All language subtitles for The Colbys - 01x16 - My Fathers House

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,235 --> 00:00:03,969 Last time, on "The Colbys"... 2 00:00:03,971 --> 00:00:06,805 How can your son be a Colby 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,340 when the man you claim to be his father was sterile? 4 00:00:12,345 --> 00:00:13,477 Your Honor... 5 00:00:15,215 --> 00:00:18,115 I'm his father. 6 00:00:18,117 --> 00:00:20,318 Jeff's my son. 7 00:00:22,022 --> 00:00:25,223 All my life I thought I had to live up to you... 8 00:00:25,225 --> 00:00:28,025 That I could never be the son you deserve. 9 00:00:28,027 --> 00:00:30,995 Not anymore. You may be Jeff's father, 10 00:00:30,997 --> 00:00:33,298 but to me, you're nothing. 11 00:00:35,168 --> 00:00:36,768 Haven't you done enough damage? 12 00:00:36,770 --> 00:00:39,203 I'll kick in every door in this house until you listen to me! 13 00:00:39,205 --> 00:00:41,606 You used to love her, didn't you? 14 00:00:41,608 --> 00:00:44,876 I know Jeff is our son... 15 00:00:44,878 --> 00:00:48,479 but I'm still with Roger. 16 00:00:48,481 --> 00:00:50,348 Before you showed up, at least I had... 17 00:00:50,350 --> 00:00:52,750 At least I had the fantasy of having a father. 18 00:00:52,752 --> 00:00:55,187 I used to dream about meeting you again, 19 00:00:55,189 --> 00:00:57,456 but that dream has turned into a nightmare. 20 00:00:57,458 --> 00:00:58,757 Whatever you feel about it, 21 00:00:58,759 --> 00:01:00,725 I'm your father, like it or not. 22 00:01:00,727 --> 00:01:02,927 I've lived most of my life 23 00:01:02,929 --> 00:01:05,029 without a mother or a father. 24 00:01:05,031 --> 00:01:07,132 I don't need one now. 25 00:01:07,134 --> 00:01:08,900 - What about Miles? - Miles? 26 00:01:08,902 --> 00:01:10,902 Your brother! You're the strong one. 27 00:01:10,904 --> 00:01:12,737 He needs all the help he can get now. 28 00:01:12,739 --> 00:01:14,239 He's lost his wife to you, 29 00:01:14,241 --> 00:01:15,940 and now he's lost his position 30 00:01:15,942 --> 00:01:17,676 as Jason's son and heir to you. 31 00:01:17,678 --> 00:01:21,012 My God, what do you think this is doing to him? 32 00:01:21,014 --> 00:01:22,681 After all, we are family now. 33 00:01:22,683 --> 00:01:25,483 Same father, different mother, of course. 34 00:01:26,720 --> 00:01:28,820 Yours is the whore. 35 00:03:43,390 --> 00:03:45,590 Jeff! 36 00:03:45,592 --> 00:03:48,526 - Jeff! - Jeff! Oh! 37 00:03:48,528 --> 00:03:50,328 No, Fallon, you'll go over, too! 38 00:03:50,330 --> 00:03:52,730 Oh, dear God! 39 00:03:52,732 --> 00:03:54,399 Jeff! 40 00:03:54,401 --> 00:03:57,502 Do something, Miles! For God's sake, do something! 41 00:03:57,504 --> 00:04:00,705 Donald! Donald! Can you hear me, man? 42 00:04:00,707 --> 00:04:02,407 Yes, sir! What is it? 43 00:04:02,409 --> 00:04:05,476 Get a long rope, and someone to help! Fast! 44 00:04:38,178 --> 00:04:39,810 Hello? 45 00:04:39,812 --> 00:04:42,246 Sable, I've got to see you. We've got to talk. 46 00:04:58,831 --> 00:05:00,798 Be careful! 47 00:05:07,974 --> 00:05:10,374 Can you get to him? 48 00:05:13,780 --> 00:05:15,813 How is he? 49 00:05:16,849 --> 00:05:19,450 Jeff... you all right? 50 00:05:22,189 --> 00:05:24,155 Is he all right? 51 00:05:24,157 --> 00:05:26,324 Yeah, yeah, he looks okay! 52 00:05:26,326 --> 00:05:29,160 Drop that other rope down! 53 00:05:35,835 --> 00:05:40,071 Don't look down. Trust me to do this? 54 00:05:42,074 --> 00:05:45,309 Everything's secure. Let's pull him up! 55 00:06:09,836 --> 00:06:13,571 If you feel up to it, I thought we might talk. 56 00:06:15,775 --> 00:06:18,275 I don't think we've got anything to talk about. 57 00:06:19,378 --> 00:06:21,646 Maybe not. 58 00:06:21,648 --> 00:06:25,115 Guess we haven't had much to say to each other for a long time. 59 00:06:26,686 --> 00:06:29,754 All the more reason to talk now... 60 00:06:29,756 --> 00:06:32,222 about the divorce. 61 00:06:33,426 --> 00:06:37,361 Yes. I thought you'd be... 62 00:06:37,363 --> 00:06:39,030 getting around to that. 63 00:06:39,032 --> 00:06:41,866 We have to be realistic. 64 00:06:41,868 --> 00:06:45,636 - We can't live like this. - No, you're right. 65 00:06:45,638 --> 00:06:48,172 Finding out that your husband 66 00:06:48,174 --> 00:06:50,841 has fathered a child with your own sister 67 00:06:50,843 --> 00:06:52,710 is no way to live. 68 00:06:52,712 --> 00:06:54,712 Sable, I wish I could... 69 00:06:54,714 --> 00:06:58,549 Could what? Explain it? Justify it? 70 00:06:58,551 --> 00:07:02,887 - Make it easier for you. - Oh, please. Spare me. 71 00:07:02,889 --> 00:07:05,723 I suffered quite enough humiliation in the courtroom. 72 00:07:05,725 --> 00:07:08,492 I can't stand pity, especially from you. 73 00:07:08,494 --> 00:07:11,028 Look whatever you think about me, 74 00:07:11,030 --> 00:07:13,030 you have to understand 75 00:07:13,032 --> 00:07:16,334 I never wanted any of this. I'm sorry. 76 00:07:17,170 --> 00:07:19,103 Sorry? 77 00:07:19,105 --> 00:07:20,972 You don't know the meaning of the word, 78 00:07:20,974 --> 00:07:22,639 but you will. 79 00:07:25,745 --> 00:07:27,712 You want a divorce? 80 00:07:27,714 --> 00:07:30,014 I'll speak to Arthur Cates with all due haste. 81 00:07:30,016 --> 00:07:32,683 Now, please go. 82 00:07:36,622 --> 00:07:38,189 Look, I... 83 00:07:53,406 --> 00:07:57,074 For what it's worth, thanks. 84 00:07:57,076 --> 00:08:00,812 Save it. I'd have done the same for a stray dog. 85 00:08:00,814 --> 00:08:04,915 Well, I can see that nothing's changed. 86 00:08:04,917 --> 00:08:06,984 Not a damn thing. 87 00:08:06,986 --> 00:08:09,587 Stop it, you two, for God's sake, stop... 88 00:08:09,589 --> 00:08:11,489 Stay out of it, will you, Fallon? 89 00:08:11,491 --> 00:08:13,758 This is strictly between my... 90 00:08:13,760 --> 00:08:15,927 brother and me. 91 00:08:15,929 --> 00:08:18,162 One way or the other, we have to settle it. 92 00:08:18,164 --> 00:08:20,898 I'll be looking forward to it, brother. 93 00:08:20,900 --> 00:08:22,733 And another thing... 94 00:08:22,735 --> 00:08:26,270 Next time you come crawling through Fallon's bedroom window, 95 00:08:26,272 --> 00:08:28,112 I'll be waiting there for you. 96 00:08:29,543 --> 00:08:32,743 - Stop it, both of you! - Sure, I'll stop. 97 00:08:32,745 --> 00:08:35,146 But I'm not finished with you. 98 00:08:35,148 --> 00:08:36,681 Or you. 99 00:08:54,700 --> 00:08:56,934 Hey there, young fella. 100 00:08:58,037 --> 00:09:00,872 - You like horses? - Mm-hmm. 101 00:09:00,874 --> 00:09:03,207 - You know how to ride? - Uh-mm. 102 00:09:03,209 --> 00:09:06,844 We'll have to fix that. We've got a whole stable full of horses. 103 00:09:06,846 --> 00:09:09,814 Ought to find one of them is about right for a man your size. 104 00:09:09,816 --> 00:09:11,382 Come over here. 105 00:09:11,384 --> 00:09:14,652 Yes, sir. 106 00:09:14,654 --> 00:09:16,687 Well, you've got manners, boy, 107 00:09:16,689 --> 00:09:19,223 but you don't call me "sir." 108 00:09:19,225 --> 00:09:21,893 It's time we got acquainted. Don't you know who I am? 109 00:09:21,895 --> 00:09:24,128 Sure, you're Mr. Colby. 110 00:09:25,932 --> 00:09:27,999 I'm your grandfather. 111 00:09:28,001 --> 00:09:30,801 My grandfather's Blake. 112 00:09:30,803 --> 00:09:35,373 Yeah. You've got two of us now... Blake and me. 113 00:09:35,375 --> 00:09:38,475 Do you belong to my mommy or my daddy? 114 00:09:40,613 --> 00:09:44,715 Well, your daddy's... my son. 115 00:09:47,120 --> 00:09:48,953 That makes me your granddad. 116 00:09:50,256 --> 00:09:52,890 Your granddad is late for work! 117 00:09:52,892 --> 00:09:55,092 Can I see, Grandpa? 118 00:09:58,598 --> 00:09:59,864 Listen. 119 00:10:03,936 --> 00:10:06,303 Maybe we'll get you a watch like that someday. 120 00:10:09,809 --> 00:10:11,642 L.B.? 121 00:10:13,713 --> 00:10:15,780 L.B., you know you're not supposed to be down here. 122 00:10:15,782 --> 00:10:20,184 Oh, it's all right. He's just getting to know his granddad. 123 00:10:24,590 --> 00:10:27,824 What is it? What happened to you? 124 00:10:28,994 --> 00:10:31,261 Ask Miles. 125 00:10:31,263 --> 00:10:33,664 Come on, L.B., your mommy's looking for you. 126 00:10:45,611 --> 00:10:47,344 Now, you be a good boy 127 00:10:47,346 --> 00:10:49,814 and hold on to Mrs. Wrigley's hand at the zoo, okay? 128 00:10:49,816 --> 00:10:52,850 - Okay, Mommy. - We'll have a fine time. 129 00:11:02,328 --> 00:11:05,129 I should have taken him myself. 130 00:11:05,131 --> 00:11:07,131 You can't be with him every minute of the day. 131 00:11:07,133 --> 00:11:09,400 It's just that every time I'm away from him now, 132 00:11:09,402 --> 00:11:11,569 I can't help worrying. 133 00:11:11,571 --> 00:11:14,105 He's in very good hands with Irene. 134 00:11:14,107 --> 00:11:16,941 I know, I know. I don't know why I'm so tense. 135 00:11:16,943 --> 00:11:19,377 Well, it's been quite a morning. 136 00:11:19,379 --> 00:11:22,547 I'll never forget that look on Miles' face. 137 00:11:22,549 --> 00:11:25,215 What are we going to do? 138 00:11:30,857 --> 00:11:33,858 We're going to get married as soon as we can. 139 00:11:33,860 --> 00:11:36,393 Fly to Denver this weekend and make all the plans. 140 00:11:36,395 --> 00:11:38,329 Denver? Why Denver? 141 00:11:38,331 --> 00:11:42,867 - Because that's our home. - That was our home. 142 00:11:42,869 --> 00:11:44,768 Darling, that's where the wedding should be... 143 00:11:44,770 --> 00:11:46,703 In your father's house. 144 00:11:46,705 --> 00:11:49,307 That's where we were planning on being remarried before. 145 00:11:49,309 --> 00:11:51,175 I don't want it to be in that house, 146 00:11:51,177 --> 00:11:54,178 because of what happened the last time. 147 00:11:54,180 --> 00:11:57,014 Oh, it won't happen again. You're over that problem with Adam. 148 00:11:57,016 --> 00:11:59,616 It's not Adam. It's that house. 149 00:11:59,618 --> 00:12:01,685 I know it sounds superstitious, 150 00:12:01,687 --> 00:12:03,620 but I won't go through that again. 151 00:12:03,622 --> 00:12:05,857 I can still see those women dressing me, 152 00:12:05,859 --> 00:12:09,327 chattering and pulling at me... It's terrible. 153 00:12:09,329 --> 00:12:12,162 All right. 154 00:12:12,164 --> 00:12:15,900 We'll have the wedding somewhere else, 155 00:12:15,902 --> 00:12:17,802 but not here. 156 00:12:23,643 --> 00:12:25,977 Jeff. 157 00:12:25,979 --> 00:12:28,646 I found you this year after so long, 158 00:12:28,648 --> 00:12:30,948 and you've found your family. 159 00:12:30,950 --> 00:12:34,217 We're finally right where we should be. 160 00:12:34,219 --> 00:12:36,320 These people don't mean anything to me... 161 00:12:36,322 --> 00:12:38,923 To us. 162 00:12:38,925 --> 00:12:41,792 Blake and Krystle, they're our family. 163 00:12:41,794 --> 00:12:45,262 But this is your home now. This is your family. 164 00:12:45,264 --> 00:12:47,998 I want us to be married here, in your father's house. 165 00:12:48,000 --> 00:12:49,834 Darling... 166 00:12:51,403 --> 00:12:53,303 I love you, 167 00:12:53,305 --> 00:12:55,973 and I'd do anything for you, you know that. 168 00:12:55,975 --> 00:12:58,208 But this isn't my home. 169 00:12:58,210 --> 00:13:01,245 And I'll never think of Jason Colby as my father. 170 00:13:03,750 --> 00:13:06,650 I will not be married in this house. 171 00:13:15,995 --> 00:13:19,063 Full glare will only... 172 00:13:19,065 --> 00:13:20,831 Come in. 173 00:13:22,835 --> 00:13:25,469 Sable, I've got to talk to you. 174 00:13:30,776 --> 00:13:32,643 Close the door. 175 00:13:35,915 --> 00:13:38,282 Thank you. 176 00:13:38,284 --> 00:13:40,884 This is important for both of us. 177 00:13:40,886 --> 00:13:43,726 Yes, well, we have so much more in common now... 178 00:13:44,857 --> 00:13:47,358 - including my husband. - No. 179 00:13:47,360 --> 00:13:50,727 Believe me, it was the same for me. 180 00:13:50,729 --> 00:13:52,196 I know how you feel... 181 00:13:52,198 --> 00:13:55,299 To find out in court that Jeff is Jason's son. 182 00:13:55,301 --> 00:13:57,435 It hit me as hard as it hit you. 183 00:13:57,437 --> 00:14:01,772 Frankie, I'm not stupid. Of course, you knew all along. 184 00:14:01,774 --> 00:14:04,976 That's why you stayed away. It wasn't out of pride, it was out of shame. 185 00:14:04,978 --> 00:14:07,244 Yes. I was ashamed. 186 00:14:07,246 --> 00:14:09,713 I was unfaithful to my husband. 187 00:14:09,715 --> 00:14:11,314 And you were afraid that I'd find out 188 00:14:11,316 --> 00:14:13,517 what you'd been doing with my husband all these years. 189 00:14:13,519 --> 00:14:16,520 That's not true! Jason and I... 190 00:14:18,257 --> 00:14:20,357 It was over in one night. 191 00:14:21,394 --> 00:14:23,194 I trusted you. 192 00:14:23,196 --> 00:14:25,896 I opened my heart and my home 193 00:14:25,898 --> 00:14:29,367 to you and your son. And how do you thank me? 194 00:14:29,369 --> 00:14:32,403 By undermining my entire family. 195 00:14:32,405 --> 00:14:35,239 You ruined my son's marriage and mine, 196 00:14:35,241 --> 00:14:37,274 you humiliated me in public... 197 00:14:37,276 --> 00:14:41,178 Stop. Can't you at least be honest with yourself? 198 00:14:41,180 --> 00:14:44,248 All of this is your doing. You wanted blood, 199 00:14:44,250 --> 00:14:45,649 well, you got it. 200 00:14:45,651 --> 00:14:48,018 Only now we're all going to have to pay for it. 201 00:14:48,020 --> 00:14:50,087 That's good, Frankie. 202 00:14:50,089 --> 00:14:52,022 Very good. 203 00:14:52,024 --> 00:14:55,792 Did your years in diplomatic circles teach you that... 204 00:14:55,794 --> 00:14:58,729 That the best defense is a strong attack? 205 00:14:58,731 --> 00:15:03,100 Well, it won't work. Not this time. 206 00:15:03,102 --> 00:15:05,135 Not this time. 207 00:15:05,137 --> 00:15:07,905 I can see right through you, 208 00:15:07,907 --> 00:15:10,508 and I won't let you ruin my life. 209 00:15:10,510 --> 00:15:12,576 That's what you want, isn't it? 210 00:15:12,578 --> 00:15:14,378 I want nothing from you. 211 00:15:14,380 --> 00:15:17,381 Ah, now that is exactly what you're going to get. 212 00:15:17,383 --> 00:15:19,383 You will never have Jason, 213 00:15:19,385 --> 00:15:21,518 or anything that goes with him. 214 00:15:21,520 --> 00:15:23,086 Now, get out. 215 00:15:26,159 --> 00:15:28,659 Get out! 216 00:15:33,199 --> 00:15:35,232 I feel sorry for you. 217 00:15:37,970 --> 00:15:40,504 You have everything and nothing. 218 00:15:54,220 --> 00:15:58,356 I'll stop by the stables right after supper. Goodbye. 219 00:16:02,829 --> 00:16:04,895 Yes? 220 00:16:04,897 --> 00:16:07,064 Sure. Send her in. 221 00:16:12,771 --> 00:16:15,772 Hey, what a nice surprise. 222 00:16:15,774 --> 00:16:18,009 - I'm not interrupting? - No, no, no. 223 00:16:18,011 --> 00:16:21,045 Your timing's perfect. Here, sit down. 224 00:16:21,047 --> 00:16:23,014 I just now called the stable. 225 00:16:23,016 --> 00:16:24,715 By tonight, we'll have a horse 226 00:16:24,717 --> 00:16:26,984 for that son of yours to start on. 227 00:16:26,986 --> 00:16:29,053 We had quite a talk this morning. 228 00:16:29,055 --> 00:16:31,389 He's a good boy. I like him. 229 00:16:31,391 --> 00:16:33,657 I don't know if he likes me, but he... 230 00:16:33,659 --> 00:16:37,128 he likes my watch. 231 00:16:37,130 --> 00:16:39,263 I'm so glad he took to you. 232 00:16:39,265 --> 00:16:40,998 I just wish his father... 233 00:16:41,000 --> 00:16:43,467 Yeah. 234 00:16:43,469 --> 00:16:45,602 So do I. I'm... 235 00:16:45,604 --> 00:16:48,906 not one of Jeff's favorite people right now. 236 00:16:48,908 --> 00:16:51,175 Give him time. 237 00:16:51,177 --> 00:16:53,744 He's not seeing things very clearly. 238 00:16:57,449 --> 00:17:00,951 Jason, would you object to us being married here? 239 00:17:01,787 --> 00:17:04,722 - In L.A.? - In your home. 240 00:17:07,626 --> 00:17:10,861 - Is that what Jeff wants? - It's what I want. 241 00:17:10,863 --> 00:17:13,930 Jeff wants us to be married in Denver. 242 00:17:13,932 --> 00:17:16,033 Why are you fighting him on that? 243 00:17:16,035 --> 00:17:18,769 Because Denver's wrong for him. 244 00:17:18,771 --> 00:17:21,605 His home's here. 245 00:17:21,607 --> 00:17:25,275 Jeff's been yearning for a family all his life. 246 00:17:25,277 --> 00:17:28,245 For years, he worshiped a father he never knew! 247 00:17:28,247 --> 00:17:30,347 Yeah, I sure took that away from him. 248 00:17:30,349 --> 00:17:33,050 But you gave him a real father... 249 00:17:33,052 --> 00:17:34,418 Alive! 250 00:17:34,420 --> 00:17:37,154 A man he could count on. I have to make him see that! 251 00:17:39,691 --> 00:17:42,092 I wish you luck, honey. 252 00:17:42,094 --> 00:17:45,062 I'd say you've got your work cut out for you. 253 00:17:53,372 --> 00:17:54,938 In my considered opinion, 254 00:17:54,940 --> 00:17:57,141 we're looking at very strong grounds. 255 00:17:57,143 --> 00:17:58,842 That means a healthy settlement. 256 00:17:58,844 --> 00:18:01,545 - How healthy? - Robust. 257 00:18:01,547 --> 00:18:04,114 Without going into the fine print, 258 00:18:04,116 --> 00:18:06,683 you should see a large chunk of Jason's shares 259 00:18:06,685 --> 00:18:09,653 in Colby Enterprises... As much as half. 260 00:18:09,655 --> 00:18:11,622 A sizeable cash settlement, 261 00:18:11,624 --> 00:18:14,391 real estate including the beach house, 262 00:18:14,393 --> 00:18:16,794 the Palm Springs house, the flat in Paris... 263 00:18:16,796 --> 00:18:19,730 What about my home? The house, here? 264 00:18:19,732 --> 00:18:21,965 Put that out of your mind, Sable. 265 00:18:21,967 --> 00:18:24,134 It's not community property. 266 00:18:24,136 --> 00:18:25,902 Jason's father gave him that house 267 00:18:25,904 --> 00:18:28,238 before you were married and you're not entitled to it. 268 00:18:28,240 --> 00:18:31,040 We can ask for it, can't we? 269 00:18:31,042 --> 00:18:33,577 Even if Jason wanted to, he can't give it to you. 270 00:18:33,579 --> 00:18:36,013 Andrew Colby's will stipulated 271 00:18:36,015 --> 00:18:40,284 that the Colby house was irrevocable Colby property. 272 00:18:41,287 --> 00:18:42,853 "Irrevocable"? 273 00:18:42,855 --> 00:18:46,790 Never to be sold or bargained away. 274 00:18:46,792 --> 00:18:51,294 Jason and Conny own that house jointly. Equally. 275 00:18:51,296 --> 00:18:55,065 If you go after it, you may never get a divorce. 276 00:18:55,067 --> 00:18:57,467 Old Andrew considered that house 277 00:18:57,469 --> 00:19:00,771 to be the heart of the Colby family. 278 00:19:02,241 --> 00:19:04,708 Well, we shall just have to 279 00:19:04,710 --> 00:19:07,244 strike at the heart, won't we? 280 00:19:08,347 --> 00:19:10,480 The very heart. 281 00:19:17,023 --> 00:19:19,789 I tried to explain it to you. 282 00:19:19,791 --> 00:19:22,226 You don't owe me any explanations, Daddy. 283 00:19:22,228 --> 00:19:24,694 What happened, happened a long time ago. 284 00:19:25,797 --> 00:19:28,365 I'm a big girl now. 285 00:19:28,367 --> 00:19:30,834 And you weren't shocked in that courtroom? 286 00:19:30,836 --> 00:19:32,636 Yes, I was. 287 00:19:33,739 --> 00:19:37,607 And... a little hurt. 288 00:19:37,609 --> 00:19:40,310 - Sweetheart... - No. 289 00:19:40,312 --> 00:19:43,847 My feelings toward you and Jeff won't change. 290 00:19:43,849 --> 00:19:45,749 But I do worry about Miles. 291 00:19:45,751 --> 00:19:47,751 I told you. I tried to talk to him. 292 00:19:47,753 --> 00:19:51,121 - He won't listen. - Well, put yourself in his shoes. 293 00:19:51,123 --> 00:19:53,557 One day, you're Jason Colby's only son, 294 00:19:53,559 --> 00:19:57,027 the next, you have a brother... A half-brother. 295 00:19:57,029 --> 00:20:01,932 - He's still my son. - He's disappointed. 296 00:20:01,934 --> 00:20:04,567 He loved you and now he thinks he's lost you. 297 00:20:04,569 --> 00:20:07,071 Well, he hasn't. He ought to know that. 298 00:20:07,073 --> 00:20:11,041 Well, maybe he should, but he lost his wife, too... 299 00:20:11,043 --> 00:20:14,377 To Jeff. Daddy, he hates Jeff. 300 00:20:14,379 --> 00:20:16,013 And now it turns out they're brothers. 301 00:20:16,015 --> 00:20:18,882 My God, I'm amazed he hasn't snapped before this. 302 00:20:18,884 --> 00:20:22,786 I can't rewrite the past for him. 303 00:20:22,788 --> 00:20:26,156 But you can control the present. 304 00:20:26,158 --> 00:20:29,293 Please don't let Jeff and Fallon be married in our house. 305 00:20:29,295 --> 00:20:32,296 Jeff is my son. He has the right to be married in my house. 306 00:20:32,298 --> 00:20:35,565 Miles is your son, too. What about his feelings? 307 00:20:35,567 --> 00:20:39,068 Look, Jeff and Fallon are going to be married. 308 00:20:39,070 --> 00:20:41,004 The whole family has to accept that. 309 00:20:41,006 --> 00:20:44,041 - It's the only way to help Miles. - Help him? 310 00:20:44,043 --> 00:20:47,211 If we deal with this realistically, he will, too. 311 00:20:47,213 --> 00:20:49,746 But if we pretend it doesn't exist, 312 00:20:49,748 --> 00:20:53,817 try to sweep the wedding off into a corner someplace, 313 00:20:53,819 --> 00:20:56,286 it'll only hurt him more in the long run. 314 00:20:56,288 --> 00:20:58,755 Darling... 315 00:20:58,757 --> 00:21:02,192 I'm doing the best I can do. That's all I can do. 316 00:21:05,196 --> 00:21:07,397 Sometimes... 317 00:21:07,399 --> 00:21:10,634 being fair can be the unfairest thing of all. 318 00:21:27,953 --> 00:21:29,853 - Jason... - You look beautiful. 319 00:21:29,855 --> 00:21:31,688 Thank you. Do you think that perhaps... 320 00:21:31,690 --> 00:21:36,026 - Did you talk to Cates yet? - Yes. At length. 321 00:21:36,028 --> 00:21:37,361 And? 322 00:21:37,363 --> 00:21:39,496 He's preparing a proposal for the settlement. 323 00:21:39,498 --> 00:21:42,132 That's what you wanted. 324 00:21:42,134 --> 00:21:45,001 What I want doesn't mean much anymore. 325 00:21:47,106 --> 00:21:49,439 I think that I should warn you, 326 00:21:49,441 --> 00:21:52,909 Arthur has advised me to be merciless. 327 00:21:52,911 --> 00:21:55,846 He wants this divorce as costly as possible. 328 00:21:55,848 --> 00:21:58,081 I don't doubt that. 329 00:21:58,083 --> 00:22:00,451 But he's asking for half of everything. 330 00:22:00,453 --> 00:22:04,287 - You're entitled to that. - I knew you'd say that. 331 00:22:04,289 --> 00:22:06,156 Arthur thought you'd put up a fight, 332 00:22:06,158 --> 00:22:07,657 but I knew that you wouldn't. 333 00:22:07,659 --> 00:22:09,419 You know me better. 334 00:22:10,295 --> 00:22:13,630 28 years' worth. 335 00:22:13,632 --> 00:22:16,032 Anyway, apart from the Colby Collection 336 00:22:16,034 --> 00:22:18,334 and the house, everything's negotiable. 337 00:22:20,305 --> 00:22:22,873 The house? Which house? 338 00:22:24,009 --> 00:22:26,743 This house, of course! 339 00:22:26,745 --> 00:22:29,045 This house isn't community property. 340 00:22:29,047 --> 00:22:31,014 That's up to you. 341 00:22:31,016 --> 00:22:34,484 Arthur says that you can declare it community property. 342 00:22:34,486 --> 00:22:36,520 Darling, I've lived here all my married life. 343 00:22:36,522 --> 00:22:38,087 We brought our children up in this house. 344 00:22:38,089 --> 00:22:40,089 Naturally, I want to remain here. 345 00:22:40,091 --> 00:22:41,692 It isn't a question of what you want. 346 00:22:41,694 --> 00:22:44,060 I can't give you this house! 347 00:22:44,062 --> 00:22:46,863 - Can't, or won't? - This is the Colby house! 348 00:22:46,865 --> 00:22:49,399 My father built it! My granddad bought the land. 349 00:22:49,401 --> 00:22:50,934 It isn't mine to give! 350 00:22:50,936 --> 00:22:53,403 Hell, Conny owns half of it, you know that. 351 00:22:53,405 --> 00:22:55,138 Oh, then we have a problem. 352 00:22:55,140 --> 00:22:57,441 I'm not thrilled at the idea of a divorce, 353 00:22:57,443 --> 00:23:00,109 but I'm damned if I'm going to be kicked out of my own home. 354 00:23:00,111 --> 00:23:01,945 I want this house. 355 00:23:01,947 --> 00:23:05,115 I suggest that you talk to Conny, 356 00:23:05,117 --> 00:23:08,018 use some of that famous Jason Colby charm. 357 00:23:08,020 --> 00:23:09,620 It worked on my sister. Thank you. 358 00:23:09,622 --> 00:23:11,988 We have to discuss this. 359 00:23:11,990 --> 00:23:15,826 Yes, oh, darling, I'm sorry, I'm already late. 360 00:23:15,828 --> 00:23:17,861 Late for what? Where are you going, anyway? 361 00:23:17,863 --> 00:23:20,630 I'm going to the gallery. There's a private showing. 362 00:23:20,632 --> 00:23:22,232 And after that... 363 00:23:22,234 --> 00:23:24,968 Well, that, it seems, is no longer any of your business. 364 00:23:24,970 --> 00:23:27,638 Good night, Jason. Good luck with Conny. 365 00:23:38,750 --> 00:23:40,550 Got a minute? 366 00:23:40,552 --> 00:23:43,020 Hi! Have you talked to Jeff yet? 367 00:23:43,022 --> 00:23:44,421 Oh, are you kidding? 368 00:23:44,423 --> 00:23:46,856 He won't even let his little boy talk to me. 369 00:23:46,858 --> 00:23:49,459 That L.B. He came into my study this morning 370 00:23:49,461 --> 00:23:52,862 and I thought, I'd... Well, I missed out with Jeff, 371 00:23:52,864 --> 00:23:56,233 maybe I've got a chance with his son. He's my grandson. 372 00:23:56,235 --> 00:23:58,234 Ah, you still have a chance with Jeff. 373 00:23:58,236 --> 00:24:02,238 No, no. He's hanging onto the way he remembers Phillip. 374 00:24:02,240 --> 00:24:04,041 He doesn't want any part of me as a father. 375 00:24:04,043 --> 00:24:06,777 That's my fault. 376 00:24:06,779 --> 00:24:10,080 I protected Phillip too much. We all have. 377 00:24:10,082 --> 00:24:15,886 And now it's... coming between you and Jeff. 378 00:24:15,888 --> 00:24:18,888 We've just got to face up to the truth. 379 00:24:18,890 --> 00:24:21,925 You want to open that door? 380 00:24:21,927 --> 00:24:24,694 I have to, for Jeff's sake. 381 00:24:24,696 --> 00:24:27,536 Now, what was it you wanted to talk to me about? 382 00:24:28,300 --> 00:24:30,233 Okay. 383 00:24:30,235 --> 00:24:34,938 Would you sell me your half of this house? 384 00:24:34,940 --> 00:24:36,907 Sell you...? 385 00:24:38,376 --> 00:24:41,044 What in God's name for? 386 00:24:41,046 --> 00:24:44,280 Sable wants it. It's her... price for the divorce. 387 00:24:46,384 --> 00:24:48,285 She doesn't quit, does she? 388 00:24:48,287 --> 00:24:50,621 She'll have us out on the street next. 389 00:24:50,623 --> 00:24:55,025 She raised the kids here. It's her home. 390 00:24:55,027 --> 00:24:57,360 It is our home! 391 00:24:57,362 --> 00:25:00,897 Now, you better teach that lady a lesson. 392 00:25:00,899 --> 00:25:02,799 I don't treat family like that. 393 00:25:02,801 --> 00:25:06,369 She is not family, not after all the dirty tricks she played on us. 394 00:25:06,371 --> 00:25:09,206 - Conny, I'm... - Why does she want this? 395 00:25:09,208 --> 00:25:10,974 She knows she can't have this house, 396 00:25:10,976 --> 00:25:13,210 not while I'm still alive. 397 00:25:13,212 --> 00:25:14,911 I'll tell her. 398 00:25:14,913 --> 00:25:18,281 I was supposed to "charm" you into selling. 399 00:25:18,283 --> 00:25:22,185 Not a chance, kid. Not a chance. 400 00:25:22,187 --> 00:25:25,689 But Jason, you watch out for that woman. 401 00:25:26,958 --> 00:25:29,092 She will strip you clean. 402 00:25:29,094 --> 00:25:32,295 Tell you the truth, I was hoping you'd turn me down. 403 00:25:59,424 --> 00:26:01,858 - Yes? - Harold Jessup, please... 404 00:26:01,860 --> 00:26:05,595 Oh, Harold! Uh, this is Constance Colby. 405 00:26:05,597 --> 00:26:08,465 I wa... yes, yes, I'm fine, thank you. 406 00:26:08,467 --> 00:26:11,969 - I need a favor. - Well, just name it. 407 00:26:11,971 --> 00:26:16,206 I want Mrs. Colby... Mrs. Sable Colby, followed. 408 00:26:16,208 --> 00:26:17,941 Did you say, "followed"? 409 00:26:17,943 --> 00:26:20,644 Yes. Morning, noon, night, whatever. 410 00:26:20,646 --> 00:26:23,346 You'll find her at the Colby Collections now. 411 00:26:23,348 --> 00:26:26,249 All right. I'll put a man on it right away. 412 00:26:26,251 --> 00:26:28,684 Yes, yes, of course, your best man. 413 00:26:28,686 --> 00:26:31,354 Oh, he'll be my best man, all right. Don't worry about that. 414 00:26:31,356 --> 00:26:34,957 And I can promise you, no one will find out a thing about this. 415 00:26:34,959 --> 00:26:38,795 Harold, um... I won't forget this. 416 00:26:43,135 --> 00:26:45,802 And neither will you, Sable. 417 00:26:46,905 --> 00:26:49,472 Neither will you. 418 00:27:05,190 --> 00:27:06,990 I'm sorry. 419 00:27:06,992 --> 00:27:10,226 Something I said? Or perhaps, didn't say. 420 00:27:10,228 --> 00:27:13,997 It's not you, Zach, it's me. I've never... 421 00:27:13,999 --> 00:27:16,766 I've never been unfaithful to Jason. 422 00:27:16,768 --> 00:27:19,335 Pets are faithful, Sabella... 423 00:27:19,337 --> 00:27:21,370 Blindly, obediently. 424 00:27:21,372 --> 00:27:24,774 Among the higher species, however, fidelity has to be earned. 425 00:27:26,078 --> 00:27:29,378 I'd say Jason no longer deserves yours. 426 00:27:31,082 --> 00:27:33,817 - Don't you want to be here? - Yes. 427 00:27:33,819 --> 00:27:37,920 Then you must let go... of Jason, the past, all your worries. 428 00:27:37,922 --> 00:27:42,892 Think only of here and now and us. 429 00:27:42,894 --> 00:27:46,396 That's part of my problem. Letting go. 430 00:27:46,398 --> 00:27:49,165 - Let me help you. - It's not that easy. 431 00:27:49,167 --> 00:27:51,834 It's this mess with my sister and Jason. 432 00:27:51,836 --> 00:27:53,936 I cannot stop thinking about it. 433 00:27:53,938 --> 00:27:57,640 Yes, I can imagine. 434 00:27:57,642 --> 00:27:59,843 If only she hadn't moved back to Los Angeles, 435 00:27:59,845 --> 00:28:02,679 but with her here, moving in the same circles... 436 00:28:02,681 --> 00:28:04,781 Can't you see? 437 00:28:04,783 --> 00:28:08,852 I could meet her at any moment, any place. 438 00:28:08,854 --> 00:28:11,354 I'd feel so much better if she were 439 00:28:11,356 --> 00:28:14,557 back in London, out of my life. 440 00:28:17,095 --> 00:28:20,897 And out of Jason's. 441 00:28:20,899 --> 00:28:22,532 Jason and I are through. 442 00:28:22,534 --> 00:28:25,368 He can go where he likes, see whom he pleases, 443 00:28:25,370 --> 00:28:27,203 but my sister will always be 444 00:28:27,205 --> 00:28:30,373 a thorn in my flesh. 445 00:28:30,375 --> 00:28:32,709 Your sister's husband 446 00:28:32,711 --> 00:28:35,612 is with the British Foreign Office. 447 00:28:35,614 --> 00:28:37,113 Yes. But what... 448 00:28:37,115 --> 00:28:41,017 Well, I have, as it happens, a modicum of influence 449 00:28:41,019 --> 00:28:43,152 in diplomatic circles. 450 00:28:44,957 --> 00:28:48,058 Your reach extends to the British Foreign Office? 451 00:28:48,060 --> 00:28:50,527 And beyond, when necessary. 452 00:28:50,529 --> 00:28:54,497 You are the most extraordinary man. 453 00:28:54,499 --> 00:28:56,933 Oh, if you could help me in this way... 454 00:28:56,935 --> 00:29:00,403 I make no promises, but... 455 00:29:00,405 --> 00:29:02,271 let me see what I can do, huh? 456 00:29:02,273 --> 00:29:05,175 I would be eternally grateful. 457 00:29:09,547 --> 00:29:12,949 I don't want your gratitude. 458 00:29:14,052 --> 00:29:17,520 - I do want you. - Oh, Zach. 459 00:30:25,957 --> 00:30:28,324 I've dreamed of this moment. 460 00:30:37,135 --> 00:30:39,635 Zach, I can't. 461 00:30:43,642 --> 00:30:47,243 I would be very surprised if this were easy for you. 462 00:30:49,181 --> 00:30:51,747 The sophisticated Sable Colby 463 00:30:51,749 --> 00:30:55,651 behaving like a... virgin on her first encounter. 464 00:30:56,921 --> 00:30:59,689 Not an altogether displeasing image. 465 00:31:01,093 --> 00:31:04,694 - You're not angry? - Disappointed, yes. 466 00:31:04,696 --> 00:31:08,898 Angry? Only if you said you didn't want me. 467 00:31:10,235 --> 00:31:13,302 I can't say that. I could never say that. 468 00:31:17,109 --> 00:31:19,275 I'm afraid. 469 00:31:20,545 --> 00:31:24,647 Please, may we take things very slowly? 470 00:31:27,886 --> 00:31:30,353 On one condition. 471 00:31:30,355 --> 00:31:33,456 You spend the night here in my bed. 472 00:31:33,458 --> 00:31:35,158 - What? - Alone. 473 00:31:35,160 --> 00:31:37,460 But why? 474 00:31:37,462 --> 00:31:39,862 Because I don't want you going back to his, house tonight 475 00:31:39,864 --> 00:31:42,898 because... 476 00:31:42,900 --> 00:31:47,102 Because I've always wanted to have breakfast with you. 477 00:31:52,010 --> 00:31:55,511 How do you always manage to say the right thing? 478 00:31:57,882 --> 00:31:59,783 Then you will stay? 479 00:32:01,386 --> 00:32:05,054 Why not? I have no one to answer to anymore. 480 00:32:06,757 --> 00:32:08,892 You sure you can trust me? 481 00:32:08,894 --> 00:32:12,495 Trust you? I'll show you how much. 482 00:32:12,497 --> 00:32:14,864 I won't even lock the door. 483 00:32:30,916 --> 00:32:35,485 On second thought, lock the door. 484 00:32:56,608 --> 00:32:58,007 Sable? 485 00:33:03,481 --> 00:33:05,615 Sable... 486 00:33:29,741 --> 00:33:31,006 Come in. 487 00:33:33,878 --> 00:33:35,945 Good morning. 488 00:33:37,148 --> 00:33:39,582 - And how did you sleep? - Soundly. 489 00:33:39,584 --> 00:33:40,749 - Good. - And you? 490 00:33:40,751 --> 00:33:42,785 My guest room is pleasant, but... 491 00:33:42,787 --> 00:33:45,054 lonely. 492 00:33:46,824 --> 00:33:48,824 I was wondering, 493 00:33:48,826 --> 00:33:51,561 how will you explain your absence to Jason? 494 00:33:51,563 --> 00:33:54,997 Jason gets no explanations. Not anymore. 495 00:33:54,999 --> 00:33:57,633 Anyway, I can't believe you care what he thinks. 496 00:33:57,635 --> 00:33:59,669 How right you are. 497 00:33:59,671 --> 00:34:01,971 Hmm. What is it, 498 00:34:01,973 --> 00:34:04,640 this... grudge you have against him? 499 00:34:07,879 --> 00:34:09,912 He has you. 500 00:34:09,914 --> 00:34:12,682 That's flattering, but I know you too well. 501 00:34:12,684 --> 00:34:15,085 There's something else. Why won't you tell me? 502 00:34:15,087 --> 00:34:17,620 Because, my lovely Sabella, 503 00:34:17,622 --> 00:34:19,388 then you would know what I know. 504 00:34:19,390 --> 00:34:23,326 There must be some secrets to keep you... interested. 505 00:34:25,797 --> 00:34:27,931 And now I'm late for the office. 506 00:34:27,933 --> 00:34:29,999 What about our breakfast? 507 00:34:30,001 --> 00:34:32,335 I have an important call to make 508 00:34:32,337 --> 00:34:34,838 to... London...? 509 00:34:36,341 --> 00:34:40,343 Thank you, Zach. I can't thank you enough. 510 00:34:40,345 --> 00:34:44,113 Oh, yes, you can, if you try. 511 00:34:44,115 --> 00:34:46,916 But for now, let's say you owe me. 512 00:34:49,620 --> 00:34:53,589 I'll collect. I always do. 513 00:34:56,962 --> 00:34:59,295 Well, "mi casa es tu casa." 514 00:34:59,297 --> 00:35:01,464 Make yourself comfortable. 515 00:35:01,466 --> 00:35:03,666 The houseboy will fix you breakfast. 516 00:35:20,418 --> 00:35:23,152 Wait a minute. You're sending me where? 517 00:35:23,154 --> 00:35:26,255 I need someone in the New York office I can trust. 518 00:35:26,257 --> 00:35:28,791 No! 519 00:35:28,793 --> 00:35:31,760 No, I won't do it. 520 00:35:31,762 --> 00:35:33,696 You want to get rid of me that badly? 521 00:35:33,698 --> 00:35:36,499 I should think you'd appreciate a chance to get away from all this. 522 00:35:36,501 --> 00:35:39,735 And leave the field wide open for your number-one son? 523 00:35:39,737 --> 00:35:42,338 He's not gonna crowd me out of here, too. No way. 524 00:35:42,340 --> 00:35:44,941 Look, you've been a real help here these last few months. 525 00:35:44,943 --> 00:35:47,009 I can use you in New York right now. 526 00:35:48,579 --> 00:35:50,380 Why are you pushing so hard to get me out of town? 527 00:35:50,382 --> 00:35:54,917 Miles, I can't help what happened with Jeff and Fallon, 528 00:35:54,919 --> 00:35:58,053 but I can keep you from having to live with it. 529 00:35:58,055 --> 00:36:00,489 Go to New York. Stay there a while. 530 00:36:02,693 --> 00:36:05,361 Even if I wanted to leave LA, I can't. 531 00:36:08,066 --> 00:36:12,067 You forgot already. I'm still a suspect in Mahoney's death. 532 00:36:12,069 --> 00:36:14,303 Jessup is working on that. Be patient. 533 00:36:14,305 --> 00:36:17,140 Patient? Damn it, Dad, I may be facing a murder charge 534 00:36:17,142 --> 00:36:19,475 and you're not doing a thing about it! 535 00:36:19,477 --> 00:36:21,844 This has to be handled just right. 536 00:36:21,846 --> 00:36:23,946 Leave it to Jessup. He'll clear it up! 537 00:36:23,948 --> 00:36:25,581 You've got to trust me. 538 00:36:25,583 --> 00:36:29,451 I care about you. Don't you see that? 539 00:36:29,453 --> 00:36:33,323 No, I don't. I need some help. 540 00:36:33,325 --> 00:36:35,891 And if you won't give it to me, I'll find someone who will. 541 00:36:35,893 --> 00:36:38,327 Don't interfere in this. 542 00:36:38,329 --> 00:36:40,563 As far as I'm concerned, this meeting is over. 543 00:36:50,274 --> 00:36:52,675 I'm on your side. 544 00:37:09,527 --> 00:37:11,126 Put me through to Zach Powers right away, will you? 545 00:37:11,128 --> 00:37:12,628 This is Miles Colby. 546 00:37:12,630 --> 00:37:15,531 I'm sorry, Mr. Colby. Mr. Powers has not arrived yet. 547 00:37:15,533 --> 00:37:17,433 Look, when do you ex... 548 00:37:17,435 --> 00:37:19,368 Forget it, just forget it. 549 00:37:26,343 --> 00:37:28,811 - Good morning, Mr. Powers. - Good morning, Lena. 550 00:37:28,813 --> 00:37:31,547 Will you get me the British Foreign Office in London, please? 551 00:37:31,549 --> 00:37:33,081 I want to speak to the foreign minister. 552 00:37:33,083 --> 00:37:36,585 Yes, sir. Oh, Mr. Colby just phoned. 553 00:37:37,989 --> 00:37:40,923 - Jason? - No, sir. Miles Colby. 554 00:37:41,959 --> 00:37:43,625 Miles? 555 00:37:43,627 --> 00:37:46,547 He sounded very upset and he wouldn't leave a message. 556 00:37:49,133 --> 00:37:52,368 All right, thank you. The phone call, please. 557 00:37:59,310 --> 00:38:01,477 I need to see Zach Powers. 558 00:38:07,318 --> 00:38:09,084 Mother...? 559 00:38:10,354 --> 00:38:11,754 Miles! 560 00:38:19,297 --> 00:38:21,664 Oh, Miles, please wait! 561 00:38:23,368 --> 00:38:25,635 Oh...! 562 00:38:40,151 --> 00:38:43,553 Conny? Henderson said you wanted to see me. 563 00:38:43,555 --> 00:38:46,788 Oh, yes, if you have a minute or two. 564 00:38:46,790 --> 00:38:49,392 Please. Sit down. 565 00:38:52,663 --> 00:38:55,964 I wanted to talk to you about Phillip. 566 00:38:57,668 --> 00:38:59,335 What about him? 567 00:38:59,337 --> 00:39:02,137 I tried to make Phillip a hero for you. 568 00:39:02,139 --> 00:39:04,207 We all did. 569 00:39:04,209 --> 00:39:06,175 It seemed the right thing to do at the time, 570 00:39:06,177 --> 00:39:09,712 but now it is not fair to you or Jason. 571 00:39:09,714 --> 00:39:11,780 I heard enough of this in court. I don't need to hear any more. 572 00:39:11,782 --> 00:39:16,319 Conny, I never met him. 573 00:39:16,321 --> 00:39:20,556 Just some... some photographs and stories. 574 00:39:20,558 --> 00:39:22,258 And now, he's my uncle, not my father. 575 00:39:22,260 --> 00:39:25,995 Okay, I can deal with that, I think. 576 00:39:25,997 --> 00:39:28,898 But I'm used to him. 577 00:39:28,900 --> 00:39:33,502 My picture of him... don't change that. 578 00:39:35,273 --> 00:39:36,939 But it's not true. 579 00:39:36,941 --> 00:39:39,241 Can't you let me keep something? 580 00:39:39,243 --> 00:39:42,711 I lied to you the same way he lied to us. 581 00:39:44,248 --> 00:39:46,549 - What do you mean? - Well, he... 582 00:39:46,551 --> 00:39:49,552 He embezzled from Colby Enterprises. 583 00:39:49,554 --> 00:39:54,056 He forged his name. That's why my father cut him out of the will. 584 00:39:54,058 --> 00:39:56,458 Why would he steal? He had money! 585 00:39:56,460 --> 00:39:59,462 He gambled, and he covered his losses 586 00:39:59,464 --> 00:40:02,899 with company money. Jason found out about it. 587 00:40:02,901 --> 00:40:06,502 He paid Phillip's debts out of his own pocket. 588 00:40:06,504 --> 00:40:11,707 - Did my mother know? - Just my father, Jason and me. 589 00:40:11,709 --> 00:40:13,442 Your mother never did know 590 00:40:13,444 --> 00:40:15,211 why Phillip... All of a sudden... 591 00:40:15,213 --> 00:40:18,080 Got it in his head to go overseas. 592 00:40:18,082 --> 00:40:20,883 We never told her. 593 00:40:31,129 --> 00:40:34,630 So that's what he was like? 594 00:40:34,632 --> 00:40:36,465 I loved him. 595 00:40:36,467 --> 00:40:38,234 I tried to make you love him. 596 00:40:38,236 --> 00:40:42,371 It was wrong. And I'm sorry. 597 00:40:42,373 --> 00:40:46,342 I don't want to protect Phillip anymore. 598 00:40:46,344 --> 00:40:49,445 Not if it keeps you from your real father. 599 00:40:52,149 --> 00:40:54,883 Jason loves you. 600 00:40:54,885 --> 00:40:59,054 Don't... please, please don't turn away from him. 601 00:41:17,175 --> 00:41:19,041 I'm glad you told me. 602 00:41:26,517 --> 00:41:28,917 Singapore? 603 00:41:30,955 --> 00:41:33,356 But you've just been assigned here. Can they do that? 604 00:41:33,358 --> 00:41:36,592 Not without a fight. I'm taking the next flight to London. 605 00:41:36,594 --> 00:41:38,794 Either the foreign minister's gone back on his word 606 00:41:38,796 --> 00:41:40,863 or someone's been meddling. 607 00:41:40,865 --> 00:41:42,665 Oh, Roger. 608 00:41:44,268 --> 00:41:46,669 I hope this trial hasn't hurt your career. 609 00:41:46,671 --> 00:41:50,239 I don't know, but I'll find out. 610 00:41:50,241 --> 00:41:53,309 Will you come with me? 611 00:41:53,311 --> 00:41:55,177 Maybe I should stay here, 612 00:41:55,179 --> 00:41:58,814 considering the way things stand between Jeff and me. 613 00:41:58,816 --> 00:42:01,083 To say nothing of the way things stand 614 00:42:01,085 --> 00:42:02,885 between you and Jason Colby. 615 00:42:18,669 --> 00:42:20,269 Grandpa? 616 00:42:38,856 --> 00:42:41,757 Just down the hall, gentlemen. 617 00:42:44,896 --> 00:42:46,728 These are the beds to go. 618 00:42:46,730 --> 00:42:49,064 Mr. Colby wants a king-size bed in here now. 619 00:42:52,270 --> 00:42:54,970 Hey! What are you doing here? 620 00:42:55,807 --> 00:42:57,873 Nothing. 621 00:42:57,875 --> 00:43:01,343 Hey. Isn't that the kid I read about in the newspaper? 622 00:43:01,345 --> 00:43:05,147 You know, the one whose old man just got half a billion dollars dumped in his lap? 623 00:43:05,149 --> 00:43:09,051 I think you'd better run along and not get underfoot. 624 00:43:09,053 --> 00:43:11,654 - Please try to hurry. - Yes, ma'am. 625 00:43:11,656 --> 00:43:14,956 Half a billion dollars. Wow. 626 00:43:25,436 --> 00:43:29,938 * First kiss, near miss*/i> 627 00:43:29,940 --> 00:43:33,309 * Never thought I'd be feeling like this*/i> 628 00:43:33,311 --> 00:43:37,212 * Don't know what to do*/i> 629 00:43:37,214 --> 00:43:40,950 ?'Cause the feeling's brand new.?/i> 630 00:43:54,198 --> 00:43:56,031 Monica. 631 00:43:56,033 --> 00:43:58,967 - How did you know? - Your perfume. 632 00:43:58,969 --> 00:44:01,403 I remember that. 633 00:44:01,405 --> 00:44:03,939 I have to rely a lot on memory. 634 00:44:03,941 --> 00:44:06,175 How did I do? 635 00:44:06,177 --> 00:44:09,378 It's... it's me. 636 00:44:10,815 --> 00:44:13,282 I didn't know you sculpted. 637 00:44:13,284 --> 00:44:16,184 I did it back before I lost my sight. 638 00:44:16,186 --> 00:44:17,986 This is the first time since. 639 00:44:19,823 --> 00:44:21,357 What's on your mind? 640 00:44:21,359 --> 00:44:23,692 Wayne, I want to... 641 00:44:23,694 --> 00:44:26,295 It's about the promotional tour. 642 00:44:26,297 --> 00:44:28,797 Look, I don't want to argue, not here. 643 00:44:28,799 --> 00:44:30,533 No, no, I've been thinking, 644 00:44:30,535 --> 00:44:32,868 maybe a tour is the right move. 645 00:44:36,874 --> 00:44:39,775 I know what it must have taken for you to change your mind, 646 00:44:39,777 --> 00:44:41,544 but I've been doing some thinking myself 647 00:44:41,546 --> 00:44:43,546 and I need to do a whole lot more 648 00:44:43,548 --> 00:44:45,468 before I make any more commitments. 649 00:44:46,350 --> 00:44:49,085 Thinking about what? 650 00:44:49,087 --> 00:44:51,587 Whether there's going to be a tour for you and me. 651 00:45:05,302 --> 00:45:07,736 May I ask where you were last night, all night? 652 00:45:08,839 --> 00:45:11,106 No. You may not. 653 00:45:11,108 --> 00:45:13,876 Don't play games with me, lady. You are still my wife. 654 00:45:13,878 --> 00:45:15,844 Only technically. 655 00:45:15,846 --> 00:45:18,980 I remind you that you left my bed. 656 00:45:18,982 --> 00:45:20,982 From now on, I go where I please, 657 00:45:20,984 --> 00:45:22,885 when I please with whom I please. 658 00:45:22,887 --> 00:45:24,820 - Now look... - Our only common ground, 659 00:45:24,822 --> 00:45:28,590 is our divorce. Now, did you ask Conny about the house? 660 00:45:28,592 --> 00:45:32,994 Conny isn't selling her half of the house. Not to me, not to anyone. 661 00:45:32,996 --> 00:45:37,299 Did you tell her that it's part of my price for the divorce? 662 00:45:37,301 --> 00:45:39,334 Look, I'll buy you another house. 663 00:45:39,336 --> 00:45:40,736 I'll build you one... 664 00:45:40,738 --> 00:45:43,071 An exact replica of this one, if that's what you want, 665 00:45:43,073 --> 00:45:45,273 But I cannot give you this house. 666 00:45:45,275 --> 00:45:48,543 Jason. You know that I always insist on originals. 667 00:45:48,545 --> 00:45:53,015 I despise fakes, whether it's art, jewelry or husbands. 668 00:45:53,017 --> 00:45:56,418 Darling. This is my home. This is where I'm staying. 669 00:45:56,420 --> 00:45:58,720 Be reasonable, Sable! 670 00:45:58,722 --> 00:46:01,056 I am being perfectly reasonable. 671 00:46:01,058 --> 00:46:03,592 I get the house, you get the divorce. 672 00:46:03,594 --> 00:46:05,994 Sable, I have never... 673 00:46:05,996 --> 00:46:09,431 Mr. Colby! Mr. Colby! 674 00:46:09,433 --> 00:46:11,433 Yes, Henderson, what is it? 675 00:46:11,435 --> 00:46:15,604 Please excuse me, sir. It's the little boy... young Master Colby. 676 00:46:15,606 --> 00:46:16,972 What about the boy? 677 00:46:16,974 --> 00:46:19,207 Well, we can't find him anywhere, sir! 678 00:46:22,112 --> 00:46:23,578 Irene! 679 00:46:24,882 --> 00:46:26,481 Enid? 680 00:46:28,886 --> 00:46:30,452 Irene! 681 00:46:31,889 --> 00:46:34,189 - What is it, Jason? - L.B.'s missing. 682 00:46:34,191 --> 00:46:37,526 - All right, what happened? - I left him in the play room 683 00:46:37,528 --> 00:46:39,862 while I went to see to his supper and bath, 684 00:46:39,864 --> 00:46:42,164 and when I came back to get him, he was... 685 00:46:42,166 --> 00:46:44,466 He was gone! 686 00:46:44,468 --> 00:46:47,235 Gone? L.B.? 687 00:46:47,237 --> 00:46:48,770 Oh, my God. 688 00:46:48,772 --> 00:46:51,073 Mr. Colby, I'm so sorry! 689 00:46:51,075 --> 00:46:53,375 - We've looked everywhere. - Well, look again! 690 00:46:53,377 --> 00:46:55,911 He's got to be somewhere... The house, the grounds. 691 00:46:55,913 --> 00:46:59,581 Have Henderson get the whole staff together. We'll look till we find him. 692 00:46:59,583 --> 00:47:02,918 - It can't be. - Don't worry, we'll find him. 693 00:47:02,920 --> 00:47:06,955 - You don't think that... - Dear Lord. The moving men. 694 00:47:06,957 --> 00:47:08,390 The mov... What about them? 695 00:47:08,392 --> 00:47:12,026 When they saw L.B., one of them said something like, 696 00:47:12,028 --> 00:47:14,997 "All that money..." The way they looked at the boy... 697 00:47:18,102 --> 00:47:20,502 Oh, God, Jeff. It's happened again. 698 00:47:20,504 --> 00:47:23,038 He's been kidnapped! 51852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.