All language subtitles for The.Terminators.2009.720p.BluRay.x264-VETO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,440 --> 00:00:14,440 TERMINATORS - NINCS MEGV�LT�S 2 00:01:40,360 --> 00:01:43,160 Anson! B�zza a TR-re! 3 00:01:45,020 --> 00:01:47,120 - Kapit�ny, meg tudom csin�l... - Anson! 4 00:01:56,500 --> 00:01:59,700 M�g nyakig �l�k a TR-m�solatok k�sz�t�s�ben, 5 00:02:00,040 --> 00:02:04,640 erre a k�zpont �j �letfenntart�kkal bomb�z? Menjen a nyolcasra! 6 00:02:07,900 --> 00:02:09,700 Adjuk a TR-5-�snek! 7 00:02:11,240 --> 00:02:13,540 Azok haszn�lhat�k. 8 00:02:14,980 --> 00:02:17,680 Ez a fr�szt hozza r�m. 9 00:02:18,800 --> 00:02:20,800 A TR-5 se jobb, nyom�s! 10 00:02:29,560 --> 00:02:30,919 Nyolcas szint! 11 00:02:42,820 --> 00:02:44,120 Klassz. 12 00:02:45,120 --> 00:02:47,899 Az �letfenntart� egys�g egy z�szl�alj TR? 13 00:02:49,200 --> 00:02:50,499 Mi? 14 00:02:51,700 --> 00:02:53,239 �ket k�ldte a K�zpont. 15 00:02:54,740 --> 00:02:55,940 Francba! 16 00:02:56,040 --> 00:02:59,540 TR-395, h�vja a f�ldi b�zist, k�rjen rakom�nylist�t. 17 00:03:08,260 --> 00:03:12,460 TR-395, h�vja a f�ldi b�zist �s k�rjen rakom�nylist�t! 18 00:03:12,540 --> 00:03:13,840 R�gvest! 19 00:03:29,380 --> 00:03:30,880 Adtam egy parancsot! 20 00:04:00,340 --> 00:04:02,340 Jesszus! J�zusom! 21 00:04:17,020 --> 00:04:19,839 TR-5! Gyer�nk, b�bi, sz�lalj meg! 22 00:04:47,920 --> 00:04:50,899 Ellison a F�ldnek, Gregory Anson parancsnok besz�l 23 00:04:50,900 --> 00:04:52,400 az Ellison �r�llom�sr�l. 24 00:04:52,760 --> 00:04:55,819 A TR egys�gek nem reag�lnak a parancsainkra. 25 00:04:56,320 --> 00:04:58,179 A biztons�gi kock�zat nagy. 26 00:04:58,480 --> 00:05:01,580 Manu�lisan fel�l�rom a k�zponti programot, 27 00:05:01,620 --> 00:05:03,920 hogy le�ll�tsam az �sszes TR-egys�get. 28 00:05:05,280 --> 00:05:07,780 Ehhez be kell l�pnem az �t�s m�trix�ba. 29 00:05:10,000 --> 00:05:14,500 Ism�tlem, megpr�b�lom felf�ggeszteni az �sszes helyi TR-egys�g m�k�d�s�t. 30 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Rem�lem, veszi valaki az ad�st. 31 00:05:35,960 --> 00:05:38,159 Pr�b�ljuk el�rni az �r�llom�st! 32 00:05:42,560 --> 00:05:44,060 Mit �szlel? 33 00:05:45,560 --> 00:05:49,160 - Gyeng�l� jeleket, interferenci�t. - Azaz? 34 00:05:49,360 --> 00:05:53,779 Anson parancsnok le tudta adni a v�szjelz�st a l�zad�s elej�n. 35 00:05:55,380 --> 00:05:56,839 Ki l�zadt fel? 36 00:05:57,340 --> 00:05:58,540 A TR-ek. 37 00:05:59,440 --> 00:06:01,019 Az kiz�rt, ellen�rizze! 38 00:06:03,220 --> 00:06:05,199 Nos, �tprogramozt�k �ket. 39 00:06:05,700 --> 00:06:07,300 - Terrorist�k? - Tal�n. 40 00:06:08,180 --> 00:06:13,239 N�zze, Tanner, m�r mindenhol ott vannak. Vil�gszerte be�p�ltek. 41 00:06:17,940 --> 00:06:20,840 - Voltak probl�m�ik? - T�bb sz�z. 42 00:06:20,920 --> 00:06:25,020 Le kell kapcsolni az �sszes g�pet, miel�tt a F�ld�n is galib�t okoznak. 43 00:06:25,380 --> 00:06:28,180 Igyeksz�nk el�rni az anyahaj�n l�v� egys�get, 44 00:06:28,840 --> 00:06:31,539 majd �ltaluk az �sszes replik�nst. 45 00:06:32,340 --> 00:06:34,040 Innen nem tudja lekapcsolni �ket? 46 00:06:34,560 --> 00:06:37,339 Higgye el, a TR-5 jelenti a kulcsot. 47 00:06:38,340 --> 00:06:40,519 - Uram, Lipinski. - Tanner besz�l. 48 00:06:41,020 --> 00:06:42,720 Mik az utas�t�sai? 49 00:06:42,800 --> 00:06:46,800 Nem tudjuk el�rni a TR-5-�t, �gy manu�lisan kell fel�l�rnia a programj�t. 50 00:06:47,720 --> 00:06:52,020 �rtettem, uram. Mindent elk�vetek, hogy el�rjem a TR-5-�st. 51 00:06:57,640 --> 00:06:58,940 Lipinski? 52 00:07:02,720 --> 00:07:06,059 H�vja a t�bornok urat! Kapcsolja a biztons�gos vonalra! 53 00:07:06,460 --> 00:07:08,860 Azonnal le kell �ll�tani a b�zisainkat. 54 00:07:09,220 --> 00:07:11,099 Mit akar �gy le�ll�tani? 55 00:07:13,300 --> 00:07:15,100 Az eg�sz hadsereget? 56 00:07:15,520 --> 00:07:17,559 V�szhelyzetben vagyunk. 57 00:07:19,940 --> 00:07:22,340 �gy v�li, hogy az ellens�g hozz�f�r a k�dokhoz? 58 00:07:22,440 --> 00:07:25,600 Nem, a fegyvereinket �rik el �s ford�thatj�k ellen�nk. 59 00:07:50,400 --> 00:07:51,739 Teljes lez�r�st! 60 00:07:56,140 --> 00:07:57,659 �ssze�llt a csapat. 61 00:07:59,060 --> 00:08:00,419 K�sz�n�m. 62 00:08:00,820 --> 00:08:02,620 R�gt�n ind�ts�k �ket! 63 00:08:02,920 --> 00:08:04,220 Kiket? 64 00:08:08,620 --> 00:08:11,319 - Jelz�sek a szkenneren. - �n is l�tom. 65 00:08:11,820 --> 00:08:13,620 Fodder, nyomk�vet�s! 66 00:08:13,700 --> 00:08:15,339 Karbonnyom-k�vet�s! 67 00:08:16,940 --> 00:08:19,440 - Negat�v? - Az. Nem hittem volna. 68 00:08:19,840 --> 00:08:23,940 - Mit gondolsz? - Van egy csom� �rhaj� TR-ekkel t�mve. 69 00:08:24,300 --> 00:08:27,539 Az nem lehet, legal�bb sz�z haj� ny�zs�g kinn. 70 00:08:28,040 --> 00:08:30,559 Nos, ha az Ellisont t�madj�k, 71 00:08:30,560 --> 00:08:32,999 akkor �pp a mi embereink menek�lnek rajtuk. 72 00:08:33,000 --> 00:08:35,419 Ha nincs karbon-nyom, ember se lehet a haj�kon. 73 00:08:35,620 --> 00:08:36,820 �resek? 74 00:08:36,920 --> 00:08:39,220 Nem, sz�zezernyi TR van rajtuk! 75 00:08:40,160 --> 00:08:42,659 A F�ld fel� tartanak, valaki ir�ny�tja �ket. 76 00:08:43,660 --> 00:08:45,199 - Elk�pzelhetetlen. - T�madnak... 77 00:08:45,299 --> 00:08:47,039 - Ez elk�pzelhetetlen! - Fi�k! Nyugalom! 78 00:08:48,140 --> 00:08:49,840 J�l van, ir�ny az Ellison! 79 00:08:49,920 --> 00:08:53,239 Lez�rjuk a T-5 m�trixot, �s le�llnak a T-4-esek. 80 00:08:53,640 --> 00:08:56,139 �t katonai osztag oda�r a megadott id�re, 81 00:08:56,140 --> 00:08:58,419 �k majd v�grehajtj�k a parancsot. 82 00:08:58,620 --> 00:08:59,820 Mi az? 83 00:09:00,480 --> 00:09:02,380 Az Ellison �r�llom�s. 84 00:09:04,400 --> 00:09:06,000 Le kell �ll�tani. 85 00:09:08,580 --> 00:09:09,980 Vagy felrobbantani. 86 00:09:12,740 --> 00:09:15,459 Alfa D a k�zpontnak, hallanak? 87 00:09:16,460 --> 00:09:18,760 A c�lpont vizu�lis �szlel�se. 88 00:09:19,060 --> 00:09:22,760 K�b� tizen�t perc m�lva oda�r�nk. Vett�k? 89 00:09:24,060 --> 00:09:26,659 K�zpont, hallanak? 90 00:09:28,460 --> 00:09:29,860 K�zpont? 91 00:09:29,920 --> 00:09:32,020 Nincs kapcsolat, magunkra maradtunk. 92 00:09:33,200 --> 00:09:36,439 Nincs semmi g�z. Figyeljenek, uraim! 93 00:09:36,840 --> 00:09:38,540 Csak n�zz�k �s okuljanak! 94 00:09:39,100 --> 00:09:41,959 Mickey, Tit�n, Tomcat, veszed? 95 00:09:42,360 --> 00:09:44,560 �gy k�t perce m�lva el�rj�k az Ellisont. 96 00:09:44,900 --> 00:09:49,000 Alfa D a Zeusz, Mickey, Tit�n, Tomcat-nak, veszed? 97 00:09:49,100 --> 00:09:52,700 �llj a c�lra! V�lasszuk a k�nnyebb utat! 98 00:09:53,060 --> 00:09:55,960 - Nem figyelmeztetj�k? - �llj r� a c�lra! 99 00:09:56,440 --> 00:09:57,540 J�l van. 100 00:10:02,480 --> 00:10:04,880 - N�gy g�p kil�ve. - Magunkra maradtunk. 101 00:10:12,440 --> 00:10:13,740 Ez mag�hoz vonz! 102 00:10:16,780 --> 00:10:18,880 Ind�tsd be a stabiliz�tort! 103 00:10:46,700 --> 00:10:50,000 T�mad�s �rt benn�nket. Teljes lez�r�s! 104 00:11:02,620 --> 00:11:05,620 A hadsereg vezet�se helyezze biztons�gba az eln�k�t! 105 00:11:05,720 --> 00:11:09,519 Ut�na �r�ts�k ki az int�zm�ny minden egyes helyis�g�t! 106 00:11:10,020 --> 00:11:11,220 Hallanak engem? 107 00:11:19,320 --> 00:11:21,139 J�niusban lehetne az esk�v�. 108 00:11:21,240 --> 00:11:22,840 Sz� sem lehet r�la. 109 00:11:22,900 --> 00:11:24,679 Mindenkit megh�vn�k r�. 110 00:11:26,280 --> 00:11:28,539 Err�l tegy�l le, j�? 111 00:11:28,840 --> 00:11:30,540 Zenekar legyen DJ helyett, 112 00:11:30,620 --> 00:11:35,220 �s egy kicsit se �rdekelnek a veg�k, csakis h�st szolg�lunk fel. 113 00:11:35,700 --> 00:11:38,859 Klassz. Klassz, csak hagyd abba! 114 00:11:39,860 --> 00:11:41,660 Mi�rt vagy ennyire ellene? 115 00:11:42,360 --> 00:11:45,279 Nem is tudom, tal�n, mert n�s vagyok. Gondoln�d? 116 00:11:46,280 --> 00:11:48,180 Azt hittem, ezt m�r elint�zted. 117 00:11:48,320 --> 00:11:52,020 - De el�g bonyolult lett a helyzet. - Hogyan? 118 00:11:53,640 --> 00:11:54,899 Teherbe esett. 119 00:11:57,900 --> 00:11:59,659 Reed sheriff! 120 00:12:00,060 --> 00:12:02,079 - Charlie! - J� reggelt. 121 00:12:02,180 --> 00:12:03,359 Mag�nak is. 122 00:12:03,860 --> 00:12:05,619 Megvan Lucy �retts�gije. 123 00:12:05,820 --> 00:12:08,399 Ne mondja! Akkor ez el�g j� h�r, nem igaz? 124 00:12:08,600 --> 00:12:10,659 A bar�taival Los Angelesbe megy �nnepelni. 125 00:12:10,660 --> 00:12:13,260 Persze, biztos remek�l fogj�k �rezni magukat. 126 00:12:13,300 --> 00:12:16,579 N�zze, mondja meg neki, hogy b�szke vagyok r�! 127 00:12:17,180 --> 00:12:20,460 - �gy lesz. K�szi, sheriff. - Nincs mit. 128 00:12:20,720 --> 00:12:23,759 Gondoltam, tal�n aj�nlhat nekik egy-k�t m�zeumot. 129 00:12:25,060 --> 00:12:26,860 Tudja, Charlie, nagyon meglepne, 130 00:12:26,960 --> 00:12:30,160 ha Los Angelesben m�zeumokba akarn�nak j�rni, mivel... 131 00:12:33,020 --> 00:12:37,120 De �n... a biztons�g kedv��rt aj�nlhatok n�h�ny j� helyet. 132 00:12:37,740 --> 00:12:41,540 - K�sz�n�m. K�sz, sheriff. - Persze. Nincs mit. 133 00:12:44,780 --> 00:12:47,279 - Ne csin�ld m�r, Chuckie! - Mi volt ez? 134 00:12:52,680 --> 00:12:54,580 Ma gyakorlat van a b�zison? 135 00:12:55,380 --> 00:12:57,579 Ha gyakorlat van, nekem senki se sz�lt. 136 00:13:13,480 --> 00:13:15,780 Istennek szent anyja a mennyben! 137 00:13:16,220 --> 00:13:18,320 Szents�ges Sz�zany�m! 138 00:13:22,200 --> 00:13:23,400 Lucy... 139 00:13:33,680 --> 00:13:35,679 H�! Mi ez a zaj? 140 00:13:42,680 --> 00:13:44,399 - Sheriff? - Chloe... 141 00:13:46,000 --> 00:13:47,200 Mi folyik itt? 142 00:13:48,420 --> 00:13:50,019 Jobb lesz, ha hazamegy. 143 00:13:52,020 --> 00:13:53,820 Minden rendben lesz, nem igaz? 144 00:13:54,200 --> 00:13:59,000 Nem lesz semmi baj. De most haza kell mennie, Chloe. 145 00:14:00,420 --> 00:14:02,120 Z�rk�zzon be! 146 00:14:20,280 --> 00:14:22,780 Nem kell f�lni, Lucy! Nyugi! 147 00:14:29,940 --> 00:14:31,440 Nincs mit�l f�lni. 148 00:14:34,820 --> 00:14:36,520 Nem lesz semmi baj. 149 00:16:49,280 --> 00:16:52,180 - Bronson! Mondj valamit! - Mit csin�lunk? Hov� megy�nk? 150 00:16:52,220 --> 00:16:54,569 - Nyugi, szedd �ssze magad! - �llj! Ki az? 151 00:16:55,569 --> 00:16:57,519 Sheriff! Sheriff, j�jj�n! 152 00:16:57,620 --> 00:16:59,829 - Nyugalom, nem lesz semmi baj. - J�l van. 153 00:16:59,864 --> 00:17:01,939 - Jesszus! - �risten! 154 00:17:02,040 --> 00:17:03,540 - J�jj�n, mondja el, mi t�rt�nt! - Sheriff, mi t�rt�nt? Mi ez? 155 00:17:03,560 --> 00:17:06,049 - H�nyan voltak itt? - Van n�lunk fegyver. 156 00:17:06,249 --> 00:17:08,239 Nem �rti? Ez itt nem seg�t. 157 00:17:08,240 --> 00:17:11,240 - Jesszus! Vedd m�r fel! - Mi lesz vel�nk? Mit akarnak t�l�nk? 158 00:17:11,320 --> 00:17:14,159 - Ne, ne, ne, ne! - A gyerek benn maradt az �vod�ban. 159 00:17:14,160 --> 00:17:16,059 - Igen, �s el k�ne mennem �rte. - Csitt, cs�ndesen! 160 00:17:16,060 --> 00:17:18,619 De most nem mehetsz el! 161 00:17:18,620 --> 00:17:20,920 - De nem maradhat ott! - Cs�nd! Nyugalom! 162 00:17:21,520 --> 00:17:23,220 Fogj�k vissza... 163 00:17:27,340 --> 00:17:29,340 Gyer�nk! Gyorsabban! 164 00:17:30,360 --> 00:17:32,520 Siessetek! Gyorsan, erre! 165 00:18:08,560 --> 00:18:10,119 Szerintem elment. 166 00:18:13,220 --> 00:18:15,099 H�, sheriff, h�! Hov� megy�nk? 167 00:18:15,100 --> 00:18:18,000 - Egyre kevesebb hely marad. - Nyugi, nyugalom! 168 00:18:18,060 --> 00:18:20,439 - Mi�rt nem veszi fel senki? - Mi�rt harcolnak ezek a TR-ek ellen�nk? 169 00:18:20,540 --> 00:18:22,239 B�rcsak sejten�m. 170 00:18:22,640 --> 00:18:23,899 J�zusom! 171 00:18:24,600 --> 00:18:27,139 Kimegyek k�r�ln�zni, mi �js�g a rakt�rakban! 172 00:18:27,740 --> 00:18:29,740 - Vedd fel! - Ne s�rj, semmi baj! 173 00:18:29,840 --> 00:18:32,739 Maguk tarts�k a frontot, �s maradjanak csendben! 174 00:18:34,340 --> 00:18:35,739 Semmi baj, semmi baj. 175 00:18:36,240 --> 00:18:38,039 - Sheriff! - Oda kell jutnom! 176 00:18:38,040 --> 00:18:40,599 Sheriff, a h�zam tele van fegyverrel! 177 00:18:40,600 --> 00:18:42,939 - A goly� nem �rt nekik! - Akkor mi�rt van fegyver�nk? 178 00:18:43,340 --> 00:18:46,099 - Senki se jelentkezik? - Nem, senki se veszi fel... 179 00:18:46,100 --> 00:18:48,259 A suliban tudj�k, mit kell tenni. 180 00:18:48,660 --> 00:18:50,299 De a fiamnak az anyj�val k�ne lennie! 181 00:18:50,300 --> 00:18:51,899 Elrejtik a gyerekeket. 182 00:18:51,900 --> 00:18:55,319 Hova? Hov� rejtik �ket? V�g�k van, mint a t�bbinek. 183 00:18:55,320 --> 00:18:57,320 - Mit besz�l? - Fogja be a sz�j�t! El�g! 184 00:18:57,360 --> 00:18:58,910 Fogj�tok m�r be! 185 00:18:59,010 --> 00:19:01,660 Nyugalom! S�r�lten senkin se seg�thet�nk. 186 00:20:14,840 --> 00:20:15,940 Jesszus! 187 00:20:16,060 --> 00:20:17,739 Gyer�nk, gyer�nk, gyer�nk! 188 00:20:20,740 --> 00:20:22,040 Francba! 189 00:20:22,080 --> 00:20:25,139 Chuck, itt Chloe, merre j�rsz? 190 00:20:26,140 --> 00:20:28,940 Nem tudom, mi folyik itt, de valami sz�rny� dolog. 191 00:20:28,980 --> 00:20:30,859 Egy TR most l�tt le valakit. 192 00:20:37,560 --> 00:20:38,860 Ki keresett? 193 00:20:39,140 --> 00:20:40,359 Chloe. 194 00:20:42,860 --> 00:20:44,559 Hadd mutassak valamit! 195 00:20:44,760 --> 00:20:46,859 Ne pocs�kold az id�met! 196 00:20:47,060 --> 00:20:48,579 H�, de j�t nevettem! 197 00:20:49,380 --> 00:20:51,180 Mintha d�gszagot �rezn�k. 198 00:20:51,980 --> 00:20:55,380 Ennek a szob�nak �rzelmi �rt�ke van a sz�momra. 199 00:20:56,580 --> 00:20:58,480 Igen? Mi�rt? 200 00:21:00,400 --> 00:21:02,100 Igaz�n �rdekel? 201 00:21:05,740 --> 00:21:09,040 Az�rt, Chuckie, mert ezen a helyen, 202 00:21:09,660 --> 00:21:13,360 pontosan itt vesztettem el a sz�zess�gem. 203 00:21:15,340 --> 00:21:17,040 Mondtam, hogy mutatok valamit. 204 00:21:18,420 --> 00:21:22,420 J� sr�ck�nt kell viselkednem, nem hajszolni a l�nyokat. 205 00:21:24,460 --> 00:21:27,160 Meglehet, hogy el k�ne csavarnom a fejedet. 206 00:21:28,200 --> 00:21:29,400 Meglehet. 207 00:21:37,480 --> 00:21:39,779 V�rj! Van itt valaki. 208 00:21:40,680 --> 00:21:41,980 Nincs itt senki. 209 00:21:42,180 --> 00:21:43,280 Chuckie! 210 00:21:46,220 --> 00:21:47,420 Hah�! 211 00:22:30,300 --> 00:22:31,659 �lljon meg a... 212 00:22:36,160 --> 00:22:37,399 Chloe? 213 00:22:38,200 --> 00:22:39,559 Sheriff? 214 00:22:39,560 --> 00:22:42,260 Bronson! Bronson, erre! 215 00:22:42,320 --> 00:22:43,599 Mi? 216 00:22:50,200 --> 00:22:51,500 Gyer�nk! Befel�! 217 00:22:51,580 --> 00:22:53,880 - Honnan szerezte? - Ne is k�rdezze! 218 00:22:56,540 --> 00:22:58,149 - Sam, igyekezzen! - Ki ez? 219 00:22:58,249 --> 00:22:59,759 Gyorsan sz�lljon be a kocsiba! 220 00:23:00,460 --> 00:23:01,679 Ugorjon be! 221 00:23:01,780 --> 00:23:04,380 J�jj�n! Pattanjon fel, gyer�nk! 222 00:23:04,980 --> 00:23:07,399 - Sheriff! �risten, Sam! �risten! - Gyer�nk! Gyer�nk! Gyorsan! 223 00:23:09,300 --> 00:23:10,879 - Tudtam �n. - Mit tudt�l? 224 00:23:10,880 --> 00:23:12,159 Hogy �ld�znek. 225 00:23:12,560 --> 00:23:15,159 Mi? Tudtad, hogy �t fogj�k programozni �ket, 226 00:23:15,160 --> 00:23:17,679 - �s az �let�nkre fognak t�rni? - Igen, gondold csak v�gig! 227 00:23:17,680 --> 00:23:20,680 Maga a korm�ny tette lehet�v� a TR-ek t�meggy�rt�s�t, 228 00:23:20,720 --> 00:23:23,739 - �s most mindenhol van bel�l�k. - Meg fognak �lni, mint a t�bbieket! 229 00:23:23,840 --> 00:23:26,379 - Nem tudj�tok felfogni? - M�r t�bben vannak az emberekn�l, 230 00:23:26,380 --> 00:23:28,880 minden h�ztart�sban akad n�h�ny darab! 231 00:23:28,980 --> 00:23:30,289 Terrorist�k... 232 00:23:30,389 --> 00:23:31,999 Nan�, hogy ut�nunk j�nnek, ki akarnak minket irtani! 233 00:23:32,100 --> 00:23:35,000 Pallas, ezek nem emberek, ez programoz�s k�rd�se. 234 00:23:35,240 --> 00:23:37,159 Francot se sz�m�t, csak h�zzunk bele! 235 00:23:49,660 --> 00:23:51,739 - Mit csin�lsz? - Felh�vom Chuckot. 236 00:23:52,040 --> 00:23:54,279 Ne, ne h�vj fel senkit, csak taposs bele a g�zba! 237 00:23:54,280 --> 00:23:55,819 Felh�vom a f�rjemet. 238 00:23:55,920 --> 00:23:57,920 Ugyan, k�s�bb is felh�vhatod, menj�nk! 239 00:23:58,040 --> 00:24:00,819 Bronson. Nyugi! �lj�n le! 240 00:25:18,320 --> 00:25:20,720 T�bb v�ros megtiszt�t�s�val v�gezt�nk. 241 00:25:21,320 --> 00:25:25,020 Washington D.C., New York, Los Angeles, 242 00:25:25,700 --> 00:25:29,700 San Francisco, Denver, Atlanta, 243 00:25:30,820 --> 00:25:35,320 Chicago, Miami, Houston, 244 00:25:36,600 --> 00:25:41,500 San Antonio, Seattle, Portland. 245 00:25:49,460 --> 00:25:51,360 �t fogjuk v�szelni, tudja? 246 00:25:54,940 --> 00:25:56,640 Most nem tudok besz�lni. 247 00:25:58,940 --> 00:26:00,340 �rtem. 248 00:26:03,060 --> 00:26:05,610 A m�holdas �tj�tsz�knak v�ge. 249 00:26:05,910 --> 00:26:08,660 De biztos h�vn�, ha tudn�. 250 00:26:17,760 --> 00:26:19,060 Val�ban? 251 00:26:58,880 --> 00:27:00,480 Orsz�gomat egy t�rk�p�rt! 252 00:27:03,400 --> 00:27:05,619 T�rk�p kellene, t�rk�p kellene... 253 00:27:06,620 --> 00:27:08,720 Nem l�tnak ott valahol egy t�rk�pet? 254 00:27:09,280 --> 00:27:10,959 Hov� akarunk menni? 255 00:27:17,960 --> 00:27:19,160 J�zusom! 256 00:27:19,360 --> 00:27:21,460 - Ez mi a nyavalya? - �risten! 257 00:27:26,880 --> 00:27:28,549 - Mi volt ez? - Jesszus! 258 00:27:28,649 --> 00:27:30,019 - Mi folyik itt? 259 00:27:30,220 --> 00:27:31,939 Ez mi lehetett? 260 00:27:32,040 --> 00:27:33,419 Mi a... 261 00:27:33,720 --> 00:27:35,220 Mi t�madott meg? 262 00:27:36,760 --> 00:27:39,660 - Semmi baj. Nem kell p�nikba esni. - Hogyne lenne baj! 263 00:27:40,980 --> 00:27:42,889 - H�zzunk m�r bele! - Taposs bele! 264 00:27:42,989 --> 00:27:44,499 - Gyorsabban, ha lehet! - Gyorsan! 265 00:27:53,000 --> 00:27:55,920 - Hov� viszel? - Mindegy, csak menj, hajts tov�bb! 266 00:27:57,100 --> 00:27:58,800 - A nyomunkban vannak! - Gyorsabban! 267 00:28:02,380 --> 00:28:05,580 - Gyorsabban! - Mi az, mi�rt lass�tasz? L�pj a g�zra! 268 00:28:10,080 --> 00:28:11,580 Gyer�nk! Gyer�nk! 269 00:28:20,100 --> 00:28:23,800 - Chloe, mi�rt lass�tasz le? - Ki kell jutnunk innen! 270 00:28:24,020 --> 00:28:26,720 Ne lass�ts, eg�rutat kell nyern�nk! Hajts tov�bb! 271 00:28:27,540 --> 00:28:30,190 - Ki kell sz�llnunk! - Kapaszkodj! Ne �lljunk meg! 272 00:28:35,140 --> 00:28:38,640 H�, v�rj! Belehajtasz egy g�d�rbe! Ne! 273 00:28:39,340 --> 00:28:41,240 Mi �t�tt bel�d? 274 00:28:50,240 --> 00:28:53,040 - Mindenki j�l van? - Igen. 275 00:28:55,700 --> 00:28:58,400 Chloe? Chloe? 276 00:29:00,540 --> 00:29:02,079 Chloe? Ne! Chloe! 277 00:29:02,080 --> 00:29:03,839 Nem, semmi baja, csak gy�nge a pulzusa. 278 00:29:03,840 --> 00:29:05,319 Chloe, �bredj! 279 00:29:05,820 --> 00:29:07,420 Chloe, ne halj meg! Chloe, t�rj magadhoz! 280 00:29:07,800 --> 00:29:10,500 - T�rj magadhoz! - Ne, Bronson, ne r�zza! 281 00:29:13,800 --> 00:29:16,900 Helyes. T�nj�nk el innen! 282 00:29:21,420 --> 00:29:23,639 Nyom�s, nyom�s, kifel�! 283 00:29:25,840 --> 00:29:27,039 Hol van Laura? 284 00:29:28,540 --> 00:29:30,479 - Nem tudom. - Meg kell tal�lnunk... 285 00:29:31,480 --> 00:29:34,099 Hogy �rtik? H�t nem magukkal volt? Hova lett? 286 00:29:34,100 --> 00:29:35,269 Nem tudom, de menn�nk kell! 287 00:29:35,369 --> 00:29:36,439 - Bronson! - Igen? 288 00:29:36,840 --> 00:29:38,040 Mi t�rt�nt Laur�val? 289 00:29:38,360 --> 00:29:39,760 Nem tudom, nem is l�ttam. 290 00:29:54,980 --> 00:29:56,199 J�zusom! 291 00:30:00,600 --> 00:30:03,400 Mi ez? Chloe! Chloe! Chloe! 292 00:30:03,520 --> 00:30:05,899 Pallas! Sz�lljon be! Pr�b�lja beind�tani! 293 00:30:35,000 --> 00:30:36,199 Laura! 294 00:30:38,100 --> 00:30:39,819 - Jesszus, Chloe, v�gre! - J�l vagy? 295 00:30:40,320 --> 00:30:42,199 - Seg�ts! Seg�ts! - J�l van. 296 00:30:42,400 --> 00:30:44,280 �vatosan, vigy�zva! 297 00:30:48,520 --> 00:30:50,420 - Siess! - Tarts ki! 298 00:31:09,220 --> 00:31:11,320 Siess�nk! Gyertek! Gyer�nk! 299 00:31:22,000 --> 00:31:23,450 - Ler�ztuk �ket. - Nem is tudom. 300 00:31:24,650 --> 00:31:26,200 Mi�rt? Mi�rt k�vetnek minket? 301 00:31:27,220 --> 00:31:28,809 - Csak �sszuk meg �lve! - Hova fogunk menni? 302 00:31:28,909 --> 00:31:30,399 - Nem tudom. - Figyeljetek! 303 00:31:32,500 --> 00:31:34,759 Figyeljetek! Van egy l�t�r innen k�t m�rf�ldre. 304 00:31:34,760 --> 00:31:36,260 - K�t m�rf�ld? - K�t m�rf�ld? 305 00:31:37,600 --> 00:31:39,129 - Nem b�rom addig! - T�l messze van! 306 00:31:39,159 --> 00:31:40,759 M�g �n se mentem el od�ig! 307 00:31:49,160 --> 00:31:50,860 Ez zs�kutca? 308 00:31:52,040 --> 00:31:53,239 Pazar. 309 00:31:57,540 --> 00:32:00,440 Erre m�gse mehet�nk. Vissza kell fordulni. 310 00:32:00,880 --> 00:32:02,880 Hogy vissza? Mir�l besz�l? Hova akar menni? 311 00:32:08,320 --> 00:32:10,220 K�r�lvettek, fedez�kbe! 312 00:32:26,440 --> 00:32:29,040 - Sheriff, l�tta ezt? Honnan j�tt? - Basszus, mi volt ez? 313 00:32:32,020 --> 00:32:33,020 H�! 314 00:32:38,660 --> 00:32:39,960 Maradjon ott! 315 00:32:45,040 --> 00:32:46,240 �lljon meg! 316 00:32:49,880 --> 00:32:51,780 Tudom, hogy �gyse h�zza meg a ravaszt. 317 00:32:58,120 --> 00:33:01,220 Persze. �n csak meg akartam k�sz�nni. 318 00:33:06,320 --> 00:33:08,220 Mi a fene az a fegyver? 319 00:33:09,780 --> 00:33:11,580 Ja. Saj�tos. 320 00:33:13,580 --> 00:33:15,519 Mi�rt mentett meg minket? 321 00:33:17,020 --> 00:33:18,859 Mert ez m�g csak a kezdet. 322 00:33:19,160 --> 00:33:20,739 Mi? M�g t�bb j�n? 323 00:33:20,740 --> 00:33:22,340 Nekem nem kell k�tszer mondani. 324 00:33:23,120 --> 00:33:24,320 V�rjon, v�rjon egy kicsit! 325 00:33:27,280 --> 00:33:29,999 Az �n nevem Reed Carpenter. 326 00:33:31,100 --> 00:33:32,700 Igen. Tudom. 327 00:33:33,340 --> 00:33:36,939 Tal�lkoztunk? Nem t�nik ismer�snek. 328 00:33:37,240 --> 00:33:39,740 �n meg szoktam jegyezni az arcokat. 329 00:33:40,200 --> 00:33:41,900 Igen, m�r tal�lkoztunk. 330 00:33:47,920 --> 00:33:49,959 H�, meg kell �llnunk, a l�nynak v�zre van sz�ks�ge! 331 00:33:49,960 --> 00:33:51,060 Megs�r�lt. 332 00:34:24,760 --> 00:34:26,160 Jobban van? 333 00:34:26,540 --> 00:34:28,259 Nem tudom, nem nagyon �rzem. 334 00:34:32,960 --> 00:34:35,360 H�! Mi van, ha k�z�l�k val�? 335 00:34:35,920 --> 00:34:36,970 Mi van? 336 00:34:37,070 --> 00:34:39,520 Az �j modelleknek �pp olyan b�r�k van, mint nek�nk. 337 00:34:39,980 --> 00:34:42,980 Esznek, l�legeznek, ak�rcsak mi. Hogy ismerj�k fel? 338 00:34:43,300 --> 00:34:44,769 - Sehonnan, sehogy! - Akkor mi�rt seg�tene? 339 00:34:44,869 --> 00:34:46,039 Hallgass, itt j�n! 340 00:34:49,740 --> 00:34:51,399 Lehet, hogy f�jni fog. 341 00:34:51,400 --> 00:34:52,639 Nem, nem �rzek semmit. 342 00:34:54,740 --> 00:34:55,840 Tal�n m�gis. 343 00:34:56,340 --> 00:35:00,839 A Kicher McNeil b�zis �t m�rf�ldre lehet, oda mehet�nk. 344 00:35:01,040 --> 00:35:03,779 - �t m�rf�ld? - Az cs�b�t�. 345 00:35:04,280 --> 00:35:05,380 Nekem nem. 346 00:35:06,420 --> 00:35:07,979 - Eloltani! - H�! 347 00:35:11,680 --> 00:35:13,179 Ez val�ban fontos? 348 00:35:13,680 --> 00:35:16,480 A TR-ek m�r 15 m�rf�ldr�l �szlelik a h�jeleket. 349 00:35:16,540 --> 00:35:19,479 - A nyakunkra hozod �ket. - Hogyan sz�llunk szembe vel�k? 350 00:35:22,980 --> 00:35:24,779 Van m�g ebb�l a stukkerb�l? 351 00:35:24,980 --> 00:35:26,180 Nincsen. 352 00:35:26,800 --> 00:35:28,359 H�t ez nagyszer�! 353 00:35:30,260 --> 00:35:32,059 - Pomp�s. - Menj�nk a l�t�rre! 354 00:35:32,260 --> 00:35:33,960 Egy csom� bombat�lcs�rbe b�jhatunk, 355 00:35:34,060 --> 00:35:37,979 - vannak fegyverek, lenne n�mi es�ly�nk. - Ezt t�mogatom! Menj�nk! 356 00:35:38,780 --> 00:35:39,980 Ide vele! 357 00:35:41,260 --> 00:35:44,279 - A mobil ad�s�t is �szleli. - Csak a f�rjemet h�vn�m. 358 00:35:44,480 --> 00:35:47,999 - Hah�! Nekem mihez k�ne kezdenem? - �n megyek a l�t�rre. 359 00:35:48,100 --> 00:35:50,779 Vele tartok, ok�? Legal�bb van egy terve. 360 00:35:50,880 --> 00:35:53,179 B�rmit is csin�lunk, ne v�ljunk sz�t! 361 00:35:53,580 --> 00:35:55,859 - Igaza van. - Itt nem maradhatunk. 362 00:35:55,960 --> 00:35:58,859 Pallas, �n nem tudok gyalogolni, mozdulni is alig! 363 00:35:58,960 --> 00:36:00,560 - Menn�nk kell. - Mi�rt? 364 00:36:00,820 --> 00:36:02,320 Mert m�r tudj�k, hogy itt vagyunk. 365 00:36:09,980 --> 00:36:12,280 Pomp�s. �ri�si! 366 00:36:14,040 --> 00:36:15,279 Klassz. 367 00:36:36,480 --> 00:36:38,780 Valahogy rem�nyt kell adnia nekik. 368 00:36:39,440 --> 00:36:43,340 H�l�sak, hogy seg�tett, de megr�m�ltek. 369 00:36:46,160 --> 00:36:49,460 Az�ta csak azon j�r az eszem, 370 00:36:49,980 --> 00:36:51,730 pr�b�lom felid�zni, hogy hol... 371 00:36:53,630 --> 00:36:54,780 tal�lkoztunk, 372 00:36:59,860 --> 00:37:01,660 de minden hi�ba. 373 00:37:05,100 --> 00:37:07,400 Honnan tud ilyen sokat a TR-ekr�l? 374 00:37:09,860 --> 00:37:11,260 Az Ellisonnak dolgoztam. 375 00:37:13,060 --> 00:37:15,160 Ki tudja csin�lni �ket? 376 00:37:18,160 --> 00:37:19,319 Igen. 377 00:37:24,520 --> 00:37:25,789 Gyer�nk, gyer�nk, nyom�s! 378 00:37:25,889 --> 00:37:27,259 - Mozg�s! Gyorsan! - Hov� megy�nk? 379 00:37:27,360 --> 00:37:28,560 Vele tartunk. 380 00:37:28,940 --> 00:37:31,440 - J�, de mi az �tic�lunk? - Vele kell menn�nk. 381 00:37:32,100 --> 00:37:33,539 Ne �csorogj ott, Pallas! 382 00:37:49,840 --> 00:37:51,239 Ne sz�r�djunk sz�t! 383 00:37:54,040 --> 00:37:55,040 Bronson! 384 00:37:55,160 --> 00:37:57,239 Bronson! Seg�tsen! 385 00:37:58,340 --> 00:38:01,059 - Mi bajod? - Mennyire vagy kibukva? 386 00:38:01,260 --> 00:38:03,339 A l�bam kis h�j�n sz�tszakad. 387 00:38:04,440 --> 00:38:06,840 H�, sheriff, hova visz minket a fick�? 388 00:38:07,240 --> 00:38:10,540 Egyel�re egyre t�volodunk Winstont�l, �s ez j� h�r. 389 00:38:10,920 --> 00:38:14,539 T�nyleg? Nukle�ris bomb�nak t�nt, pont a fert�z�tt ter�let fel� tartunk. 390 00:38:14,540 --> 00:38:16,499 Nem maradhatn�nk itt? Rejt�zz�nk el! 391 00:38:16,600 --> 00:38:18,899 A l�t�ren g�z�larcot is tal�lhatunk. 392 00:38:19,000 --> 00:38:20,859 - Az mire j�? - Megv�d a g�zt�l. 393 00:38:20,860 --> 00:38:23,460 - Az atomt�l is? - Egy�tt maradunk. 394 00:38:23,980 --> 00:38:25,429 - Mi�rt? - Mert �gy biztons�gosabb. 395 00:38:25,529 --> 00:38:27,479 Egyenk�nt k�nnyebben boldoguln�nk. 396 00:38:27,580 --> 00:38:28,780 Akkor eredj! 397 00:38:29,000 --> 00:38:30,500 Seg�tsen felemelni! 398 00:38:33,220 --> 00:38:35,620 Pallas! Egy�tt maradunk! 399 00:38:57,500 --> 00:38:59,849 - �risten! � is... olyan. - Bronson! 400 00:39:00,049 --> 00:39:01,099 A robotok egyike. 401 00:39:01,100 --> 00:39:02,800 - Hagyja, hadd menjen a fen�be! - Ne, ne, ne! Ne tegye! 402 00:39:03,240 --> 00:39:05,399 - Nem lehet �gy elrohanni! - Visszaj�n. 403 00:39:06,500 --> 00:39:09,099 - Mi�rt fogott vissza? - Hogy ne vesszen oda. 404 00:39:09,100 --> 00:39:10,899 Az �let�k nekem is fontos. 405 00:39:11,800 --> 00:39:12,900 Tudom. 406 00:39:14,000 --> 00:39:15,799 Honnan szedte az �rhaj�kat? 407 00:39:17,400 --> 00:39:18,700 A r�gi mel�m. 408 00:39:19,160 --> 00:39:20,759 H�, de b�szke r�! 409 00:39:22,560 --> 00:39:25,060 A TR-eket egy �r�llom�sr�l ir�ny�tj�k, 410 00:39:25,140 --> 00:39:27,619 51 kilom�terre a F�ldt�l, ott a mezoszf�ra. 411 00:39:28,220 --> 00:39:30,819 Ha azt kiiktatjuk, a TR-eknek annyi. 412 00:39:31,220 --> 00:39:33,099 H�t, �n nem �l�k bele egy ilyenbe. 413 00:39:33,100 --> 00:39:35,900 Ha ilyen k�nny�, Ellison�k mi�rt nem tett�k meg? 414 00:39:36,000 --> 00:39:38,379 Nem megy. A rendszer nem engedi. 415 00:39:39,980 --> 00:39:42,419 - Egy�bk�nt sem tudna felsz�llni. - Mi�rt? 416 00:39:43,420 --> 00:39:45,019 Nincs �zemanyag. 417 00:39:45,220 --> 00:39:46,920 T�lts�k fel �s hajr�! 418 00:39:47,140 --> 00:39:50,079 Nem ilyen egyszer�. Oxid�l� kell. 419 00:39:51,580 --> 00:39:52,980 Oxid�l� szer, az mif�le? 420 00:39:54,120 --> 00:39:56,719 A nitrog�n-texoxid j� lenne, vagy ilyesmi. 421 00:39:58,020 --> 00:40:00,019 A fluorral j�rn�nk a legjobban. 422 00:40:00,620 --> 00:40:02,320 Hol tal�lhatunk fluort? 423 00:40:02,540 --> 00:40:04,679 Plazma-t�v�ben. �g�kben. 424 00:40:05,880 --> 00:40:07,959 L�gkondicion�l�kban, h�t�telepeken. 425 00:40:08,060 --> 00:40:09,360 Kony�t hozz�? 426 00:40:09,940 --> 00:40:11,659 L�ttam ilyet. 427 00:40:13,360 --> 00:40:15,139 Hol van ilyen a k�rny�ken? 428 00:40:15,240 --> 00:40:18,040 �llj, �llj, �n nem sz�llok be egy ilyenbe! 429 00:40:18,080 --> 00:40:21,580 Senki se k�nyszer�ti r�. De �n megyek. 430 00:40:21,620 --> 00:40:22,939 H�t, �n is. 431 00:40:24,740 --> 00:40:25,940 J�. 432 00:40:26,720 --> 00:40:30,320 Akkor m�r csak fluort kell szerezn�nk, min�l el�bb. 433 00:40:34,240 --> 00:40:35,539 �llj! 434 00:40:37,540 --> 00:40:40,040 A fen�be, Bronson, nem k�z�l�k val�! 435 00:40:40,080 --> 00:40:41,240 Honnan tudhatjuk? 436 00:40:43,920 --> 00:40:46,070 - Honnan tudjuk? - M�g �l�nk, nem? 437 00:40:46,170 --> 00:40:47,220 Figyelj r�m, ok�? 438 00:40:47,240 --> 00:40:50,240 Lehet, hogy fel�ll�tanak, �s kiv�geznek minket, 439 00:40:50,580 --> 00:40:53,859 vagy akn�ra meneteltetnek, �s mi felrobbanunk, �s v�ge. 440 00:40:53,960 --> 00:40:55,479 Csak vegy�l egy m�ly leveg�t! 441 00:40:56,280 --> 00:40:58,279 Szedd �ssze magad, miel�tt teljesen sz�tesel! 442 00:40:58,380 --> 00:40:59,719 Chloe, csak figyelj r�m, ok�? 443 00:40:59,920 --> 00:41:01,799 Beviszlek valahol az erd�be, 444 00:41:01,800 --> 00:41:04,179 �sunk egy vermet, �s meg�sszuk, vigy�zok r�d. 445 00:41:04,480 --> 00:41:05,499 Meg�r�lt�l? 446 00:41:06,000 --> 00:41:07,100 Nem. 447 00:41:07,760 --> 00:41:10,939 �ss egy vermet! Az lesz majd a s�rod is. 448 00:41:22,640 --> 00:41:25,559 K�tf�le �zemanyag l�tezik: a foly�kony �s a szil�rd. 449 00:41:25,560 --> 00:41:28,060 - Melyik lenne az, amivel... - J�, besz�lj�tek m�r le �ket! 450 00:41:28,560 --> 00:41:31,160 - Mi a baj? - Jobban �rzi mag�t? 451 00:41:31,920 --> 00:41:35,419 Igen, persze. Sajn�lom. Mi a helyzet? 452 00:41:36,020 --> 00:41:38,020 Fel akarnak r�ppenni az �rbe. 453 00:41:38,580 --> 00:41:41,839 - Minek? - Lez�rni az Ellison �r�llom�st. 454 00:41:42,040 --> 00:41:43,099 Mi? 455 00:41:43,100 --> 00:41:44,900 �gy van, nincs semmi �rtelme. 456 00:41:45,720 --> 00:41:48,099 - Nem kell vel�nk j�nnie. - Csak fel kell t�lteni. 457 00:41:48,800 --> 00:41:50,059 Nem, m�r nem. 458 00:41:50,560 --> 00:41:51,660 Mi�rt? 459 00:41:53,280 --> 00:41:54,580 Nincs r� id�. 460 00:41:57,940 --> 00:42:00,079 Lopnunk kell egy felt�lt�tt haj�t. 461 00:42:03,980 --> 00:42:05,280 Mennem kell. 462 00:42:05,340 --> 00:42:07,619 Valakinek itt kell maradni vele. 463 00:42:11,320 --> 00:42:14,239 - Benne lenn�l? - Nem, dehogy, �n nem tudok loholni! 464 00:42:14,240 --> 00:42:15,440 Te benne lenn�l? 465 00:42:17,080 --> 00:42:18,180 Gyer�nk! 466 00:42:25,680 --> 00:42:27,060 Gyorsan, ide! 467 00:42:33,660 --> 00:42:35,560 J�l van, j�l van. 468 00:42:37,460 --> 00:42:39,860 Nem azt k�rtem, hogy maradjon vele? 469 00:42:40,100 --> 00:42:43,300 - Maga mondta, hogy maradjunk egy�tt. - Nem volt m�s v�laszt�sunk. 470 00:42:51,800 --> 00:42:53,279 Klassz fegyver. 471 00:42:53,580 --> 00:42:54,780 J�l van, gyer�nk, indul�s! 472 00:42:55,080 --> 00:42:56,780 Gyer�nk, gyer�nk! 473 00:43:02,940 --> 00:43:04,339 Laura! 474 00:43:12,440 --> 00:43:13,940 �veket bekapcsolni! 475 00:43:13,960 --> 00:43:15,260 Z�rd be az ajt�t! 476 00:43:26,320 --> 00:43:27,620 Imbolygunk! 477 00:43:30,920 --> 00:43:32,140 R�zd le! 478 00:43:36,560 --> 00:43:37,760 M�ris. 479 00:43:42,960 --> 00:43:44,259 Stabiliz�ld! 480 00:43:55,760 --> 00:43:57,260 Azt hiszem, ez nem az �r. 481 00:43:57,300 --> 00:43:59,759 M�sszanak ki! Sokat kell m�g talpalnunk. 482 00:44:07,060 --> 00:44:08,960 - Ez lesz az? - Igen. 483 00:44:10,220 --> 00:44:14,020 Az �tvenes �vekben �p�lt. Most rakt�rnak haszn�lj�k. 484 00:44:14,620 --> 00:44:16,279 Rem�lj�k, nem bontott�k le. 485 00:44:20,180 --> 00:44:21,759 Ez nem t�nik ismer�snek. 486 00:44:22,160 --> 00:44:23,699 Ez egy olajfinom�t�. 487 00:44:23,900 --> 00:44:25,900 Nem sz�m�tott r�, hogy ilyesmire bukkanunk, mi? 488 00:44:26,000 --> 00:44:28,659 - Eszembe se jutott. - H�t, azt hiszem, m�zlink van. 489 00:44:29,360 --> 00:44:30,579 Mi�rt lenne? 490 00:44:31,380 --> 00:44:33,319 A finom�t�ban oxid�l�-tart�lyok vannak. 491 00:44:33,520 --> 00:44:35,120 - K�sz�n�m. - �zemanyag? 492 00:44:35,400 --> 00:44:37,349 - Igen. - Ne pocs�koljuk az id�t! 493 00:44:37,449 --> 00:44:39,099 Kell valami sz�ll�t�eszk�z. 494 00:44:41,000 --> 00:44:43,899 Pallas, Bronson �s Chloe keresnek egy m�k�d� kocsit. 495 00:44:44,000 --> 00:44:46,400 - Mi k�r�ln�z�nk. - J�l van, menj�nk! 496 00:44:47,260 --> 00:44:49,459 �vatosan! Ne v�ljanak sz�t! 497 00:45:23,860 --> 00:45:25,179 Ehhez mit sz�ltok? 498 00:45:25,780 --> 00:45:27,580 Nem, ink�bb azt. 499 00:45:28,420 --> 00:45:30,739 - J�, akkor azt. - Egyikhez sincs kulcsunk. 500 00:45:31,740 --> 00:45:33,140 Csak viccelsz, nem? 501 00:45:34,120 --> 00:45:35,599 Nagyszer�. 502 00:45:41,700 --> 00:45:44,199 Az �sz meg�ll! Hogyhogy nem nekem dolgozt�l? 503 00:45:44,700 --> 00:45:46,100 Nem fizetsz eleget. 504 00:45:46,380 --> 00:45:47,419 Gyere! 505 00:45:54,420 --> 00:45:57,560 Odan�zz! Chloe! Ind�tsd be! 506 00:45:58,660 --> 00:46:00,660 Ugorj! Ugorj! Igyekezz! 507 00:46:01,960 --> 00:46:03,140 Menj! 508 00:46:15,700 --> 00:46:17,800 �llj meg! Az �zemanyag! 509 00:46:19,740 --> 00:46:20,959 Gyer�nk, mozg�s! 510 00:46:23,860 --> 00:46:26,760 Kapd fel, �s gyere, gyere, siess! 511 00:46:26,840 --> 00:46:28,519 - D�gneh�z. - Gyer�nk, gyer�nk! 512 00:46:35,320 --> 00:46:36,420 Na j�. 513 00:46:37,180 --> 00:46:38,480 Gyer�nk! 514 00:46:41,080 --> 00:46:42,260 Indulj! 515 00:47:07,160 --> 00:47:08,760 G�z van, skacok! 516 00:47:59,500 --> 00:48:00,900 Pallas! 517 00:48:03,640 --> 00:48:05,140 Pallas! 518 00:48:09,240 --> 00:48:10,640 Ne! 519 00:48:17,360 --> 00:48:18,460 J�zusom! 520 00:48:21,180 --> 00:48:23,379 J�l vagyok! J�l van, j�l. 521 00:48:23,879 --> 00:48:25,779 Menj oda �s h�zd le a fejed! 522 00:48:26,480 --> 00:48:27,880 Na j�l van, h�zzuk el a cs�kot! 523 00:48:29,420 --> 00:48:30,839 Ind�ts! 524 00:48:52,040 --> 00:48:53,879 - Mi a baj? - Nincs benzin. 525 00:48:53,880 --> 00:48:55,080 H�! 526 00:48:55,140 --> 00:48:57,440 - Nincs benzin�nk? Te j� �g, ez biztos? - Ez van. 527 00:49:08,160 --> 00:49:10,360 Az egyik f�szerben tartj�k a benzint. 528 00:49:12,260 --> 00:49:13,860 Megn�zem a d�liben. 529 00:49:41,620 --> 00:49:43,720 Bronson... szerintem... 530 00:49:45,840 --> 00:49:47,940 �n soha nem fogom megmenteni a vil�got. 531 00:49:49,600 --> 00:49:53,999 Persze, k�z�pvezet� vagyok egy lepukkant kis gy�rtelepen, 532 00:49:54,300 --> 00:49:56,219 egy Winston nev� porf�szekben. 533 00:49:56,620 --> 00:49:57,819 Annak v�ge. 534 00:49:57,920 --> 00:50:00,120 Igen, v�ge. 535 00:50:01,220 --> 00:50:02,320 Mindennek. 536 00:50:08,700 --> 00:50:10,500 V�ge az eg�sz �letnek. 537 00:50:15,440 --> 00:50:17,640 Van, akit t�bbet akart, de �n nem, Chloe. 538 00:50:18,200 --> 00:50:20,100 �n ezzel is be�rtem. 539 00:50:24,280 --> 00:50:25,380 Bronson. 540 00:50:27,760 --> 00:50:28,860 Bronson. 541 00:50:34,800 --> 00:50:37,700 Csak annyit kell tenned, amennyit tudsz. 542 00:50:41,240 --> 00:50:43,740 �gy t�nik, maga j�l b�rja. 543 00:50:46,560 --> 00:50:49,360 - Ez t�lz�s. - Az. 544 00:50:54,061 --> 00:50:57,199 Sose gondolta, hogy ilyesmi t�rt�nhet Winstonban, ugye? 545 00:50:58,984 --> 00:51:00,420 A legkev�sb� sem. 546 00:51:11,191 --> 00:51:12,685 Mind kimer�lt�nk, 547 00:51:14,387 --> 00:51:15,947 de tov�bb kell menn�nk. 548 00:51:18,615 --> 00:51:20,447 Van egy r�videbb �t is. Gyer�nk! 549 00:51:34,447 --> 00:51:35,776 Gyer�nk, tov�bb! 550 00:51:40,976 --> 00:51:42,816 - Hov� megy�nk? - Erre. 551 00:51:51,016 --> 00:51:52,292 Ide be? 552 00:51:52,792 --> 00:51:56,768 Ez a csatorna bej�rata, �tvisz a t�loldalra. Menjenek! 553 00:51:57,782 --> 00:51:59,011 Siess�nk! 554 00:52:00,511 --> 00:52:01,787 Mozg�s! 555 00:52:46,087 --> 00:52:49,254 - Ez a palack felt�lti az eg�sz �rhaj�t? - Minek kell annyit k�rdezni? 556 00:52:51,376 --> 00:52:53,048 Csak nem tudom elk�pzelni. 557 00:52:54,557 --> 00:52:58,082 - Kev�ssel is messzire jut. - Ez�rt ilyen d�gneh�z? 558 00:53:03,325 --> 00:53:04,918 Bronson? 559 00:53:05,718 --> 00:53:07,389 Igen, seriff, igen. 560 00:53:07,589 --> 00:53:08,756 Tov�bb. 561 00:53:12,156 --> 00:53:13,441 J�v�k. 562 00:53:29,941 --> 00:53:31,741 Vajon tudja, hogy hov� megy�nk? 563 00:53:31,941 --> 00:53:33,141 �gy t�nik. 564 00:53:33,841 --> 00:53:35,841 Honnan szedtem volna �ssze a haj� alkatr�szeket? 565 00:53:35,941 --> 00:53:37,905 H�napokig j�rtam le ide. 566 00:54:26,079 --> 00:54:27,555 Semmi baj, nincs semmi baj. 567 00:54:27,607 --> 00:54:29,952 - Ne, ne, nyugi! Nyugalom! - Maradjon cs�ndben! 568 00:54:30,152 --> 00:54:33,273 Nem fogjuk b�ntani, mi nem vagyunk k�z�l�k val�k, �rti? 569 00:54:38,273 --> 00:54:40,673 - Hagyja abba! - Mi nem fogjuk b�ntani, �rtse meg! 570 00:54:40,873 --> 00:54:43,037 J�l van, m�r elengedheti. 571 00:54:46,637 --> 00:54:47,880 Tiffany? 572 00:54:50,180 --> 00:54:51,418 - Ismeri? - Igen. 573 00:54:51,518 --> 00:54:53,921 Tiffany, �n vagyok, Chloe, a dearmonti sulib�l. 574 00:54:54,821 --> 00:54:56,163 Chloe? 575 00:54:59,023 --> 00:55:00,487 Igen, �n vagyok, semmi baj. 576 00:55:01,087 --> 00:55:04,038 Megy�nk. Menn�nk kell! Most musz�j menn�nk! 577 00:55:50,738 --> 00:55:53,138 Megyek, megn�zem, mi �js�g a kaz�nnal. 578 00:55:53,738 --> 00:55:55,638 Ok�, csak igyekezz! 579 00:55:56,538 --> 00:55:59,838 Ma m�g 400 m�ternyi vezet�ket le kell fektetn�nk. 580 00:56:00,538 --> 00:56:02,838 Nyugi, egy pillanat, �s v�gzek! 581 00:56:11,938 --> 00:56:15,338 Csak norm�l �rt�ket mutat, minden ok�! 582 00:56:17,138 --> 00:56:18,138 Jerr... 583 00:57:05,538 --> 00:57:06,738 Csitt! 584 00:57:39,638 --> 00:57:42,141 - J�l van, semmi baj. - J�hetnek. 585 00:58:05,918 --> 00:58:07,809 Sheriff, van v�z a haj�n? 586 00:58:08,045 --> 00:58:10,180 - Nem tudom. - Egy pillanat. 587 00:58:10,256 --> 00:58:11,440 Nincs annyi id�nk. 588 00:58:12,105 --> 00:58:13,463 Chloe! Chloe! 589 00:58:15,504 --> 00:58:17,146 - Van annyi id�nk, sheriff. - Chloe... 590 00:58:17,930 --> 00:58:19,755 Semmi v�sz. Hozza ezt a vackot �s nyom�s. 591 00:58:22,155 --> 00:58:23,310 J�. 592 00:58:35,710 --> 00:58:37,710 Mi�rt b�jt�l a finom�t� al�? 593 00:58:48,410 --> 00:58:50,510 Szerencse, hogy nem volt�l a v�rosban. 594 00:58:56,110 --> 00:58:58,310 Biztos valami klassz dolgot csin�lt�l. 595 00:59:07,710 --> 00:59:09,030 Hidd el, �t fogjuk v�szelni. 596 00:59:10,540 --> 00:59:12,006 Nem esik bajunk. 597 00:59:17,506 --> 00:59:19,765 Chloe! K�sz vagyunk! 598 00:59:22,065 --> 00:59:24,591 Menn�nk kell. Gyere velem! 599 00:59:25,088 --> 00:59:26,204 Itt maradok. 600 00:59:26,492 --> 00:59:29,787 - Nincs semmi baj, velem kell j�nn�d. - Nem! 601 00:59:30,655 --> 00:59:33,710 - Ha itt maradsz, v�ged. - Meg�rdemlem a hal�lt. 602 00:59:34,508 --> 00:59:37,494 Nem, csak sokkot kapt�l, �s kicsit f�lrebesz�lsz. 603 00:59:37,567 --> 00:59:39,227 Ez isten b�ntet�se. 604 00:59:40,528 --> 00:59:41,948 Isten nem tesz ilyet. 605 00:59:44,548 --> 00:59:46,951 - Gyere velem. - Itt maradok! 606 00:59:47,051 --> 00:59:49,551 Velem kell j�nn�d. Tiffany, gyere velem! 607 01:00:08,651 --> 01:00:09,751 Chloe! 608 01:00:31,151 --> 01:00:33,051 - Gyorsan! - Mindenki �lj�n le! 609 01:00:33,351 --> 01:00:34,451 Megvagyok! 610 01:00:34,651 --> 01:00:36,873 - Be az ajt�t! - Most z�rom! 611 01:00:40,124 --> 01:00:41,624 - Sheriff! - Bronson! 612 01:00:41,724 --> 01:00:43,933 - Goly�t kapott? - Semmi bajom, t�nj�nk innen! 613 01:00:44,033 --> 01:00:46,019 M�g van 15 m�sodperc. 614 01:00:48,085 --> 01:00:49,460 Mindenki kapaszkodjon meg! 615 01:00:54,460 --> 01:00:57,408 - J�l van? - Azt hiszem, igen. 616 01:01:06,408 --> 01:01:07,708 J�l vagyok. 617 01:01:10,108 --> 01:01:12,159 �s k�sz, emelked�nk. 618 01:01:29,376 --> 01:01:32,783 J�l van. most j�n a mezoszf�ra. R�z�s lehet. 619 01:01:39,683 --> 01:01:41,124 �gy l�tszik, t�rsas�got kaptunk! 620 01:01:47,724 --> 01:01:50,262 - Honnan j�ttek? - Ki izgat? Csak csin�lj valamit! 621 01:01:50,362 --> 01:01:51,417 Kapaszkodj! 622 01:01:56,617 --> 01:01:58,156 Menjen az �gy�khoz! 623 01:01:58,323 --> 01:01:59,990 Be kell programoznom a koordin�t�kat. 624 01:02:00,039 --> 01:02:02,932 - Ne, �lj�n le, sheriff! - Gyorsan, ezek vad�sznak r�nk! 625 01:02:03,032 --> 01:02:05,832 - Bronson! - Cs�kken a hajt�er�! 626 01:02:06,732 --> 01:02:08,027 Mit kell tennem? 627 01:02:11,334 --> 01:02:13,593 Ford�tsd meg, �gy nem tudok c�lozni! 628 01:02:13,814 --> 01:02:16,355 - Nem ford�thatom meg. - �gy nem tudok l�ni! 629 01:02:16,475 --> 01:02:17,728 Jesszus! F�lre! 630 01:02:20,628 --> 01:02:21,746 J�l van. 631 01:02:25,946 --> 01:02:27,246 Balr�l! 632 01:02:32,446 --> 01:02:33,449 Egy megvan! 633 01:02:33,628 --> 01:02:34,887 Sz�p l�v�s! 634 01:02:35,465 --> 01:02:36,743 Kett� m�g�tt�nk! 635 01:02:48,943 --> 01:02:52,077 Ez is megvan! Ott j�n m�g egy! 636 01:02:53,977 --> 01:02:56,474 - Int�zd el! - �pp azon vagyok! 637 01:02:57,337 --> 01:02:58,903 V�rjon a tiszta c�lra! 638 01:03:00,003 --> 01:03:01,638 Jobbra fordulok! 639 01:03:03,638 --> 01:03:05,273 �s fordul! 640 01:03:15,373 --> 01:03:17,173 - Megvan! - Ez a tuti! 641 01:03:19,473 --> 01:03:21,073 �gy fest, szabad a p�lya. 642 01:03:28,373 --> 01:03:31,095 Milyen �rz�s h�snek lenni? 643 01:03:31,295 --> 01:03:34,145 Milyen �rz�s h�snek lenni? 644 01:03:35,645 --> 01:03:37,345 Sheriff? Mi? 645 01:03:39,445 --> 01:03:40,545 Csin�lja! 646 01:03:40,845 --> 01:03:42,293 K�z�j�k val�! 647 01:03:42,393 --> 01:03:45,278 - Milyen �rz�s h�snek lenni? - Fegyver van n�la! 648 01:03:46,578 --> 01:03:48,519 - T�ntess�k el! - M�gis hogyan? 649 01:03:48,580 --> 01:03:50,063 Nem tudom! Itt nem maradhat! 650 01:03:51,398 --> 01:03:52,979 L�j�k le, ez egy TR5-�s! 651 01:03:56,767 --> 01:03:59,613 - Nem �rtem. - El�g, kuss legyen! 652 01:04:00,547 --> 01:04:03,664 - Nem �rtem. - El�g volt! �lljon le! 653 01:04:04,027 --> 01:04:05,128 Le�ll. 654 01:04:28,125 --> 01:04:29,574 Melyik�t�k robot? 655 01:04:29,740 --> 01:04:33,730 - Te, te is robot vagy? - Nyughass, Bronson. 656 01:04:34,042 --> 01:04:35,580 Ne mondd nekem, hogy nyughass! 657 01:04:36,117 --> 01:04:39,150 - Na �s te? Te robot vagy? - Bronson, mi egy�tt n�tt�nk fel. 658 01:04:39,306 --> 01:04:40,737 Nem �rdekel! 659 01:04:44,993 --> 01:04:48,493 Kocsikat k�tsz el, �rhaj�kat l�sz le, te vel�k vagy. 660 01:04:50,092 --> 01:04:53,594 - Nem lehet. - De igen, lehet! Hogyne lehetne! 661 01:04:55,286 --> 01:04:56,495 Terhes vagyok. 662 01:05:02,040 --> 01:05:06,574 �rted? Mivel egy robot nem szaporodhat, ez�rt �n sem vagyok az. 663 01:05:13,974 --> 01:05:15,065 Sheriff! 664 01:05:19,465 --> 01:05:21,654 Ok�, egy csapat vagyunk. 665 01:05:22,404 --> 01:05:24,911 Egy�tt harcoltunk, �s ez �gy is marad. 666 01:05:28,494 --> 01:05:30,158 Ki kell kapcsolni �ket. 667 01:05:31,305 --> 01:05:33,499 Hajt�m�vek teljes sebess�gen. Kapaszkodni! 668 01:06:06,071 --> 01:06:07,413 �n nem tudtam. 669 01:06:12,494 --> 01:06:14,336 Az �jakban van �ntudat. 670 01:06:18,694 --> 01:06:21,932 A r�giek m�g nem ismert�k fel a val�s�got. 671 01:06:22,432 --> 01:06:23,658 A TR-5 sem. 672 01:06:24,358 --> 01:06:26,408 Ellison helyi �gyn�ke voltam. 673 01:06:27,408 --> 01:06:30,058 Szemmel kellett tartanom Reedet. 674 01:06:34,458 --> 01:06:35,958 Vannak eml�keim. 675 01:06:39,158 --> 01:06:40,458 Programok. 676 01:06:43,179 --> 01:06:44,909 �j-Mexik�ban n�ttem fel. 677 01:06:46,267 --> 01:06:47,461 Csak hiszi. 678 01:06:48,390 --> 01:06:51,363 - Egyetlen gyermekk�nt. - Az anyj�t Solind�nak h�vt�k, 679 01:06:52,401 --> 01:06:53,686 az apj�t nem ismerte. 680 01:06:55,324 --> 01:06:56,467 Az anyj�nak k�t �ll�sa volt, 681 01:06:56,667 --> 01:06:59,711 az egyik az �vod�ban, a m�sik pedig a z�lds�gesn�l. 682 01:07:00,106 --> 01:07:02,288 Minden eml�ket fel tudok id�zni. 683 01:07:02,687 --> 01:07:04,595 Az �n gyerekkorom. 684 01:07:06,200 --> 01:07:08,229 Az �n eml�keim. �n �ltettem be. 685 01:07:09,999 --> 01:07:11,615 Az lehetetlen. 686 01:07:12,174 --> 01:07:13,589 Ott voltam. 687 01:07:14,949 --> 01:07:18,827 12 �vesen megsz�k�tt. 14 �vesen megtanult vezetni �s kocsit lopott. 688 01:07:19,827 --> 01:07:22,609 19 �vesen vesztette el a sz�zess�g�t egy Tina nev�... 689 01:07:22,639 --> 01:07:23,726 El�g! 690 01:07:28,214 --> 01:07:29,942 �n n�s voltam. 691 01:07:31,534 --> 01:07:34,229 Nem. �n voltam. 692 01:07:42,760 --> 01:07:46,420 - Maga! �n �ltem! - Meg fog �lni! 693 01:07:46,832 --> 01:07:48,027 Nem tud! 694 01:07:48,302 --> 01:07:51,793 - Nem, nem, nincs b�tors�ga! - �n legyek a h�s? 695 01:07:52,577 --> 01:07:54,638 - Azt akarja, hogy h�s legyek? - Igen! 696 01:08:15,161 --> 01:08:16,623 A goly� nem �rt neki. 697 01:08:18,735 --> 01:08:20,920 Felk�sz�lni, k�zeled�nk az �llom�shoz! 698 01:08:25,120 --> 01:08:26,583 Mit csin�lunk vele, ha �tsz�lltunk? 699 01:08:26,683 --> 01:08:28,189 Nem �rt nek�nk. 700 01:08:28,289 --> 01:08:30,296 A TR-4-esek miatt kell agg�dnunk. 701 01:08:30,396 --> 01:08:32,296 Megpr�b�lt... 702 01:08:33,396 --> 01:08:35,085 Maga... megpr�b�lt meg�lni. 703 01:08:35,385 --> 01:08:36,756 Megpr�b�lt lel�ni. 704 01:08:39,264 --> 01:08:41,856 �lljon le! Enn�l nagyobb gondjaink is vannak. 705 01:08:42,029 --> 01:08:43,141 Hogy �rted ezt? 706 01:08:44,164 --> 01:08:46,040 Eg�sz seregnyi TR �rzi az �r�llom�st. 707 01:08:46,242 --> 01:08:47,994 Mennyi az a seregnyi? 708 01:08:48,766 --> 01:08:50,566 - T�bb sz�z. - Seg�tek. 709 01:08:52,639 --> 01:08:55,201 Ha nem vagyok szerves l�ny, nem fognak �szlelni. 710 01:08:55,387 --> 01:08:58,145 - M�g egyszer fejbe l�v�m! - Egy francot l�v�d! 711 01:09:02,345 --> 01:09:03,801 Most h�znak be. 712 01:09:05,401 --> 01:09:07,701 Mi ez? Valami von�sug�r? 713 01:09:09,801 --> 01:09:11,101 �ri�si. 714 01:09:12,001 --> 01:09:14,001 Nem, ez t�nyleg �ri�si. 715 01:09:14,301 --> 01:09:17,601 Id�t ad, hogy megmutassam, hol rejlik a f�kapcsol�. 716 01:09:19,351 --> 01:09:22,218 Az a vez�rl�, ami az �sszes TR-t ir�ny�tja a F�ld�n. 717 01:09:23,433 --> 01:09:25,710 Ha azt lez�rjuk, minden robot le�ll. 718 01:09:27,310 --> 01:09:28,480 J�l van. 719 01:09:29,380 --> 01:09:30,927 �rezni fogom a hal�lt? 720 01:09:34,810 --> 01:09:35,847 �rzek 721 01:09:36,736 --> 01:09:37,753 f�jdalmat. 722 01:09:38,128 --> 01:09:39,284 �rzek 723 01:09:41,784 --> 01:09:42,941 d�h�t. 724 01:09:45,863 --> 01:09:50,719 �rzek valamit, amir�l �gy k�pzelem, hogy szenved�ly. 725 01:09:55,855 --> 01:09:57,666 �rezni fogom a hal�lt? 726 01:10:22,566 --> 01:10:24,603 Ok�, dokkoltunk. Gyer�nk! 727 01:10:31,303 --> 01:10:32,715 Eml�kszem mag�ra. 728 01:10:34,331 --> 01:10:35,709 A tervez�mre. 729 01:10:36,780 --> 01:10:38,156 A maga neve Kurt. 730 01:10:41,239 --> 01:10:42,260 Igen. 731 01:10:43,728 --> 01:10:46,234 Hadd menjek mag�val, Kurt, megv�dem! 732 01:10:49,803 --> 01:10:52,455 A haj�ra is vigy�zni kell. �rti? 733 01:10:55,109 --> 01:10:56,196 Maga j�... 734 01:10:58,736 --> 01:10:59,792 ember. 735 01:11:00,755 --> 01:11:02,016 J� ember. 736 01:11:27,296 --> 01:11:30,164 Ha ez sz�m�t, maga sheriffnek is j�, 737 01:11:32,203 --> 01:11:33,346 �s bar�tnak is. 738 01:12:10,946 --> 01:12:12,414 Erre van a vez�rl�. 739 01:12:22,814 --> 01:12:25,188 - �, istenem! - Ne n�zz oda! 740 01:12:34,188 --> 01:12:35,664 Gyer�nk, gyer�nk! 741 01:13:20,464 --> 01:13:23,084 Chloe, adn�k neked valamit. 742 01:13:24,884 --> 01:13:27,505 �n a f�rjeddel voltam. 743 01:13:36,563 --> 01:13:38,346 Ne haragudj. 744 01:14:13,378 --> 01:14:14,454 Hov� lett Tiffany? 745 01:14:14,578 --> 01:14:15,750 Elment. 746 01:14:36,174 --> 01:14:37,715 Hol van a vez�rl�? 747 01:14:38,197 --> 01:14:40,173 A folyos� v�g�n. Menj�nk! 748 01:14:46,173 --> 01:14:47,438 Rendben vagy? 749 01:15:13,138 --> 01:15:16,638 Mit m�velsz? Mi t�rt�nt? 750 01:15:18,738 --> 01:15:23,182 A TR-ek? Meg akartatok menteni? 751 01:15:25,255 --> 01:15:26,637 Megpr�b�ltuk. 752 01:15:32,743 --> 01:15:34,261 Add vissza a pisztolyomat, 753 01:15:35,430 --> 01:15:37,022 ha nem akarod haszn�lni. 754 01:15:38,266 --> 01:15:39,405 Tess�k? 755 01:15:40,650 --> 01:15:43,691 Add vissza a pisztolyomat! 756 01:15:51,780 --> 01:15:53,554 Ne haragudj, 757 01:15:54,038 --> 01:15:55,897 de nem tehetek r�la. 758 01:15:56,497 --> 01:15:57,885 Bocs�ss meg! 759 01:15:59,485 --> 01:16:01,509 Bocs�ss meg! 760 01:16:34,809 --> 01:16:35,943 Siess! 761 01:16:37,943 --> 01:16:40,185 - Z�rd le �s k�sz! - Ez nem seg�t. 762 01:16:41,560 --> 01:16:42,761 A franc! 763 01:16:44,120 --> 01:16:46,326 - Mi a baj? - Valaki fel�l�rja. 764 01:16:47,248 --> 01:16:48,778 Hogy �rted ezt? M�gse tudod lez�rni? 765 01:16:49,006 --> 01:16:50,942 Le tudom, de a kompj�ter... 766 01:16:51,175 --> 01:16:52,142 Mi van vele? 767 01:16:53,655 --> 01:16:55,162 Nem akarja engedni. 768 01:16:56,967 --> 01:16:59,006 - Gy�zd le! - Sokkal gyorsabb. 769 01:17:00,902 --> 01:17:02,468 A sheriff nem seg�thetne? 770 01:17:04,553 --> 01:17:06,177 De, � r� tudna �llni. 771 01:17:06,868 --> 01:17:08,165 Akkor hozzuk ide. 772 01:17:09,046 --> 01:17:10,175 Ok�. 773 01:17:11,352 --> 01:17:12,634 Elhozom. 774 01:17:50,934 --> 01:17:52,567 Nincs energi�ja. 775 01:17:55,667 --> 01:17:57,267 Valami kisz�vja bel�l�k. 776 01:18:01,967 --> 01:18:02,867 Szem�t. 777 01:18:52,701 --> 01:18:54,007 H�, h�! 778 01:18:54,511 --> 01:18:56,287 Mi a fr�sz tartott ilyen sok�ig? 779 01:18:56,576 --> 01:18:59,190 - H�nyan vagytok? - Csak a csoda-tri�. 780 01:18:59,212 --> 01:19:01,624 Hat osztag j�tt, egy maradt meg. 781 01:19:05,299 --> 01:19:08,841 - Te is katona vagy? - R�gen az voltam. 782 01:19:09,399 --> 01:19:11,426 - De a v�redben van. - Mi t�rt�nt vel�k? 783 01:19:12,442 --> 01:19:14,860 - Nem kapnak energi�t. - Le�lltak? 784 01:19:15,131 --> 01:19:16,145 Le. 785 01:19:16,490 --> 01:19:18,924 Itt voltatok, mikor a TR-ek fell�zadtak? 786 01:19:19,524 --> 01:19:21,186 Dehogy, ez ment�osztag. 787 01:19:23,290 --> 01:19:26,447 H�, Hicks, ne �r�lj meg! Ez nem j�t�k, van m�g mel�. 788 01:19:27,305 --> 01:19:29,286 Fodder, hova megy az energia? 789 01:19:29,716 --> 01:19:31,897 Valami nagyobb sz�vhatja el. 790 01:19:32,685 --> 01:19:33,972 �s mi lehet az? 791 01:19:40,408 --> 01:19:42,793 Mozg�s, mozg�s! J�jj�n, gyer�nk, erre! 792 01:19:42,960 --> 01:19:44,910 Nem, dehogy. Vissza! 793 01:19:53,510 --> 01:19:54,660 A francba! 794 01:19:54,760 --> 01:19:57,404 - Helyzet? - Hicksnek annyi. 795 01:19:58,260 --> 01:20:01,223 - Akkor, hazamegy�nk? - Fen�t! Ma gy�zni j�tt�nk. 796 01:20:01,860 --> 01:20:03,619 Nem megyek vissza, m�g nem fejezt�k be a k�ldet�st. 797 01:20:04,053 --> 01:20:05,958 Benne vagyok. 798 01:20:19,158 --> 01:20:20,645 Fuss innen! 799 01:20:46,445 --> 01:20:48,204 H�, h�... 800 01:20:50,404 --> 01:20:54,863 H�, h�... figyelj csak, picim. 801 01:20:55,963 --> 01:20:59,307 Nekem v�r, v�r van a sz�vemben! 802 01:21:00,107 --> 01:21:02,307 Chloe! Z�rja be az ajt�t! 803 01:22:18,907 --> 01:22:20,607 K�ZPONTI TR5 KAPCSOL� 804 01:23:00,307 --> 01:23:01,707 Siker�lt! 805 01:23:06,507 --> 01:23:07,807 Siker�lt! 806 01:23:59,700 --> 01:24:02,700 Felirat: subrip alapj�n pittyke@freemail.hu 58298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.