41,000 There aren't going to be any illustrations. 398 00:21:41,067 --> 00:21:44,571 You could use it on the cover. All the books have it now. 399 00:21:44,637 --> 00:21:47,507 I hardy feel that a picture of you in your shirt sleeves 400 00:21:47,574 --> 00:21:51,344 with John Walton Jr. at the age of 12 would be appropriate. 401 00:21:51,411 --> 00:21:54,947 Sir, I myself am an authoress, a poetess. 402 00:21:55,014 --> 00:21:57,417 Perhaps you would like to glance at some of my verse? 403 00:21:57,484 --> 00:21:59,719 I wish I had the time, but I'm very busy. 404 00:21:59,786 --> 00:22:04,691 "Hark, now that spring is here, oh, what lovely sounds we hear. 405 00:22:04,757 --> 00:22:06,826 "'Whispering breezes, babbling brooks' 406 00:22:06,893 --> 00:22:10,797 birds singing in secret nooks. Bees are buzzing--" 407 00:22:10,863 --> 00:22:13,132 I'm terribly sorry. But I do have to leave now. 408 00:22:13,199 --> 00:22:16,569 Well, perhaps you would like to take some of my verse with you? 409 00:22:16,636 --> 00:22:19,572 - We don't publish poetry. - 'Ah, but you should.' 410 00:22:19,639 --> 00:22:22,875 Remember, in the words of the immortal Shelley 411 00:22:22,942 --> 00:22:27,614 "Poetry is a record of the best and happiest moments." 412 00:22:27,680 --> 00:22:29,916 Excuse me, I have an appointment. I'll be late. 413 00:22:32,051 --> 00:22:33,386 [bell ringing] 414 00:22:35,722 --> 00:22:38,324 Too bad he didn't publish poetry, Corabeth. 415 00:22:38,391 --> 00:22:40,026 This could've been your big chance. 416 00:22:40,092 --> 00:22:42,829 Oh, well, I doubt that I'll go with him anyway. 417 00:22:42,895 --> 00:22:45,432 I would be interested in an older 418 00:22:45,498 --> 00:22:49,135 and more distinguished publishing firm. 419 00:22:49,201 --> 00:22:50,570 Yeah. 420 00:22:51,871 --> 00:22:53,806 [water gushing] 421 00:23:16,095 --> 00:23:18,364 Remember that summer we went camping up on the mountain? 422 00:23:18,431 --> 00:23:20,600 Just the two of us? 423 00:23:20,667 --> 00:23:22,702 As I recall, it was our anniversary. 424 00:23:22,769 --> 00:23:24,036 One month. 425 00:23:25,672 --> 00:23:29,609 I caught a beauty of a fish and you cooked it. 426 00:23:29,676 --> 00:23:33,446 - It was a wonderful day. - It was a wonderful night too. 427 00:23:35,948 --> 00:23:39,552 I laid awake for a long time after you went to sleep. 428 00:23:39,619 --> 00:23:41,854 Looking up at the stars and thinking.. 429 00:23:43,690 --> 00:23:46,158 ...there's some kind of miracle happening inside of me. 430 00:23:47,093 --> 00:23:48,495 Liv. 431 00:23:49,562 --> 00:23:51,464 There's no way you could've known that. 432 00:23:51,531 --> 00:23:54,901 I know I couldn't have known it, but I did. 433 00:23:54,967 --> 00:23:58,437 With you next to me breathing so slow and deep 434 00:23:58,505 --> 00:24:01,674 and the sky talking down at me. I knew. 435 00:24:01,741 --> 00:24:04,644 Now you're gonna tell me you knew it was a boy too. 436 00:24:04,711 --> 00:24:06,779 You wouldn't believe me if I did. 437 00:24:08,715 --> 00:24:10,650 So many memories. 438 00:24:12,351 --> 00:24:15,354 All those years watching him grow. 439 00:24:15,421 --> 00:24:17,156 Going out on his own.. 440 00:24:20,359 --> 00:24:23,696 ...and becoming somebody we not only loved, but were proud of. 441 00:24:23,763 --> 00:24:25,898 [melancholic music] 442 00:24:27,634 --> 00:24:30,637 Now I'm talking about him as if he's part of the past 443 00:24:30,703 --> 00:24:32,639 and I don't wanna do that. 444 00:24:36,008 --> 00:24:37,243 Oh, honey. 445 00:24:39,145 --> 00:24:40,279 [sighs] 446 00:24:40,346 --> 00:24:42,148 It's so hard not knowing. 447 00:24:44,517 --> 00:24:47,119 Not being able to do anything about it. 448 00:24:50,022 --> 00:24:51,591 Signing or not signing that contract 449 00:24:51,658 --> 00:24:53,660 won't change what's happened to him, will it? 450 00:24:54,661 --> 00:24:57,764 No. We ought to think about it, Liv. 451 00:25:03,135 --> 00:25:04,837 [music continues] 452 00:25:12,444 --> 00:25:15,915 Mufflers take so long. I should've done socks instead. 453 00:25:15,982 --> 00:25:17,684 Try knitting a sweater sometime. 454 00:25:17,750 --> 00:25:20,186 Baby blankets are hard too. 455 00:25:20,252 --> 00:25:22,622 You're doing fine, Serena. You're all doing good. 456 00:25:26,092 --> 00:25:28,027 Still trading sweaters for kisses, Elizabeth? 457 00:25:30,697 --> 00:25:32,599 Do you think I should embroider my name 458 00:25:32,665 --> 00:25:34,000 and address on the muffler? 459 00:25:34,066 --> 00:25:35,835 So Philip remembers who knit it for him? 460 00:25:35,902 --> 00:25:37,904 And writes me all during the war. 461 00:25:37,970 --> 00:25:40,773 Maybe when he gets back, we'll fall in love and get married. 462 00:25:40,840 --> 00:25:43,643 I've been looking all over for Reckless. Has anybody seen her? 463 00:25:43,710 --> 00:25:46,178 She probably just strayed off. She'll be back. 464 00:25:52,284 --> 00:25:54,921 - Reckless is missing. - Well, here she is. 465 00:26:00,727 --> 00:26:03,162 Hey, Reckless, I'm sure glad to see you. 466 00:26:03,229 --> 00:26:05,331 I had to go to Rockfish and she wanted a ride. 467 00:26:05,397 --> 00:26:07,700 - Is she feeling better? - She chased a squirrel. 468 00:26:09,235 --> 00:26:11,237 [Reckless whimpering] 469 00:26:11,303 --> 00:26:12,739 Why'd she cry? 470 00:26:12,805 --> 00:26:14,774 Uh, you must've touched a sore muscle. 471 00:26:21,480 --> 00:26:24,951 I took her to the vet. He says there's nothing he can do. 472 00:26:25,017 --> 00:26:27,687 He says we oughta put her to sleep. Says she's suffering. 473 00:26:27,754 --> 00:26:29,989 She can't be. She's not that old. 474 00:26:30,056 --> 00:26:31,323 We've had her for seven years 475 00:26:31,390 --> 00:26:33,860 we don't know how old she was when we got her. 476 00:26:33,926 --> 00:26:36,663 You wouldn't let the vet put her to sleep, would you? 477 00:26:36,729 --> 00:26:38,931 (Mary Ellen) 'We may have to.' 478 00:26:38,998 --> 00:26:40,867 Well, any sickness can be treated. 479 00:26:40,933 --> 00:26:44,103 If she's in pain then treatment would only drag it out. 480 00:26:44,170 --> 00:26:46,873 (Mary Ellen) 'You wouldn't want her to suffer, would you?' 481 00:26:46,939 --> 00:26:49,742 You shouldn't have told Jeff she was better. 482 00:26:49,809 --> 00:26:52,178 I didn't have the heart to tell him the truth. 483 00:26:52,244 --> 00:26:56,248 You're not doing the boy any favors by giving him false hope. 484 00:26:56,315 --> 00:26:58,685 'Someone has to tell him.' 485 00:26:58,751 --> 00:27:00,687 [melancholic music] 486 00:27:06,125 --> 00:27:08,627 (Mary Ellen) 'When a dog's suffering and having no fun' 487 00:27:08,695 --> 00:27:09,996 'it just doesn't wanna go on.' 488 00:27:10,062 --> 00:27:12,799 But maybe she can start having fun again. 489 00:27:12,865 --> 00:27:15,968 We'll watch for a few days and hope for the best. 490 00:27:16,035 --> 00:27:17,837 (Mary Ellen) 'Sick dogs are like sick people.' 491 00:27:17,904 --> 00:27:21,440 Sometimes they get better when doctors think they can't. 492 00:27:21,507 --> 00:27:24,911 - Do you think Reckless will? - I don't know, Serena. 493 00:27:26,178 --> 00:27:28,915 You said you could tell by looking at her eyes. 494 00:27:31,383 --> 00:27:32,852 Jeff. 495 00:27:38,424 --> 00:27:42,294 Being a father is not as easy as I thought it would be. 496 00:27:50,269 --> 00:27:52,304 Whatcha doing? 497 00:27:52,371 --> 00:27:53,672 I'm rereading this letter 498 00:27:53,740 --> 00:27:56,042 from the adjutant general's office. 499 00:27:59,011 --> 00:28:01,280 "Dear Mr. and Mrs. Walton. 500 00:28:01,347 --> 00:28:04,283 "The personal effects of an individual missing overseas 501 00:28:04,350 --> 00:28:06,986 "are held by his unit for a period of time 502 00:28:07,053 --> 00:28:08,387 "and are then turned over 503 00:28:08,454 --> 00:28:10,790 "to the effects quartermaster for disposition 504 00:28:10,857 --> 00:28:14,193 as designated by the soldier." 505 00:28:14,260 --> 00:28:18,530 It's all so cut and dried. Personal effects, disposition. 506 00:28:18,597 --> 00:28:21,834 Honey, getting his effects isn't gonna make any difference. 507 00:28:21,901 --> 00:28:23,903 It'll mean the army's given up on him. 508 00:28:23,970 --> 00:28:25,504 They do that in every unit. 509 00:28:25,571 --> 00:28:28,307 They keep the belongings for a set period of time. 510 00:28:33,645 --> 00:28:35,047 I'll tell you what. 511 00:28:37,083 --> 00:28:39,018 Let's call the Red Cross right now. 512 00:28:40,286 --> 00:28:43,089 Miss Fisk, would you come in here a moment please? 513 00:28:43,155 --> 00:28:44,857 (Miss Fisk on intercom) 'Yes, Mrs. Denman.' 514 00:28:44,924 --> 00:28:46,926 [phone ringing] 515 00:28:46,993 --> 00:28:49,195 Red Cross, Mrs. Denman. 516 00:28:49,261 --> 00:28:53,065 Yes, this is John Walton. I'm here with my wife. 517 00:28:53,132 --> 00:28:55,001 We just wondered if you'd heard anything yet. 518 00:28:57,103 --> 00:28:59,038 Mr. Walton, your boy was a reporter 519 00:28:59,105 --> 00:29:01,207 for Stars And Stripes, is that correct? 520 00:29:01,273 --> 00:29:02,208 That's right. 521 00:29:02,274 --> 00:29:03,910 'I'm sorry, but we've had no word.' 522 00:29:03,976 --> 00:29:07,479 'We're still waiting for a reply to our cable.' 523 00:29:07,546 --> 00:29:09,515 (John) 'You haven't heard anything at all?' 524 00:29:09,581 --> 00:29:11,683 Here, let me talk to her. 525 00:29:11,750 --> 00:29:14,854 Mrs. Denman, this is Olivia Walton. 526 00:29:16,088 --> 00:29:17,589 Isn't there something we can do? 527 00:29:17,656 --> 00:29:20,026 Uh, make phone calls, write letters, something? 528 00:29:21,193 --> 00:29:24,230 You can help by waiting for us to notify you. 529 00:29:25,764 --> 00:29:28,000 Trust us, we're doing everything we can. 530 00:29:28,835 --> 00:29:30,236 Thank you. 531 00:29:32,104 --> 00:29:34,640 They're doing everything they can. 532 00:29:34,706 --> 00:29:35,975 We're doing everything we can 533 00:29:36,042 --> 00:29:38,978 and nobody's doing anything at all. 534 00:29:39,045 --> 00:29:41,147 I guess these things just take time. 535 00:29:41,213 --> 00:29:43,449 You're beginning to sound like Mrs. Denman. 536 00:29:43,515 --> 00:29:46,752 Liv, I'm just telling you how it is. 537 00:29:46,819 --> 00:29:49,321 We have to find a way to go on living. 538 00:29:49,388 --> 00:29:52,224 I'm getting tired of you trying to calm me down. 539 00:29:52,291 --> 00:29:53,525 Now, look, Liv-- 540 00:29:53,592 --> 00:29:56,328 Seems like your answer to everything is to hug me 541 00:29:56,395 --> 00:29:58,697 and tell me that everything is gonna be just dandy. 542 00:29:58,764 --> 00:30:01,333 - Liv, listen to me-- - I don't wanna listen to you! 543 00:30:01,400 --> 00:30:02,668 I'm sick of it. 544 00:30:02,734 --> 00:30:05,271 I'm sick of listening to you and Rose and Mrs. Denman 545 00:30:05,337 --> 00:30:07,306 and everybody else, I'm sick of it! 546 00:30:07,373 --> 00:30:10,142 Don't you think I care? He's my son too! 547 00:30:16,615 --> 00:30:18,084 [sighs] 548 00:30:19,618 --> 00:30:21,487 Will you listen to us? 549 00:30:23,055 --> 00:30:25,824 I'm sorry, John. 550 00:30:25,892 --> 00:30:27,359 I love you. 551 00:30:30,729 --> 00:30:34,100 Honey, we keep this up, we'll both be out of our minds. 552 00:30:36,035 --> 00:30:39,638 Now, listen, we'll keep after Mrs. Denman. 553 00:30:39,705 --> 00:30:42,441 We'll go to Richmond twice a week if we have to. 554 00:30:54,887 --> 00:30:56,822 Time for bed, Jeff. 555 00:30:56,889 --> 00:30:58,891 I think I'll stay here and sleep. 556 00:31:00,459 --> 00:31:02,828 Can I get you a blanket or something? 557 00:31:02,895 --> 00:31:05,164 Nah. Reckless seems to be okay. 558 00:31:05,965 --> 00:31:08,234 I don't think so. 559 00:31:08,300 --> 00:31:10,736 Did she have any of her supper? 560 00:31:10,802 --> 00:31:13,005 Just a piece of chocolate fudge cake. 561 00:31:13,072 --> 00:31:14,873 Don't give her any more of that, okay? 562 00:31:14,941 --> 00:31:16,342 Why not? 563 00:31:16,408 --> 00:31:18,710 That stuff is a little rich for a sick dog. 564 00:31:18,777 --> 00:31:21,981 You told me she'd be well when I got home from school. 565 00:31:22,048 --> 00:31:24,316 That just shows how much you know about dogs. 566 00:31:24,383 --> 00:31:27,253 'So why should I listen to what you say?' 567 00:31:27,319 --> 00:31:30,889 Jeffrey, I really thought she'd get well. 568 00:31:30,957 --> 00:31:33,159 Then why did you take her to the vet? 569 00:31:33,225 --> 00:31:34,860 Because she got worse during the day. 570 00:31:34,927 --> 00:31:36,195 'I kept an eye on her' 571 00:31:36,262 --> 00:31:39,131 ''cause I knew you were worried about her.' 572 00:31:39,198 --> 00:31:41,367 You're keeping her awake, she needs to sleep. 573 00:31:44,937 --> 00:31:46,272 Goodnight, Jeff. 574 00:31:47,139 --> 00:31:49,175 [Reckless panting] 575 00:31:51,643 --> 00:31:53,045 Don't worry, Reckless. 576 00:31:53,112 --> 00:31:55,214 They're not going to put you to sleep. 577 00:31:55,281 --> 00:31:57,950 I know a nice, cool cave where you can rest 578 00:31:58,017 --> 00:32:00,052 and I can visit you every day. 579 00:32:00,119 --> 00:32:02,921 Until you're better enough to even chase rabbits. 580 00:32:02,989 --> 00:32:06,558 I was out this way and I dropped by to apologize for any offense 581 00:32:06,625 --> 00:32:09,928 I may have caused you the other day. Thank you. 582 00:32:09,996 --> 00:32:11,797 I'm often told that I'm too enthusiastic. 583 00:32:11,863 --> 00:32:13,699 Sometimes it gets me into trouble. 584 00:32:13,765 --> 00:32:16,202 But I certainly didn't mean to hurt anyone's feelings. 585 00:32:16,268 --> 00:32:18,437 I'm sure you meant well, Mr. Henshaw. 586 00:32:18,504 --> 00:32:21,473 I guess you came by to see if we've changed our minds? 587 00:32:21,540 --> 00:32:24,510 Well, I'd be lying if I tried to deny that. 588 00:32:24,576 --> 00:32:27,813 (John) 'Mr. Henshaw, we've been talking about this and..' 589 00:32:27,879 --> 00:32:30,482 ...we feel it's what John-Boy wants. 590 00:32:30,549 --> 00:32:32,951 Well, good. Sign for him then. 591 00:32:34,987 --> 00:32:37,123 Now, here's the contract. 592 00:32:37,189 --> 00:32:39,491 It's a standard contract, much like the one he signed 593 00:32:39,558 --> 00:32:41,893 when we published, Walton's Mountain. 594 00:32:41,960 --> 00:32:44,396 - What do you think, Liv? - There's nothing to it. 595 00:32:44,463 --> 00:32:46,765 It just authorizes us to go ahead with publication. 596 00:32:46,832 --> 00:32:51,603 We take care of all details, rights, promotion, distribution. 597 00:32:52,704 --> 00:32:54,206 What do you mean by promotion? 598 00:32:54,273 --> 00:32:56,475 'You see, this project has tremendous possibilities' 599 00:32:56,542 --> 00:33:00,246 magazine rights, radio spots, personal interviews. 600 00:33:00,312 --> 00:33:02,981 After all, we're dealing with an author who's missing in action. 601 00:33:03,049 --> 00:33:05,117 (Henshaw) 'He may even have given his life for his country.' 602 00:33:05,184 --> 00:33:07,486 'It's a very dramatic situation.' 603 00:33:08,720 --> 00:33:10,389 Yes, it is. 604 00:33:10,456 --> 00:33:12,391 Are you planning to use the fact 605 00:33:12,458 --> 00:33:14,893 that our son is missing in action to sell books? 606 00:33:14,960 --> 00:33:16,362 Exactly. 607 00:33:16,428 --> 00:33:18,130 'We're thinking of getting Life or Look Magazine' 608 00:33:18,197 --> 00:33:19,998 'to do a pictorial on your family.' 609 00:33:20,066 --> 00:33:22,568 'Your, uh, sacrifice for the war effort.' 610 00:33:26,738 --> 00:33:28,974 Oh, I assure you our company doesn't go in 611 00:33:29,041 --> 00:33:31,710 for...tasteless exploitation. 612 00:33:31,777 --> 00:33:33,712 Sounds to me like what you're talking about 613 00:33:33,779 --> 00:33:35,647 is tasteless exploitation. 614 00:33:35,714 --> 00:33:38,084 Well, there's no harm in promoting a good book. 615 00:33:39,285 --> 00:33:41,653 Look, let me tell you how our business works-- 616 00:33:41,720 --> 00:33:44,456 (John) 'We don't care about your business, Mr. Henshaw.' 617 00:33:44,523 --> 00:33:46,392 I don't think I wanna sign this, John. 618 00:33:46,458 --> 00:33:48,394 (John) 'We're not gonna sign this thing.' 619 00:33:48,460 --> 00:33:51,497 That's final, so no use dragging this out. 620 00:33:53,132 --> 00:33:55,167 I'm sorry. 621 00:33:55,234 --> 00:33:56,735 [dramatic music] 622 00:34:04,210 --> 00:34:06,778 [rooster crowing] 623 00:34:06,845 --> 00:34:08,780 [instrumental music] 624 00:34:16,855 --> 00:34:18,424 [birds chirping] 625 00:34:28,267 --> 00:34:30,169 [rooster crowing] 626 00:34:30,236 --> 00:34:31,370 [cow mooing] 627 00:34:31,437 --> 00:34:33,372 Attagirl, Reckless. 628 00:34:33,439 --> 00:34:35,841 And no barking or we're sunk. 629 00:34:44,683 --> 00:34:46,285 [rooster crowing] 630 00:34:46,352 --> 00:34:48,487 [music continues] 631 00:35:09,341 --> 00:35:11,777 We're almost there, Reckless. 632 00:35:16,315 --> 00:35:18,317 Yeah, I know you're tired. 633 00:35:18,384 --> 00:35:20,118 I'll tell you what. 634 00:35:20,186 --> 00:35:22,554 When we get to the cave 635 00:35:22,621 --> 00:35:25,123 you can sleep for the rest of the day. 636 00:35:25,191 --> 00:35:26,692 You're gonna be fine, girl. 637 00:35:26,758 --> 00:35:30,496 Pretty soon you're gonna be well enough to come home. 638 00:35:30,562 --> 00:35:32,564 You're feeling better already. 639 00:35:32,631 --> 00:35:35,167 You like it out here in the woods, don't you? 640 00:35:35,234 --> 00:35:36,702 [leaves rustling] 641 00:35:37,369 --> 00:35:39,771 Hey, a rabbit. 642 00:35:39,838 --> 00:35:41,640 [Reckless barking] 643 00:35:49,147 --> 00:35:51,149 Reckless, slow down, girl. 644 00:35:51,217 --> 00:35:52,918 You'll knock yourself out. 645 00:35:52,984 --> 00:35:54,220 Stay, girl, stay. 646 00:35:54,286 --> 00:35:56,588 Reckless, wait for me. 647 00:36:01,327 --> 00:36:03,362 [barking continues] 648 00:36:03,429 --> 00:36:06,665 Reckless, where are you? 649 00:36:11,069 --> 00:36:12,804 Hey, Ike. 650 00:36:12,871 --> 00:36:14,940 Oh, the ladies' hearts must flutter 651 00:36:15,006 --> 00:36:17,643 as they watch that handsome sergeant come waltzing by. 652 00:36:17,709 --> 00:36:19,911 I've gotta beat 'em off with a stick alright. 653 00:36:19,978 --> 00:36:21,380 [Ike laughing] 654 00:36:21,447 --> 00:36:23,549 Ike, I'm looking for something for Mary Ellen. 655 00:36:23,615 --> 00:36:25,784 She's going up on the mountain pretty soon. 656 00:36:25,851 --> 00:36:27,619 Thought I'd get her a little present. 657 00:36:27,686 --> 00:36:29,421 There's something else you can take along. 658 00:36:29,488 --> 00:36:31,690 - A package came in a while ago. - For Mary Ellen? 659 00:36:31,757 --> 00:36:34,826 No, it's for your mother and father. First class, registered. 660 00:36:34,893 --> 00:36:37,463 Got eight bucks worth of postage on here. 661 00:36:37,529 --> 00:36:39,831 Really looks like it must be important. 662 00:36:40,999 --> 00:36:42,468 Got a little beat up, didn't it? 663 00:36:42,534 --> 00:36:44,069 Yeah, the return address got torn off. 664 00:36:44,135 --> 00:36:48,039 - I wonder where it's from. - I haven't the foggiest. 665 00:36:48,106 --> 00:36:51,142 Well, maybe I better wait for your daddy to come by, huh? 666 00:36:51,209 --> 00:36:53,044 Oh, I think I better take it, Ike. 667 00:36:53,111 --> 00:36:55,381 He's not gonna be home until late. 668 00:36:55,447 --> 00:36:57,849 Here's a dollar for the compact. 669 00:37:01,387 --> 00:37:04,155 What do you think it is? 670 00:37:04,222 --> 00:37:06,392 You think it might be, uh 671 00:37:06,458 --> 00:37:09,995 John-Boy's personal effects? 672 00:37:10,061 --> 00:37:13,499 The compact was 89 cents, Ike. I'd like my change. 673 00:37:17,836 --> 00:37:19,271 [birds chirping] 674 00:37:22,774 --> 00:37:24,310 (Mary Ellen) 'Jeffrey, where have you been?' 675 00:37:24,376 --> 00:37:26,412 'Your grandmother's been calling everywhere for you.' 676 00:37:26,478 --> 00:37:29,615 I was out in the woods with Reckless. She got lost. 677 00:37:29,681 --> 00:37:31,850 I figured you were out with her. 678 00:37:31,917 --> 00:37:33,985 Don't worry, Jeff. I'm sure she'll be back. 679 00:37:34,052 --> 00:37:37,689 - How far from home were you? - Real far. 680 00:37:37,756 --> 00:37:40,692 Let's go. I'll help you find her. 681 00:37:40,759 --> 00:37:42,294 Cindy, will you look after John Curtis? 682 00:37:42,361 --> 00:37:44,195 He's upstairs napping. 683 00:37:44,262 --> 00:37:45,997 [dramatic music] 684 00:37:48,266 --> 00:37:50,035 - Reckless. - Reckless. 685 00:37:50,101 --> 00:37:51,837 Reckless. 686 00:37:51,903 --> 00:37:53,004 Reckless. 687 00:37:53,071 --> 00:37:56,207 Jeff, you stay with me or you'll get lost. 688 00:37:56,274 --> 00:37:57,609 Reckless. 689 00:37:57,676 --> 00:38:00,011 Reckless. 690 00:38:00,078 --> 00:38:01,313 Reckless. 691 00:38:01,380 --> 00:38:02,814 Reckless. 692 00:38:04,383 --> 00:38:05,717 Reckless. 693 00:38:10,456 --> 00:38:11,790 Reckless. 694 00:38:13,659 --> 00:38:16,662 (Ben) 'Reckless. Reckless.' 695 00:38:18,129 --> 00:38:19,598 (Jeff) 'Reckless.' 696 00:38:19,665 --> 00:38:23,301 I found her, over here! 697 00:38:23,369 --> 00:38:25,303 [instrumental music] 698 00:38:28,840 --> 00:38:29,908 Reckless. 699 00:38:29,975 --> 00:38:32,478 I was afraid we'd never find you. 700 00:38:32,544 --> 00:38:34,480 But you had fun, didn't you? 701 00:38:39,385 --> 00:38:41,520 [music continues] 702 00:38:54,265 --> 00:38:57,168 I'm afraid we're not gonna have to put her to sleep, Jeff. 703 00:38:57,235 --> 00:38:59,505 (Mary Ellen) 'She's dead.' 704 00:39:03,241 --> 00:39:05,844 It's my fault. 705 00:39:05,911 --> 00:39:08,146 I shouldn't have brought her out into the woods. 706 00:39:08,213 --> 00:39:11,617 If she didn't wanna go, you couldn't have made her budge. 707 00:39:11,683 --> 00:39:15,086 If it wasn't for me, she'd still be alive. 708 00:39:16,622 --> 00:39:18,824 It's my fault. 709 00:39:18,890 --> 00:39:20,125 I killed her. 710 00:39:25,330 --> 00:39:27,065 [melancholic music] 711 00:39:28,900 --> 00:39:33,271 Jeff...you shouldn't blame yourself. 712 00:39:33,338 --> 00:39:36,742 A dog usually knows when it's gonna die. 713 00:39:36,808 --> 00:39:38,944 So it goes off all by himself. 714 00:39:39,010 --> 00:39:41,279 It dies alone. 715 00:39:41,346 --> 00:39:43,281 Did you know that about dogs? 716 00:39:43,348 --> 00:39:45,551 I never had one before her. 717 00:39:48,454 --> 00:39:50,589 Reckless hasn't been having any fun lately 718 00:39:50,656 --> 00:39:53,925 she's been in a lot of pain. 719 00:39:53,992 --> 00:39:57,729 But you saw her today chasing a rabbit, didn't you? 720 00:39:57,796 --> 00:40:00,131 That's what you wanna remember about Reckless. 721 00:40:00,198 --> 00:40:01,933 She died a happy dog. 722 00:40:07,138 --> 00:40:08,874 [music continues] 723 00:40:22,120 --> 00:40:23,989 Thank you. 724 00:40:24,055 --> 00:40:25,791 [instrumental music] 725 00:40:28,860 --> 00:40:32,330 - Mrs. Denman? - Mr. and Mrs. Walton, isn't it? 726 00:40:32,397 --> 00:40:33,965 Yes, we were in town doing business 727 00:40:34,032 --> 00:40:37,002 we thought we'd drop by and see if you'd heard anything. 728 00:40:37,068 --> 00:40:38,737 Oh, please sit down. 729 00:40:38,804 --> 00:40:41,607 I've been trying to reach you all day. 730 00:40:41,673 --> 00:40:43,108 I have some news. 731 00:40:45,010 --> 00:40:48,647 (Mrs. Denman) 'Early this month, your son returned to London from Sicily.' 732 00:40:48,714 --> 00:40:52,450 And on the seventh, he went along as an observer 733 00:40:52,518 --> 00:40:54,486 on a bombing mission. 734 00:40:55,687 --> 00:40:57,823 His plane didn't come back. 735 00:41:02,694 --> 00:41:05,063 Do you have any idea what happened? 736 00:41:05,130 --> 00:41:08,066 Well, it isn't official, but we learned from Stars And Stripes 737 00:41:08,133 --> 00:41:10,702 that it was hit by anti-aircraft fire 738 00:41:10,769 --> 00:41:13,839 'and went down over occupied Belgium.' 739 00:41:13,905 --> 00:41:15,841 'Nobody knows whether the plane crashed' 740 00:41:15,907 --> 00:41:17,843 'or made a forced landing.' 741 00:41:20,278 --> 00:41:23,048 Is that all you know? 742 00:41:23,114 --> 00:41:25,183 For now. 743 00:41:25,250 --> 00:41:27,285 'But they're still checking hospitals' 744 00:41:27,352 --> 00:41:29,487 'and prisoner war camps' 745 00:41:29,555 --> 00:41:31,557 and as soon as we hear anything definite 746 00:41:31,623 --> 00:41:33,559 we'll let you know immediately. 747 00:41:36,494 --> 00:41:38,630 [dramatic music] 748 00:41:54,580 --> 00:41:56,682 I wish you knew our John-Boy. 749 00:41:58,584 --> 00:42:00,552 You don't know what it's like, do you? 750 00:42:04,623 --> 00:42:08,727 Mrs. Walton... I got one of those 751 00:42:08,794 --> 00:42:11,763 War Department telegrams last year. 752 00:42:13,498 --> 00:42:15,801 My son went down on the Hornet. 753 00:42:15,867 --> 00:42:17,836 His body was never found. 754 00:42:19,170 --> 00:42:20,906 I'm so sorry. 755 00:42:26,712 --> 00:42:28,847 He hasn't left us, has he? 756 00:42:28,914 --> 00:42:32,618 No, Liv, he hasn't left us. 757 00:42:32,684 --> 00:42:35,120 Whatever happened to the airplane, he hasn't left us. 758 00:42:38,724 --> 00:42:40,859 [instrumental music] 759 00:42:49,434 --> 00:42:51,002 [car door closes] 760 00:43:01,212 --> 00:43:03,949 - We thought you'd be in bed. - We couldn't get to sleep. 761 00:43:04,015 --> 00:43:06,251 (Mary Ellen) 'We were hoping you'd have some news.' 762 00:43:06,317 --> 00:43:08,754 I do. But sit down. 763 00:43:08,820 --> 00:43:10,355 It's been an awful hard day. 764 00:43:10,421 --> 00:43:13,258 With worrying about John-Boy and having to bury Reckless 765 00:43:13,324 --> 00:43:14,459 that sweet old dog. 766 00:43:14,525 --> 00:43:15,827 Is Jeffrey alright? 767 00:43:15,894 --> 00:43:17,863 He's alright now. They're sound asleep. 768 00:43:17,929 --> 00:43:21,332 Jim-Bob gave a sermon and we all said a prayer for John-Boy. 769 00:43:23,935 --> 00:43:25,871 We have some news. 770 00:43:38,316 --> 00:43:42,120 John-Boy was on an assignment for Stars And Stripes 771 00:43:42,187 --> 00:43:46,157 and his, uh...plane went down over Belgium. 772 00:43:46,224 --> 00:43:47,859 Oh, my God. 773 00:43:51,529 --> 00:43:53,331 - Is he dead? - No. 774 00:43:55,333 --> 00:43:57,602 We don't know. 775 00:43:57,669 --> 00:43:59,404 (John) 'We're not gonna give up hope.' 776 00:44:06,044 --> 00:44:07,312 Daddy. 777 00:44:14,853 --> 00:44:16,788 [music continues] 778 00:44:31,436 --> 00:44:34,572 It's a letter from Henshaw. 779 00:44:34,639 --> 00:44:37,675 "G.I. Journal by John Walton Jr." 780 00:44:37,743 --> 00:44:41,579 There's some other stuff in here too. 781 00:44:41,646 --> 00:44:44,315 - Chapter 11. - It's Chapter 12. 782 00:44:44,382 --> 00:44:46,885 He wrote that his typewriter got smashed in Tunisia, remember? 783 00:44:47,685 --> 00:44:50,321 He said he ran out of paper. 784 00:44:54,059 --> 00:44:56,261 "Some of the bomber crews in Sicily 785 00:44:56,327 --> 00:44:59,564 "had been on as many as 30 missions without a rest period. 786 00:44:59,630 --> 00:45:00,966 "Though they were full of laughter 787 00:45:01,032 --> 00:45:02,467 "and bantering good nature 788 00:45:02,533 --> 00:45:04,870 "they knew that the law of averages was against them 789 00:45:04,936 --> 00:45:06,938 "and they worried about it. 790 00:45:07,005 --> 00:45:09,640 "The only clue to this was that they talked more 791 00:45:09,707 --> 00:45:12,878 "about the folks back home. 792 00:45:12,944 --> 00:45:17,282 "Childhood memories, anecdotes about families and friends. 793 00:45:17,348 --> 00:45:19,417 "That's the way it is when you're secretly afraid 794 00:45:19,484 --> 00:45:24,155 "your number is up... as I know from experience. 795 00:45:29,360 --> 00:45:31,462 "Your thoughts go back to the past.. 796 00:45:32,998 --> 00:45:34,933 "...and to the people you love. 797 00:45:36,501 --> 00:45:39,504 "Something I've been secretly afraid of for a long time 798 00:45:39,570 --> 00:45:42,140 "finally came to pass. 799 00:45:42,207 --> 00:45:45,643 "I was asked if I wanted to go along on a bombing run 800 00:45:45,710 --> 00:45:50,148 and with a crew that had flown 27 consecutive missions." 801 00:45:50,215 --> 00:45:53,318 Couldn't this be the mission that he didn't get back from? 802 00:45:53,384 --> 00:45:56,654 No, honey. This was in Sicily. 803 00:45:56,721 --> 00:45:59,290 His plane went down over Belgium. 804 00:45:59,357 --> 00:46:00,859 Go on, daddy. 805 00:46:02,560 --> 00:46:05,530 (John) '"I had seen many formations of bombers from the ground' 806 00:46:05,596 --> 00:46:07,665 '"and tried to imagine what it would be like' 807 00:46:07,732 --> 00:46:10,635 '"to be in one of the planes.' 808 00:46:10,701 --> 00:46:14,205 '"I found out when I flew with them as an observer.' 809 00:46:16,107 --> 00:46:20,645 '"We ran into a hailstorm of flak.' 810 00:46:20,711 --> 00:46:23,514 '"Then came the fighters.' 811 00:46:23,581 --> 00:46:24,983 '"This couldn't be happening.' 812 00:46:25,050 --> 00:46:27,185 '"It was all like a bad dream.' 813 00:46:27,252 --> 00:46:28,987 [dramatic music] 814 00:46:31,156 --> 00:46:33,158 '"Memories of what I'd seen in the war' 815 00:46:33,224 --> 00:46:36,694 '"began to rush through my mind.' 816 00:46:36,761 --> 00:46:38,496 '"The Battle of Britain.' 817 00:46:41,833 --> 00:46:43,568 '"The faces of the people in London.' 818 00:46:47,172 --> 00:46:50,475 '"I saw again the GIs I had traveled with in Tunisia' 819 00:46:50,541 --> 00:46:52,143 '"and in Sicily.' 820 00:46:57,015 --> 00:46:59,584 '"And in all the faces that flashed before me' 821 00:46:59,650 --> 00:47:02,453 '"there was that look of determination' 822 00:47:02,520 --> 00:47:06,091 '"that will not let us give up until the war is over' 823 00:47:06,157 --> 00:47:08,359 'and victory is ours."' 824 00:47:10,495 --> 00:47:12,430 [melancholic music] 825 00:47:19,270 --> 00:47:23,008 I think we should share this, Liv. 826 00:47:23,074 --> 00:47:25,210 I think we have to. 827 00:47:27,612 --> 00:47:30,148 (John-Boy) The book was published and brought comfort 828 00:47:30,215 --> 00:47:31,917 to many who wanted an honest report 829 00:47:31,983 --> 00:47:34,219 on their loved ones overseas. 830 00:47:34,285 --> 00:47:36,221 And those were the people for whom 831 00:47:36,287 --> 00:47:38,589 G.I. Journal was written. 832 00:47:40,825 --> 00:47:43,828 (Mary Ellen) 'Has anybody seen John Curtis? He's not in his bed.' 833 00:47:43,895 --> 00:47:45,763 (Ben) 'He was in here a while ago' 834 00:47:45,830 --> 00:47:47,365 'I thought he went back into your room.' 835 00:47:47,432 --> 00:47:50,368 - 'How could you lose him?' - 'I was brushing my teeth.' 836 00:47:50,435 --> 00:47:53,004 (Mary Ellen) 'John Curtis. Everybody check around.' 837 00:47:53,071 --> 00:47:54,605 'I'll look downstairs.' 838 00:47:54,672 --> 00:47:56,007 [piano music] 839 00:47:56,074 --> 00:47:58,343 'Oh Lord, another musician in the family.' 840 00:47:58,409 --> 00:48:01,512 'Come on, John Curtis. Time for bed.' 841 00:48:01,579 --> 00:48:03,915 (all) 'Goodnight, John Curtis.' 842 00:48:14,092 --> 00:48:16,627 [theme music] 843 00:48:29,440 --> 00:48:32,077 [music continues] 64190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.