Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:02,868
Stop it, both of you!
2
00:00:02,870 --> 00:00:04,169
Sure, I'll stop.
3
00:00:04,171 --> 00:00:06,571
But I'm not finished with you...
4
00:00:06,573 --> 00:00:07,705
or you.
5
00:00:07,707 --> 00:00:09,908
Last time, on The Colbys...
6
00:00:09,910 --> 00:00:12,944
Arthur has advised me
to be merciless.
7
00:00:12,946 --> 00:00:16,081
He wants this divorce
as costly as possible.
8
00:00:16,083 --> 00:00:18,383
Apart from the Colby collection
and the house,
9
00:00:18,385 --> 00:00:19,651
everything's negotiable.
10
00:00:19,653 --> 00:00:21,720
I can't give you this house!
11
00:00:21,722 --> 00:00:23,522
Can't or won't?
12
00:00:23,524 --> 00:00:25,289
Would you...
13
00:00:25,291 --> 00:00:28,293
sell me your half of this house?
14
00:00:28,295 --> 00:00:30,595
What in God's name for?
15
00:00:30,597 --> 00:00:33,965
Sable wants it,
it's her price for the divorce.
16
00:00:33,967 --> 00:00:38,136
I want Mrs. Colby,
Mrs. Sable Colby, followed.
17
00:00:38,138 --> 00:00:43,308
Your sister's husband is with
the British Foreign Office.
18
00:00:43,310 --> 00:00:47,945
I have a modicum of influence
in diplomatic circles.
19
00:00:47,947 --> 00:00:50,248
Singapore? But you've
just been assigned here.
20
00:00:50,250 --> 00:00:51,650
Can they do that?
21
00:00:51,652 --> 00:00:54,419
Either the foreign minister's
gone back on his word,
22
00:00:54,421 --> 00:00:55,921
or someone's been meddling.
23
00:00:55,923 --> 00:01:00,125
Please, may we take things
very slowly?
24
00:01:00,127 --> 00:01:01,927
On one condition.
25
00:01:01,929 --> 00:01:04,262
You spend the night here
in my bed.
26
00:01:04,264 --> 00:01:06,531
- What?
- Alone.
27
00:01:06,533 --> 00:01:08,934
I need to see Zach Powers.
28
00:01:08,936 --> 00:01:11,336
- Mother?
- Miles!
29
00:01:11,338 --> 00:01:14,638
Oh, Miles, please wait! Oh!
30
00:01:14,640 --> 00:01:17,609
I don't want to protect
Phillip anymore.
31
00:01:17,611 --> 00:01:20,979
Not if it comes between
you and your real father.
32
00:01:20,981 --> 00:01:23,215
Jason loves you.
33
00:01:23,217 --> 00:01:25,350
Please, don't turn away
from him.
34
00:01:25,352 --> 00:01:27,952
I found you this year
after so long,
35
00:01:27,954 --> 00:01:29,554
and you found your family.
36
00:01:29,556 --> 00:01:32,324
I want us to be married here
in your father's house.
37
00:01:32,326 --> 00:01:33,824
What is it, Jason?
38
00:01:33,826 --> 00:01:35,393
- L.B.'s missing.
- Gone?
39
00:01:35,395 --> 00:01:37,829
It's happened again.
He's been kidnapped.
40
00:03:29,809 --> 00:03:30,842
L.B.!
41
00:03:32,812 --> 00:03:33,978
L.B.!
42
00:03:35,582 --> 00:03:36,681
Come on out!
43
00:03:38,986 --> 00:03:40,751
Come on, where are ya?
44
00:03:42,021 --> 00:03:45,490
L.B.! L.B.! L.B.!
45
00:03:48,161 --> 00:03:49,960
L.B.!
46
00:03:49,962 --> 00:03:52,296
L.B.! L.B.!
47
00:03:52,298 --> 00:03:53,738
L.B.!
48
00:03:56,669 --> 00:03:58,469
L.B.! L.B.!
49
00:04:00,606 --> 00:04:02,526
Check around the side
of the house!
50
00:04:04,411 --> 00:04:05,643
L.B.!
51
00:04:09,282 --> 00:04:11,015
L.B.!
52
00:04:12,419 --> 00:04:14,552
L.B.!
53
00:04:16,890 --> 00:04:18,322
L.B.!
54
00:04:23,063 --> 00:04:24,743
L.B.!
55
00:04:30,470 --> 00:04:32,150
L.B.!
56
00:04:33,306 --> 00:04:35,639
They've taken him. They've taken
him like they did before...
57
00:04:35,641 --> 00:04:36,908
- Fallon, stop it!
- It's my fault.
58
00:04:36,910 --> 00:04:38,242
- No, it's not!
- I should have been with him.
59
00:04:38,244 --> 00:04:39,911
That is nonsense!
60
00:04:39,913 --> 00:04:43,481
Stop it! Stop it! Stop it!
He's on the grounds.
61
00:04:43,483 --> 00:04:45,750
They will find him. I know.
62
00:04:45,752 --> 00:04:47,184
L.B.!
63
00:04:48,621 --> 00:04:49,954
Nothing!
64
00:04:49,956 --> 00:04:51,456
You don't think
Fallon could be right, do you?
65
00:04:51,458 --> 00:04:52,824
Kidnapped? No.
66
00:04:52,826 --> 00:04:54,325
Not with the security
we've got in this place.
67
00:04:54,327 --> 00:04:55,827
What about those
furniture movers?
68
00:04:55,829 --> 00:04:57,996
What Enid heard them say.
Should we phone the police?
69
00:04:57,998 --> 00:05:00,498
- Well, that's Jeff's decision.
- Right, well, I'll get...
70
00:05:00,500 --> 00:05:02,199
Uh...
71
00:05:03,270 --> 00:05:05,537
My watch.
72
00:05:12,011 --> 00:05:13,478
Jason, what is it?
73
00:05:25,892 --> 00:05:27,892
- L.B.?
- Grandpa!
74
00:05:30,563 --> 00:05:33,131
The top fell down.
It was dark and I was scared.
75
00:05:34,567 --> 00:05:37,268
You're all right now.
Your granddad's got you.
76
00:05:37,270 --> 00:05:38,903
I love you, Grandpa.
77
00:05:39,773 --> 00:05:42,273
- L.B.?
- Daddy!
78
00:05:42,275 --> 00:05:45,643
- Oh, thank God you're safe.
- I think he's all right.
79
00:05:45,645 --> 00:05:47,144
- L.B.!
- Mommy!
80
00:05:47,146 --> 00:05:48,279
Oh!
81
00:05:49,916 --> 00:05:51,916
We were so worried about you.
82
00:05:53,653 --> 00:05:54,786
Thank you.
83
00:06:00,293 --> 00:06:03,373
I want you to wear it tomorrow
night at our engagement party.
84
00:06:04,430 --> 00:06:05,830
Oh, Jeff.
85
00:06:10,436 --> 00:06:12,770
It's to replace
the first one I gave you.
86
00:06:12,772 --> 00:06:14,105
The one you lost.
87
00:06:16,776 --> 00:06:18,976
Everything I lost...
88
00:06:18,978 --> 00:06:21,111
it's all come back to me.
89
00:06:21,113 --> 00:06:22,713
This,
90
00:06:22,715 --> 00:06:24,415
our son,
91
00:06:24,417 --> 00:06:25,849
you.
92
00:06:27,787 --> 00:06:30,187
I found everything I need, too.
93
00:06:38,631 --> 00:06:42,032
Including a family.
94
00:06:42,034 --> 00:06:43,668
Jeff, last night,
95
00:06:43,670 --> 00:06:47,672
everybody was so worried
about L.B., even Sable.
96
00:06:47,674 --> 00:06:51,509
They care about you,
about your son.
97
00:06:51,511 --> 00:06:52,977
Jason cares.
98
00:06:52,979 --> 00:06:55,246
You saw that last night,
didn't you?
99
00:06:55,248 --> 00:06:57,147
You really want
to get married here?
100
00:06:57,149 --> 00:06:58,783
Listen to me.
101
00:06:58,785 --> 00:07:00,585
I've been running away
102
00:07:00,587 --> 00:07:03,387
ever since I was old enough
to open the front door.
103
00:07:03,389 --> 00:07:05,824
But I'm here now.
104
00:07:05,826 --> 00:07:08,659
I really want to belong here.
I think you do, too.
105
00:07:08,661 --> 00:07:10,661
Everything you've always
wanted is here.
106
00:07:10,663 --> 00:07:12,230
It's waiting for you.
107
00:07:12,232 --> 00:07:15,600
This is your home. Make it home.
108
00:07:15,602 --> 00:07:17,301
For both of us.
109
00:07:23,343 --> 00:07:25,843
Ah, Jeff.
How's my grandson today?
110
00:07:25,845 --> 00:07:28,245
Well, he's trying to splash
all the water out of the pool.
111
00:07:31,551 --> 00:07:34,052
Jason, if you hadn't
heard him last night...
112
00:07:34,054 --> 00:07:35,819
Well, I did.
113
00:07:35,821 --> 00:07:37,020
It's all over.
114
00:07:43,029 --> 00:07:44,949
Fallon wants
to get married here.
115
00:07:46,799 --> 00:07:50,134
Yes, I-I know that.
116
00:07:50,136 --> 00:07:51,369
What do you want?
117
00:07:51,371 --> 00:07:52,737
I want...
118
00:07:55,608 --> 00:07:57,608
I'd like us to...
119
00:08:02,816 --> 00:08:04,449
Jason, you're my father.
120
00:08:06,085 --> 00:08:08,085
You know, it... it's been,
121
00:08:08,087 --> 00:08:10,021
it's been tough
getting used to that.
122
00:08:10,023 --> 00:08:11,855
A lot of years without a father,
123
00:08:11,857 --> 00:08:15,359
and that's what I'm up against.
124
00:08:15,361 --> 00:08:17,128
You, too.
125
00:08:19,332 --> 00:08:21,899
So I-I guess we'd better not
expect a lot, but...
126
00:08:25,105 --> 00:08:27,271
I'd like to try,
127
00:08:27,273 --> 00:08:28,739
if you would.
128
00:08:30,977 --> 00:08:33,911
Yes, I would.
129
00:08:33,913 --> 00:08:36,580
Now, about this wedding.
130
00:08:36,582 --> 00:08:38,516
You...
131
00:08:38,518 --> 00:08:41,185
If you think
it's gonna be a problem...
132
00:08:41,187 --> 00:08:43,754
No, no, we'll manage.
You're a Colby.
133
00:08:46,292 --> 00:08:47,558
You should be married
in this house.
134
00:08:47,560 --> 00:08:50,028
I was. So was my Dad.
135
00:08:50,030 --> 00:08:51,763
You sure it's all right?
136
00:08:51,765 --> 00:08:54,298
Yeah, I'm sure.
137
00:08:54,300 --> 00:08:56,334
We'll have it here.
138
00:08:56,336 --> 00:08:58,436
Here?
139
00:08:58,438 --> 00:09:00,204
In this house?
140
00:09:00,206 --> 00:09:03,073
- You can't be serious.
- He's my son.
141
00:09:03,075 --> 00:09:05,743
Do you expect him
to sneak off and marry her?
142
00:09:05,745 --> 00:09:07,077
Why not?
143
00:09:07,079 --> 00:09:09,580
Sneaking off runs in his family.
144
00:09:09,582 --> 00:09:11,382
He has a right to be married
in his house.
145
00:09:11,384 --> 00:09:12,750
His grandfather built it.
146
00:09:12,752 --> 00:09:14,418
And what about your other son?
147
00:09:14,420 --> 00:09:15,753
Jason, think.
148
00:09:15,755 --> 00:09:19,089
Miles brought Fallon
to this house as his bride.
149
00:09:19,091 --> 00:09:21,925
If he sees Jeff
marry her in this house,
150
00:09:21,927 --> 00:09:23,761
- think what it'll do to him!
- It'll hurt.
151
00:09:23,763 --> 00:09:26,096
A lot! He'll live through it.
152
00:09:26,098 --> 00:09:28,199
Jeff managed when
she was married to Miles.
153
00:09:28,201 --> 00:09:30,468
Oh!
154
00:09:30,470 --> 00:09:32,336
What kind of a father are you?
155
00:09:32,338 --> 00:09:34,372
One son you don't acknowledge
for 28 years,
156
00:09:34,374 --> 00:09:36,441
the other,
you insist on humiliating.
157
00:09:36,443 --> 00:09:39,577
I'm doing the best I can.
I expect you to do the same.
158
00:09:39,579 --> 00:09:42,146
Oh! I can't bear it.
159
00:09:43,583 --> 00:09:45,683
You don't have to.
160
00:09:45,685 --> 00:09:47,752
You don't have
to be here at all.
161
00:09:51,391 --> 00:09:53,524
If it's too painful to be here,
162
00:09:53,526 --> 00:09:54,959
you can go down
to the beach house,
163
00:09:54,961 --> 00:09:58,295
or the flat in Paris,
or the house in Connecticut...
164
00:09:58,297 --> 00:10:00,098
Are you trying to evict me?
165
00:10:00,100 --> 00:10:02,333
You have a lot of choices.
166
00:10:02,335 --> 00:10:06,170
As long as I am your wife,
this is my home.
167
00:10:06,172 --> 00:10:08,306
As long as you're my wife.
168
00:10:10,576 --> 00:10:13,511
This will always be my home.
169
00:10:13,513 --> 00:10:17,214
Divorce or no divorce,
I think I've made that clear.
170
00:10:17,216 --> 00:10:19,016
I've told you,
I'll tell you again
171
00:10:19,018 --> 00:10:21,319
and it's true as God.
172
00:10:21,321 --> 00:10:23,588
This house belongs
to this family.
173
00:10:23,590 --> 00:10:25,990
All the Colbys, including Jeff.
174
00:10:25,992 --> 00:10:28,259
Fine!
175
00:10:28,261 --> 00:10:30,194
We'll all share it.
176
00:10:30,196 --> 00:10:32,630
Jeff can stay here
177
00:10:32,632 --> 00:10:34,298
for a while.
178
00:10:34,300 --> 00:10:37,869
But I will not see him
marry that girl in this house!
179
00:10:39,239 --> 00:10:42,139
I've already decided that.
180
00:10:42,141 --> 00:10:44,742
You want to go on playing
Mrs. Jason Colby?
181
00:10:44,744 --> 00:10:47,111
Fine. You do that.
182
00:10:47,113 --> 00:10:49,680
But as long as you do it,
you'll do it my way.
183
00:10:49,682 --> 00:10:50,882
Jason.
184
00:10:50,884 --> 00:10:52,917
This is going to be
the best damn wedding.
185
00:10:52,919 --> 00:10:55,319
Los Angeles has ever seen.
186
00:10:55,321 --> 00:10:57,188
You know why?
187
00:10:57,190 --> 00:10:59,691
Because my wife
is going to see to it.
188
00:10:59,693 --> 00:11:01,492
Personally.
189
00:11:13,640 --> 00:11:15,973
Good morning.
I'll serve myself, thank you.
190
00:11:15,975 --> 00:11:18,176
- Good morning.
- Good morning.
191
00:11:27,987 --> 00:11:32,389
Darling, we have to talk
about what you saw the other day
192
00:11:32,391 --> 00:11:34,558
at Zachary Powers' penthouse.
193
00:11:34,560 --> 00:11:36,026
None of my business.
194
00:11:36,028 --> 00:11:38,029
I want you to know the truth.
195
00:11:38,031 --> 00:11:42,132
I went there on purpose
to hurt your father,
196
00:11:42,134 --> 00:11:44,402
the way that he had hurt me.
197
00:11:44,404 --> 00:11:47,138
But when I was there,
and the chips were down...
198
00:11:49,408 --> 00:11:50,608
No?
199
00:11:50,610 --> 00:11:51,809
I couldn't.
200
00:11:54,547 --> 00:11:59,149
I realized that I still
loved your father
201
00:11:59,151 --> 00:12:01,385
and that I want him back.
202
00:12:01,387 --> 00:12:03,121
After everything
that's happened?
203
00:12:03,123 --> 00:12:04,123
Mm-hmm.
204
00:12:05,792 --> 00:12:07,859
I don't want anyone else, Miles.
205
00:12:09,963 --> 00:12:12,697
I've been faithful to that man
since the day we were married.
206
00:12:14,467 --> 00:12:18,135
And I'm still faithful to him,
despite everything.
207
00:12:20,606 --> 00:12:22,406
I'm glad you told me.
208
00:12:25,345 --> 00:12:27,745
I'm glad we still
understand each other.
209
00:12:27,747 --> 00:12:29,614
Except for one thing.
210
00:12:29,616 --> 00:12:32,282
How can you let him walk
all over you the way he has
211
00:12:32,284 --> 00:12:33,951
and still want him?
212
00:12:36,188 --> 00:12:38,021
After what you've been
through with Fallon,
213
00:12:38,023 --> 00:12:41,592
I'm surprised
you can ask me that.
214
00:12:48,067 --> 00:12:52,069
But, darling, he isn't quite
through walking over me,
215
00:12:52,071 --> 00:12:53,370
or you.
216
00:12:58,244 --> 00:12:59,944
I have something to tell you.
217
00:13:09,121 --> 00:13:10,420
You witch.
218
00:13:10,422 --> 00:13:11,789
- You talked him into it.
- Who?
219
00:13:11,791 --> 00:13:13,691
What are you talking about?
220
00:13:13,693 --> 00:13:17,027
You conned my father
into having your wedding here
221
00:13:17,029 --> 00:13:19,063
in my house.
222
00:13:19,065 --> 00:13:20,798
Miles, listen...
223
00:13:20,800 --> 00:13:23,167
You're doing this to get back
at me for that night.
224
00:13:23,169 --> 00:13:25,636
I was your husband.
225
00:13:25,638 --> 00:13:27,972
I had a right
to make love to you.
226
00:13:27,974 --> 00:13:30,307
That wasn't love.
227
00:13:30,309 --> 00:13:33,110
That was cruel and selfish.
228
00:13:33,112 --> 00:13:36,981
And now you found a way
to make me pay for it.
229
00:13:36,983 --> 00:13:39,183
That's not true.
230
00:13:39,185 --> 00:13:41,919
I'm doing this for Jeff,
for Jason.
231
00:13:46,458 --> 00:13:48,826
Because of this police thing,
I can't leave town.
232
00:13:48,828 --> 00:13:52,863
I have to stay and watch you
march down the aisle with Jeff,
233
00:13:52,865 --> 00:13:54,265
you knew that.
234
00:13:54,267 --> 00:13:56,834
You'll be hurt
wherever we marry.
235
00:13:56,836 --> 00:13:58,502
That hurts me, too.
236
00:13:58,504 --> 00:14:02,106
But I have to think of Jeff
and L.B. and their new family.
237
00:14:02,108 --> 00:14:05,309
You're thinking
only of yourself.
238
00:14:05,311 --> 00:14:07,845
All along,
I thought Jeff was my enemy.
239
00:14:07,847 --> 00:14:09,347
It's you.
240
00:14:09,349 --> 00:14:11,549
Don't say that.
241
00:14:11,551 --> 00:14:13,717
Look at yourself.
242
00:14:13,719 --> 00:14:15,653
Look at yourself!
243
00:14:15,655 --> 00:14:19,189
The girl who'd make something
of Miles and you did.
244
00:14:19,191 --> 00:14:22,793
A fool.
Someone to feel sorry for.
245
00:14:22,795 --> 00:14:26,130
Now you want
to rub my nose in it.
246
00:14:26,132 --> 00:14:27,798
Let go of me!
247
00:14:30,069 --> 00:14:32,203
You used to love me.
248
00:14:32,205 --> 00:14:34,371
For old time's sake,
249
00:14:34,373 --> 00:14:36,040
here's a wedding present.
250
00:14:36,042 --> 00:14:38,609
Some good advice,
251
00:14:38,611 --> 00:14:41,178
careful how far you push me.
252
00:14:41,180 --> 00:14:42,779
Real careful.
253
00:14:53,158 --> 00:14:55,426
Divorce Sable?
254
00:14:55,428 --> 00:14:58,696
I want it over.
Quickly and painlessly.
255
00:14:58,698 --> 00:15:01,499
Those words don't exist
in the Colby lexicon.
256
00:15:01,501 --> 00:15:04,101
Do you realize what's at stake?
257
00:15:04,103 --> 00:15:07,271
We'll worry
about the settlement later.
258
00:15:07,273 --> 00:15:09,373
She wants the house.
259
00:15:09,375 --> 00:15:12,076
That's not community property.
No court will give it to her.
260
00:15:12,078 --> 00:15:13,243
She knows that.
261
00:15:13,245 --> 00:15:15,746
It's just a ploy,
262
00:15:15,748 --> 00:15:17,415
pride, I guess.
263
00:15:17,417 --> 00:15:21,819
Or maybe something else.
264
00:15:21,821 --> 00:15:25,222
Look, if you divorce
without a prior settlement,
265
00:15:25,224 --> 00:15:28,492
Sable could get more than
she's entitled to.
266
00:15:28,494 --> 00:15:30,994
Jason, she's the injured party.
267
00:15:30,996 --> 00:15:33,731
This is a no-fault state,
I know,
268
00:15:33,733 --> 00:15:35,532
but judges are only human.
269
00:15:35,534 --> 00:15:37,267
There'll be a sympathy factor.
270
00:15:39,906 --> 00:15:42,139
I don't give a damn about
the money, you know that.
271
00:15:42,141 --> 00:15:44,474
No, but you care about
this company.
272
00:15:44,476 --> 00:15:47,978
Colby Enterprises
employs some 60,000 people
273
00:15:47,980 --> 00:15:49,479
working all over the world,
274
00:15:49,481 --> 00:15:51,716
all of them depending
on your success.
275
00:15:51,718 --> 00:15:54,151
What's that got to do with it?
276
00:15:54,153 --> 00:15:56,787
Get your head out of the sand.
277
00:15:56,789 --> 00:16:00,257
She may ask for more than money.
278
00:16:00,259 --> 00:16:04,562
You control
11 major corporations.
279
00:16:04,564 --> 00:16:06,831
You put any of that voting stock
into a settlement,
280
00:16:06,833 --> 00:16:08,932
you're gonna scare
a lot of people.
281
00:16:10,302 --> 00:16:12,702
Banks, stock markets...
282
00:16:12,704 --> 00:16:15,038
governments.
283
00:16:15,040 --> 00:16:18,943
You're telling me I'm boxed into
this marriage by my own company.
284
00:16:18,945 --> 00:16:21,645
I'm telling you
this isn't just any marriage.
285
00:16:21,647 --> 00:16:25,582
Move carefully, Jason.
286
00:16:25,584 --> 00:16:27,117
Go slow.
287
00:16:34,627 --> 00:16:37,561
I still don't understand
why you fired Neil so quickly.
288
00:16:37,563 --> 00:16:40,731
He wasn't loyal to this company.
It's that simple.
289
00:16:40,733 --> 00:16:42,967
To Titania or to the director?
290
00:16:42,969 --> 00:16:45,269
It's the same thing, isn't it?
291
00:16:45,271 --> 00:16:47,704
So, you bought Wayne's story,
292
00:16:47,706 --> 00:16:50,408
that Neil got a better offer and
tried to take Wayne with him?
293
00:16:50,410 --> 00:16:53,744
Wayne wouldn't lie.
294
00:16:53,746 --> 00:16:55,612
I don't think he did.
295
00:16:55,614 --> 00:16:57,547
But if you had bothered
to check, Monica,
296
00:16:57,549 --> 00:16:59,816
you would've discovered
that Jupiter Records
297
00:16:59,818 --> 00:17:01,918
was wooing both Neil and Wayne
298
00:17:01,920 --> 00:17:06,223
and telling each that the other
had already signed.
299
00:17:06,225 --> 00:17:08,559
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
300
00:17:08,561 --> 00:17:10,694
Because I did check my facts.
301
00:17:10,696 --> 00:17:14,264
Wayne is new to all this game.
So he fell for it.
302
00:17:14,266 --> 00:17:18,002
But I expected
much more from you.
303
00:17:18,004 --> 00:17:19,804
I don't know what to say.
304
00:17:19,806 --> 00:17:21,505
I didn't come here
for an apology.
305
00:17:21,507 --> 00:17:24,441
I just want you to fix this
and fix it now!
306
00:17:24,443 --> 00:17:25,943
This company cannot afford
307
00:17:25,945 --> 00:17:28,045
to lose a good man
like Neil Kittredge.
308
00:17:35,821 --> 00:17:38,355
I'm sorry you and Crystal
can't be here
309
00:17:38,357 --> 00:17:40,523
for the engagement party, Daddy.
310
00:17:40,525 --> 00:17:42,226
We'll miss you.
311
00:17:42,228 --> 00:17:44,728
At least you'll be here
for the wedding.
312
00:17:44,730 --> 00:17:47,464
I know you wanted it
to be in Denver.
313
00:17:47,466 --> 00:17:50,267
Thanks for understanding.
314
00:17:52,104 --> 00:17:54,738
I love you, too.
315
00:17:54,740 --> 00:17:56,406
Give Christina a hug for me.
316
00:17:56,408 --> 00:17:57,741
Bye.
317
00:18:00,113 --> 00:18:02,413
It must be official.
318
00:18:04,250 --> 00:18:07,217
Even Blake Carrington's agreed.
319
00:18:07,219 --> 00:18:08,452
What do you want, Sable?
320
00:18:08,454 --> 00:18:10,687
An hour or two
to discuss wedding plans.
321
00:18:10,689 --> 00:18:13,023
Move those cushions, would you?
322
00:18:13,025 --> 00:18:16,360
I have got tons to do
and there is very little time.
323
00:18:16,362 --> 00:18:18,028
You've got lots to do?
324
00:18:18,030 --> 00:18:20,030
Yes. This is my house.
325
00:18:20,032 --> 00:18:22,399
You don't stop, do you?
326
00:18:22,401 --> 00:18:24,401
Look, if you'd rather
have it in Denver,
327
00:18:24,403 --> 00:18:27,304
I'm sure that Alexis could
manage everything wonderfully.
328
00:18:27,306 --> 00:18:31,075
Look, Sable, I can think of happier
places to be married, too,
329
00:18:31,077 --> 00:18:34,345
but I'm going to do this
for Jeff and Jason.
330
00:18:34,347 --> 00:18:37,047
They're closer now and I'm
trying to strengthen that bond.
331
00:18:37,049 --> 00:18:38,581
Let's put that to one side
332
00:18:38,583 --> 00:18:41,685
and get on with
the business at hand.
333
00:18:41,687 --> 00:18:43,254
Sable!
334
00:18:43,256 --> 00:18:46,757
Look, if you don't cooperate,
there will be no wedding here.
335
00:18:53,532 --> 00:18:54,999
Good.
336
00:18:55,001 --> 00:18:58,402
Now, first of all,
color schemes.
337
00:18:58,404 --> 00:18:59,770
Since I think we can hardly
338
00:18:59,772 --> 00:19:02,973
get away with
virginal white or ivory
339
00:19:02,975 --> 00:19:04,975
or even beige,
340
00:19:04,977 --> 00:19:07,378
I had thought persimmon.
341
00:19:07,380 --> 00:19:09,045
Persimmon?
342
00:19:09,047 --> 00:19:10,814
Look, Sable,
343
00:19:10,816 --> 00:19:13,683
I will choose my own
wedding dress, thank you!
344
00:19:15,187 --> 00:19:17,147
You don't like me very much,
do you?
345
00:19:19,091 --> 00:19:20,491
Not very much, no.
346
00:19:20,493 --> 00:19:22,592
I used to wish you did.
347
00:19:22,594 --> 00:19:25,196
But I've seen what happens
to the people you love.
348
00:19:25,198 --> 00:19:27,798
Miles and Jason.
349
00:19:27,800 --> 00:19:29,299
And you know what?
350
00:19:29,301 --> 00:19:31,502
It's safer to be someone
you don't like.
351
00:19:41,947 --> 00:19:44,114
- You wanted to see me?
- Yes.
352
00:19:44,116 --> 00:19:45,782
I heard about this fight
353
00:19:45,784 --> 00:19:48,018
you had down at
the beach house with Jeff.
354
00:19:50,389 --> 00:19:52,589
You know,
you could've killed him.
355
00:19:52,591 --> 00:19:54,124
It was an accident.
356
00:19:54,126 --> 00:19:55,926
It was your temper.
357
00:19:55,928 --> 00:19:57,394
It worries me.
358
00:19:57,396 --> 00:20:00,130
What do you mean?
359
00:20:00,132 --> 00:20:02,098
This Mahoney killing...
360
00:20:02,100 --> 00:20:04,635
you realize
this could be serious.
361
00:20:04,637 --> 00:20:07,037
To protect you, I...
362
00:20:07,039 --> 00:20:09,907
I have to understand
everything that happened.
363
00:20:09,909 --> 00:20:11,474
Hah! Great.
364
00:20:11,476 --> 00:20:13,343
Thanks for the vote
of confidence.
365
00:20:13,345 --> 00:20:15,579
If I could've killed Jeff,
I could've killed Mahoney,
366
00:20:15,581 --> 00:20:18,181
- is that it?
- Miles, the man is dead.
367
00:20:18,183 --> 00:20:20,517
When I left him at the bar,
he was alive.
368
00:20:20,519 --> 00:20:22,519
We had a fight, that's all.
369
00:20:22,521 --> 00:20:24,455
You're the one
with the secrets, remember?
370
00:20:24,457 --> 00:20:25,823
I'm sorry.
371
00:20:25,825 --> 00:20:28,658
To help you, I had to know.
372
00:20:28,660 --> 00:20:30,694
Jessup needs all the facts.
373
00:20:30,696 --> 00:20:33,897
I wouldn't need your help
if you just let me nail Powers.
374
00:20:33,899 --> 00:20:35,199
He's the one behind everything.
375
00:20:35,201 --> 00:20:36,866
Nail him?
What do you mean by that?
376
00:20:36,868 --> 00:20:39,036
Take him to court?
We don't have the evidence.
377
00:20:39,038 --> 00:20:41,905
Take him down to the beach house
and work him over,
378
00:20:41,907 --> 00:20:43,206
is that what
you're talking about?
379
00:20:43,208 --> 00:20:44,675
I don't do things like that.
380
00:20:44,677 --> 00:20:46,243
Yeah, but at least it's honest.
381
00:20:48,914 --> 00:20:50,981
I'll tell you what.
Call off Jessup.
382
00:20:50,983 --> 00:20:52,316
Just forget it.
383
00:20:52,318 --> 00:20:54,117
You hold it right there.
384
00:20:57,356 --> 00:20:58,655
Now, listen.
385
00:20:58,657 --> 00:21:00,157
I am through listening to you.
386
00:21:00,159 --> 00:21:01,791
You've never backed me before.
387
00:21:01,793 --> 00:21:04,060
Why should this be
any different now?
388
00:21:04,062 --> 00:21:05,929
What are you trying to do to me?
389
00:21:05,931 --> 00:21:07,931
I'm not doing anything.
I'm trying to help you.
390
00:21:07,933 --> 00:21:09,500
Help me?
391
00:21:09,502 --> 00:21:11,835
By letting them
get married in our house?
392
00:21:11,837 --> 00:21:13,170
My house?
393
00:21:13,172 --> 00:21:16,473
How could I possibly
turn her down?
394
00:21:16,475 --> 00:21:18,742
She's trying to get back at me.
395
00:21:18,744 --> 00:21:21,611
For what?
396
00:21:21,613 --> 00:21:23,613
She'll do anything to hurt me,
397
00:21:23,615 --> 00:21:26,983
including twist your arm to let
them get married in our house.
398
00:21:26,985 --> 00:21:29,085
She didn't have to twist my arm.
399
00:21:29,087 --> 00:21:30,420
They have the right
to be married there.
400
00:21:30,422 --> 00:21:31,789
Jeff's my son.
401
00:21:31,791 --> 00:21:33,357
And what am I?
402
00:21:33,359 --> 00:21:34,824
Garbage?
403
00:21:51,644 --> 00:21:53,977
Yes. That's right.
404
00:21:53,979 --> 00:21:57,313
And if Mr. Powers
calls again, Molly,
405
00:21:57,315 --> 00:22:00,216
tell him I am not available.
406
00:22:00,218 --> 00:22:01,417
Thank you.
407
00:22:01,419 --> 00:22:03,954
Mr. Powers?
408
00:22:03,956 --> 00:22:06,957
Eavesdropping, Connie?
409
00:22:06,959 --> 00:22:10,126
Maybe we should get the keyholes
raised to eye level.
410
00:22:10,128 --> 00:22:12,763
It will be easier on your back.
411
00:22:12,765 --> 00:22:15,465
Did you want something?
412
00:22:15,467 --> 00:22:18,735
Fallon tells me you've taken
over the plans for the wedding.
413
00:22:20,639 --> 00:22:21,938
Naturally.
414
00:22:22,942 --> 00:22:26,643
Oh! Hardly anything you do
is ever natural, Sable.
415
00:22:28,314 --> 00:22:31,481
I don't think
you should interfere.
416
00:22:31,483 --> 00:22:34,484
Despite your efforts
to dislodge me, Connie,
417
00:22:34,486 --> 00:22:36,486
this is still my home
418
00:22:36,488 --> 00:22:39,155
and I am acting on
Jason's instructions.
419
00:22:39,157 --> 00:22:41,492
I don't think
that you should interfere.
420
00:22:41,494 --> 00:22:45,461
I'm not trying to dislodge you.
I haven't had to.
421
00:22:45,463 --> 00:22:48,065
You do that very well
on your own.
422
00:22:48,067 --> 00:22:49,132
Oh.
423
00:22:51,470 --> 00:22:52,969
You'd like that, wouldn't you?
424
00:22:52,971 --> 00:22:55,338
Then you could have him
all to yourself.
425
00:22:55,340 --> 00:22:58,141
Well, it'll take more than
your brand of sisterly love.
426
00:22:58,143 --> 00:23:00,476
Oh, I'm sure it will.
427
00:23:00,478 --> 00:23:03,680
It will take your brand
of wifely love.
428
00:23:07,152 --> 00:23:10,486
I shouldn't start choosing
new wallpaper yet, dear.
429
00:23:10,488 --> 00:23:12,055
I'll be here for a long time.
430
00:23:27,973 --> 00:23:29,139
Harold Jessup...
431
00:23:29,141 --> 00:23:32,476
Oh, Harold,
this is Constance Colby.
432
00:23:32,478 --> 00:23:35,412
Well, I've been waiting
to hear from you.
433
00:23:35,414 --> 00:23:37,247
What about Sable Colby?
434
00:23:37,249 --> 00:23:39,415
I need some answers.
435
00:23:39,417 --> 00:23:41,918
Cadogan has had her under
surveillance night and day.
436
00:23:41,920 --> 00:23:43,920
In fact, I should have
his first report for you
437
00:23:43,922 --> 00:23:46,589
- later this afternoon.
- Oh, good.
438
00:23:46,591 --> 00:23:48,591
I-I don't like
this sort of thing.
439
00:23:48,593 --> 00:23:53,096
I-I want it over and done with
as soon as possible.
440
00:23:53,098 --> 00:23:54,664
All right, all right. I'll...
441
00:23:54,666 --> 00:23:56,233
I'll wait for your call.
442
00:24:01,307 --> 00:24:03,606
And I want to see the Utrillo
443
00:24:03,608 --> 00:24:05,776
before you crate it
for cleaning.
444
00:24:10,883 --> 00:24:12,449
Sabella.
445
00:24:12,451 --> 00:24:14,717
Ah, we'll finish this later,
George.
446
00:24:14,719 --> 00:24:16,053
Thank you.
447
00:24:16,055 --> 00:24:17,421
Zach, I have told you
448
00:24:17,423 --> 00:24:19,089
I would rather
you didn't come here.
449
00:24:19,091 --> 00:24:20,757
Well, what could be
more natural?
450
00:24:20,759 --> 00:24:22,092
I'm an art collector.
451
00:24:22,094 --> 00:24:24,428
I'm expected to admire...
452
00:24:24,430 --> 00:24:26,430
- beautiful things.
- Zach, please.
453
00:24:26,432 --> 00:24:27,931
I think Jason
is getting suspicious.
454
00:24:27,933 --> 00:24:29,966
All husbands
should be suspicious.
455
00:24:29,968 --> 00:24:31,535
It's how you tell they're alive.
456
00:24:31,537 --> 00:24:32,769
I'm serious.
457
00:24:36,641 --> 00:24:38,708
They're getting very delicate.
458
00:24:40,479 --> 00:24:42,312
What is it?
459
00:24:42,314 --> 00:24:46,649
Miles came to your penthouse
the other morning.
460
00:24:46,651 --> 00:24:48,051
He found me there.
461
00:24:53,659 --> 00:24:56,660
Then, uh...
462
00:24:56,662 --> 00:24:58,762
he knows about us, huh?
463
00:25:02,668 --> 00:25:05,001
We must be more careful.
464
00:25:05,003 --> 00:25:06,503
Can't you...
465
00:25:10,409 --> 00:25:13,176
can't you stay away
from me a while?
466
00:25:13,178 --> 00:25:14,544
No.
467
00:25:17,348 --> 00:25:18,548
No.
468
00:25:20,585 --> 00:25:23,020
What kind of a lover
would I be if I could?
469
00:25:23,022 --> 00:25:25,222
Oh, Zach.
470
00:25:25,224 --> 00:25:26,723
But I'm also a businessman
471
00:25:26,725 --> 00:25:30,561
and I know distractions
are very bad for business.
472
00:25:30,563 --> 00:25:33,063
If you don't want me
to come here for now...
473
00:25:36,969 --> 00:25:39,102
we can always meet on my yacht.
474
00:25:39,104 --> 00:25:40,303
Your yacht?
475
00:25:41,673 --> 00:25:45,041
No one can turn up unexpectedly
when we're at sea.
476
00:25:50,515 --> 00:25:51,881
Shall we say tonight?
477
00:25:53,919 --> 00:25:55,919
No.
478
00:25:55,921 --> 00:25:59,756
No, tonight is the engagement
party at Dominique's.
479
00:25:59,758 --> 00:26:02,292
I have to be there.
480
00:26:02,294 --> 00:26:05,895
Sabella, please.
481
00:26:05,897 --> 00:26:07,631
I want to be with you tonight.
482
00:26:09,835 --> 00:26:11,735
I'd like to, but...
483
00:26:11,737 --> 00:26:14,237
Then why say no?
484
00:26:14,239 --> 00:26:15,772
They're expecting me there.
485
00:26:15,774 --> 00:26:18,141
I mean, how would it look
if Jason went alone?
486
00:26:18,143 --> 00:26:19,542
Forget Jason.
487
00:26:21,446 --> 00:26:23,547
I want to take you in my arms.
488
00:26:23,549 --> 00:26:26,283
- Make love to you.
- Zach.
489
00:26:26,285 --> 00:26:28,184
We must be careful.
490
00:26:28,186 --> 00:26:30,453
No one will know.
491
00:26:30,455 --> 00:26:32,655
No one will ever know.
492
00:27:00,085 --> 00:27:03,219
All I can say is I'm sorry.
493
00:27:03,221 --> 00:27:05,421
Speaking to you like that
after the trial.
494
00:27:05,423 --> 00:27:08,257
No. You were upset, shocked.
495
00:27:08,259 --> 00:27:11,128
So was I.
496
00:27:11,130 --> 00:27:12,696
I didn't know.
497
00:27:12,698 --> 00:27:15,365
- Do you believe me?
- Yes.
498
00:27:15,367 --> 00:27:16,933
Good.
499
00:27:16,935 --> 00:27:19,136
I can leave
with a clear conscience.
500
00:27:19,138 --> 00:27:20,303
Leave?
501
00:27:20,305 --> 00:27:22,439
Roger phoned
from London last night.
502
00:27:22,441 --> 00:27:25,942
He may be reassigned
to Singapore after all.
503
00:27:25,944 --> 00:27:28,412
Ah, it must've been all
the media coverage of the trial.
504
00:27:28,414 --> 00:27:31,180
That's what I thought,
but there's something else.
505
00:27:31,182 --> 00:27:32,549
It's very confusing.
506
00:27:32,551 --> 00:27:35,151
Roger can't
figure it out either.
507
00:27:35,153 --> 00:27:39,523
Anyway, I'm going to join him
on Sunday.
508
00:27:39,525 --> 00:27:41,792
Can't you put it off
for a while?
509
00:27:41,794 --> 00:27:44,227
Fallon and I are getting married
as soon as possible
510
00:27:44,229 --> 00:27:45,795
and not in Denver.
511
00:27:45,797 --> 00:27:48,398
Here, here in the Colby house,
and we both want you there.
512
00:27:48,400 --> 00:27:49,799
Sable's house.
513
00:27:51,803 --> 00:27:53,403
Jeff, I couldn't. Not now.
514
00:27:53,405 --> 00:27:56,339
I wouldn't ask you for myself,
but Fallon, she,
515
00:27:56,341 --> 00:27:58,507
she needs a lot of support now.
516
00:27:58,509 --> 00:28:00,676
Especially a woman's.
517
00:28:01,913 --> 00:28:04,014
I can't see her
turning to Sable.
518
00:28:04,016 --> 00:28:06,082
But Roger.
519
00:28:06,084 --> 00:28:08,251
- I should be with him.
- Okay, Mother.
520
00:28:08,253 --> 00:28:11,154
It's-it's not for Fallon,
it's for me.
521
00:28:11,156 --> 00:28:15,225
I want my mother
and my father there.
522
00:28:15,227 --> 00:28:16,592
Please.
523
00:28:19,864 --> 00:28:21,164
I need you for this.
524
00:28:27,873 --> 00:28:31,808
I don't know exactly what's going
on between my mother and you,
525
00:28:31,810 --> 00:28:34,644
but I guess you're not anxious
for my father to find out.
526
00:28:36,181 --> 00:28:38,582
It would, uh...
527
00:28:38,584 --> 00:28:40,517
complicate things.
528
00:28:40,519 --> 00:28:43,453
Well, relax.
This can be our little secret.
529
00:28:45,257 --> 00:28:47,590
I commend you
on your discretion.
530
00:28:47,592 --> 00:28:51,494
Sable is a fine woman, Miles.
531
00:28:51,496 --> 00:28:54,798
She deserves our respect
532
00:28:54,800 --> 00:28:57,466
and our protection.
533
00:28:59,204 --> 00:29:01,705
Meanwhile, there's something
you can do for me, Zach.
534
00:29:01,707 --> 00:29:03,773
I thought there might be.
535
00:29:05,177 --> 00:29:06,676
The police
are breathing down my neck
536
00:29:06,678 --> 00:29:08,178
on this Mahoney murder.
537
00:29:08,180 --> 00:29:10,346
I want them off my back.
538
00:29:10,348 --> 00:29:11,648
How can I help?
539
00:29:11,650 --> 00:29:14,584
You got power, influence.
540
00:29:14,586 --> 00:29:16,853
I figure you can persuade them
to back off.
541
00:29:16,855 --> 00:29:19,122
Why do you come to me?
542
00:29:19,124 --> 00:29:21,958
Surely your father
can pull more strings than I.
543
00:29:21,960 --> 00:29:24,360
He's not the type
to lean on the police.
544
00:29:24,362 --> 00:29:27,063
Oh, and I am, huh?
545
00:29:27,065 --> 00:29:29,799
Quite frankly, Zach,
546
00:29:29,801 --> 00:29:32,468
I think you know more about
the Mahoney Lavados murders
547
00:29:32,470 --> 00:29:35,137
than either my father
or the police.
548
00:29:35,139 --> 00:29:37,674
Enough to persuade them to look
in another direction let's say.
549
00:29:37,676 --> 00:29:39,842
I know nothing.
550
00:29:39,844 --> 00:29:42,178
Nothing about either death.
551
00:29:42,180 --> 00:29:45,381
But if you're in a corner,
I'll see what I can do, huh?
552
00:29:46,751 --> 00:29:49,418
I drink to you, Miles.
553
00:29:49,420 --> 00:29:52,689
You know how to be ruthless
when you have to be.
554
00:29:52,691 --> 00:29:54,824
I admire that.
555
00:29:54,826 --> 00:29:56,159
If you're looking for a place
556
00:29:56,161 --> 00:29:58,828
where your talents
will be appreciated,
557
00:29:58,830 --> 00:30:01,330
I could use you here.
558
00:30:01,332 --> 00:30:02,966
You got it wrong.
559
00:30:02,968 --> 00:30:05,168
Nobody uses Miles Colby.
560
00:30:05,170 --> 00:30:06,402
Not anymore.
561
00:30:11,409 --> 00:30:12,875
Thanks for your help.
562
00:30:21,352 --> 00:30:22,718
Hello?
563
00:30:22,720 --> 00:30:23,853
Hi.
564
00:30:25,457 --> 00:30:27,390
You look terrific.
565
00:30:27,392 --> 00:30:29,091
Thank you.
566
00:30:30,428 --> 00:30:33,262
Ah, we're giving Connie
a lift to the party.
567
00:30:33,264 --> 00:30:35,098
- You ready?
- Almost,
568
00:30:35,100 --> 00:30:36,599
but I can't find
my chiffon scarf.
569
00:30:36,601 --> 00:30:38,134
I've looked everywhere.
570
00:30:38,136 --> 00:30:39,368
Ah, it'll turn up somewhere.
571
00:30:41,339 --> 00:30:44,240
I-I just, uh, I want you
to know how happy I am...
572
00:30:46,945 --> 00:30:48,477
and how much I love you.
573
00:30:54,353 --> 00:30:56,485
What is it?
574
00:30:56,487 --> 00:30:58,955
I thought
I heard something outside.
575
00:31:01,660 --> 00:31:02,792
I'm a little nervous.
576
00:31:02,794 --> 00:31:04,461
It's gonna be a wonderful party.
577
00:31:04,463 --> 00:31:07,464
Oh, it's not that.
It's the atmosphere here.
578
00:31:07,466 --> 00:31:10,834
Everyone's so tense and on edge.
579
00:31:10,836 --> 00:31:12,669
Well, you wanted to get
married here, remember?
580
00:31:12,671 --> 00:31:15,204
Oh, I still do, it's just...
581
00:31:15,206 --> 00:31:16,705
Miles has changed.
582
00:31:16,707 --> 00:31:19,442
He really scares me sometimes.
583
00:31:19,444 --> 00:31:22,812
Of course he's gonna be angry,
but he'll get over it.
584
00:31:22,814 --> 00:31:25,315
For tonight, I want you
to put that out of your mind.
585
00:31:25,317 --> 00:31:27,149
- Jeff...
- Ah.
586
00:31:27,151 --> 00:31:29,085
Just think about us.
587
00:31:29,087 --> 00:31:30,653
You're right. I'm being silly.
588
00:31:30,655 --> 00:31:32,154
Let's just enjoy tonight.
589
00:31:32,156 --> 00:31:34,390
I really am very happy,
you know.
590
00:32:01,786 --> 00:32:03,419
I want to see you tonight.
591
00:32:03,421 --> 00:32:05,588
I'd like to, but...
592
00:32:05,590 --> 00:32:08,191
Then why say no?
593
00:32:08,193 --> 00:32:10,026
They're expecting me there.
594
00:32:10,028 --> 00:32:12,228
I mean, how would it look
if Jason went alone?
595
00:32:12,230 --> 00:32:14,563
Forget Jason.
596
00:32:14,565 --> 00:32:17,233
I want to take you in my arms,
597
00:32:17,235 --> 00:32:18,601
make love to you.
598
00:32:18,603 --> 00:32:21,271
Zach, we must be careful.
599
00:32:21,273 --> 00:32:23,673
No one will know.
600
00:32:23,675 --> 00:32:25,675
No one will ever know.
601
00:32:31,350 --> 00:32:32,381
Jeff, I...
602
00:32:32,383 --> 00:32:35,484
Oh, Jason,
I was looking for Jeff.
603
00:32:35,486 --> 00:32:38,387
He and Fallon are going
to take me to the par...
604
00:32:38,389 --> 00:32:40,490
Oh, my. You do look handsome.
605
00:32:40,492 --> 00:32:43,058
Well, you look pretty swell
yourself, big sister.
606
00:32:43,060 --> 00:32:45,362
You give me a dance
when we get there?
607
00:32:45,364 --> 00:32:48,798
Oh, Jason,
you are such a lousy dancer.
608
00:32:48,800 --> 00:32:51,267
Listen, I'm a lot better
than I was in high school.
609
00:32:51,269 --> 00:32:54,604
Oh, as a matter of fact,
you are not.
610
00:32:54,606 --> 00:32:57,640
When I figured the hours
I spent trying to get you ready
611
00:32:57,642 --> 00:32:59,642
- for your first dance...
- Well, you were too tough.
612
00:32:59,644 --> 00:33:02,511
You used to kick me in the shins
every time I missed a step.
613
00:33:02,513 --> 00:33:04,347
Old habits die hard,
so be careful.
614
00:33:04,349 --> 00:33:07,750
Hey, the judge
finally decided today that Jeff
615
00:33:07,752 --> 00:33:10,019
- is an honest-to-God Colby.
- Oh, that's wonderful.
616
00:33:10,021 --> 00:33:12,155
Now he can keep the shares
I gave him.
617
00:33:12,157 --> 00:33:14,591
Yeah, with him back on the
board, you can relax,
618
00:33:14,593 --> 00:33:16,126
leave the driving to us.
619
00:33:16,128 --> 00:33:18,928
And miss all those
wonderful board meetings?
620
00:33:18,930 --> 00:33:22,498
Oh, no, no, you don't get
rid of me that easily.
621
00:33:22,500 --> 00:33:25,301
Too many cooks spoil the broth.
622
00:33:25,303 --> 00:33:27,803
Ah, but this time the broth
is hitting the fan.
623
00:33:27,805 --> 00:33:29,038
You need me.
624
00:33:29,040 --> 00:33:31,240
Kid, I can run my company.
625
00:33:31,242 --> 00:33:33,777
As well as you're running
your personal life?
626
00:33:33,779 --> 00:33:35,512
Ouch.
627
00:33:35,514 --> 00:33:39,082
I just hate seeing you
caught in this trap.
628
00:33:39,084 --> 00:33:40,350
Now, sooner or later,
629
00:33:40,352 --> 00:33:43,619
you're going to have
to decide about Sable.
630
00:33:43,621 --> 00:33:45,455
Yeah, well,
the way it looks now,
631
00:33:45,457 --> 00:33:47,423
I may never get free.
632
00:33:47,425 --> 00:33:49,959
Oh, now, now,
there must be some way.
633
00:33:49,961 --> 00:33:52,061
Garrett thinks it'll take
everything we built
634
00:33:52,063 --> 00:33:53,496
or a miracle.
635
00:33:55,533 --> 00:33:58,534
Well, uh...
636
00:33:58,536 --> 00:34:01,136
miracles can happen.
637
00:35:06,570 --> 00:35:08,270
You must be enjoying this.
638
00:35:08,272 --> 00:35:11,106
Your moment of triumph.
639
00:35:11,108 --> 00:35:13,943
I'm happy my son is happy,
that's all.
640
00:35:13,945 --> 00:35:15,244
No.
641
00:35:15,246 --> 00:35:16,946
We have something to discuss.
642
00:35:16,948 --> 00:35:20,650
The wedding.
It's being held at my house.
643
00:35:20,652 --> 00:35:22,318
I know.
644
00:35:22,320 --> 00:35:25,488
It's so sensitive of Fallon
and Jeff, don't you think?
645
00:35:25,490 --> 00:35:28,291
I'm surprised they haven't asked
Miles to be the ring bearer.
646
00:35:28,293 --> 00:35:30,493
This isn't the time for this.
647
00:35:30,495 --> 00:35:33,329
Listen, Jeff is your son.
648
00:35:33,331 --> 00:35:36,432
So much as I'd like to,
I can't prevent you from coming.
649
00:35:37,635 --> 00:35:39,768
Thank you.
Now if you'll excuse me...
650
00:35:39,770 --> 00:35:41,471
Just remember.
651
00:35:41,473 --> 00:35:43,205
Stay out of my way.
652
00:35:44,843 --> 00:35:46,676
And if you can
control yourself for a change,
653
00:35:46,678 --> 00:35:48,598
stay out
of my husband's bed, too.
654
00:35:50,815 --> 00:35:52,081
- Why can't you just...
- What?
655
00:35:52,083 --> 00:35:53,603
Sable.
656
00:35:55,420 --> 00:35:56,786
Would you invite me to dance?
657
00:35:56,788 --> 00:35:58,521
Thank you, but...
658
00:36:03,727 --> 00:36:05,828
Why can't you leave her alone?
659
00:36:07,565 --> 00:36:09,999
The same reason
that you couldn't, darling.
660
00:36:10,001 --> 00:36:11,634
She's irresistible.
661
00:36:15,573 --> 00:36:17,106
Hello, Monica.
662
00:36:17,108 --> 00:36:18,774
Hi, Dominique.
663
00:36:18,776 --> 00:36:22,311
Did you have time
to think about our discussion?
664
00:36:22,313 --> 00:36:24,414
- You mean Neil Kittredge?
- Yes.
665
00:36:24,416 --> 00:36:26,482
No.
666
00:36:26,484 --> 00:36:28,150
He's here.
667
00:36:28,152 --> 00:36:29,552
He's at the bar.
668
00:36:31,122 --> 00:36:33,089
Is this your way of telling me
you've re-hired him?
669
00:36:33,091 --> 00:36:35,190
Oh, no, no, no.
670
00:36:35,192 --> 00:36:38,661
I would never veto the decision
of one of my directors,
671
00:36:38,663 --> 00:36:41,664
but I would like you
to examine your motives
672
00:36:41,666 --> 00:36:43,165
as to why you let him go
673
00:36:43,167 --> 00:36:46,502
and why you're resisting
taking him back.
674
00:36:46,504 --> 00:36:49,171
Well, it seems you have
your own ideas about that.
675
00:36:49,173 --> 00:36:51,874
Yes, I do. I do.
676
00:36:51,876 --> 00:36:55,110
You see, I think that you are
in love with Neil Kittredge.
677
00:36:58,549 --> 00:37:00,816
I don't let my heart
rule my head, Dominique.
678
00:37:00,818 --> 00:37:03,986
Well, it happens to the
best of us, if we're lucky.
679
00:37:05,923 --> 00:37:07,590
You're not breaking up
a marriage
680
00:37:07,592 --> 00:37:09,091
if that's what
you're worried about.
681
00:37:09,093 --> 00:37:11,260
- They're separated.
- Dominique, he is...
682
00:37:11,262 --> 00:37:13,262
Listen to me, please.
683
00:37:13,264 --> 00:37:15,130
I walked away
from the man I loved
684
00:37:15,132 --> 00:37:16,832
for exactly the same reasons,
685
00:37:16,834 --> 00:37:19,135
and it took me
a long time to realize
686
00:37:19,137 --> 00:37:20,703
that I had made a mistake.
687
00:37:20,705 --> 00:37:22,571
It took too long.
688
00:37:22,573 --> 00:37:26,442
Monica,
make the business decision.
689
00:37:26,444 --> 00:37:28,678
But that's not
the important one.
690
00:37:30,448 --> 00:37:33,950
Why don't you
listen to your heart...
691
00:37:33,952 --> 00:37:35,818
for a change?
692
00:37:49,633 --> 00:37:50,700
Neil?
693
00:37:52,469 --> 00:37:53,803
Monica.
694
00:37:53,805 --> 00:37:55,004
May I join you?
695
00:38:00,578 --> 00:38:03,012
Look, I didn't want
to be here tonight.
696
00:38:03,014 --> 00:38:04,513
Dominique insisted.
697
00:38:04,515 --> 00:38:06,515
I'm glad she did.
698
00:38:06,517 --> 00:38:09,585
Otherwise, I don't know if I'd
have had the guts to apologize.
699
00:38:09,587 --> 00:38:10,887
Hold it.
700
00:38:10,889 --> 00:38:13,656
You're going to apologize?
701
00:38:13,658 --> 00:38:14,957
This I gotta hear.
702
00:38:16,760 --> 00:38:18,060
I jumped the gun.
703
00:38:18,062 --> 00:38:20,296
I should've heard
your side of it.
704
00:38:20,298 --> 00:38:21,530
I was wrong.
705
00:38:23,501 --> 00:38:26,002
I'm sorry, Neil. I really am.
706
00:38:26,004 --> 00:38:28,971
Well, thank you.
It's good to hear.
707
00:38:28,973 --> 00:38:30,973
I want you to come back.
708
00:38:30,975 --> 00:38:32,475
Name your price.
709
00:38:32,477 --> 00:38:35,077
You're gonna hate yourself
in the morning.
710
00:38:37,148 --> 00:38:38,647
All right,
I know this is gonna hurt,
711
00:38:38,649 --> 00:38:40,549
so just do it fast, all right?
712
00:38:40,551 --> 00:38:41,884
Two conditions.
713
00:38:41,886 --> 00:38:45,688
One, we run Titania together.
Co-directors.
714
00:38:48,193 --> 00:38:50,726
I think we can
work out something.
715
00:38:50,728 --> 00:38:52,127
What's the other?
716
00:38:52,129 --> 00:38:54,730
Fly me to San Francisco again.
717
00:38:54,732 --> 00:38:56,265
Tonight.
718
00:38:58,202 --> 00:39:00,603
You have the wrong idea,
Kittredge.
719
00:39:00,605 --> 00:39:03,239
From now on,
it's business only with us.
720
00:39:03,241 --> 00:39:05,741
That's my condition.
721
00:39:05,743 --> 00:39:08,144
And you can take it or leave it.
722
00:39:31,869 --> 00:39:33,703
Let's go to the bar.
723
00:39:45,883 --> 00:39:47,082
Excuse me.
724
00:39:48,052 --> 00:39:49,751
Bliss.
725
00:39:49,753 --> 00:39:51,920
You look great.
726
00:39:51,922 --> 00:39:53,856
What are you doing here?
727
00:39:53,858 --> 00:39:56,158
Why are you putting yourself
through this?
728
00:39:56,160 --> 00:39:58,828
Hey, I got Fallon
out of my system.
729
00:39:58,830 --> 00:39:59,995
Look.
730
00:40:04,802 --> 00:40:06,134
She's perfect.
731
00:40:06,136 --> 00:40:09,805
She likes polo,
only she likes polo players.
732
00:40:09,807 --> 00:40:11,306
- Pretty, huh?
- Miles.
733
00:40:11,308 --> 00:40:14,210
Anyway, why shouldn't I be here?
Family occasion, isn't it?
734
00:40:14,212 --> 00:40:16,211
I'm still a member
of the family.
735
00:40:16,213 --> 00:40:19,248
I don't hold any grudges.
736
00:40:19,250 --> 00:40:20,349
I'll show you.
737
00:40:22,654 --> 00:40:24,654
- Mm...
- Ooh, sorry, hot stuff.
738
00:40:34,999 --> 00:40:37,332
Congratulations, pal.
739
00:40:37,334 --> 00:40:38,734
No hard feelings.
740
00:40:44,442 --> 00:40:46,375
What is Miles doing?
741
00:40:48,011 --> 00:40:50,579
- He's been drinking.
- He seems all right, Mother.
742
00:40:50,581 --> 00:40:51,714
Not to me.
743
00:40:53,751 --> 00:40:56,519
Miles is here.
He's been drinking.
744
00:40:56,521 --> 00:40:58,688
What the...
745
00:40:58,690 --> 00:41:00,756
But do something
before he makes a scene.
746
00:41:00,758 --> 00:41:02,424
Where is Dominique? Oh.
747
00:41:02,426 --> 00:41:04,994
I don't know how we're gonna
get through this party tonight?
748
00:41:07,265 --> 00:41:09,465
I don't know how
we'll get through the wedding.
749
00:41:12,070 --> 00:41:13,903
You're trying
to start something, Miles.
750
00:41:13,905 --> 00:41:16,538
Yeah, I just want to wish you
all the luck in the world.
751
00:41:19,410 --> 00:41:22,411
Oh, and this is my friend,
Valerie.
752
00:41:25,082 --> 00:41:26,649
This is uh...
753
00:41:26,651 --> 00:41:29,452
this is somebody I used to know.
754
00:41:29,454 --> 00:41:31,120
Randall.
755
00:41:31,122 --> 00:41:33,522
The lady's name is Fallon.
756
00:41:33,524 --> 00:41:35,591
Randall's gone.
757
00:41:35,593 --> 00:41:37,426
But not forgotten.
758
00:41:37,428 --> 00:41:38,827
Miles, please.
759
00:41:38,829 --> 00:41:40,095
She never really existed.
760
00:41:40,097 --> 00:41:41,497
The hell she didn't.
761
00:41:41,499 --> 00:41:42,998
Ladies and gentlemen.
762
00:41:43,000 --> 00:41:46,435
Ladies and gentlemen
and friends.
763
00:41:46,437 --> 00:41:50,572
On behalf of my brother Blake,
who cannot be with us tonight,
764
00:41:50,574 --> 00:41:52,675
I welcome you.
765
00:41:52,677 --> 00:41:54,009
And now,
please give your attention
766
00:41:54,011 --> 00:41:57,012
to someone who really
needs no introduction,
767
00:41:57,014 --> 00:41:59,415
Jason Colby.
768
00:42:06,290 --> 00:42:08,790
Thank you for opening
your beautiful club to us,
769
00:42:08,792 --> 00:42:12,628
and thanks to all of you
for joining us to help celebrate
770
00:42:12,630 --> 00:42:14,897
the engagement of my son...
771
00:42:14,899 --> 00:42:16,299
Hey, I should do this.
772
00:42:16,301 --> 00:42:20,403
After all,
it's a special occasion.
773
00:42:22,573 --> 00:42:24,340
Yeah, I will. Yeah.
774
00:42:24,342 --> 00:42:26,809
- Miles. No, Miles...
- No, really, I should.
775
00:42:26,811 --> 00:42:28,811
- Miles.
- Come on, Dad. Let me.
776
00:42:28,813 --> 00:42:30,146
Come on. Let me do the honors.
777
00:42:30,148 --> 00:42:33,015
Sit down. Please.
778
00:42:33,017 --> 00:42:35,617
Thank you.
779
00:42:35,619 --> 00:42:37,553
Hello.
780
00:42:37,555 --> 00:42:39,355
I'm Miles.
781
00:42:39,357 --> 00:42:40,889
Miles Colby.
782
00:42:43,994 --> 00:42:46,494
I used to be married
to that girl.
783
00:42:50,334 --> 00:42:54,736
And before she marries Jeff,
I want to say a few words.
784
00:42:54,738 --> 00:42:56,972
I got a right to.
785
00:42:56,974 --> 00:42:59,141
Someone's gotta tell it
like it is, right?
786
00:43:01,345 --> 00:43:03,645
Can't let them get married
without a speech.
787
00:43:18,162 --> 00:43:20,002
I'm not too good at speeches.
788
00:43:22,767 --> 00:43:26,135
You're a lucky man, Jeff.
789
00:43:26,137 --> 00:43:27,803
You remember that.
790
00:43:38,950 --> 00:43:40,682
To Fallon and Jeff.
791
00:43:43,821 --> 00:43:45,353
Be happy.
792
00:43:46,824 --> 00:43:49,492
Play something, damn it.
793
00:43:49,494 --> 00:43:52,761
Well, I, uh,
I guess my son said it all.
794
00:43:52,763 --> 00:43:55,230
Now, everyone,
come on out on the dance floor
795
00:43:55,232 --> 00:43:56,799
and enjoy yourselves.
796
00:44:14,918 --> 00:44:15,984
What is it?
797
00:44:18,222 --> 00:44:19,722
Oh, I don't know.
798
00:44:19,724 --> 00:44:21,757
I feel almost guilty.
799
00:44:21,759 --> 00:44:23,659
We're so happy and...
800
00:44:23,661 --> 00:44:24,993
Who, Miles?
801
00:44:27,798 --> 00:44:29,432
Well, he's always
going to be there.
802
00:44:29,434 --> 00:44:31,700
No. He's letting me go.
You saw that tonight.
803
00:44:31,702 --> 00:44:35,604
No, I saw him
trying to hurt you.
804
00:44:35,606 --> 00:44:38,574
I'm sorry I mentioned him.
This is our night.
805
00:44:41,011 --> 00:44:42,678
I love you, Jeff.
806
00:44:42,680 --> 00:44:44,680
You know that.
807
00:44:44,682 --> 00:44:46,582
We're gonna be so happy.
808
00:44:49,820 --> 00:44:53,221
I was so selfish the first time,
so sure of what I wanted.
809
00:44:59,664 --> 00:45:02,665
I've always loved you...
810
00:45:02,667 --> 00:45:04,900
even when
I didn't understand you.
811
00:45:33,130 --> 00:45:37,132
If I'm going to keep my promise
to wait until we're married...
812
00:45:38,803 --> 00:45:40,703
I think I'd better leave now.
813
00:45:49,080 --> 00:45:51,813
Jeff.
814
00:45:51,815 --> 00:45:56,184
I don't want you
to keep your promise.
815
00:45:56,186 --> 00:45:58,754
Not anymore.
816
00:45:58,756 --> 00:46:00,388
Turn out the light.
817
00:47:08,258 --> 00:47:11,693
You'll never be free of me,
Randall.
818
00:47:11,695 --> 00:47:13,261
Never.
819
00:47:15,233 --> 00:47:17,766
I love you. I love you.
57190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.