All language subtitles for The Colbys - 01x17 - The Outcast

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:02,868 Stop it, both of you! 2 00:00:02,870 --> 00:00:04,169 Sure, I'll stop. 3 00:00:04,171 --> 00:00:06,571 But I'm not finished with you... 4 00:00:06,573 --> 00:00:07,705 or you. 5 00:00:07,707 --> 00:00:09,908 Last time, on The Colbys... 6 00:00:09,910 --> 00:00:12,944 Arthur has advised me to be merciless. 7 00:00:12,946 --> 00:00:16,081 He wants this divorce as costly as possible. 8 00:00:16,083 --> 00:00:18,383 Apart from the Colby collection and the house, 9 00:00:18,385 --> 00:00:19,651 everything's negotiable. 10 00:00:19,653 --> 00:00:21,720 I can't give you this house! 11 00:00:21,722 --> 00:00:23,522 Can't or won't? 12 00:00:23,524 --> 00:00:25,289 Would you... 13 00:00:25,291 --> 00:00:28,293 sell me your half of this house? 14 00:00:28,295 --> 00:00:30,595 What in God's name for? 15 00:00:30,597 --> 00:00:33,965 Sable wants it, it's her price for the divorce. 16 00:00:33,967 --> 00:00:38,136 I want Mrs. Colby, Mrs. Sable Colby, followed. 17 00:00:38,138 --> 00:00:43,308 Your sister's husband is with the British Foreign Office. 18 00:00:43,310 --> 00:00:47,945 I have a modicum of influence in diplomatic circles. 19 00:00:47,947 --> 00:00:50,248 Singapore? But you've just been assigned here. 20 00:00:50,250 --> 00:00:51,650 Can they do that? 21 00:00:51,652 --> 00:00:54,419 Either the foreign minister's gone back on his word, 22 00:00:54,421 --> 00:00:55,921 or someone's been meddling. 23 00:00:55,923 --> 00:01:00,125 Please, may we take things very slowly? 24 00:01:00,127 --> 00:01:01,927 On one condition. 25 00:01:01,929 --> 00:01:04,262 You spend the night here in my bed. 26 00:01:04,264 --> 00:01:06,531 - What? - Alone. 27 00:01:06,533 --> 00:01:08,934 I need to see Zach Powers. 28 00:01:08,936 --> 00:01:11,336 - Mother? - Miles! 29 00:01:11,338 --> 00:01:14,638 Oh, Miles, please wait! Oh! 30 00:01:14,640 --> 00:01:17,609 I don't want to protect Phillip anymore. 31 00:01:17,611 --> 00:01:20,979 Not if it comes between you and your real father. 32 00:01:20,981 --> 00:01:23,215 Jason loves you. 33 00:01:23,217 --> 00:01:25,350 Please, don't turn away from him. 34 00:01:25,352 --> 00:01:27,952 I found you this year after so long, 35 00:01:27,954 --> 00:01:29,554 and you found your family. 36 00:01:29,556 --> 00:01:32,324 I want us to be married here in your father's house. 37 00:01:32,326 --> 00:01:33,824 What is it, Jason? 38 00:01:33,826 --> 00:01:35,393 - L.B.'s missing. - Gone? 39 00:01:35,395 --> 00:01:37,829 It's happened again. He's been kidnapped. 40 00:03:29,809 --> 00:03:30,842 L.B.! 41 00:03:32,812 --> 00:03:33,978 L.B.! 42 00:03:35,582 --> 00:03:36,681 Come on out! 43 00:03:38,986 --> 00:03:40,751 Come on, where are ya? 44 00:03:42,021 --> 00:03:45,490 L.B.! L.B.! L.B.! 45 00:03:48,161 --> 00:03:49,960 L.B.! 46 00:03:49,962 --> 00:03:52,296 L.B.! L.B.! 47 00:03:52,298 --> 00:03:53,738 L.B.! 48 00:03:56,669 --> 00:03:58,469 L.B.! L.B.! 49 00:04:00,606 --> 00:04:02,526 Check around the side of the house! 50 00:04:04,411 --> 00:04:05,643 L.B.! 51 00:04:09,282 --> 00:04:11,015 L.B.! 52 00:04:12,419 --> 00:04:14,552 L.B.! 53 00:04:16,890 --> 00:04:18,322 L.B.! 54 00:04:23,063 --> 00:04:24,743 L.B.! 55 00:04:30,470 --> 00:04:32,150 L.B.! 56 00:04:33,306 --> 00:04:35,639 They've taken him. They've taken him like they did before... 57 00:04:35,641 --> 00:04:36,908 - Fallon, stop it! - It's my fault. 58 00:04:36,910 --> 00:04:38,242 - No, it's not! - I should have been with him. 59 00:04:38,244 --> 00:04:39,911 That is nonsense! 60 00:04:39,913 --> 00:04:43,481 Stop it! Stop it! Stop it! He's on the grounds. 61 00:04:43,483 --> 00:04:45,750 They will find him. I know. 62 00:04:45,752 --> 00:04:47,184 L.B.! 63 00:04:48,621 --> 00:04:49,954 Nothing! 64 00:04:49,956 --> 00:04:51,456 You don't think Fallon could be right, do you? 65 00:04:51,458 --> 00:04:52,824 Kidnapped? No. 66 00:04:52,826 --> 00:04:54,325 Not with the security we've got in this place. 67 00:04:54,327 --> 00:04:55,827 What about those furniture movers? 68 00:04:55,829 --> 00:04:57,996 What Enid heard them say. Should we phone the police? 69 00:04:57,998 --> 00:05:00,498 - Well, that's Jeff's decision. - Right, well, I'll get... 70 00:05:00,500 --> 00:05:02,199 Uh... 71 00:05:03,270 --> 00:05:05,537 My watch. 72 00:05:12,011 --> 00:05:13,478 Jason, what is it? 73 00:05:25,892 --> 00:05:27,892 - L.B.? - Grandpa! 74 00:05:30,563 --> 00:05:33,131 The top fell down. It was dark and I was scared. 75 00:05:34,567 --> 00:05:37,268 You're all right now. Your granddad's got you. 76 00:05:37,270 --> 00:05:38,903 I love you, Grandpa. 77 00:05:39,773 --> 00:05:42,273 - L.B.? - Daddy! 78 00:05:42,275 --> 00:05:45,643 - Oh, thank God you're safe. - I think he's all right. 79 00:05:45,645 --> 00:05:47,144 - L.B.! - Mommy! 80 00:05:47,146 --> 00:05:48,279 Oh! 81 00:05:49,916 --> 00:05:51,916 We were so worried about you. 82 00:05:53,653 --> 00:05:54,786 Thank you. 83 00:06:00,293 --> 00:06:03,373 I want you to wear it tomorrow night at our engagement party. 84 00:06:04,430 --> 00:06:05,830 Oh, Jeff. 85 00:06:10,436 --> 00:06:12,770 It's to replace the first one I gave you. 86 00:06:12,772 --> 00:06:14,105 The one you lost. 87 00:06:16,776 --> 00:06:18,976 Everything I lost... 88 00:06:18,978 --> 00:06:21,111 it's all come back to me. 89 00:06:21,113 --> 00:06:22,713 This, 90 00:06:22,715 --> 00:06:24,415 our son, 91 00:06:24,417 --> 00:06:25,849 you. 92 00:06:27,787 --> 00:06:30,187 I found everything I need, too. 93 00:06:38,631 --> 00:06:42,032 Including a family. 94 00:06:42,034 --> 00:06:43,668 Jeff, last night, 95 00:06:43,670 --> 00:06:47,672 everybody was so worried about L.B., even Sable. 96 00:06:47,674 --> 00:06:51,509 They care about you, about your son. 97 00:06:51,511 --> 00:06:52,977 Jason cares. 98 00:06:52,979 --> 00:06:55,246 You saw that last night, didn't you? 99 00:06:55,248 --> 00:06:57,147 You really want to get married here? 100 00:06:57,149 --> 00:06:58,783 Listen to me. 101 00:06:58,785 --> 00:07:00,585 I've been running away 102 00:07:00,587 --> 00:07:03,387 ever since I was old enough to open the front door. 103 00:07:03,389 --> 00:07:05,824 But I'm here now. 104 00:07:05,826 --> 00:07:08,659 I really want to belong here. I think you do, too. 105 00:07:08,661 --> 00:07:10,661 Everything you've always wanted is here. 106 00:07:10,663 --> 00:07:12,230 It's waiting for you. 107 00:07:12,232 --> 00:07:15,600 This is your home. Make it home. 108 00:07:15,602 --> 00:07:17,301 For both of us. 109 00:07:23,343 --> 00:07:25,843 Ah, Jeff. How's my grandson today? 110 00:07:25,845 --> 00:07:28,245 Well, he's trying to splash all the water out of the pool. 111 00:07:31,551 --> 00:07:34,052 Jason, if you hadn't heard him last night... 112 00:07:34,054 --> 00:07:35,819 Well, I did. 113 00:07:35,821 --> 00:07:37,020 It's all over. 114 00:07:43,029 --> 00:07:44,949 Fallon wants to get married here. 115 00:07:46,799 --> 00:07:50,134 Yes, I-I know that. 116 00:07:50,136 --> 00:07:51,369 What do you want? 117 00:07:51,371 --> 00:07:52,737 I want... 118 00:07:55,608 --> 00:07:57,608 I'd like us to... 119 00:08:02,816 --> 00:08:04,449 Jason, you're my father. 120 00:08:06,085 --> 00:08:08,085 You know, it... it's been, 121 00:08:08,087 --> 00:08:10,021 it's been tough getting used to that. 122 00:08:10,023 --> 00:08:11,855 A lot of years without a father, 123 00:08:11,857 --> 00:08:15,359 and that's what I'm up against. 124 00:08:15,361 --> 00:08:17,128 You, too. 125 00:08:19,332 --> 00:08:21,899 So I-I guess we'd better not expect a lot, but... 126 00:08:25,105 --> 00:08:27,271 I'd like to try, 127 00:08:27,273 --> 00:08:28,739 if you would. 128 00:08:30,977 --> 00:08:33,911 Yes, I would. 129 00:08:33,913 --> 00:08:36,580 Now, about this wedding. 130 00:08:36,582 --> 00:08:38,516 You... 131 00:08:38,518 --> 00:08:41,185 If you think it's gonna be a problem... 132 00:08:41,187 --> 00:08:43,754 No, no, we'll manage. You're a Colby. 133 00:08:46,292 --> 00:08:47,558 You should be married in this house. 134 00:08:47,560 --> 00:08:50,028 I was. So was my Dad. 135 00:08:50,030 --> 00:08:51,763 You sure it's all right? 136 00:08:51,765 --> 00:08:54,298 Yeah, I'm sure. 137 00:08:54,300 --> 00:08:56,334 We'll have it here. 138 00:08:56,336 --> 00:08:58,436 Here? 139 00:08:58,438 --> 00:09:00,204 In this house? 140 00:09:00,206 --> 00:09:03,073 - You can't be serious. - He's my son. 141 00:09:03,075 --> 00:09:05,743 Do you expect him to sneak off and marry her? 142 00:09:05,745 --> 00:09:07,077 Why not? 143 00:09:07,079 --> 00:09:09,580 Sneaking off runs in his family. 144 00:09:09,582 --> 00:09:11,382 He has a right to be married in his house. 145 00:09:11,384 --> 00:09:12,750 His grandfather built it. 146 00:09:12,752 --> 00:09:14,418 And what about your other son? 147 00:09:14,420 --> 00:09:15,753 Jason, think. 148 00:09:15,755 --> 00:09:19,089 Miles brought Fallon to this house as his bride. 149 00:09:19,091 --> 00:09:21,925 If he sees Jeff marry her in this house, 150 00:09:21,927 --> 00:09:23,761 - think what it'll do to him! - It'll hurt. 151 00:09:23,763 --> 00:09:26,096 A lot! He'll live through it. 152 00:09:26,098 --> 00:09:28,199 Jeff managed when she was married to Miles. 153 00:09:28,201 --> 00:09:30,468 Oh! 154 00:09:30,470 --> 00:09:32,336 What kind of a father are you? 155 00:09:32,338 --> 00:09:34,372 One son you don't acknowledge for 28 years, 156 00:09:34,374 --> 00:09:36,441 the other, you insist on humiliating. 157 00:09:36,443 --> 00:09:39,577 I'm doing the best I can. I expect you to do the same. 158 00:09:39,579 --> 00:09:42,146 Oh! I can't bear it. 159 00:09:43,583 --> 00:09:45,683 You don't have to. 160 00:09:45,685 --> 00:09:47,752 You don't have to be here at all. 161 00:09:51,391 --> 00:09:53,524 If it's too painful to be here, 162 00:09:53,526 --> 00:09:54,959 you can go down to the beach house, 163 00:09:54,961 --> 00:09:58,295 or the flat in Paris, or the house in Connecticut... 164 00:09:58,297 --> 00:10:00,098 Are you trying to evict me? 165 00:10:00,100 --> 00:10:02,333 You have a lot of choices. 166 00:10:02,335 --> 00:10:06,170 As long as I am your wife, this is my home. 167 00:10:06,172 --> 00:10:08,306 As long as you're my wife. 168 00:10:10,576 --> 00:10:13,511 This will always be my home. 169 00:10:13,513 --> 00:10:17,214 Divorce or no divorce, I think I've made that clear. 170 00:10:17,216 --> 00:10:19,016 I've told you, I'll tell you again 171 00:10:19,018 --> 00:10:21,319 and it's true as God. 172 00:10:21,321 --> 00:10:23,588 This house belongs to this family. 173 00:10:23,590 --> 00:10:25,990 All the Colbys, including Jeff. 174 00:10:25,992 --> 00:10:28,259 Fine! 175 00:10:28,261 --> 00:10:30,194 We'll all share it. 176 00:10:30,196 --> 00:10:32,630 Jeff can stay here 177 00:10:32,632 --> 00:10:34,298 for a while. 178 00:10:34,300 --> 00:10:37,869 But I will not see him marry that girl in this house! 179 00:10:39,239 --> 00:10:42,139 I've already decided that. 180 00:10:42,141 --> 00:10:44,742 You want to go on playing Mrs. Jason Colby? 181 00:10:44,744 --> 00:10:47,111 Fine. You do that. 182 00:10:47,113 --> 00:10:49,680 But as long as you do it, you'll do it my way. 183 00:10:49,682 --> 00:10:50,882 Jason. 184 00:10:50,884 --> 00:10:52,917 This is going to be the best damn wedding. 185 00:10:52,919 --> 00:10:55,319 Los Angeles has ever seen. 186 00:10:55,321 --> 00:10:57,188 You know why? 187 00:10:57,190 --> 00:10:59,691 Because my wife is going to see to it. 188 00:10:59,693 --> 00:11:01,492 Personally. 189 00:11:13,640 --> 00:11:15,973 Good morning. I'll serve myself, thank you. 190 00:11:15,975 --> 00:11:18,176 - Good morning. - Good morning. 191 00:11:27,987 --> 00:11:32,389 Darling, we have to talk about what you saw the other day 192 00:11:32,391 --> 00:11:34,558 at Zachary Powers' penthouse. 193 00:11:34,560 --> 00:11:36,026 None of my business. 194 00:11:36,028 --> 00:11:38,029 I want you to know the truth. 195 00:11:38,031 --> 00:11:42,132 I went there on purpose to hurt your father, 196 00:11:42,134 --> 00:11:44,402 the way that he had hurt me. 197 00:11:44,404 --> 00:11:47,138 But when I was there, and the chips were down... 198 00:11:49,408 --> 00:11:50,608 No? 199 00:11:50,610 --> 00:11:51,809 I couldn't. 200 00:11:54,547 --> 00:11:59,149 I realized that I still loved your father 201 00:11:59,151 --> 00:12:01,385 and that I want him back. 202 00:12:01,387 --> 00:12:03,121 After everything that's happened? 203 00:12:03,123 --> 00:12:04,123 Mm-hmm. 204 00:12:05,792 --> 00:12:07,859 I don't want anyone else, Miles. 205 00:12:09,963 --> 00:12:12,697 I've been faithful to that man since the day we were married. 206 00:12:14,467 --> 00:12:18,135 And I'm still faithful to him, despite everything. 207 00:12:20,606 --> 00:12:22,406 I'm glad you told me. 208 00:12:25,345 --> 00:12:27,745 I'm glad we still understand each other. 209 00:12:27,747 --> 00:12:29,614 Except for one thing. 210 00:12:29,616 --> 00:12:32,282 How can you let him walk all over you the way he has 211 00:12:32,284 --> 00:12:33,951 and still want him? 212 00:12:36,188 --> 00:12:38,021 After what you've been through with Fallon, 213 00:12:38,023 --> 00:12:41,592 I'm surprised you can ask me that. 214 00:12:48,067 --> 00:12:52,069 But, darling, he isn't quite through walking over me, 215 00:12:52,071 --> 00:12:53,370 or you. 216 00:12:58,244 --> 00:12:59,944 I have something to tell you. 217 00:13:09,121 --> 00:13:10,420 You witch. 218 00:13:10,422 --> 00:13:11,789 - You talked him into it. - Who? 219 00:13:11,791 --> 00:13:13,691 What are you talking about? 220 00:13:13,693 --> 00:13:17,027 You conned my father into having your wedding here 221 00:13:17,029 --> 00:13:19,063 in my house. 222 00:13:19,065 --> 00:13:20,798 Miles, listen... 223 00:13:20,800 --> 00:13:23,167 You're doing this to get back at me for that night. 224 00:13:23,169 --> 00:13:25,636 I was your husband. 225 00:13:25,638 --> 00:13:27,972 I had a right to make love to you. 226 00:13:27,974 --> 00:13:30,307 That wasn't love. 227 00:13:30,309 --> 00:13:33,110 That was cruel and selfish. 228 00:13:33,112 --> 00:13:36,981 And now you found a way to make me pay for it. 229 00:13:36,983 --> 00:13:39,183 That's not true. 230 00:13:39,185 --> 00:13:41,919 I'm doing this for Jeff, for Jason. 231 00:13:46,458 --> 00:13:48,826 Because of this police thing, I can't leave town. 232 00:13:48,828 --> 00:13:52,863 I have to stay and watch you march down the aisle with Jeff, 233 00:13:52,865 --> 00:13:54,265 you knew that. 234 00:13:54,267 --> 00:13:56,834 You'll be hurt wherever we marry. 235 00:13:56,836 --> 00:13:58,502 That hurts me, too. 236 00:13:58,504 --> 00:14:02,106 But I have to think of Jeff and L.B. and their new family. 237 00:14:02,108 --> 00:14:05,309 You're thinking only of yourself. 238 00:14:05,311 --> 00:14:07,845 All along, I thought Jeff was my enemy. 239 00:14:07,847 --> 00:14:09,347 It's you. 240 00:14:09,349 --> 00:14:11,549 Don't say that. 241 00:14:11,551 --> 00:14:13,717 Look at yourself. 242 00:14:13,719 --> 00:14:15,653 Look at yourself! 243 00:14:15,655 --> 00:14:19,189 The girl who'd make something of Miles and you did. 244 00:14:19,191 --> 00:14:22,793 A fool. Someone to feel sorry for. 245 00:14:22,795 --> 00:14:26,130 Now you want to rub my nose in it. 246 00:14:26,132 --> 00:14:27,798 Let go of me! 247 00:14:30,069 --> 00:14:32,203 You used to love me. 248 00:14:32,205 --> 00:14:34,371 For old time's sake, 249 00:14:34,373 --> 00:14:36,040 here's a wedding present. 250 00:14:36,042 --> 00:14:38,609 Some good advice, 251 00:14:38,611 --> 00:14:41,178 careful how far you push me. 252 00:14:41,180 --> 00:14:42,779 Real careful. 253 00:14:53,158 --> 00:14:55,426 Divorce Sable? 254 00:14:55,428 --> 00:14:58,696 I want it over. Quickly and painlessly. 255 00:14:58,698 --> 00:15:01,499 Those words don't exist in the Colby lexicon. 256 00:15:01,501 --> 00:15:04,101 Do you realize what's at stake? 257 00:15:04,103 --> 00:15:07,271 We'll worry about the settlement later. 258 00:15:07,273 --> 00:15:09,373 She wants the house. 259 00:15:09,375 --> 00:15:12,076 That's not community property. No court will give it to her. 260 00:15:12,078 --> 00:15:13,243 She knows that. 261 00:15:13,245 --> 00:15:15,746 It's just a ploy, 262 00:15:15,748 --> 00:15:17,415 pride, I guess. 263 00:15:17,417 --> 00:15:21,819 Or maybe something else. 264 00:15:21,821 --> 00:15:25,222 Look, if you divorce without a prior settlement, 265 00:15:25,224 --> 00:15:28,492 Sable could get more than she's entitled to. 266 00:15:28,494 --> 00:15:30,994 Jason, she's the injured party. 267 00:15:30,996 --> 00:15:33,731 This is a no-fault state, I know, 268 00:15:33,733 --> 00:15:35,532 but judges are only human. 269 00:15:35,534 --> 00:15:37,267 There'll be a sympathy factor. 270 00:15:39,906 --> 00:15:42,139 I don't give a damn about the money, you know that. 271 00:15:42,141 --> 00:15:44,474 No, but you care about this company. 272 00:15:44,476 --> 00:15:47,978 Colby Enterprises employs some 60,000 people 273 00:15:47,980 --> 00:15:49,479 working all over the world, 274 00:15:49,481 --> 00:15:51,716 all of them depending on your success. 275 00:15:51,718 --> 00:15:54,151 What's that got to do with it? 276 00:15:54,153 --> 00:15:56,787 Get your head out of the sand. 277 00:15:56,789 --> 00:16:00,257 She may ask for more than money. 278 00:16:00,259 --> 00:16:04,562 You control 11 major corporations. 279 00:16:04,564 --> 00:16:06,831 You put any of that voting stock into a settlement, 280 00:16:06,833 --> 00:16:08,932 you're gonna scare a lot of people. 281 00:16:10,302 --> 00:16:12,702 Banks, stock markets... 282 00:16:12,704 --> 00:16:15,038 governments. 283 00:16:15,040 --> 00:16:18,943 You're telling me I'm boxed into this marriage by my own company. 284 00:16:18,945 --> 00:16:21,645 I'm telling you this isn't just any marriage. 285 00:16:21,647 --> 00:16:25,582 Move carefully, Jason. 286 00:16:25,584 --> 00:16:27,117 Go slow. 287 00:16:34,627 --> 00:16:37,561 I still don't understand why you fired Neil so quickly. 288 00:16:37,563 --> 00:16:40,731 He wasn't loyal to this company. It's that simple. 289 00:16:40,733 --> 00:16:42,967 To Titania or to the director? 290 00:16:42,969 --> 00:16:45,269 It's the same thing, isn't it? 291 00:16:45,271 --> 00:16:47,704 So, you bought Wayne's story, 292 00:16:47,706 --> 00:16:50,408 that Neil got a better offer and tried to take Wayne with him? 293 00:16:50,410 --> 00:16:53,744 Wayne wouldn't lie. 294 00:16:53,746 --> 00:16:55,612 I don't think he did. 295 00:16:55,614 --> 00:16:57,547 But if you had bothered to check, Monica, 296 00:16:57,549 --> 00:16:59,816 you would've discovered that Jupiter Records 297 00:16:59,818 --> 00:17:01,918 was wooing both Neil and Wayne 298 00:17:01,920 --> 00:17:06,223 and telling each that the other had already signed. 299 00:17:06,225 --> 00:17:08,559 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 300 00:17:08,561 --> 00:17:10,694 Because I did check my facts. 301 00:17:10,696 --> 00:17:14,264 Wayne is new to all this game. So he fell for it. 302 00:17:14,266 --> 00:17:18,002 But I expected much more from you. 303 00:17:18,004 --> 00:17:19,804 I don't know what to say. 304 00:17:19,806 --> 00:17:21,505 I didn't come here for an apology. 305 00:17:21,507 --> 00:17:24,441 I just want you to fix this and fix it now! 306 00:17:24,443 --> 00:17:25,943 This company cannot afford 307 00:17:25,945 --> 00:17:28,045 to lose a good man like Neil Kittredge. 308 00:17:35,821 --> 00:17:38,355 I'm sorry you and Crystal can't be here 309 00:17:38,357 --> 00:17:40,523 for the engagement party, Daddy. 310 00:17:40,525 --> 00:17:42,226 We'll miss you. 311 00:17:42,228 --> 00:17:44,728 At least you'll be here for the wedding. 312 00:17:44,730 --> 00:17:47,464 I know you wanted it to be in Denver. 313 00:17:47,466 --> 00:17:50,267 Thanks for understanding. 314 00:17:52,104 --> 00:17:54,738 I love you, too. 315 00:17:54,740 --> 00:17:56,406 Give Christina a hug for me. 316 00:17:56,408 --> 00:17:57,741 Bye. 317 00:18:00,113 --> 00:18:02,413 It must be official. 318 00:18:04,250 --> 00:18:07,217 Even Blake Carrington's agreed. 319 00:18:07,219 --> 00:18:08,452 What do you want, Sable? 320 00:18:08,454 --> 00:18:10,687 An hour or two to discuss wedding plans. 321 00:18:10,689 --> 00:18:13,023 Move those cushions, would you? 322 00:18:13,025 --> 00:18:16,360 I have got tons to do and there is very little time. 323 00:18:16,362 --> 00:18:18,028 You've got lots to do? 324 00:18:18,030 --> 00:18:20,030 Yes. This is my house. 325 00:18:20,032 --> 00:18:22,399 You don't stop, do you? 326 00:18:22,401 --> 00:18:24,401 Look, if you'd rather have it in Denver, 327 00:18:24,403 --> 00:18:27,304 I'm sure that Alexis could manage everything wonderfully. 328 00:18:27,306 --> 00:18:31,075 Look, Sable, I can think of happier places to be married, too, 329 00:18:31,077 --> 00:18:34,345 but I'm going to do this for Jeff and Jason. 330 00:18:34,347 --> 00:18:37,047 They're closer now and I'm trying to strengthen that bond. 331 00:18:37,049 --> 00:18:38,581 Let's put that to one side 332 00:18:38,583 --> 00:18:41,685 and get on with the business at hand. 333 00:18:41,687 --> 00:18:43,254 Sable! 334 00:18:43,256 --> 00:18:46,757 Look, if you don't cooperate, there will be no wedding here. 335 00:18:53,532 --> 00:18:54,999 Good. 336 00:18:55,001 --> 00:18:58,402 Now, first of all, color schemes. 337 00:18:58,404 --> 00:18:59,770 Since I think we can hardly 338 00:18:59,772 --> 00:19:02,973 get away with virginal white or ivory 339 00:19:02,975 --> 00:19:04,975 or even beige, 340 00:19:04,977 --> 00:19:07,378 I had thought persimmon. 341 00:19:07,380 --> 00:19:09,045 Persimmon? 342 00:19:09,047 --> 00:19:10,814 Look, Sable, 343 00:19:10,816 --> 00:19:13,683 I will choose my own wedding dress, thank you! 344 00:19:15,187 --> 00:19:17,147 You don't like me very much, do you? 345 00:19:19,091 --> 00:19:20,491 Not very much, no. 346 00:19:20,493 --> 00:19:22,592 I used to wish you did. 347 00:19:22,594 --> 00:19:25,196 But I've seen what happens to the people you love. 348 00:19:25,198 --> 00:19:27,798 Miles and Jason. 349 00:19:27,800 --> 00:19:29,299 And you know what? 350 00:19:29,301 --> 00:19:31,502 It's safer to be someone you don't like. 351 00:19:41,947 --> 00:19:44,114 - You wanted to see me? - Yes. 352 00:19:44,116 --> 00:19:45,782 I heard about this fight 353 00:19:45,784 --> 00:19:48,018 you had down at the beach house with Jeff. 354 00:19:50,389 --> 00:19:52,589 You know, you could've killed him. 355 00:19:52,591 --> 00:19:54,124 It was an accident. 356 00:19:54,126 --> 00:19:55,926 It was your temper. 357 00:19:55,928 --> 00:19:57,394 It worries me. 358 00:19:57,396 --> 00:20:00,130 What do you mean? 359 00:20:00,132 --> 00:20:02,098 This Mahoney killing... 360 00:20:02,100 --> 00:20:04,635 you realize this could be serious. 361 00:20:04,637 --> 00:20:07,037 To protect you, I... 362 00:20:07,039 --> 00:20:09,907 I have to understand everything that happened. 363 00:20:09,909 --> 00:20:11,474 Hah! Great. 364 00:20:11,476 --> 00:20:13,343 Thanks for the vote of confidence. 365 00:20:13,345 --> 00:20:15,579 If I could've killed Jeff, I could've killed Mahoney, 366 00:20:15,581 --> 00:20:18,181 - is that it? - Miles, the man is dead. 367 00:20:18,183 --> 00:20:20,517 When I left him at the bar, he was alive. 368 00:20:20,519 --> 00:20:22,519 We had a fight, that's all. 369 00:20:22,521 --> 00:20:24,455 You're the one with the secrets, remember? 370 00:20:24,457 --> 00:20:25,823 I'm sorry. 371 00:20:25,825 --> 00:20:28,658 To help you, I had to know. 372 00:20:28,660 --> 00:20:30,694 Jessup needs all the facts. 373 00:20:30,696 --> 00:20:33,897 I wouldn't need your help if you just let me nail Powers. 374 00:20:33,899 --> 00:20:35,199 He's the one behind everything. 375 00:20:35,201 --> 00:20:36,866 Nail him? What do you mean by that? 376 00:20:36,868 --> 00:20:39,036 Take him to court? We don't have the evidence. 377 00:20:39,038 --> 00:20:41,905 Take him down to the beach house and work him over, 378 00:20:41,907 --> 00:20:43,206 is that what you're talking about? 379 00:20:43,208 --> 00:20:44,675 I don't do things like that. 380 00:20:44,677 --> 00:20:46,243 Yeah, but at least it's honest. 381 00:20:48,914 --> 00:20:50,981 I'll tell you what. Call off Jessup. 382 00:20:50,983 --> 00:20:52,316 Just forget it. 383 00:20:52,318 --> 00:20:54,117 You hold it right there. 384 00:20:57,356 --> 00:20:58,655 Now, listen. 385 00:20:58,657 --> 00:21:00,157 I am through listening to you. 386 00:21:00,159 --> 00:21:01,791 You've never backed me before. 387 00:21:01,793 --> 00:21:04,060 Why should this be any different now? 388 00:21:04,062 --> 00:21:05,929 What are you trying to do to me? 389 00:21:05,931 --> 00:21:07,931 I'm not doing anything. I'm trying to help you. 390 00:21:07,933 --> 00:21:09,500 Help me? 391 00:21:09,502 --> 00:21:11,835 By letting them get married in our house? 392 00:21:11,837 --> 00:21:13,170 My house? 393 00:21:13,172 --> 00:21:16,473 How could I possibly turn her down? 394 00:21:16,475 --> 00:21:18,742 She's trying to get back at me. 395 00:21:18,744 --> 00:21:21,611 For what? 396 00:21:21,613 --> 00:21:23,613 She'll do anything to hurt me, 397 00:21:23,615 --> 00:21:26,983 including twist your arm to let them get married in our house. 398 00:21:26,985 --> 00:21:29,085 She didn't have to twist my arm. 399 00:21:29,087 --> 00:21:30,420 They have the right to be married there. 400 00:21:30,422 --> 00:21:31,789 Jeff's my son. 401 00:21:31,791 --> 00:21:33,357 And what am I? 402 00:21:33,359 --> 00:21:34,824 Garbage? 403 00:21:51,644 --> 00:21:53,977 Yes. That's right. 404 00:21:53,979 --> 00:21:57,313 And if Mr. Powers calls again, Molly, 405 00:21:57,315 --> 00:22:00,216 tell him I am not available. 406 00:22:00,218 --> 00:22:01,417 Thank you. 407 00:22:01,419 --> 00:22:03,954 Mr. Powers? 408 00:22:03,956 --> 00:22:06,957 Eavesdropping, Connie? 409 00:22:06,959 --> 00:22:10,126 Maybe we should get the keyholes raised to eye level. 410 00:22:10,128 --> 00:22:12,763 It will be easier on your back. 411 00:22:12,765 --> 00:22:15,465 Did you want something? 412 00:22:15,467 --> 00:22:18,735 Fallon tells me you've taken over the plans for the wedding. 413 00:22:20,639 --> 00:22:21,938 Naturally. 414 00:22:22,942 --> 00:22:26,643 Oh! Hardly anything you do is ever natural, Sable. 415 00:22:28,314 --> 00:22:31,481 I don't think you should interfere. 416 00:22:31,483 --> 00:22:34,484 Despite your efforts to dislodge me, Connie, 417 00:22:34,486 --> 00:22:36,486 this is still my home 418 00:22:36,488 --> 00:22:39,155 and I am acting on Jason's instructions. 419 00:22:39,157 --> 00:22:41,492 I don't think that you should interfere. 420 00:22:41,494 --> 00:22:45,461 I'm not trying to dislodge you. I haven't had to. 421 00:22:45,463 --> 00:22:48,065 You do that very well on your own. 422 00:22:48,067 --> 00:22:49,132 Oh. 423 00:22:51,470 --> 00:22:52,969 You'd like that, wouldn't you? 424 00:22:52,971 --> 00:22:55,338 Then you could have him all to yourself. 425 00:22:55,340 --> 00:22:58,141 Well, it'll take more than your brand of sisterly love. 426 00:22:58,143 --> 00:23:00,476 Oh, I'm sure it will. 427 00:23:00,478 --> 00:23:03,680 It will take your brand of wifely love. 428 00:23:07,152 --> 00:23:10,486 I shouldn't start choosing new wallpaper yet, dear. 429 00:23:10,488 --> 00:23:12,055 I'll be here for a long time. 430 00:23:27,973 --> 00:23:29,139 Harold Jessup... 431 00:23:29,141 --> 00:23:32,476 Oh, Harold, this is Constance Colby. 432 00:23:32,478 --> 00:23:35,412 Well, I've been waiting to hear from you. 433 00:23:35,414 --> 00:23:37,247 What about Sable Colby? 434 00:23:37,249 --> 00:23:39,415 I need some answers. 435 00:23:39,417 --> 00:23:41,918 Cadogan has had her under surveillance night and day. 436 00:23:41,920 --> 00:23:43,920 In fact, I should have his first report for you 437 00:23:43,922 --> 00:23:46,589 - later this afternoon. - Oh, good. 438 00:23:46,591 --> 00:23:48,591 I-I don't like this sort of thing. 439 00:23:48,593 --> 00:23:53,096 I-I want it over and done with as soon as possible. 440 00:23:53,098 --> 00:23:54,664 All right, all right. I'll... 441 00:23:54,666 --> 00:23:56,233 I'll wait for your call. 442 00:24:01,307 --> 00:24:03,606 And I want to see the Utrillo 443 00:24:03,608 --> 00:24:05,776 before you crate it for cleaning. 444 00:24:10,883 --> 00:24:12,449 Sabella. 445 00:24:12,451 --> 00:24:14,717 Ah, we'll finish this later, George. 446 00:24:14,719 --> 00:24:16,053 Thank you. 447 00:24:16,055 --> 00:24:17,421 Zach, I have told you 448 00:24:17,423 --> 00:24:19,089 I would rather you didn't come here. 449 00:24:19,091 --> 00:24:20,757 Well, what could be more natural? 450 00:24:20,759 --> 00:24:22,092 I'm an art collector. 451 00:24:22,094 --> 00:24:24,428 I'm expected to admire... 452 00:24:24,430 --> 00:24:26,430 - beautiful things. - Zach, please. 453 00:24:26,432 --> 00:24:27,931 I think Jason is getting suspicious. 454 00:24:27,933 --> 00:24:29,966 All husbands should be suspicious. 455 00:24:29,968 --> 00:24:31,535 It's how you tell they're alive. 456 00:24:31,537 --> 00:24:32,769 I'm serious. 457 00:24:36,641 --> 00:24:38,708 They're getting very delicate. 458 00:24:40,479 --> 00:24:42,312 What is it? 459 00:24:42,314 --> 00:24:46,649 Miles came to your penthouse the other morning. 460 00:24:46,651 --> 00:24:48,051 He found me there. 461 00:24:53,659 --> 00:24:56,660 Then, uh... 462 00:24:56,662 --> 00:24:58,762 he knows about us, huh? 463 00:25:02,668 --> 00:25:05,001 We must be more careful. 464 00:25:05,003 --> 00:25:06,503 Can't you... 465 00:25:10,409 --> 00:25:13,176 can't you stay away from me a while? 466 00:25:13,178 --> 00:25:14,544 No. 467 00:25:17,348 --> 00:25:18,548 No. 468 00:25:20,585 --> 00:25:23,020 What kind of a lover would I be if I could? 469 00:25:23,022 --> 00:25:25,222 Oh, Zach. 470 00:25:25,224 --> 00:25:26,723 But I'm also a businessman 471 00:25:26,725 --> 00:25:30,561 and I know distractions are very bad for business. 472 00:25:30,563 --> 00:25:33,063 If you don't want me to come here for now... 473 00:25:36,969 --> 00:25:39,102 we can always meet on my yacht. 474 00:25:39,104 --> 00:25:40,303 Your yacht? 475 00:25:41,673 --> 00:25:45,041 No one can turn up unexpectedly when we're at sea. 476 00:25:50,515 --> 00:25:51,881 Shall we say tonight? 477 00:25:53,919 --> 00:25:55,919 No. 478 00:25:55,921 --> 00:25:59,756 No, tonight is the engagement party at Dominique's. 479 00:25:59,758 --> 00:26:02,292 I have to be there. 480 00:26:02,294 --> 00:26:05,895 Sabella, please. 481 00:26:05,897 --> 00:26:07,631 I want to be with you tonight. 482 00:26:09,835 --> 00:26:11,735 I'd like to, but... 483 00:26:11,737 --> 00:26:14,237 Then why say no? 484 00:26:14,239 --> 00:26:15,772 They're expecting me there. 485 00:26:15,774 --> 00:26:18,141 I mean, how would it look if Jason went alone? 486 00:26:18,143 --> 00:26:19,542 Forget Jason. 487 00:26:21,446 --> 00:26:23,547 I want to take you in my arms. 488 00:26:23,549 --> 00:26:26,283 - Make love to you. - Zach. 489 00:26:26,285 --> 00:26:28,184 We must be careful. 490 00:26:28,186 --> 00:26:30,453 No one will know. 491 00:26:30,455 --> 00:26:32,655 No one will ever know. 492 00:27:00,085 --> 00:27:03,219 All I can say is I'm sorry. 493 00:27:03,221 --> 00:27:05,421 Speaking to you like that after the trial. 494 00:27:05,423 --> 00:27:08,257 No. You were upset, shocked. 495 00:27:08,259 --> 00:27:11,128 So was I. 496 00:27:11,130 --> 00:27:12,696 I didn't know. 497 00:27:12,698 --> 00:27:15,365 - Do you believe me? - Yes. 498 00:27:15,367 --> 00:27:16,933 Good. 499 00:27:16,935 --> 00:27:19,136 I can leave with a clear conscience. 500 00:27:19,138 --> 00:27:20,303 Leave? 501 00:27:20,305 --> 00:27:22,439 Roger phoned from London last night. 502 00:27:22,441 --> 00:27:25,942 He may be reassigned to Singapore after all. 503 00:27:25,944 --> 00:27:28,412 Ah, it must've been all the media coverage of the trial. 504 00:27:28,414 --> 00:27:31,180 That's what I thought, but there's something else. 505 00:27:31,182 --> 00:27:32,549 It's very confusing. 506 00:27:32,551 --> 00:27:35,151 Roger can't figure it out either. 507 00:27:35,153 --> 00:27:39,523 Anyway, I'm going to join him on Sunday. 508 00:27:39,525 --> 00:27:41,792 Can't you put it off for a while? 509 00:27:41,794 --> 00:27:44,227 Fallon and I are getting married as soon as possible 510 00:27:44,229 --> 00:27:45,795 and not in Denver. 511 00:27:45,797 --> 00:27:48,398 Here, here in the Colby house, and we both want you there. 512 00:27:48,400 --> 00:27:49,799 Sable's house. 513 00:27:51,803 --> 00:27:53,403 Jeff, I couldn't. Not now. 514 00:27:53,405 --> 00:27:56,339 I wouldn't ask you for myself, but Fallon, she, 515 00:27:56,341 --> 00:27:58,507 she needs a lot of support now. 516 00:27:58,509 --> 00:28:00,676 Especially a woman's. 517 00:28:01,913 --> 00:28:04,014 I can't see her turning to Sable. 518 00:28:04,016 --> 00:28:06,082 But Roger. 519 00:28:06,084 --> 00:28:08,251 - I should be with him. - Okay, Mother. 520 00:28:08,253 --> 00:28:11,154 It's-it's not for Fallon, it's for me. 521 00:28:11,156 --> 00:28:15,225 I want my mother and my father there. 522 00:28:15,227 --> 00:28:16,592 Please. 523 00:28:19,864 --> 00:28:21,164 I need you for this. 524 00:28:27,873 --> 00:28:31,808 I don't know exactly what's going on between my mother and you, 525 00:28:31,810 --> 00:28:34,644 but I guess you're not anxious for my father to find out. 526 00:28:36,181 --> 00:28:38,582 It would, uh... 527 00:28:38,584 --> 00:28:40,517 complicate things. 528 00:28:40,519 --> 00:28:43,453 Well, relax. This can be our little secret. 529 00:28:45,257 --> 00:28:47,590 I commend you on your discretion. 530 00:28:47,592 --> 00:28:51,494 Sable is a fine woman, Miles. 531 00:28:51,496 --> 00:28:54,798 She deserves our respect 532 00:28:54,800 --> 00:28:57,466 and our protection. 533 00:28:59,204 --> 00:29:01,705 Meanwhile, there's something you can do for me, Zach. 534 00:29:01,707 --> 00:29:03,773 I thought there might be. 535 00:29:05,177 --> 00:29:06,676 The police are breathing down my neck 536 00:29:06,678 --> 00:29:08,178 on this Mahoney murder. 537 00:29:08,180 --> 00:29:10,346 I want them off my back. 538 00:29:10,348 --> 00:29:11,648 How can I help? 539 00:29:11,650 --> 00:29:14,584 You got power, influence. 540 00:29:14,586 --> 00:29:16,853 I figure you can persuade them to back off. 541 00:29:16,855 --> 00:29:19,122 Why do you come to me? 542 00:29:19,124 --> 00:29:21,958 Surely your father can pull more strings than I. 543 00:29:21,960 --> 00:29:24,360 He's not the type to lean on the police. 544 00:29:24,362 --> 00:29:27,063 Oh, and I am, huh? 545 00:29:27,065 --> 00:29:29,799 Quite frankly, Zach, 546 00:29:29,801 --> 00:29:32,468 I think you know more about the Mahoney Lavados murders 547 00:29:32,470 --> 00:29:35,137 than either my father or the police. 548 00:29:35,139 --> 00:29:37,674 Enough to persuade them to look in another direction let's say. 549 00:29:37,676 --> 00:29:39,842 I know nothing. 550 00:29:39,844 --> 00:29:42,178 Nothing about either death. 551 00:29:42,180 --> 00:29:45,381 But if you're in a corner, I'll see what I can do, huh? 552 00:29:46,751 --> 00:29:49,418 I drink to you, Miles. 553 00:29:49,420 --> 00:29:52,689 You know how to be ruthless when you have to be. 554 00:29:52,691 --> 00:29:54,824 I admire that. 555 00:29:54,826 --> 00:29:56,159 If you're looking for a place 556 00:29:56,161 --> 00:29:58,828 where your talents will be appreciated, 557 00:29:58,830 --> 00:30:01,330 I could use you here. 558 00:30:01,332 --> 00:30:02,966 You got it wrong. 559 00:30:02,968 --> 00:30:05,168 Nobody uses Miles Colby. 560 00:30:05,170 --> 00:30:06,402 Not anymore. 561 00:30:11,409 --> 00:30:12,875 Thanks for your help. 562 00:30:21,352 --> 00:30:22,718 Hello? 563 00:30:22,720 --> 00:30:23,853 Hi. 564 00:30:25,457 --> 00:30:27,390 You look terrific. 565 00:30:27,392 --> 00:30:29,091 Thank you. 566 00:30:30,428 --> 00:30:33,262 Ah, we're giving Connie a lift to the party. 567 00:30:33,264 --> 00:30:35,098 - You ready? - Almost, 568 00:30:35,100 --> 00:30:36,599 but I can't find my chiffon scarf. 569 00:30:36,601 --> 00:30:38,134 I've looked everywhere. 570 00:30:38,136 --> 00:30:39,368 Ah, it'll turn up somewhere. 571 00:30:41,339 --> 00:30:44,240 I-I just, uh, I want you to know how happy I am... 572 00:30:46,945 --> 00:30:48,477 and how much I love you. 573 00:30:54,353 --> 00:30:56,485 What is it? 574 00:30:56,487 --> 00:30:58,955 I thought I heard something outside. 575 00:31:01,660 --> 00:31:02,792 I'm a little nervous. 576 00:31:02,794 --> 00:31:04,461 It's gonna be a wonderful party. 577 00:31:04,463 --> 00:31:07,464 Oh, it's not that. It's the atmosphere here. 578 00:31:07,466 --> 00:31:10,834 Everyone's so tense and on edge. 579 00:31:10,836 --> 00:31:12,669 Well, you wanted to get married here, remember? 580 00:31:12,671 --> 00:31:15,204 Oh, I still do, it's just... 581 00:31:15,206 --> 00:31:16,705 Miles has changed. 582 00:31:16,707 --> 00:31:19,442 He really scares me sometimes. 583 00:31:19,444 --> 00:31:22,812 Of course he's gonna be angry, but he'll get over it. 584 00:31:22,814 --> 00:31:25,315 For tonight, I want you to put that out of your mind. 585 00:31:25,317 --> 00:31:27,149 - Jeff... - Ah. 586 00:31:27,151 --> 00:31:29,085 Just think about us. 587 00:31:29,087 --> 00:31:30,653 You're right. I'm being silly. 588 00:31:30,655 --> 00:31:32,154 Let's just enjoy tonight. 589 00:31:32,156 --> 00:31:34,390 I really am very happy, you know. 590 00:32:01,786 --> 00:32:03,419 I want to see you tonight. 591 00:32:03,421 --> 00:32:05,588 I'd like to, but... 592 00:32:05,590 --> 00:32:08,191 Then why say no? 593 00:32:08,193 --> 00:32:10,026 They're expecting me there. 594 00:32:10,028 --> 00:32:12,228 I mean, how would it look if Jason went alone? 595 00:32:12,230 --> 00:32:14,563 Forget Jason. 596 00:32:14,565 --> 00:32:17,233 I want to take you in my arms, 597 00:32:17,235 --> 00:32:18,601 make love to you. 598 00:32:18,603 --> 00:32:21,271 Zach, we must be careful. 599 00:32:21,273 --> 00:32:23,673 No one will know. 600 00:32:23,675 --> 00:32:25,675 No one will ever know. 601 00:32:31,350 --> 00:32:32,381 Jeff, I... 602 00:32:32,383 --> 00:32:35,484 Oh, Jason, I was looking for Jeff. 603 00:32:35,486 --> 00:32:38,387 He and Fallon are going to take me to the par... 604 00:32:38,389 --> 00:32:40,490 Oh, my. You do look handsome. 605 00:32:40,492 --> 00:32:43,058 Well, you look pretty swell yourself, big sister. 606 00:32:43,060 --> 00:32:45,362 You give me a dance when we get there? 607 00:32:45,364 --> 00:32:48,798 Oh, Jason, you are such a lousy dancer. 608 00:32:48,800 --> 00:32:51,267 Listen, I'm a lot better than I was in high school. 609 00:32:51,269 --> 00:32:54,604 Oh, as a matter of fact, you are not. 610 00:32:54,606 --> 00:32:57,640 When I figured the hours I spent trying to get you ready 611 00:32:57,642 --> 00:32:59,642 - for your first dance... - Well, you were too tough. 612 00:32:59,644 --> 00:33:02,511 You used to kick me in the shins every time I missed a step. 613 00:33:02,513 --> 00:33:04,347 Old habits die hard, so be careful. 614 00:33:04,349 --> 00:33:07,750 Hey, the judge finally decided today that Jeff 615 00:33:07,752 --> 00:33:10,019 - is an honest-to-God Colby. - Oh, that's wonderful. 616 00:33:10,021 --> 00:33:12,155 Now he can keep the shares I gave him. 617 00:33:12,157 --> 00:33:14,591 Yeah, with him back on the board, you can relax, 618 00:33:14,593 --> 00:33:16,126 leave the driving to us. 619 00:33:16,128 --> 00:33:18,928 And miss all those wonderful board meetings? 620 00:33:18,930 --> 00:33:22,498 Oh, no, no, you don't get rid of me that easily. 621 00:33:22,500 --> 00:33:25,301 Too many cooks spoil the broth. 622 00:33:25,303 --> 00:33:27,803 Ah, but this time the broth is hitting the fan. 623 00:33:27,805 --> 00:33:29,038 You need me. 624 00:33:29,040 --> 00:33:31,240 Kid, I can run my company. 625 00:33:31,242 --> 00:33:33,777 As well as you're running your personal life? 626 00:33:33,779 --> 00:33:35,512 Ouch. 627 00:33:35,514 --> 00:33:39,082 I just hate seeing you caught in this trap. 628 00:33:39,084 --> 00:33:40,350 Now, sooner or later, 629 00:33:40,352 --> 00:33:43,619 you're going to have to decide about Sable. 630 00:33:43,621 --> 00:33:45,455 Yeah, well, the way it looks now, 631 00:33:45,457 --> 00:33:47,423 I may never get free. 632 00:33:47,425 --> 00:33:49,959 Oh, now, now, there must be some way. 633 00:33:49,961 --> 00:33:52,061 Garrett thinks it'll take everything we built 634 00:33:52,063 --> 00:33:53,496 or a miracle. 635 00:33:55,533 --> 00:33:58,534 Well, uh... 636 00:33:58,536 --> 00:34:01,136 miracles can happen. 637 00:35:06,570 --> 00:35:08,270 You must be enjoying this. 638 00:35:08,272 --> 00:35:11,106 Your moment of triumph. 639 00:35:11,108 --> 00:35:13,943 I'm happy my son is happy, that's all. 640 00:35:13,945 --> 00:35:15,244 No. 641 00:35:15,246 --> 00:35:16,946 We have something to discuss. 642 00:35:16,948 --> 00:35:20,650 The wedding. It's being held at my house. 643 00:35:20,652 --> 00:35:22,318 I know. 644 00:35:22,320 --> 00:35:25,488 It's so sensitive of Fallon and Jeff, don't you think? 645 00:35:25,490 --> 00:35:28,291 I'm surprised they haven't asked Miles to be the ring bearer. 646 00:35:28,293 --> 00:35:30,493 This isn't the time for this. 647 00:35:30,495 --> 00:35:33,329 Listen, Jeff is your son. 648 00:35:33,331 --> 00:35:36,432 So much as I'd like to, I can't prevent you from coming. 649 00:35:37,635 --> 00:35:39,768 Thank you. Now if you'll excuse me... 650 00:35:39,770 --> 00:35:41,471 Just remember. 651 00:35:41,473 --> 00:35:43,205 Stay out of my way. 652 00:35:44,843 --> 00:35:46,676 And if you can control yourself for a change, 653 00:35:46,678 --> 00:35:48,598 stay out of my husband's bed, too. 654 00:35:50,815 --> 00:35:52,081 - Why can't you just... - What? 655 00:35:52,083 --> 00:35:53,603 Sable. 656 00:35:55,420 --> 00:35:56,786 Would you invite me to dance? 657 00:35:56,788 --> 00:35:58,521 Thank you, but... 658 00:36:03,727 --> 00:36:05,828 Why can't you leave her alone? 659 00:36:07,565 --> 00:36:09,999 The same reason that you couldn't, darling. 660 00:36:10,001 --> 00:36:11,634 She's irresistible. 661 00:36:15,573 --> 00:36:17,106 Hello, Monica. 662 00:36:17,108 --> 00:36:18,774 Hi, Dominique. 663 00:36:18,776 --> 00:36:22,311 Did you have time to think about our discussion? 664 00:36:22,313 --> 00:36:24,414 - You mean Neil Kittredge? - Yes. 665 00:36:24,416 --> 00:36:26,482 No. 666 00:36:26,484 --> 00:36:28,150 He's here. 667 00:36:28,152 --> 00:36:29,552 He's at the bar. 668 00:36:31,122 --> 00:36:33,089 Is this your way of telling me you've re-hired him? 669 00:36:33,091 --> 00:36:35,190 Oh, no, no, no. 670 00:36:35,192 --> 00:36:38,661 I would never veto the decision of one of my directors, 671 00:36:38,663 --> 00:36:41,664 but I would like you to examine your motives 672 00:36:41,666 --> 00:36:43,165 as to why you let him go 673 00:36:43,167 --> 00:36:46,502 and why you're resisting taking him back. 674 00:36:46,504 --> 00:36:49,171 Well, it seems you have your own ideas about that. 675 00:36:49,173 --> 00:36:51,874 Yes, I do. I do. 676 00:36:51,876 --> 00:36:55,110 You see, I think that you are in love with Neil Kittredge. 677 00:36:58,549 --> 00:37:00,816 I don't let my heart rule my head, Dominique. 678 00:37:00,818 --> 00:37:03,986 Well, it happens to the best of us, if we're lucky. 679 00:37:05,923 --> 00:37:07,590 You're not breaking up a marriage 680 00:37:07,592 --> 00:37:09,091 if that's what you're worried about. 681 00:37:09,093 --> 00:37:11,260 - They're separated. - Dominique, he is... 682 00:37:11,262 --> 00:37:13,262 Listen to me, please. 683 00:37:13,264 --> 00:37:15,130 I walked away from the man I loved 684 00:37:15,132 --> 00:37:16,832 for exactly the same reasons, 685 00:37:16,834 --> 00:37:19,135 and it took me a long time to realize 686 00:37:19,137 --> 00:37:20,703 that I had made a mistake. 687 00:37:20,705 --> 00:37:22,571 It took too long. 688 00:37:22,573 --> 00:37:26,442 Monica, make the business decision. 689 00:37:26,444 --> 00:37:28,678 But that's not the important one. 690 00:37:30,448 --> 00:37:33,950 Why don't you listen to your heart... 691 00:37:33,952 --> 00:37:35,818 for a change? 692 00:37:49,633 --> 00:37:50,700 Neil? 693 00:37:52,469 --> 00:37:53,803 Monica. 694 00:37:53,805 --> 00:37:55,004 May I join you? 695 00:38:00,578 --> 00:38:03,012 Look, I didn't want to be here tonight. 696 00:38:03,014 --> 00:38:04,513 Dominique insisted. 697 00:38:04,515 --> 00:38:06,515 I'm glad she did. 698 00:38:06,517 --> 00:38:09,585 Otherwise, I don't know if I'd have had the guts to apologize. 699 00:38:09,587 --> 00:38:10,887 Hold it. 700 00:38:10,889 --> 00:38:13,656 You're going to apologize? 701 00:38:13,658 --> 00:38:14,957 This I gotta hear. 702 00:38:16,760 --> 00:38:18,060 I jumped the gun. 703 00:38:18,062 --> 00:38:20,296 I should've heard your side of it. 704 00:38:20,298 --> 00:38:21,530 I was wrong. 705 00:38:23,501 --> 00:38:26,002 I'm sorry, Neil. I really am. 706 00:38:26,004 --> 00:38:28,971 Well, thank you. It's good to hear. 707 00:38:28,973 --> 00:38:30,973 I want you to come back. 708 00:38:30,975 --> 00:38:32,475 Name your price. 709 00:38:32,477 --> 00:38:35,077 You're gonna hate yourself in the morning. 710 00:38:37,148 --> 00:38:38,647 All right, I know this is gonna hurt, 711 00:38:38,649 --> 00:38:40,549 so just do it fast, all right? 712 00:38:40,551 --> 00:38:41,884 Two conditions. 713 00:38:41,886 --> 00:38:45,688 One, we run Titania together. Co-directors. 714 00:38:48,193 --> 00:38:50,726 I think we can work out something. 715 00:38:50,728 --> 00:38:52,127 What's the other? 716 00:38:52,129 --> 00:38:54,730 Fly me to San Francisco again. 717 00:38:54,732 --> 00:38:56,265 Tonight. 718 00:38:58,202 --> 00:39:00,603 You have the wrong idea, Kittredge. 719 00:39:00,605 --> 00:39:03,239 From now on, it's business only with us. 720 00:39:03,241 --> 00:39:05,741 That's my condition. 721 00:39:05,743 --> 00:39:08,144 And you can take it or leave it. 722 00:39:31,869 --> 00:39:33,703 Let's go to the bar. 723 00:39:45,883 --> 00:39:47,082 Excuse me. 724 00:39:48,052 --> 00:39:49,751 Bliss. 725 00:39:49,753 --> 00:39:51,920 You look great. 726 00:39:51,922 --> 00:39:53,856 What are you doing here? 727 00:39:53,858 --> 00:39:56,158 Why are you putting yourself through this? 728 00:39:56,160 --> 00:39:58,828 Hey, I got Fallon out of my system. 729 00:39:58,830 --> 00:39:59,995 Look. 730 00:40:04,802 --> 00:40:06,134 She's perfect. 731 00:40:06,136 --> 00:40:09,805 She likes polo, only she likes polo players. 732 00:40:09,807 --> 00:40:11,306 - Pretty, huh? - Miles. 733 00:40:11,308 --> 00:40:14,210 Anyway, why shouldn't I be here? Family occasion, isn't it? 734 00:40:14,212 --> 00:40:16,211 I'm still a member of the family. 735 00:40:16,213 --> 00:40:19,248 I don't hold any grudges. 736 00:40:19,250 --> 00:40:20,349 I'll show you. 737 00:40:22,654 --> 00:40:24,654 - Mm... - Ooh, sorry, hot stuff. 738 00:40:34,999 --> 00:40:37,332 Congratulations, pal. 739 00:40:37,334 --> 00:40:38,734 No hard feelings. 740 00:40:44,442 --> 00:40:46,375 What is Miles doing? 741 00:40:48,011 --> 00:40:50,579 - He's been drinking. - He seems all right, Mother. 742 00:40:50,581 --> 00:40:51,714 Not to me. 743 00:40:53,751 --> 00:40:56,519 Miles is here. He's been drinking. 744 00:40:56,521 --> 00:40:58,688 What the... 745 00:40:58,690 --> 00:41:00,756 But do something before he makes a scene. 746 00:41:00,758 --> 00:41:02,424 Where is Dominique? Oh. 747 00:41:02,426 --> 00:41:04,994 I don't know how we're gonna get through this party tonight? 748 00:41:07,265 --> 00:41:09,465 I don't know how we'll get through the wedding. 749 00:41:12,070 --> 00:41:13,903 You're trying to start something, Miles. 750 00:41:13,905 --> 00:41:16,538 Yeah, I just want to wish you all the luck in the world. 751 00:41:19,410 --> 00:41:22,411 Oh, and this is my friend, Valerie. 752 00:41:25,082 --> 00:41:26,649 This is uh... 753 00:41:26,651 --> 00:41:29,452 this is somebody I used to know. 754 00:41:29,454 --> 00:41:31,120 Randall. 755 00:41:31,122 --> 00:41:33,522 The lady's name is Fallon. 756 00:41:33,524 --> 00:41:35,591 Randall's gone. 757 00:41:35,593 --> 00:41:37,426 But not forgotten. 758 00:41:37,428 --> 00:41:38,827 Miles, please. 759 00:41:38,829 --> 00:41:40,095 She never really existed. 760 00:41:40,097 --> 00:41:41,497 The hell she didn't. 761 00:41:41,499 --> 00:41:42,998 Ladies and gentlemen. 762 00:41:43,000 --> 00:41:46,435 Ladies and gentlemen and friends. 763 00:41:46,437 --> 00:41:50,572 On behalf of my brother Blake, who cannot be with us tonight, 764 00:41:50,574 --> 00:41:52,675 I welcome you. 765 00:41:52,677 --> 00:41:54,009 And now, please give your attention 766 00:41:54,011 --> 00:41:57,012 to someone who really needs no introduction, 767 00:41:57,014 --> 00:41:59,415 Jason Colby. 768 00:42:06,290 --> 00:42:08,790 Thank you for opening your beautiful club to us, 769 00:42:08,792 --> 00:42:12,628 and thanks to all of you for joining us to help celebrate 770 00:42:12,630 --> 00:42:14,897 the engagement of my son... 771 00:42:14,899 --> 00:42:16,299 Hey, I should do this. 772 00:42:16,301 --> 00:42:20,403 After all, it's a special occasion. 773 00:42:22,573 --> 00:42:24,340 Yeah, I will. Yeah. 774 00:42:24,342 --> 00:42:26,809 - Miles. No, Miles... - No, really, I should. 775 00:42:26,811 --> 00:42:28,811 - Miles. - Come on, Dad. Let me. 776 00:42:28,813 --> 00:42:30,146 Come on. Let me do the honors. 777 00:42:30,148 --> 00:42:33,015 Sit down. Please. 778 00:42:33,017 --> 00:42:35,617 Thank you. 779 00:42:35,619 --> 00:42:37,553 Hello. 780 00:42:37,555 --> 00:42:39,355 I'm Miles. 781 00:42:39,357 --> 00:42:40,889 Miles Colby. 782 00:42:43,994 --> 00:42:46,494 I used to be married to that girl. 783 00:42:50,334 --> 00:42:54,736 And before she marries Jeff, I want to say a few words. 784 00:42:54,738 --> 00:42:56,972 I got a right to. 785 00:42:56,974 --> 00:42:59,141 Someone's gotta tell it like it is, right? 786 00:43:01,345 --> 00:43:03,645 Can't let them get married without a speech. 787 00:43:18,162 --> 00:43:20,002 I'm not too good at speeches. 788 00:43:22,767 --> 00:43:26,135 You're a lucky man, Jeff. 789 00:43:26,137 --> 00:43:27,803 You remember that. 790 00:43:38,950 --> 00:43:40,682 To Fallon and Jeff. 791 00:43:43,821 --> 00:43:45,353 Be happy. 792 00:43:46,824 --> 00:43:49,492 Play something, damn it. 793 00:43:49,494 --> 00:43:52,761 Well, I, uh, I guess my son said it all. 794 00:43:52,763 --> 00:43:55,230 Now, everyone, come on out on the dance floor 795 00:43:55,232 --> 00:43:56,799 and enjoy yourselves. 796 00:44:14,918 --> 00:44:15,984 What is it? 797 00:44:18,222 --> 00:44:19,722 Oh, I don't know. 798 00:44:19,724 --> 00:44:21,757 I feel almost guilty. 799 00:44:21,759 --> 00:44:23,659 We're so happy and... 800 00:44:23,661 --> 00:44:24,993 Who, Miles? 801 00:44:27,798 --> 00:44:29,432 Well, he's always going to be there. 802 00:44:29,434 --> 00:44:31,700 No. He's letting me go. You saw that tonight. 803 00:44:31,702 --> 00:44:35,604 No, I saw him trying to hurt you. 804 00:44:35,606 --> 00:44:38,574 I'm sorry I mentioned him. This is our night. 805 00:44:41,011 --> 00:44:42,678 I love you, Jeff. 806 00:44:42,680 --> 00:44:44,680 You know that. 807 00:44:44,682 --> 00:44:46,582 We're gonna be so happy. 808 00:44:49,820 --> 00:44:53,221 I was so selfish the first time, so sure of what I wanted. 809 00:44:59,664 --> 00:45:02,665 I've always loved you... 810 00:45:02,667 --> 00:45:04,900 even when I didn't understand you. 811 00:45:33,130 --> 00:45:37,132 If I'm going to keep my promise to wait until we're married... 812 00:45:38,803 --> 00:45:40,703 I think I'd better leave now. 813 00:45:49,080 --> 00:45:51,813 Jeff. 814 00:45:51,815 --> 00:45:56,184 I don't want you to keep your promise. 815 00:45:56,186 --> 00:45:58,754 Not anymore. 816 00:45:58,756 --> 00:46:00,388 Turn out the light. 817 00:47:08,258 --> 00:47:11,693 You'll never be free of me, Randall. 818 00:47:11,695 --> 00:47:13,261 Never. 819 00:47:15,233 --> 00:47:17,766 I love you. I love you. 57190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.