All language subtitles for The.Encounter.2015.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,542 --> 00:00:04,777 [silence] 2 00:00:04,779 --> 00:00:07,282 ♪♪ 3 00:00:21,295 --> 00:00:25,197 [panting] 4 00:00:25,199 --> 00:00:28,267 Here we go, folks. 5 00:00:28,269 --> 00:00:30,501 Show's about to start. 6 00:00:30,503 --> 00:00:33,373 [garbled transmissions] 7 00:00:35,209 --> 00:00:38,278 [eerie ambiance] 8 00:01:07,307 --> 00:01:10,010 ♪♪ 9 00:01:34,368 --> 00:01:36,471 ♪♪ 10 00:01:42,743 --> 00:01:45,747 [bird squawking] 11 00:01:50,583 --> 00:01:52,584 [beeping] 12 00:01:52,586 --> 00:01:55,786 [footsteps crunching] 13 00:01:55,788 --> 00:01:59,526 [indistinct radio transmissions] 14 00:02:02,729 --> 00:02:05,263 [indistinct commands] 15 00:02:05,265 --> 00:02:08,302 [loud breathing] 16 00:02:16,376 --> 00:02:19,243 We got multiple enemies! Get into 360! 17 00:02:19,245 --> 00:02:21,748 [gunfire] 18 00:02:31,324 --> 00:02:34,094 [man] Changing magazines! 360 security! 19 00:02:39,934 --> 00:02:42,267 [squishy noise] 20 00:02:42,269 --> 00:02:45,340 [indistinct radio transmissions] 21 00:02:46,573 --> 00:02:47,905 Hey, buddy! 22 00:02:47,907 --> 00:02:49,941 We got a live one here. 23 00:02:49,943 --> 00:02:53,780 [high-pitched tone] 24 00:02:55,281 --> 00:02:58,685 [eerie music ♪] 25 00:03:01,222 --> 00:03:04,025 [radio operator 1] 735, come in, 735. 26 00:03:08,329 --> 00:03:10,898 Umm, tracking something new here. 27 00:03:11,966 --> 00:03:15,267 [radio operator 2] Yeah, it just lit up. What is that? 28 00:03:15,269 --> 00:03:16,468 [radio operator 1] Weird. 29 00:03:16,470 --> 00:03:20,107 Try to call them on 121.5 VHF. 30 00:03:21,674 --> 00:03:24,875 [radio operator 2] Roger. Unidentified aircraft 40 miles west of Rollins field. 31 00:03:24,877 --> 00:03:27,980 This is Rollins tower, do you read me? 32 00:03:27,982 --> 00:03:31,552 Please respond. What are your intentions? Over. 33 00:03:32,987 --> 00:03:36,287 Unidentified aircraft, now 35 miles west of Rollins Field. 34 00:03:36,289 --> 00:03:37,655 You're entering controlled airspace. 35 00:03:37,657 --> 00:03:39,626 Please identify. 36 00:03:40,661 --> 00:03:43,595 Not responding. 37 00:03:43,597 --> 00:03:45,529 [radio operator 1] Okay, call it in. 38 00:03:45,531 --> 00:03:48,367 [radio operator 2] Roger that. 39 00:03:48,369 --> 00:03:51,602 Albuquerque Center, this is Rollins Tower. 40 00:03:51,604 --> 00:03:53,872 [center] This is Center, go ahead, Rollins. 41 00:03:53,874 --> 00:03:56,674 [radio operator 2] We've got an unidentified contact bearing 270 degrees, 42 00:03:56,676 --> 00:04:00,345 20 miles, speed 600 knots; appears to be descending fast. 43 00:04:00,347 --> 00:04:02,947 [center] You tracking a meteor, Rollins? 44 00:04:02,949 --> 00:04:05,284 [radio operator 2] Negative, we've got visual on it, 45 00:04:05,286 --> 00:04:07,522 definitely no meteor. 46 00:04:08,888 --> 00:04:11,623 [center] Stand by, Rollins. 47 00:04:11,625 --> 00:04:13,357 [radio operator 2] Any ideas there, Jim? 48 00:04:13,359 --> 00:04:16,596 [radio operator 1] Not sure, I'm switching to thermal. 49 00:04:24,037 --> 00:04:27,141 Well, whatever it is, it's going down. 50 00:04:30,844 --> 00:04:33,679 Damn. 51 00:04:33,681 --> 00:04:35,513 [radio operator 2] What the hell was that? 52 00:04:35,515 --> 00:04:38,481 [radio operator 1] Whatever it was, it's down for the count. 53 00:04:38,483 --> 00:04:39,717 [center] Rollins Tower... 54 00:04:39,719 --> 00:04:41,219 [static] 55 00:04:41,221 --> 00:04:43,087 [radio operator 2] Albuquerque Center, I'm getting heavy interference, 56 00:04:43,089 --> 00:04:44,988 say again? 57 00:04:44,990 --> 00:04:47,091 [center] Rollins Tower, please confirm... 58 00:04:47,093 --> 00:04:48,859 [static] 59 00:04:48,861 --> 00:04:50,794 [radio operator 1] Phone's dead, 60 00:04:50,796 --> 00:04:54,065 try the radio on a different frequency. 61 00:04:54,067 --> 00:04:55,733 [radio operator 2] Any station, any station, 62 00:04:55,735 --> 00:04:59,904 this is Rollins Tower on Victor, anybody read me? 63 00:04:59,906 --> 00:05:02,472 [radio operator 1] This is crazy. You gotta hear this. 64 00:05:02,474 --> 00:05:03,541 [radio operator 2] What? 65 00:05:03,543 --> 00:05:05,676 [radio operator 1] I'm gonna patch it through. 66 00:05:05,678 --> 00:05:08,979 [unearthly droning sounds] 67 00:05:08,981 --> 00:05:12,085 [static gets louder] 68 00:05:23,762 --> 00:05:25,762 [Collin] Okay, we are rollin' here 69 00:05:25,764 --> 00:05:28,966 on another beautiful Arizona morning. 70 00:05:28,968 --> 00:05:30,734 Oh! 71 00:05:30,736 --> 00:05:33,938 Hey, Parker, buddy, I see you're up at least! 72 00:05:33,940 --> 00:05:35,638 Huh! 73 00:05:35,640 --> 00:05:37,508 Hey, buddy! 74 00:05:37,510 --> 00:05:40,010 Hey, good morning! 75 00:05:40,012 --> 00:05:42,512 I know, buddy. I wish you could come, too. 76 00:05:42,514 --> 00:05:45,616 I know, I know, don't blame me, blame your mom. 77 00:05:45,618 --> 00:05:48,786 She's the one that said there wasn't enough room in the car. 78 00:05:48,788 --> 00:05:51,955 [sighs] I know, buddy. I call bullshit, too. 79 00:05:51,957 --> 00:05:53,724 Here we go! 80 00:05:53,726 --> 00:05:55,392 Morning, sunshines! 81 00:05:55,394 --> 00:05:57,527 Collin! God! 82 00:05:57,529 --> 00:05:59,162 Already with the camera? 83 00:05:59,164 --> 00:06:00,630 [Collin] Aw, wake up, guys! 84 00:06:00,632 --> 00:06:02,866 I got a fun weekend planned for us! 85 00:06:02,868 --> 00:06:05,736 Dude, I'll give you $50 if you give us one more hour. 86 00:06:05,738 --> 00:06:08,072 [Collin] No, no can do, brother. Sorry. 87 00:06:08,074 --> 00:06:10,974 As John Wayne once said, we're burning daylight. 88 00:06:10,976 --> 00:06:12,510 Let's do this. 89 00:06:12,512 --> 00:06:14,077 - Fucker. - [Collin] Uh-huh. 90 00:06:14,079 --> 00:06:16,012 For a hundred, I might reconsider. 91 00:06:16,014 --> 00:06:18,815 - Fine, I'll write you a check. - [Collin] No, no, no. Cash money only. 92 00:06:18,817 --> 00:06:20,286 [Ryan groans] 93 00:06:22,555 --> 00:06:25,455 [Collin] Hey, Kimmy. 94 00:06:25,457 --> 00:06:28,892 Time to wake up. Morning, baby. 95 00:06:28,894 --> 00:06:30,527 Morning, hey. 96 00:06:30,529 --> 00:06:32,061 What are you doing? 97 00:06:32,063 --> 00:06:34,765 [Collin] I'm watching you. 98 00:06:34,767 --> 00:06:37,635 Am I totally creeping you out or what? 99 00:06:37,637 --> 00:06:38,868 Pervert. 100 00:06:38,870 --> 00:06:39,969 How long have you been filming me? 101 00:06:39,971 --> 00:06:43,039 [Collin] I don't know, 30, 40 minutes? Maybe less. 102 00:06:43,041 --> 00:06:45,909 - So creepy. - [Collin] Uh-huh. 103 00:06:45,911 --> 00:06:49,613 Hey, someone's camera-shy. Come on, baby. 104 00:06:49,615 --> 00:06:50,647 Give it to me. 105 00:06:50,649 --> 00:06:51,916 [Collin] What? Whoa, whoa, whoa. 106 00:06:51,918 --> 00:06:56,053 - Give it. - [Collin] Easy. Oh! 107 00:06:56,055 --> 00:06:58,087 See how you like it. 108 00:06:58,089 --> 00:07:00,260 [Collin] Oh... Now what? 109 00:07:01,461 --> 00:07:03,560 Now that I've got you where I want you... 110 00:07:03,562 --> 00:07:06,197 [Collin] Oh, hello. 111 00:07:06,199 --> 00:07:10,000 That what you wanna see, you dirty little perv? 112 00:07:10,002 --> 00:07:12,803 [Collin] You know it. Please. 113 00:07:12,805 --> 00:07:14,871 - Give it to me. - [Collin] No, not the camera. 114 00:07:14,873 --> 00:07:16,739 Come on. No, no. 115 00:07:16,741 --> 00:07:20,243 Easy, alright. Ah... 116 00:07:20,245 --> 00:07:22,079 [Kimberly] Okay. 117 00:07:22,081 --> 00:07:24,248 Okay? [Kimberly giggles] 118 00:07:24,250 --> 00:07:27,885 - [Kimberly] Talk to me. - Talk to you about? 119 00:07:27,887 --> 00:07:30,253 [Kimberly] Tell me what you're thinking. 120 00:07:30,255 --> 00:07:32,957 I'm thinking... 121 00:07:32,959 --> 00:07:34,592 ...that I love you. 122 00:07:34,594 --> 00:07:36,527 [Kimberly] Aww, you're sweet. 123 00:07:36,529 --> 00:07:38,195 And I think you're beautiful. 124 00:07:38,197 --> 00:07:41,265 [Kimberly] And...? What else? 125 00:07:41,267 --> 00:07:46,704 I think you are the most... 126 00:07:46,706 --> 00:07:51,140 ...sexiest woman in the world. 127 00:07:51,142 --> 00:07:53,710 Very nice. Keep going. 128 00:07:53,712 --> 00:07:57,116 - The most intelligent. - That's definitely true. 129 00:08:01,954 --> 00:08:03,786 Hey, hey. 130 00:08:03,788 --> 00:08:06,190 - Hands off the merchandise. - Whoa, whoa, whoa. 131 00:08:06,192 --> 00:08:09,193 No... tease! Total tease! 132 00:08:09,195 --> 00:08:10,060 Hey. 133 00:08:10,062 --> 00:08:13,731 You know I just love making you crazy. 134 00:08:13,733 --> 00:08:15,599 Where you going? What're you doing? 135 00:08:15,601 --> 00:08:18,601 I gotta pee. [Collin groans] 136 00:08:18,603 --> 00:08:21,171 Really? 137 00:08:21,173 --> 00:08:23,075 [sighs] 138 00:08:25,678 --> 00:08:29,149 She leaves me to fend for myself again. 139 00:08:30,315 --> 00:08:31,448 Morning all! 140 00:08:31,450 --> 00:08:34,318 Well, it is Friday, and for many of you, that means 141 00:08:34,320 --> 00:08:37,621 you have a fun and exciting weekend to look forward to, 142 00:08:37,623 --> 00:08:41,158 but I am working, and not that I don't love what I do, 143 00:08:41,160 --> 00:08:43,561 but seeing as how it is "Full Disclosure Friday," 144 00:08:43,563 --> 00:08:46,063 I am not really feeling it today. 145 00:08:46,065 --> 00:08:51,000 Oh, one cool thing, there was a report of a meteor touching down near Hadly Hill. 146 00:08:51,002 --> 00:08:52,602 And for those of you that don't know Hadly, 147 00:08:52,604 --> 00:08:54,270 it's what we like to call a starter hill. 148 00:08:54,272 --> 00:08:55,673 It's not too challenging of a climb, 149 00:08:55,675 --> 00:08:56,975 but it's a beautiful hike, 150 00:08:56,977 --> 00:08:59,976 it's perfect for those of you that have small children with you. 151 00:08:59,978 --> 00:09:04,048 Um, just don't get hit by any falling meteors. 152 00:09:04,050 --> 00:09:06,649 Um, now what some may not know about meteors, 153 00:09:06,651 --> 00:09:09,319 is that even though they look really bright and beautiful in the sky, 154 00:09:09,321 --> 00:09:10,920 what ends up touching down 155 00:09:10,922 --> 00:09:13,823 is usually not that much bigger than an acorn. 156 00:09:13,825 --> 00:09:16,226 So it's kind of uneventful, for the most part, 157 00:09:16,228 --> 00:09:18,998 but it's always fun to investigate. 158 00:09:20,232 --> 00:09:23,933 Ah, it's already cold. That's not good. 159 00:09:23,935 --> 00:09:26,669 And it is later than I thought. 160 00:09:26,671 --> 00:09:28,204 [grunts] God, I hate when that happens. 161 00:09:28,206 --> 00:09:29,773 Uh, okay! 162 00:09:29,775 --> 00:09:32,375 This is Alice the park ranger, signing off. 163 00:09:32,377 --> 00:09:34,611 As always, leave comments below, 164 00:09:34,613 --> 00:09:36,313 click to subscribe to my channel. 165 00:09:36,315 --> 00:09:40,053 You guys know the drill. Okay, bye! 166 00:09:45,824 --> 00:09:48,891 Okay, here we are. First stop. 167 00:09:48,893 --> 00:09:51,164 Casa de Duncan. 168 00:10:00,205 --> 00:10:01,974 [engine stops] 169 00:10:10,782 --> 00:10:13,183 Hey, Dunk, what's up, buddy? 170 00:10:13,185 --> 00:10:15,986 How're you doing today? 171 00:10:15,988 --> 00:10:18,258 Alrightey. [chuckles] 172 00:10:25,864 --> 00:10:27,866 Hope anybody's home. 173 00:10:29,068 --> 00:10:30,668 Hello? 174 00:10:30,670 --> 00:10:32,505 Oh, guess I'm breaking in. 175 00:10:39,911 --> 00:10:42,913 - Hey, Janice, how're you doing? - Hey. 176 00:10:42,915 --> 00:10:44,414 [Trevor] Where's the old man? 177 00:10:44,416 --> 00:10:46,817 - Where do you think? - [Trevor chuckles] Alright. 178 00:10:46,819 --> 00:10:48,151 See ya later. 179 00:10:48,153 --> 00:10:50,520 Later. 180 00:10:50,522 --> 00:10:53,827 So, uh, Duncan's got something he wants to show you all. 181 00:10:55,427 --> 00:10:57,794 - You live? - [Trevor] Locked and loaded. 182 00:10:57,796 --> 00:10:59,097 Got something I wanna show you. 183 00:10:59,099 --> 00:11:01,865 [Trevor] What're you gonna show us with that old hunk of junk? 184 00:11:01,867 --> 00:11:06,035 Well, most folks look at this, call it a scope. 185 00:11:06,037 --> 00:11:08,038 But after a few of my modifications, 186 00:11:08,040 --> 00:11:10,908 it is now known as the Duncan Harvey original. 187 00:11:10,910 --> 00:11:13,143 [Trevor chuckles] Shameless self-promoter! 188 00:11:13,145 --> 00:11:14,377 You wanna see what it can do? 189 00:11:14,379 --> 00:11:17,180 Yeah! Why the hell not? 190 00:11:17,182 --> 00:11:19,183 - That's my mark. - Alright, that ain't happening, 191 00:11:19,185 --> 00:11:21,453 guess it'd have to be eyes on you. 192 00:11:24,824 --> 00:11:26,392 [gunshot] 193 00:11:27,792 --> 00:11:30,026 [Trevor] Well? 194 00:11:30,028 --> 00:11:32,865 What, you missed? 195 00:11:36,001 --> 00:11:37,904 [Duncan coughs] 196 00:11:42,907 --> 00:11:45,141 - How 'bout them apples? - [Trevor] Shit! 197 00:11:45,143 --> 00:11:46,476 No shit! 198 00:11:46,478 --> 00:11:48,978 [Trevor] That's more like... 500 yards! 199 00:11:48,980 --> 00:11:52,850 With this rig, I could make the same at six. 200 00:11:52,852 --> 00:11:54,952 [Trevor chuckles] Okay, alright, Duncan, you impressed me. 201 00:11:54,954 --> 00:11:57,053 - Damn right. - [Trevor] Well, but now how do I know 202 00:11:57,055 --> 00:12:00,457 you didn't come out here and take that shot an hour ago? 203 00:12:00,459 --> 00:12:03,894 Nah, I made it last night at ten yards, maybe twelve. 204 00:12:03,896 --> 00:12:05,162 [Trevor] Yeah, I believe that, I believe that. 205 00:12:05,164 --> 00:12:10,233 But seriously, that's a bullseye at 450 yards. 206 00:12:10,235 --> 00:12:12,770 I wish I could take credit, 207 00:12:12,772 --> 00:12:14,837 but with this here hand-crafted, 208 00:12:14,839 --> 00:12:18,141 and fully patented, Harvey scope, 209 00:12:18,143 --> 00:12:21,178 hell, a brain dead stepchild could make that shot. 210 00:12:21,180 --> 00:12:23,383 [Trevor laughs] Hey, whoa, man! 211 00:12:24,449 --> 00:12:26,250 [Trevor] What the hell? 212 00:12:26,252 --> 00:12:30,523 Some kind of weird ass bullshit TV... 213 00:12:33,492 --> 00:12:35,292 Okay. 214 00:12:35,294 --> 00:12:38,861 So you got the house and gate keys? 215 00:12:38,863 --> 00:12:41,265 I think that should be it. 216 00:12:41,267 --> 00:12:45,335 You can call me on the cellular 'til we get to the high country. 217 00:12:45,337 --> 00:12:48,404 I got it. It's no problem. 218 00:12:48,406 --> 00:12:51,475 - Guessing we're all set then. - [Trevor] Daylight's a burnin'. 219 00:12:51,477 --> 00:12:55,412 Yeah, guess it's time to shorten the road. 220 00:12:55,414 --> 00:12:56,847 See ya Sunday. 221 00:12:56,849 --> 00:12:58,915 Hey, bring me back a ten point! 222 00:12:58,917 --> 00:13:00,149 I'll bring you back two ten points. 223 00:13:00,151 --> 00:13:01,518 Alright. 224 00:13:01,520 --> 00:13:03,556 [Trevor] Take it easy, Janice. 225 00:13:10,829 --> 00:13:13,831 [Trevor] You're on driving duty, old man. 226 00:13:13,833 --> 00:13:16,202 What'd you say? 227 00:13:20,973 --> 00:13:22,072 [engine revs] 228 00:13:22,074 --> 00:13:25,442 [Duncan] Let the immortals ride again. 229 00:13:25,444 --> 00:13:29,346 [music playing on radio ♪] 230 00:13:29,348 --> 00:13:32,582 [Alice] Okay, couldn't get the exact coordinates 231 00:13:32,584 --> 00:13:37,353 on that meteor, but I'm seeing some smoke up here. 232 00:13:37,355 --> 00:13:39,456 Could be a brush fire, 233 00:13:39,458 --> 00:13:42,491 and with the little rain fall we've had this year, that could be bad, 234 00:13:42,493 --> 00:13:45,996 really bad, considering how dry everything is. 235 00:13:45,998 --> 00:13:49,135 [garbled radio transmissions] 236 00:13:54,338 --> 00:13:56,605 Not sure what's going on, 237 00:13:56,607 --> 00:13:59,140 but I'm gonna let this run. 238 00:13:59,142 --> 00:14:00,976 On my way to check out this meteor, 239 00:14:00,978 --> 00:14:04,580 and my radio is doing all kinds of crazy... 240 00:14:04,582 --> 00:14:06,982 [garbled radio transmissions] 241 00:14:06,984 --> 00:14:09,485 At first nothing, but the closer I get to my destination, 242 00:14:09,487 --> 00:14:12,124 this weird sound is getting louder. 243 00:14:13,190 --> 00:14:16,027 [garbled radio transmissions] 244 00:14:21,064 --> 00:14:23,099 Okay, 245 00:14:23,101 --> 00:14:26,469 on foot from here. [car door opens] 246 00:14:26,471 --> 00:14:28,206 [car door closes] 247 00:14:32,175 --> 00:14:35,977 [Collin] Okay, here we are down at the old swimming hole, 248 00:14:35,979 --> 00:14:38,947 April 2012. 249 00:14:38,949 --> 00:14:41,616 There's my boy, Ryan, fishing. 250 00:14:41,618 --> 00:14:44,052 Hey, Ryan, any biters? 251 00:14:44,054 --> 00:14:46,288 - Not yet. - [Collin] Know why? 252 00:14:46,290 --> 00:14:47,690 That... 253 00:14:47,692 --> 00:14:50,692 ...is a swimming hole! Not a fishing hole. 254 00:14:50,694 --> 00:14:51,961 Yeah, yeah. 255 00:14:51,963 --> 00:14:54,429 [Collin] Whoa. This is where I should be aiming my camera. 256 00:14:54,431 --> 00:14:57,033 Say hey to the camera, girls! 257 00:14:57,035 --> 00:14:59,335 - [both] Hey, camera. - [Collin] Yeah, yeah. 258 00:14:59,337 --> 00:15:01,403 You guys not getting into the water or what? 259 00:15:01,405 --> 00:15:04,105 Well, Ryan says we'll scare off the fishies. 260 00:15:04,107 --> 00:15:05,441 [Collin] I'm sorry? What? I can't hear you. 261 00:15:05,443 --> 00:15:08,376 - What the fuck just landed on me?! - Whoa, whoa, hey, now. 262 00:15:08,378 --> 00:15:10,546 - Be careful. - [Collin] "Hey now" is right. 263 00:15:10,548 --> 00:15:13,548 - Just lost my PG rating. - That totally freaked me out. 264 00:15:13,550 --> 00:15:15,250 [Collin] It was just a little bug! 265 00:15:15,252 --> 00:15:17,019 There was nothing little about it. 266 00:15:17,021 --> 00:15:18,254 If this ends up on YouTube, I'm gonna kill you. 267 00:15:18,256 --> 00:15:21,624 [Collin] Wimpy, Wimpy, hey, Mr. Skin, maybe, but you know... 268 00:15:21,626 --> 00:15:24,159 - Shut up! - [Collin] You two, trust me, trust me. 269 00:15:24,161 --> 00:15:26,298 I'm the filmmaker here. 270 00:15:32,437 --> 00:15:34,272 [Alice panting] 271 00:15:44,748 --> 00:15:46,581 [static] 272 00:15:46,583 --> 00:15:49,185 [Alice] I've found the source of the smoke, and... 273 00:15:49,187 --> 00:15:52,190 Well, it can't be what it looks like. 274 00:16:07,137 --> 00:16:10,105 Look at the size of this thing. 275 00:16:10,107 --> 00:16:11,576 This is... 276 00:16:14,411 --> 00:16:17,712 [whispering] Holy shit... 277 00:16:17,714 --> 00:16:19,918 [static] 278 00:16:22,120 --> 00:16:24,523 What is this growing here? 279 00:16:25,555 --> 00:16:28,526 322, come in. 280 00:16:36,633 --> 00:16:38,802 What the hello? 281 00:16:43,141 --> 00:16:44,273 Ahh! 282 00:16:44,275 --> 00:16:46,542 Ugh, something just bit me. 283 00:16:46,544 --> 00:16:50,145 Okay, that... really stings. 284 00:16:50,147 --> 00:16:53,381 Okay, I'm out of here. 285 00:16:53,383 --> 00:16:55,753 [running footsteps] 286 00:17:07,799 --> 00:17:10,165 'Kay, whatever that was... 287 00:17:10,167 --> 00:17:12,601 I-I've gotta get ahold of Poison Control. 288 00:17:12,603 --> 00:17:15,136 Following protocol when you don't know what bit you, 289 00:17:15,138 --> 00:17:17,272 you're supposed to grab a sample, 290 00:17:17,274 --> 00:17:21,410 but I am not touching whatever that was. 291 00:17:21,412 --> 00:17:24,279 [static] 322, come in! 292 00:17:24,281 --> 00:17:27,249 This is Range One calling South Range dispatch. 293 00:17:27,251 --> 00:17:31,487 [garbled radio transmission] 294 00:17:31,489 --> 00:17:34,226 What's this now? South Range dispatch? 295 00:17:35,827 --> 00:17:39,327 322? Anyone? 296 00:17:39,329 --> 00:17:41,830 Can anyone read me? Over. 297 00:17:41,832 --> 00:17:44,602 [garbled radio transmission] 298 00:17:53,877 --> 00:17:57,579 [Trevor] Alright now, we're doing this thing by camp rules, ain't we? 299 00:17:57,581 --> 00:18:00,281 You really should know 'em by now, 300 00:18:00,283 --> 00:18:01,650 but I'll repeat 'em for the record. 301 00:18:01,652 --> 00:18:03,719 - [Trevor] Let's hear 'em. - Rule number one... 302 00:18:03,721 --> 00:18:06,255 - [Trevor] Don't shit where you eat. - That's right. 303 00:18:06,257 --> 00:18:09,491 I catch you pinching logs in my cabin, 304 00:18:09,493 --> 00:18:11,626 and it'll be your head mounted on the wall. 305 00:18:11,628 --> 00:18:14,230 [Trevor] Rule number one. When you gotta go, you go outside. 306 00:18:14,232 --> 00:18:17,732 And bury your own damn awful. Nobody wants to step in it. 307 00:18:17,734 --> 00:18:20,635 - [Trevor] Alright. Rule number two? - Rule number two. 308 00:18:20,637 --> 00:18:22,805 You're only allowed to eat what you kill. 309 00:18:22,807 --> 00:18:26,808 You don't kill, you go hungry. Simple as that. 310 00:18:26,810 --> 00:18:28,777 [Trevor] And, uh, rule number three? 311 00:18:28,779 --> 00:18:31,480 Don't jerk off where I can see ya. 312 00:18:31,482 --> 00:18:34,482 That's right, Trevor, added that one just for you. 313 00:18:34,484 --> 00:18:36,721 [Trevor laughs sarcastically] 314 00:18:41,559 --> 00:18:45,861 Is that camera the heaviest thing you're gonna lift today? 315 00:18:45,863 --> 00:18:47,499 [Trevor] Alright. 316 00:18:55,906 --> 00:18:58,742 Okay, I've gotta get this... 317 00:19:00,778 --> 00:19:03,179 ...recorded. 318 00:19:03,181 --> 00:19:06,781 This is not like any bite I've ever had before. 319 00:19:06,783 --> 00:19:08,651 It's been... 320 00:19:08,653 --> 00:19:11,287 ...no more than 30 or... 321 00:19:11,289 --> 00:19:14,289 ...or 35 minutes since I was... 322 00:19:14,291 --> 00:19:18,227 ...stung by whatever that was. 323 00:19:18,229 --> 00:19:19,798 [grunts] 324 00:19:24,301 --> 00:19:26,402 This is really... 325 00:19:26,404 --> 00:19:28,671 ...hard to believe. 326 00:19:28,673 --> 00:19:30,542 Ugh! 327 00:19:31,809 --> 00:19:34,410 Ugh... 328 00:19:34,412 --> 00:19:37,479 Following procedure to... 329 00:19:37,481 --> 00:19:41,217 ...the letter, I've made several attempts at 330 00:19:41,219 --> 00:19:44,420 contacting Poison Control, but 331 00:19:44,422 --> 00:19:47,355 low and behold, my radios don't work. 332 00:19:47,357 --> 00:19:50,459 Both in my truck and here at the office, 333 00:19:50,461 --> 00:19:52,361 this is what I get. 334 00:19:52,363 --> 00:19:55,600 [garbled radio transmission] 335 00:20:01,438 --> 00:20:03,872 So, I'm not able to get through to anybody, 336 00:20:03,874 --> 00:20:06,374 not Poison Control, 337 00:20:06,376 --> 00:20:08,509 not Central station... 338 00:20:08,511 --> 00:20:10,048 No one. 339 00:20:11,249 --> 00:20:14,486 To further complicate things, I... 340 00:20:15,653 --> 00:20:18,988 I feel terrible, 341 00:20:18,990 --> 00:20:22,557 and I-I can see that I look just as bad as I feel. 342 00:20:22,559 --> 00:20:26,461 I've pretty much done as much as I can here by myself. 343 00:20:26,463 --> 00:20:28,730 Simple first aid has been administered, 344 00:20:28,732 --> 00:20:32,601 but something tells me that's not gonna cut it. 345 00:20:32,603 --> 00:20:37,538 Last reading was... 346 00:20:37,540 --> 00:20:40,878 103.6. 347 00:20:43,313 --> 00:20:44,813 That's not good. 348 00:20:44,815 --> 00:20:46,981 [low rumbling] 349 00:20:46,983 --> 00:20:49,518 Well, that's... 350 00:20:49,520 --> 00:20:51,319 [shuddering breath] 351 00:20:51,321 --> 00:20:53,490 That's scary. 352 00:20:55,425 --> 00:20:57,859 I am in no... 353 00:20:57,861 --> 00:21:01,063 [sharp inhale] Excuse me. 354 00:21:01,065 --> 00:21:04,736 [sobbing] 355 00:21:06,303 --> 00:21:09,371 I am in no condition to... 356 00:21:09,373 --> 00:21:12,974 ...operate a vehicle, and it is a... 357 00:21:12,976 --> 00:21:15,579 It is a good, um... 358 00:21:18,316 --> 00:21:23,384 ...2.5 miles of rough terrain to get down the mountain on foot. 359 00:21:23,386 --> 00:21:25,788 Uh, all I can think now 360 00:21:25,790 --> 00:21:28,990 is to... 361 00:21:28,992 --> 00:21:32,394 ...try smoke flairs. 362 00:21:32,396 --> 00:21:35,532 And hope that somebody sees them. 363 00:21:37,033 --> 00:21:39,537 It's all I can do. 364 00:21:43,540 --> 00:21:45,910 [weakly] It's all I can... 365 00:21:55,685 --> 00:21:57,955 Wow, this is bad. 366 00:22:00,991 --> 00:22:03,358 Okay. 367 00:22:03,360 --> 00:22:05,059 Okay. 368 00:22:05,061 --> 00:22:07,932 I'm gonna have to sign off now. 369 00:22:15,405 --> 00:22:16,805 Alright. 370 00:22:16,807 --> 00:22:18,039 Just a quick rundown. 371 00:22:18,041 --> 00:22:21,143 I'm totally out here doin' the Francis Ford Coppola thing. 372 00:22:21,145 --> 00:22:23,979 Got a GoPro Fully High Definition Camera mounted to my head, 373 00:22:23,981 --> 00:22:26,080 modded by myself for the true huntsmen, 374 00:22:26,082 --> 00:22:28,049 gives me the option of going infrared. 375 00:22:28,051 --> 00:22:30,919 Got a second one of these bad boys, it's filming me talking to you right now. 376 00:22:30,921 --> 00:22:31,987 Now, it works for a good backup, 377 00:22:31,989 --> 00:22:34,123 but I can also strap it to my chest strap here. 378 00:22:34,125 --> 00:22:35,857 It gives a different field of vision. 379 00:22:35,859 --> 00:22:38,026 Usually like to shoot 60p, ultra-wide. 380 00:22:38,028 --> 00:22:39,595 That guy. 381 00:22:39,597 --> 00:22:40,996 Now. 382 00:22:40,998 --> 00:22:43,499 This is a truly Trevor original. 383 00:22:43,501 --> 00:22:46,602 Hi-Fi scope camera. 384 00:22:46,604 --> 00:22:49,605 Best angle for the kill shots to be sure. 385 00:22:49,607 --> 00:22:50,739 Trev! 386 00:22:50,741 --> 00:22:52,708 You done playin' with yourself? 387 00:22:52,710 --> 00:22:54,777 Duncan, grouchy old codger as always. 388 00:22:54,779 --> 00:22:58,146 Nah, Dunk, I'm just waiting for you to come over here and finish me off. 389 00:22:58,148 --> 00:23:01,083 Goddamn kids, no respect today. 390 00:23:01,085 --> 00:23:03,519 Always bustin' balls. 391 00:23:03,521 --> 00:23:05,957 You ready for this, old man? 392 00:23:07,491 --> 00:23:09,490 Shit, boy, 393 00:23:09,492 --> 00:23:11,625 you supposed to be an astronaut? 394 00:23:11,627 --> 00:23:14,595 [Trevor] Laugh now, 20 bucks says I get first kill. 395 00:23:14,597 --> 00:23:17,765 - Now you're dreamin'. - [Trevor laughs] Camera ain't gonna lie, buddy. 396 00:23:17,767 --> 00:23:20,867 Same can't be said for you, though. 397 00:23:20,869 --> 00:23:24,740 [Trevor] Alright, the game is on, folks. 398 00:23:42,658 --> 00:23:44,093 This... 399 00:23:45,694 --> 00:23:47,527 [sighs] 400 00:23:47,529 --> 00:23:50,133 This can't be real. 401 00:23:55,704 --> 00:23:57,641 [drawer opens] 402 00:23:59,008 --> 00:24:00,775 [drawer closes] 403 00:24:00,777 --> 00:24:03,280 [static] 404 00:24:06,014 --> 00:24:08,181 [coughs] 405 00:24:08,183 --> 00:24:11,751 Range One to South Range dispatch. 406 00:24:11,753 --> 00:24:13,889 [static] 407 00:24:15,825 --> 00:24:18,558 Anyone with ears on? 408 00:24:18,560 --> 00:24:20,763 [static] 409 00:24:22,097 --> 00:24:23,964 [grunts] 410 00:24:23,966 --> 00:24:26,700 Anyone at all hearing me? 411 00:24:26,702 --> 00:24:29,640 [garbled radio transmission] 412 00:24:33,041 --> 00:24:35,643 If anyone can hear me, this is Alice Sumner, 413 00:24:35,645 --> 00:24:38,011 park ranger number f... 414 00:24:38,013 --> 00:24:40,114 4102. 415 00:24:40,116 --> 00:24:42,650 [sharp inhale] 416 00:24:42,652 --> 00:24:46,086 I've been infected with some kind of toxin. 417 00:24:46,088 --> 00:24:50,290 In need of immediate medical assistance. 418 00:24:50,292 --> 00:24:52,826 Anyone... 419 00:24:52,828 --> 00:24:54,996 [static] 420 00:24:54,998 --> 00:24:57,198 Please! 421 00:24:57,200 --> 00:25:00,269 [garbled radio transmission] 422 00:25:06,975 --> 00:25:08,276 [Collin chuckling] 423 00:25:08,278 --> 00:25:11,278 Alright, here we are, folks, huh! 424 00:25:11,280 --> 00:25:13,749 Outside camping. 425 00:25:14,884 --> 00:25:18,219 How are you, guys? Huh? Everybody good? 426 00:25:18,221 --> 00:25:20,287 - Good. - Doing good, buddy. 427 00:25:20,289 --> 00:25:23,226 [Collin] Everybody hanging out by the campfire, yeah. 428 00:25:24,693 --> 00:25:27,761 Ahh, we're just hanging out, you know. 429 00:25:27,763 --> 00:25:31,835 [coughing, laughing] 430 00:25:36,071 --> 00:25:38,639 Alright, alright, alright, hey, ladies, 431 00:25:38,641 --> 00:25:41,642 spread the love to the last true hippie among us here, please. 432 00:25:41,644 --> 00:25:44,644 [Collin] Now that's what's up. Pass the pipe. 433 00:25:44,646 --> 00:25:46,146 Lookin' out for you, my man. 434 00:25:46,148 --> 00:25:48,114 [Collin] Wait, wait, wait, that's not my pipe. 435 00:25:48,116 --> 00:25:50,116 Well, yeah, it's not your smoke either. 436 00:25:50,118 --> 00:25:53,688 - This is pure Cali Hydro. - That good! 437 00:25:53,690 --> 00:25:55,655 That good stuff. 438 00:25:55,657 --> 00:25:56,723 Hey! 439 00:25:56,725 --> 00:25:58,325 What are you doing in here? 440 00:25:58,327 --> 00:26:00,995 - We're about to light the fire. - [Collin] Oh, yeah? 441 00:26:00,997 --> 00:26:04,731 You can light my fire. That's cheesy, huh? 442 00:26:04,733 --> 00:26:07,902 - You are so stoned. - [Collin] Yes, I am high. 443 00:26:07,904 --> 00:26:12,006 I am, that Cali shit is way better than mine. 444 00:26:12,008 --> 00:26:13,841 [both sigh] 445 00:26:13,843 --> 00:26:16,076 Wait. Wait, wait. 446 00:26:16,078 --> 00:26:18,245 I came in here for something. 447 00:26:18,247 --> 00:26:20,614 [Collin] Yeah, I'm right here. 448 00:26:20,616 --> 00:26:22,983 - Not gonna happen. - [Collin] What? Why? 449 00:26:22,985 --> 00:26:25,853 Sorry, no lovin' for you. 450 00:26:25,855 --> 00:26:28,689 [Collin] Really? It-It'll only take a second. 451 00:26:28,691 --> 00:26:30,391 Isn't that the sad truth. 452 00:26:30,393 --> 00:26:33,893 - [Collin] Come here. - No, wait, wait, not here. 453 00:26:33,895 --> 00:26:36,697 [Collin] Why? We always make love up here. 454 00:26:36,699 --> 00:26:39,100 Our friends are right outside. 455 00:26:39,102 --> 00:26:44,969 No, they're probably in their tent doing the same thing that I'm trying to do. 456 00:26:44,971 --> 00:26:46,172 [scoffs] You know... 457 00:26:46,174 --> 00:26:48,875 [Collin laughs salaciously] Hello! 458 00:26:48,877 --> 00:26:51,245 I spilled bong juice all over myself. 459 00:26:51,247 --> 00:26:55,950 - [Collin] You're so wasted! - Yeah, and I'm so hungry! 460 00:26:55,952 --> 00:26:58,652 [music playing faintly ♪] 461 00:26:58,654 --> 00:26:59,886 - Yeah. - [Collin] Yeah? 462 00:26:59,888 --> 00:27:01,223 This one. 463 00:27:03,225 --> 00:27:06,896 Aww! My baby looks sad. 464 00:27:08,865 --> 00:27:10,898 [Collin] You're so sexy. 465 00:27:10,900 --> 00:27:15,970 - You like? - [Collin] Oh, I like? Are you kidding me? I love. 466 00:27:15,972 --> 00:27:18,873 Whoa, whoa, whoa. 467 00:27:18,875 --> 00:27:20,708 Oh, you silly, silly girl. 468 00:27:20,710 --> 00:27:22,843 I'm not about to put on a show for everybody. 469 00:27:22,845 --> 00:27:26,247 [Collin] Oh, modest and virtuous woman. 470 00:27:26,249 --> 00:27:29,952 That's right, so camera off. 471 00:27:32,855 --> 00:27:35,091 [growling, static] 472 00:27:40,296 --> 00:27:42,599 [strained grunts] 473 00:27:51,406 --> 00:27:54,543 [muffled whimpering] 474 00:28:01,049 --> 00:28:03,886 [Trevor panting] 475 00:28:06,189 --> 00:28:08,425 What the fuck? 476 00:28:10,926 --> 00:28:13,028 This is too weird. 477 00:28:20,770 --> 00:28:25,439 Something scared off the whole damn forest. 478 00:28:25,441 --> 00:28:27,576 Where'd Duncan get to? 479 00:28:31,481 --> 00:28:33,413 Okay, so, uh... 480 00:28:33,415 --> 00:28:36,217 I'm gonna show you somethin' here. 481 00:28:36,219 --> 00:28:39,389 I... I've never seen anything like this. 482 00:28:44,026 --> 00:28:47,063 What in God's name did this? 483 00:28:50,767 --> 00:28:53,066 Dunk? 484 00:28:53,068 --> 00:28:54,403 Hey! 485 00:28:55,972 --> 00:28:58,972 Man, what you think this was? 486 00:28:58,974 --> 00:29:02,809 Judging by the size of these rib bones, I'd say this 487 00:29:02,811 --> 00:29:05,880 used to be a 10 to 12 point buck. 488 00:29:05,882 --> 00:29:08,181 Probably a two to three hundred pounder. 489 00:29:08,183 --> 00:29:10,284 [Trevor] No fucking way, man. 490 00:29:10,286 --> 00:29:12,152 Can you believe this? 491 00:29:12,154 --> 00:29:14,190 [Trevor] I'm seein', but I ain't. 492 00:29:16,058 --> 00:29:18,327 Pod thing growing on it? 493 00:29:19,362 --> 00:29:21,996 Holy cow. 494 00:29:21,998 --> 00:29:24,899 Uh, just a quick note, 495 00:29:24,901 --> 00:29:26,866 I've been hunting and fishing in these woods all my life. 496 00:29:26,868 --> 00:29:30,403 I've seen hundreds of animal carcasses. 497 00:29:30,405 --> 00:29:33,175 I ain't never seen anything like this. 498 00:29:34,810 --> 00:29:36,143 Never. 499 00:29:36,145 --> 00:29:39,615 Never even heard of anything like this. 500 00:29:42,484 --> 00:29:45,688 I mean, do you know anything that might've caused this? 501 00:29:47,289 --> 00:29:49,023 No. 502 00:29:49,025 --> 00:29:51,357 [Trevor] Too weird. 503 00:29:51,359 --> 00:29:53,326 [Duncan] Spooky. 504 00:29:53,328 --> 00:29:54,564 [Trevor] Yeah. 505 00:29:55,998 --> 00:29:57,463 [Duncan] Trev? 506 00:29:57,465 --> 00:30:00,066 [Trevor] Still out there? 507 00:30:00,068 --> 00:30:02,036 I don't know, 508 00:30:02,038 --> 00:30:03,571 but we're moving on. 509 00:30:03,573 --> 00:30:05,141 [Trevor] Yeah. 510 00:30:09,045 --> 00:30:12,512 [Trevor] Thought I'd flip on here for a minute. 511 00:30:12,514 --> 00:30:16,316 Got maybe a couple hours of daylight left, 512 00:30:16,318 --> 00:30:18,018 so I've started to get a move on here 513 00:30:18,020 --> 00:30:21,588 'cause I do not wanna get caught here after dark. 514 00:30:21,590 --> 00:30:24,325 Goddammit, it's been one weird ass day. 515 00:30:24,327 --> 00:30:26,229 Hey, Dunk? 516 00:30:28,196 --> 00:30:30,431 Duncan, I think we should head back to the cabin. 517 00:30:30,433 --> 00:30:32,566 I don't get it. 518 00:30:32,568 --> 00:30:34,934 [Trevor] Let's pack it in, man. 519 00:30:34,936 --> 00:30:36,135 You hear that? 520 00:30:36,137 --> 00:30:37,606 [Trevor] No, what? 521 00:30:39,642 --> 00:30:41,611 Nothing. 522 00:30:46,548 --> 00:30:48,084 [cocks rifle] 523 00:30:49,417 --> 00:30:52,518 Not so much as a bird chirping 524 00:30:52,520 --> 00:30:54,723 or a fly buzzin'. 525 00:30:56,358 --> 00:30:59,425 [Trevor] Alright, I really think we should, we should head back. 526 00:30:59,427 --> 00:31:01,595 Probably so. 527 00:31:01,597 --> 00:31:04,064 [Trevor] It's getting spooky, man, there's nothing here. 528 00:31:04,066 --> 00:31:05,132 No. 529 00:31:05,134 --> 00:31:08,501 - [Trevor] What? - Something's here. 530 00:31:08,503 --> 00:31:10,504 It's definitely close. 531 00:31:10,506 --> 00:31:12,640 [Trevor] Hey! Dunk! 532 00:31:12,642 --> 00:31:15,976 - Where you going, man? - Shit! 533 00:31:15,978 --> 00:31:18,946 [Trevor] What? Hey, where... Dunk, come back here, man! 534 00:31:18,948 --> 00:31:21,981 Goddammit! 535 00:31:21,983 --> 00:31:24,985 [Duncan screaming] 536 00:31:24,987 --> 00:31:27,056 [growling] 537 00:31:32,295 --> 00:31:35,996 - [screaming intensifies] - [Trevor] Jesus Christ! 538 00:31:35,998 --> 00:31:38,464 - Fuck! - Save me, boy! 539 00:31:38,466 --> 00:31:40,668 [Trevor] Oh, man, what the hell did this to you?! 540 00:31:40,670 --> 00:31:44,004 - [Duncan speaking indistinctly] - [Trevor] You're crazy, old man, I ain't goin' nowhere. 541 00:31:44,006 --> 00:31:46,606 Get the hell outta here, Trevor! 542 00:31:46,608 --> 00:31:49,143 [Trevor] Jesus fucking Christ! 543 00:31:49,145 --> 00:31:50,177 Here. 544 00:31:50,179 --> 00:31:53,180 [pained groaning] 545 00:31:53,182 --> 00:31:55,118 [Trevor] Put the pressure on there! 546 00:31:57,586 --> 00:32:01,354 I gotta get you out-a here, buddy, but I can't risk movin' ya. 547 00:32:01,356 --> 00:32:05,291 Breaker, Breaker, on emergency channel! 548 00:32:05,293 --> 00:32:08,062 Is anybody out there with ears on? 549 00:32:08,064 --> 00:32:09,529 Goddammit. 550 00:32:09,531 --> 00:32:12,432 - [Duncan cries out in pain] - [Trevor] Alright, buddy, 551 00:32:12,434 --> 00:32:15,702 here's the situation, I can't... 552 00:32:15,704 --> 00:32:18,305 I can't get anyone on the radio, must be some kind of interference or something. 553 00:32:18,307 --> 00:32:20,975 I gotta get to better ground, so you just... 554 00:32:20,977 --> 00:32:23,246 You just sit tight. 555 00:32:25,146 --> 00:32:27,145 Goddammit! 556 00:32:27,147 --> 00:32:29,114 Okay, okay. 557 00:32:29,116 --> 00:32:30,585 Wait, wait. 558 00:32:32,287 --> 00:32:35,254 Okay, now just keep one hand there. 559 00:32:35,256 --> 00:32:37,190 Just keep it firm. 560 00:32:37,192 --> 00:32:39,992 And keep that hand... 561 00:32:39,994 --> 00:32:41,995 Right there, don't worry, buddy. 562 00:32:41,997 --> 00:32:43,729 Alright, alright, buddy. 563 00:32:43,731 --> 00:32:45,331 You just sit tight, I'll be back. 564 00:32:45,333 --> 00:32:46,802 I'll be back! 565 00:32:49,336 --> 00:32:51,573 [running footsteps] 566 00:32:57,511 --> 00:32:59,914 [panting] 567 00:33:03,550 --> 00:33:05,584 Calling on emergency channel! 568 00:33:05,586 --> 00:33:07,519 Breaker, Breaker! C.H.... C.H. 9, 569 00:33:07,521 --> 00:33:10,189 in need of immediate medical assistance! Over. 570 00:33:10,191 --> 00:33:13,161 [garbled radio transmission] 571 00:33:17,265 --> 00:33:21,601 [Holly] Sorry, folks, we're having some technical difficulties, 572 00:33:21,603 --> 00:33:26,171 but anyhow... let's see what people are doing. 573 00:33:26,173 --> 00:33:29,475 - Careful with the camera. - [Holly] I am! 574 00:33:29,477 --> 00:33:32,111 God. Why does he treat me like I'm retarded? 575 00:33:32,113 --> 00:33:33,779 I know how to do this shit. 576 00:33:33,781 --> 00:33:36,082 Okay, maybe not. 577 00:33:36,084 --> 00:33:37,115 Fuck it. 578 00:33:37,117 --> 00:33:38,452 Hey, Kim! 579 00:33:40,654 --> 00:33:45,158 Collin, your fiancé has, like, a totally rockin' pair of tits. 580 00:33:45,160 --> 00:33:47,660 - Don't I know it. - Don't I know it. 581 00:33:47,662 --> 00:33:49,261 - Hey, hey, hey! - Just joking! 582 00:33:49,263 --> 00:33:50,395 [Holly] Excuse me? 583 00:33:50,397 --> 00:33:53,399 Thanks, but that's not really true. 584 00:33:53,401 --> 00:33:56,268 It is true. Oh, yeah. 585 00:33:56,270 --> 00:34:00,539 - Thank God for push-up bras, right? - [Holly] My God, such modesty! 586 00:34:00,541 --> 00:34:03,241 - Hey, watch out. - Hey, whoa! 587 00:34:03,243 --> 00:34:05,545 You're supposed... You're supposed to toast the marshmallow! 588 00:34:05,547 --> 00:34:07,213 You're flamin' it! [laughter] 589 00:34:07,215 --> 00:34:09,749 I don't think there's exactly a set of rules when it comes to the mellow, right? 590 00:34:09,751 --> 00:34:12,717 [Holly] Hey, guys, who has a scary story? 591 00:34:12,719 --> 00:34:14,420 Kimberly? Any scary stories? 592 00:34:14,422 --> 00:34:17,190 Fuck no, girl, I don't got no scary stories. 593 00:34:17,192 --> 00:34:18,858 [Holly] Well, you got a scary story, baby, come on. 594 00:34:18,860 --> 00:34:20,126 Come up with something. 595 00:34:20,128 --> 00:34:22,695 Come up with something... baby, you wanna put down the camera? 596 00:34:22,697 --> 00:34:24,496 Join us, grab a beer, relax, please. 597 00:34:24,498 --> 00:34:26,699 [Holly] You guys have no respect for tradition. 598 00:34:26,701 --> 00:34:28,800 Honey, I love you, 599 00:34:28,802 --> 00:34:30,369 but it's tradition when you're 12. 600 00:34:30,371 --> 00:34:32,637 [Holly] Whatever. Tough crowd. 601 00:34:32,639 --> 00:34:34,673 Uh, Ryan, you got anymore of that weed? 602 00:34:34,675 --> 00:34:37,642 - Yes! That's communal! Let's smoke. - [Holly] Yes... No! No, no, no. 603 00:34:37,644 --> 00:34:39,612 - Collin, you're up. - I'm up? 604 00:34:39,614 --> 00:34:42,115 [Holly] Yup, scary story, and go! 605 00:34:42,117 --> 00:34:44,483 - You want a scary story? - [Holly] Yup, go. 606 00:34:44,485 --> 00:34:46,686 - Alright, I got a scary story. - Hit me! 607 00:34:46,688 --> 00:34:49,222 I got a super fuckin' scary story, you ready? 608 00:34:49,224 --> 00:34:51,858 - [Holly] Let's hear it. - No, not really, at all. 609 00:34:51,860 --> 00:34:52,992 Alright. 610 00:34:52,994 --> 00:34:56,128 Well, there once was this talented young filmmaker... 611 00:34:56,130 --> 00:34:57,863 - Ooh! - ...that decided rather than to 612 00:34:57,865 --> 00:34:59,599 follow the path to fame and fortune, 613 00:34:59,601 --> 00:35:03,469 decided to teach Intro to Cinema at the local community college. 614 00:35:03,471 --> 00:35:05,338 Oh, that is super fucked up. 615 00:35:05,340 --> 00:35:06,639 [laughing] 616 00:35:06,641 --> 00:35:09,275 - You wanted scary, right? - We got it. 617 00:35:09,277 --> 00:35:11,744 And what's worse is that most of his students 618 00:35:11,746 --> 00:35:15,481 took his class to avoid being challenged by a real teacher. 619 00:35:15,483 --> 00:35:16,749 [laughing] 620 00:35:16,751 --> 00:35:19,751 You're a really good teacher. 621 00:35:19,753 --> 00:35:22,722 He's my favorite teacher. 622 00:35:22,724 --> 00:35:24,690 Right, 'cause that's how they met. 623 00:35:24,692 --> 00:35:26,559 - Hot for teacher. - [Holly] Hot for student. 624 00:35:26,561 --> 00:35:28,830 - [laughing] - Yup. 625 00:35:30,264 --> 00:35:32,664 - That is illegal, though, right? - Totally. 626 00:35:32,666 --> 00:35:35,267 Yeah, but my baby's a rebel. [growls] 627 00:35:35,269 --> 00:35:37,269 No, no, no, no, she was over-age when we met, 628 00:35:37,271 --> 00:35:39,704 and we didn't start dating until after she graduated... 629 00:35:39,706 --> 00:35:40,907 ...college. 630 00:35:40,909 --> 00:35:43,708 Whatever, man, save it for the judge. 631 00:35:43,710 --> 00:35:45,711 - [laughing] - You know what? 632 00:35:45,713 --> 00:35:48,847 I'm guilty. I'm guilty, guilty as charged, 633 00:35:48,849 --> 00:35:53,351 for being in love with the most amazing woman on the planet, right? 634 00:35:53,353 --> 00:35:54,253 Right? 635 00:35:54,255 --> 00:35:55,621 Aw, thank you, sweetheart. 636 00:35:55,623 --> 00:35:57,657 [Holly] You guys are so sweet. 637 00:35:57,659 --> 00:36:00,492 See, I... I just threw up in my mouth a little bit. 638 00:36:00,494 --> 00:36:03,461 - [Holly] Ryan, you suck. - Hey! 639 00:36:03,463 --> 00:36:07,599 I'm kidding, alright? It is sweet, it is. 640 00:36:07,601 --> 00:36:09,901 To Kim and Collin, 641 00:36:09,903 --> 00:36:13,238 good friends, good couple, 642 00:36:13,240 --> 00:36:15,240 good for each other. 643 00:36:15,242 --> 00:36:17,842 I love you guys. 644 00:36:17,844 --> 00:36:20,479 [Holly] Here, here! 645 00:36:20,481 --> 00:36:22,615 - Righty, baby? - Yes, sir. 646 00:36:22,617 --> 00:36:26,251 [Holly] Ooh, right, okay. That would be my cue to exit. 647 00:36:26,253 --> 00:36:30,222 Alright, since you guys are so lame, I'm gonna make my own scary story. 648 00:36:30,224 --> 00:36:32,825 Once, there was a... tree. 649 00:36:32,827 --> 00:36:35,728 [Collin] Holly, yo. G-Give me the camera. 650 00:36:35,730 --> 00:36:36,963 [Holly] Why? 651 00:36:36,965 --> 00:36:40,298 [Holly sighs] Man, no fun for Holly. 652 00:36:40,300 --> 00:36:43,001 [Collin] Shit, shit! H-Holly, Holly, did you see that? 653 00:36:43,003 --> 00:36:45,503 [Holly] What? No, where? 654 00:36:45,505 --> 00:36:47,807 - No... You're freaking me out. - [Collin] Look! 655 00:36:47,809 --> 00:36:48,974 Right there! 656 00:36:48,976 --> 00:36:51,276 [Holly] Oh, shit, Collin, let's go. 657 00:36:51,278 --> 00:36:53,912 [Collin] Let's get the fuck outta here. 658 00:36:53,914 --> 00:36:57,383 - [Holly] Ry! - [Collin] Ryan! Baby! 659 00:36:57,385 --> 00:36:59,584 - There's something in the woods. - [Holly] We saw something. 660 00:36:59,586 --> 00:37:01,887 - Sasquatch? - [Collin] No, no, honestly, I think we should probably go. 661 00:37:01,889 --> 00:37:04,456 - It's a creature or something. - What? 662 00:37:04,458 --> 00:37:06,691 There was some crea... It jumped into the tree! 663 00:37:06,693 --> 00:37:08,927 What was... It was an animal. 664 00:37:08,929 --> 00:37:10,595 I'm too drunk and tired for this. 665 00:37:10,597 --> 00:37:11,997 [Collin] Ryan, Ryan, we need to go! 666 00:37:11,999 --> 00:37:13,599 There's no animal that moves like that. 667 00:37:13,601 --> 00:37:17,538 [overlapping chatter] 668 00:37:18,706 --> 00:37:19,972 I think you're spazzing out just a little bit. 669 00:37:19,974 --> 00:37:22,041 [Collin] I'm not spazzing out! You didn't see we what we saw! 670 00:37:22,043 --> 00:37:24,409 - I need to know what you saw. - [Collin] I don't know! 671 00:37:24,411 --> 00:37:26,845 - I'm not moving, everybody. - [Collin] Ryan, I don't know what it was! 672 00:37:26,847 --> 00:37:28,813 Okay, well, exactly, you don't know what it was! 673 00:37:28,815 --> 00:37:30,215 That's why we're not gonna leave here! 674 00:37:30,217 --> 00:37:32,617 [Collin] If he's gonna be a shit, make him think we're leaving him. 675 00:37:32,619 --> 00:37:33,719 [Kimberly] Collin, this is kind of crazy. 676 00:37:33,721 --> 00:37:35,320 We're just supposed to leave all of our stuff here? 677 00:37:35,322 --> 00:37:38,523 [Collin] Honey, please, I'll play back the tape so you can see for yourself. 678 00:37:38,525 --> 00:37:39,691 Turn, turn the engine on. 679 00:37:39,693 --> 00:37:40,559 [Holly] No, wait, wait, Collin! 680 00:37:40,561 --> 00:37:43,362 [Ryan] Whoa, whoa, whoa, whoa, stop! 681 00:37:43,364 --> 00:37:45,630 Stop! Are you fucking serious? 682 00:37:45,632 --> 00:37:46,932 [Collin] Fucking get in the car, man! 683 00:37:46,934 --> 00:37:49,635 This is fucking crazy! We're really gonna fucking leave now? 684 00:37:49,637 --> 00:37:51,503 [Collin] Just come on, man, I'm not gonna tell you again. 685 00:37:51,505 --> 00:37:52,671 Okay, fine! 686 00:37:52,673 --> 00:37:54,372 We're gonna sit here and leave a fire burning like this? 687 00:37:54,374 --> 00:37:55,541 Ryan, you asshole, get in the fucking car! 688 00:37:55,543 --> 00:37:59,181 [unearthly snarling, screaming] 689 00:38:00,548 --> 00:38:05,583 [overlapping screaming] 690 00:38:05,585 --> 00:38:07,787 [Collin] Holly, goddammit, no! 691 00:38:07,789 --> 00:38:09,387 [car door slams shut] 692 00:38:09,389 --> 00:38:11,826 [panting] 693 00:38:15,963 --> 00:38:18,033 [Collin] Ryan. Fuck. 694 00:38:19,434 --> 00:38:20,735 Ryan... 695 00:38:22,869 --> 00:38:26,871 - [unearthly snarling] - [Collin] Fuck! 696 00:38:26,873 --> 00:38:28,574 [car door slams shut] 697 00:38:28,576 --> 00:38:31,409 It's coming closer! 698 00:38:31,411 --> 00:38:34,947 [glass shattering, unearthly snarling] 699 00:38:34,949 --> 00:38:36,514 [overlapping screaming] 700 00:38:36,516 --> 00:38:38,483 - [Collin] Slow down! - [Kimberly] I can't! 701 00:38:38,485 --> 00:38:40,952 - [car speeding up] - [Collin] Use the brakes! 702 00:38:40,954 --> 00:38:43,488 [overlapping shouting] 703 00:38:43,490 --> 00:38:46,025 - [Collin] He's dead, alright?! - [Kimberly] Holly, he's in pieces! 704 00:38:46,027 --> 00:38:48,126 What the fuck was that?! 705 00:38:48,128 --> 00:38:51,165 [overlapping shouting] 706 00:38:53,367 --> 00:38:55,803 - Brake! - Oh, my God! 707 00:38:59,539 --> 00:39:01,874 [crash, screaming] 708 00:39:01,876 --> 00:39:04,779 [Collin] Watch out, watch out! [car crashes] 709 00:39:06,614 --> 00:39:08,847 [Trevor] I've been every which way on every fucking channel, 710 00:39:08,849 --> 00:39:10,648 I can't find... 711 00:39:10,650 --> 00:39:12,186 What the hell? 712 00:39:14,688 --> 00:39:15,957 Duncan? 713 00:39:20,027 --> 00:39:21,228 Shit... 714 00:39:23,731 --> 00:39:25,597 What the hell? 715 00:39:25,599 --> 00:39:28,002 [squishing sounds] 716 00:39:29,036 --> 00:39:31,436 Whoa. Whoa, whoa, whoa, buddy. 717 00:39:31,438 --> 00:39:34,875 [quickened breathing] 718 00:39:40,981 --> 00:39:43,148 [grunts] 719 00:39:43,150 --> 00:39:47,821 [screaming] 720 00:40:06,507 --> 00:40:07,776 Oh, God. 721 00:40:10,010 --> 00:40:13,746 You guys okay? You guys okay? 722 00:40:13,748 --> 00:40:15,079 Oh, Jesus... 723 00:40:15,081 --> 00:40:16,514 Oh, God. 724 00:40:16,516 --> 00:40:17,583 Jesus, Kimmy. 725 00:40:17,585 --> 00:40:19,921 Baby, baby, you okay? 726 00:40:21,121 --> 00:40:22,921 Oh, God. 727 00:40:22,923 --> 00:40:24,824 Baby, I'm sorry, I'm sorry. 728 00:40:24,826 --> 00:40:26,492 Oh, God. 729 00:40:26,494 --> 00:40:28,494 Holly. 730 00:40:28,496 --> 00:40:31,197 - Are you alright? - I killed that guy... 731 00:40:31,199 --> 00:40:33,566 No, nobody's dead, nobody's dead. 732 00:40:33,568 --> 00:40:35,934 - I'm gonna go get Ryan. - Nobody's dead. 733 00:40:35,936 --> 00:40:37,670 Holly, stay in the car, stay in the car! 734 00:40:37,672 --> 00:40:39,304 Stay in the car! 735 00:40:39,306 --> 00:40:42,641 - [Kimberly whimpering] - No, you didn't kill him! You didn't kill anybody, okay? 736 00:40:42,643 --> 00:40:45,113 Everybody's fine. 737 00:40:47,681 --> 00:40:48,715 Stay in the car! 738 00:40:48,717 --> 00:40:50,816 I'm gonna go check on him. Just say in the car. 739 00:40:50,818 --> 00:40:52,687 Stay in the car. Okay. 740 00:41:05,565 --> 00:41:07,166 [strange wheezy breathing] 741 00:41:07,168 --> 00:41:08,967 [Collin] Hey, buddy? Buddy! 742 00:41:08,969 --> 00:41:10,802 You okay? 743 00:41:10,804 --> 00:41:13,271 - [distorted audio] - What the f... What the fuck? 744 00:41:13,273 --> 00:41:16,608 [growling] 745 00:41:16,610 --> 00:41:18,712 [Collin panting] 746 00:41:20,581 --> 00:41:21,579 Hey! 747 00:41:21,581 --> 00:41:23,548 - Where's Holly? - Holly? 748 00:41:23,550 --> 00:41:25,717 [Collin] Where's... oh, God, we gotta get outta here! 749 00:41:25,719 --> 00:41:28,621 Babe, we gotta get outta here! 750 00:41:28,623 --> 00:41:31,624 - Where's the car, eh? - [Collin] Holly! 751 00:41:31,626 --> 00:41:33,858 Okay, baby, it's gonna get real bright, okay? 752 00:41:33,860 --> 00:41:36,095 [Kimberly whimpering] 753 00:41:36,097 --> 00:41:39,130 [Collin] Baby, I know, I know. It's okay... 754 00:41:39,132 --> 00:41:40,932 Where's... Holly?! 755 00:41:40,934 --> 00:41:42,000 Honey, where's... 756 00:41:42,002 --> 00:41:44,067 Holly, Holly? 757 00:41:44,069 --> 00:41:45,904 [sobbing] Ryan... 758 00:41:45,906 --> 00:41:47,406 Ryan... 759 00:41:47,408 --> 00:41:50,674 - Oh, we just left him... - [Collin] I know, I know, there was nothing... 760 00:41:50,676 --> 00:41:52,743 Shut the fuck up! We just left him! 761 00:41:52,745 --> 00:41:55,547 - [Collin] Holly, there was nothing we could do, okay?! - We have to go back! 762 00:41:55,549 --> 00:41:57,047 [Collin] There's no way he made it, okay? 763 00:41:57,049 --> 00:41:59,750 - Whatever it was, it just tore him up. - Shut up, shut up. 764 00:41:59,752 --> 00:42:01,618 [Collin] Hey, hey, hey, listen. 765 00:42:01,620 --> 00:42:02,886 No! No! 766 00:42:02,888 --> 00:42:04,656 [Collin] Kimmy... 767 00:42:04,658 --> 00:42:06,156 [Kimberly whimpering] 768 00:42:06,158 --> 00:42:09,127 [Collin] Baby, I know, just hold still, okay? Please. 769 00:42:09,129 --> 00:42:11,194 We gotta get help, we gotta get help. 770 00:42:11,196 --> 00:42:13,698 [Collin] Holly. 771 00:42:13,700 --> 00:42:15,869 Try mine, try mine. 772 00:42:17,571 --> 00:42:20,672 - G-Gotta go back and get Ryan. - [Collin] Anything? 773 00:42:20,674 --> 00:42:23,241 Well, we can't stay here! Kim! 774 00:42:23,243 --> 00:42:27,011 Holly, we gotta get her outta here. 775 00:42:27,013 --> 00:42:29,681 Holly, we gotta get her outta here, okay? 776 00:42:29,683 --> 00:42:32,015 Just help me with Kim for now. 777 00:42:32,017 --> 00:42:33,984 We gotta move, baby, okay? 778 00:42:33,986 --> 00:42:35,988 - [Kimberly grunts] - Fuck! 779 00:42:37,924 --> 00:42:39,890 [Collin] Holly, I can really use your help, okay? 780 00:42:39,892 --> 00:42:42,195 Fuck, Holly! Help me! 781 00:42:45,332 --> 00:42:48,869 [Trevor] Christ, Dunk, where the hell are ya, buddy? 782 00:42:55,308 --> 00:42:58,812 [panting] 783 00:43:00,312 --> 00:43:02,849 [radio static] 784 00:43:04,183 --> 00:43:06,116 Can anybody hear me? 785 00:43:06,118 --> 00:43:08,154 [static] 786 00:43:10,823 --> 00:43:13,024 Anybody out there? 787 00:43:13,026 --> 00:43:16,027 [static] 788 00:43:16,029 --> 00:43:17,361 Please! 789 00:43:17,363 --> 00:43:19,766 [static] 790 00:43:21,134 --> 00:43:23,701 Motherfucker! Mother fuck you! 791 00:43:23,703 --> 00:43:26,974 You piece of fucking shit! Goddammit! 792 00:43:37,651 --> 00:43:40,051 Oh, fuck. 793 00:43:40,053 --> 00:43:41,988 Oh, fuck... 794 00:43:43,723 --> 00:43:45,390 That was really smart, Trevor. 795 00:43:45,392 --> 00:43:48,125 That's really fucking, that's really gonna help your situation. 796 00:43:48,127 --> 00:43:50,163 [chuckles] 797 00:43:53,133 --> 00:43:55,035 Duncan! 798 00:44:13,053 --> 00:44:14,951 [Holly] Shine the light over there. 799 00:44:14,953 --> 00:44:17,187 - [Collin] It's some sort of cabin. - [Holly] It's a house! 800 00:44:17,189 --> 00:44:20,193 [Collin] Come on, baby, just a little bit further. 801 00:44:21,794 --> 00:44:24,263 [Holly] Hope they have a phone and hope it works. 802 00:44:25,964 --> 00:44:27,864 It's open. 803 00:44:27,866 --> 00:44:29,033 Hello? 804 00:44:29,035 --> 00:44:30,435 Hello? Anybody? 805 00:44:30,437 --> 00:44:32,803 Hey, we need help! 806 00:44:32,805 --> 00:44:34,307 Hello? 807 00:44:39,111 --> 00:44:40,479 Hello? 808 00:44:47,187 --> 00:44:48,920 Okay, just rest, okay? 809 00:44:48,922 --> 00:44:50,020 Alright. Okay. 810 00:44:50,022 --> 00:44:53,324 - Do you hear that? - What, baby? There's nothing. 811 00:44:53,326 --> 00:44:55,493 - There's something scratching. - Baby, I didn't hear anything. 812 00:44:55,495 --> 00:44:58,361 - Okay? - No, baby, don't. 813 00:44:58,363 --> 00:45:01,933 [Holly] Collin! Come up here! Come on! 814 00:45:01,935 --> 00:45:03,134 - I'll be right back, okay? - Did you hear that? 815 00:45:03,136 --> 00:45:04,338 Just rest. 816 00:45:17,216 --> 00:45:21,252 [Holly] Collin? Collin, over here! Hurry! 817 00:45:21,254 --> 00:45:23,221 You know how to work one of these? 818 00:45:23,223 --> 00:45:24,522 [Collin] How the fuck should I know? 819 00:45:24,524 --> 00:45:28,091 - I've never even seen one before. - Okay, well, it can't be hard. 820 00:45:28,093 --> 00:45:29,960 Okay... Hello? 821 00:45:29,962 --> 00:45:32,395 Hello? Can anybody hear me? 822 00:45:32,397 --> 00:45:34,367 Anyone copy? 823 00:45:35,401 --> 00:45:38,069 - Fucking thing doesn't even work. - [Collin] What? It's on, right? 824 00:45:38,071 --> 00:45:40,237 It's on... I-I don't... 825 00:45:40,239 --> 00:45:42,239 [Collin] Try another knob. Try... get the volume. 826 00:45:42,241 --> 00:45:43,875 Try the volume. 827 00:45:43,877 --> 00:45:46,544 [static] 828 00:45:46,546 --> 00:45:48,312 Anybody copy? 829 00:45:48,314 --> 00:45:51,952 [garbled radio transmission] 830 00:45:55,254 --> 00:45:57,955 What's that? 831 00:45:57,957 --> 00:46:00,260 [Collin] T-Try another channel. 832 00:46:01,995 --> 00:46:04,295 Try another channel! 833 00:46:04,297 --> 00:46:05,495 Okay. 834 00:46:05,497 --> 00:46:08,399 [garbled radio transmission] 835 00:46:08,401 --> 00:46:11,002 It's the same weird static on every one of these. 836 00:46:11,004 --> 00:46:13,472 [Collin] I've never even heard of that before. 837 00:46:17,276 --> 00:46:20,812 Holly, holy shit, look at this. 838 00:46:20,814 --> 00:46:23,216 What the hell is that? 839 00:46:24,484 --> 00:46:28,518 Are you crazy?! No! Don't open that, Collin! 840 00:46:28,520 --> 00:46:30,323 Collin! 841 00:46:42,569 --> 00:46:44,071 Oh, God! 842 00:46:49,174 --> 00:46:52,210 [snarling] 843 00:46:52,212 --> 00:46:53,978 Kim, Kim, Kim! 844 00:46:53,980 --> 00:46:55,879 [panicked breathing] 845 00:46:55,881 --> 00:46:58,250 Come on, come on! 846 00:46:59,919 --> 00:47:01,451 [Collin] Go, go! 847 00:47:01,453 --> 00:47:04,523 Hurry up! Go, Kim, go, Kim! Go! 848 00:47:07,627 --> 00:47:12,263 [Trevor] So, been a while since we last saw each other. 849 00:47:12,265 --> 00:47:14,633 I don't know why, but... 850 00:47:19,004 --> 00:47:22,208 I just can't seem to get my bearings right. 851 00:47:24,076 --> 00:47:26,344 I just... 852 00:47:26,346 --> 00:47:28,312 What was that? 853 00:47:28,314 --> 00:47:30,614 What the hell?! Shit! 854 00:47:30,616 --> 00:47:32,449 [suspenseful music ♪] 855 00:47:32,451 --> 00:47:35,354 [screaming] 856 00:47:40,058 --> 00:47:42,460 Ahh! Oh, Goddammit! 857 00:47:42,462 --> 00:47:45,196 [grunts] I can't move! 858 00:47:45,198 --> 00:47:47,163 I can't feel nothing! 859 00:47:47,165 --> 00:47:49,201 My God! 860 00:48:47,426 --> 00:48:50,428 - [Collin] God, Holly, wait up! - [Holly] Keep up, guys! 861 00:48:50,430 --> 00:48:52,330 [Collin] She's got a concussion, alright?! 862 00:48:52,332 --> 00:48:54,498 We can barely keep up. I need a break, too! 863 00:48:54,500 --> 00:48:57,134 [Holly] We've gotta stay together. We gotta get back to the road. 864 00:48:57,136 --> 00:48:58,402 How do you know where the road is?! 865 00:48:58,404 --> 00:49:01,439 [Holly] Collin, I don't know. I know we just need to get back. 866 00:49:01,441 --> 00:49:03,707 [Collin panting] 867 00:49:03,709 --> 00:49:08,279 [growling, screaming] 868 00:49:08,281 --> 00:49:09,649 [static] 869 00:49:17,290 --> 00:49:18,455 [Holly] Kim! 870 00:49:18,457 --> 00:49:19,723 Collin! 871 00:49:19,725 --> 00:49:21,625 Kim! 872 00:49:21,627 --> 00:49:24,594 Hey! Hey! 873 00:49:24,596 --> 00:49:27,367 Kim, is she... is she... 874 00:49:28,468 --> 00:49:31,067 [Collin sobbing] 875 00:49:31,069 --> 00:49:33,770 I don't know... 876 00:49:33,772 --> 00:49:37,341 I don't know. 877 00:49:37,343 --> 00:49:40,210 I can't... I can't find her. 878 00:49:40,212 --> 00:49:42,346 She's gone! 879 00:49:42,348 --> 00:49:44,684 She's fucking gone! 880 00:49:46,718 --> 00:49:48,719 Kim! 881 00:49:48,721 --> 00:49:50,154 [indistinct shouting] 882 00:49:50,156 --> 00:49:54,294 [Holly] Look, we're gonna find her, we're gonna find her, just... 883 00:49:56,428 --> 00:49:58,763 Kimmy! 884 00:49:58,765 --> 00:50:00,364 Collin! 885 00:50:00,366 --> 00:50:04,237 [overlapping chatter] 886 00:50:07,473 --> 00:50:09,242 [Holly] Collin, wait up! 887 00:50:11,044 --> 00:50:13,512 [running footsteps] 888 00:50:19,451 --> 00:50:23,788 [Trevor panting] 889 00:50:23,790 --> 00:50:25,358 Okay. 890 00:50:27,259 --> 00:50:28,695 Shit. 891 00:50:36,435 --> 00:50:38,438 [grunts] 892 00:50:50,283 --> 00:50:51,818 Oh, shit. 893 00:51:00,724 --> 00:51:02,627 It's quiet. 894 00:51:04,262 --> 00:51:05,898 It's too quiet. 895 00:51:13,637 --> 00:51:15,873 No way up. 896 00:51:17,708 --> 00:51:20,278 No way down. 897 00:51:21,313 --> 00:51:24,549 I've lost my fucking center of gravity. 898 00:51:29,121 --> 00:51:32,257 Fuck, where the hell did that old man get to? 899 00:51:35,226 --> 00:51:36,761 Duncan! 900 00:51:39,197 --> 00:51:41,266 Come on out now! 901 00:51:42,467 --> 00:51:44,803 Come on out, fun's over! 902 00:51:47,805 --> 00:51:50,708 I ain't seen him for hours, I... 903 00:51:53,612 --> 00:51:55,912 You'll see him, he's... 904 00:51:55,914 --> 00:51:59,284 He thinks it's fucking funny to hide from me. 905 00:52:00,818 --> 00:52:03,022 Fucking prick. 906 00:52:05,856 --> 00:52:07,392 Ahh! 907 00:52:10,762 --> 00:52:13,431 Okay, see, it goes like this. 908 00:52:34,318 --> 00:52:35,620 Alright? 909 00:52:41,425 --> 00:52:44,897 Alright, then they talk to each other, like this. 910 00:52:53,804 --> 00:52:56,541 Maybe it's like... this. 911 00:53:11,889 --> 00:53:16,659 [crying out in pain, unearthly sounds] 912 00:53:16,661 --> 00:53:19,262 Fuck! 913 00:53:19,264 --> 00:53:21,433 [groans] 914 00:53:28,974 --> 00:53:31,677 Nah, it's all fucking wrong. 915 00:53:32,911 --> 00:53:35,413 It's all fucking wrong. 916 00:53:36,581 --> 00:53:39,784 Just gotta start over, just fucking start over. 917 00:53:44,255 --> 00:53:46,991 And this time, you don't get to fucking watch! 918 00:53:48,325 --> 00:53:49,825 [Holly] Kim? 919 00:53:49,827 --> 00:53:52,394 Collin? 920 00:53:52,396 --> 00:53:53,931 Stay calm. 921 00:53:56,700 --> 00:53:57,867 - Kim? - [Collin] Holly? 922 00:53:57,869 --> 00:53:59,568 [Holly screams] 923 00:53:59,570 --> 00:54:02,972 [Holly] Collin! You scared the shit outta me! 924 00:54:02,974 --> 00:54:05,076 There's something not right here. 925 00:54:06,911 --> 00:54:09,415 That's why I can't focus. 926 00:54:11,548 --> 00:54:14,383 Wait, I hear it for a second, and then it's gone. 927 00:54:14,385 --> 00:54:17,287 [Holly] What are you hearing? I can't hear anything! 928 00:54:17,289 --> 00:54:19,491 - Any sign of Kim? - Shh, shh, shh. 929 00:54:20,758 --> 00:54:22,925 Listen, did you hear that? 930 00:54:22,927 --> 00:54:24,462 Listen! 931 00:54:27,999 --> 00:54:30,832 [Holly] I can't hear shit! C-Collin, come on. 932 00:54:30,834 --> 00:54:33,438 Come on, you're freaking me out. 933 00:54:35,307 --> 00:54:38,474 No! Collin! 934 00:54:38,476 --> 00:54:40,343 Right here. 935 00:54:40,345 --> 00:54:43,079 - They've come for their friend. - [Holly] Who's co... 936 00:54:43,081 --> 00:54:45,948 Collin! No, come back here! Come back! 937 00:54:45,950 --> 00:54:48,383 No, you can't leave me here, Collin! 938 00:54:48,385 --> 00:54:49,785 Collin! 939 00:54:49,787 --> 00:54:51,354 Collin! 940 00:54:51,356 --> 00:54:54,791 [whimpering] 941 00:54:54,793 --> 00:54:57,161 Collin? Where'd you go? 942 00:54:58,729 --> 00:55:00,632 Collin? 943 00:55:02,800 --> 00:55:04,934 Where'd you go? 944 00:55:04,936 --> 00:55:07,806 [unearthly droning noise] 945 00:55:26,023 --> 00:55:28,826 [silence] 946 00:55:33,997 --> 00:55:36,768 This is zero hour for me. 947 00:55:42,440 --> 00:55:44,842 I'm being tested. 948 00:55:47,711 --> 00:55:50,147 My ring of fire. 949 00:55:52,550 --> 00:55:55,152 I pass, and I live. 950 00:55:56,987 --> 00:55:59,524 I fail... 951 00:56:01,159 --> 00:56:04,795 Well, we've seen what this thing can do. 952 00:56:09,166 --> 00:56:10,968 It's like the... 953 00:56:12,436 --> 00:56:14,102 ...Spartans, 954 00:56:14,104 --> 00:56:16,671 Apaches, 955 00:56:16,673 --> 00:56:18,840 and the Samurai 956 00:56:18,842 --> 00:56:21,178 all rolled into one. 957 00:56:23,081 --> 00:56:24,650 [chuckles] 958 00:56:28,019 --> 00:56:29,987 Everything... 959 00:56:31,956 --> 00:56:34,259 My whole life... 960 00:56:36,561 --> 00:56:40,095 ...comes down to this moment right here, 961 00:56:40,097 --> 00:56:42,301 right now. 962 00:56:49,773 --> 00:56:53,144 Kill or be fucking killed. 963 00:56:56,713 --> 00:56:58,917 Law of the jungle. 964 00:57:00,717 --> 00:57:03,054 Simple as that. 965 00:57:09,894 --> 00:57:11,163 Alright. 966 00:57:12,863 --> 00:57:15,634 Hunts on, fuckers! 967 00:57:24,809 --> 00:57:26,976 [Holly] Okay, okay. 968 00:57:26,978 --> 00:57:28,544 It's gonna be fine. 969 00:57:28,546 --> 00:57:30,111 I'm gonna find a way out. 970 00:57:30,113 --> 00:57:32,984 It's gonna be fine. 971 00:57:34,918 --> 00:57:37,321 Oh, my God! A trailer! 972 00:57:41,726 --> 00:57:43,024 Hello? 973 00:57:43,026 --> 00:57:44,727 Hello! 974 00:57:44,729 --> 00:57:46,398 Someone there? 975 00:57:56,541 --> 00:57:59,140 That's weird. 976 00:57:59,142 --> 00:58:03,982 One moment I'm hot. Another one, I'm freezing cold. 977 00:58:07,885 --> 00:58:11,720 The clock on my phone says 4:45, 978 00:58:11,722 --> 00:58:14,724 so just another hour or so until the sun should be start... 979 00:58:14,726 --> 00:58:16,962 coming up.. 980 00:58:18,296 --> 00:58:21,800 I have no food and no water. 981 00:58:22,900 --> 00:58:25,001 I'm so tired. 982 00:58:25,003 --> 00:58:27,102 I'm so... 983 00:58:27,104 --> 00:58:29,107 ...thirsty. 984 00:58:31,141 --> 00:58:33,010 It was... 985 00:58:34,144 --> 00:58:38,850 It was more than three hours ago since I last saw Collin. 986 00:58:40,251 --> 00:58:43,019 I have this horrible feeling... 987 00:58:43,021 --> 00:58:47,426 ...like maybe the sun will never come up, you know? 988 00:58:50,028 --> 00:58:54,063 Whatever that thing was that attacked us... 989 00:58:54,065 --> 00:58:57,069 Whatever... I can't... 990 00:58:58,135 --> 00:59:00,970 I can't... 991 00:59:00,972 --> 00:59:02,305 God. 992 00:59:02,307 --> 00:59:05,173 My mind's real foggy. 993 00:59:05,175 --> 00:59:06,374 It's like 994 00:59:06,376 --> 00:59:09,714 I can't remember what I was just thinking a second ago. 995 00:59:12,849 --> 00:59:14,182 Ryan... 996 00:59:14,184 --> 00:59:17,919 Oh, Ryan! 997 00:59:17,921 --> 00:59:20,356 I love you. 998 00:59:20,358 --> 00:59:27,762 I don't think I realized that until now, but I really fucking love you. 999 00:59:27,764 --> 00:59:29,631 If anybody... 1000 00:59:29,633 --> 00:59:31,934 ...would find this... 1001 00:59:31,936 --> 00:59:34,105 Whatever happens... 1002 00:59:35,173 --> 00:59:37,372 To my Mom and Dad, 1003 00:59:37,374 --> 00:59:40,376 James and Margaret Powell 1004 00:59:40,378 --> 00:59:43,047 on thirty-five... 1005 00:59:44,081 --> 00:59:45,449 Fuck. 1006 00:59:47,217 --> 00:59:50,952 Thirty-five, twenty-five East Pine Lane, 1007 00:59:50,954 --> 00:59:53,088 Jeffersonville, New York. 1008 00:59:53,090 --> 00:59:54,990 I love you both, 1009 00:59:54,992 --> 00:59:57,793 so, so much. 1010 00:59:57,795 --> 01:00:02,264 To Ryan's mom and stepdad... 1011 01:00:02,266 --> 01:00:05,101 To Kim and Collin's family... 1012 01:00:05,103 --> 01:00:07,169 I wish I could explain what's going on. 1013 01:00:07,171 --> 01:00:11,176 I wish I know something... I can't, I can't, I don't know. 1014 01:00:15,312 --> 01:00:17,948 [eerie ambiance] 1015 01:00:20,984 --> 01:00:24,252 [Trevor] God said, "Let us make man in our image, 1016 01:00:24,254 --> 01:00:26,388 after our likeness, 1017 01:00:26,390 --> 01:00:30,091 and let him have dominion over the fish of the sea, 1018 01:00:30,093 --> 01:00:32,793 and over the fowl of the air, 1019 01:00:32,795 --> 01:00:35,864 and over the cattle, and over all the earth, 1020 01:00:35,866 --> 01:00:40,137 and over every creeping thing that creepeth upon the earth." 1021 01:00:42,705 --> 01:00:44,808 Alright, now. 1022 01:00:46,676 --> 01:00:51,381 What I got to show you now is something truly illuminating. 1023 01:00:53,750 --> 01:00:55,784 I know it don't look like much, 1024 01:00:55,786 --> 01:00:59,087 but this here... 1025 01:00:59,089 --> 01:01:01,225 ...is a blood trail. 1026 01:01:07,431 --> 01:01:10,434 yeah, this here ain't nothing good. 1027 01:01:12,402 --> 01:01:14,735 Not natural. 1028 01:01:14,737 --> 01:01:17,441 Not bright like it should be. 1029 01:01:21,210 --> 01:01:23,246 It's black. 1030 01:01:24,480 --> 01:01:26,947 Like the blood from the heart, 1031 01:01:26,949 --> 01:01:29,253 but even darker still. 1032 01:01:31,053 --> 01:01:34,057 Dark blood of a dark prey. 1033 01:01:40,797 --> 01:01:43,263 You bring hell to me, demon, 1034 01:01:43,265 --> 01:01:46,970 and I'll bring it right back at ya, you fucking night stalker. 1035 01:01:50,339 --> 01:01:52,909 I can hear you breathe. 1036 01:01:54,511 --> 01:01:57,147 I can hear your thoughts. 1037 01:01:59,281 --> 01:02:01,451 I'm inside you! 1038 01:02:04,788 --> 01:02:07,221 Look what we got here. 1039 01:02:07,223 --> 01:02:09,757 More tell-tells? 1040 01:02:09,759 --> 01:02:13,963 Oh, damn, you're gushin' like a sieve, ain't ya, boy. 1041 01:02:22,105 --> 01:02:23,407 Whoa! 1042 01:02:24,940 --> 01:02:27,141 You're not who I'm lookin' for. 1043 01:02:27,143 --> 01:02:31,946 Hey, hey, hey there, you don't look so mean. 1044 01:02:31,948 --> 01:02:35,350 You're alive, ain't you? 1045 01:02:35,352 --> 01:02:36,851 Can you talk? 1046 01:02:36,853 --> 01:02:39,657 - [alien noises] - What? 1047 01:02:45,395 --> 01:02:49,830 Damn it, you tryin' to say something? What, what does that even fuckin' mean? 1048 01:02:49,832 --> 01:02:52,132 [alien noises continue] 1049 01:02:52,134 --> 01:02:53,467 Hey! 1050 01:02:53,469 --> 01:02:56,273 No more pictures, you start talking! 1051 01:02:58,975 --> 01:03:00,975 Hey! 1052 01:03:00,977 --> 01:03:03,243 [unearthly droning noise] 1053 01:03:03,245 --> 01:03:05,947 What're you doing?! Ahh! Stop it! 1054 01:03:05,949 --> 01:03:08,216 [heartbeat] Fucking stop it! 1055 01:03:08,218 --> 01:03:11,021 [Trevor screaming in pain] 1056 01:03:45,621 --> 01:03:48,255 As you can see, 1057 01:03:48,257 --> 01:03:52,092 the sun is finally up. 1058 01:03:52,094 --> 01:03:53,594 I'm so thirsty. 1059 01:03:53,596 --> 01:03:55,263 [coughs] 1060 01:03:55,265 --> 01:03:59,333 That was my first priority, gotta find some water. 1061 01:03:59,335 --> 01:04:01,704 I gotta find a way back home. 1062 01:04:04,174 --> 01:04:05,973 [shrieks] 1063 01:04:05,975 --> 01:04:07,107 Collin! 1064 01:04:07,109 --> 01:04:09,310 Collin! Collin! 1065 01:04:09,312 --> 01:04:11,081 Collin! 1066 01:04:14,951 --> 01:04:16,120 Hey. 1067 01:04:17,953 --> 01:04:20,590 [indistinct whispering] 1068 01:04:32,469 --> 01:04:33,670 Collin? 1069 01:04:35,404 --> 01:04:37,073 Collin? 1070 01:04:38,174 --> 01:04:39,641 Hey. 1071 01:04:39,643 --> 01:04:43,580 I need you to repeat what you just said to me, okay? 1072 01:04:44,647 --> 01:04:46,346 Please, Collin. 1073 01:04:46,348 --> 01:04:50,418 You said you know something, you-you been somewhere. 1074 01:04:50,420 --> 01:04:53,087 You know what's been going on here. 1075 01:04:53,089 --> 01:04:55,623 - You need to tell me! - There was an accident. 1076 01:04:55,625 --> 01:04:57,391 [Holly] What-What accident? 1077 01:04:57,393 --> 01:05:00,060 It wasn't supposed to happen. 1078 01:05:00,062 --> 01:05:01,462 None of this. 1079 01:05:01,464 --> 01:05:03,263 [Holly] I... I don't understand. 1080 01:05:03,265 --> 01:05:05,098 I've seen things. 1081 01:05:05,100 --> 01:05:07,201 They told me things. 1082 01:05:07,203 --> 01:05:09,540 [Holly] What... Who told you? 1083 01:05:11,241 --> 01:05:14,007 An accident. 1084 01:05:14,009 --> 01:05:17,277 Like a nuclear meltdown of the cosmos, 1085 01:05:17,279 --> 01:05:19,279 an outbreak. 1086 01:05:19,281 --> 01:05:20,783 But it's okay. 1087 01:05:22,018 --> 01:05:23,551 I'm safe now. 1088 01:05:23,553 --> 01:05:25,722 [Holly] What? How? 1089 01:05:27,290 --> 01:05:29,258 They can't hurt me. 1090 01:05:34,163 --> 01:05:36,496 But they can still hurt you. 1091 01:05:36,498 --> 01:05:38,565 [gunshots, Holly gasps] 1092 01:05:38,567 --> 01:05:40,536 [Holly] Gunshots! 1093 01:05:41,603 --> 01:05:44,304 They seem to be coming... coming form there. 1094 01:05:44,306 --> 01:05:47,342 Oh, my God, whoever it is, at least it's human. 1095 01:05:47,344 --> 01:05:49,710 Hello? Hey! [gunshots continue] 1096 01:05:49,712 --> 01:05:52,013 Hey, whoever you are, we need help! 1097 01:05:52,015 --> 01:05:54,449 Wait, Collin! Wait! 1098 01:05:54,451 --> 01:05:57,752 [Holly shouting] Help us! 1099 01:05:57,754 --> 01:06:01,188 [Trevor] Come on, fucker! Come out and play! 1100 01:06:01,190 --> 01:06:04,993 [gunshots] Plenty more where that came from! 1101 01:06:04,995 --> 01:06:07,664 Goddammit, where are you?! 1102 01:06:10,033 --> 01:06:13,403 Fuckers are everywhere! Gotta get to better ground! 1103 01:06:28,283 --> 01:06:31,652 Oh, what have we here? 1104 01:06:31,654 --> 01:06:33,724 There ya are. 1105 01:06:35,290 --> 01:06:38,294 [steady breathing] 1106 01:06:45,100 --> 01:06:48,435 Yeah, ya thirsty? 1107 01:06:48,437 --> 01:06:51,339 Everybody gets thirsty. 1108 01:06:51,341 --> 01:06:52,809 [gunshot] 1109 01:06:59,348 --> 01:07:01,482 God damn. 1110 01:07:01,484 --> 01:07:03,418 Another quiet one? 1111 01:07:03,420 --> 01:07:07,355 Shit, girl, I was sure you were one of 'em. 1112 01:07:07,357 --> 01:07:10,223 Hey, don't look at me like that. [stammers] 1113 01:07:10,225 --> 01:07:12,461 Come on, get up! I-I didn't mean it! 1114 01:07:15,364 --> 01:07:17,130 Shit, come on! 1115 01:07:17,132 --> 01:07:19,735 You had the right idea, though. [sighs] 1116 01:07:29,411 --> 01:07:31,648 That you, Duncan?! 1117 01:07:34,683 --> 01:07:36,750 Hey. 1118 01:07:36,752 --> 01:07:38,518 Hey! 1119 01:07:38,520 --> 01:07:40,657 Hey, I'm talkin' to you! 1120 01:07:41,690 --> 01:07:46,828 Hey, look, man, uh, I-I thought I was the only one out here. 1121 01:07:46,830 --> 01:07:50,864 I'm pretty sure I just iced your girlfriend. 1122 01:07:50,866 --> 01:07:53,701 It was a mistake. I didn't, I didn't... 1123 01:07:53,703 --> 01:07:56,703 What're you lookin' at me like that for, huh? 1124 01:07:56,705 --> 01:07:58,705 Huh?! 1125 01:07:58,707 --> 01:08:00,475 Hell with you then. 1126 01:08:00,477 --> 01:08:04,481 [growling, Trevor screaming] 1127 01:08:12,522 --> 01:08:17,325 Doctor Margo Thompson here with a quick rundown of what we know. 1128 01:08:17,327 --> 01:08:21,628 We're still a long way from making sense of all this. 1129 01:08:21,630 --> 01:08:25,534 I'm sending everything to you on a coded frequency. 1130 01:08:26,903 --> 01:08:28,870 Got multiple enemies! 1131 01:08:28,872 --> 01:08:31,204 [gunfire] 1132 01:08:31,206 --> 01:08:33,543 [indistinct commands] 1133 01:08:41,917 --> 01:08:44,819 With all the variables that we were dealing with here, 1134 01:08:44,821 --> 01:08:48,925 it seemed that containment was our first priority. 1135 01:08:53,229 --> 01:08:55,999 [helicopter flying overhead] 1136 01:08:57,634 --> 01:09:00,468 What's even more of a puzzle 1137 01:09:00,470 --> 01:09:02,973 is our one known survivor. 1138 01:09:07,242 --> 01:09:10,777 [Dr. Thompson] A man who, for unexplained reasons, 1139 01:09:10,779 --> 01:09:13,347 has escaped contamination, 1140 01:09:13,349 --> 01:09:15,783 physically at least. 1141 01:09:15,785 --> 01:09:19,719 Psychological damage was extensive, 1142 01:09:19,721 --> 01:09:23,658 which makes communication a real challenge. 1143 01:09:23,660 --> 01:09:26,526 [interviewer] Today is Wednesday, the fifth of June, 2014. 1144 01:09:26,528 --> 01:09:29,596 I'm here with Subject 31, Collin Dean Barstow. 1145 01:09:29,598 --> 01:09:31,830 Subject has been given 400 milligrams of Haldol 1146 01:09:31,832 --> 01:09:33,566 to stabilize his behavior. 1147 01:09:33,568 --> 01:09:36,403 He appears removed, but has been more responsive 1148 01:09:36,405 --> 01:09:40,539 than in our previous attempts to conduct this interview. 1149 01:09:40,541 --> 01:09:42,610 Mr. Barstow? 1150 01:09:44,379 --> 01:09:45,781 Collin? 1151 01:09:48,849 --> 01:09:52,487 I would really like you to tell me what you remember. 1152 01:09:53,688 --> 01:09:55,221 What you remember? 1153 01:09:55,223 --> 01:09:56,958 [interviewer] Yes. 1154 01:09:58,460 --> 01:10:00,627 What you remember? 1155 01:10:00,629 --> 01:10:03,766 [interviewer] Anything? Anything at all? 1156 01:10:06,000 --> 01:10:09,535 Collin, I need to know what you saw. 1157 01:10:09,537 --> 01:10:12,504 Under hypnosis, you mentioned to Dr. Brenner... 1158 01:10:12,506 --> 01:10:13,840 quite an amazing story. 1159 01:10:13,842 --> 01:10:16,709 You told her that, after your friends and you were exposed, 1160 01:10:16,711 --> 01:10:18,212 that you were taken captive. 1161 01:10:18,214 --> 01:10:20,913 And that you were even able to establish a method of communication 1162 01:10:20,915 --> 01:10:22,916 with those who abducted you. 1163 01:10:22,918 --> 01:10:24,583 That you were taken out of the forest 1164 01:10:24,585 --> 01:10:26,721 and onto some kind of craft. 1165 01:10:28,322 --> 01:10:29,556 I said that? 1166 01:10:29,558 --> 01:10:31,958 [interviewer] I have a recording of it right here. 1167 01:10:31,960 --> 01:10:34,597 What about these? 1168 01:10:47,709 --> 01:10:50,980 Collin, can you tell me about these drawings? 1169 01:10:56,451 --> 01:10:59,019 These symbols here? 1170 01:10:59,021 --> 01:11:01,320 My drawings... 1171 01:11:01,322 --> 01:11:02,689 [interviewer] Right. 1172 01:11:02,691 --> 01:11:04,391 What do they mean to you? 1173 01:11:04,393 --> 01:11:07,596 Are they representative of something that you saw? 1174 01:11:10,999 --> 01:11:12,532 I'm gonna play you something here, 1175 01:11:12,534 --> 01:11:14,534 and I need you to tell me what it means. 1176 01:11:14,536 --> 01:11:17,703 [recorder clicks] 1177 01:11:17,705 --> 01:11:19,372 [Holly on tape] Please, Collin, 1178 01:11:19,374 --> 01:11:20,940 you said you know something. 1179 01:11:20,942 --> 01:11:23,476 You-You been somewhere. 1180 01:11:23,478 --> 01:11:25,878 You know what's been going on here. 1181 01:11:25,880 --> 01:11:28,614 - You need to tell me! - [Collin on tape] There was an accident. 1182 01:11:28,616 --> 01:11:30,449 [Holly on tape] Wh-What accident? 1183 01:11:30,451 --> 01:11:32,819 [Collin on tape] It wasn't supposed to happen. 1184 01:11:32,821 --> 01:11:34,553 None of this. 1185 01:11:34,555 --> 01:11:36,455 [Holly on tape] I... I don't understand. 1186 01:11:36,457 --> 01:11:37,957 [Collin on tape] I've seen things. 1187 01:11:37,959 --> 01:11:40,060 They told me things. 1188 01:11:40,062 --> 01:11:44,064 [Holly on tape] What... Who told you? 1189 01:11:44,066 --> 01:11:46,932 [Collin on tape] And accident. 1190 01:11:46,934 --> 01:11:50,002 Like a nuclear meltdown of the cosmos, 1191 01:11:50,004 --> 01:11:52,071 an outbreak. 1192 01:11:52,073 --> 01:11:54,873 But it's okay. 1193 01:11:54,875 --> 01:11:56,575 I'm safe now. 1194 01:11:56,577 --> 01:11:59,114 [Holly] What? How? 1195 01:12:00,381 --> 01:12:01,948 They can't hurt me. 1196 01:12:01,950 --> 01:12:03,550 [recorder clicks off] 1197 01:12:03,552 --> 01:12:06,685 [interviewer] Do you remember saying that? 1198 01:12:06,687 --> 01:12:09,788 Can you tell me what that means? 1199 01:12:09,790 --> 01:12:11,391 Why you? 1200 01:12:11,393 --> 01:12:13,496 What was it that made you safe? 1201 01:12:16,697 --> 01:12:18,498 Hey. 1202 01:12:18,500 --> 01:12:20,100 Come on now. 1203 01:12:20,102 --> 01:12:22,571 You gotta give me something here. 1204 01:12:24,772 --> 01:12:27,106 They wanted to... 1205 01:12:27,108 --> 01:12:29,110 [interviewer] Go on. 1206 01:12:30,978 --> 01:12:33,680 They wanted to try and find it. 1207 01:12:33,682 --> 01:12:35,618 To stop it. 1208 01:12:37,385 --> 01:12:40,188 [interviewer] Don't stop, Collin. You're doing great. 1209 01:12:47,629 --> 01:12:51,998 Collin? Come on. Come back to me, buddy. 1210 01:12:52,000 --> 01:12:53,769 [whispering] Collin? 1211 01:12:56,004 --> 01:12:58,104 [interviewer] Let's try something else. 1212 01:12:58,106 --> 01:12:58,837 [recorder clicks on] 1213 01:12:58,839 --> 01:13:01,841 [Collin on tape] Hey, Kimmy! 1214 01:13:01,843 --> 01:13:05,544 Time to wake up. Morning, baby. 1215 01:13:05,546 --> 01:13:07,012 Morning, hey. 1216 01:13:07,014 --> 01:13:08,647 What are you doing? 1217 01:13:08,649 --> 01:13:10,984 [Collin] I'm watching you. 1218 01:13:10,986 --> 01:13:14,020 Am I totally creeping you out or what? 1219 01:13:14,022 --> 01:13:15,454 Pervert. 1220 01:13:15,456 --> 01:13:16,855 How long have you been filming me? 1221 01:13:16,857 --> 01:13:19,691 [Collin] I don't know, 30, 40 minutes? Maybe less. 1222 01:13:19,693 --> 01:13:22,194 - So creepy. - [Collin] Uh-huh. 1223 01:13:22,196 --> 01:13:25,899 Hey, someone's camera-shy. Come on, baby. 1224 01:13:25,901 --> 01:13:27,033 Give it to me. 1225 01:13:27,035 --> 01:13:28,568 [Collin] What? Whoa, whoa, whoa, whoa. 1226 01:13:28,570 --> 01:13:29,802 Give it. 1227 01:13:29,804 --> 01:13:31,306 [recorder clicks off] 1228 01:13:37,711 --> 01:13:40,012 [whispering] Kimmy... 1229 01:13:40,014 --> 01:13:43,650 [interviewer] Yes, let's start with Kimberly. 1230 01:13:43,652 --> 01:13:45,721 What happened to her? 1231 01:13:51,992 --> 01:13:53,892 I know this is hard, Collin. 1232 01:13:53,894 --> 01:13:57,163 It's also really important that you tell me everything. 1233 01:13:57,165 --> 01:13:58,931 I need you to remember. 1234 01:13:58,933 --> 01:14:02,236 We need to go back to that place in the forest. 1235 01:14:09,478 --> 01:14:11,914 Collin, what can you remember? 1236 01:14:13,147 --> 01:14:14,984 Everything. 1237 01:14:21,990 --> 01:14:24,026 [exhales] Okay... 1238 01:14:25,660 --> 01:14:26,892 Hey, Kimmy? 1239 01:14:26,894 --> 01:14:29,596 Baby, can you come here for a sec? 1240 01:14:29,598 --> 01:14:32,097 - Yeah? - Hey, sexy. 1241 01:14:32,099 --> 01:14:33,967 Who me? 1242 01:14:33,969 --> 01:14:35,235 Yeah, you. 1243 01:14:35,237 --> 01:14:36,936 Who else would I be talking about? 1244 01:14:36,938 --> 01:14:40,006 I don't know, maybe one of those little freshmen that I always see you drooling over. 1245 01:14:40,008 --> 01:14:42,742 Aw, what? No. 1246 01:14:42,744 --> 01:14:43,709 Come on, you... 1247 01:14:43,711 --> 01:14:45,278 They've gotta know you give out extra credit 1248 01:14:45,280 --> 01:14:48,580 - to the girl with the sweetest ass. - Whatever! 1249 01:14:48,582 --> 01:14:51,050 - Am I right? - You're crazy. 1250 01:14:51,052 --> 01:14:51,883 Really? 1251 01:14:51,885 --> 01:14:54,087 Yeah, you're crazy to think that I 1252 01:14:54,089 --> 01:14:57,059 would ever be checking out any other girl. 1253 01:15:00,295 --> 01:15:03,162 Oh, that's weird. I'm sorry. 1254 01:15:03,164 --> 01:15:04,530 What now? 1255 01:15:04,532 --> 01:15:06,599 There's something digging into my back. 1256 01:15:06,601 --> 01:15:08,668 Ow. 1257 01:15:08,670 --> 01:15:11,637 - Can you... Can you reach around... - What is it? 1258 01:15:11,639 --> 01:15:13,873 I don't know what it is. It's digging into me. 1259 01:15:13,875 --> 01:15:16,609 Is it a freshman? [laughing] 1260 01:15:16,611 --> 01:15:19,279 I'm serious! I'm serious! It's not. It's weird. 1261 01:15:19,281 --> 01:15:21,114 It's weird? 1262 01:15:21,116 --> 01:15:22,080 Ow. 1263 01:15:22,082 --> 01:15:24,152 And... Oh, I think you found it. 1264 01:15:27,656 --> 01:15:29,490 Wonder what that could be, huh? 1265 01:15:33,161 --> 01:15:34,430 Hey. 1266 01:15:36,764 --> 01:15:38,698 Kim? 1267 01:15:38,700 --> 01:15:40,936 - Well? - Well? 1268 01:15:43,338 --> 01:15:45,939 Come on, you're killing me. 1269 01:15:45,941 --> 01:15:48,310 This is how you ask? 1270 01:15:50,144 --> 01:15:51,746 Marry me. 1271 01:15:57,786 --> 01:15:59,819 Can I take that as a yes? 1272 01:15:59,821 --> 01:16:01,186 Yes! 1273 01:16:01,188 --> 01:16:02,724 Yeah? 1274 01:16:06,294 --> 01:16:09,764 - I love you. - I love you, too. 1275 01:16:16,204 --> 01:16:19,074 You wanna see some crazy shit? 1276 01:16:20,741 --> 01:16:22,910 I'll show you some crazy shit. 1277 01:16:27,048 --> 01:16:29,785 [unearthly droning sound] 1278 01:16:31,753 --> 01:16:34,156 That's some crazy shit. 1279 01:16:38,226 --> 01:16:40,428 [high-pitched tone] 1280 01:16:49,804 --> 01:16:52,941 ♪♪ 1281 01:16:52,943 --> 01:17:02,943 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 89940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.