All language subtitles for The.Dark.Horse.2014.LiMiTED.720p.BluRay.x264-VETO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,191 --> 00:01:43,452 Dark. The light. 2 00:01:43,552 --> 00:01:46,497 Dark, dark, dark... 3 00:01:46,597 --> 00:01:49,477 There it is. 4 00:01:50,069 --> 00:01:53,008 I'm through, into the light. 5 00:01:54,431 --> 00:01:57,052 From the dark into the light. 6 00:01:59,574 --> 00:02:00,575 Yo! 7 00:02:02,878 --> 00:02:04,084 What's going on, little bro? 8 00:02:04,546 --> 00:02:05,923 Nothing. 9 00:02:07,849 --> 00:02:10,625 - You want a beer? - Yeah. 10 00:02:14,823 --> 00:02:17,279 From the dark into the light. 11 00:02:17,359 --> 00:02:20,482 And then surely the day follows the night. 12 00:02:20,562 --> 00:02:23,600 As a knight takes the bishop. 13 00:02:23,765 --> 00:02:27,144 My old friends, it's been such a long time. 14 00:02:27,269 --> 00:02:30,025 It's been such a long time. I missed you. 15 00:02:30,105 --> 00:02:32,107 I missed you. 16 00:02:32,207 --> 00:02:34,619 I missed you, my friends. 17 00:02:34,710 --> 00:02:36,899 It's a nice one, isn't it? 18 00:02:36,979 --> 00:02:40,068 Oh, lovely, lovely. Yes, indeed. 19 00:02:40,148 --> 00:02:42,321 All warriors. They're all warriors here, see? 20 00:02:46,154 --> 00:02:47,258 Uncle Jim made that 21 00:02:48,623 --> 00:02:50,159 when he was locked up. 22 00:02:50,258 --> 00:02:54,104 It's a war game, a pakanga. 23 00:02:54,229 --> 00:02:55,918 Those are all warriors there. 24 00:02:55,998 --> 00:02:59,502 - Can I play you? - You don't know how to play. 25 00:02:59,601 --> 00:03:01,103 Can you teach me? 26 00:03:01,236 --> 00:03:04,092 Fuck, you're a nosy little bugger, aren't you? 27 00:03:04,172 --> 00:03:06,152 Is there someone you want me to call? 28 00:03:06,241 --> 00:03:09,347 No, you couldn't. You can't do that. I mean... 29 00:03:09,444 --> 00:03:10,565 Ruy Lopez. 30 00:03:10,645 --> 00:03:13,268 There it is, right there. That's on B5, not C4. 31 00:03:13,348 --> 00:03:14,336 I'm sorry? 32 00:03:14,416 --> 00:03:15,570 And you want the Sicilian Defense? 33 00:03:15,650 --> 00:03:18,106 Well, impossible. C5, that's where that should be. 34 00:03:18,186 --> 00:03:20,742 Your fianchetto bishop, he's on the G7. 35 00:03:20,822 --> 00:03:22,744 That's the way it should be, but that's not what's happening. 36 00:03:22,824 --> 00:03:24,079 What's happening here is the Scotch Game. 37 00:03:24,159 --> 00:03:25,614 The bishop takes G4. 38 00:03:25,694 --> 00:03:27,616 And play the gambit, ease them into the game. 39 00:03:27,696 --> 00:03:29,642 Nice and easy. Here she comes. 40 00:03:30,265 --> 00:03:32,211 Show them the way. Show them... Easy. 41 00:03:32,300 --> 00:03:35,679 See? It's all right, everyone. You're gonna be okay. 42 00:03:35,771 --> 00:03:37,808 - See this fella? - Yeah. 43 00:03:37,939 --> 00:03:39,127 He's a pawn. 44 00:03:39,207 --> 00:03:42,017 He's basically the weakest fella on the board. 45 00:03:42,377 --> 00:03:44,379 - Like you. - Shut up. 46 00:03:44,479 --> 00:03:45,934 This lady? 47 00:03:46,014 --> 00:03:47,436 The queen. 48 00:03:47,516 --> 00:03:49,496 She's like Papatuanuku. 49 00:03:50,152 --> 00:03:52,223 Earth Mother. 50 00:03:52,320 --> 00:03:54,027 She can move wherever she wants, 51 00:03:54,122 --> 00:03:57,797 but she'll always come back 'cause she loves 52 00:03:59,194 --> 00:04:03,404 the king, who the pawn will grow up to be. 53 00:04:03,498 --> 00:04:06,877 Like Maui, leader of his people. 54 00:04:06,968 --> 00:04:08,970 Lose him, lose the game. 55 00:04:10,372 --> 00:04:12,181 So you keep him safe. 56 00:04:15,243 --> 00:04:17,449 My angry friend... 57 00:04:17,549 --> 00:04:19,772 Lay down. 58 00:04:25,153 --> 00:04:27,142 Can only be one. 59 00:04:27,222 --> 00:04:28,929 Genesis? 60 00:04:30,592 --> 00:04:31,900 Gen, do you want to come with me now? 61 00:04:32,494 --> 00:04:33,564 - He wasn't being... - It's okay. 62 00:04:37,199 --> 00:04:39,736 Usually I have to do my notation. 63 00:04:39,835 --> 00:04:41,940 - Gen? - Yes, yes, yes? 64 00:04:43,105 --> 00:04:44,743 Do you want to play one with me? 65 00:04:44,840 --> 00:04:47,446 - Pardon? - Teach me? 66 00:04:47,542 --> 00:04:49,453 - Teach you? Did I promise? - Yeah. 67 00:04:49,544 --> 00:04:51,546 I promised to teach you. I promised to teach you. 68 00:04:52,347 --> 00:04:54,452 I don't know how to... I don't know how to... 69 00:04:54,549 --> 00:04:55,584 We'll come back. 70 00:04:55,684 --> 00:04:57,372 We could come back. We can come back. Is that okay? 71 00:04:57,452 --> 00:04:58,507 - Yeah. - Sure. 72 00:04:58,587 --> 00:05:00,123 - Okay, we'll come back. - You teach me at home. 73 00:05:00,222 --> 00:05:02,099 Wonderful. I've been craving... 74 00:05:02,190 --> 00:05:04,466 I've been hanging out for a game. I would just love to have a game. 75 00:05:04,559 --> 00:05:06,129 That way, eh? 76 00:05:06,228 --> 00:05:08,936 - Yeah? - Beautiful. 77 00:05:09,064 --> 00:05:12,220 Gonna head this way... 78 00:05:12,300 --> 00:05:14,109 And get in the van, eh? And come with... 79 00:05:14,202 --> 00:05:16,691 - That's better. - Come with me to the van. 80 00:05:16,771 --> 00:05:18,393 No, no. Thank you. 81 00:05:18,473 --> 00:05:20,612 - No, Genesis, come here. - I was just playing a game. 82 00:05:20,709 --> 00:05:23,031 - Come get... Just look at me. - No, I think I'll go back there by... 83 00:05:23,111 --> 00:05:24,988 - No, no. - Hey. 84 00:05:25,113 --> 00:05:27,369 It's okay. Gen, you're not well right now. 85 00:05:27,449 --> 00:05:29,037 Gen. Listen to me, Gen. 86 00:05:29,117 --> 00:05:30,152 I was playing a game of chess. 87 00:05:30,252 --> 00:05:31,925 - Gen? - I just want to go back! 88 00:05:32,053 --> 00:05:35,210 - Gen, it's going to be okay. Gen. - No, come on. 89 00:05:35,290 --> 00:05:38,113 Genesis! You're gonna be okay, all right? You need to get into the van. 90 00:05:38,193 --> 00:05:39,648 You're all right. Here we go. 91 00:05:39,728 --> 00:05:42,317 - In there. Get in the van. - No! 92 00:05:42,397 --> 00:05:43,671 Come on, Genesis. 93 00:05:59,915 --> 00:06:01,189 Hi, Gen. 94 00:06:03,818 --> 00:06:06,196 I've spoken with Dr. Andrews. 95 00:06:06,288 --> 00:06:08,910 He doesn't feel we're going to be able to release you this time 96 00:06:08,990 --> 00:06:11,279 without someone to look after you. 97 00:06:11,359 --> 00:06:15,535 A family member, support person, that sort of thing. 98 00:06:15,630 --> 00:06:18,372 Is there someone you'd like us to call? 99 00:07:24,933 --> 00:07:26,913 How are you? 100 00:07:41,049 --> 00:07:43,038 No, bro. 101 00:07:43,118 --> 00:07:45,394 Don't think I can help you. 102 00:07:47,255 --> 00:07:49,360 Be better off with someone else. 103 00:07:53,194 --> 00:07:54,798 Bro... 104 00:07:56,798 --> 00:07:58,539 There ain't nobody else. 105 00:08:03,705 --> 00:08:07,482 Just gonna end up back in here anyway, eh? 106 00:08:07,575 --> 00:08:09,054 Ain't you? 107 00:08:13,415 --> 00:08:15,486 Please. 108 00:08:34,436 --> 00:08:35,724 Don't skip a dose. 109 00:08:35,804 --> 00:08:37,959 Don't get less than eight hours' uninterrupted sleep a night. 110 00:08:38,039 --> 00:08:40,519 You got an emergency script for lithium, Zopiclone and benzodiazepine. 111 00:08:40,608 --> 00:08:42,349 And try to avoid anything that could stress you out. 112 00:08:42,444 --> 00:08:43,932 Stress is the number-one trigger. 113 00:08:44,012 --> 00:08:45,066 Are you listening? 114 00:08:45,146 --> 00:08:47,569 Your brother can have you readmitted. Try to find something positive. 115 00:08:47,649 --> 00:08:48,821 There will be monitoring calls twice a week. 116 00:08:48,917 --> 00:08:50,071 Avoid anything that could stress you out. 117 00:08:50,151 --> 00:08:51,439 Stress is the number-one... 118 00:08:51,519 --> 00:08:54,659 ...for lithium, Zopiclone and benzodiazepine. 119 00:09:46,975 --> 00:09:49,546 This is my boy's room. 120 00:09:49,644 --> 00:09:52,682 He can crash on the couch in the lounge. 121 00:09:57,385 --> 00:09:59,763 I'll be out in the house. 122 00:10:55,410 --> 00:10:57,219 What the fuck you doing in my bed? 123 00:11:03,251 --> 00:11:04,286 You awake? 124 00:11:05,653 --> 00:11:07,655 Mana, this is your uncle. 125 00:11:08,223 --> 00:11:10,044 He's gonna take your bed. 126 00:11:10,124 --> 00:11:11,660 You got the couch. 127 00:11:13,561 --> 00:11:15,550 We're out of drinks. 128 00:11:15,630 --> 00:11:18,634 - You up for it? - Yes. Yeah. 129 00:11:18,733 --> 00:11:20,755 Take the boy. 130 00:11:20,835 --> 00:11:23,748 Any change, get yourself something. 131 00:11:39,320 --> 00:11:41,926 Yeah, I'll grab them. I know what they want. 132 00:12:17,358 --> 00:12:19,338 I think there's only enough change for one of us. 133 00:12:20,995 --> 00:12:22,406 You have it. 134 00:12:25,400 --> 00:12:27,141 So you're Dad's bro? 135 00:12:28,069 --> 00:12:30,357 You don't even look like him. 136 00:12:31,539 --> 00:12:33,883 I reckon I look like him more than you. 137 00:12:37,378 --> 00:12:41,554 I reckon you should take the couch and I take my bed back. 138 00:12:41,649 --> 00:12:43,356 What do you reckon? 139 00:12:45,587 --> 00:12:49,592 Yeah, I reckon that's the best idea for both of us. 140 00:12:54,963 --> 00:12:57,519 So, where have you been hiding, then? 141 00:12:57,599 --> 00:13:00,722 Me? Well... 142 00:13:00,802 --> 00:13:02,804 I've been traveling. 143 00:13:02,904 --> 00:13:05,527 - Traveling? - Hmm. 144 00:13:05,607 --> 00:13:07,109 Like where? 145 00:13:14,082 --> 00:13:15,993 Don't worry about it. 146 00:13:19,253 --> 00:13:20,857 Well... 147 00:13:20,957 --> 00:13:25,134 I retraced the ascent of Tane Mahuta, when he ascended the twelve heavens 148 00:13:25,234 --> 00:13:29,402 on the sacred thread of a spider's web. He was enlightened, that fella. 149 00:13:29,772 --> 00:13:36,097 And I watched Maui catch the sun, seize the day with a magical net of woven flax. 150 00:13:36,197 --> 00:13:40,385 Even witnessed Maui charm flames from the very fingertips of Mahuika, 151 00:13:40,485 --> 00:13:43,988 and her retaliate with a breath of fire like a dragon in hot pursuit. 152 00:13:47,582 --> 00:13:49,823 Been busy, eh? 153 00:13:51,519 --> 00:13:53,192 Yes, yes, yes. 154 00:13:58,626 --> 00:14:00,448 And I noticed this fella across the road, 155 00:14:00,528 --> 00:14:03,338 and he was repping all his colors and that. I thought, "True." 156 00:14:03,431 --> 00:14:05,342 Looked straight at him, and he was just staring at me, 157 00:14:05,433 --> 00:14:06,788 like he wasn't even taking his eye off of me. 158 00:14:06,868 --> 00:14:08,122 And I was like, "True." 159 00:14:08,202 --> 00:14:10,842 So, I just barged straight over, jumped off my bike, 160 00:14:10,938 --> 00:14:12,008 went straight up to him... 161 00:14:12,106 --> 00:14:13,813 You just what, bro? 162 00:14:19,781 --> 00:14:22,694 Come on, bro. Share it with the boys. 163 00:14:22,784 --> 00:14:24,772 - Nothing. - Yeah. 164 00:14:24,852 --> 00:14:26,729 Hey, where you going, mate? 165 00:14:26,854 --> 00:14:29,978 Come and sit down, bro. Have a beer with the boys. Come on. 166 00:14:30,058 --> 00:14:32,368 Hey, you too, bro. 167 00:14:34,328 --> 00:14:35,705 Sit down, mate. 168 00:14:35,797 --> 00:14:37,071 Whereabouts is the old man? 169 00:14:38,766 --> 00:14:40,541 Fucked if I know, bro. 170 00:14:40,802 --> 00:14:43,214 Fucked if I care, eh? 171 00:14:43,304 --> 00:14:45,341 Fill the pipe up too, bro. 172 00:14:47,975 --> 00:14:50,546 Got some new sunnies there, bro? 173 00:14:53,681 --> 00:14:57,005 No, leave it on, bro. It's a good look. 174 00:14:57,085 --> 00:15:00,430 - Like a fuckin' real gangster, eh? - Real gangster, eh, boy? 175 00:15:01,556 --> 00:15:02,762 Mean, all right. 176 00:15:06,594 --> 00:15:09,684 What, you scared or something, boy? 177 00:15:09,764 --> 00:15:12,244 Scared of ol' scary Mutt, eh? 178 00:15:15,737 --> 00:15:17,080 No. 179 00:15:18,840 --> 00:15:21,013 Best you look at someone when they're talking to you, eh, boy? 180 00:15:22,076 --> 00:15:23,953 Show you ain't afraid. 181 00:15:30,418 --> 00:15:31,863 Fucking hell. 182 00:15:35,123 --> 00:15:37,797 Go on, boy. Get us a beer, bro. 183 00:15:52,707 --> 00:15:55,711 You all right there, bro? 184 00:15:55,810 --> 00:15:58,654 You keep staring, cuz, you're gonna lose those fuckin' eyes in a sec. 185 00:16:00,715 --> 00:16:02,786 Better me than a little kid, eh, bro? 186 00:16:04,719 --> 00:16:05,789 I ain't a fuckin' kid! 187 00:16:05,887 --> 00:16:08,493 I don't need your fuckin' help! I didn't fuckin' ask for it, did I? 188 00:16:16,063 --> 00:16:17,585 - Yeah. - See ya, man. 189 00:16:17,665 --> 00:16:19,235 Fuck off. 190 00:16:21,903 --> 00:16:24,144 Are you still here, bro? 191 00:16:24,639 --> 00:16:26,243 Fuck, he's gone, bro. 192 00:17:37,745 --> 00:17:39,623 Nobes. 193 00:17:51,092 --> 00:17:52,162 Yeah. 194 00:18:02,436 --> 00:18:04,109 The fuck? 195 00:18:04,205 --> 00:18:06,014 - Nobes. - Genesis. 196 00:18:08,442 --> 00:18:10,217 How are you, bro? 197 00:18:11,345 --> 00:18:15,036 Shush, man! How am I? Got bloody neighbors, man. 198 00:18:15,116 --> 00:18:17,289 What the fuck are you doing here? Do you know what time it is? 199 00:18:17,385 --> 00:18:19,422 We need to talk. I got this idea. 200 00:18:19,553 --> 00:18:21,965 Listen, I like this area. 201 00:18:22,056 --> 00:18:24,468 I don't want to piss anybody off. 202 00:18:24,558 --> 00:18:28,883 - All right? What do you want? - Yes, yes, yes. This. 203 00:18:28,963 --> 00:18:31,375 I want to join it. I want to be a part of this. 204 00:18:31,766 --> 00:18:33,609 Eastern Knights. 205 00:18:33,701 --> 00:18:35,203 It's for kids, Gen! 206 00:18:38,172 --> 00:18:39,150 Well, that's fine. 207 00:18:39,307 --> 00:18:40,945 - That's fine? - Yeah. 208 00:18:42,610 --> 00:18:44,487 How are you doing at the moment, my mate? 209 00:18:44,578 --> 00:18:46,567 Good. Really good. 210 00:18:46,647 --> 00:18:48,820 - I'm better. - You're better? 211 00:18:48,916 --> 00:18:52,573 You're banging on my bedroom window at 4:30 in the morning 212 00:18:52,653 --> 00:18:55,409 'cause you want to join a kids' chess club, 213 00:18:55,489 --> 00:18:57,992 and that's better? 214 00:18:58,092 --> 00:19:01,471 These kids are fucked up enough as it is. 215 00:19:01,562 --> 00:19:03,405 I can't rock their boat. 216 00:19:04,999 --> 00:19:07,138 Sorry, Gen. 217 00:19:07,234 --> 00:19:08,338 Glad you're feeling better. 218 00:19:08,436 --> 00:19:10,725 Hey, look, I could help. I can help. 219 00:19:10,805 --> 00:19:13,342 It's not even a real chess club, Gen. 220 00:19:13,441 --> 00:19:15,318 It's just someplace for them to go. 221 00:19:15,409 --> 00:19:17,616 Stability. Look at me. Stability. 222 00:19:19,280 --> 00:19:20,601 Now, I'm going back to bed 223 00:19:20,681 --> 00:19:23,161 'cause I got to be at work in two fuckin' hours, bro. 224 00:19:23,250 --> 00:19:26,741 All right, I'll blend in. You won't even know I'm there. 225 00:19:26,821 --> 00:19:28,858 Stability. I got it. 226 00:19:28,956 --> 00:19:31,245 Gen, no! No! 227 00:19:31,325 --> 00:19:33,948 I'll help organize, do the dishes, make teas. 228 00:19:34,028 --> 00:19:35,166 We don't have tea. 229 00:19:35,863 --> 00:19:38,207 I don't care. I'm... 230 00:19:38,299 --> 00:19:40,939 No boat-rocking. I will not rock the boat. 231 00:19:47,641 --> 00:19:51,817 If I agree to this, will you get off my bloody doorstep? 232 00:19:59,553 --> 00:20:01,396 6:00 p.m. tomorrow. 233 00:20:03,324 --> 00:20:04,894 All right, my bro. 234 00:20:06,327 --> 00:20:08,034 Good night, Gen. 235 00:20:08,896 --> 00:20:10,484 Eastern Knights! 236 00:20:10,564 --> 00:20:13,374 Gen! Shut up! 237 00:20:48,836 --> 00:20:50,440 Ariki? 238 00:20:51,038 --> 00:20:52,881 Ariki? 239 00:21:00,214 --> 00:21:01,955 What are you doing? 240 00:21:02,049 --> 00:21:04,427 I got to go. 241 00:21:04,518 --> 00:21:07,965 You were once a chess champ, eh? The Dark Horse? 242 00:21:10,391 --> 00:21:12,632 You know you shouldn't really go through other people's things. 243 00:21:12,726 --> 00:21:15,570 Yeah, you shouldn't leave them in other people's rooms. 244 00:21:16,430 --> 00:21:18,068 How come you stopped playing? 245 00:21:22,303 --> 00:21:23,373 Dad's home. 246 00:21:34,415 --> 00:21:35,536 Where you been? 247 00:21:35,616 --> 00:21:37,289 Drive to fuckin' Hamilton or something? 248 00:21:37,384 --> 00:21:38,829 Sorry. I've left your keys right there, okay? 249 00:21:38,919 --> 00:21:40,074 No, no, you wait around. 250 00:21:40,154 --> 00:21:41,292 I want to talk to you. 251 00:21:41,388 --> 00:21:43,834 Mana, come out back. Blood's here. 252 00:22:01,308 --> 00:22:03,151 You coming? 253 00:22:07,808 --> 00:22:10,147 Hey, Chief. 254 00:22:31,639 --> 00:22:33,641 Thanks for coming, my brother. 255 00:22:34,775 --> 00:22:36,379 You know my boy. 256 00:22:38,379 --> 00:22:39,619 Birthday's coming up. 257 00:22:40,514 --> 00:22:41,788 Fifteen. 258 00:22:41,882 --> 00:22:43,623 Been thinking. 259 00:22:44,151 --> 00:22:45,639 He's ready. 260 00:22:45,719 --> 00:22:47,221 I want him in. 261 00:22:51,125 --> 00:22:53,008 Some ain't right for it, eh? 262 00:22:54,283 --> 00:22:56,130 He is. 263 00:23:02,276 --> 00:23:04,740 This what you want, boy? 264 00:23:06,874 --> 00:23:08,148 Yeah. 265 00:23:10,344 --> 00:23:12,187 Old time's sake, my brother? 266 00:23:13,914 --> 00:23:15,894 Old time's sake. 267 00:23:19,601 --> 00:23:22,623 You want him done on his birthday? 268 00:23:24,725 --> 00:23:26,068 Right. 269 00:23:28,395 --> 00:23:29,738 - Mutt. - Yeah? 270 00:23:30,428 --> 00:23:33,855 Boy's all yours now. Harden him up. 271 00:23:33,955 --> 00:23:36,260 We ain't patching no child. 272 00:23:36,360 --> 00:23:37,983 Sweet as, bro. 273 00:23:38,083 --> 00:23:40,852 Moment of truth now, eh, boy? 274 00:23:53,220 --> 00:23:54,255 Sweet. 275 00:23:54,755 --> 00:23:57,235 Be seeing you soon, eh, boy? 276 00:24:02,463 --> 00:24:03,771 Ariki? 277 00:24:05,699 --> 00:24:07,542 You wanted to talk to me? 278 00:24:59,653 --> 00:25:02,109 Murray! Murray! Murray! Murray! Murray! 279 00:25:02,189 --> 00:25:03,611 Rusty! Rusty! Murray? 280 00:25:03,691 --> 00:25:05,534 - Hey, bro, can I have a turn? - No. 281 00:25:05,626 --> 00:25:08,582 - No! No! You can't! - I said please. 282 00:25:08,662 --> 00:25:11,142 Don't break the table, all right? You do it every week. 283 00:25:12,433 --> 00:25:14,845 Don't you break it. I'll break your face! 284 00:25:15,436 --> 00:25:17,143 Thank you for doing what I said not to do. 285 00:25:18,472 --> 00:25:19,849 Murray! 286 00:25:20,107 --> 00:25:22,963 Hey, hey, hey! Calm down. Calm down! Rusty. 287 00:25:23,043 --> 00:25:24,852 Come on, you fellas, calm down. Shut up! 288 00:25:24,945 --> 00:25:25,933 Thank you, Nathan! 289 00:25:26,013 --> 00:25:27,868 All right, everyone, sit down, please. 290 00:25:27,948 --> 00:25:29,154 - I'll take you to... - Murray, Murray! 291 00:25:29,283 --> 00:25:30,694 Boys, I told you. 292 00:25:32,786 --> 00:25:38,896 Okay, so, you fellas who haven't had a meal, there's some milk up there for you. 293 00:25:39,827 --> 00:25:41,329 And we've got a new member today. 294 00:25:41,729 --> 00:25:43,484 Genesis Potini. 295 00:25:43,564 --> 00:25:45,653 Or, as he was once called, The Dark Horse. 296 00:25:45,733 --> 00:25:47,821 - Dark Pony! - Nice hair, bro! 297 00:25:47,901 --> 00:25:49,710 Thank you very much, Rip. Thank you very much. 298 00:25:49,803 --> 00:25:51,646 We're gonna do some quick introductions, 299 00:25:52,339 --> 00:25:53,627 and when I say quick, I mean quick. 300 00:25:53,707 --> 00:25:55,550 So, Jedi, you want to kick us off, bro? 301 00:25:55,976 --> 00:25:57,421 Kia ora, bro. 302 00:25:57,511 --> 00:25:58,717 I'm Jedi. 303 00:25:58,846 --> 00:26:00,723 - The Stallion. - The gelding. 304 00:26:00,814 --> 00:26:01,969 I'm the club DJ here, 305 00:26:02,049 --> 00:26:03,926 so if you got any requests, send them this way. 306 00:26:04,017 --> 00:26:06,554 Even if I was 40 years old, I wouldn't listen to your shit. 307 00:26:07,354 --> 00:26:08,424 Now, stop it. 308 00:26:09,423 --> 00:26:11,903 And my special power would be... 309 00:26:11,992 --> 00:26:13,314 - No. - ...ladies' man. 310 00:26:13,394 --> 00:26:15,683 - No, no, no. No special power. - I want a special power. 311 00:26:15,763 --> 00:26:18,819 All right, you can have one. Everyone can have one special power. 312 00:26:18,899 --> 00:26:20,435 Kia ora, bro! 313 00:26:20,567 --> 00:26:21,855 I'm Rusty, 314 00:26:21,935 --> 00:26:25,940 and my special power will be to jump to the moon and colonize it. 315 00:26:26,039 --> 00:26:28,178 - Kia ora. - Kia ora, Rusty. 316 00:26:29,209 --> 00:26:30,449 I'm Piripi. 317 00:26:32,713 --> 00:26:34,954 I don't really have a special power. 318 00:26:35,082 --> 00:26:36,789 - Come on. - I'm Rangimarie. 319 00:26:36,884 --> 00:26:38,363 I'm from Awapuni, 320 00:26:38,452 --> 00:26:41,208 and if I had a superpower, it would be to fly to America, 321 00:26:41,288 --> 00:26:43,894 meet Usher, bring him back to Gizzy, and make him have my babies. 322 00:26:44,024 --> 00:26:45,094 Hey. 323 00:26:45,192 --> 00:26:46,680 - You'd have his babies. - Cut it out. 324 00:26:46,760 --> 00:26:51,106 My name is Murray. If I had a superpower, it would be invisible and super strength. 325 00:26:51,198 --> 00:26:53,269 - Can only have one. - No, only one. 326 00:26:53,367 --> 00:26:54,722 Fine, I pick super strength. 327 00:26:54,802 --> 00:26:57,578 I'm Nathan. My special power would be playing music. 328 00:26:57,704 --> 00:26:58,774 Kia ora, bro. 329 00:26:58,872 --> 00:27:00,561 - My name's Rip. - Rip! 330 00:27:00,641 --> 00:27:02,450 And if I had a superpower, 331 00:27:02,543 --> 00:27:06,200 I'd have to go with being like Tumatauenga, the god of war, 332 00:27:06,280 --> 00:27:08,954 so I can, like, beat all you fellas up, smash you all. 333 00:27:09,049 --> 00:27:10,404 Yeah. Kia ora. Thank you. Thank you, now. 334 00:27:10,484 --> 00:27:13,040 - I'm talking, bro. - You can't smash me, I'll smash you. 335 00:27:13,120 --> 00:27:15,157 - Sit down. Sit down. - Kia ora, Gen. 336 00:27:15,255 --> 00:27:16,410 Kia ora. 337 00:27:16,490 --> 00:27:18,333 I'm Sandy, 338 00:27:18,425 --> 00:27:22,464 and I'm gonna get the invisibility that Murray gave away 339 00:27:22,663 --> 00:27:25,910 so that I can hide from all of you when you talk too much. 340 00:27:27,334 --> 00:27:28,655 Especially you! 341 00:27:28,735 --> 00:27:30,324 - Whatever! You love us! - I got a special power. 342 00:27:30,404 --> 00:27:33,078 My special power is, I'm the milky man. 343 00:27:36,176 --> 00:27:38,656 All right, all right, all right! All right. 344 00:27:39,513 --> 00:27:40,583 And lastly... 345 00:27:42,449 --> 00:27:47,621 Hi, everyone. I am of the Te Aitanga-a-Hauiti clan. 346 00:27:51,258 --> 00:27:53,329 My name is Genesis Potini. 347 00:27:55,028 --> 00:27:56,302 And... 348 00:27:56,497 --> 00:27:58,952 My special powers, yes. 349 00:27:59,032 --> 00:28:00,773 Yes, yes, yes. 350 00:28:06,940 --> 00:28:09,096 I'm gonna lead you all 351 00:28:09,176 --> 00:28:13,056 to the National Chess Championships up in Auckland 352 00:28:13,146 --> 00:28:15,490 in six weeks' time! 353 00:28:22,489 --> 00:28:23,900 Outside. 354 00:28:29,830 --> 00:28:30,865 Nobes... 355 00:28:30,964 --> 00:28:32,619 Gen, what are you doing? 356 00:28:32,699 --> 00:28:34,372 Positivity. Wait, wait! 357 00:28:34,468 --> 00:28:35,956 I'm trying to give them some positivity. 358 00:28:36,036 --> 00:28:39,040 - They've already got something positive. - No, that's not... 359 00:28:39,139 --> 00:28:41,295 They don't even have decent chess sets, cuz. 360 00:28:41,375 --> 00:28:42,463 Gen, listen to me. 361 00:28:42,543 --> 00:28:45,999 I have thought about this, and I know it will work. 362 00:28:46,079 --> 00:28:47,581 - You thought about it? - Yes. 363 00:28:47,681 --> 00:28:49,058 - Thought about them? - Yes, yes. 364 00:28:49,149 --> 00:28:50,471 Who you just met tonight? 365 00:28:50,551 --> 00:28:53,361 Who you don't even know whether they can even play! 366 00:28:54,221 --> 00:28:55,509 Yeah. 367 00:28:55,589 --> 00:28:57,262 Gen! 368 00:28:58,358 --> 00:29:00,347 I can help them. 369 00:29:00,427 --> 00:29:01,648 They'll have a purpose. 370 00:29:01,728 --> 00:29:05,185 They need a purpose, a focus. 371 00:29:05,265 --> 00:29:06,335 Who knows what'll happen? 372 00:29:06,700 --> 00:29:09,112 I know what will happen. 373 00:29:09,202 --> 00:29:12,860 You'll rev them up with some new and exciting idea, 374 00:29:12,940 --> 00:29:16,752 then you're gonna go off the rails, and we're not gonna see you again. 375 00:29:17,044 --> 00:29:20,856 They don't need some big, delusional tournament. 376 00:29:21,548 --> 00:29:23,926 They don't even have parents. 377 00:29:24,017 --> 00:29:27,226 Just fuckin' gangs and jails. They're not even around. 378 00:29:28,422 --> 00:29:31,403 They need people who are gonna show up, Gen. 379 00:29:32,759 --> 00:29:34,238 Stability! 380 00:29:34,695 --> 00:29:36,641 - Cuz... - Go! 381 00:29:37,064 --> 00:29:38,441 Hey, shush! 382 00:29:41,301 --> 00:29:42,575 Shut up, everyone! 383 00:29:45,906 --> 00:29:47,044 No rocking the boat. 384 00:29:47,307 --> 00:29:49,548 Not supposed to... Don't rock the boat! 385 00:30:23,744 --> 00:30:25,155 Mana? 386 00:30:39,326 --> 00:30:41,533 Where's he been tonight, eh? 387 00:30:47,801 --> 00:30:50,680 You think you're his fuckin' mummy now, eh? 388 00:30:57,177 --> 00:30:59,123 Fuckin' retard. 389 00:31:23,003 --> 00:31:24,324 Hey! 390 00:31:24,404 --> 00:31:27,127 You fuckin' pisshead, eh? 391 00:31:27,207 --> 00:31:29,380 Too much! 392 00:31:29,476 --> 00:31:30,664 You want a sesh, man? 393 00:31:30,744 --> 00:31:32,655 You want a drink, you soft cock? 394 00:31:35,148 --> 00:31:37,150 Come on, sis. 395 00:32:00,040 --> 00:32:01,075 Ariki? 396 00:32:04,044 --> 00:32:05,921 Beer, bro? 397 00:32:06,012 --> 00:32:07,582 No. No, no. 398 00:32:23,463 --> 00:32:26,069 I know things have been hard on you, my bro. 399 00:32:28,235 --> 00:32:30,078 Been hard on me, too. 400 00:32:31,238 --> 00:32:32,615 You understand? 401 00:32:37,210 --> 00:32:38,484 Mutt... 402 00:32:40,280 --> 00:32:41,953 He said you took Mana out last night. 403 00:32:43,116 --> 00:32:45,289 No, he followed me, bro. 404 00:32:49,589 --> 00:32:51,660 I don't want it happening again. 405 00:32:53,059 --> 00:32:56,097 He's got to be a man now, got to be strong. 406 00:32:57,798 --> 00:32:59,971 I can't have you messing with his head. 407 00:33:00,066 --> 00:33:01,807 No, I would never do that, bro. 408 00:33:01,902 --> 00:33:04,610 That's the last thing I want. 409 00:33:17,184 --> 00:33:19,289 That's 1,000 bucks, bro. 410 00:33:20,754 --> 00:33:22,256 Go and get a place of your own. 411 00:33:23,423 --> 00:33:25,912 No, no, no. What about the ward, bro? 412 00:33:25,992 --> 00:33:28,529 I'll tell the ward what you want 'em to know. 413 00:33:29,596 --> 00:33:32,042 As long as you respect what I'm asking, bro. 414 00:33:48,281 --> 00:33:49,988 Get on the dole. 415 00:33:51,117 --> 00:33:52,994 Start your own life. 416 00:33:54,287 --> 00:33:57,291 I can't do anything more for you now, my brother. 417 00:34:13,673 --> 00:34:15,744 When I was really sick, 418 00:34:18,345 --> 00:34:20,188 I'd see you. 419 00:34:21,348 --> 00:34:23,555 Back when we were little kids. 420 00:34:25,318 --> 00:34:28,731 You'd put your hand on my shoulder, and you'd say, 421 00:34:28,822 --> 00:34:30,995 "We'll be all right, bro. 422 00:34:32,692 --> 00:34:35,172 "Everything will be all right." 423 00:34:53,380 --> 00:34:55,035 You're gonna be all right, eh? 424 00:34:55,115 --> 00:34:58,927 You're gonna just buy me out just like that, eh? 425 00:34:59,019 --> 00:35:00,589 That's how it's gonna be, man. 426 00:35:00,687 --> 00:35:02,132 You think that's good? 427 00:35:02,222 --> 00:35:06,193 That's how you want to do it? That's how you want to leave it? 428 00:35:06,726 --> 00:35:08,967 I just have to find a purpose. 429 00:36:14,361 --> 00:36:16,204 Michael! 430 00:36:19,699 --> 00:36:22,805 You want to go inside, bro? We gonna start soon. 431 00:36:26,673 --> 00:36:29,051 Fella won some local school comp. 432 00:36:29,209 --> 00:36:31,120 Cleaned them all up. 433 00:36:32,145 --> 00:36:34,489 Then tried to burn down the school. 434 00:36:35,949 --> 00:36:39,055 I told his parole officer that we're going to this... 435 00:36:39,152 --> 00:36:40,961 This tournament. 436 00:36:41,054 --> 00:36:43,330 Be like his community service. 437 00:36:44,124 --> 00:36:45,626 They went for it. 438 00:36:50,397 --> 00:36:54,004 Gen, you probably think I'm being some big arsehole. 439 00:36:55,535 --> 00:36:59,381 But you talk dreams to those kids, you better follow through. 440 00:37:00,206 --> 00:37:03,187 Take your meds, get your sleep, whatever. 441 00:37:04,477 --> 00:37:08,721 Just promise me that you're looking after yourself. 442 00:37:08,815 --> 00:37:12,194 Promise me you won't let 'em down. 443 00:37:14,854 --> 00:37:16,094 Promise. 444 00:37:21,094 --> 00:37:25,099 So, gear. I don't know, I figure we... 445 00:37:27,767 --> 00:37:29,416 What are those? 446 00:37:41,181 --> 00:37:43,787 Just be careful with them, please. We just got them! 447 00:37:43,883 --> 00:37:46,762 Come on, at least let them last the night. 448 00:37:46,853 --> 00:37:47,888 Nice one, bro. 449 00:37:49,389 --> 00:37:50,868 Michael, can you help Piripi, please? 450 00:37:53,693 --> 00:37:55,048 Be careful with them, eh? 451 00:37:55,128 --> 00:37:57,631 Don't want to be like Noble and end up in no-man's-land. 452 00:37:57,730 --> 00:37:58,800 Someone stole our pawns! 453 00:37:58,898 --> 00:38:00,468 Must have been Usher. 454 00:38:00,567 --> 00:38:02,877 Not even funny, bloody Jedi. 455 00:38:02,969 --> 00:38:04,710 Stop with the fuckin' old music! 456 00:38:09,309 --> 00:38:10,947 Hey, hey! Look here. 457 00:38:11,748 --> 00:38:13,278 Good evening, team. 458 00:38:15,482 --> 00:38:16,536 Rusty! 459 00:38:16,616 --> 00:38:18,562 As members of Eastern Knights, 460 00:38:18,885 --> 00:38:22,162 you belong to a very special family, 461 00:38:22,255 --> 00:38:23,893 which means... 462 00:38:32,899 --> 00:38:34,173 - Oh, man! - Awesome! 463 00:38:35,935 --> 00:38:37,608 You will each be represented 464 00:38:38,771 --> 00:38:41,251 by a warrior on this board. 465 00:38:42,809 --> 00:38:45,119 You're to keep it with you at all times 466 00:38:45,812 --> 00:38:47,985 as a kaitiaki, or guardian. 467 00:38:48,515 --> 00:38:50,085 At practice, you return it here, 468 00:38:50,350 --> 00:38:51,938 back to the board, 469 00:38:52,018 --> 00:38:53,656 to reunite us all as a family. 470 00:38:53,753 --> 00:38:54,823 Okay? 471 00:38:54,921 --> 00:38:55,942 - Yeah. - Yeah. 472 00:38:56,022 --> 00:38:57,877 Line up, then. 473 00:38:59,359 --> 00:39:00,447 Wait. Wait. 474 00:39:00,527 --> 00:39:05,306 Before you get your sticky, dirty little fingers on these beautiful pieces, 475 00:39:06,933 --> 00:39:11,473 I think there's one that needs to be handed out first, don't you? 476 00:39:15,375 --> 00:39:16,945 King for a king, eh? 477 00:39:19,946 --> 00:39:21,016 What do you all think? 478 00:39:21,114 --> 00:39:22,302 - Yeah! - Yeah! 479 00:39:22,382 --> 00:39:23,452 Yeah, of course. 480 00:39:26,653 --> 00:39:28,942 All right, now, think about who you are, 481 00:39:29,022 --> 00:39:30,899 all the good things about you. 482 00:39:30,990 --> 00:39:32,060 Pick a piece. 483 00:39:32,892 --> 00:39:34,530 Come on. 484 00:39:34,627 --> 00:39:36,334 Nice one, Rip. 485 00:39:42,168 --> 00:39:43,306 Thanks, Gen. 486 00:39:50,176 --> 00:39:51,849 Thanks, Gen. Mean. 487 00:39:58,184 --> 00:40:01,063 I think I'm gonna take this because I deserve him. 488 00:40:01,154 --> 00:40:02,308 And... Yeah. 489 00:40:02,388 --> 00:40:04,026 Thanks, Gen. 490 00:40:06,993 --> 00:40:10,406 Thank you, Genesis, for giving me this beautiful... 491 00:40:10,496 --> 00:40:12,373 - Rook. - ...rook. 492 00:40:18,538 --> 00:40:22,452 Next week, you're all going to be learning chess notation. 493 00:40:22,709 --> 00:40:24,998 Who knows what that means? 494 00:40:25,078 --> 00:40:27,367 You got to write down where you move your pieces? 495 00:40:27,447 --> 00:40:28,585 That's exactly what it means. 496 00:40:28,681 --> 00:40:33,206 You have to write down your moves, where your pieces end up on the board. 497 00:40:33,286 --> 00:40:36,426 Now, see, I have my little notebook, and I make chess notation. 498 00:40:36,522 --> 00:40:37,796 See that, see the knight there? 499 00:40:39,092 --> 00:40:41,800 I take two steps closer to... 500 00:40:41,894 --> 00:40:43,373 Angry Noble! 501 00:40:47,867 --> 00:40:49,278 And where does Angry Noble go? 502 00:40:49,369 --> 00:40:50,523 His milk truck! 503 00:40:50,603 --> 00:40:51,858 Very funny. 504 00:40:51,938 --> 00:40:53,726 His milk truck. Awesome! 505 00:40:53,806 --> 00:40:57,363 And his milk truck is parked at E3. How do I know that is E3? 506 00:40:57,443 --> 00:40:59,399 A, B, C, D, E. 507 00:40:59,479 --> 00:41:01,117 One, two, three... E3. 508 00:41:01,481 --> 00:41:03,154 - Rank. - Rank and file. 509 00:41:03,249 --> 00:41:06,890 Easy. All right, now, what move should black make next? 510 00:41:07,954 --> 00:41:08,989 Manihera? 511 00:41:16,262 --> 00:41:17,935 Bro, I'll give you a game, eh? 512 00:41:18,765 --> 00:41:20,244 Whatever. 513 00:41:22,969 --> 00:41:24,676 All right. How about... 514 00:41:26,506 --> 00:41:28,315 Look. 515 00:41:28,408 --> 00:41:30,081 Jedi the Stallion. 516 00:41:45,291 --> 00:41:46,326 Checkmate again. 517 00:41:47,160 --> 00:41:48,195 Sorry, bro. 518 00:41:50,029 --> 00:41:51,099 Good game, my bro. 519 00:41:51,864 --> 00:41:55,334 Looks like we got another Dark Horse in our midst, eh? 520 00:41:55,435 --> 00:41:57,938 What Dark Horse? Him? 521 00:41:58,671 --> 00:42:00,480 - Didn't you go crazy or something? - Michael. 522 00:42:05,011 --> 00:42:06,046 You made a mistake. 523 00:42:06,979 --> 00:42:08,652 What, winning? 524 00:42:10,183 --> 00:42:12,686 You could've got checkmate about six moves earlier. 525 00:42:13,319 --> 00:42:14,389 This fella for real, Noble? 526 00:42:16,522 --> 00:42:17,660 Let me see. 527 00:42:25,365 --> 00:42:27,003 So, you were here. 528 00:42:27,367 --> 00:42:29,074 - Yeah. - Pretty much it, right? 529 00:42:29,168 --> 00:42:30,790 And then he moved his queen here. 530 00:42:30,870 --> 00:42:33,476 So, queen takes queen, C3. That's the best move. 531 00:42:33,573 --> 00:42:34,847 - That's what I did. - Mmm-hmm. 532 00:42:35,641 --> 00:42:37,643 Try this one. See? 533 00:42:39,178 --> 00:42:41,590 See, you just lost your queen, bro. 534 00:42:41,681 --> 00:42:43,922 No wonder they call you crazy. 535 00:42:44,984 --> 00:42:46,054 Take the queen, Noble. 536 00:42:52,191 --> 00:42:53,499 Checkmate. 537 00:42:55,027 --> 00:42:57,507 See? Be crazy. 538 00:42:58,030 --> 00:43:00,943 - Burn the school down. - Don't burn the school down. 539 00:43:01,033 --> 00:43:02,410 Burn the school down! 540 00:43:02,502 --> 00:43:04,243 Don't burn the school down! 541 00:43:10,843 --> 00:43:12,083 Burn the school down! 542 00:43:14,380 --> 00:43:18,624 All right, all right, all right. Everybody, go to your own tables. 543 00:43:18,718 --> 00:43:21,722 Put those back. Put that back, please, Murray. 544 00:43:21,854 --> 00:43:23,265 Get away, man! 545 00:43:24,090 --> 00:43:26,127 Please do not burn down the school. 546 00:43:26,225 --> 00:43:27,863 Crazy little midgets. 547 00:43:27,960 --> 00:43:30,634 Only on the board. Okay, great, come on. 548 00:43:32,899 --> 00:43:33,969 Go again? 549 00:43:38,104 --> 00:43:39,359 I can choose what I want! 550 00:43:39,439 --> 00:43:41,817 What did your parents teach you? 551 00:43:42,942 --> 00:43:44,649 Hurry up, eh? 552 00:43:44,944 --> 00:43:48,153 - Fine. I spy with my little... - Big eye. 553 00:43:48,247 --> 00:43:51,956 - Big eye. - ...my big eye something that's green. 554 00:43:52,051 --> 00:43:53,462 - Are you dumb? - I ain't dumb. 555 00:43:53,553 --> 00:43:55,294 Supposed to be a letter, not a bloody color! 556 00:43:55,388 --> 00:43:56,609 I can choose a color if I want! 557 00:43:56,689 --> 00:43:58,511 - Well, then, grass. - You have wonderful children. 558 00:43:58,591 --> 00:44:00,298 - No! No! No! - Yeah! Yeah! Shut up! 559 00:44:00,393 --> 00:44:01,948 Yes, it is, 'cause she's my next-door neighbor. 560 00:44:02,028 --> 00:44:04,050 Thanks. 561 00:44:04,130 --> 00:44:08,169 Mum, can Gen come in when we get home? 562 00:44:08,301 --> 00:44:10,303 I think Gen's got his own stuff to do tonight, hon. 563 00:44:10,403 --> 00:44:12,007 - Yeah! - Okay. 564 00:44:12,672 --> 00:44:15,016 - Thank you, though. - Shut up! 565 00:44:15,107 --> 00:44:17,096 - Said number 10, right? - You shut up! 566 00:44:17,176 --> 00:44:19,315 - Is this it? - Yes, yes, yes. 567 00:44:19,412 --> 00:44:21,449 - I can kick your arse. - I can kick you! 568 00:44:22,248 --> 00:44:23,784 Bro, your leg's down there, Murray. 569 00:44:23,916 --> 00:44:25,486 Nice place. 570 00:44:25,585 --> 00:44:27,360 See you tomorrow then. 571 00:44:28,526 --> 00:44:30,360 - See ya tomorrow. - Bye, Gen! 572 00:44:30,456 --> 00:44:31,491 - Bye. - Bye, Gen. 573 00:44:31,591 --> 00:44:33,867 You hold onto those pieces, all right, you kids? 574 00:44:33,960 --> 00:44:35,166 - Yeah. - Thanks for the lift. 575 00:44:35,261 --> 00:44:37,763 - Bye. - Goodnight. 576 00:44:38,431 --> 00:44:39,876 Bye, Gen! 577 00:45:59,345 --> 00:46:01,120 We all know who Maui is, eh? 578 00:46:01,213 --> 00:46:03,625 - He's one of our ancestors, eh? - Yeah. 579 00:46:03,716 --> 00:46:06,005 And one day he went fishing. 580 00:46:06,085 --> 00:46:07,340 He had this magic fishhook. 581 00:46:07,420 --> 00:46:10,543 He threw it over the side, and then something bit. 582 00:46:10,623 --> 00:46:13,513 He was like, "That's a bit heavy. 583 00:46:13,593 --> 00:46:15,381 "Can't pull that up all on my own." 584 00:46:15,461 --> 00:46:18,601 So, because he was a leader of his people, like this king, 585 00:46:18,698 --> 00:46:22,388 Maui, he went and got all of his family, just like us, 586 00:46:22,468 --> 00:46:24,390 just like all these pieces on this board, 587 00:46:24,470 --> 00:46:25,608 they come together, 588 00:46:25,705 --> 00:46:29,482 and they pulled and they pulled and they pulled up land. 589 00:46:30,109 --> 00:46:33,113 And that land is the land we all live on now, eh? 590 00:46:33,212 --> 00:46:35,783 - New Zealand? - That's us. 591 00:46:35,881 --> 00:46:39,328 And that board there, the kingdom for this king, 592 00:46:39,418 --> 00:46:40,829 that board is like our land. 593 00:46:40,920 --> 00:46:42,909 We have to protect our land, eh? 594 00:46:42,989 --> 00:46:46,334 And we do that by all working together with our king. 595 00:46:46,425 --> 00:46:51,499 Now, if we lose our king, Maui, game over, no more game, 596 00:46:51,597 --> 00:46:54,510 'cause he got the magic, so we have to protect him. 597 00:46:54,600 --> 00:46:58,412 Now, the one last thing about Maui, our king, 598 00:46:58,504 --> 00:47:01,928 is he has to carry that responsibility, and it's very heavy. 599 00:47:02,008 --> 00:47:04,989 So, it slows him down, and he can only move 600 00:47:05,411 --> 00:47:08,085 one square at a time. 601 00:47:44,717 --> 00:47:46,560 Mana? 602 00:47:46,819 --> 00:47:48,162 Mana. 603 00:47:55,294 --> 00:47:57,069 What are you doing here? 604 00:48:03,269 --> 00:48:05,306 I've got a present for you. 605 00:48:11,343 --> 00:48:13,966 Found it in our house. 606 00:48:14,046 --> 00:48:15,116 I thought you might want it. 607 00:48:25,791 --> 00:48:27,327 You followed me here? 608 00:48:33,365 --> 00:48:35,572 You can't be here, Mana. 609 00:48:41,040 --> 00:48:42,542 Does your father know you're here? 610 00:48:46,212 --> 00:48:49,989 He knows that you came to our practice. 611 00:48:54,420 --> 00:48:56,400 Are youse going to a tournament? 612 00:48:57,022 --> 00:48:58,365 How did you know that? 613 00:49:08,167 --> 00:49:13,378 I know you think I'd be shit at chess, but that's just 'cause nobody's taught me. 614 00:49:15,574 --> 00:49:17,576 Maybe I could be all right. 615 00:49:21,914 --> 00:49:24,190 Maybe I could play in your tournament. 616 00:49:26,118 --> 00:49:27,791 Oh, boy. 617 00:49:35,127 --> 00:49:37,471 You have to go. 618 00:49:37,563 --> 00:49:39,270 Mana, I'm sorry. 619 00:49:40,533 --> 00:49:42,809 Fuck it, then! Whatever! 620 00:49:42,902 --> 00:49:44,690 You're just scared! 621 00:49:44,770 --> 00:49:46,750 Fuckin' bullshit anyway! 622 00:52:39,478 --> 00:52:42,584 This is way better than Noble's garage! 623 00:53:12,077 --> 00:53:14,921 All right, you kids, listen up! 624 00:53:16,415 --> 00:53:17,826 Hey! Oi! 625 00:53:21,020 --> 00:53:22,192 Okay. 626 00:53:22,321 --> 00:53:25,825 We need to raise some money if we're gonna make it to this tournament. 627 00:53:26,191 --> 00:53:30,416 Now, I know all of you have a special talent, 628 00:53:30,496 --> 00:53:32,451 something that you're good at. 629 00:53:32,531 --> 00:53:34,010 This is what we're gonna do. 630 00:53:34,099 --> 00:53:37,046 We're gonna practice it, we're gonna make it even better, 631 00:53:37,136 --> 00:53:39,758 and then we're gonna charge people some big bucks 632 00:53:39,838 --> 00:53:40,873 to come and watch us! 633 00:53:41,640 --> 00:53:43,642 Think about what it is. 634 00:53:44,443 --> 00:53:45,979 What are you gonna do? 635 00:54:14,473 --> 00:54:17,147 You can't sleep up there anymore, all right? 636 00:54:26,018 --> 00:54:27,725 Do you have something Mana could do? 637 00:54:27,820 --> 00:54:29,424 Yeah, of course. 638 00:54:31,223 --> 00:54:33,760 Hey, everyone, say kia ora to Mana. 639 00:54:33,859 --> 00:54:36,430 - Hi, Mana. - Kia ora, Mana. 640 00:54:38,630 --> 00:54:40,819 Come here. 641 00:54:40,899 --> 00:54:43,301 Go on. Go talk to Sandy. 642 00:54:44,703 --> 00:54:46,910 Kia ora. I'm Piripi. 643 00:54:47,039 --> 00:54:48,827 - I'm Rip. - Cheers. 644 00:54:48,907 --> 00:54:51,547 - Hey, Mana, I'm Nobes. - I'm Mana. 645 00:54:52,377 --> 00:54:53,720 Jedi. 646 00:54:58,617 --> 00:55:01,340 Okay, show me the next bit. That's good. What's the next bit? 647 00:55:01,420 --> 00:55:03,525 Like a diamond. But turn around. 648 00:55:03,689 --> 00:55:06,101 Face your audience. Yeah. 649 00:55:08,227 --> 00:55:09,262 Yes! 650 00:55:16,101 --> 00:55:17,222 Yes! 651 00:55:17,302 --> 00:55:19,441 Yeah, this is the story. This is the story. 652 00:55:19,605 --> 00:55:22,484 Just this old tohunga that lives up on this cliff. 653 00:55:22,574 --> 00:55:24,029 Do you want to tell the story? 654 00:55:24,109 --> 00:55:25,697 I don't know. 655 00:55:25,777 --> 00:55:27,032 Is it hard? 656 00:55:27,112 --> 00:55:29,114 No, no, you just read it off the paper. 657 00:55:29,481 --> 00:55:30,702 Who's the tohunga? 658 00:55:30,782 --> 00:55:32,989 - You're the tohunga. - Yeah, bro, I'm the wisest. 659 00:55:33,118 --> 00:55:35,496 So, I'll be the little Maori boy. 660 00:55:35,587 --> 00:55:38,796 Just kicking back while my whole village is getting smashed. 661 00:55:38,891 --> 00:55:40,879 We got to step up our game right now. 662 00:55:40,959 --> 00:55:42,461 The battle's not far away. 663 00:55:42,561 --> 00:55:44,416 So, 10 rules. 664 00:55:44,496 --> 00:55:46,635 - Control the center! - Right on the center. 665 00:55:46,732 --> 00:55:48,734 - Rip! - I can't remember. 666 00:55:49,668 --> 00:55:51,511 - Rusty? Rusty? - Connect the rooks. 667 00:55:51,603 --> 00:55:52,724 Connect the rooks. 668 00:55:52,804 --> 00:55:54,426 Two rooks together are stronger than one. 669 00:55:54,506 --> 00:55:55,761 Leave no one behind. 670 00:55:55,841 --> 00:55:58,981 All together, that's where we create the net. That's how Maui caught the sun. 671 00:55:59,077 --> 00:56:00,181 Okay? Coordinate. 672 00:56:00,279 --> 00:56:02,657 - Rip? - I still can't remember. 673 00:56:10,756 --> 00:56:12,497 Come on, just like a little preview. 674 00:56:12,591 --> 00:56:15,080 - Nah. - That's just mean. 675 00:56:15,160 --> 00:56:20,303 Rangimarie, give me the coordinates for the Spanish Square. 676 00:56:20,432 --> 00:56:21,638 C4. 677 00:56:21,934 --> 00:56:23,455 - C4. - Who told her? 678 00:56:23,535 --> 00:56:26,209 - The Italian Square. - B5. 679 00:56:26,471 --> 00:56:27,793 - Stand up when you say it. - Stand up, Grumpy. 680 00:56:27,873 --> 00:56:30,547 - The Italian Square. - B5. 681 00:56:30,642 --> 00:56:31,780 Awesome! 682 00:56:38,884 --> 00:56:42,127 You need to show me how to beat Michael. 683 00:56:43,488 --> 00:56:46,560 He's very good, is Michael. 684 00:56:54,066 --> 00:56:56,622 - Who wants to play some blind chess? - Yeah! 685 00:56:56,702 --> 00:56:57,956 Cover your eyes. 686 00:56:58,036 --> 00:56:59,413 Now, Jedi. 687 00:56:59,504 --> 00:57:00,993 E2 to E4. 688 00:57:01,073 --> 00:57:02,552 Bishop to D6. 689 00:57:02,641 --> 00:57:04,630 Queen to E4. Checkmate. 690 00:57:04,710 --> 00:57:07,213 Murray, did you fall asleep? Murray! 691 00:57:08,180 --> 00:57:09,523 Murray. 692 00:57:10,148 --> 00:57:11,923 Give us the coordinates. 693 00:57:12,751 --> 00:57:14,339 Knight to B6. 694 00:57:14,419 --> 00:57:15,807 Knight to B6. 695 00:57:15,887 --> 00:57:17,025 Genius. 696 00:57:40,379 --> 00:57:42,882 You can't put him there unless he's protected. 697 00:57:43,181 --> 00:57:45,422 Now, we've gone over this. 698 00:57:46,251 --> 00:57:47,696 See? 699 00:57:48,453 --> 00:57:49,796 Free. 700 00:57:59,598 --> 00:58:01,771 You're not listening. 701 00:58:01,900 --> 00:58:04,244 I'm just gonna keep on taking your pieces. 702 00:58:14,646 --> 00:58:16,956 Have you ever been pissed on? 703 00:58:23,255 --> 00:58:25,599 It was in front of all of them. 704 00:58:26,792 --> 00:58:29,568 I just sat there. Couldn't do anything. 705 00:58:32,097 --> 00:58:34,270 Listened to him laughing. 706 00:58:41,106 --> 00:58:43,450 I just want to fuckin' kill him. 707 00:59:02,527 --> 00:59:05,133 Why are you sleeping here? 708 00:59:05,263 --> 00:59:08,369 Why aren't you fuckin' sleeping in a house like everyone else? 709 00:59:09,601 --> 00:59:13,276 Is there something wrong with you, holding on to all those old clippings? 710 00:59:13,372 --> 00:59:15,181 Are you crazy? 711 00:59:16,675 --> 00:59:19,019 Is that why you need those pills? 712 00:59:26,818 --> 00:59:30,356 Just fuckin' tell me! Or are you too scared? 713 00:59:51,877 --> 00:59:53,982 When I was a boy, 714 00:59:56,848 --> 00:59:59,351 I was taken to a hospital. 715 01:00:01,853 --> 01:00:04,060 Mental hospital, 716 01:00:04,156 --> 01:00:07,035 'cause they thought there was something wrong with me. 717 01:00:08,894 --> 01:00:13,070 And the doctors, they looked at me for a while 718 01:00:15,000 --> 01:00:17,276 and told my family I was sick. 719 01:00:18,837 --> 01:00:20,612 I had to stay. 720 01:00:22,674 --> 01:00:26,019 I didn't see your dad for a long time. 721 01:00:27,746 --> 01:00:30,035 But I kept playing. 722 01:00:30,115 --> 01:00:31,458 Play every day, 723 01:00:31,550 --> 01:00:36,192 dreaming of the day I'd meet him again and thrash him. 724 01:00:39,691 --> 01:00:45,698 I got out, won a few local games, tournaments, 725 01:00:46,698 --> 01:00:48,769 beat a few good fellas. 726 01:00:49,734 --> 01:00:52,908 That's when they made those clippings that you found. 727 01:00:57,309 --> 01:00:58,982 But the stress... 728 01:01:00,479 --> 01:01:02,425 I'd just get sick again. 729 01:01:05,083 --> 01:01:09,657 I had to take those pills to stop me from getting sick. 730 01:01:18,129 --> 01:01:20,439 Have you thrashed Dad yet? 731 01:01:23,401 --> 01:01:24,903 Not yet. 732 01:01:26,304 --> 01:01:29,183 But you have played against him though, eh? 733 01:01:29,274 --> 01:01:31,151 Yeah. 734 01:01:31,243 --> 01:01:33,154 He taught me. 735 01:01:39,651 --> 01:01:41,096 Mana. 736 01:01:42,254 --> 01:01:46,430 You are not what they're making you think you are. 737 01:02:03,975 --> 01:02:05,352 Here. 738 01:02:18,490 --> 01:02:20,367 King for a king. 739 01:02:34,706 --> 01:02:36,461 A couple of you have come and told me 740 01:02:36,541 --> 01:02:40,216 that you don't think you're gonna be able to make it up to Auckland. 741 01:02:41,479 --> 01:02:43,034 Now, if your parents 742 01:02:43,114 --> 01:02:45,924 really don't want you to come, we can't make them. 743 01:02:46,017 --> 01:02:49,541 I'm really sorry, but we can't. 744 01:02:49,621 --> 01:02:51,510 Just keep trying, yeah? 745 01:02:51,590 --> 01:02:53,763 That's all I can say, all right? 746 01:02:53,858 --> 01:02:55,394 The tournament is in a week. 747 01:02:55,794 --> 01:02:57,883 We want as many of you up there as possible. 748 01:02:57,963 --> 01:02:59,772 A week? What day? 749 01:02:59,864 --> 01:03:01,207 Next weekend. 750 01:03:13,645 --> 01:03:16,148 Okay, so, we got to knuckle in here, yeah? 751 01:03:16,247 --> 01:03:19,237 Be strong... Be courageous... Get out there and do your best. 752 01:03:19,317 --> 01:03:20,405 Get into it. 753 01:03:20,485 --> 01:03:23,056 Mana, where you going? 754 01:03:24,222 --> 01:03:26,634 You should have fuckin' told me. 755 01:03:26,725 --> 01:03:28,547 What? 756 01:03:28,627 --> 01:03:30,800 That's my fuckin' birthday. 757 01:03:32,230 --> 01:03:34,733 That's when I'm getting fuckin' patched! 758 01:03:38,803 --> 01:03:40,476 I'm sorry. 759 01:03:40,572 --> 01:03:41,949 I'm sorry. 760 01:03:58,156 --> 01:04:00,579 It's okay. Carry on. 761 01:04:00,659 --> 01:04:01,746 It's fine. 762 01:04:01,826 --> 01:04:04,500 Okay, let's give her another little clap. 763 01:04:04,596 --> 01:04:08,009 Good girl. Now take a bow. You go sit down. Good girl. 764 01:04:08,099 --> 01:04:09,772 Who's gonna come up next? 765 01:04:58,650 --> 01:05:00,027 Yeah? 766 01:05:09,661 --> 01:05:12,335 'Bout time you came round for a visit, eh? 767 01:05:33,618 --> 01:05:35,564 I was havin' this dream. 768 01:05:38,123 --> 01:05:41,366 You and I were playing down by the creek like we used to. 769 01:05:43,361 --> 01:05:45,183 You were drowning. 770 01:05:45,263 --> 01:05:47,368 And I'd reach out. 771 01:05:47,465 --> 01:05:49,888 And then you'd jump up, 772 01:05:49,968 --> 01:05:52,972 and I'd realize you were playing a joke on me. 773 01:06:04,482 --> 01:06:06,587 What you lookin' so serious about? 774 01:06:07,285 --> 01:06:08,889 Nothing. 775 01:06:11,389 --> 01:06:13,300 Ward called. 776 01:06:13,458 --> 01:06:14,546 I told 'em you're so healthy, 777 01:06:14,626 --> 01:06:17,630 they must have got the wrong fella in the first place. 778 01:06:18,329 --> 01:06:19,417 They liked that. 779 01:06:19,497 --> 01:06:21,170 Thank you, my bro. 780 01:06:27,405 --> 01:06:28,975 Was I wrong? 781 01:06:29,507 --> 01:06:31,077 No. 782 01:06:31,843 --> 01:06:33,345 No. I, uh... 783 01:06:37,882 --> 01:06:41,439 I need to talk to you about something, Ariki. 784 01:06:41,519 --> 01:06:43,021 You in trouble? 785 01:06:43,988 --> 01:06:45,433 No. 786 01:06:49,194 --> 01:06:50,366 When I got out of the ward, 787 01:06:50,461 --> 01:06:54,085 they told me I have to find something positive to focus on, 788 01:06:54,165 --> 01:06:56,941 and, well, I found something. 789 01:06:58,469 --> 01:07:01,473 It's a club. Chess club. 790 01:07:01,840 --> 01:07:04,446 For kids. And... 791 01:07:06,644 --> 01:07:09,921 I'm taking them to this tournament in Auckland. 792 01:07:10,014 --> 01:07:11,857 They might lose, 793 01:07:13,251 --> 01:07:15,857 but at least it's something I can do for them, eh? 794 01:07:16,421 --> 01:07:19,425 Something different, positive. 795 01:07:21,559 --> 01:07:23,664 I was thinking maybe... 796 01:07:26,931 --> 01:07:29,172 Maybe Mana could come, too. 797 01:07:31,369 --> 01:07:33,440 Maybe he'd enjoy it. 798 01:07:38,776 --> 01:07:41,586 Pretty hard if he doesn't know how to play, eh? 799 01:07:45,283 --> 01:07:46,785 He does. 800 01:07:50,755 --> 01:07:53,395 I'm not saying he's gonna win or nothing, but... 801 01:07:56,194 --> 01:07:58,196 It's next weekend. 802 01:07:59,397 --> 01:08:01,809 The tournament, it's next weekend. 803 01:08:10,808 --> 01:08:12,116 Get out. 804 01:08:12,777 --> 01:08:14,532 Wait. Wait a minute. 805 01:08:14,612 --> 01:08:19,459 Behind my back, both of youse, after I asked you. 806 01:08:19,550 --> 01:08:21,826 No, it wasn't like that, bro. I wanted to tell you about it. 807 01:08:21,920 --> 01:08:22,990 - I wanted to ask you... - About what? 808 01:08:23,087 --> 01:08:25,897 About you knowing what's best for my boy? 809 01:08:26,991 --> 01:08:29,301 'Cause you got some fuckin' chess club? 810 01:08:31,129 --> 01:08:33,632 Fuck up his chances with the brothers? 811 01:08:33,731 --> 01:08:35,608 No, it wasn't like that. 812 01:08:37,869 --> 01:08:41,316 You think some kids' game's gonna solve all his problems? 813 01:08:41,406 --> 01:08:44,262 Off to some weekend tournament. 814 01:08:44,342 --> 01:08:46,344 And what, happy endings? 815 01:08:47,445 --> 01:08:48,617 And then what? 816 01:08:49,180 --> 01:08:51,854 You gonna raise him, feed him, 817 01:08:51,950 --> 01:08:54,191 stay out of your nuthouse long enough for that? 818 01:08:54,285 --> 01:08:56,492 'Course you fuckin' ain't. 819 01:08:58,122 --> 01:09:01,126 Dump him right back here, and then fuck off back where you came from. 820 01:09:01,960 --> 01:09:04,372 Wait, wait. Stop, please. Just stop a second. 821 01:09:04,462 --> 01:09:06,584 I don't want take him from you. Okay? 822 01:09:06,664 --> 01:09:10,288 I just want to give him a chance to see something out there in the world. 823 01:09:10,368 --> 01:09:12,177 There ain't nothing out there for him! 824 01:09:14,772 --> 01:09:16,479 World don't want him. 825 01:09:18,276 --> 01:09:20,654 Didn't want me, and sure as fuck didn't want you, did it? 826 01:09:22,380 --> 01:09:24,802 He lives in my world, the real fuckin' world. 827 01:09:24,882 --> 01:09:27,805 Look, I didn't want this. I'm sorry. I didn't want it to be like this. 828 01:09:27,885 --> 01:09:30,525 Come here telling me fuckin' stories. 829 01:09:31,990 --> 01:09:34,402 Remember my hand on your shoulder, do you? 830 01:09:35,393 --> 01:09:37,703 Telling you things will be all right? 831 01:09:38,396 --> 01:09:42,003 Well, nobody had their fuckin' hand on mine, bro. 832 01:09:42,567 --> 01:09:45,173 No one told me shit'd be all right. 833 01:09:46,371 --> 01:09:48,408 I've been alone with nothing. 834 01:09:49,307 --> 01:09:51,162 But I stayed fuckin' standing. 835 01:09:51,242 --> 01:09:54,332 When you fell all apart, I stayed fuckin' standing, 836 01:09:54,412 --> 01:09:55,967 and so will he. 837 01:09:56,047 --> 01:09:58,002 And I ain't gonna let you fuck that up. 838 01:09:58,082 --> 01:10:01,086 I don't want to fuck anything up, bro. 839 01:10:01,185 --> 01:10:05,565 But he is being pissed on. Pissed on and beat up by Mutt. 840 01:10:06,891 --> 01:10:09,147 And you're his father. You should be protecting him. 841 01:10:09,227 --> 01:10:11,833 Damn fuckin' right I'm his father! You think I don't know? 842 01:10:12,730 --> 01:10:15,734 You think I didn't go through the same fuckin' shit? 843 01:10:21,539 --> 01:10:23,861 That's the real world. 844 01:10:23,941 --> 01:10:25,697 That's the shit the rest of us have to deal with 845 01:10:25,777 --> 01:10:27,415 while you just take your fuckin' pills. 846 01:10:29,747 --> 01:10:31,035 Ariki, please. 847 01:10:31,115 --> 01:10:33,037 - Get out. - Please, just listen to me. Just... 848 01:10:33,117 --> 01:10:34,339 You got 10 fuckin' seconds. 849 01:10:34,419 --> 01:10:36,092 No, please, listen to me. Just... 850 01:10:36,187 --> 01:10:38,109 No, just listen to... I'm just asking you for a week. 851 01:10:38,189 --> 01:10:39,964 - Five! - No, it doesn't make any sense, man. 852 01:10:40,058 --> 01:10:41,469 Why can't you just give him a week, eh? 853 01:10:41,559 --> 01:10:43,539 - Two! - That's all I'm asking is just one week. 854 01:10:44,028 --> 01:10:45,550 A week! 855 01:10:45,630 --> 01:10:48,133 I'm just asking, why can't you give him one more week? 856 01:10:48,232 --> 01:10:51,304 'Cause I ain't got one more fuckin' week! 857 01:10:55,473 --> 01:10:57,953 You fuckin' blind, bro? 858 01:11:11,389 --> 01:11:13,096 What are you talking about? 859 01:11:19,163 --> 01:11:22,610 Just get out. 860 01:11:44,822 --> 01:11:47,860 "There's nothing for him out there. They have nothing for him out there. 861 01:11:47,959 --> 01:11:50,615 "The world doesn't want you. It doesn't want me. 862 01:11:50,695 --> 01:11:53,284 "You gonna raise him? You gonna feed him? 863 01:11:53,364 --> 01:11:55,037 "That's what you gonna do? 864 01:11:55,800 --> 01:11:57,321 "'Cause I haven't got a week." 865 01:11:57,401 --> 01:11:59,540 "Why can't you give him a week?" "I haven't got a week." 866 01:11:59,637 --> 01:12:01,708 "Why can't you just give him one week? 867 01:12:01,806 --> 01:12:03,217 "We're just talking about a week." 868 01:12:03,307 --> 01:12:07,813 "Yeah, just go on. Get out. Get out. Told ya to just get out. Just get out." 869 01:12:09,013 --> 01:12:12,654 Got to stay positive. Got to stay positive. 870 01:12:13,417 --> 01:12:15,139 Just get it together. 871 01:12:15,219 --> 01:12:16,562 Say something. 872 01:12:16,654 --> 01:12:18,656 Say something positive. 873 01:12:18,823 --> 01:12:20,564 There is nothing positive. 874 01:12:21,559 --> 01:12:23,232 Only positive. 875 01:12:24,562 --> 01:12:26,235 Get it together, boy. 876 01:12:26,364 --> 01:12:28,071 Positive. 877 01:12:28,232 --> 01:12:31,042 Come on, now. Come on. 878 01:12:34,839 --> 01:12:36,661 You can do this. You got it. 879 01:12:36,741 --> 01:12:38,618 You got it. You got it. 880 01:12:39,443 --> 01:12:41,245 You can do it. 881 01:12:43,181 --> 01:12:44,592 You can. 882 01:12:44,682 --> 01:12:47,094 Think of something positive. 883 01:12:54,358 --> 01:12:56,395 Into the darkness. It's just the darkness. 884 01:12:56,561 --> 01:12:59,565 When the darkness comes the light, then there's another. 885 01:12:59,697 --> 01:13:02,610 There's another day. There's another day every day. 886 01:13:02,700 --> 01:13:04,407 Every day's a learning day, boy. 887 01:13:04,569 --> 01:13:06,480 Every day's a learning day. 888 01:13:33,598 --> 01:13:35,168 Where is everyone? 889 01:13:37,668 --> 01:13:39,841 Where you been sleeping, Gen? 890 01:13:41,839 --> 01:13:43,682 Rip's been pulled out. 891 01:13:45,843 --> 01:13:49,290 Rip's mum said you'd been sleeping up at the monument. 892 01:14:03,127 --> 01:14:04,162 Gen! 893 01:14:47,738 --> 01:14:50,241 Kia ora. Are you Rip's mother? 894 01:14:51,342 --> 01:14:53,998 Hi, my name is Genesis Potini. I'm his chess coach. 895 01:14:54,078 --> 01:14:57,548 And I implore you to allow him to stay in the club, please. 896 01:14:57,648 --> 01:14:59,003 Don't make him leave the club. 897 01:14:59,083 --> 01:15:00,171 - Just let him stay... - I've seen you. 898 01:15:00,251 --> 01:15:02,561 You've been sleeping up on Kaiti Hill. 899 01:15:03,921 --> 01:15:06,265 You just got out of a mental home, didn't you? 900 01:15:06,357 --> 01:15:09,847 Well, yes, but please don't do this to him. 901 01:15:09,927 --> 01:15:12,373 You shouldn't be anywhere near those kids. 902 01:15:25,876 --> 01:15:27,365 Come on. "You shouldn't be anywhere near those kids." 903 01:15:27,445 --> 01:15:29,700 "Shouldn't be anywhere near those kids," eh? 904 01:15:29,780 --> 01:15:31,088 You shouldn't be. 905 01:15:31,182 --> 01:15:33,204 "Shouldn't be anywhere near those kids." 906 01:15:33,284 --> 01:15:35,958 No, you shouldn't be any... 907 01:15:37,755 --> 01:15:39,894 "You shouldn't be anywhere near those kids." 908 01:16:07,318 --> 01:16:08,906 Hey, you want to play? 909 01:16:08,986 --> 01:16:12,243 Want to play a game? Come on. Come on, play a game. 910 01:16:12,323 --> 01:16:16,203 Yeah. Let's have a game. Come on. 911 01:16:16,293 --> 01:16:17,829 You want to... Don't be frightened of me. Come on. 912 01:16:17,928 --> 01:16:20,534 You can play. You can all play. Everybody's welcome to play. 913 01:16:20,631 --> 01:16:22,253 Doesn't matter what they tell you. 914 01:16:22,333 --> 01:16:24,540 You're all welcome. Everybody's welcome here. 915 01:16:24,635 --> 01:16:25,923 Yeah, that's right. 916 01:16:26,003 --> 01:16:29,849 Yeah, doesn't matter if you're a pawn or a king or a queen or a knight or a bishop. 917 01:16:29,940 --> 01:16:31,629 You're all welcome to play on this board. 918 01:16:31,709 --> 01:16:33,431 Come on, I can teach you a thing or two. 919 01:16:33,511 --> 01:16:36,934 Don't be frightened of me. I'm not gonna bite you. 920 01:16:37,014 --> 01:16:39,722 Look, it's a beautiful day. It's a beautiful learning day. 921 01:16:39,817 --> 01:16:41,772 We can all learn, can't we? 922 01:16:41,852 --> 01:16:43,559 Every day's a learning day. 923 01:16:43,654 --> 01:16:44,942 Come on. Come down here. 924 01:16:45,022 --> 01:16:47,468 Come on, here. You want a game? 925 01:16:47,892 --> 01:16:50,236 What's your name? You want to play? 926 01:16:51,128 --> 01:16:52,450 You fellas, too, come on. 927 01:16:52,530 --> 01:16:54,285 Doesn't matter how old you are, how young you are, 928 01:16:54,365 --> 01:16:56,971 who you are, where you're from. It doesn't matter what they tell you. 929 01:18:08,439 --> 01:18:10,441 Jesus! 930 01:18:10,541 --> 01:18:13,044 What a pig. 931 01:18:15,079 --> 01:18:16,114 Sorry, Gen. 932 01:18:18,983 --> 01:18:24,542 My friend, who is also the most disgusting person on the Earth, lives here. 933 01:18:24,622 --> 01:18:27,077 He's working in Christchurch for the next three months, 934 01:18:27,157 --> 01:18:29,728 so you can have it till then. 935 01:18:31,262 --> 01:18:33,469 It's better than a hill, right? 936 01:18:34,632 --> 01:18:37,135 There's a key to a van out the back. 937 01:18:37,234 --> 01:18:38,372 It doesn't have a warrant, 938 01:18:38,469 --> 01:18:42,092 but he said that you can use it as long as you don't get it ticketed. 939 01:18:42,172 --> 01:18:43,674 My number. 940 01:18:47,278 --> 01:18:50,259 There's milk, eggs, bread. 941 01:19:05,296 --> 01:19:08,971 This is the best thing that has ever happened to those kids. 942 01:19:20,678 --> 01:19:24,490 I better get you cleaned up for this fundraiser tomorrow, yeah? 943 01:19:31,722 --> 01:19:32,928 Kia ora, everyone. 944 01:19:33,223 --> 01:19:35,225 My name's Michael Manihera. 945 01:19:35,826 --> 01:19:37,828 This is my family, the Eastern Knights. 946 01:19:38,095 --> 01:19:40,351 We're fundraising here today for our chess club 947 01:19:40,431 --> 01:19:42,853 so we can go to Auckland and compete in the national champs. 948 01:19:42,933 --> 01:19:45,990 We've got our bucket down here, so put money in it if you can. 949 01:19:46,070 --> 01:19:48,826 And if you can't, then you can just fuck off. 950 01:19:48,906 --> 01:19:50,112 Hey, Michael! 951 01:19:50,941 --> 01:19:52,181 Nah, just kidding. 952 01:19:52,343 --> 01:19:53,845 Is Mana coming? 953 01:19:55,379 --> 01:19:57,188 I don't know. 954 01:20:07,958 --> 01:20:09,179 Kia ora. 955 01:20:09,259 --> 01:20:12,866 This is something I learned with my friends, Rip and Mana. 956 01:20:13,964 --> 01:20:18,689 Mana chose it for Genesis, our chess coach. 957 01:20:18,769 --> 01:20:23,616 They were gonna act it out, but they couldn't make it. 958 01:20:23,707 --> 01:20:26,347 It's called "The tohunga and the boy." 959 01:20:30,280 --> 01:20:33,090 "Once there was a tohunga, an old priest, 960 01:20:33,851 --> 01:20:36,331 "who lived up on a cliff. 961 01:20:36,420 --> 01:20:40,869 "In the past, his village had gone to him for guidance. 962 01:20:40,991 --> 01:20:44,598 "But now they just thought he was old and crazy. 963 01:20:45,696 --> 01:20:49,787 "One night, he had a dream of a huge taniwha coming 964 01:20:49,867 --> 01:20:52,211 "and destroying everything 965 01:20:52,302 --> 01:20:55,511 "and only one boy being able to stand up to it. 966 01:20:57,808 --> 01:21:01,465 "He tried to warn everyone, but they wouldn't listen. 967 01:21:01,545 --> 01:21:04,355 "Then he saw the boy from his dream. 968 01:21:04,448 --> 01:21:09,022 "He convinced him to be brave enough to talk to them all. 969 01:21:09,119 --> 01:21:13,226 "That night, the boy nervously stood in front of the whole village, 970 01:21:13,323 --> 01:21:17,738 "told them that once the tohunga had been respected, 971 01:21:17,828 --> 01:21:19,637 "and they should listen to him now. 972 01:21:26,236 --> 01:21:27,458 "Feeling bad, 973 01:21:27,538 --> 01:21:31,076 "the people decided to bring the tohunga some food 974 01:21:31,175 --> 01:21:33,052 "up on his cliff. 975 01:21:34,978 --> 01:21:37,925 "Like the old days, he was happy again. 976 01:21:39,717 --> 01:21:42,220 "Then the earthquake hit. 977 01:21:54,698 --> 01:21:58,489 "As they all watched, the entire village was flattened, 978 01:21:58,569 --> 01:22:00,991 "all their houses destroyed. 979 01:22:01,071 --> 01:22:04,361 "But because they was up on the tohunga's cliff, 980 01:22:04,441 --> 01:22:06,921 "not one of them was hurt. 981 01:22:07,010 --> 01:22:10,787 "They hailed the boy and the tohunga for saving them. 982 01:22:10,881 --> 01:22:15,523 "The boy became their leader, helping them rebuild the village. 983 01:23:06,436 --> 01:23:09,760 "And when the tohunga finally left to the spirit world, 984 01:23:09,840 --> 01:23:12,844 "his wisdom and magic remained alive through the boy 985 01:23:12,943 --> 01:23:16,481 "to be carried on in the future for the village." 986 01:23:16,947 --> 01:23:18,324 Thank you. 987 01:23:21,285 --> 01:23:22,355 Fuck that guy, bro. 988 01:23:22,452 --> 01:23:25,661 Tried to get up on my way out the door. 989 01:23:25,789 --> 01:23:28,292 "You fuckin' stay down, you motherfucker." 990 01:23:48,178 --> 01:23:50,488 We are the descendants 991 01:23:50,614 --> 01:23:54,528 of Maui Tikitiki a Taranga 992 01:23:54,618 --> 01:23:57,224 The descendants of Porourangi 993 01:23:57,321 --> 01:23:59,358 Porouariki 994 01:23:59,456 --> 01:24:03,480 Maui's Canoe 995 01:24:03,560 --> 01:24:05,315 The East Coast 996 01:24:05,395 --> 01:24:08,467 The rising of the sun 997 01:24:28,552 --> 01:24:30,259 We're going to Auckland! 998 01:24:37,194 --> 01:24:39,834 Left-hand drive. Awesome! 999 01:24:41,531 --> 01:24:42,942 You good? 1000 01:24:44,835 --> 01:24:46,423 You bunch of screaming midgets! 1001 01:24:46,503 --> 01:24:48,192 We're going to Auckland! 1002 01:24:48,272 --> 01:24:50,274 Bye, Gisborne. 1003 01:24:50,374 --> 01:24:51,695 We'll be back soon! 1004 01:24:51,775 --> 01:24:52,981 - Bye, Rachel! - Bye, Brendan! 1005 01:24:53,076 --> 01:24:55,065 - Bye, Dave! - Look, there's Rachel! 1006 01:24:55,145 --> 01:24:56,283 - Bye! - I see Jenny, too! 1007 01:24:56,380 --> 01:24:58,485 - Bye! - Bye, Mom! 1008 01:24:58,582 --> 01:25:00,823 Bye, Dad! 1009 01:25:15,966 --> 01:25:17,309 Nobes, we need to make a stop. 1010 01:25:17,401 --> 01:25:18,846 What? Gen, what? 1011 01:25:18,936 --> 01:25:20,574 We need to make a stop. 1012 01:25:30,314 --> 01:25:31,816 Mana? 1013 01:25:40,824 --> 01:25:42,167 Mana? 1014 01:25:59,209 --> 01:26:01,655 I was trying to think what Maui would do if he was me. 1015 01:26:06,450 --> 01:26:08,953 But I couldn't remember. 1016 01:26:10,620 --> 01:26:13,494 Couldn't remember what you told me anymore. 1017 01:26:29,139 --> 01:26:32,177 It's all right. It's all right. 1018 01:26:36,546 --> 01:26:38,583 I talked to Ariki. 1019 01:26:39,416 --> 01:26:41,555 He wants you to come with us now. 1020 01:26:45,722 --> 01:26:47,326 Come on. 1021 01:26:47,591 --> 01:26:49,264 We need our king. 1022 01:27:01,238 --> 01:27:02,326 Come on. 1023 01:27:02,406 --> 01:27:05,285 - Where did you go, Gen? - Where did you go? 1024 01:27:09,079 --> 01:27:10,922 - Come on, hop in, boy. - Hi, Mana. 1025 01:27:11,014 --> 01:27:13,392 - 'Sup, Mana? - Hey, Mana. 1026 01:27:19,022 --> 01:27:20,592 Let's hit the road! 1027 01:27:23,794 --> 01:27:25,015 Yup? 1028 01:27:25,095 --> 01:27:26,233 Yup. 1029 01:28:25,989 --> 01:28:27,366 Wake up! 1030 01:28:27,457 --> 01:28:29,300 We're nearly there. Look! 1031 01:28:29,860 --> 01:28:31,448 Come on. Rangimarie, come on. 1032 01:28:31,528 --> 01:28:32,549 What's that? 1033 01:28:32,629 --> 01:28:33,750 Rusty, Rusty, come on. Quick, quick! 1034 01:28:33,830 --> 01:28:35,919 Look-see, look-see! Over there. 1035 01:28:35,999 --> 01:28:38,275 Look at all the lights. Come on, Piripi. 1036 01:28:38,368 --> 01:28:39,506 Come on. 1037 01:28:40,504 --> 01:28:42,506 Just stand on top of Jedi. That's the way. 1038 01:28:42,973 --> 01:28:44,145 We're here. 1039 01:28:48,311 --> 01:28:51,292 Come on, come on! 1040 01:28:51,615 --> 01:28:53,637 Inside, inside. We're late. 1041 01:28:53,717 --> 01:28:55,390 Murray! Murray! 1042 01:28:58,955 --> 01:29:01,026 Hello. We are the Eastern Knights. 1043 01:29:01,124 --> 01:29:03,536 - Eastern Knights. - Yes. 1044 01:29:03,627 --> 01:29:05,868 Well, they need to wear these while competing. 1045 01:29:05,962 --> 01:29:07,484 - Great. - Mana. 1046 01:29:07,564 --> 01:29:09,475 Yeah, Murray, that's yours. 1047 01:29:11,368 --> 01:29:12,711 You got yours, as well? 1048 01:29:12,802 --> 01:29:14,658 Who's got Piripi? 1049 01:29:14,738 --> 01:29:16,159 I've got Piripi here. 1050 01:29:16,239 --> 01:29:17,684 Thank you. 1051 01:29:31,188 --> 01:29:33,896 I'll go check it out. Bring the kids. 1052 01:29:48,071 --> 01:29:50,278 All right, Piripi, table three. 1053 01:29:50,373 --> 01:29:51,561 Mana, table 10. 1054 01:29:51,641 --> 01:29:54,485 Michael Manihera, 13. Rangimarie, 19. 1055 01:29:54,578 --> 01:29:56,066 Murray, 21. 1056 01:29:56,146 --> 01:29:57,489 All in. 1057 01:29:59,482 --> 01:30:01,587 Long live Eastern Knights. 1058 01:30:02,419 --> 01:30:04,660 Long live the king! 1059 01:30:05,255 --> 01:30:07,292 Go get 'em. Go on. 1060 01:30:07,390 --> 01:30:08,578 Go on, go! 1061 01:30:08,658 --> 01:30:10,137 Not you. You can stay. 1062 01:30:11,728 --> 01:30:13,173 You stay here. 1063 01:30:28,245 --> 01:30:30,191 Go, Eastern Knights! 1064 01:31:27,504 --> 01:31:28,881 Check. 1065 01:31:36,046 --> 01:31:37,184 Mate. 1066 01:31:49,526 --> 01:31:51,164 Good game. 1067 01:32:03,406 --> 01:32:04,510 Fuck! 1068 01:32:08,411 --> 01:32:09,446 Rangi. 1069 01:32:18,421 --> 01:32:19,957 They're dropping like flies, Gen. 1070 01:32:20,056 --> 01:32:21,592 Yeah, we're not out yet. 1071 01:32:25,628 --> 01:32:27,471 Yeah. Yo! 1072 01:32:31,101 --> 01:32:32,689 - Yo! - Yo! 1073 01:32:32,769 --> 01:32:34,271 Yes! 1074 01:32:35,705 --> 01:32:36,775 Shut up, Gen. 1075 01:32:36,873 --> 01:32:39,251 There are still games going on, all right? Thank you. 1076 01:32:54,824 --> 01:32:55,894 Check. 1077 01:33:14,544 --> 01:33:16,199 Mana, Mana, Mana, come on. Just win one game. 1078 01:33:16,279 --> 01:33:18,316 One game, please. Just one game. 1079 01:33:22,352 --> 01:33:23,626 Check. 1080 01:33:30,493 --> 01:33:31,870 Check... 1081 01:33:32,495 --> 01:33:35,533 Mate. Checkmate. That's checkmate. 1082 01:33:40,136 --> 01:33:41,809 - Yep. - It is? 1083 01:33:42,806 --> 01:33:44,149 I won. 1084 01:33:45,141 --> 01:33:46,347 Gen, I won! 1085 01:33:51,414 --> 01:33:54,725 Okay, we're gonna take a break for the day and commence tomorrow. 1086 01:33:54,818 --> 01:33:55,888 All right, now, 1087 01:33:55,985 --> 01:33:59,142 congratulations to all those players that managed to get through. 1088 01:33:59,222 --> 01:34:00,860 See you tomorrow. 1089 01:34:04,727 --> 01:34:05,982 There ya go. 1090 01:34:06,062 --> 01:34:08,351 Get ya the other bag tomorrow, eh? 1091 01:34:08,431 --> 01:34:10,411 These are all good kids. 1092 01:34:26,049 --> 01:34:28,620 You did awesome today, Mana. 1093 01:34:31,087 --> 01:34:33,192 I beat that fella, eh? 1094 01:34:33,356 --> 01:34:34,767 Nah. 1095 01:34:35,124 --> 01:34:37,195 You thrashed that fella. 1096 01:34:40,430 --> 01:34:42,808 No one ever thought I'd do that. 1097 01:34:48,571 --> 01:34:49,743 Gen... 1098 01:34:55,211 --> 01:34:57,487 I know Dad said I couldn't come. 1099 01:34:59,649 --> 01:35:01,094 I know you made that up. 1100 01:35:04,087 --> 01:35:05,293 When we go back, 1101 01:35:06,589 --> 01:35:08,068 don't do anything, okay? 1102 01:35:09,559 --> 01:35:10,833 Promise? 1103 01:35:16,099 --> 01:35:19,080 What if you didn't go back? 1104 01:35:20,103 --> 01:35:21,980 That's where I belong. 1105 01:35:24,941 --> 01:35:26,511 He's dying. 1106 01:35:27,243 --> 01:35:28,745 Did you know that? 1107 01:35:38,187 --> 01:35:40,189 Promise you won't do anything. 1108 01:35:55,204 --> 01:35:57,309 I seen you steal that poster. 1109 01:35:59,275 --> 01:36:01,653 Watching everything, ain't ya? 1110 01:36:02,779 --> 01:36:03,985 You should do it. 1111 01:36:05,148 --> 01:36:06,559 You could win. 1112 01:36:08,051 --> 01:36:10,554 Become The Dark Horse again. 1113 01:36:10,653 --> 01:36:13,293 Guys, come out here! I've got something to show you! 1114 01:36:19,228 --> 01:36:20,617 Okay, is everyone here? 1115 01:36:20,697 --> 01:36:22,074 Is everyone here? 1116 01:36:22,165 --> 01:36:23,838 - Mana. - Mana. 1117 01:36:24,534 --> 01:36:25,989 What are you doing down the back? 1118 01:36:26,069 --> 01:36:27,790 I got this for you 1119 01:36:27,870 --> 01:36:30,793 because I want you all to look awesome tomorrow. 1120 01:36:30,873 --> 01:36:32,495 - Are you ready? - Yup. 1121 01:36:32,575 --> 01:36:33,645 - Ready? - Yup. 1122 01:36:36,179 --> 01:36:37,300 Hey, don't snatch. 1123 01:36:37,380 --> 01:36:39,087 It's got your name on it. 1124 01:36:40,483 --> 01:36:43,006 - Hey, that's mine! - Rusty, that's yours. 1125 01:36:43,086 --> 01:36:44,474 Come on, Rusty. 1126 01:36:44,554 --> 01:36:46,556 Good morning, everybody. Welcome back. 1127 01:36:46,656 --> 01:36:49,512 Before we begin, just a polite reminder. 1128 01:36:49,592 --> 01:36:52,505 Could we please have silence during the games? 1129 01:36:53,529 --> 01:36:56,442 Right. Please wait for the buzzer. 1130 01:37:27,530 --> 01:37:28,975 What's he doing, the Sicilian? 1131 01:37:43,546 --> 01:37:44,650 Yep. 1132 01:37:47,050 --> 01:37:48,461 Yes! 1133 01:37:59,829 --> 01:38:03,675 Please, Mana. Please, Mana. Please, Mana. Please, Mana. 1134 01:38:13,142 --> 01:38:14,177 No! 1135 01:38:18,347 --> 01:38:19,451 It's a gambit. 1136 01:38:39,168 --> 01:38:40,772 - Good game. - Good game. 1137 01:38:55,351 --> 01:38:57,831 It's all good, Gen. It's all good. 1138 01:39:00,523 --> 01:39:02,093 It's all good. 1139 01:39:45,868 --> 01:39:48,712 Now go straight to the left. Keep it on the left. 1140 01:39:49,205 --> 01:39:50,560 Control the center. 1141 01:39:50,640 --> 01:39:51,812 Control the center! 1142 01:39:51,908 --> 01:39:53,563 Excuse me, sir. 1143 01:39:53,643 --> 01:39:55,714 Please don't yell out at the players during the game. 1144 01:39:56,112 --> 01:39:57,955 Sorry, sorry, sorry. 1145 01:40:12,595 --> 01:40:14,550 Welcome back to this year's 1146 01:40:14,630 --> 01:40:18,087 New Zealand Junior Chess Championship Final. 1147 01:40:18,167 --> 01:40:22,513 Michael Manihera, Tom Davis, please take your seats. 1148 01:40:35,418 --> 01:40:38,160 Yo, Gen, what do you do when you're really fuckin' nervous? 1149 01:40:38,554 --> 01:40:39,760 Michael Manihera. 1150 01:40:42,091 --> 01:40:45,414 I just remember that deep down we're all the same. 1151 01:40:45,494 --> 01:40:46,700 Michael Manihera. 1152 01:40:46,796 --> 01:40:50,920 That fella over there, he's just as scared as you are. 1153 01:40:51,000 --> 01:40:52,946 Michael Manihera, it's your last call. 1154 01:41:02,011 --> 01:41:04,048 - Good luck. - You too, bro. 1155 01:41:51,260 --> 01:41:53,069 Oh, no. 1156 01:42:05,041 --> 01:42:06,729 Come on, Michael. 1157 01:42:06,809 --> 01:42:09,153 Coordinate, coordinate. 1158 01:42:09,245 --> 01:42:11,122 Coordinate the play, come on. 1159 01:42:21,223 --> 01:42:22,912 Take it. Take it, take it. 1160 01:42:22,992 --> 01:42:24,747 Make the trade. 1161 01:42:24,827 --> 01:42:26,807 Make the trade! 1162 01:42:27,930 --> 01:42:30,171 I'm so sorry. I'm sorry, yeah. 1163 01:42:30,266 --> 01:42:32,803 This is your last warning, then I have to ask you to leave the hall. 1164 01:42:32,902 --> 01:42:34,848 I understand, yes. I'm sorry. I'm so sorry. 1165 01:42:34,937 --> 01:42:37,315 Just, please. 1166 01:42:54,290 --> 01:42:57,203 Don't fall for that. Don't fall for that. 1167 01:43:05,301 --> 01:43:07,372 Don't fall for it. Don't fall for it! 1168 01:43:07,470 --> 01:43:08,881 Gen, please! 1169 01:43:09,672 --> 01:43:12,879 Burn the school down, Manihera! Whoo! 1170 01:43:13,776 --> 01:43:16,222 That's it, sir. Please, you're gonna have to leave. 1171 01:43:16,312 --> 01:43:17,600 I'm so sorry. I'm gone. 1172 01:43:17,680 --> 01:43:19,936 I'm sorry. I'm gone. 1173 01:43:20,016 --> 01:43:22,724 You're the king, okay? Give him your energy. 1174 01:43:23,285 --> 01:43:24,855 I'm sorry. 1175 01:43:49,045 --> 01:43:51,300 Develop, coordinate. Coordinate all your pieces. 1176 01:43:51,380 --> 01:43:54,003 Just look for the combos. Combinations, combinations. 1177 01:43:54,083 --> 01:43:55,892 That's right, get a flow, active flow. 1178 01:43:55,985 --> 01:43:58,707 Don't leave anyone behind. You need everybody. 1179 01:43:59,755 --> 01:44:01,477 A net. You catch the sun. That's how you catch the sun. 1180 01:44:01,557 --> 01:44:03,901 You get a net. And you... 1181 01:44:04,760 --> 01:44:07,240 Keep it positive, positive, positive. 1182 01:44:28,451 --> 01:44:30,795 - Gen! - What? What? What? 1183 01:44:31,887 --> 01:44:33,376 What? 1184 01:44:33,456 --> 01:44:35,163 He won! He won! 1185 01:44:35,858 --> 01:44:36,859 Yeah! 1186 01:44:42,431 --> 01:44:45,105 Eastern Knights! Eastern Knights! 1187 01:44:48,437 --> 01:44:49,658 Long live Eastern Knights! 1188 01:44:49,738 --> 01:44:51,740 Long live the king! 1189 01:45:23,772 --> 01:45:25,877 - Gen! - Burn the school... 1190 01:45:34,717 --> 01:45:36,219 Get in the car. 1191 01:45:38,954 --> 01:45:40,524 Move, boy! 1192 01:46:21,697 --> 01:46:24,906 - Where's Gen going? - Just get your stuff, eh? 1193 01:46:25,267 --> 01:46:27,577 Get your bags, your jackets, and we'll meet in the car. 1194 01:46:27,670 --> 01:46:29,581 - Get your trophy. - Yeah. 1195 01:46:29,672 --> 01:46:31,515 Meet in the van. 1196 01:47:07,376 --> 01:47:09,378 Why don't you crash at mine tonight, cuz? 1197 01:47:10,613 --> 01:47:12,650 No, I'll be all right. 1198 01:47:13,582 --> 01:47:16,572 But I'll come over first thing in the morning, then, my brother. 1199 01:47:16,652 --> 01:47:18,131 All good. 1200 01:47:26,996 --> 01:47:28,566 Thank you. 1201 01:47:28,998 --> 01:47:31,478 Proud of you. Proud. 1202 01:47:45,914 --> 01:47:47,416 Hey, Gen. 1203 01:47:50,152 --> 01:47:51,756 Stability, eh? 1204 01:52:16,618 --> 01:52:18,240 Mana. Get up. 1205 01:52:18,320 --> 01:52:19,875 Mana, it's time to go. 1206 01:52:19,955 --> 01:52:21,491 Come on, get up. Get up, get up. 1207 01:52:22,558 --> 01:52:24,980 Boy's been fuckin' patched now. 1208 01:52:25,060 --> 01:52:26,937 Too fuckin' late, eh, cuz? 1209 01:52:32,801 --> 01:52:34,940 Take it off. Get it off. 1210 01:52:36,004 --> 01:52:37,813 What, are you fuckin' kidding me? 1211 01:52:49,117 --> 01:52:50,824 Stop it, Mutt! 1212 01:52:55,090 --> 01:52:56,933 Go easy, cuz. 1213 01:53:11,873 --> 01:53:13,978 What, you got something you wanna fuckin' say, bro? 1214 01:53:25,454 --> 01:53:28,298 How many times you been pissed on? 1215 01:53:34,296 --> 01:53:37,470 How many times before you stopped crying? 1216 01:53:44,239 --> 01:53:45,411 Fuck you! 1217 01:53:48,243 --> 01:53:49,298 Fuck you! 1218 01:53:49,378 --> 01:53:50,550 Mutt! 1219 01:53:56,652 --> 01:53:58,825 Fuck you, motherfucker. 1220 01:54:04,359 --> 01:54:06,032 Mana. 1221 01:54:12,868 --> 01:54:14,575 Come on. 1222 01:55:04,019 --> 01:55:06,329 It's gonna be all right. 1223 01:56:08,750 --> 01:56:11,390 What the fuck are you doing? 1224 01:56:11,486 --> 01:56:14,676 Your boy was fuckin' given to me. 1225 01:56:14,756 --> 01:56:16,478 You ain't callin' fuckin' shit around here. 1226 01:56:16,558 --> 01:56:17,646 Shut up, Mutt! 1227 01:56:17,726 --> 01:56:21,264 Shut the fuck up. Just shut the fuck up! 1228 01:56:57,265 --> 01:56:58,286 Hey! 1229 01:56:58,366 --> 01:57:00,055 Fuckin' get back here, you fuckin' hear me? 1230 01:57:00,135 --> 01:57:02,137 Keep walking. 1231 01:57:02,237 --> 01:57:04,274 Think you can fuckin' walk off like that, boy? 1232 01:57:04,372 --> 01:57:05,817 You fuckin' belong to me now, boy. 1233 01:57:05,907 --> 01:57:08,029 - You're fuckin' mine. - Hey! 1234 01:57:08,109 --> 01:57:09,747 Don't look back. 87720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.