Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,191 --> 00:01:43,452
Dark. The light.
2
00:01:43,552 --> 00:01:46,497
Dark, dark, dark...
3
00:01:46,597 --> 00:01:49,477
There it is.
4
00:01:50,069 --> 00:01:53,008
I'm through, into the light.
5
00:01:54,431 --> 00:01:57,052
From the dark into the light.
6
00:01:59,574 --> 00:02:00,575
Yo!
7
00:02:02,878 --> 00:02:04,084
What's going on, little bro?
8
00:02:04,546 --> 00:02:05,923
Nothing.
9
00:02:07,849 --> 00:02:10,625
- You want a beer?
- Yeah.
10
00:02:14,823 --> 00:02:17,279
From the dark into the light.
11
00:02:17,359 --> 00:02:20,482
And then surely the day follows the night.
12
00:02:20,562 --> 00:02:23,600
As a knight takes the bishop.
13
00:02:23,765 --> 00:02:27,144
My old friends, it's been such a long time.
14
00:02:27,269 --> 00:02:30,025
It's been such a long time. I missed you.
15
00:02:30,105 --> 00:02:32,107
I missed you.
16
00:02:32,207 --> 00:02:34,619
I missed you, my friends.
17
00:02:34,710 --> 00:02:36,899
It's a nice one, isn't it?
18
00:02:36,979 --> 00:02:40,068
Oh, lovely, lovely. Yes, indeed.
19
00:02:40,148 --> 00:02:42,321
All warriors. They're all warriors here, see?
20
00:02:46,154 --> 00:02:47,258
Uncle Jim made that
21
00:02:48,623 --> 00:02:50,159
when he was locked up.
22
00:02:50,258 --> 00:02:54,104
It's a war game, a pakanga.
23
00:02:54,229 --> 00:02:55,918
Those are all warriors there.
24
00:02:55,998 --> 00:02:59,502
- Can I play you?
- You don't know how to play.
25
00:02:59,601 --> 00:03:01,103
Can you teach me?
26
00:03:01,236 --> 00:03:04,092
Fuck, you're a nosy little bugger,
aren't you?
27
00:03:04,172 --> 00:03:06,152
Is there someone you want me to call?
28
00:03:06,241 --> 00:03:09,347
No, you couldn't.
You can't do that. I mean...
29
00:03:09,444 --> 00:03:10,565
Ruy Lopez.
30
00:03:10,645 --> 00:03:13,268
There it is, right there.
That's on B5, not C4.
31
00:03:13,348 --> 00:03:14,336
I'm sorry?
32
00:03:14,416 --> 00:03:15,570
And you want the Sicilian Defense?
33
00:03:15,650 --> 00:03:18,106
Well, impossible.
C5, that's where that should be.
34
00:03:18,186 --> 00:03:20,742
Your fianchetto bishop, he's on the G7.
35
00:03:20,822 --> 00:03:22,744
That's the way it should be,
but that's not what's happening.
36
00:03:22,824 --> 00:03:24,079
What's happening here is the Scotch Game.
37
00:03:24,159 --> 00:03:25,614
The bishop takes G4.
38
00:03:25,694 --> 00:03:27,616
And play the gambit, ease them into the game.
39
00:03:27,696 --> 00:03:29,642
Nice and easy. Here she comes.
40
00:03:30,265 --> 00:03:32,211
Show them the way. Show them... Easy.
41
00:03:32,300 --> 00:03:35,679
See? It's all right, everyone.
You're gonna be okay.
42
00:03:35,771 --> 00:03:37,808
- See this fella?
- Yeah.
43
00:03:37,939 --> 00:03:39,127
He's a pawn.
44
00:03:39,207 --> 00:03:42,017
He's basically the weakest fella
on the board.
45
00:03:42,377 --> 00:03:44,379
- Like you.
- Shut up.
46
00:03:44,479 --> 00:03:45,934
This lady?
47
00:03:46,014 --> 00:03:47,436
The queen.
48
00:03:47,516 --> 00:03:49,496
She's like Papatuanuku.
49
00:03:50,152 --> 00:03:52,223
Earth Mother.
50
00:03:52,320 --> 00:03:54,027
She can move wherever she wants,
51
00:03:54,122 --> 00:03:57,797
but she'll always come back 'cause she loves
52
00:03:59,194 --> 00:04:03,404
the king, who the pawn will grow up to be.
53
00:04:03,498 --> 00:04:06,877
Like Maui, leader of his people.
54
00:04:06,968 --> 00:04:08,970
Lose him, lose the game.
55
00:04:10,372 --> 00:04:12,181
So you keep him safe.
56
00:04:15,243 --> 00:04:17,449
My angry friend...
57
00:04:17,549 --> 00:04:19,772
Lay down.
58
00:04:25,153 --> 00:04:27,142
Can only be one.
59
00:04:27,222 --> 00:04:28,929
Genesis?
60
00:04:30,592 --> 00:04:31,900
Gen, do you want to come with me now?
61
00:04:32,494 --> 00:04:33,564
- He wasn't being...
- It's okay.
62
00:04:37,199 --> 00:04:39,736
Usually I have to do my notation.
63
00:04:39,835 --> 00:04:41,940
- Gen?
- Yes, yes, yes?
64
00:04:43,105 --> 00:04:44,743
Do you want to play one with me?
65
00:04:44,840 --> 00:04:47,446
- Pardon?
- Teach me?
66
00:04:47,542 --> 00:04:49,453
- Teach you? Did I promise?
- Yeah.
67
00:04:49,544 --> 00:04:51,546
I promised to teach you.
I promised to teach you.
68
00:04:52,347 --> 00:04:54,452
I don't know how to... I don't know how to...
69
00:04:54,549 --> 00:04:55,584
We'll come back.
70
00:04:55,684 --> 00:04:57,372
We could come back.
We can come back. Is that okay?
71
00:04:57,452 --> 00:04:58,507
- Yeah.
- Sure.
72
00:04:58,587 --> 00:05:00,123
- Okay, we'll come back.
- You teach me at home.
73
00:05:00,222 --> 00:05:02,099
Wonderful. I've been craving...
74
00:05:02,190 --> 00:05:04,466
I've been hanging out for a game.
I would just love to have a game.
75
00:05:04,559 --> 00:05:06,129
That way, eh?
76
00:05:06,228 --> 00:05:08,936
- Yeah?
- Beautiful.
77
00:05:09,064 --> 00:05:12,220
Gonna head this way...
78
00:05:12,300 --> 00:05:14,109
And get in the van, eh? And come with...
79
00:05:14,202 --> 00:05:16,691
- That's better.
- Come with me to the van.
80
00:05:16,771 --> 00:05:18,393
No, no. Thank you.
81
00:05:18,473 --> 00:05:20,612
- No, Genesis, come here.
- I was just playing a game.
82
00:05:20,709 --> 00:05:23,031
- Come get... Just look at me.
- No, I think I'll go back there by...
83
00:05:23,111 --> 00:05:24,988
- No, no.
- Hey.
84
00:05:25,113 --> 00:05:27,369
It's okay. Gen, you're not well right now.
85
00:05:27,449 --> 00:05:29,037
Gen. Listen to me, Gen.
86
00:05:29,117 --> 00:05:30,152
I was playing a game of chess.
87
00:05:30,252 --> 00:05:31,925
- Gen?
- I just want to go back!
88
00:05:32,053 --> 00:05:35,210
- Gen, it's going to be okay. Gen.
- No, come on.
89
00:05:35,290 --> 00:05:38,113
Genesis! You're gonna be okay, all right?
You need to get into the van.
90
00:05:38,193 --> 00:05:39,648
You're all right. Here we go.
91
00:05:39,728 --> 00:05:42,317
- In there. Get in the van.
- No!
92
00:05:42,397 --> 00:05:43,671
Come on, Genesis.
93
00:05:59,915 --> 00:06:01,189
Hi, Gen.
94
00:06:03,818 --> 00:06:06,196
I've spoken with Dr. Andrews.
95
00:06:06,288 --> 00:06:08,910
He doesn't feel we're going to be able
to release you this time
96
00:06:08,990 --> 00:06:11,279
without someone to look after you.
97
00:06:11,359 --> 00:06:15,535
A family member, support person,
that sort of thing.
98
00:06:15,630 --> 00:06:18,372
Is there someone you'd like us to call?
99
00:07:24,933 --> 00:07:26,913
How are you?
100
00:07:41,049 --> 00:07:43,038
No, bro.
101
00:07:43,118 --> 00:07:45,394
Don't think I can help you.
102
00:07:47,255 --> 00:07:49,360
Be better off with someone else.
103
00:07:53,194 --> 00:07:54,798
Bro...
104
00:07:56,798 --> 00:07:58,539
There ain't nobody else.
105
00:08:03,705 --> 00:08:07,482
Just gonna end up back in here anyway, eh?
106
00:08:07,575 --> 00:08:09,054
Ain't you?
107
00:08:13,415 --> 00:08:15,486
Please.
108
00:08:34,436 --> 00:08:35,724
Don't skip a dose.
109
00:08:35,804 --> 00:08:37,959
Don't get less than eight hours'
uninterrupted sleep a night.
110
00:08:38,039 --> 00:08:40,519
You got an emergency script
for lithium, Zopiclone and benzodiazepine.
111
00:08:40,608 --> 00:08:42,349
And try to avoid anything
that could stress you out.
112
00:08:42,444 --> 00:08:43,932
Stress is the number-one trigger.
113
00:08:44,012 --> 00:08:45,066
Are you listening?
114
00:08:45,146 --> 00:08:47,569
Your brother can have you readmitted.
Try to find something positive.
115
00:08:47,649 --> 00:08:48,821
There will be monitoring calls twice a week.
116
00:08:48,917 --> 00:08:50,071
Avoid anything that could stress you out.
117
00:08:50,151 --> 00:08:51,439
Stress is the number-one...
118
00:08:51,519 --> 00:08:54,659
...for lithium, Zopiclone and benzodiazepine.
119
00:09:46,975 --> 00:09:49,546
This is my boy's room.
120
00:09:49,644 --> 00:09:52,682
He can crash on the couch in the lounge.
121
00:09:57,385 --> 00:09:59,763
I'll be out in the house.
122
00:10:55,410 --> 00:10:57,219
What the fuck you doing in my bed?
123
00:11:03,251 --> 00:11:04,286
You awake?
124
00:11:05,653 --> 00:11:07,655
Mana, this is your uncle.
125
00:11:08,223 --> 00:11:10,044
He's gonna take your bed.
126
00:11:10,124 --> 00:11:11,660
You got the couch.
127
00:11:13,561 --> 00:11:15,550
We're out of drinks.
128
00:11:15,630 --> 00:11:18,634
- You up for it?
- Yes. Yeah.
129
00:11:18,733 --> 00:11:20,755
Take the boy.
130
00:11:20,835 --> 00:11:23,748
Any change, get yourself something.
131
00:11:39,320 --> 00:11:41,926
Yeah, I'll grab them. I know what they want.
132
00:12:17,358 --> 00:12:19,338
I think there's only enough change
for one of us.
133
00:12:20,995 --> 00:12:22,406
You have it.
134
00:12:25,400 --> 00:12:27,141
So you're Dad's bro?
135
00:12:28,069 --> 00:12:30,357
You don't even look like him.
136
00:12:31,539 --> 00:12:33,883
I reckon I look like him more than you.
137
00:12:37,378 --> 00:12:41,554
I reckon you should take the couch
and I take my bed back.
138
00:12:41,649 --> 00:12:43,356
What do you reckon?
139
00:12:45,587 --> 00:12:49,592
Yeah, I reckon that's the best idea
for both of us.
140
00:12:54,963 --> 00:12:57,519
So, where have you been hiding, then?
141
00:12:57,599 --> 00:13:00,722
Me? Well...
142
00:13:00,802 --> 00:13:02,804
I've been traveling.
143
00:13:02,904 --> 00:13:05,527
- Traveling?
- Hmm.
144
00:13:05,607 --> 00:13:07,109
Like where?
145
00:13:14,082 --> 00:13:15,993
Don't worry about it.
146
00:13:19,253 --> 00:13:20,857
Well...
147
00:13:20,957 --> 00:13:25,134
I retraced the ascent of Tane Mahuta,
when he ascended the twelve heavens
148
00:13:25,234 --> 00:13:29,402
on the sacred thread of a spider's web.
He was enlightened, that fella.
149
00:13:29,772 --> 00:13:36,097
And I watched Maui catch the sun, seize
the day with a magical net of woven flax.
150
00:13:36,197 --> 00:13:40,385
Even witnessed Maui charm flames
from the very fingertips of Mahuika,
151
00:13:40,485 --> 00:13:43,988
and her retaliate with a breath of fire
like a dragon in hot pursuit.
152
00:13:47,582 --> 00:13:49,823
Been busy, eh?
153
00:13:51,519 --> 00:13:53,192
Yes, yes, yes.
154
00:13:58,626 --> 00:14:00,448
And I noticed this fella across the road,
155
00:14:00,528 --> 00:14:03,338
and he was repping all his colors
and that. I thought, "True."
156
00:14:03,431 --> 00:14:05,342
Looked straight at him,
and he was just staring at me,
157
00:14:05,433 --> 00:14:06,788
like he wasn't even taking his eye off of me.
158
00:14:06,868 --> 00:14:08,122
And I was like, "True."
159
00:14:08,202 --> 00:14:10,842
So, I just barged straight over,
jumped off my bike,
160
00:14:10,938 --> 00:14:12,008
went straight up to him...
161
00:14:12,106 --> 00:14:13,813
You just what, bro?
162
00:14:19,781 --> 00:14:22,694
Come on, bro. Share it with the boys.
163
00:14:22,784 --> 00:14:24,772
- Nothing.
- Yeah.
164
00:14:24,852 --> 00:14:26,729
Hey, where you going, mate?
165
00:14:26,854 --> 00:14:29,978
Come and sit down, bro.
Have a beer with the boys. Come on.
166
00:14:30,058 --> 00:14:32,368
Hey, you too, bro.
167
00:14:34,328 --> 00:14:35,705
Sit down, mate.
168
00:14:35,797 --> 00:14:37,071
Whereabouts is the old man?
169
00:14:38,766 --> 00:14:40,541
Fucked if I know, bro.
170
00:14:40,802 --> 00:14:43,214
Fucked if I care, eh?
171
00:14:43,304 --> 00:14:45,341
Fill the pipe up too, bro.
172
00:14:47,975 --> 00:14:50,546
Got some new sunnies there, bro?
173
00:14:53,681 --> 00:14:57,005
No, leave it on, bro. It's a good look.
174
00:14:57,085 --> 00:15:00,430
- Like a fuckin' real gangster, eh?
- Real gangster, eh, boy?
175
00:15:01,556 --> 00:15:02,762
Mean, all right.
176
00:15:06,594 --> 00:15:09,684
What, you scared or something, boy?
177
00:15:09,764 --> 00:15:12,244
Scared of ol' scary Mutt, eh?
178
00:15:15,737 --> 00:15:17,080
No.
179
00:15:18,840 --> 00:15:21,013
Best you look at someone
when they're talking to you, eh, boy?
180
00:15:22,076 --> 00:15:23,953
Show you ain't afraid.
181
00:15:30,418 --> 00:15:31,863
Fucking hell.
182
00:15:35,123 --> 00:15:37,797
Go on, boy. Get us a beer, bro.
183
00:15:52,707 --> 00:15:55,711
You all right there, bro?
184
00:15:55,810 --> 00:15:58,654
You keep staring, cuz, you're gonna
lose those fuckin' eyes in a sec.
185
00:16:00,715 --> 00:16:02,786
Better me than a little kid, eh, bro?
186
00:16:04,719 --> 00:16:05,789
I ain't a fuckin' kid!
187
00:16:05,887 --> 00:16:08,493
I don't need your fuckin' help!
I didn't fuckin' ask for it, did I?
188
00:16:16,063 --> 00:16:17,585
- Yeah.
- See ya, man.
189
00:16:17,665 --> 00:16:19,235
Fuck off.
190
00:16:21,903 --> 00:16:24,144
Are you still here, bro?
191
00:16:24,639 --> 00:16:26,243
Fuck, he's gone, bro.
192
00:17:37,745 --> 00:17:39,623
Nobes.
193
00:17:51,092 --> 00:17:52,162
Yeah.
194
00:18:02,436 --> 00:18:04,109
The fuck?
195
00:18:04,205 --> 00:18:06,014
- Nobes.
- Genesis.
196
00:18:08,442 --> 00:18:10,217
How are you, bro?
197
00:18:11,345 --> 00:18:15,036
Shush, man! How am I?
Got bloody neighbors, man.
198
00:18:15,116 --> 00:18:17,289
What the fuck are you doing here?
Do you know what time it is?
199
00:18:17,385 --> 00:18:19,422
We need to talk. I got this idea.
200
00:18:19,553 --> 00:18:21,965
Listen, I like this area.
201
00:18:22,056 --> 00:18:24,468
I don't want to piss anybody off.
202
00:18:24,558 --> 00:18:28,883
- All right? What do you want?
- Yes, yes, yes. This.
203
00:18:28,963 --> 00:18:31,375
I want to join it.
I want to be a part of this.
204
00:18:31,766 --> 00:18:33,609
Eastern Knights.
205
00:18:33,701 --> 00:18:35,203
It's for kids, Gen!
206
00:18:38,172 --> 00:18:39,150
Well, that's fine.
207
00:18:39,307 --> 00:18:40,945
- That's fine?
- Yeah.
208
00:18:42,610 --> 00:18:44,487
How are you doing at the moment, my mate?
209
00:18:44,578 --> 00:18:46,567
Good. Really good.
210
00:18:46,647 --> 00:18:48,820
- I'm better.
- You're better?
211
00:18:48,916 --> 00:18:52,573
You're banging on my bedroom window
at 4:30 in the morning
212
00:18:52,653 --> 00:18:55,409
'cause you want to join a kids' chess club,
213
00:18:55,489 --> 00:18:57,992
and that's better?
214
00:18:58,092 --> 00:19:01,471
These kids are fucked up enough as it is.
215
00:19:01,562 --> 00:19:03,405
I can't rock their boat.
216
00:19:04,999 --> 00:19:07,138
Sorry, Gen.
217
00:19:07,234 --> 00:19:08,338
Glad you're feeling better.
218
00:19:08,436 --> 00:19:10,725
Hey, look, I could help. I can help.
219
00:19:10,805 --> 00:19:13,342
It's not even a real chess club, Gen.
220
00:19:13,441 --> 00:19:15,318
It's just someplace for them to go.
221
00:19:15,409 --> 00:19:17,616
Stability. Look at me. Stability.
222
00:19:19,280 --> 00:19:20,601
Now, I'm going back to bed
223
00:19:20,681 --> 00:19:23,161
'cause I got to be at work
in two fuckin' hours, bro.
224
00:19:23,250 --> 00:19:26,741
All right, I'll blend in.
You won't even know I'm there.
225
00:19:26,821 --> 00:19:28,858
Stability. I got it.
226
00:19:28,956 --> 00:19:31,245
Gen, no! No!
227
00:19:31,325 --> 00:19:33,948
I'll help organize, do the dishes, make teas.
228
00:19:34,028 --> 00:19:35,166
We don't have tea.
229
00:19:35,863 --> 00:19:38,207
I don't care. I'm...
230
00:19:38,299 --> 00:19:40,939
No boat-rocking. I will not rock the boat.
231
00:19:47,641 --> 00:19:51,817
If I agree to this,
will you get off my bloody doorstep?
232
00:19:59,553 --> 00:20:01,396
6:00 p.m. tomorrow.
233
00:20:03,324 --> 00:20:04,894
All right, my bro.
234
00:20:06,327 --> 00:20:08,034
Good night, Gen.
235
00:20:08,896 --> 00:20:10,484
Eastern Knights!
236
00:20:10,564 --> 00:20:13,374
Gen! Shut up!
237
00:20:48,836 --> 00:20:50,440
Ariki?
238
00:20:51,038 --> 00:20:52,881
Ariki?
239
00:21:00,214 --> 00:21:01,955
What are you doing?
240
00:21:02,049 --> 00:21:04,427
I got to go.
241
00:21:04,518 --> 00:21:07,965
You were once a chess champ, eh?
The Dark Horse?
242
00:21:10,391 --> 00:21:12,632
You know you shouldn't really
go through other people's things.
243
00:21:12,726 --> 00:21:15,570
Yeah, you shouldn't leave them
in other people's rooms.
244
00:21:16,430 --> 00:21:18,068
How come you stopped playing?
245
00:21:22,303 --> 00:21:23,373
Dad's home.
246
00:21:34,415 --> 00:21:35,536
Where you been?
247
00:21:35,616 --> 00:21:37,289
Drive to fuckin' Hamilton or something?
248
00:21:37,384 --> 00:21:38,829
Sorry. I've left your keys right there, okay?
249
00:21:38,919 --> 00:21:40,074
No, no, you wait around.
250
00:21:40,154 --> 00:21:41,292
I want to talk to you.
251
00:21:41,388 --> 00:21:43,834
Mana, come out back. Blood's here.
252
00:22:01,308 --> 00:22:03,151
You coming?
253
00:22:07,808 --> 00:22:10,147
Hey, Chief.
254
00:22:31,639 --> 00:22:33,641
Thanks for coming, my brother.
255
00:22:34,775 --> 00:22:36,379
You know my boy.
256
00:22:38,379 --> 00:22:39,619
Birthday's coming up.
257
00:22:40,514 --> 00:22:41,788
Fifteen.
258
00:22:41,882 --> 00:22:43,623
Been thinking.
259
00:22:44,151 --> 00:22:45,639
He's ready.
260
00:22:45,719 --> 00:22:47,221
I want him in.
261
00:22:51,125 --> 00:22:53,008
Some ain't right for it, eh?
262
00:22:54,283 --> 00:22:56,130
He is.
263
00:23:02,276 --> 00:23:04,740
This what you want, boy?
264
00:23:06,874 --> 00:23:08,148
Yeah.
265
00:23:10,344 --> 00:23:12,187
Old time's sake, my brother?
266
00:23:13,914 --> 00:23:15,894
Old time's sake.
267
00:23:19,601 --> 00:23:22,623
You want him done on his birthday?
268
00:23:24,725 --> 00:23:26,068
Right.
269
00:23:28,395 --> 00:23:29,738
- Mutt.
- Yeah?
270
00:23:30,428 --> 00:23:33,855
Boy's all yours now. Harden him up.
271
00:23:33,955 --> 00:23:36,260
We ain't patching no child.
272
00:23:36,360 --> 00:23:37,983
Sweet as, bro.
273
00:23:38,083 --> 00:23:40,852
Moment of truth now, eh, boy?
274
00:23:53,220 --> 00:23:54,255
Sweet.
275
00:23:54,755 --> 00:23:57,235
Be seeing you soon, eh, boy?
276
00:24:02,463 --> 00:24:03,771
Ariki?
277
00:24:05,699 --> 00:24:07,542
You wanted to talk to me?
278
00:24:59,653 --> 00:25:02,109
Murray! Murray! Murray! Murray! Murray!
279
00:25:02,189 --> 00:25:03,611
Rusty! Rusty! Murray?
280
00:25:03,691 --> 00:25:05,534
- Hey, bro, can I have a turn?
- No.
281
00:25:05,626 --> 00:25:08,582
- No! No! You can't!
- I said please.
282
00:25:08,662 --> 00:25:11,142
Don't break the table, all right?
You do it every week.
283
00:25:12,433 --> 00:25:14,845
Don't you break it. I'll break your face!
284
00:25:15,436 --> 00:25:17,143
Thank you for doing what I said not to do.
285
00:25:18,472 --> 00:25:19,849
Murray!
286
00:25:20,107 --> 00:25:22,963
Hey, hey, hey! Calm down. Calm down! Rusty.
287
00:25:23,043 --> 00:25:24,852
Come on, you fellas, calm down. Shut up!
288
00:25:24,945 --> 00:25:25,933
Thank you, Nathan!
289
00:25:26,013 --> 00:25:27,868
All right, everyone, sit down, please.
290
00:25:27,948 --> 00:25:29,154
- I'll take you to...
- Murray, Murray!
291
00:25:29,283 --> 00:25:30,694
Boys, I told you.
292
00:25:32,786 --> 00:25:38,896
Okay, so, you fellas who haven't had a meal,
there's some milk up there for you.
293
00:25:39,827 --> 00:25:41,329
And we've got a new member today.
294
00:25:41,729 --> 00:25:43,484
Genesis Potini.
295
00:25:43,564 --> 00:25:45,653
Or, as he was once called, The Dark Horse.
296
00:25:45,733 --> 00:25:47,821
- Dark Pony!
- Nice hair, bro!
297
00:25:47,901 --> 00:25:49,710
Thank you very much, Rip.
Thank you very much.
298
00:25:49,803 --> 00:25:51,646
We're gonna do some quick introductions,
299
00:25:52,339 --> 00:25:53,627
and when I say quick, I mean quick.
300
00:25:53,707 --> 00:25:55,550
So, Jedi, you want to kick us off, bro?
301
00:25:55,976 --> 00:25:57,421
Kia ora, bro.
302
00:25:57,511 --> 00:25:58,717
I'm Jedi.
303
00:25:58,846 --> 00:26:00,723
- The Stallion.
- The gelding.
304
00:26:00,814 --> 00:26:01,969
I'm the club DJ here,
305
00:26:02,049 --> 00:26:03,926
so if you got any requests,
send them this way.
306
00:26:04,017 --> 00:26:06,554
Even if I was 40 years old,
I wouldn't listen to your shit.
307
00:26:07,354 --> 00:26:08,424
Now, stop it.
308
00:26:09,423 --> 00:26:11,903
And my special power would be...
309
00:26:11,992 --> 00:26:13,314
- No.
- ...ladies' man.
310
00:26:13,394 --> 00:26:15,683
- No, no, no. No special power.
- I want a special power.
311
00:26:15,763 --> 00:26:18,819
All right, you can have one.
Everyone can have one special power.
312
00:26:18,899 --> 00:26:20,435
Kia ora, bro!
313
00:26:20,567 --> 00:26:21,855
I'm Rusty,
314
00:26:21,935 --> 00:26:25,940
and my special power will be
to jump to the moon and colonize it.
315
00:26:26,039 --> 00:26:28,178
- Kia ora.
- Kia ora, Rusty.
316
00:26:29,209 --> 00:26:30,449
I'm Piripi.
317
00:26:32,713 --> 00:26:34,954
I don't really have a special power.
318
00:26:35,082 --> 00:26:36,789
- Come on.
- I'm Rangimarie.
319
00:26:36,884 --> 00:26:38,363
I'm from Awapuni,
320
00:26:38,452 --> 00:26:41,208
and if I had a superpower,
it would be to fly to America,
321
00:26:41,288 --> 00:26:43,894
meet Usher, bring him back to Gizzy,
and make him have my babies.
322
00:26:44,024 --> 00:26:45,094
Hey.
323
00:26:45,192 --> 00:26:46,680
- You'd have his babies.
- Cut it out.
324
00:26:46,760 --> 00:26:51,106
My name is Murray. If I had a superpower,
it would be invisible and super strength.
325
00:26:51,198 --> 00:26:53,269
- Can only have one.
- No, only one.
326
00:26:53,367 --> 00:26:54,722
Fine, I pick super strength.
327
00:26:54,802 --> 00:26:57,578
I'm Nathan.
My special power would be playing music.
328
00:26:57,704 --> 00:26:58,774
Kia ora, bro.
329
00:26:58,872 --> 00:27:00,561
- My name's Rip.
- Rip!
330
00:27:00,641 --> 00:27:02,450
And if I had a superpower,
331
00:27:02,543 --> 00:27:06,200
I'd have to go with being
like Tumatauenga, the god of war,
332
00:27:06,280 --> 00:27:08,954
so I can, like, beat all you fellas up,
smash you all.
333
00:27:09,049 --> 00:27:10,404
Yeah. Kia ora. Thank you. Thank you, now.
334
00:27:10,484 --> 00:27:13,040
- I'm talking, bro.
- You can't smash me, I'll smash you.
335
00:27:13,120 --> 00:27:15,157
- Sit down. Sit down.
- Kia ora, Gen.
336
00:27:15,255 --> 00:27:16,410
Kia ora.
337
00:27:16,490 --> 00:27:18,333
I'm Sandy,
338
00:27:18,425 --> 00:27:22,464
and I'm gonna get the invisibility
that Murray gave away
339
00:27:22,663 --> 00:27:25,910
so that I can hide from all of you
when you talk too much.
340
00:27:27,334 --> 00:27:28,655
Especially you!
341
00:27:28,735 --> 00:27:30,324
- Whatever! You love us!
- I got a special power.
342
00:27:30,404 --> 00:27:33,078
My special power is, I'm the milky man.
343
00:27:36,176 --> 00:27:38,656
All right, all right, all right! All right.
344
00:27:39,513 --> 00:27:40,583
And lastly...
345
00:27:42,449 --> 00:27:47,621
Hi, everyone.
I am of the Te Aitanga-a-Hauiti clan.
346
00:27:51,258 --> 00:27:53,329
My name is Genesis Potini.
347
00:27:55,028 --> 00:27:56,302
And...
348
00:27:56,497 --> 00:27:58,952
My special powers, yes.
349
00:27:59,032 --> 00:28:00,773
Yes, yes, yes.
350
00:28:06,940 --> 00:28:09,096
I'm gonna lead you all
351
00:28:09,176 --> 00:28:13,056
to the National Chess Championships
up in Auckland
352
00:28:13,146 --> 00:28:15,490
in six weeks' time!
353
00:28:22,489 --> 00:28:23,900
Outside.
354
00:28:29,830 --> 00:28:30,865
Nobes...
355
00:28:30,964 --> 00:28:32,619
Gen, what are you doing?
356
00:28:32,699 --> 00:28:34,372
Positivity. Wait, wait!
357
00:28:34,468 --> 00:28:35,956
I'm trying to give them some positivity.
358
00:28:36,036 --> 00:28:39,040
- They've already got something positive.
- No, that's not...
359
00:28:39,139 --> 00:28:41,295
They don't even have decent chess sets, cuz.
360
00:28:41,375 --> 00:28:42,463
Gen, listen to me.
361
00:28:42,543 --> 00:28:45,999
I have thought about this,
and I know it will work.
362
00:28:46,079 --> 00:28:47,581
- You thought about it?
- Yes.
363
00:28:47,681 --> 00:28:49,058
- Thought about them?
- Yes, yes.
364
00:28:49,149 --> 00:28:50,471
Who you just met tonight?
365
00:28:50,551 --> 00:28:53,361
Who you don't even know
whether they can even play!
366
00:28:54,221 --> 00:28:55,509
Yeah.
367
00:28:55,589 --> 00:28:57,262
Gen!
368
00:28:58,358 --> 00:29:00,347
I can help them.
369
00:29:00,427 --> 00:29:01,648
They'll have a purpose.
370
00:29:01,728 --> 00:29:05,185
They need a purpose, a focus.
371
00:29:05,265 --> 00:29:06,335
Who knows what'll happen?
372
00:29:06,700 --> 00:29:09,112
I know what will happen.
373
00:29:09,202 --> 00:29:12,860
You'll rev them up
with some new and exciting idea,
374
00:29:12,940 --> 00:29:16,752
then you're gonna go off the rails,
and we're not gonna see you again.
375
00:29:17,044 --> 00:29:20,856
They don't need some big,
delusional tournament.
376
00:29:21,548 --> 00:29:23,926
They don't even have parents.
377
00:29:24,017 --> 00:29:27,226
Just fuckin' gangs and jails.
They're not even around.
378
00:29:28,422 --> 00:29:31,403
They need people who are gonna show up, Gen.
379
00:29:32,759 --> 00:29:34,238
Stability!
380
00:29:34,695 --> 00:29:36,641
- Cuz...
- Go!
381
00:29:37,064 --> 00:29:38,441
Hey, shush!
382
00:29:41,301 --> 00:29:42,575
Shut up, everyone!
383
00:29:45,906 --> 00:29:47,044
No rocking the boat.
384
00:29:47,307 --> 00:29:49,548
Not supposed to... Don't rock the boat!
385
00:30:23,744 --> 00:30:25,155
Mana?
386
00:30:39,326 --> 00:30:41,533
Where's he been tonight, eh?
387
00:30:47,801 --> 00:30:50,680
You think you're his fuckin' mummy now, eh?
388
00:30:57,177 --> 00:30:59,123
Fuckin' retard.
389
00:31:23,003 --> 00:31:24,324
Hey!
390
00:31:24,404 --> 00:31:27,127
You fuckin' pisshead, eh?
391
00:31:27,207 --> 00:31:29,380
Too much!
392
00:31:29,476 --> 00:31:30,664
You want a sesh, man?
393
00:31:30,744 --> 00:31:32,655
You want a drink, you soft cock?
394
00:31:35,148 --> 00:31:37,150
Come on, sis.
395
00:32:00,040 --> 00:32:01,075
Ariki?
396
00:32:04,044 --> 00:32:05,921
Beer, bro?
397
00:32:06,012 --> 00:32:07,582
No. No, no.
398
00:32:23,463 --> 00:32:26,069
I know things have been hard on you, my bro.
399
00:32:28,235 --> 00:32:30,078
Been hard on me, too.
400
00:32:31,238 --> 00:32:32,615
You understand?
401
00:32:37,210 --> 00:32:38,484
Mutt...
402
00:32:40,280 --> 00:32:41,953
He said you took Mana out last night.
403
00:32:43,116 --> 00:32:45,289
No, he followed me, bro.
404
00:32:49,589 --> 00:32:51,660
I don't want it happening again.
405
00:32:53,059 --> 00:32:56,097
He's got to be a man now, got to be strong.
406
00:32:57,798 --> 00:32:59,971
I can't have you messing with his head.
407
00:33:00,066 --> 00:33:01,807
No, I would never do that, bro.
408
00:33:01,902 --> 00:33:04,610
That's the last thing I want.
409
00:33:17,184 --> 00:33:19,289
That's 1,000 bucks, bro.
410
00:33:20,754 --> 00:33:22,256
Go and get a place of your own.
411
00:33:23,423 --> 00:33:25,912
No, no, no. What about the ward, bro?
412
00:33:25,992 --> 00:33:28,529
I'll tell the ward what you want 'em to know.
413
00:33:29,596 --> 00:33:32,042
As long as you respect what I'm asking, bro.
414
00:33:48,281 --> 00:33:49,988
Get on the dole.
415
00:33:51,117 --> 00:33:52,994
Start your own life.
416
00:33:54,287 --> 00:33:57,291
I can't do anything more for you now,
my brother.
417
00:34:13,673 --> 00:34:15,744
When I was really sick,
418
00:34:18,345 --> 00:34:20,188
I'd see you.
419
00:34:21,348 --> 00:34:23,555
Back when we were little kids.
420
00:34:25,318 --> 00:34:28,731
You'd put your hand on my shoulder,
and you'd say,
421
00:34:28,822 --> 00:34:30,995
"We'll be all right, bro.
422
00:34:32,692 --> 00:34:35,172
"Everything will be all right."
423
00:34:53,380 --> 00:34:55,035
You're gonna be all right, eh?
424
00:34:55,115 --> 00:34:58,927
You're gonna just buy me out
just like that, eh?
425
00:34:59,019 --> 00:35:00,589
That's how it's gonna be, man.
426
00:35:00,687 --> 00:35:02,132
You think that's good?
427
00:35:02,222 --> 00:35:06,193
That's how you want to do it?
That's how you want to leave it?
428
00:35:06,726 --> 00:35:08,967
I just have to find a purpose.
429
00:36:14,361 --> 00:36:16,204
Michael!
430
00:36:19,699 --> 00:36:22,805
You want to go inside, bro?
We gonna start soon.
431
00:36:26,673 --> 00:36:29,051
Fella won some local school comp.
432
00:36:29,209 --> 00:36:31,120
Cleaned them all up.
433
00:36:32,145 --> 00:36:34,489
Then tried to burn down the school.
434
00:36:35,949 --> 00:36:39,055
I told his parole officer
that we're going to this...
435
00:36:39,152 --> 00:36:40,961
This tournament.
436
00:36:41,054 --> 00:36:43,330
Be like his community service.
437
00:36:44,124 --> 00:36:45,626
They went for it.
438
00:36:50,397 --> 00:36:54,004
Gen, you probably think
I'm being some big arsehole.
439
00:36:55,535 --> 00:36:59,381
But you talk dreams to those kids,
you better follow through.
440
00:37:00,206 --> 00:37:03,187
Take your meds, get your sleep, whatever.
441
00:37:04,477 --> 00:37:08,721
Just promise me
that you're looking after yourself.
442
00:37:08,815 --> 00:37:12,194
Promise me you won't let 'em down.
443
00:37:14,854 --> 00:37:16,094
Promise.
444
00:37:21,094 --> 00:37:25,099
So, gear. I don't know, I figure we...
445
00:37:27,767 --> 00:37:29,416
What are those?
446
00:37:41,181 --> 00:37:43,787
Just be careful with them, please.
We just got them!
447
00:37:43,883 --> 00:37:46,762
Come on, at least let them last the night.
448
00:37:46,853 --> 00:37:47,888
Nice one, bro.
449
00:37:49,389 --> 00:37:50,868
Michael, can you help Piripi, please?
450
00:37:53,693 --> 00:37:55,048
Be careful with them, eh?
451
00:37:55,128 --> 00:37:57,631
Don't want to be like Noble
and end up in no-man's-land.
452
00:37:57,730 --> 00:37:58,800
Someone stole our pawns!
453
00:37:58,898 --> 00:38:00,468
Must have been Usher.
454
00:38:00,567 --> 00:38:02,877
Not even funny, bloody Jedi.
455
00:38:02,969 --> 00:38:04,710
Stop with the fuckin' old music!
456
00:38:09,309 --> 00:38:10,947
Hey, hey! Look here.
457
00:38:11,748 --> 00:38:13,278
Good evening, team.
458
00:38:15,482 --> 00:38:16,536
Rusty!
459
00:38:16,616 --> 00:38:18,562
As members of Eastern Knights,
460
00:38:18,885 --> 00:38:22,162
you belong to a very special family,
461
00:38:22,255 --> 00:38:23,893
which means...
462
00:38:32,899 --> 00:38:34,173
- Oh, man!
- Awesome!
463
00:38:35,935 --> 00:38:37,608
You will each be represented
464
00:38:38,771 --> 00:38:41,251
by a warrior on this board.
465
00:38:42,809 --> 00:38:45,119
You're to keep it with you at all times
466
00:38:45,812 --> 00:38:47,985
as a kaitiaki, or guardian.
467
00:38:48,515 --> 00:38:50,085
At practice, you return it here,
468
00:38:50,350 --> 00:38:51,938
back to the board,
469
00:38:52,018 --> 00:38:53,656
to reunite us all as a family.
470
00:38:53,753 --> 00:38:54,823
Okay?
471
00:38:54,921 --> 00:38:55,942
- Yeah.
- Yeah.
472
00:38:56,022 --> 00:38:57,877
Line up, then.
473
00:38:59,359 --> 00:39:00,447
Wait. Wait.
474
00:39:00,527 --> 00:39:05,306
Before you get your sticky, dirty
little fingers on these beautiful pieces,
475
00:39:06,933 --> 00:39:11,473
I think there's one
that needs to be handed out first, don't you?
476
00:39:15,375 --> 00:39:16,945
King for a king, eh?
477
00:39:19,946 --> 00:39:21,016
What do you all think?
478
00:39:21,114 --> 00:39:22,302
- Yeah!
- Yeah!
479
00:39:22,382 --> 00:39:23,452
Yeah, of course.
480
00:39:26,653 --> 00:39:28,942
All right, now, think about who you are,
481
00:39:29,022 --> 00:39:30,899
all the good things about you.
482
00:39:30,990 --> 00:39:32,060
Pick a piece.
483
00:39:32,892 --> 00:39:34,530
Come on.
484
00:39:34,627 --> 00:39:36,334
Nice one, Rip.
485
00:39:42,168 --> 00:39:43,306
Thanks, Gen.
486
00:39:50,176 --> 00:39:51,849
Thanks, Gen. Mean.
487
00:39:58,184 --> 00:40:01,063
I think I'm gonna take this
because I deserve him.
488
00:40:01,154 --> 00:40:02,308
And... Yeah.
489
00:40:02,388 --> 00:40:04,026
Thanks, Gen.
490
00:40:06,993 --> 00:40:10,406
Thank you, Genesis,
for giving me this beautiful...
491
00:40:10,496 --> 00:40:12,373
- Rook.
- ...rook.
492
00:40:18,538 --> 00:40:22,452
Next week, you're all going
to be learning chess notation.
493
00:40:22,709 --> 00:40:24,998
Who knows what that means?
494
00:40:25,078 --> 00:40:27,367
You got to write down
where you move your pieces?
495
00:40:27,447 --> 00:40:28,585
That's exactly what it means.
496
00:40:28,681 --> 00:40:33,206
You have to write down your moves,
where your pieces end up on the board.
497
00:40:33,286 --> 00:40:36,426
Now, see, I have my little notebook,
and I make chess notation.
498
00:40:36,522 --> 00:40:37,796
See that, see the knight there?
499
00:40:39,092 --> 00:40:41,800
I take two steps closer to...
500
00:40:41,894 --> 00:40:43,373
Angry Noble!
501
00:40:47,867 --> 00:40:49,278
And where does Angry Noble go?
502
00:40:49,369 --> 00:40:50,523
His milk truck!
503
00:40:50,603 --> 00:40:51,858
Very funny.
504
00:40:51,938 --> 00:40:53,726
His milk truck. Awesome!
505
00:40:53,806 --> 00:40:57,363
And his milk truck is parked at E3.
How do I know that is E3?
506
00:40:57,443 --> 00:40:59,399
A, B, C, D, E.
507
00:40:59,479 --> 00:41:01,117
One, two, three... E3.
508
00:41:01,481 --> 00:41:03,154
- Rank.
- Rank and file.
509
00:41:03,249 --> 00:41:06,890
Easy. All right, now, what move
should black make next?
510
00:41:07,954 --> 00:41:08,989
Manihera?
511
00:41:16,262 --> 00:41:17,935
Bro, I'll give you a game, eh?
512
00:41:18,765 --> 00:41:20,244
Whatever.
513
00:41:22,969 --> 00:41:24,676
All right. How about...
514
00:41:26,506 --> 00:41:28,315
Look.
515
00:41:28,408 --> 00:41:30,081
Jedi the Stallion.
516
00:41:45,291 --> 00:41:46,326
Checkmate again.
517
00:41:47,160 --> 00:41:48,195
Sorry, bro.
518
00:41:50,029 --> 00:41:51,099
Good game, my bro.
519
00:41:51,864 --> 00:41:55,334
Looks like we got another Dark Horse
in our midst, eh?
520
00:41:55,435 --> 00:41:57,938
What Dark Horse? Him?
521
00:41:58,671 --> 00:42:00,480
- Didn't you go crazy or something?
- Michael.
522
00:42:05,011 --> 00:42:06,046
You made a mistake.
523
00:42:06,979 --> 00:42:08,652
What, winning?
524
00:42:10,183 --> 00:42:12,686
You could've got checkmate
about six moves earlier.
525
00:42:13,319 --> 00:42:14,389
This fella for real, Noble?
526
00:42:16,522 --> 00:42:17,660
Let me see.
527
00:42:25,365 --> 00:42:27,003
So, you were here.
528
00:42:27,367 --> 00:42:29,074
- Yeah.
- Pretty much it, right?
529
00:42:29,168 --> 00:42:30,790
And then he moved his queen here.
530
00:42:30,870 --> 00:42:33,476
So, queen takes queen, C3.
That's the best move.
531
00:42:33,573 --> 00:42:34,847
- That's what I did.
- Mmm-hmm.
532
00:42:35,641 --> 00:42:37,643
Try this one. See?
533
00:42:39,178 --> 00:42:41,590
See, you just lost your queen, bro.
534
00:42:41,681 --> 00:42:43,922
No wonder they call you crazy.
535
00:42:44,984 --> 00:42:46,054
Take the queen, Noble.
536
00:42:52,191 --> 00:42:53,499
Checkmate.
537
00:42:55,027 --> 00:42:57,507
See? Be crazy.
538
00:42:58,030 --> 00:43:00,943
- Burn the school down.
- Don't burn the school down.
539
00:43:01,033 --> 00:43:02,410
Burn the school down!
540
00:43:02,502 --> 00:43:04,243
Don't burn the school down!
541
00:43:10,843 --> 00:43:12,083
Burn the school down!
542
00:43:14,380 --> 00:43:18,624
All right, all right, all right.
Everybody, go to your own tables.
543
00:43:18,718 --> 00:43:21,722
Put those back.
Put that back, please, Murray.
544
00:43:21,854 --> 00:43:23,265
Get away, man!
545
00:43:24,090 --> 00:43:26,127
Please do not burn down the school.
546
00:43:26,225 --> 00:43:27,863
Crazy little midgets.
547
00:43:27,960 --> 00:43:30,634
Only on the board. Okay, great, come on.
548
00:43:32,899 --> 00:43:33,969
Go again?
549
00:43:38,104 --> 00:43:39,359
I can choose what I want!
550
00:43:39,439 --> 00:43:41,817
What did your parents teach you?
551
00:43:42,942 --> 00:43:44,649
Hurry up, eh?
552
00:43:44,944 --> 00:43:48,153
- Fine. I spy with my little...
- Big eye.
553
00:43:48,247 --> 00:43:51,956
- Big eye.
- ...my big eye something that's green.
554
00:43:52,051 --> 00:43:53,462
- Are you dumb?
- I ain't dumb.
555
00:43:53,553 --> 00:43:55,294
Supposed to be a letter, not a bloody color!
556
00:43:55,388 --> 00:43:56,609
I can choose a color if I want!
557
00:43:56,689 --> 00:43:58,511
- Well, then, grass.
- You have wonderful children.
558
00:43:58,591 --> 00:44:00,298
- No! No! No!
- Yeah! Yeah! Shut up!
559
00:44:00,393 --> 00:44:01,948
Yes, it is,
'cause she's my next-door neighbor.
560
00:44:02,028 --> 00:44:04,050
Thanks.
561
00:44:04,130 --> 00:44:08,169
Mum, can Gen come in when we get home?
562
00:44:08,301 --> 00:44:10,303
I think Gen's got his own stuff
to do tonight, hon.
563
00:44:10,403 --> 00:44:12,007
- Yeah!
- Okay.
564
00:44:12,672 --> 00:44:15,016
- Thank you, though.
- Shut up!
565
00:44:15,107 --> 00:44:17,096
- Said number 10, right?
- You shut up!
566
00:44:17,176 --> 00:44:19,315
- Is this it?
- Yes, yes, yes.
567
00:44:19,412 --> 00:44:21,449
- I can kick your arse.
- I can kick you!
568
00:44:22,248 --> 00:44:23,784
Bro, your leg's down there, Murray.
569
00:44:23,916 --> 00:44:25,486
Nice place.
570
00:44:25,585 --> 00:44:27,360
See you tomorrow then.
571
00:44:28,526 --> 00:44:30,360
- See ya tomorrow.
- Bye, Gen!
572
00:44:30,456 --> 00:44:31,491
- Bye.
- Bye, Gen.
573
00:44:31,591 --> 00:44:33,867
You hold onto those pieces,
all right, you kids?
574
00:44:33,960 --> 00:44:35,166
- Yeah.
- Thanks for the lift.
575
00:44:35,261 --> 00:44:37,763
- Bye.
- Goodnight.
576
00:44:38,431 --> 00:44:39,876
Bye, Gen!
577
00:45:59,345 --> 00:46:01,120
We all know who Maui is, eh?
578
00:46:01,213 --> 00:46:03,625
- He's one of our ancestors, eh?
- Yeah.
579
00:46:03,716 --> 00:46:06,005
And one day he went fishing.
580
00:46:06,085 --> 00:46:07,340
He had this magic fishhook.
581
00:46:07,420 --> 00:46:10,543
He threw it over the side,
and then something bit.
582
00:46:10,623 --> 00:46:13,513
He was like, "That's a bit heavy.
583
00:46:13,593 --> 00:46:15,381
"Can't pull that up all on my own."
584
00:46:15,461 --> 00:46:18,601
So, because he was a leader
of his people, like this king,
585
00:46:18,698 --> 00:46:22,388
Maui, he went and got
all of his family, just like us,
586
00:46:22,468 --> 00:46:24,390
just like all these pieces on this board,
587
00:46:24,470 --> 00:46:25,608
they come together,
588
00:46:25,705 --> 00:46:29,482
and they pulled and they pulled
and they pulled up land.
589
00:46:30,109 --> 00:46:33,113
And that land is the land
we all live on now, eh?
590
00:46:33,212 --> 00:46:35,783
- New Zealand?
- That's us.
591
00:46:35,881 --> 00:46:39,328
And that board there,
the kingdom for this king,
592
00:46:39,418 --> 00:46:40,829
that board is like our land.
593
00:46:40,920 --> 00:46:42,909
We have to protect our land, eh?
594
00:46:42,989 --> 00:46:46,334
And we do that
by all working together with our king.
595
00:46:46,425 --> 00:46:51,499
Now, if we lose our king, Maui,
game over, no more game,
596
00:46:51,597 --> 00:46:54,510
'cause he got the magic,
so we have to protect him.
597
00:46:54,600 --> 00:46:58,412
Now, the one last thing about Maui, our king,
598
00:46:58,504 --> 00:47:01,928
is he has to carry that responsibility,
and it's very heavy.
599
00:47:02,008 --> 00:47:04,989
So, it slows him down, and he can only move
600
00:47:05,411 --> 00:47:08,085
one square at a time.
601
00:47:44,717 --> 00:47:46,560
Mana?
602
00:47:46,819 --> 00:47:48,162
Mana.
603
00:47:55,294 --> 00:47:57,069
What are you doing here?
604
00:48:03,269 --> 00:48:05,306
I've got a present for you.
605
00:48:11,343 --> 00:48:13,966
Found it in our house.
606
00:48:14,046 --> 00:48:15,116
I thought you might want it.
607
00:48:25,791 --> 00:48:27,327
You followed me here?
608
00:48:33,365 --> 00:48:35,572
You can't be here, Mana.
609
00:48:41,040 --> 00:48:42,542
Does your father know you're here?
610
00:48:46,212 --> 00:48:49,989
He knows that you came to our practice.
611
00:48:54,420 --> 00:48:56,400
Are youse going to a tournament?
612
00:48:57,022 --> 00:48:58,365
How did you know that?
613
00:49:08,167 --> 00:49:13,378
I know you think I'd be shit at chess,
but that's just 'cause nobody's taught me.
614
00:49:15,574 --> 00:49:17,576
Maybe I could be all right.
615
00:49:21,914 --> 00:49:24,190
Maybe I could play in your tournament.
616
00:49:26,118 --> 00:49:27,791
Oh, boy.
617
00:49:35,127 --> 00:49:37,471
You have to go.
618
00:49:37,563 --> 00:49:39,270
Mana, I'm sorry.
619
00:49:40,533 --> 00:49:42,809
Fuck it, then! Whatever!
620
00:49:42,902 --> 00:49:44,690
You're just scared!
621
00:49:44,770 --> 00:49:46,750
Fuckin' bullshit anyway!
622
00:52:39,478 --> 00:52:42,584
This is way better than Noble's garage!
623
00:53:12,077 --> 00:53:14,921
All right, you kids, listen up!
624
00:53:16,415 --> 00:53:17,826
Hey! Oi!
625
00:53:21,020 --> 00:53:22,192
Okay.
626
00:53:22,321 --> 00:53:25,825
We need to raise some money
if we're gonna make it to this tournament.
627
00:53:26,191 --> 00:53:30,416
Now, I know all of you have a special talent,
628
00:53:30,496 --> 00:53:32,451
something that you're good at.
629
00:53:32,531 --> 00:53:34,010
This is what we're gonna do.
630
00:53:34,099 --> 00:53:37,046
We're gonna practice it,
we're gonna make it even better,
631
00:53:37,136 --> 00:53:39,758
and then we're gonna charge people
some big bucks
632
00:53:39,838 --> 00:53:40,873
to come and watch us!
633
00:53:41,640 --> 00:53:43,642
Think about what it is.
634
00:53:44,443 --> 00:53:45,979
What are you gonna do?
635
00:54:14,473 --> 00:54:17,147
You can't sleep up there anymore, all right?
636
00:54:26,018 --> 00:54:27,725
Do you have something Mana could do?
637
00:54:27,820 --> 00:54:29,424
Yeah, of course.
638
00:54:31,223 --> 00:54:33,760
Hey, everyone, say kia ora to Mana.
639
00:54:33,859 --> 00:54:36,430
- Hi, Mana.
- Kia ora, Mana.
640
00:54:38,630 --> 00:54:40,819
Come here.
641
00:54:40,899 --> 00:54:43,301
Go on. Go talk to Sandy.
642
00:54:44,703 --> 00:54:46,910
Kia ora. I'm Piripi.
643
00:54:47,039 --> 00:54:48,827
- I'm Rip.
- Cheers.
644
00:54:48,907 --> 00:54:51,547
- Hey, Mana, I'm Nobes.
- I'm Mana.
645
00:54:52,377 --> 00:54:53,720
Jedi.
646
00:54:58,617 --> 00:55:01,340
Okay, show me the next bit.
That's good. What's the next bit?
647
00:55:01,420 --> 00:55:03,525
Like a diamond. But turn around.
648
00:55:03,689 --> 00:55:06,101
Face your audience. Yeah.
649
00:55:08,227 --> 00:55:09,262
Yes!
650
00:55:16,101 --> 00:55:17,222
Yes!
651
00:55:17,302 --> 00:55:19,441
Yeah, this is the story. This is the story.
652
00:55:19,605 --> 00:55:22,484
Just this old tohunga
that lives up on this cliff.
653
00:55:22,574 --> 00:55:24,029
Do you want to tell the story?
654
00:55:24,109 --> 00:55:25,697
I don't know.
655
00:55:25,777 --> 00:55:27,032
Is it hard?
656
00:55:27,112 --> 00:55:29,114
No, no, you just read it off the paper.
657
00:55:29,481 --> 00:55:30,702
Who's the tohunga?
658
00:55:30,782 --> 00:55:32,989
- You're the tohunga.
- Yeah, bro, I'm the wisest.
659
00:55:33,118 --> 00:55:35,496
So, I'll be the little Maori boy.
660
00:55:35,587 --> 00:55:38,796
Just kicking back
while my whole village is getting smashed.
661
00:55:38,891 --> 00:55:40,879
We got to step up our game right now.
662
00:55:40,959 --> 00:55:42,461
The battle's not far away.
663
00:55:42,561 --> 00:55:44,416
So, 10 rules.
664
00:55:44,496 --> 00:55:46,635
- Control the center!
- Right on the center.
665
00:55:46,732 --> 00:55:48,734
- Rip!
- I can't remember.
666
00:55:49,668 --> 00:55:51,511
- Rusty? Rusty?
- Connect the rooks.
667
00:55:51,603 --> 00:55:52,724
Connect the rooks.
668
00:55:52,804 --> 00:55:54,426
Two rooks together are stronger than one.
669
00:55:54,506 --> 00:55:55,761
Leave no one behind.
670
00:55:55,841 --> 00:55:58,981
All together, that's where we create the net.
That's how Maui caught the sun.
671
00:55:59,077 --> 00:56:00,181
Okay? Coordinate.
672
00:56:00,279 --> 00:56:02,657
- Rip?
- I still can't remember.
673
00:56:10,756 --> 00:56:12,497
Come on, just like a little preview.
674
00:56:12,591 --> 00:56:15,080
- Nah.
- That's just mean.
675
00:56:15,160 --> 00:56:20,303
Rangimarie, give me the coordinates
for the Spanish Square.
676
00:56:20,432 --> 00:56:21,638
C4.
677
00:56:21,934 --> 00:56:23,455
- C4.
- Who told her?
678
00:56:23,535 --> 00:56:26,209
- The Italian Square.
- B5.
679
00:56:26,471 --> 00:56:27,793
- Stand up when you say it.
- Stand up, Grumpy.
680
00:56:27,873 --> 00:56:30,547
- The Italian Square.
- B5.
681
00:56:30,642 --> 00:56:31,780
Awesome!
682
00:56:38,884 --> 00:56:42,127
You need to show me how to beat Michael.
683
00:56:43,488 --> 00:56:46,560
He's very good, is Michael.
684
00:56:54,066 --> 00:56:56,622
- Who wants to play some blind chess?
- Yeah!
685
00:56:56,702 --> 00:56:57,956
Cover your eyes.
686
00:56:58,036 --> 00:56:59,413
Now, Jedi.
687
00:56:59,504 --> 00:57:00,993
E2 to E4.
688
00:57:01,073 --> 00:57:02,552
Bishop to D6.
689
00:57:02,641 --> 00:57:04,630
Queen to E4. Checkmate.
690
00:57:04,710 --> 00:57:07,213
Murray, did you fall asleep? Murray!
691
00:57:08,180 --> 00:57:09,523
Murray.
692
00:57:10,148 --> 00:57:11,923
Give us the coordinates.
693
00:57:12,751 --> 00:57:14,339
Knight to B6.
694
00:57:14,419 --> 00:57:15,807
Knight to B6.
695
00:57:15,887 --> 00:57:17,025
Genius.
696
00:57:40,379 --> 00:57:42,882
You can't put him there
unless he's protected.
697
00:57:43,181 --> 00:57:45,422
Now, we've gone over this.
698
00:57:46,251 --> 00:57:47,696
See?
699
00:57:48,453 --> 00:57:49,796
Free.
700
00:57:59,598 --> 00:58:01,771
You're not listening.
701
00:58:01,900 --> 00:58:04,244
I'm just gonna keep on taking your pieces.
702
00:58:14,646 --> 00:58:16,956
Have you ever been pissed on?
703
00:58:23,255 --> 00:58:25,599
It was in front of all of them.
704
00:58:26,792 --> 00:58:29,568
I just sat there. Couldn't do anything.
705
00:58:32,097 --> 00:58:34,270
Listened to him laughing.
706
00:58:41,106 --> 00:58:43,450
I just want to fuckin' kill him.
707
00:59:02,527 --> 00:59:05,133
Why are you sleeping here?
708
00:59:05,263 --> 00:59:08,369
Why aren't you fuckin' sleeping
in a house like everyone else?
709
00:59:09,601 --> 00:59:13,276
Is there something wrong with you,
holding on to all those old clippings?
710
00:59:13,372 --> 00:59:15,181
Are you crazy?
711
00:59:16,675 --> 00:59:19,019
Is that why you need those pills?
712
00:59:26,818 --> 00:59:30,356
Just fuckin' tell me! Or are you too scared?
713
00:59:51,877 --> 00:59:53,982
When I was a boy,
714
00:59:56,848 --> 00:59:59,351
I was taken to a hospital.
715
01:00:01,853 --> 01:00:04,060
Mental hospital,
716
01:00:04,156 --> 01:00:07,035
'cause they thought there was
something wrong with me.
717
01:00:08,894 --> 01:00:13,070
And the doctors,
they looked at me for a while
718
01:00:15,000 --> 01:00:17,276
and told my family I was sick.
719
01:00:18,837 --> 01:00:20,612
I had to stay.
720
01:00:22,674 --> 01:00:26,019
I didn't see your dad for a long time.
721
01:00:27,746 --> 01:00:30,035
But I kept playing.
722
01:00:30,115 --> 01:00:31,458
Play every day,
723
01:00:31,550 --> 01:00:36,192
dreaming of the day
I'd meet him again and thrash him.
724
01:00:39,691 --> 01:00:45,698
I got out,
won a few local games, tournaments,
725
01:00:46,698 --> 01:00:48,769
beat a few good fellas.
726
01:00:49,734 --> 01:00:52,908
That's when they made
those clippings that you found.
727
01:00:57,309 --> 01:00:58,982
But the stress...
728
01:01:00,479 --> 01:01:02,425
I'd just get sick again.
729
01:01:05,083 --> 01:01:09,657
I had to take those pills
to stop me from getting sick.
730
01:01:18,129 --> 01:01:20,439
Have you thrashed Dad yet?
731
01:01:23,401 --> 01:01:24,903
Not yet.
732
01:01:26,304 --> 01:01:29,183
But you have played against him though, eh?
733
01:01:29,274 --> 01:01:31,151
Yeah.
734
01:01:31,243 --> 01:01:33,154
He taught me.
735
01:01:39,651 --> 01:01:41,096
Mana.
736
01:01:42,254 --> 01:01:46,430
You are not what they're
making you think you are.
737
01:02:03,975 --> 01:02:05,352
Here.
738
01:02:18,490 --> 01:02:20,367
King for a king.
739
01:02:34,706 --> 01:02:36,461
A couple of you have come and told me
740
01:02:36,541 --> 01:02:40,216
that you don't think you're gonna be
able to make it up to Auckland.
741
01:02:41,479 --> 01:02:43,034
Now, if your parents
742
01:02:43,114 --> 01:02:45,924
really don't want you to come,
we can't make them.
743
01:02:46,017 --> 01:02:49,541
I'm really sorry, but we can't.
744
01:02:49,621 --> 01:02:51,510
Just keep trying, yeah?
745
01:02:51,590 --> 01:02:53,763
That's all I can say, all right?
746
01:02:53,858 --> 01:02:55,394
The tournament is in a week.
747
01:02:55,794 --> 01:02:57,883
We want as many of you up there as possible.
748
01:02:57,963 --> 01:02:59,772
A week? What day?
749
01:02:59,864 --> 01:03:01,207
Next weekend.
750
01:03:13,645 --> 01:03:16,148
Okay, so, we got to knuckle in here, yeah?
751
01:03:16,247 --> 01:03:19,237
Be strong... Be courageous...
Get out there and do your best.
752
01:03:19,317 --> 01:03:20,405
Get into it.
753
01:03:20,485 --> 01:03:23,056
Mana, where you going?
754
01:03:24,222 --> 01:03:26,634
You should have fuckin' told me.
755
01:03:26,725 --> 01:03:28,547
What?
756
01:03:28,627 --> 01:03:30,800
That's my fuckin' birthday.
757
01:03:32,230 --> 01:03:34,733
That's when I'm getting fuckin' patched!
758
01:03:38,803 --> 01:03:40,476
I'm sorry.
759
01:03:40,572 --> 01:03:41,949
I'm sorry.
760
01:03:58,156 --> 01:04:00,579
It's okay. Carry on.
761
01:04:00,659 --> 01:04:01,746
It's fine.
762
01:04:01,826 --> 01:04:04,500
Okay, let's give her another little clap.
763
01:04:04,596 --> 01:04:08,009
Good girl. Now take a bow.
You go sit down. Good girl.
764
01:04:08,099 --> 01:04:09,772
Who's gonna come up next?
765
01:04:58,650 --> 01:05:00,027
Yeah?
766
01:05:09,661 --> 01:05:12,335
'Bout time you came round for a visit, eh?
767
01:05:33,618 --> 01:05:35,564
I was havin' this dream.
768
01:05:38,123 --> 01:05:41,366
You and I were playing
down by the creek like we used to.
769
01:05:43,361 --> 01:05:45,183
You were drowning.
770
01:05:45,263 --> 01:05:47,368
And I'd reach out.
771
01:05:47,465 --> 01:05:49,888
And then you'd jump up,
772
01:05:49,968 --> 01:05:52,972
and I'd realize you were playing
a joke on me.
773
01:06:04,482 --> 01:06:06,587
What you lookin' so serious about?
774
01:06:07,285 --> 01:06:08,889
Nothing.
775
01:06:11,389 --> 01:06:13,300
Ward called.
776
01:06:13,458 --> 01:06:14,546
I told 'em you're so healthy,
777
01:06:14,626 --> 01:06:17,630
they must have got the wrong fella
in the first place.
778
01:06:18,329 --> 01:06:19,417
They liked that.
779
01:06:19,497 --> 01:06:21,170
Thank you, my bro.
780
01:06:27,405 --> 01:06:28,975
Was I wrong?
781
01:06:29,507 --> 01:06:31,077
No.
782
01:06:31,843 --> 01:06:33,345
No. I, uh...
783
01:06:37,882 --> 01:06:41,439
I need to talk to you about something, Ariki.
784
01:06:41,519 --> 01:06:43,021
You in trouble?
785
01:06:43,988 --> 01:06:45,433
No.
786
01:06:49,194 --> 01:06:50,366
When I got out of the ward,
787
01:06:50,461 --> 01:06:54,085
they told me I have to find
something positive to focus on,
788
01:06:54,165 --> 01:06:56,941
and, well, I found something.
789
01:06:58,469 --> 01:07:01,473
It's a club. Chess club.
790
01:07:01,840 --> 01:07:04,446
For kids. And...
791
01:07:06,644 --> 01:07:09,921
I'm taking them to this tournament
in Auckland.
792
01:07:10,014 --> 01:07:11,857
They might lose,
793
01:07:13,251 --> 01:07:15,857
but at least it's something
I can do for them, eh?
794
01:07:16,421 --> 01:07:19,425
Something different, positive.
795
01:07:21,559 --> 01:07:23,664
I was thinking maybe...
796
01:07:26,931 --> 01:07:29,172
Maybe Mana could come, too.
797
01:07:31,369 --> 01:07:33,440
Maybe he'd enjoy it.
798
01:07:38,776 --> 01:07:41,586
Pretty hard
if he doesn't know how to play, eh?
799
01:07:45,283 --> 01:07:46,785
He does.
800
01:07:50,755 --> 01:07:53,395
I'm not saying he's gonna win
or nothing, but...
801
01:07:56,194 --> 01:07:58,196
It's next weekend.
802
01:07:59,397 --> 01:08:01,809
The tournament, it's next weekend.
803
01:08:10,808 --> 01:08:12,116
Get out.
804
01:08:12,777 --> 01:08:14,532
Wait. Wait a minute.
805
01:08:14,612 --> 01:08:19,459
Behind my back, both of youse,
after I asked you.
806
01:08:19,550 --> 01:08:21,826
No, it wasn't like that, bro.
I wanted to tell you about it.
807
01:08:21,920 --> 01:08:22,990
- I wanted to ask you...
- About what?
808
01:08:23,087 --> 01:08:25,897
About you knowing what's best for my boy?
809
01:08:26,991 --> 01:08:29,301
'Cause you got some fuckin' chess club?
810
01:08:31,129 --> 01:08:33,632
Fuck up his chances with the brothers?
811
01:08:33,731 --> 01:08:35,608
No, it wasn't like that.
812
01:08:37,869 --> 01:08:41,316
You think some kids' game's
gonna solve all his problems?
813
01:08:41,406 --> 01:08:44,262
Off to some weekend tournament.
814
01:08:44,342 --> 01:08:46,344
And what, happy endings?
815
01:08:47,445 --> 01:08:48,617
And then what?
816
01:08:49,180 --> 01:08:51,854
You gonna raise him, feed him,
817
01:08:51,950 --> 01:08:54,191
stay out of your nuthouse
long enough for that?
818
01:08:54,285 --> 01:08:56,492
'Course you fuckin' ain't.
819
01:08:58,122 --> 01:09:01,126
Dump him right back here, and then
fuck off back where you came from.
820
01:09:01,960 --> 01:09:04,372
Wait, wait. Stop, please. Just stop a second.
821
01:09:04,462 --> 01:09:06,584
I don't want take him from you. Okay?
822
01:09:06,664 --> 01:09:10,288
I just want to give him a chance
to see something out there in the world.
823
01:09:10,368 --> 01:09:12,177
There ain't nothing out there for him!
824
01:09:14,772 --> 01:09:16,479
World don't want him.
825
01:09:18,276 --> 01:09:20,654
Didn't want me,
and sure as fuck didn't want you, did it?
826
01:09:22,380 --> 01:09:24,802
He lives in my world, the real fuckin' world.
827
01:09:24,882 --> 01:09:27,805
Look, I didn't want this. I'm sorry.
I didn't want it to be like this.
828
01:09:27,885 --> 01:09:30,525
Come here telling me fuckin' stories.
829
01:09:31,990 --> 01:09:34,402
Remember my hand on your shoulder, do you?
830
01:09:35,393 --> 01:09:37,703
Telling you things will be all right?
831
01:09:38,396 --> 01:09:42,003
Well, nobody had their fuckin' hand
on mine, bro.
832
01:09:42,567 --> 01:09:45,173
No one told me shit'd be all right.
833
01:09:46,371 --> 01:09:48,408
I've been alone with nothing.
834
01:09:49,307 --> 01:09:51,162
But I stayed fuckin' standing.
835
01:09:51,242 --> 01:09:54,332
When you fell all apart,
I stayed fuckin' standing,
836
01:09:54,412 --> 01:09:55,967
and so will he.
837
01:09:56,047 --> 01:09:58,002
And I ain't gonna let you fuck that up.
838
01:09:58,082 --> 01:10:01,086
I don't want to fuck anything up, bro.
839
01:10:01,185 --> 01:10:05,565
But he is being pissed on.
Pissed on and beat up by Mutt.
840
01:10:06,891 --> 01:10:09,147
And you're his father.
You should be protecting him.
841
01:10:09,227 --> 01:10:11,833
Damn fuckin' right I'm his father!
You think I don't know?
842
01:10:12,730 --> 01:10:15,734
You think I didn't go
through the same fuckin' shit?
843
01:10:21,539 --> 01:10:23,861
That's the real world.
844
01:10:23,941 --> 01:10:25,697
That's the shit the rest of us
have to deal with
845
01:10:25,777 --> 01:10:27,415
while you just take your fuckin' pills.
846
01:10:29,747 --> 01:10:31,035
Ariki, please.
847
01:10:31,115 --> 01:10:33,037
- Get out.
- Please, just listen to me. Just...
848
01:10:33,117 --> 01:10:34,339
You got 10 fuckin' seconds.
849
01:10:34,419 --> 01:10:36,092
No, please, listen to me. Just...
850
01:10:36,187 --> 01:10:38,109
No, just listen to...
I'm just asking you for a week.
851
01:10:38,189 --> 01:10:39,964
- Five!
- No, it doesn't make any sense, man.
852
01:10:40,058 --> 01:10:41,469
Why can't you just give him a week, eh?
853
01:10:41,559 --> 01:10:43,539
- Two!
- That's all I'm asking is just one week.
854
01:10:44,028 --> 01:10:45,550
A week!
855
01:10:45,630 --> 01:10:48,133
I'm just asking, why can't you give him
one more week?
856
01:10:48,232 --> 01:10:51,304
'Cause I ain't got one more fuckin' week!
857
01:10:55,473 --> 01:10:57,953
You fuckin' blind, bro?
858
01:11:11,389 --> 01:11:13,096
What are you talking about?
859
01:11:19,163 --> 01:11:22,610
Just get out.
860
01:11:44,822 --> 01:11:47,860
"There's nothing for him out there.
They have nothing for him out there.
861
01:11:47,959 --> 01:11:50,615
"The world doesn't want you.
It doesn't want me.
862
01:11:50,695 --> 01:11:53,284
"You gonna raise him? You gonna feed him?
863
01:11:53,364 --> 01:11:55,037
"That's what you gonna do?
864
01:11:55,800 --> 01:11:57,321
"'Cause I haven't got a week."
865
01:11:57,401 --> 01:11:59,540
"Why can't you give him a week?"
"I haven't got a week."
866
01:11:59,637 --> 01:12:01,708
"Why can't you just give him one week?
867
01:12:01,806 --> 01:12:03,217
"We're just talking about a week."
868
01:12:03,307 --> 01:12:07,813
"Yeah, just go on. Get out. Get out.
Told ya to just get out. Just get out."
869
01:12:09,013 --> 01:12:12,654
Got to stay positive. Got to stay positive.
870
01:12:13,417 --> 01:12:15,139
Just get it together.
871
01:12:15,219 --> 01:12:16,562
Say something.
872
01:12:16,654 --> 01:12:18,656
Say something positive.
873
01:12:18,823 --> 01:12:20,564
There is nothing positive.
874
01:12:21,559 --> 01:12:23,232
Only positive.
875
01:12:24,562 --> 01:12:26,235
Get it together, boy.
876
01:12:26,364 --> 01:12:28,071
Positive.
877
01:12:28,232 --> 01:12:31,042
Come on, now. Come on.
878
01:12:34,839 --> 01:12:36,661
You can do this. You got it.
879
01:12:36,741 --> 01:12:38,618
You got it. You got it.
880
01:12:39,443 --> 01:12:41,245
You can do it.
881
01:12:43,181 --> 01:12:44,592
You can.
882
01:12:44,682 --> 01:12:47,094
Think of something positive.
883
01:12:54,358 --> 01:12:56,395
Into the darkness. It's just the darkness.
884
01:12:56,561 --> 01:12:59,565
When the darkness comes the light,
then there's another.
885
01:12:59,697 --> 01:13:02,610
There's another day.
There's another day every day.
886
01:13:02,700 --> 01:13:04,407
Every day's a learning day, boy.
887
01:13:04,569 --> 01:13:06,480
Every day's a learning day.
888
01:13:33,598 --> 01:13:35,168
Where is everyone?
889
01:13:37,668 --> 01:13:39,841
Where you been sleeping, Gen?
890
01:13:41,839 --> 01:13:43,682
Rip's been pulled out.
891
01:13:45,843 --> 01:13:49,290
Rip's mum said you'd been sleeping
up at the monument.
892
01:14:03,127 --> 01:14:04,162
Gen!
893
01:14:47,738 --> 01:14:50,241
Kia ora. Are you Rip's mother?
894
01:14:51,342 --> 01:14:53,998
Hi, my name is Genesis Potini.
I'm his chess coach.
895
01:14:54,078 --> 01:14:57,548
And I implore you to allow him
to stay in the club, please.
896
01:14:57,648 --> 01:14:59,003
Don't make him leave the club.
897
01:14:59,083 --> 01:15:00,171
- Just let him stay...
- I've seen you.
898
01:15:00,251 --> 01:15:02,561
You've been sleeping up on Kaiti Hill.
899
01:15:03,921 --> 01:15:06,265
You just got out of a mental home,
didn't you?
900
01:15:06,357 --> 01:15:09,847
Well, yes, but please don't do this to him.
901
01:15:09,927 --> 01:15:12,373
You shouldn't be anywhere near those kids.
902
01:15:25,876 --> 01:15:27,365
Come on. "You shouldn't be anywhere
near those kids."
903
01:15:27,445 --> 01:15:29,700
"Shouldn't be anywhere near those kids," eh?
904
01:15:29,780 --> 01:15:31,088
You shouldn't be.
905
01:15:31,182 --> 01:15:33,204
"Shouldn't be anywhere near those kids."
906
01:15:33,284 --> 01:15:35,958
No, you shouldn't be any...
907
01:15:37,755 --> 01:15:39,894
"You shouldn't be anywhere near those kids."
908
01:16:07,318 --> 01:16:08,906
Hey, you want to play?
909
01:16:08,986 --> 01:16:12,243
Want to play a game? Come on.
Come on, play a game.
910
01:16:12,323 --> 01:16:16,203
Yeah. Let's have a game. Come on.
911
01:16:16,293 --> 01:16:17,829
You want to...
Don't be frightened of me. Come on.
912
01:16:17,928 --> 01:16:20,534
You can play. You can all play.
Everybody's welcome to play.
913
01:16:20,631 --> 01:16:22,253
Doesn't matter what they tell you.
914
01:16:22,333 --> 01:16:24,540
You're all welcome. Everybody's welcome here.
915
01:16:24,635 --> 01:16:25,923
Yeah, that's right.
916
01:16:26,003 --> 01:16:29,849
Yeah, doesn't matter if you're a pawn
or a king or a queen or a knight or a bishop.
917
01:16:29,940 --> 01:16:31,629
You're all welcome to play on this board.
918
01:16:31,709 --> 01:16:33,431
Come on, I can teach you a thing or two.
919
01:16:33,511 --> 01:16:36,934
Don't be frightened of me.
I'm not gonna bite you.
920
01:16:37,014 --> 01:16:39,722
Look, it's a beautiful day.
It's a beautiful learning day.
921
01:16:39,817 --> 01:16:41,772
We can all learn, can't we?
922
01:16:41,852 --> 01:16:43,559
Every day's a learning day.
923
01:16:43,654 --> 01:16:44,942
Come on. Come down here.
924
01:16:45,022 --> 01:16:47,468
Come on, here. You want a game?
925
01:16:47,892 --> 01:16:50,236
What's your name? You want to play?
926
01:16:51,128 --> 01:16:52,450
You fellas, too, come on.
927
01:16:52,530 --> 01:16:54,285
Doesn't matter how old you are,
how young you are,
928
01:16:54,365 --> 01:16:56,971
who you are, where you're from.
It doesn't matter what they tell you.
929
01:18:08,439 --> 01:18:10,441
Jesus!
930
01:18:10,541 --> 01:18:13,044
What a pig.
931
01:18:15,079 --> 01:18:16,114
Sorry, Gen.
932
01:18:18,983 --> 01:18:24,542
My friend, who is also the most
disgusting person on the Earth, lives here.
933
01:18:24,622 --> 01:18:27,077
He's working in Christchurch
for the next three months,
934
01:18:27,157 --> 01:18:29,728
so you can have it till then.
935
01:18:31,262 --> 01:18:33,469
It's better than a hill, right?
936
01:18:34,632 --> 01:18:37,135
There's a key to a van out the back.
937
01:18:37,234 --> 01:18:38,372
It doesn't have a warrant,
938
01:18:38,469 --> 01:18:42,092
but he said that you can use it
as long as you don't get it ticketed.
939
01:18:42,172 --> 01:18:43,674
My number.
940
01:18:47,278 --> 01:18:50,259
There's milk, eggs, bread.
941
01:19:05,296 --> 01:19:08,971
This is the best thing
that has ever happened to those kids.
942
01:19:20,678 --> 01:19:24,490
I better get you cleaned up
for this fundraiser tomorrow, yeah?
943
01:19:31,722 --> 01:19:32,928
Kia ora, everyone.
944
01:19:33,223 --> 01:19:35,225
My name's Michael Manihera.
945
01:19:35,826 --> 01:19:37,828
This is my family, the Eastern Knights.
946
01:19:38,095 --> 01:19:40,351
We're fundraising here today
for our chess club
947
01:19:40,431 --> 01:19:42,853
so we can go to Auckland
and compete in the national champs.
948
01:19:42,933 --> 01:19:45,990
We've got our bucket down here,
so put money in it if you can.
949
01:19:46,070 --> 01:19:48,826
And if you can't, then you can just fuck off.
950
01:19:48,906 --> 01:19:50,112
Hey, Michael!
951
01:19:50,941 --> 01:19:52,181
Nah, just kidding.
952
01:19:52,343 --> 01:19:53,845
Is Mana coming?
953
01:19:55,379 --> 01:19:57,188
I don't know.
954
01:20:07,958 --> 01:20:09,179
Kia ora.
955
01:20:09,259 --> 01:20:12,866
This is something I learned
with my friends, Rip and Mana.
956
01:20:13,964 --> 01:20:18,689
Mana chose it for Genesis, our chess coach.
957
01:20:18,769 --> 01:20:23,616
They were gonna act it out,
but they couldn't make it.
958
01:20:23,707 --> 01:20:26,347
It's called "The tohunga and the boy."
959
01:20:30,280 --> 01:20:33,090
"Once there was a tohunga, an old priest,
960
01:20:33,851 --> 01:20:36,331
"who lived up on a cliff.
961
01:20:36,420 --> 01:20:40,869
"In the past, his village
had gone to him for guidance.
962
01:20:40,991 --> 01:20:44,598
"But now they just thought
he was old and crazy.
963
01:20:45,696 --> 01:20:49,787
"One night, he had a dream
of a huge taniwha coming
964
01:20:49,867 --> 01:20:52,211
"and destroying everything
965
01:20:52,302 --> 01:20:55,511
"and only one boy
being able to stand up to it.
966
01:20:57,808 --> 01:21:01,465
"He tried to warn everyone,
but they wouldn't listen.
967
01:21:01,545 --> 01:21:04,355
"Then he saw the boy from his dream.
968
01:21:04,448 --> 01:21:09,022
"He convinced him to be brave enough
to talk to them all.
969
01:21:09,119 --> 01:21:13,226
"That night, the boy nervously stood
in front of the whole village,
970
01:21:13,323 --> 01:21:17,738
"told them that once
the tohunga had been respected,
971
01:21:17,828 --> 01:21:19,637
"and they should listen to him now.
972
01:21:26,236 --> 01:21:27,458
"Feeling bad,
973
01:21:27,538 --> 01:21:31,076
"the people decidedto bring the tohunga some food
974
01:21:31,175 --> 01:21:33,052
"up on his cliff.
975
01:21:34,978 --> 01:21:37,925
"Like the old days, he was happy again.
976
01:21:39,717 --> 01:21:42,220
"Then the earthquake hit.
977
01:21:54,698 --> 01:21:58,489
"As they all watched,
the entire village was flattened,
978
01:21:58,569 --> 01:22:00,991
"all their houses destroyed.
979
01:22:01,071 --> 01:22:04,361
"But because they was upon the tohunga's cliff,
980
01:22:04,441 --> 01:22:06,921
"not one of them was hurt.
981
01:22:07,010 --> 01:22:10,787
"They hailed the boy and the tohunga
for saving them.
982
01:22:10,881 --> 01:22:15,523
"The boy became their leader,
helping them rebuild the village.
983
01:23:06,436 --> 01:23:09,760
"And when the tohunga
finally left to the spirit world,
984
01:23:09,840 --> 01:23:12,844
"his wisdom and magic remained alive
through the boy
985
01:23:12,943 --> 01:23:16,481
"to be carried on in the future
for the village."
986
01:23:16,947 --> 01:23:18,324
Thank you.
987
01:23:21,285 --> 01:23:22,355
Fuck that guy, bro.
988
01:23:22,452 --> 01:23:25,661
Tried to get up on my way out the door.
989
01:23:25,789 --> 01:23:28,292
"You fuckin' stay down, you motherfucker."
990
01:23:48,178 --> 01:23:50,488
We are the descendants
991
01:23:50,614 --> 01:23:54,528
of Maui Tikitiki a Taranga
992
01:23:54,618 --> 01:23:57,224
The descendants of Porourangi
993
01:23:57,321 --> 01:23:59,358
Porouariki
994
01:23:59,456 --> 01:24:03,480
Maui's Canoe
995
01:24:03,560 --> 01:24:05,315
The East Coast
996
01:24:05,395 --> 01:24:08,467
The rising of the sun
997
01:24:28,552 --> 01:24:30,259
We're going to Auckland!
998
01:24:37,194 --> 01:24:39,834
Left-hand drive. Awesome!
999
01:24:41,531 --> 01:24:42,942
You good?
1000
01:24:44,835 --> 01:24:46,423
You bunch of screaming midgets!
1001
01:24:46,503 --> 01:24:48,192
We're going to Auckland!
1002
01:24:48,272 --> 01:24:50,274
Bye, Gisborne.
1003
01:24:50,374 --> 01:24:51,695
We'll be back soon!
1004
01:24:51,775 --> 01:24:52,981
- Bye, Rachel!
- Bye, Brendan!
1005
01:24:53,076 --> 01:24:55,065
- Bye, Dave!
- Look, there's Rachel!
1006
01:24:55,145 --> 01:24:56,283
- Bye!
- I see Jenny, too!
1007
01:24:56,380 --> 01:24:58,485
- Bye!
- Bye, Mom!
1008
01:24:58,582 --> 01:25:00,823
Bye, Dad!
1009
01:25:15,966 --> 01:25:17,309
Nobes, we need to make a stop.
1010
01:25:17,401 --> 01:25:18,846
What? Gen, what?
1011
01:25:18,936 --> 01:25:20,574
We need to make a stop.
1012
01:25:30,314 --> 01:25:31,816
Mana?
1013
01:25:40,824 --> 01:25:42,167
Mana?
1014
01:25:59,209 --> 01:26:01,655
I was trying to think
what Maui would do if he was me.
1015
01:26:06,450 --> 01:26:08,953
But I couldn't remember.
1016
01:26:10,620 --> 01:26:13,494
Couldn't remember what you told me anymore.
1017
01:26:29,139 --> 01:26:32,177
It's all right. It's all right.
1018
01:26:36,546 --> 01:26:38,583
I talked to Ariki.
1019
01:26:39,416 --> 01:26:41,555
He wants you to come with us now.
1020
01:26:45,722 --> 01:26:47,326
Come on.
1021
01:26:47,591 --> 01:26:49,264
We need our king.
1022
01:27:01,238 --> 01:27:02,326
Come on.
1023
01:27:02,406 --> 01:27:05,285
- Where did you go, Gen?
- Where did you go?
1024
01:27:09,079 --> 01:27:10,922
- Come on, hop in, boy.
- Hi, Mana.
1025
01:27:11,014 --> 01:27:13,392
- 'Sup, Mana?
- Hey, Mana.
1026
01:27:19,022 --> 01:27:20,592
Let's hit the road!
1027
01:27:23,794 --> 01:27:25,015
Yup?
1028
01:27:25,095 --> 01:27:26,233
Yup.
1029
01:28:25,989 --> 01:28:27,366
Wake up!
1030
01:28:27,457 --> 01:28:29,300
We're nearly there. Look!
1031
01:28:29,860 --> 01:28:31,448
Come on. Rangimarie, come on.
1032
01:28:31,528 --> 01:28:32,549
What's that?
1033
01:28:32,629 --> 01:28:33,750
Rusty, Rusty, come on. Quick, quick!
1034
01:28:33,830 --> 01:28:35,919
Look-see, look-see! Over there.
1035
01:28:35,999 --> 01:28:38,275
Look at all the lights. Come on, Piripi.
1036
01:28:38,368 --> 01:28:39,506
Come on.
1037
01:28:40,504 --> 01:28:42,506
Just stand on top of Jedi. That's the way.
1038
01:28:42,973 --> 01:28:44,145
We're here.
1039
01:28:48,311 --> 01:28:51,292
Come on, come on!
1040
01:28:51,615 --> 01:28:53,637
Inside, inside. We're late.
1041
01:28:53,717 --> 01:28:55,390
Murray! Murray!
1042
01:28:58,955 --> 01:29:01,026
Hello. We are the Eastern Knights.
1043
01:29:01,124 --> 01:29:03,536
- Eastern Knights.
- Yes.
1044
01:29:03,627 --> 01:29:05,868
Well, they need to wear these
while competing.
1045
01:29:05,962 --> 01:29:07,484
- Great.
- Mana.
1046
01:29:07,564 --> 01:29:09,475
Yeah, Murray, that's yours.
1047
01:29:11,368 --> 01:29:12,711
You got yours, as well?
1048
01:29:12,802 --> 01:29:14,658
Who's got Piripi?
1049
01:29:14,738 --> 01:29:16,159
I've got Piripi here.
1050
01:29:16,239 --> 01:29:17,684
Thank you.
1051
01:29:31,188 --> 01:29:33,896
I'll go check it out. Bring the kids.
1052
01:29:48,071 --> 01:29:50,278
All right, Piripi, table three.
1053
01:29:50,373 --> 01:29:51,561
Mana, table 10.
1054
01:29:51,641 --> 01:29:54,485
Michael Manihera, 13. Rangimarie, 19.
1055
01:29:54,578 --> 01:29:56,066
Murray, 21.
1056
01:29:56,146 --> 01:29:57,489
All in.
1057
01:29:59,482 --> 01:30:01,587
Long live Eastern Knights.
1058
01:30:02,419 --> 01:30:04,660
Long live the king!
1059
01:30:05,255 --> 01:30:07,292
Go get 'em. Go on.
1060
01:30:07,390 --> 01:30:08,578
Go on, go!
1061
01:30:08,658 --> 01:30:10,137
Not you. You can stay.
1062
01:30:11,728 --> 01:30:13,173
You stay here.
1063
01:30:28,245 --> 01:30:30,191
Go, Eastern Knights!
1064
01:31:27,504 --> 01:31:28,881
Check.
1065
01:31:36,046 --> 01:31:37,184
Mate.
1066
01:31:49,526 --> 01:31:51,164
Good game.
1067
01:32:03,406 --> 01:32:04,510
Fuck!
1068
01:32:08,411 --> 01:32:09,446
Rangi.
1069
01:32:18,421 --> 01:32:19,957
They're dropping like flies, Gen.
1070
01:32:20,056 --> 01:32:21,592
Yeah, we're not out yet.
1071
01:32:25,628 --> 01:32:27,471
Yeah. Yo!
1072
01:32:31,101 --> 01:32:32,689
- Yo!
- Yo!
1073
01:32:32,769 --> 01:32:34,271
Yes!
1074
01:32:35,705 --> 01:32:36,775
Shut up, Gen.
1075
01:32:36,873 --> 01:32:39,251
There are still games going on, all right?
Thank you.
1076
01:32:54,824 --> 01:32:55,894
Check.
1077
01:33:14,544 --> 01:33:16,199
Mana, Mana, Mana, come on. Just win one game.
1078
01:33:16,279 --> 01:33:18,316
One game, please. Just one game.
1079
01:33:22,352 --> 01:33:23,626
Check.
1080
01:33:30,493 --> 01:33:31,870
Check...
1081
01:33:32,495 --> 01:33:35,533
Mate. Checkmate. That's checkmate.
1082
01:33:40,136 --> 01:33:41,809
- Yep.
- It is?
1083
01:33:42,806 --> 01:33:44,149
I won.
1084
01:33:45,141 --> 01:33:46,347
Gen, I won!
1085
01:33:51,414 --> 01:33:54,725
Okay, we're gonna take a break for the day
and commence tomorrow.
1086
01:33:54,818 --> 01:33:55,888
All right, now,
1087
01:33:55,985 --> 01:33:59,142
congratulations to all those players
that managed to get through.
1088
01:33:59,222 --> 01:34:00,860
See you tomorrow.
1089
01:34:04,727 --> 01:34:05,982
There ya go.
1090
01:34:06,062 --> 01:34:08,351
Get ya the other bag tomorrow, eh?
1091
01:34:08,431 --> 01:34:10,411
These are all good kids.
1092
01:34:26,049 --> 01:34:28,620
You did awesome today, Mana.
1093
01:34:31,087 --> 01:34:33,192
I beat that fella, eh?
1094
01:34:33,356 --> 01:34:34,767
Nah.
1095
01:34:35,124 --> 01:34:37,195
You thrashed that fella.
1096
01:34:40,430 --> 01:34:42,808
No one ever thought I'd do that.
1097
01:34:48,571 --> 01:34:49,743
Gen...
1098
01:34:55,211 --> 01:34:57,487
I know Dad said I couldn't come.
1099
01:34:59,649 --> 01:35:01,094
I know you made that up.
1100
01:35:04,087 --> 01:35:05,293
When we go back,
1101
01:35:06,589 --> 01:35:08,068
don't do anything, okay?
1102
01:35:09,559 --> 01:35:10,833
Promise?
1103
01:35:16,099 --> 01:35:19,080
What if you didn't go back?
1104
01:35:20,103 --> 01:35:21,980
That's where I belong.
1105
01:35:24,941 --> 01:35:26,511
He's dying.
1106
01:35:27,243 --> 01:35:28,745
Did you know that?
1107
01:35:38,187 --> 01:35:40,189
Promise you won't do anything.
1108
01:35:55,204 --> 01:35:57,309
I seen you steal that poster.
1109
01:35:59,275 --> 01:36:01,653
Watching everything, ain't ya?
1110
01:36:02,779 --> 01:36:03,985
You should do it.
1111
01:36:05,148 --> 01:36:06,559
You could win.
1112
01:36:08,051 --> 01:36:10,554
Become The Dark Horse again.
1113
01:36:10,653 --> 01:36:13,293
Guys, come out here!
I've got something to show you!
1114
01:36:19,228 --> 01:36:20,617
Okay, is everyone here?
1115
01:36:20,697 --> 01:36:22,074
Is everyone here?
1116
01:36:22,165 --> 01:36:23,838
- Mana.
- Mana.
1117
01:36:24,534 --> 01:36:25,989
What are you doing down the back?
1118
01:36:26,069 --> 01:36:27,790
I got this for you
1119
01:36:27,870 --> 01:36:30,793
because I want you all
to look awesome tomorrow.
1120
01:36:30,873 --> 01:36:32,495
- Are you ready?
- Yup.
1121
01:36:32,575 --> 01:36:33,645
- Ready?
- Yup.
1122
01:36:36,179 --> 01:36:37,300
Hey, don't snatch.
1123
01:36:37,380 --> 01:36:39,087
It's got your name on it.
1124
01:36:40,483 --> 01:36:43,006
- Hey, that's mine!
- Rusty, that's yours.
1125
01:36:43,086 --> 01:36:44,474
Come on, Rusty.
1126
01:36:44,554 --> 01:36:46,556
Good morning, everybody. Welcome back.
1127
01:36:46,656 --> 01:36:49,512
Before we begin, just a polite reminder.
1128
01:36:49,592 --> 01:36:52,505
Could we please have silence
during the games?
1129
01:36:53,529 --> 01:36:56,442
Right. Please wait for the buzzer.
1130
01:37:27,530 --> 01:37:28,975
What's he doing, the Sicilian?
1131
01:37:43,546 --> 01:37:44,650
Yep.
1132
01:37:47,050 --> 01:37:48,461
Yes!
1133
01:37:59,829 --> 01:38:03,675
Please, Mana. Please, Mana.
Please, Mana. Please, Mana.
1134
01:38:13,142 --> 01:38:14,177
No!
1135
01:38:18,347 --> 01:38:19,451
It's a gambit.
1136
01:38:39,168 --> 01:38:40,772
- Good game.
- Good game.
1137
01:38:55,351 --> 01:38:57,831
It's all good, Gen. It's all good.
1138
01:39:00,523 --> 01:39:02,093
It's all good.
1139
01:39:45,868 --> 01:39:48,712
Now go straight to the left.
Keep it on the left.
1140
01:39:49,205 --> 01:39:50,560
Control the center.
1141
01:39:50,640 --> 01:39:51,812
Control the center!
1142
01:39:51,908 --> 01:39:53,563
Excuse me, sir.
1143
01:39:53,643 --> 01:39:55,714
Please don't yell out at the players
during the game.
1144
01:39:56,112 --> 01:39:57,955
Sorry, sorry, sorry.
1145
01:40:12,595 --> 01:40:14,550
Welcome back to this year's
1146
01:40:14,630 --> 01:40:18,087
New Zealand Junior Chess Championship Final.
1147
01:40:18,167 --> 01:40:22,513
Michael Manihera, Tom Davis,
please take your seats.
1148
01:40:35,418 --> 01:40:38,160
Yo, Gen, what do you do
when you're really fuckin' nervous?
1149
01:40:38,554 --> 01:40:39,760
Michael Manihera.
1150
01:40:42,091 --> 01:40:45,414
I just remember that deep down
we're all the same.
1151
01:40:45,494 --> 01:40:46,700
Michael Manihera.
1152
01:40:46,796 --> 01:40:50,920
That fella over there,
he's just as scared as you are.
1153
01:40:51,000 --> 01:40:52,946
Michael Manihera, it's your last call.
1154
01:41:02,011 --> 01:41:04,048
- Good luck.
- You too, bro.
1155
01:41:51,260 --> 01:41:53,069
Oh, no.
1156
01:42:05,041 --> 01:42:06,729
Come on, Michael.
1157
01:42:06,809 --> 01:42:09,153
Coordinate, coordinate.
1158
01:42:09,245 --> 01:42:11,122
Coordinate the play, come on.
1159
01:42:21,223 --> 01:42:22,912
Take it. Take it, take it.
1160
01:42:22,992 --> 01:42:24,747
Make the trade.
1161
01:42:24,827 --> 01:42:26,807
Make the trade!
1162
01:42:27,930 --> 01:42:30,171
I'm so sorry. I'm sorry, yeah.
1163
01:42:30,266 --> 01:42:32,803
This is your last warning,
then I have to ask you to leave the hall.
1164
01:42:32,902 --> 01:42:34,848
I understand, yes. I'm sorry. I'm so sorry.
1165
01:42:34,937 --> 01:42:37,315
Just, please.
1166
01:42:54,290 --> 01:42:57,203
Don't fall for that. Don't fall for that.
1167
01:43:05,301 --> 01:43:07,372
Don't fall for it. Don't fall for it!
1168
01:43:07,470 --> 01:43:08,881
Gen, please!
1169
01:43:09,672 --> 01:43:12,879
Burn the school down, Manihera! Whoo!
1170
01:43:13,776 --> 01:43:16,222
That's it, sir.
Please, you're gonna have to leave.
1171
01:43:16,312 --> 01:43:17,600
I'm so sorry. I'm gone.
1172
01:43:17,680 --> 01:43:19,936
I'm sorry. I'm gone.
1173
01:43:20,016 --> 01:43:22,724
You're the king, okay? Give him your energy.
1174
01:43:23,285 --> 01:43:24,855
I'm sorry.
1175
01:43:49,045 --> 01:43:51,300
Develop, coordinate.
Coordinate all your pieces.
1176
01:43:51,380 --> 01:43:54,003
Just look for the combos.
Combinations, combinations.
1177
01:43:54,083 --> 01:43:55,892
That's right, get a flow, active flow.
1178
01:43:55,985 --> 01:43:58,707
Don't leave anyone behind.
You need everybody.
1179
01:43:59,755 --> 01:44:01,477
A net. You catch the sun.
That's how you catch the sun.
1180
01:44:01,557 --> 01:44:03,901
You get a net. And you...
1181
01:44:04,760 --> 01:44:07,240
Keep it positive, positive, positive.
1182
01:44:28,451 --> 01:44:30,795
- Gen!
- What? What? What?
1183
01:44:31,887 --> 01:44:33,376
What?
1184
01:44:33,456 --> 01:44:35,163
He won! He won!
1185
01:44:35,858 --> 01:44:36,859
Yeah!
1186
01:44:42,431 --> 01:44:45,105
Eastern Knights! Eastern Knights!
1187
01:44:48,437 --> 01:44:49,658
Long live Eastern Knights!
1188
01:44:49,738 --> 01:44:51,740
Long live the king!
1189
01:45:23,772 --> 01:45:25,877
- Gen!
- Burn the school...
1190
01:45:34,717 --> 01:45:36,219
Get in the car.
1191
01:45:38,954 --> 01:45:40,524
Move, boy!
1192
01:46:21,697 --> 01:46:24,906
- Where's Gen going?
- Just get your stuff, eh?
1193
01:46:25,267 --> 01:46:27,577
Get your bags, your jackets,
and we'll meet in the car.
1194
01:46:27,670 --> 01:46:29,581
- Get your trophy.
- Yeah.
1195
01:46:29,672 --> 01:46:31,515
Meet in the van.
1196
01:47:07,376 --> 01:47:09,378
Why don't you crash at mine tonight, cuz?
1197
01:47:10,613 --> 01:47:12,650
No, I'll be all right.
1198
01:47:13,582 --> 01:47:16,572
But I'll come over first thing
in the morning, then, my brother.
1199
01:47:16,652 --> 01:47:18,131
All good.
1200
01:47:26,996 --> 01:47:28,566
Thank you.
1201
01:47:28,998 --> 01:47:31,478
Proud of you. Proud.
1202
01:47:45,914 --> 01:47:47,416
Hey, Gen.
1203
01:47:50,152 --> 01:47:51,756
Stability, eh?
1204
01:52:16,618 --> 01:52:18,240
Mana. Get up.
1205
01:52:18,320 --> 01:52:19,875
Mana, it's time to go.
1206
01:52:19,955 --> 01:52:21,491
Come on, get up. Get up, get up.
1207
01:52:22,558 --> 01:52:24,980
Boy's been fuckin' patched now.
1208
01:52:25,060 --> 01:52:26,937
Too fuckin' late, eh, cuz?
1209
01:52:32,801 --> 01:52:34,940
Take it off. Get it off.
1210
01:52:36,004 --> 01:52:37,813
What, are you fuckin' kidding me?
1211
01:52:49,117 --> 01:52:50,824
Stop it, Mutt!
1212
01:52:55,090 --> 01:52:56,933
Go easy, cuz.
1213
01:53:11,873 --> 01:53:13,978
What, you got something
you wanna fuckin' say, bro?
1214
01:53:25,454 --> 01:53:28,298
How many times you been pissed on?
1215
01:53:34,296 --> 01:53:37,470
How many times before you stopped crying?
1216
01:53:44,239 --> 01:53:45,411
Fuck you!
1217
01:53:48,243 --> 01:53:49,298
Fuck you!
1218
01:53:49,378 --> 01:53:50,550
Mutt!
1219
01:53:56,652 --> 01:53:58,825
Fuck you, motherfucker.
1220
01:54:04,359 --> 01:54:06,032
Mana.
1221
01:54:12,868 --> 01:54:14,575
Come on.
1222
01:55:04,019 --> 01:55:06,329
It's gonna be all right.
1223
01:56:08,750 --> 01:56:11,390
What the fuck are you doing?
1224
01:56:11,486 --> 01:56:14,676
Your boy was fuckin' given to me.
1225
01:56:14,756 --> 01:56:16,478
You ain't callin' fuckin' shit around here.
1226
01:56:16,558 --> 01:56:17,646
Shut up, Mutt!
1227
01:56:17,726 --> 01:56:21,264
Shut the fuck up. Just shut the fuck up!
1228
01:56:57,265 --> 01:56:58,286
Hey!
1229
01:56:58,366 --> 01:57:00,055
Fuckin' get back here, you fuckin' hear me?
1230
01:57:00,135 --> 01:57:02,137
Keep walking.
1231
01:57:02,237 --> 01:57:04,274
Think you can fuckin'
walk off like that, boy?
1232
01:57:04,372 --> 01:57:05,817
You fuckin' belong to me now, boy.
1233
01:57:05,907 --> 01:57:08,029
- You're fuckin' mine.
- Hey!
1234
01:57:08,109 --> 01:57:09,747
Don't look back.
87720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.