Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,769 --> 00:00:03,769
Last time, on The Colbys...
2
00:00:16,350 --> 00:00:18,016
I'm glad you showed up.
3
00:00:18,018 --> 00:00:20,284
Oh, we wouldn't have missed this
for the world.
4
00:00:20,286 --> 00:00:23,855
Sean and I are kind of, uh,
getting in the mood.
5
00:00:23,857 --> 00:00:26,625
What makes you think this
marriage to Jeff will work out?
6
00:00:26,627 --> 00:00:28,360
It didn't before.
7
00:00:28,362 --> 00:00:30,995
It's only a matter of time
before she's realizes
8
00:00:30,997 --> 00:00:33,165
she's made
the same mistake twice.
9
00:00:33,167 --> 00:00:34,533
I'll wait. You'll see.
10
00:00:34,535 --> 00:00:36,301
We'll be back together again.
11
00:00:36,303 --> 00:00:40,806
Now your signature
and we're in business.
12
00:00:40,808 --> 00:00:43,208
Only if Jason Colby
fails to deliver.
13
00:00:43,210 --> 00:00:44,576
Of course, of course.
14
00:00:44,578 --> 00:00:47,512
I made a deal to guarantee
the delivery of my oil.
15
00:00:47,514 --> 00:00:49,314
If you can't handle it...
16
00:00:49,316 --> 00:00:51,183
You have a commitment with me
you've gotta keep.
17
00:00:51,185 --> 00:00:52,651
There wouldn't be an injunction
18
00:00:52,653 --> 00:00:54,485
if there hadn't been
that oil spill.
19
00:00:54,487 --> 00:00:57,022
- Powers set up that spill.
- Can you prove that?
20
00:00:57,024 --> 00:01:00,191
I may be ruthless in business,
21
00:01:00,193 --> 00:01:02,693
but there is no blood
on my hands.
22
00:01:02,695 --> 00:01:04,662
Do you understand that?
23
00:01:04,664 --> 00:01:06,731
I understand
more than you think.
24
00:01:06,733 --> 00:01:08,366
Jason...
25
00:01:08,368 --> 00:01:11,336
do you think there is any magic
left between us?
26
00:01:11,338 --> 00:01:13,538
Well, this is hardly the time.
27
00:01:13,540 --> 00:01:16,208
I try. Really, I would.
28
00:01:16,210 --> 00:01:19,277
I'd forgive Fallon.
I'd accept Jeff.
29
00:01:19,279 --> 00:01:22,914
Just please don't turn
your back on Miles.
30
00:01:22,916 --> 00:01:24,348
This is my son
you'd better tell me
31
00:01:24,350 --> 00:01:27,152
- what you're arresting him for.
- Murder, Mr. Colby.
32
00:01:27,154 --> 00:01:29,020
The murder of William Mahoney.
33
00:01:29,022 --> 00:01:31,189
I didn't do it!
I didn't kill him!
34
00:03:59,172 --> 00:04:00,671
Hey, wait a minute.
35
00:04:00,673 --> 00:04:03,174
You can't leave me here.
36
00:04:03,176 --> 00:04:05,676
I wanna see my lawyer.
37
00:04:05,678 --> 00:04:07,245
I know my rights.
38
00:04:16,523 --> 00:04:19,391
Garrett, uh,
I'll meet you there.
39
00:04:19,393 --> 00:04:21,393
Yep. Right.
40
00:04:21,395 --> 00:04:22,727
I've finally
got rid of everyone.
41
00:04:22,729 --> 00:04:24,061
Wait for me, Jason,
I'm coming with you.
42
00:04:24,063 --> 00:04:25,396
No, you-you can't.
43
00:04:25,398 --> 00:04:27,732
Ordinarily Miles couldn't
see anyone but his lawyer.
44
00:04:27,734 --> 00:04:30,902
I'm only getting in because
I pulled some strings downtown.
45
00:04:30,904 --> 00:04:33,838
There's some advantages
to being Jason Colby.
46
00:04:33,840 --> 00:04:36,073
But that's so unfair after all
that's happened to him.
47
00:04:36,075 --> 00:04:38,376
- He needs us both.
- He'll be home soon.
48
00:04:38,378 --> 00:04:39,911
Garrett will get him out
on bail.
49
00:04:39,913 --> 00:04:41,179
Tonight?
50
00:04:41,181 --> 00:04:43,281
He'll surely try.
51
00:04:43,283 --> 00:04:46,284
Oh, Jason, I am so frightened.
52
00:04:46,286 --> 00:04:48,353
Don't be.
53
00:04:48,355 --> 00:04:49,687
I'll take care of it.
54
00:04:49,689 --> 00:04:51,322
Everything.
55
00:04:51,324 --> 00:04:53,858
I know. You always have.
56
00:04:53,860 --> 00:04:56,261
You'll make sure
everything's all right.
57
00:04:59,866 --> 00:05:01,366
I have to go.
58
00:05:10,444 --> 00:05:12,977
I told you before.
59
00:05:12,979 --> 00:05:16,281
Mahoney and I got into a fight
in the bar,
60
00:05:16,283 --> 00:05:18,883
and when I left him
he was alive.
61
00:05:18,885 --> 00:05:21,720
Then the police found his body
floating in the harbor.
62
00:05:21,722 --> 00:05:24,589
You're sure you didn't see him
after you left the bar?
63
00:05:24,591 --> 00:05:26,257
I'm sure.
64
00:05:26,259 --> 00:05:28,259
Is that so hard
for you to believe?
65
00:05:28,261 --> 00:05:29,927
Look, if Garrett's
going to help you,
66
00:05:29,929 --> 00:05:31,696
he needs all the facts.
67
00:05:31,698 --> 00:05:33,365
You don't believe me.
68
00:05:33,367 --> 00:05:35,200
I do believe you.
69
00:05:35,202 --> 00:05:38,103
You're my son.
You're not a killer.
70
00:05:38,105 --> 00:05:40,372
Because I'm your son, right?
71
00:05:40,374 --> 00:05:41,872
Because I know you.
72
00:05:41,874 --> 00:05:43,508
I love you.
73
00:05:43,510 --> 00:05:45,777
Then help me.
Get me out of here.
74
00:05:45,779 --> 00:05:47,378
As soon as we can. Tonight.
75
00:05:47,380 --> 00:05:49,214
Well, it's not gonna be
that easy.
76
00:05:49,216 --> 00:05:51,716
It's not a parking ticket,
it's a murder charge.
77
00:05:51,718 --> 00:05:54,051
Well, if we could get
the district attorney
78
00:05:54,053 --> 00:05:55,553
to agree to bail...
79
00:05:55,555 --> 00:05:57,155
If both sides
went to the judge...
80
00:05:57,157 --> 00:05:58,723
That could help,
but the trouble is
81
00:05:58,725 --> 00:06:01,058
John Moretti
is handling this case.
82
00:06:01,060 --> 00:06:03,128
Damn.
83
00:06:03,130 --> 00:06:05,763
The guy you helped
keep out of office.
84
00:06:05,765 --> 00:06:07,999
Ah, Moretti and I go back
a long way.
85
00:06:11,871 --> 00:06:13,571
Then I'd better
make myself at home.
86
00:06:13,573 --> 00:06:15,973
No, we'll try it anyway.
87
00:06:15,975 --> 00:06:18,709
You're not staying in jail,
not if I can help it.
88
00:06:21,147 --> 00:06:22,547
Hang in, tiger.
89
00:06:38,130 --> 00:06:39,963
How about a toast?
90
00:06:39,965 --> 00:06:41,605
Another one?
91
00:06:45,738 --> 00:06:46,970
To you.
92
00:06:51,944 --> 00:06:53,477
To us.
93
00:06:53,479 --> 00:06:54,679
Mmm?
94
00:07:03,723 --> 00:07:05,889
What are you thinking?
95
00:07:05,891 --> 00:07:08,559
I was thinking about Miles.
96
00:07:08,561 --> 00:07:11,562
He was fine at the wedding.
We had a talk before.
97
00:07:11,564 --> 00:07:13,063
It was a good talk.
98
00:07:13,065 --> 00:07:14,198
So did we.
99
00:07:16,102 --> 00:07:17,668
I hope he gets over all this.
100
00:07:19,405 --> 00:07:23,274
Well, let's forget about Miles,
and let's forget about everyone.
101
00:07:23,276 --> 00:07:25,276
Let's just think about us.
102
00:07:25,278 --> 00:07:28,279
This honeymoon's gonna take
all our concentration.
103
00:07:28,281 --> 00:07:30,582
You think we'll get it
right this time?
104
00:07:30,584 --> 00:07:33,016
You know, I think we'll have
one hell of a time trying.
105
00:07:34,621 --> 00:07:36,287
Which reminds me,
106
00:07:36,289 --> 00:07:38,889
I've got a surprise for you.
107
00:07:38,891 --> 00:07:40,791
- Oh?
- Yeah.
108
00:07:40,793 --> 00:07:42,293
Wait.
109
00:07:42,295 --> 00:07:44,762
You see,
the time was five years ago,
110
00:07:44,764 --> 00:07:47,198
the place was
the Carrington Jet.
111
00:07:47,200 --> 00:07:50,001
Nice but not as nice
as the Colby jet.
112
00:07:51,972 --> 00:07:53,304
And the music...
113
00:07:59,245 --> 00:08:02,380
Oh, no!
114
00:08:02,382 --> 00:08:04,048
But you loved it the first time.
115
00:08:04,050 --> 00:08:06,817
I was drunk the first time.
116
00:08:06,819 --> 00:08:09,420
Get on your feet.
117
00:08:09,422 --> 00:08:11,122
Just don't rock the plane.
118
00:08:11,124 --> 00:08:13,524
I don't want to start
on the wrong foot again.
119
00:08:13,526 --> 00:08:14,893
We won't.
120
00:08:14,895 --> 00:08:18,262
The only thing we're gonna do
the same is the tango.
121
00:08:18,264 --> 00:08:21,265
I wasn't ready then.
I was too young and selfish.
122
00:08:21,267 --> 00:08:22,700
Quite horrible.
123
00:08:22,702 --> 00:08:26,104
So horrible
I had to marry you again.
124
00:08:26,106 --> 00:08:28,439
It'll work out,
we both want it to.
125
00:08:29,776 --> 00:08:32,043
Then I just have one thing
to say to you.
126
00:08:32,045 --> 00:08:33,610
What's that?
127
00:08:33,612 --> 00:08:35,646
Shut up and throw me a rose.
128
00:08:48,628 --> 00:08:50,595
You're asking me
to agree to bail?
129
00:08:50,597 --> 00:08:52,229
No, Mr. Colby, I can't do that.
130
00:08:52,231 --> 00:08:53,698
You can't, Mr. Moretti,
or won't?
131
00:08:53,700 --> 00:08:55,032
Take your pick.
132
00:08:55,034 --> 00:08:57,535
Because I backed Solomon
for D.A. in the last election?
133
00:08:57,537 --> 00:08:59,837
It's a free country.
You can back anyone you want.
134
00:08:59,839 --> 00:09:02,574
I want my son out of jail.
135
00:09:02,576 --> 00:09:05,409
- This is a murder charge.
- We're aware of that.
136
00:09:05,411 --> 00:09:07,278
It doesn't make bail impossible.
137
00:09:07,280 --> 00:09:08,746
The people of this city
take murder very seriously
138
00:09:08,748 --> 00:09:10,248
even if the Colbys don't.
139
00:09:10,250 --> 00:09:13,050
You wanna wake up a judge
and ask for bail go ahead.
140
00:09:13,052 --> 00:09:15,319
But you won't get
the prosecution to agree.
141
00:09:15,321 --> 00:09:17,388
My son didn't murder anyone.
142
00:09:17,390 --> 00:09:18,956
You'll have every chance
to prove that
143
00:09:18,958 --> 00:09:20,824
at a preliminary hearing.
Not here.
144
00:09:20,826 --> 00:09:22,493
If you're fighting bail tonight,
145
00:09:22,495 --> 00:09:25,129
are you gonna protest it
at the arraignment, Monday?
146
00:09:25,131 --> 00:09:26,497
Your lawyer
should've advised you.
147
00:09:26,499 --> 00:09:28,499
This entire discussion
is highly improper
148
00:09:28,501 --> 00:09:30,468
and I don't intend
to continue it.
149
00:09:30,470 --> 00:09:32,970
My son is not staying in jail
on some phony charge.
150
00:09:32,972 --> 00:09:34,772
That's not up to you!
151
00:09:34,774 --> 00:09:36,507
You can buy a candidate,
Mr. Colby,
152
00:09:36,509 --> 00:09:38,342
but this is a question
of justice
153
00:09:38,344 --> 00:09:41,579
and that is not for sale.
154
00:09:41,581 --> 00:09:42,680
Now if you'll excuse me,
155
00:09:42,682 --> 00:09:44,548
my family is holding
dinner for me so...
156
00:09:44,550 --> 00:09:46,950
- So help me, Moretti!
- You can find the way out.
157
00:09:48,988 --> 00:09:51,321
He's enjoying this.
158
00:09:51,323 --> 00:09:52,824
Don't let him get to you.
159
00:09:52,826 --> 00:09:55,793
He's gunning for me
but Miles is taking the heat.
160
00:10:17,517 --> 00:10:19,616
How much longer
before we get to Las Vegas?
161
00:10:19,618 --> 00:10:20,951
Too long...
162
00:10:22,489 --> 00:10:24,154
I think we should
get some rest first.
163
00:10:24,156 --> 00:10:25,790
I don't want to have
to tell our kids
164
00:10:25,792 --> 00:10:27,859
their mother
fell asleep at the altar.
165
00:10:31,297 --> 00:10:32,964
I didn't say I was sleepy.
166
00:10:32,966 --> 00:10:35,900
I just said
I wanted to go to bed.
167
00:10:35,902 --> 00:10:37,968
Oh.
168
00:10:37,970 --> 00:10:40,671
Okay. Well,
169
00:10:40,673 --> 00:10:42,506
maybe we should get a motel.
170
00:10:42,508 --> 00:10:44,341
A big king-sized bed...
171
00:10:44,343 --> 00:10:45,909
all the comforts of home.
172
00:10:45,911 --> 00:10:47,745
- Mmm, sounds dreamy.
- Okay.
173
00:10:47,747 --> 00:10:49,247
And then tomorrow
we get married.
174
00:10:49,249 --> 00:10:50,581
Sold.
175
00:10:50,583 --> 00:10:53,017
Let's pick up a bottle
of champagne for tonight.
176
00:10:55,021 --> 00:10:57,388
Would you settle
for some cheap white wine?
177
00:10:57,390 --> 00:11:00,090
It's okay.
The champagne will be my treat.
178
00:11:01,861 --> 00:11:03,528
Picking up the tab already?
179
00:11:05,297 --> 00:11:07,798
I might as well, while I can.
180
00:11:07,800 --> 00:11:09,467
When daddy finds out
we're married,
181
00:11:09,469 --> 00:11:12,303
he'll cut me off without a cent.
182
00:11:12,305 --> 00:11:14,972
You're giving up a lot for me.
183
00:11:14,974 --> 00:11:16,673
I'm getting a lot,
184
00:11:16,675 --> 00:11:18,442
everything I want, Sean.
185
00:11:20,913 --> 00:11:22,746
Everything.
186
00:11:49,175 --> 00:11:50,441
Sable?
187
00:11:52,111 --> 00:11:54,245
You couldn't get him out
on bail.
188
00:11:54,247 --> 00:11:56,413
The assistant D.A.
wouldn't agree to bail.
189
00:11:56,415 --> 00:11:59,884
He won't even consider it
till the arraignment.
190
00:11:59,886 --> 00:12:01,919
When's that?
191
00:12:01,921 --> 00:12:03,254
Probably Monday.
192
00:12:03,256 --> 00:12:05,489
Oh, God.
193
00:12:10,630 --> 00:12:12,463
How long have you been
sitting here?
194
00:12:12,465 --> 00:12:15,133
I don't know. Hours. How is he?
195
00:12:15,135 --> 00:12:17,468
He's taking it pretty well.
196
00:12:17,470 --> 00:12:18,803
He'll be okay.
197
00:12:18,805 --> 00:12:20,972
Don't try to spare me, Jason.
198
00:12:20,974 --> 00:12:22,974
No, really.
199
00:12:22,976 --> 00:12:24,541
He's fine.
200
00:12:26,946 --> 00:12:29,714
I think of him behind bars,
201
00:12:29,716 --> 00:12:31,615
like some animal.
202
00:12:31,617 --> 00:12:34,518
Well, it's only until
Monday morning.
203
00:12:37,323 --> 00:12:39,823
Do you remember
when he was about six,
204
00:12:39,825 --> 00:12:42,826
that dreadful nanny
locked him in his room
205
00:12:42,828 --> 00:12:44,261
and he cried and he cried
206
00:12:44,263 --> 00:12:47,264
until we came home
and we found him?
207
00:12:47,266 --> 00:12:48,499
Yeah, I remember.
208
00:12:50,669 --> 00:12:52,736
He's not six anymore.
209
00:12:52,738 --> 00:12:54,037
He won't cry.
210
00:12:55,674 --> 00:12:58,175
I kept thinking,
now just get through today.
211
00:12:58,177 --> 00:13:02,179
Just get Jeff and Fallon
married and away
212
00:13:02,181 --> 00:13:04,848
and then I could
take care of Miles,
213
00:13:04,850 --> 00:13:06,517
and just smother him
for a while,
214
00:13:06,519 --> 00:13:09,120
take him to New York
or somewhere,
215
00:13:09,122 --> 00:13:11,355
just away from all of this.
216
00:13:14,293 --> 00:13:16,627
But when I think of those men
217
00:13:16,629 --> 00:13:19,597
dragging him off
like some criminal.
218
00:13:19,599 --> 00:13:23,133
I guess I'm responsible, really.
219
00:13:23,135 --> 00:13:24,502
How?
220
00:13:24,504 --> 00:13:27,971
I sent him down to the docks
to check out Mahoney.
221
00:13:27,973 --> 00:13:29,339
Oh, no, you mustn't
blame yourself.
222
00:13:29,341 --> 00:13:32,910
This is all a terrible mistake.
Our son is not a murderer.
223
00:13:34,413 --> 00:13:37,247
You and I know that.
224
00:13:37,249 --> 00:13:41,085
I suppose to some people
he may seem
225
00:13:41,087 --> 00:13:44,254
hot-headed but...
226
00:13:44,256 --> 00:13:47,858
Oh, there's so much more
behind that front he puts up.
227
00:13:49,295 --> 00:13:51,095
He's a lot like his mother.
228
00:13:54,834 --> 00:13:57,668
Behind that front
I found a scared little girl
229
00:13:57,670 --> 00:13:59,337
looking for someone
to take care of her,
230
00:13:59,339 --> 00:14:00,905
too proud to let on.
231
00:14:02,375 --> 00:14:05,476
You haven't let me see much
of that little girl lately.
232
00:14:06,946 --> 00:14:09,146
Perhaps you've just
stopped looking.
233
00:14:12,117 --> 00:14:14,217
But you're right.
234
00:14:14,219 --> 00:14:16,820
I'm so scared.
235
00:14:16,822 --> 00:14:18,622
We'll get him out.
236
00:14:21,760 --> 00:14:23,393
Oh, hold me, Jason,
237
00:14:23,395 --> 00:14:25,796
please, hold me.
238
00:14:28,134 --> 00:14:30,134
Don't worry.
239
00:14:30,136 --> 00:14:31,635
Everything will be all right.
240
00:14:31,637 --> 00:14:34,104
I'll take care of it.
I promise you.
241
00:14:34,106 --> 00:14:36,506
I don't know what
I'd do without you.
242
00:14:38,310 --> 00:14:39,509
Shh.
243
00:14:53,759 --> 00:14:56,827
Did you, um,
talk to Judge Harmond yet?
244
00:14:56,829 --> 00:14:58,896
I, uh, just left him
in his chambers.
245
00:14:58,898 --> 00:15:00,898
We've got the arraignment
postponed until tomorrow
246
00:15:00,900 --> 00:15:02,566
when he's in session.
247
00:15:02,568 --> 00:15:04,735
Well, does Miles know
what we're doing?
248
00:15:04,737 --> 00:15:06,904
Monica's on her way
over there now to tell him.
249
00:15:06,906 --> 00:15:08,406
Will I see you at the office?
250
00:15:08,408 --> 00:15:09,573
Maybe later.
251
00:15:09,575 --> 00:15:12,576
I've got a meeting with
our friend, Mr. Powers, first.
252
00:15:12,578 --> 00:15:14,044
Yeah.
253
00:15:14,046 --> 00:15:15,245
Right, goodbye.
254
00:15:17,382 --> 00:15:19,082
Jason, this is for Miles.
255
00:15:19,084 --> 00:15:20,383
What is it?
256
00:15:20,385 --> 00:15:23,521
Just some clothes for him
to wear at the arraignment.
257
00:15:23,523 --> 00:15:26,724
Well, it's not till tomorrow.
Garrett got it postponed.
258
00:15:26,726 --> 00:15:30,127
You mean he's gonna have to spend
another night in jail. Why?
259
00:15:30,129 --> 00:15:31,828
Well, the judge who
was scheduled to appear before
260
00:15:31,830 --> 00:15:33,431
is no friend of mine.
261
00:15:33,433 --> 00:15:36,267
The one set for tomorrow is
not biased one way or the other.
262
00:15:36,269 --> 00:15:38,903
It's his best chance
to get out on bail.
263
00:15:38,905 --> 00:15:41,806
Then I want to see him.
Can you arrange it?
264
00:15:41,808 --> 00:15:44,174
Well, I'll, I'll try.
265
00:15:44,176 --> 00:15:45,910
Please.
266
00:15:45,912 --> 00:15:48,578
I'll do what I can. Trust me.
267
00:15:48,580 --> 00:15:50,580
Of course I trust you.
268
00:15:50,582 --> 00:15:52,149
I always have.
269
00:16:02,795 --> 00:16:05,096
You went behind my back
to cut me out of my deal
270
00:16:05,098 --> 00:16:06,463
with Blake Carrington.
271
00:16:06,465 --> 00:16:08,832
He wants his oil delivered.
272
00:16:08,834 --> 00:16:10,968
Now, if you can't do it, I can.
273
00:16:10,970 --> 00:16:12,636
Don't worry, I'll deliver it.
274
00:16:12,638 --> 00:16:15,105
I'm trucking it down
from a port up north.
275
00:16:16,476 --> 00:16:19,743
That's going to be
mighty expensive for you.
276
00:16:19,745 --> 00:16:23,280
I'll burn the damn oil
before I give it to you.
277
00:16:23,282 --> 00:16:25,315
Now be reasonable, Jason.
278
00:16:25,317 --> 00:16:28,019
Let my supertankers
bring it in to San Miguel.
279
00:16:28,021 --> 00:16:30,621
After all, you've still got
that pipeline deal.
280
00:16:30,623 --> 00:16:32,889
And when the injunction
is lifted,
281
00:16:32,891 --> 00:16:35,126
it will be business as usual.
282
00:16:35,128 --> 00:16:38,929
Only, it won't be lifted.
You'll see to that, right?
283
00:16:38,931 --> 00:16:42,767
I assure you I had nothing to do
with this injunction, nothing.
284
00:16:42,769 --> 00:16:45,102
The courts are beyond my reach.
285
00:16:45,104 --> 00:16:48,138
Nothing's beyond your reach.
286
00:16:48,140 --> 00:16:50,173
Not even my son.
287
00:16:52,378 --> 00:16:55,379
Ah, so that's
what this is about, huh?
288
00:16:55,381 --> 00:16:58,349
You think I had something
to do with Miles' arrest.
289
00:16:58,351 --> 00:16:59,850
You're wrong,
290
00:16:59,852 --> 00:17:01,385
believe me.
291
00:17:01,387 --> 00:17:03,987
You believe me.
292
00:17:03,989 --> 00:17:06,289
If I find your hand in this,
293
00:17:06,291 --> 00:17:08,291
as God is my witness,
294
00:17:08,293 --> 00:17:09,960
I'll cut it off.
295
00:17:29,348 --> 00:17:31,682
You mean I'm stuck
in this hellhole
296
00:17:31,684 --> 00:17:33,384
for another day
297
00:17:33,386 --> 00:17:35,052
and another night?
298
00:17:35,054 --> 00:17:37,855
Miles, we want you to come up
before Judge Harmond.
299
00:17:37,857 --> 00:17:40,457
Now, he and the D.A. don't
always see eye to eye on things,
300
00:17:40,459 --> 00:17:42,293
so we have a better chance
for bail.
301
00:17:42,295 --> 00:17:43,694
Dad paid him off?
302
00:17:43,696 --> 00:17:45,663
Daddy doesn't do that.
303
00:17:45,665 --> 00:17:47,665
Miles, give him a chance.
304
00:17:47,667 --> 00:17:50,333
You know he's doing
everything he can for you.
305
00:17:50,335 --> 00:17:51,968
For me?
306
00:17:51,970 --> 00:17:54,071
Or for the family?
307
00:17:54,073 --> 00:17:55,539
Miles, he loves you.
308
00:17:55,541 --> 00:17:56,874
I know he doesn't always show it
309
00:17:56,876 --> 00:17:59,510
but, believe me,
seeing you in here like this,
310
00:17:59,512 --> 00:18:01,111
Miles, it's killing him.
311
00:18:01,113 --> 00:18:02,479
Sure.
312
00:18:02,481 --> 00:18:03,881
Because he thinks I did it?
313
00:18:03,883 --> 00:18:05,783
Because he knows you didn't.
314
00:18:05,785 --> 00:18:09,053
And what about you?
315
00:18:09,055 --> 00:18:11,288
Do you think I could do
something like that?
316
00:18:11,290 --> 00:18:13,023
Kill somebody?
317
00:18:13,025 --> 00:18:14,792
What are you talking about?
318
00:18:14,794 --> 00:18:16,326
Do you?
319
00:18:17,496 --> 00:18:19,496
Hey, you're the kid
who used to cry
320
00:18:19,498 --> 00:18:21,164
every time I skinned my knee.
321
00:18:21,166 --> 00:18:24,568
Huh. A killer? Come on, Miles.
322
00:18:24,570 --> 00:18:26,603
I wonder about myself sometimes.
323
00:18:28,140 --> 00:18:30,107
Well, look what you've
been through,
324
00:18:30,109 --> 00:18:32,409
first Fallen and then Jeff
and then now this.
325
00:18:32,411 --> 00:18:34,244
It's no wonder that you're down.
326
00:18:34,246 --> 00:18:35,912
It's not that.
327
00:18:35,914 --> 00:18:37,448
It's...
328
00:18:38,551 --> 00:18:39,850
It's what?
329
00:18:39,852 --> 00:18:41,485
Nothing.
330
00:18:41,487 --> 00:18:45,422
Miles, stop this brooding
and get yourself together.
331
00:18:45,424 --> 00:18:47,391
This whole thing
will be straightened
332
00:18:47,393 --> 00:18:51,262
and, who knows, someday we
may even laugh about this.
333
00:18:51,264 --> 00:18:53,664
Sure.
334
00:18:53,666 --> 00:18:56,500
Don't worry about me, Monica.
335
00:18:56,502 --> 00:18:59,370
I guess I've been thinking
about Fallon and Jeff too much.
336
00:19:13,018 --> 00:19:14,751
I got you.
337
00:19:17,989 --> 00:19:19,623
Don't ever let go.
338
00:19:24,930 --> 00:19:27,264
I don't think
I've ever been so happy.
339
00:19:27,266 --> 00:19:29,433
Think you've got something
to do with it?
340
00:19:29,435 --> 00:19:32,502
No. It's probably
a tropical fever.
341
00:19:35,207 --> 00:19:37,341
The second time around
really is better.
342
00:19:37,343 --> 00:19:40,544
One good thing about our past,
it's past.
343
00:19:40,546 --> 00:19:43,780
As for our future...
344
00:19:43,782 --> 00:19:46,116
when we get back,
345
00:19:46,118 --> 00:19:48,285
why don't we get a place
of our own, hm?
346
00:19:48,287 --> 00:19:49,819
Away from the family?
347
00:19:49,821 --> 00:19:51,154
You think the time is right?
348
00:19:51,156 --> 00:19:52,655
I mean,
you just discovered them.
349
00:19:52,657 --> 00:19:55,492
Well, if I found them
they can find me.
350
00:19:55,494 --> 00:19:58,495
I was thinking
about a weekend hideaway,
351
00:19:58,497 --> 00:20:00,663
where we could
352
00:20:00,665 --> 00:20:04,234
play house and make babies.
353
00:20:04,236 --> 00:20:05,735
Don't I get a say in that?
354
00:20:05,737 --> 00:20:08,772
Absolutely not.
This is between L.B. and me.
355
00:20:08,774 --> 00:20:10,674
He wants to have
a little sister.
356
00:20:10,676 --> 00:20:12,596
Well, I vote
for a little brother.
357
00:20:13,979 --> 00:20:17,614
Well, you'd better get ready
to cast your ballot.
358
00:20:31,797 --> 00:20:33,697
Uh, lunch is fine, Connie.
359
00:20:33,699 --> 00:20:35,132
At one?
360
00:20:35,134 --> 00:20:36,974
I'll meet you there. Bye-bye.
361
00:20:39,538 --> 00:20:40,738
Roger?
362
00:20:43,843 --> 00:20:46,510
I thought you were flying straight
from London to Singapore?
363
00:20:46,512 --> 00:20:48,011
I had to see you first.
364
00:20:48,013 --> 00:20:49,680
Wonderful.
365
00:20:49,682 --> 00:20:51,181
Uh, the wedding is over.
366
00:20:51,183 --> 00:20:52,850
I can leave for Singapore
with you.
367
00:20:52,852 --> 00:20:55,018
I think I'm gonna
turn down the assignment.
368
00:20:55,020 --> 00:20:57,020
Turn it down? Why?
369
00:20:57,022 --> 00:20:59,857
I just don't think
we'd be happy there.
370
00:20:59,859 --> 00:21:02,526
They don't want me there,
do they?
371
00:21:02,528 --> 00:21:04,695
You know the Foreign Office.
372
00:21:04,697 --> 00:21:07,030
This will all blow over.
373
00:21:07,032 --> 00:21:09,767
On top of everything else,
I've wrecked your career.
374
00:21:09,769 --> 00:21:11,602
Frankie, I love you.
375
00:21:11,604 --> 00:21:14,738
I don't give a damn about
the Foreign Office or Singapore.
376
00:21:14,740 --> 00:21:17,607
I care about us.
377
00:21:17,609 --> 00:21:18,875
Oh,
378
00:21:18,877 --> 00:21:20,243
Roger.
379
00:21:21,947 --> 00:21:25,849
I've done something
terrible to you.
380
00:21:25,851 --> 00:21:27,584
I've used you.
381
00:21:29,788 --> 00:21:31,088
It's Jason, isn't it?
382
00:21:31,090 --> 00:21:32,889
You're still in love with him.
383
00:21:36,862 --> 00:21:40,296
Frankie, I love you too much
to see you do this to yourself.
384
00:21:40,298 --> 00:21:44,068
If it's Jason Colby you want,
I'll give you your freedom.
385
00:21:44,070 --> 00:21:46,437
Oh, God, I don't know
what I want.
386
00:21:46,439 --> 00:21:48,939
For God's sake,
for once in your life
387
00:21:48,941 --> 00:21:50,507
be honest with yourself,
Frankie.
388
00:21:50,509 --> 00:21:53,310
You want him and he wants you!
389
00:21:53,312 --> 00:21:54,744
I knew that
when this sudden transfer
390
00:21:54,746 --> 00:21:56,080
to Singapore came about.
391
00:21:56,082 --> 00:21:58,882
Who else would want me there
and you here?
392
00:21:58,884 --> 00:22:00,350
No, you're wrong.
393
00:22:00,352 --> 00:22:01,618
That's not Jason's style.
394
00:22:01,620 --> 00:22:03,019
Who else has the power?
395
00:22:03,021 --> 00:22:04,854
I know him, he's a good man.
396
00:22:04,856 --> 00:22:07,157
He would never
do something like that.
397
00:22:07,159 --> 00:22:10,393
Only a woman in love
would say a thing like that.
398
00:22:12,064 --> 00:22:14,264
You want to end this marriage,
399
00:22:14,266 --> 00:22:15,865
I won't stop you.
400
00:22:15,867 --> 00:22:17,367
But you do it.
401
00:22:17,369 --> 00:22:19,035
I can't.
402
00:22:49,301 --> 00:22:51,268
Sabella?
403
00:22:51,270 --> 00:22:52,936
Oh, Zach, I'm sorry.
404
00:22:52,938 --> 00:22:54,838
I-I-I can't see anyone today.
405
00:22:56,342 --> 00:22:59,009
Any news about Miles?
406
00:22:59,011 --> 00:23:01,011
They wouldn't even
let me see him.
407
00:23:01,013 --> 00:23:04,181
Oh, it will work out,
believe me.
408
00:23:04,183 --> 00:23:07,617
Jason has a way
of cleaning up his mistakes.
409
00:23:07,619 --> 00:23:09,353
And what does that mean?
410
00:23:09,355 --> 00:23:10,987
Nothing.
411
00:23:10,989 --> 00:23:12,488
Uh, just like he did, after all,
412
00:23:12,490 --> 00:23:15,692
send Miles down to
the waterfront to see Mahoney.
413
00:23:15,694 --> 00:23:16,893
He couldn't possibly have known
414
00:23:16,895 --> 00:23:18,429
there was going to be
any trouble.
415
00:23:18,431 --> 00:23:19,929
Oh, of course not.
416
00:23:19,931 --> 00:23:23,267
I didn't mean Jason
intended to put Miles at risk.
417
00:23:23,269 --> 00:23:24,735
No,
418
00:23:24,737 --> 00:23:27,237
Jason loves Miles.
419
00:23:27,239 --> 00:23:29,673
He doesn't always
side with him, I know.
420
00:23:29,675 --> 00:23:31,240
He never did,
421
00:23:31,242 --> 00:23:33,076
even when he was a child.
422
00:23:33,078 --> 00:23:34,911
But that's because
Jason wanted him
423
00:23:34,913 --> 00:23:36,580
to grow up
strong and independent
424
00:23:36,582 --> 00:23:38,816
and you can't blame him
for that.
425
00:23:38,818 --> 00:23:41,718
At least you can't.
426
00:23:41,720 --> 00:23:44,721
Zach, it was very, very sweet
of you to come and see me
427
00:23:44,723 --> 00:23:46,723
- but I am fine.
- No, you're not.
428
00:23:46,725 --> 00:23:48,692
I know you. You're frightened.
429
00:23:48,694 --> 00:23:50,527
You and I...
430
00:23:50,529 --> 00:23:52,429
We take our power for granted
431
00:23:52,431 --> 00:23:55,932
and when it slips
out of our grasp,
432
00:23:55,934 --> 00:23:59,035
that frightens us deeply.
433
00:24:00,406 --> 00:24:02,872
What do you know
about being powerless?
434
00:24:02,874 --> 00:24:05,041
You've always got
everything you wanted.
435
00:24:05,043 --> 00:24:06,543
Except you.
436
00:24:06,545 --> 00:24:10,079
Oh, I know how it feels
to stand by helpless.
437
00:24:11,216 --> 00:24:13,550
Sabella, please...
438
00:24:13,552 --> 00:24:15,185
Excuse me.
439
00:24:15,187 --> 00:24:16,953
Yes?
440
00:24:16,955 --> 00:24:18,821
Oh, put her on.
441
00:24:18,823 --> 00:24:20,290
Monica.
442
00:24:20,292 --> 00:24:22,159
You have.
443
00:24:22,161 --> 00:24:25,495
Yes, right away.
444
00:24:25,497 --> 00:24:26,829
That was my daughter.
445
00:24:26,831 --> 00:24:29,899
She's seeing Miles
and I have to go and meet her.
446
00:24:32,137 --> 00:24:34,471
- May I drive you?
- Oh, no, no, thank you.
447
00:24:34,473 --> 00:24:37,040
I am sorry, Zach, I have to go.
448
00:24:45,117 --> 00:24:46,683
If only I could
be there with him.
449
00:24:46,685 --> 00:24:48,351
This must be torture for him.
450
00:24:48,353 --> 00:24:50,620
Well, it's not the Tower
of London, mother,
451
00:24:50,622 --> 00:24:53,256
and it's no picnic either,
but...
452
00:24:54,994 --> 00:24:57,828
that's not what's bothering him.
453
00:24:57,830 --> 00:24:58,995
What do you mean?
454
00:25:00,833 --> 00:25:03,901
It's something else,
something that's eating at him.
455
00:25:03,903 --> 00:25:05,435
Wearing him down.
456
00:25:05,437 --> 00:25:07,503
Oh, you know how close we are.
457
00:25:07,505 --> 00:25:11,507
I've always been able
to read Miles but not this time.
458
00:25:11,509 --> 00:25:13,977
This time he's shutting me out.
459
00:25:13,979 --> 00:25:15,812
What do you mean
shutting you out?
460
00:25:15,814 --> 00:25:17,981
Well, it's like he's...
461
00:25:17,983 --> 00:25:20,050
it's like he's hiding something.
462
00:25:20,052 --> 00:25:21,785
It's scaring him, mother.
463
00:25:21,787 --> 00:25:24,454
I'm not imagining this,
I'm sure he's...
464
00:25:26,157 --> 00:25:28,157
The Elkhart
contracts are ready.
465
00:25:28,159 --> 00:25:29,426
Shall I bring them in?
466
00:25:29,428 --> 00:25:31,027
No, no, I'll be right there.
467
00:25:32,664 --> 00:25:34,664
I'm sorry,
this'll just take a second.
468
00:25:36,034 --> 00:25:38,034
Monica, hiding?
469
00:25:38,036 --> 00:25:39,636
What could he be hiding?
470
00:25:41,306 --> 00:25:42,505
I don't know.
471
00:25:53,284 --> 00:25:54,784
Drinking is one thing,
472
00:25:54,786 --> 00:25:56,786
brawling like a hooligan
is another.
473
00:25:56,788 --> 00:25:58,988
What were you thinking of?
474
00:25:58,990 --> 00:26:00,657
You should be proud of me.
475
00:26:00,659 --> 00:26:03,126
It was all in defense
of the family loot.
476
00:26:06,865 --> 00:26:08,331
Family loot?
477
00:26:11,370 --> 00:26:13,937
Oh, Miles, what have you done?
478
00:26:30,456 --> 00:26:33,857
Divorce, oh,
479
00:26:33,859 --> 00:26:36,526
I am so sorry.
480
00:26:36,528 --> 00:26:39,195
I just don't see
any other solution.
481
00:26:39,197 --> 00:26:41,197
Please don't say
anything to anyone yet,
482
00:26:41,199 --> 00:26:45,034
I-I need some time to decide
what I'm going to do.
483
00:26:45,036 --> 00:26:48,538
Is Roger going back
to Singapore?
484
00:26:48,540 --> 00:26:51,207
He has no reason not to now.
485
00:26:51,209 --> 00:26:52,809
Well, what about you?
486
00:26:52,811 --> 00:26:54,677
I don't know.
487
00:26:54,679 --> 00:26:57,080
I could go back
to London, but...
488
00:26:57,082 --> 00:26:58,815
maybe I'll just travel
for a while.
489
00:26:58,817 --> 00:27:00,283
You'll do no such thing.
490
00:27:00,285 --> 00:27:03,854
You'll stay here with your son,
his wife and your grandson.
491
00:27:03,856 --> 00:27:07,324
I would like
to be near them for a while.
492
00:27:07,326 --> 00:27:09,593
Maybe I could stay here
for a few months,
493
00:27:09,595 --> 00:27:10,760
find an apartment...
494
00:27:10,762 --> 00:27:12,595
Why when you have
a perfectly good home here?
495
00:27:12,597 --> 00:27:14,831
No, no, you will stay with us.
496
00:27:14,833 --> 00:27:17,166
At the house?
497
00:27:17,168 --> 00:27:19,736
No, uh...
498
00:27:19,738 --> 00:27:22,139
besides, Sable
would never allow it.
499
00:27:23,408 --> 00:27:25,075
You leave Sable to me.
500
00:27:25,077 --> 00:27:27,077
It's still my home, too,
you know?
501
00:27:27,079 --> 00:27:29,446
No, I think that, uh,
502
00:27:29,448 --> 00:27:33,283
maybe Fallon and Jeff
will take the sunset suite
503
00:27:33,285 --> 00:27:35,652
and you can have the pool house.
504
00:27:35,654 --> 00:27:37,220
No, I...
505
00:27:37,222 --> 00:27:39,489
it would be better
if I find a place of my own.
506
00:27:39,491 --> 00:27:41,290
What would that look like?
507
00:27:41,292 --> 00:27:43,526
It would look as though
we turned our backs on you
508
00:27:43,528 --> 00:27:45,829
or that-that you were
too ashamed.
509
00:27:45,831 --> 00:27:48,431
I don't care how it looks.
510
00:27:48,433 --> 00:27:50,200
Connie, I just don't think...
511
00:27:50,202 --> 00:27:52,302
You will come home,
512
00:27:52,304 --> 00:27:54,037
where you belong.
513
00:28:01,112 --> 00:28:04,447
* You gave me, first day*/i>
514
00:28:47,826 --> 00:28:49,593
Well, it's not
the greatest song,
515
00:28:49,595 --> 00:28:50,961
but it's not that bad.
516
00:28:50,963 --> 00:28:52,929
Oh, Wayne, it...
It isn't the song.
517
00:28:52,931 --> 00:28:55,264
It's-it's lovely, it really is.
518
00:28:57,236 --> 00:28:58,902
It's your brother.
519
00:28:58,904 --> 00:28:59,969
Anything I can do?
520
00:29:02,241 --> 00:29:03,774
Wayne, I...
521
00:29:05,844 --> 00:29:08,344
I really want to be in Boston
with you for your eye surgery,
522
00:29:08,346 --> 00:29:10,013
but I can't.
523
00:29:10,015 --> 00:29:13,016
I can't, not with Miles
in trouble like this.
524
00:29:13,018 --> 00:29:15,185
I have to stay here
with my family.
525
00:29:15,187 --> 00:29:17,920
Well, that's where
you should be.
526
00:29:17,922 --> 00:29:20,002
But it's nice to know
you wanna be with me.
527
00:29:22,628 --> 00:29:25,161
Look, just as soon as
I can get away I'll join you.
528
00:29:25,163 --> 00:29:27,563
Hey, you got plenty
to worry about right here.
529
00:29:27,565 --> 00:29:29,365
I'll be back real soon
530
00:29:29,367 --> 00:29:32,569
and maybe next time
I see you will...
531
00:29:32,571 --> 00:29:34,904
Will-will be the first time...
532
00:29:34,906 --> 00:29:36,305
I see you.
533
00:29:43,549 --> 00:29:46,082
Eric, would you put my portfolio
534
00:29:46,084 --> 00:29:47,417
in the living room please.
535
00:29:47,419 --> 00:29:49,585
Enid, where's that going?
536
00:29:49,587 --> 00:29:51,754
We're making up
the pool house, madam.
537
00:29:51,756 --> 00:29:53,122
On whose orders?
538
00:29:53,124 --> 00:29:54,491
Mrs. Patterson's.
539
00:29:54,493 --> 00:29:56,759
She says Lady Langdon
is coming to live here.
540
00:29:59,198 --> 00:30:02,065
Yes, I invited
Francesca here as my guest.
541
00:30:02,067 --> 00:30:03,399
And what about Singapore?
542
00:30:03,401 --> 00:30:06,402
Oh, well, she decide...
Uh, Roger decided to go on ahead
543
00:30:06,404 --> 00:30:07,737
and get things settled.
544
00:30:07,739 --> 00:30:10,306
And she'll only be here
a couple of months.
545
00:30:10,308 --> 00:30:11,674
I see.
546
00:30:11,676 --> 00:30:14,177
So you're not satisfied with
destroying my son's marriage.
547
00:30:14,179 --> 00:30:16,279
You are determined
to destroy mine.
548
00:30:16,281 --> 00:30:20,783
I merely extended my hospitality
to a member of this family.
549
00:30:20,785 --> 00:30:24,054
This is the Colby family
residence, remember?
550
00:30:24,056 --> 00:30:26,689
No, you're doing this
just to spite me.
551
00:30:26,691 --> 00:30:27,857
Just like before,
552
00:30:27,859 --> 00:30:29,526
when you invited her son
to live here
553
00:30:29,528 --> 00:30:31,628
and we all know
where that led to.
554
00:30:31,630 --> 00:30:33,963
Yes, Giovanni had a father
555
00:30:33,965 --> 00:30:36,499
and Jason learned
he had another son.
556
00:30:36,501 --> 00:30:39,769
No! Miles lost his wife
and landed up in jail.
557
00:30:39,771 --> 00:30:41,104
Oh, I had nothing
to do with that.
558
00:30:41,106 --> 00:30:43,473
I'm as worried about Miles
as you are.
559
00:30:43,475 --> 00:30:45,775
She must never set foot
in this house.
560
00:30:45,777 --> 00:30:47,677
Well, if you feel
that way about it,
561
00:30:47,679 --> 00:30:50,046
there is something you can do.
562
00:30:50,048 --> 00:30:51,413
Move out.
563
00:30:54,920 --> 00:30:57,153
No, thank you.
564
00:30:57,155 --> 00:30:59,823
This is the Colby family house.
565
00:30:59,825 --> 00:31:01,224
You said it.
566
00:31:02,794 --> 00:31:04,460
Oh, by the way,
567
00:31:04,462 --> 00:31:06,296
you know your
favorite willow tree?
568
00:31:06,298 --> 00:31:09,098
Well, Mr. Malarney
said it had blight
569
00:31:09,100 --> 00:31:11,334
so I had it chopped down.
570
00:31:11,336 --> 00:31:13,602
These things happen in old age.
571
00:31:16,408 --> 00:31:18,375
It really improves the view.
572
00:31:29,154 --> 00:31:32,088
What a way to recover
from a long car trip.
573
00:31:33,491 --> 00:31:35,424
You feel rested?
574
00:31:35,426 --> 00:31:38,061
No. Satisfied.
575
00:31:39,698 --> 00:31:41,698
Well, that's better than
rested anytime.
576
00:31:41,700 --> 00:31:42,799
Mmm.
577
00:31:47,405 --> 00:31:48,571
Here.
578
00:31:48,573 --> 00:31:50,673
Sean?
579
00:31:50,675 --> 00:31:52,608
It's sort of
a funny looking diamond.
580
00:31:52,610 --> 00:31:54,678
That ring.
581
00:31:54,680 --> 00:31:57,279
I know that means
so much to you.
582
00:31:57,281 --> 00:31:59,515
That's why you should have it.
583
00:32:11,897 --> 00:32:15,198
Oh, my God, that's Miles.
584
00:32:15,200 --> 00:32:17,434
In Los Angeles yesterday,
Miles Colby,
585
00:32:17,436 --> 00:32:20,236
playboy son of billionaire
Jason Colby
586
00:32:20,238 --> 00:32:22,405
was arrested
on suspicion of murder.
587
00:32:22,407 --> 00:32:26,175
Police say Colby was involved
in a brawl with Bill Mahoney,
588
00:32:26,177 --> 00:32:28,244
an engineer for Colby Marine
589
00:32:28,246 --> 00:32:30,513
whose body was found in
San Miguel harbor
590
00:32:30,515 --> 00:32:32,182
four weeks ago.
591
00:32:32,184 --> 00:32:34,817
On the local scene,
residents of a three block...
592
00:32:38,456 --> 00:32:40,089
Bliss, I'm sorry.
593
00:32:40,091 --> 00:32:42,024
Sean, I've gotta go home
right now.
594
00:32:42,026 --> 00:32:44,493
Well, what about our wedding?
595
00:32:44,495 --> 00:32:46,662
My brother's in trouble.
The wedding will have to wait.
596
00:32:46,664 --> 00:32:48,164
Bliss, but we've come
all this way.
597
00:32:48,166 --> 00:32:51,067
Sean, I have got to go home.
598
00:32:58,410 --> 00:33:01,177
I don't understand. What...
599
00:33:01,179 --> 00:33:05,081
what's supposed to happen in
Singapore before you join Roger?
600
00:33:06,952 --> 00:33:08,784
There's some things that
Roger and I have to work out
601
00:33:08,786 --> 00:33:11,420
before I make a decision
about Singapore.
602
00:33:13,424 --> 00:33:15,959
Don't press me, Jason, please.
603
00:33:15,961 --> 00:33:19,362
I'm just going to stay
in Los Angeles for a while.
604
00:33:19,364 --> 00:33:22,766
Oh, I can't say
I'm sorry to hear that.
605
00:33:22,768 --> 00:33:25,568
Uh, Connie has invited me
to stay at the house.
606
00:33:28,039 --> 00:33:30,473
The pool house
will be free, she says.
607
00:33:32,511 --> 00:33:34,010
You're going to accept?
608
00:33:36,248 --> 00:33:37,848
I don't know. I...
609
00:33:40,051 --> 00:33:42,252
There's something
I need to know.
610
00:33:42,254 --> 00:33:44,520
Tell me the truth.
611
00:33:44,522 --> 00:33:47,890
Did you pull any strings to get
Roger transferred to Singapore?
612
00:33:47,892 --> 00:33:49,392
What?
613
00:33:49,394 --> 00:33:52,128
Were you behind it?
614
00:33:52,130 --> 00:33:54,130
No.
615
00:33:54,132 --> 00:33:55,999
You know better than that.
616
00:33:58,135 --> 00:34:00,035
Yes, I do.
617
00:34:00,037 --> 00:34:01,537
I'm sorry.
618
00:34:01,539 --> 00:34:04,540
I just had to hear you say it.
619
00:34:04,542 --> 00:34:06,909
Do you think
somebody interfered?
620
00:34:06,911 --> 00:34:09,312
I'm sure of it. So is Roger.
621
00:34:09,314 --> 00:34:12,281
- Who?
- I don't know,
622
00:34:12,283 --> 00:34:15,284
but I've got a
pretty good idea...
623
00:34:15,286 --> 00:34:16,886
now.
624
00:34:23,462 --> 00:34:25,662
I want to talk to you.
625
00:34:25,664 --> 00:34:28,498
What the hell
are you doing here?
626
00:34:28,500 --> 00:34:29,799
What does this mean?
627
00:34:29,801 --> 00:34:32,902
You've had the gall to accept
Connie's invitation?
628
00:34:32,904 --> 00:34:35,371
I haven't decided yet.
629
00:34:35,373 --> 00:34:38,908
No one, not even you
could be that insensitive.
630
00:34:38,910 --> 00:34:40,243
Or am I overreacting?
631
00:34:40,245 --> 00:34:41,844
I mean, after all,
you are my sister,
632
00:34:41,846 --> 00:34:44,413
and granted you've had a child
with my husband,
633
00:34:44,415 --> 00:34:45,715
but no hard feelings.
634
00:34:45,717 --> 00:34:48,151
Let's just roll out
the hide-a-bed.
635
00:34:48,153 --> 00:34:51,654
Or better still, shall we just
put a cot in Jason's office?
636
00:34:51,656 --> 00:34:53,523
Why the hell should I care
about how you feel
637
00:34:53,525 --> 00:34:54,891
after what you've done to me?
638
00:34:54,893 --> 00:34:57,227
After what I have done to you?
639
00:34:57,229 --> 00:34:58,894
You tried to ruin my marriage.
640
00:34:58,896 --> 00:35:00,530
Haven't you got
that backwards, dear?
641
00:35:00,532 --> 00:35:02,098
You know what I'm talking about.
642
00:35:02,100 --> 00:35:04,901
You're the one that got Roger
transferred out of here.
643
00:35:04,903 --> 00:35:07,137
You are talking nonsense.
644
00:35:07,139 --> 00:35:09,772
You gave yourself away when
we talked before the wedding.
645
00:35:09,774 --> 00:35:12,075
I don't know
what you're talking about.
646
00:35:12,077 --> 00:35:14,843
It was bad enough
manipulating Miles
647
00:35:14,845 --> 00:35:17,280
into dragging all of us
into court.
648
00:35:17,282 --> 00:35:19,048
But to hurt Roger,
649
00:35:19,050 --> 00:35:20,883
an innocent bystander.
650
00:35:20,885 --> 00:35:23,386
There are no bystanders
for you, eh, Frankie?
651
00:35:23,388 --> 00:35:26,889
When you strike, you go straight
for the family, don't you?
652
00:35:26,891 --> 00:35:29,024
Well, I know what you're after.
653
00:35:29,026 --> 00:35:30,593
I know.
654
00:35:30,595 --> 00:35:32,896
And I'm warning you,
655
00:35:32,898 --> 00:35:36,099
stay away from my house.
656
00:35:37,335 --> 00:35:39,102
If you don't,
657
00:35:39,104 --> 00:35:42,304
by God I'll make you
wish you had.
658
00:35:44,074 --> 00:35:45,741
I'm glad we've had
this little talk.
659
00:35:45,743 --> 00:35:47,075
I wasn't sure before,
660
00:35:47,077 --> 00:35:49,044
but you've just convinced me.
661
00:35:51,049 --> 00:35:53,216
You've got yourself
a house guest.
662
00:36:25,950 --> 00:36:27,916
Well, we almost made it
to Vegas.
663
00:36:27,918 --> 00:36:29,751
Oh, Sean, I'm sorry.
664
00:36:29,753 --> 00:36:31,487
Next time. I promise.
665
00:36:31,489 --> 00:36:32,989
Sure you don't want me
to come in with you?
666
00:36:32,991 --> 00:36:34,991
No, thanks. I'll handle it.
667
00:36:34,993 --> 00:36:38,494
I just thought you might need
some moral support
668
00:36:38,496 --> 00:36:40,963
when you tell the family
we're getting married.
669
00:36:40,965 --> 00:36:43,399
I'm scared of my father,
you know.
670
00:36:43,401 --> 00:36:45,468
So you'll tell him tonight?
671
00:36:45,470 --> 00:36:47,570
Sure, why wouldn't I?
672
00:36:49,741 --> 00:36:51,707
I'll see you back
at the houseboat.
673
00:36:51,709 --> 00:36:53,809
Sean, I've gotta
stay here tonight
674
00:36:53,811 --> 00:36:56,078
to be with my family.
675
00:36:56,080 --> 00:36:58,514
All night?
676
00:36:58,516 --> 00:37:00,984
Come on, you can come down
to the Marina later.
677
00:37:00,986 --> 00:37:02,952
No, not tonight.
678
00:37:02,954 --> 00:37:04,621
They need me.
679
00:37:04,623 --> 00:37:06,055
Well, so do I.
680
00:37:09,293 --> 00:37:10,960
You gonna run to your family
every time there's trouble
681
00:37:10,962 --> 00:37:12,628
even after we're married?
682
00:37:12,630 --> 00:37:15,164
My brother's
in serious trouble, Sean.
683
00:37:15,166 --> 00:37:18,401
Maybe family doesn't count
with you, but it does with me.
684
00:37:24,209 --> 00:37:27,009
So the preliminary
hearing is the most crucial.
685
00:37:27,011 --> 00:37:28,343
Yes, that's when the State
686
00:37:28,345 --> 00:37:30,012
has to present sufficient
evidence against Miles
687
00:37:30,014 --> 00:37:31,346
or the case is dismissed.
688
00:37:31,348 --> 00:37:33,082
Well, they can't have
anything solid.
689
00:37:33,084 --> 00:37:36,518
He told me he didn't do it.
That's good enough for me.
690
00:37:36,520 --> 00:37:39,689
I suppose I should call Jamaica
and tell Jeff and Fallon.
691
00:37:39,691 --> 00:37:41,090
What good will that do?
692
00:37:41,092 --> 00:37:44,460
Seeing her is the last thing
that Miles needs now.
693
00:37:44,462 --> 00:37:46,261
Well, let's let them
enjoy themselves.
694
00:37:46,263 --> 00:37:48,964
I mean, there's certainly
nothing they can do anyway.
695
00:37:48,966 --> 00:37:50,800
Where have you been?
696
00:37:50,802 --> 00:37:53,703
We've been trying to reach you
ever since the wedding yesterday.
697
00:37:53,705 --> 00:37:57,172
Sean and I came back as soon as
we heard the news about Miles.
698
00:37:57,174 --> 00:37:58,474
Is he all right, daddy?
699
00:37:58,476 --> 00:38:00,476
Yeah, he's okay.
700
00:38:00,478 --> 00:38:02,278
Where have you been, baby?
701
00:38:02,280 --> 00:38:04,180
Nowhere special.
702
00:38:04,182 --> 00:38:06,716
We just took a ride
in the desert, that's all.
703
00:39:05,577 --> 00:39:08,444
I'm not as limber as
I used to be.
704
00:39:08,446 --> 00:39:11,246
Well, I have no complaints...
705
00:39:11,248 --> 00:39:12,515
so far.
706
00:39:14,251 --> 00:39:15,952
I love you.
707
00:39:19,223 --> 00:39:21,858
I do believe you are newlyweds.
708
00:39:25,129 --> 00:39:26,828
Is it that obvious?
709
00:39:26,830 --> 00:39:29,232
Many things are obvious to me.
710
00:39:29,234 --> 00:39:30,700
I am Odessa,
711
00:39:30,702 --> 00:39:34,503
I know the past,
I know the future.
712
00:39:34,505 --> 00:39:37,440
Would you like me to read
your palm for you, here?
713
00:39:38,776 --> 00:39:39,942
Should I?
714
00:39:39,944 --> 00:39:41,277
Why not?
715
00:39:48,319 --> 00:39:49,685
All right.
716
00:39:52,623 --> 00:39:55,525
I see there have been
unhappy times for you,
717
00:39:55,527 --> 00:39:57,960
but now you're in love
718
00:39:57,962 --> 00:39:59,996
and filled with happiness.
719
00:39:59,998 --> 00:40:02,231
Well, so far you're right
on the mark.
720
00:40:03,301 --> 00:40:06,035
I see illness,
721
00:40:06,037 --> 00:40:09,405
but like the winter rains,
it has gone.
722
00:40:09,407 --> 00:40:11,674
Yes, that's true.
723
00:40:11,676 --> 00:40:15,010
And I see money in your palm.
724
00:40:15,012 --> 00:40:17,980
Right well.
725
00:40:17,982 --> 00:40:20,382
But wait, what is this?
726
00:40:20,384 --> 00:40:21,684
What?
727
00:40:21,686 --> 00:40:24,854
Never before
have I seen a palm like this.
728
00:40:24,856 --> 00:40:28,491
With the lifeline
and the heart line been broken,
729
00:40:28,493 --> 00:40:33,462
as if you had died
and came back to life again.
730
00:40:34,466 --> 00:40:36,265
Ooh.
731
00:40:36,267 --> 00:40:38,901
Yes, go on.
732
00:40:38,903 --> 00:40:41,870
This is most peculiar.
733
00:40:41,872 --> 00:40:46,275
You say you have just
been married, but I see a child.
734
00:40:46,277 --> 00:40:49,312
A beautiful blue-eyed baby boy.
735
00:40:49,314 --> 00:40:50,680
That's our son.
736
00:40:50,682 --> 00:40:52,114
Ah...
737
00:40:52,116 --> 00:40:56,418
You've been married before, eh?
738
00:40:56,420 --> 00:41:00,055
But I see another child
in your future.
739
00:41:00,057 --> 00:41:02,358
Oh, well, that's certainly
good news, huh?
740
00:41:05,463 --> 00:41:07,162
I see...
741
00:41:10,968 --> 00:41:13,001
trouble...
742
00:41:13,003 --> 00:41:15,737
big trouble.
743
00:41:15,739 --> 00:41:18,507
I see two men in your life,
744
00:41:18,509 --> 00:41:21,576
one dark, one fair.
745
00:41:21,578 --> 00:41:23,578
Not anymore.
746
00:41:23,580 --> 00:41:25,648
There's only man in my life now.
747
00:41:25,650 --> 00:41:29,952
No, I see old men
in your future.
748
00:41:29,954 --> 00:41:33,322
I see big trouble
for the fair man.
749
00:41:33,324 --> 00:41:36,191
I see trouble for everybody.
750
00:41:36,193 --> 00:41:41,897
I see the fair man
calling to you.
751
00:41:41,899 --> 00:41:47,370
I see...
752
00:41:47,372 --> 00:41:49,972
I-I see no more.
753
00:41:49,974 --> 00:41:51,506
- Please, I...
- No more,
754
00:41:51,508 --> 00:41:54,276
I tell you, that's all.
755
00:41:54,278 --> 00:41:56,512
No, you saw something,
I know you did.
756
00:41:56,514 --> 00:41:58,880
Please tell me.
What did you see?
757
00:42:01,285 --> 00:42:03,619
I see
758
00:42:03,621 --> 00:42:04,854
blood.
759
00:42:53,270 --> 00:42:56,772
Hey. You can't sleep?
760
00:42:56,774 --> 00:42:58,707
What's the matter?
761
00:42:58,709 --> 00:43:00,976
Nothing, I'm just being silly.
762
00:43:00,978 --> 00:43:02,912
Come on, let's go back to bed.
763
00:43:20,431 --> 00:43:24,700
Something for you to wear
at the arraignment it's, um,
764
00:43:24,702 --> 00:43:29,238
your dark blue suit,
with the stripe.
765
00:43:29,240 --> 00:43:30,939
Thanks.
766
00:43:30,941 --> 00:43:34,310
Oh, it's so good
to see you again.
767
00:43:34,312 --> 00:43:36,278
I'm sorry.
768
00:43:36,280 --> 00:43:39,281
Now it's all going to be fine.
769
00:43:39,283 --> 00:43:41,049
Garrett will get the case
dismissed.
770
00:43:41,051 --> 00:43:43,452
- He told us that last night.
- Maybe.
771
00:43:43,454 --> 00:43:45,287
Yes, that horrible Moretti man.
772
00:43:45,289 --> 00:43:47,122
He's determined
to get back at your father.
773
00:43:47,124 --> 00:43:49,692
It's all political
774
00:43:49,694 --> 00:43:52,161
and you're being caught
in the crossfire,
775
00:43:52,163 --> 00:43:53,529
That's all.
776
00:43:53,531 --> 00:43:54,996
I have to tell you something.
777
00:43:57,601 --> 00:43:59,100
I have to tell someone.
778
00:44:03,107 --> 00:44:05,907
Do they feed you well here?
You don't look too bad.
779
00:44:05,909 --> 00:44:07,676
I was afraid you'd look
all pale and...
780
00:44:07,678 --> 00:44:09,311
Listen to me.
781
00:44:09,313 --> 00:44:11,380
Miles, please.
782
00:44:11,382 --> 00:44:12,981
I could have done it.
783
00:44:23,927 --> 00:44:26,929
I brought you
your dark blue suit.
784
00:44:26,931 --> 00:44:28,363
- Didn't you hear me?
- Yes! Yes, I heard you.
785
00:44:28,365 --> 00:44:29,398
What's the matter with you?
786
00:44:29,400 --> 00:44:30,732
How can you say something
like that?
787
00:44:30,734 --> 00:44:32,201
How can you even think it?
788
00:44:32,203 --> 00:44:34,670
I blacked out
after I left the bar.
789
00:44:34,672 --> 00:44:36,338
I was drunk.
790
00:44:36,340 --> 00:44:39,341
I don't remember hours.
791
00:44:39,343 --> 00:44:42,011
I don't remember.
792
00:44:42,013 --> 00:44:44,013
You've got to pull
yourself together.
793
00:44:45,316 --> 00:44:47,216
You didn't...
794
00:44:47,218 --> 00:44:49,518
You couldn't do it.
795
00:44:50,988 --> 00:44:53,555
You're just tired,
and upset and frightened,
796
00:44:53,557 --> 00:44:55,724
that's all.
797
00:44:55,726 --> 00:44:57,326
I know you.
798
00:44:57,328 --> 00:44:58,794
You didn't do it.
799
00:44:58,796 --> 00:45:01,664
- Maybe I did.
- That's a lie!
800
00:45:01,666 --> 00:45:03,432
You know it's a lie!
801
00:45:05,603 --> 00:45:07,937
I love you.
802
00:45:07,939 --> 00:45:10,606
I love you more than anyone.
803
00:45:10,608 --> 00:45:13,408
You're a part of me,
you're my son.
804
00:45:13,410 --> 00:45:15,744
You must promise me
you will never say that again.
805
00:45:15,746 --> 00:45:17,580
Not to anyone.
806
00:45:17,582 --> 00:45:20,182
Do you understand? Do you?
807
00:45:20,184 --> 00:45:21,450
I could've killed him.
808
00:45:30,328 --> 00:45:33,395
You have nothing to tell.
809
00:45:33,397 --> 00:45:35,063
Do you understand?
810
00:45:35,065 --> 00:45:37,833
You have nothing to tell.
811
00:45:43,574 --> 00:45:45,574
How does the defendant plead?
812
00:45:45,576 --> 00:45:47,175
Not guilty.
813
00:45:47,177 --> 00:45:48,543
All right.
814
00:45:48,545 --> 00:45:53,249
Bail will be set at $100,000
until the preliminary hearing.
815
00:45:53,251 --> 00:45:55,651
The prosecution objects,
Your Honor.
816
00:45:55,653 --> 00:45:58,254
On what grounds, Mr. Moretti?
817
00:45:58,256 --> 00:46:00,923
The defendant has had numerous
encounters with the law, Your Honor,
818
00:46:00,925 --> 00:46:02,825
including charges
of disturbing the peace,
819
00:46:02,827 --> 00:46:05,160
reckless driving
and disorderly conduct.
820
00:46:05,162 --> 00:46:07,929
Now, given that record
of antisocial behavior,
821
00:46:07,931 --> 00:46:10,265
and considering that he
is accused of a capital crime,
822
00:46:10,267 --> 00:46:13,735
the prosecution respectfully
requests that he be denied bail.
823
00:46:13,737 --> 00:46:16,071
May I speak to the point,
Your Honor?
824
00:46:16,073 --> 00:46:17,406
Please, do, Mr. Boydston.
825
00:46:17,408 --> 00:46:19,675
Uh, the examples
of antisocial behavior
826
00:46:19,677 --> 00:46:21,477
to which Mr. Moretti alludes
827
00:46:21,479 --> 00:46:24,813
are all misdemeanors offences
of the sort
828
00:46:24,815 --> 00:46:27,482
that are typical
of the callowness of youth,
829
00:46:27,484 --> 00:46:28,817
not the mind of a criminal.
830
00:46:28,819 --> 00:46:31,820
Miles Colby is a member
of a very prominent
831
00:46:31,822 --> 00:46:34,356
and substantial family.
832
00:46:34,358 --> 00:46:37,126
Granting him bail
is of no risk to the community.
833
00:46:37,128 --> 00:46:41,530
Well, I'm persuaded by your line
of reasoning Mr. Boydston.
834
00:46:41,532 --> 00:46:44,266
- Bail will be granted.
- I object, Your Honor.
835
00:46:44,268 --> 00:46:46,168
Your objection is noted, Mr.
Moretti.
836
00:46:46,170 --> 00:46:47,970
Court is adjourned.
837
00:46:57,648 --> 00:46:59,147
You may have won the round,
Mr. Colby,
838
00:46:59,149 --> 00:47:01,417
but you can't buy your son
out of this one.
839
00:47:01,419 --> 00:47:05,253
And you can't buy the D.A.'s job
at my son's expense, either.
840
00:47:05,255 --> 00:47:07,823
I don't have to.
Your son is as guilty as hell.
841
00:47:07,825 --> 00:47:09,691
And I've got
the evidence to prove it.
842
00:47:09,693 --> 00:47:12,127
You're not only a bad loser,
Mr. Moretti,
843
00:47:12,129 --> 00:47:13,796
you're a bad liar.
844
00:47:13,798 --> 00:47:15,263
Try this.
845
00:47:15,265 --> 00:47:17,600
And, if you quote me,
I'll deny it.
846
00:47:17,602 --> 00:47:20,268
I've got the murder weapon.
847
00:47:20,270 --> 00:47:23,438
And your son's name
is written all over it.
59787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.