Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:03,702
Last time, on "The Colbys"...
2
00:00:03,704 --> 00:00:06,938
It's a letter
from your own brother, Phillip.
3
00:00:06,940 --> 00:00:09,707
He said it.
She was a tramp even then.
4
00:00:09,709 --> 00:00:12,144
My God, Jeff isn't even his son.
5
00:00:12,146 --> 00:00:14,479
You're not her first
fling, darling,
6
00:00:14,481 --> 00:00:16,314
and probably won't be her last.
7
00:00:16,316 --> 00:00:17,716
Oh, lady, I don't give a damn
8
00:00:17,718 --> 00:00:19,450
how much money you got.
9
00:00:19,452 --> 00:00:22,253
As soon as you get up and about,
we're gonna go out dancing.
10
00:00:22,255 --> 00:00:23,988
Well, in that case, I'll...
11
00:00:23,990 --> 00:00:26,625
I'll be out of here
before you can say...
12
00:00:26,627 --> 00:00:28,427
Say "I love you."
13
00:00:28,429 --> 00:00:30,361
And I love you.
14
00:00:32,932 --> 00:00:35,166
Constance may have...
Unwittingly...
15
00:00:35,168 --> 00:00:37,202
Given her holdings
to an outsider,
16
00:00:37,204 --> 00:00:39,838
in contravention
of her father's will.
17
00:00:39,840 --> 00:00:41,760
Jeff will have to
give it all back.
18
00:00:42,876 --> 00:00:44,108
Uh, my name is Jeff Colby.
19
00:00:44,110 --> 00:00:46,044
I... I came here to see
Captain Livadas.
20
00:00:46,046 --> 00:00:48,446
- You are seeing him.
- Why would he want to commit suicide?
21
00:00:48,448 --> 00:00:51,850
Capitan Livadas... was murdered.
22
00:00:53,754 --> 00:00:56,588
He's a spy for Zach Powers,
his uncle.
23
00:00:56,590 --> 00:00:58,322
Sean and Zach Powers?
24
00:01:00,227 --> 00:01:04,062
I loved you. I really loved you.
25
00:01:04,064 --> 00:01:06,331
We are fire and fuel, mi amor.
26
00:01:06,333 --> 00:01:08,800
You can have that fire now.
27
00:01:08,802 --> 00:01:11,569
Later...
28
00:01:11,571 --> 00:01:13,504
you will beg.
29
00:01:13,506 --> 00:01:15,573
Why can't you leave me alone?
30
00:01:15,575 --> 00:01:17,375
It's important.
I have to ask you whether you...
31
00:01:17,377 --> 00:01:20,044
What right do you have
to ask me anything?
32
00:01:20,046 --> 00:01:22,080
Frankie, I have to know.
33
00:01:23,483 --> 00:01:25,316
Is Jeff my son?
34
00:03:47,961 --> 00:03:49,994
Sable's really done
a job on you, hasn't she?
35
00:03:49,996 --> 00:03:52,063
Sable's got nothing
to do with this.
36
00:03:52,065 --> 00:03:53,331
Then why did you come here?
37
00:03:53,333 --> 00:03:55,566
Because my dear sister
shoves a letter in your face,
38
00:03:55,568 --> 00:03:57,068
and says, "Look, here's proof",
39
00:03:57,070 --> 00:03:59,270
little Frankie is not
what she seems"?
40
00:03:59,272 --> 00:04:01,606
All I want is the truth.
In that letter,
41
00:04:01,608 --> 00:04:03,707
Phillip claimed
Jeff wasn't his son.
42
00:04:03,709 --> 00:04:07,279
If he isn't,
I want to know whose son he is.
43
00:04:07,281 --> 00:04:10,248
Oh, I see... not just "Is he
your son," but "whose son?"
44
00:04:10,250 --> 00:04:12,249
Well, it was so long ago,
45
00:04:12,251 --> 00:04:14,386
let me go down the list
of possibilities.
46
00:04:14,388 --> 00:04:15,853
Frankie...!
47
00:04:15,855 --> 00:04:17,855
Or why don't you just tell me
what it is you want to hear...
48
00:04:17,857 --> 00:04:20,891
That Jeff is your son,
a "true love child"?
49
00:04:20,893 --> 00:04:22,694
How very romantic.
50
00:04:22,696 --> 00:04:23,961
But if I cheated
on my husband once,
51
00:04:23,963 --> 00:04:25,063
why not twice?
52
00:04:25,065 --> 00:04:26,764
Why not with a whole
string of lovers?
53
00:04:26,766 --> 00:04:28,733
That's not what I mean.
You know that.
54
00:04:28,735 --> 00:04:30,201
Do I?
55
00:04:30,203 --> 00:04:32,637
Don't you understand
what that letter means?
56
00:04:32,639 --> 00:04:36,141
Not just you and me,
but to Miles too...
57
00:04:36,143 --> 00:04:38,076
And Jeff.
58
00:04:38,078 --> 00:04:41,679
If he's not Phillip's son,
he's not a Colby.
59
00:04:41,681 --> 00:04:43,814
Don't you see how that
changes everything?
60
00:04:43,816 --> 00:04:45,483
And what about Jeff?
61
00:04:45,485 --> 00:04:48,486
It's not just his name at stake,
it's his whole life.
62
00:04:48,488 --> 00:04:51,856
I know that,
that's why I need the truth.
63
00:04:52,826 --> 00:04:54,292
Please tell me.
64
00:04:58,665 --> 00:05:01,533
You and I made love once.
65
00:05:03,269 --> 00:05:06,504
No matter how much I wanted you,
I knew it was a mistake.
66
00:05:06,506 --> 00:05:08,939
Phillip was my husband.
67
00:05:10,510 --> 00:05:14,445
When he came home on leave,
I gave him all the love I could.
68
00:05:14,447 --> 00:05:17,215
I tried to give him
what he wanted most, a child.
69
00:05:22,356 --> 00:05:23,755
And my prayers were answered.
70
00:05:23,757 --> 00:05:25,990
And not long after
he got back to Vietnam,
71
00:05:25,992 --> 00:05:28,292
I wrote him that I was pregnant.
72
00:05:28,294 --> 00:05:30,261
Frankie.
73
00:05:30,263 --> 00:05:31,996
I never heard from him again.
74
00:05:31,998 --> 00:05:33,597
All I got,
was that last telegram
75
00:05:33,599 --> 00:05:35,400
from the State Department.
76
00:05:35,402 --> 00:05:38,536
That's the truth, Jason.
Are you satisfied?
77
00:05:40,407 --> 00:05:43,941
Do you think I could
find any satisfaction,
78
00:05:43,943 --> 00:05:45,943
seeing you like this?
79
00:05:45,945 --> 00:05:48,479
What're you talking about?
I'm on top of the world.
80
00:05:48,481 --> 00:05:51,281
Roger and I are being married
the day after tomorrow,
81
00:05:51,283 --> 00:05:54,051
and then we fly to Singapore,
his next posting...
82
00:05:54,053 --> 00:05:58,122
Halfway around the world
from California, and the Colbys.
83
00:05:58,124 --> 00:06:01,860
- You can't do that.
- Yes, I can, and I will.
84
00:06:01,862 --> 00:06:05,864
Please, leave me alone.
85
00:06:05,866 --> 00:06:09,234
Go back to your life
and let me get on with mine.
86
00:06:23,283 --> 00:06:25,650
I'm gonna see my lawyer
this morning.
87
00:06:25,652 --> 00:06:28,852
- What about?
- You and Fallon, of course.
88
00:06:31,658 --> 00:06:34,793
Arthur Cates is gonna
convince Fallon she loves me?
89
00:06:34,795 --> 00:06:39,029
No, but together,
we can remove the competition.
90
00:06:39,031 --> 00:06:42,767
Jeff? What with? An eraser?
91
00:06:42,769 --> 00:06:44,968
You just convince Fallon
92
00:06:44,970 --> 00:06:47,538
not to sign those
annulment papers,
93
00:06:47,540 --> 00:06:49,373
and I'll do the rest.
94
00:06:50,643 --> 00:06:52,777
But Mother, what're you gonna...
95
00:07:01,588 --> 00:07:03,121
Well, there is
a bit of a temperature,
96
00:07:03,123 --> 00:07:05,089
but I don't think
it's anything to worry about.
97
00:07:05,091 --> 00:07:07,157
Maybe, it was the flight
back from Denver.
98
00:07:07,159 --> 00:07:08,259
We sat on the runway
for over an hour.
99
00:07:08,261 --> 00:07:10,628
He was exhausted
by the time we got back.
100
00:07:10,630 --> 00:07:12,296
Well, that could be part of it,
101
00:07:12,298 --> 00:07:14,599
but his six-year molars
are coming in early.
102
00:07:14,601 --> 00:07:17,435
That could cause the fever.
Look, let him get some rest.
103
00:07:17,437 --> 00:07:19,604
If there's any change,
you call me.
104
00:07:19,606 --> 00:07:22,040
- Thanks, Doc.
- Well, I'll be here with him.
105
00:07:22,042 --> 00:07:24,609
No, why don't you get some rest?
You've been up half the night.
106
00:07:24,611 --> 00:07:27,411
- Oh, but I think...
- It's all right, Mrs. Colby.
107
00:07:27,413 --> 00:07:29,580
- I'll stay with him.
- If there's any change...
108
00:07:29,582 --> 00:07:32,149
Oh, don't worry,
I'll let you know immediately.
109
00:07:33,353 --> 00:07:35,486
All right, thank you.
110
00:07:41,928 --> 00:07:43,962
Sleep tight, son.
111
00:07:52,338 --> 00:07:54,072
He missed you
while you were in Rome.
112
00:07:54,074 --> 00:07:56,507
Did you?
113
00:07:56,509 --> 00:07:58,242
I'm glad you found
what you were looking for.
114
00:07:58,244 --> 00:08:01,145
So am I.
I finally know I'm a Colby.
115
00:08:01,147 --> 00:08:04,181
- Then you got what you want.
- Well...
116
00:08:04,183 --> 00:08:06,350
everything except you.
117
00:08:06,352 --> 00:08:09,086
Please, not now.
118
00:08:09,088 --> 00:08:11,188
A lot happened
while you were gone,
119
00:08:11,190 --> 00:08:14,425
and I... I don't know
what I feel right now.
120
00:08:14,427 --> 00:08:16,761
Sure you do.
121
00:08:16,763 --> 00:08:20,331
We belong together,
you know that.
122
00:08:20,333 --> 00:08:22,867
We'll always have our little boy.
We share that much.
123
00:08:22,869 --> 00:08:25,302
Oh, more than that.
We were together.
124
00:08:25,304 --> 00:08:27,004
I mean, sure, we were
angry and hurt sometimes,
125
00:08:27,006 --> 00:08:28,939
but at least
we loved each other.
126
00:08:28,941 --> 00:08:31,041
- Now, you can't say you don't remember that.
- I do remember.
127
00:08:31,043 --> 00:08:34,144
- But Miles is...
- I don't wanna hear about Miles.
128
00:08:34,146 --> 00:08:36,113
You've got to.
129
00:08:36,115 --> 00:08:38,649
Miles is part of my life, too.
130
00:08:38,651 --> 00:08:40,718
When there was nobody else,
131
00:08:40,720 --> 00:08:42,587
nobody who cared, Miles did.
132
00:08:42,589 --> 00:08:44,922
- I did.
- But I didn't know that.
133
00:08:44,924 --> 00:08:47,291
You didn't exist for me then.
134
00:08:47,293 --> 00:08:48,959
I do now.
135
00:08:48,961 --> 00:08:51,401
You don't have to look for me,
I'll always be here for you.
136
00:08:53,399 --> 00:08:55,666
Please try to understand,
137
00:08:55,668 --> 00:08:57,835
but I love you both.
138
00:08:57,837 --> 00:09:00,505
Maybe not in the same way,
139
00:09:00,507 --> 00:09:02,573
but Miles is an important
part in my life,
140
00:09:02,575 --> 00:09:05,376
and I can't shut him out,
just because you ask me to.
141
00:09:05,378 --> 00:09:07,244
So, you'll shut me out instead.
142
00:09:07,246 --> 00:09:09,013
Jeff, what would you do,
143
00:09:09,015 --> 00:09:12,817
if I asked you to choose
between me and Little Blake?
144
00:09:15,521 --> 00:09:19,457
You couldn't,
any more than I can.
145
00:09:19,459 --> 00:09:22,359
No matter what happens,
someone's hurt.
146
00:09:22,361 --> 00:09:25,063
You and Miles are pulling at me,
like I were a rag doll.
147
00:09:25,065 --> 00:09:26,531
You're tearing me apart.
148
00:09:26,533 --> 00:09:29,767
Please, let me try
and find my own way.
149
00:09:34,174 --> 00:09:35,606
Fallon.
150
00:09:38,377 --> 00:09:40,344
Fallon!
151
00:09:45,752 --> 00:09:48,586
The letter was definitely
written by Phillip Colby.
152
00:09:48,588 --> 00:09:51,189
- You're sure?
- There's no doubt about it.
153
00:09:51,191 --> 00:09:53,758
We had the handwriting
analyzed by two experts.
154
00:09:53,760 --> 00:09:55,393
Well, that's good news.
155
00:09:55,395 --> 00:09:57,628
At least it proves
I'm not a forger.
156
00:09:57,630 --> 00:09:59,096
And it also gives us
the ammunition
157
00:09:59,098 --> 00:10:01,599
to challenge Jeff's right
to Conny's holdings.
158
00:10:01,601 --> 00:10:04,034
Well, you're the lawyer, Arthur.
159
00:10:04,036 --> 00:10:05,336
What do we do?
160
00:10:06,739 --> 00:10:09,006
We start with
a paternity hearing.
161
00:10:09,008 --> 00:10:10,875
Try and prove
Jeff is not a Colby,
162
00:10:10,877 --> 00:10:13,778
and therefore, not entitled
to any of the Colby holdings.
163
00:10:13,780 --> 00:10:15,112
And we have the proof.
164
00:10:15,114 --> 00:10:16,948
Oh, we'll need more
than this letter.
165
00:10:16,950 --> 00:10:20,183
This is merely an accusation.
We need evidence to back it up.
166
00:10:20,185 --> 00:10:21,685
Such as?
167
00:10:24,190 --> 00:10:28,526
Well, evidence that your
sister was unfaithful.
168
00:10:28,528 --> 00:10:30,728
That Phillip had reason
to believe
169
00:10:30,730 --> 00:10:32,262
Jeff wasn't his child.
170
00:10:33,299 --> 00:10:37,068
Oh. Oh, dear.
171
00:10:37,070 --> 00:10:39,303
This is gonna be messy,
isn't it?
172
00:10:43,976 --> 00:10:46,176
There must be another way
that we can use this.
173
00:10:46,178 --> 00:10:47,979
The paternity hearing's
your best shot
174
00:10:47,981 --> 00:10:49,514
at getting those shares
away from Jeff.
175
00:10:49,516 --> 00:10:51,749
Oh, that's not the priority now.
176
00:10:51,751 --> 00:10:53,651
Try and understand, Arthur,
177
00:10:53,653 --> 00:10:56,420
I am trying to save
two marriages...
178
00:10:56,422 --> 00:10:59,323
Mine and my son's.
I must move carefully.
179
00:10:59,325 --> 00:11:02,026
This is the only
bargaining chip I have.
180
00:11:05,398 --> 00:11:09,066
? But that's not
how the story goes?/i>
181
00:11:44,904 --> 00:11:46,771
Well!
182
00:11:46,773 --> 00:11:49,340
Congratulations to you both.
183
00:11:49,342 --> 00:11:51,175
It seems as though
Wayne Masterson
184
00:11:51,177 --> 00:11:54,879
and Titania Records are in
for a long-term relationship.
185
00:11:54,881 --> 00:11:56,680
Not only will he help
our country label,
186
00:11:56,682 --> 00:11:58,015
he'll cross over.
187
00:11:58,017 --> 00:11:59,650
I promise you,
within six months,
188
00:11:59,652 --> 00:12:01,219
- he'll be one of our biggest stars.
- Oh, good.
189
00:12:01,221 --> 00:12:03,888
Well, I'll say 12 months,
but I'm glad we found him.
190
00:12:03,890 --> 00:12:05,489
We've got Monica
to thank for it.
191
00:12:05,491 --> 00:12:09,193
Yes? Now, we have a lot to do
192
00:12:09,195 --> 00:12:12,329
to launch our rising young star.
193
00:12:12,331 --> 00:12:15,633
I think I'll introduce him
at the opening of my club.
194
00:12:15,635 --> 00:12:17,201
What a wonderful idea.
195
00:12:17,203 --> 00:12:19,637
Yes, but there's a lot
of work to be done...
196
00:12:19,639 --> 00:12:21,739
Transportation,
rehearsals, press.
197
00:12:21,741 --> 00:12:23,741
No problem,
I'll get right on it.
198
00:12:23,743 --> 00:12:26,543
Oh, Monica, I reserved our
table at La Dome for tonight.
199
00:12:29,281 --> 00:12:32,216
I'll pick you up at 7:30.
200
00:12:37,924 --> 00:12:40,091
Well, a couple of weeks ago
201
00:12:40,093 --> 00:12:43,193
you two were squabbling
like a pair of alley cats.
202
00:12:43,195 --> 00:12:44,328
I'm happy to see
203
00:12:44,330 --> 00:12:46,697
that your business relationship
has improved.
204
00:12:46,699 --> 00:12:49,800
It is just the business
relationship?
205
00:12:51,337 --> 00:12:55,306
Oh, he has a certain... appeal.
206
00:12:55,308 --> 00:12:57,375
Yes, he has a certain appeal,
207
00:12:57,377 --> 00:13:00,110
but don't forget he has a wife.
208
00:13:03,816 --> 00:13:06,450
And he obviously
has not told you.
209
00:13:09,888 --> 00:13:11,189
Monica, I'm sorry.
210
00:13:17,763 --> 00:13:20,430
I wanted the two of us
to sit down face-to-face,
211
00:13:20,432 --> 00:13:22,867
and be honest with each other.
212
00:13:22,869 --> 00:13:24,902
Why? Were we
dishonest before?
213
00:13:28,240 --> 00:13:31,074
You can't blame me for fighting
for my son's happiness.
214
00:13:31,076 --> 00:13:32,843
I don't.
215
00:13:32,845 --> 00:13:36,714
Then, please, stop trying
to undermine his marriage.
216
00:13:36,716 --> 00:13:37,982
Just to make Miles happy?
217
00:13:37,984 --> 00:13:40,618
Not just Miles, Fallon as well.
218
00:13:40,620 --> 00:13:42,886
Well, Fallon can make up
her own mind.
219
00:13:42,888 --> 00:13:45,723
Then let her.
You're tearing her apart.
220
00:13:45,725 --> 00:13:47,491
No, I'm fighting
for what's mine.
221
00:13:47,493 --> 00:13:49,693
No. You're fighting
for what was,
222
00:13:49,695 --> 00:13:51,262
and destroying what is.
223
00:13:51,264 --> 00:13:53,597
And I will do anything I can
to stop you.
224
00:13:53,599 --> 00:13:55,299
If you're talking
about Phillip's letter,
225
00:13:55,301 --> 00:13:57,401
you'd better do better
than that.
226
00:13:57,403 --> 00:13:58,635
There's no truth in it.
227
00:14:00,139 --> 00:14:03,207
Why do you say that?
Because Frankie said so?
228
00:14:03,209 --> 00:14:07,044
Yes. I am a Colby.
229
00:14:07,046 --> 00:14:08,412
I'm part of this family.
230
00:14:08,414 --> 00:14:09,946
And I'm also
part of Fallon's life,
231
00:14:09,948 --> 00:14:12,183
and nothing can change that.
232
00:14:12,185 --> 00:14:14,051
Nobody can.
233
00:14:14,053 --> 00:14:16,854
I don't want to use that letter.
234
00:14:16,856 --> 00:14:18,789
I don't want to hurt you.
235
00:14:18,791 --> 00:14:21,258
I don't want to hurt Francesca.
236
00:14:21,260 --> 00:14:23,794
Especially not Francesca.
237
00:14:25,464 --> 00:14:28,165
You'd drag my mother's name
through the mud?
238
00:14:29,502 --> 00:14:31,382
You'd do that
to your own sister?
239
00:14:33,172 --> 00:14:35,673
Only if you force me.
240
00:14:38,845 --> 00:14:42,212
Do the right thing, Jeff,
for everyone.
241
00:14:47,086 --> 00:14:51,021
Leave Miles and Fallon alone.
242
00:15:12,778 --> 00:15:14,078
How is he?
243
00:15:14,080 --> 00:15:16,113
Still has a slight fever.
244
00:15:16,115 --> 00:15:17,314
Oh-hh...
245
00:15:19,852 --> 00:15:23,421
Oh, now you know what it's like
to worry about a son.
246
00:15:23,423 --> 00:15:25,923
I've known that for a long time.
247
00:15:27,460 --> 00:15:28,992
Fallon, Miles tells me...
248
00:15:28,994 --> 00:15:30,962
I don't want to talk
about Miles right now.
249
00:15:30,964 --> 00:15:32,830
Oh, but I have to,
don't you understand?
250
00:15:32,832 --> 00:15:36,767
For me, Miles is just like
that little boy there.
251
00:15:36,769 --> 00:15:40,071
I can't stand by
and see him suffer.
252
00:15:41,474 --> 00:15:44,208
I know you love him,
but he's a grown man.
253
00:15:44,210 --> 00:15:46,277
He doesn't need your help.
254
00:15:48,547 --> 00:15:50,014
Oh, doesn't he?
255
00:15:50,016 --> 00:15:52,583
Well, I know my son
better than you do.
256
00:15:52,585 --> 00:15:54,551
He's very vulnerable.
257
00:15:54,553 --> 00:15:56,721
But I've told you that before.
258
00:15:58,157 --> 00:16:00,024
He was always
the golden boy at school.
259
00:16:00,026 --> 00:16:03,127
You know, he was the hero,
that was carried off the field
260
00:16:03,129 --> 00:16:04,962
on his teammates' shoulders.
261
00:16:04,964 --> 00:16:08,398
Well, he never lost.
Except once.
262
00:16:08,400 --> 00:16:11,135
And then, his teammates,
his friends,
263
00:16:11,137 --> 00:16:14,138
they turned their backs on him.
264
00:16:14,140 --> 00:16:17,307
I saw Miles
race off in that car,
265
00:16:17,309 --> 00:16:19,744
alone, devastated.
266
00:16:19,746 --> 00:16:21,545
And I was the one
that they called
267
00:16:21,547 --> 00:16:23,346
after the accident.
268
00:16:23,348 --> 00:16:25,015
Accident?
269
00:16:25,017 --> 00:16:27,818
There was nothing left
of that car.
270
00:16:27,820 --> 00:16:30,220
For weeks we thought
we were going to lose him.
271
00:16:31,290 --> 00:16:33,357
I didn't know.
272
00:16:33,359 --> 00:16:35,926
There's a lot you don't know
about my son.
273
00:16:37,763 --> 00:16:40,831
You've been so good for him.
I'm very grateful.
274
00:16:40,833 --> 00:16:43,567
And yet,
275
00:16:43,569 --> 00:16:45,702
he's come to depend on you.
276
00:16:45,704 --> 00:16:48,539
He needs you,
and that frightens me.
277
00:16:49,408 --> 00:16:50,774
I love him, it's just...
278
00:16:50,776 --> 00:16:54,211
Please, don't go through
with the annulment.
279
00:16:54,213 --> 00:16:57,914
If he nearly killed himself,
when his friends let him down,
280
00:16:57,916 --> 00:16:59,316
my God, just think
what might happen
281
00:16:59,318 --> 00:17:01,218
if you let him down.
282
00:17:11,630 --> 00:17:13,497
Gentlemen.
283
00:17:13,499 --> 00:17:15,199
How was London?
284
00:17:15,201 --> 00:17:18,635
Wet, unlike our pipeline.
What's the story on that?
285
00:17:18,637 --> 00:17:20,837
Not good. Blake Carrington's
getting impatient.
286
00:17:20,839 --> 00:17:23,073
Yeah, well, so am I.
287
00:17:23,075 --> 00:17:24,608
We know that spill
was no accident,
288
00:17:24,610 --> 00:17:25,976
and we know who's behind it.
289
00:17:25,978 --> 00:17:27,945
We think we know.
290
00:17:27,947 --> 00:17:31,147
I got that wire
you sent about Livadas, Jeff.
291
00:17:31,149 --> 00:17:34,251
- You think it was suicide?
- No, I think it was murder.
292
00:17:36,021 --> 00:17:38,555
- And so do the Greek police.
- For once, I agree with Jeff.
293
00:17:38,557 --> 00:17:40,958
It was murder. Zach Powers
is capable of murder.
294
00:17:40,960 --> 00:17:42,626
Damn it, Miles,
we need the proof
295
00:17:42,628 --> 00:17:44,695
before we mount the posse.
296
00:17:44,697 --> 00:17:47,397
Livadas was our
only link to Powers.
297
00:17:47,399 --> 00:17:50,334
You're forgetting
the pumpman, Mahoney.
298
00:17:50,336 --> 00:17:53,203
I like to talk to my contacts
while they're still alive.
299
00:17:53,205 --> 00:17:55,872
Well, it seems to me that I
got more out of a dead sailor
300
00:17:55,874 --> 00:17:57,908
than you did out of a live one.
301
00:17:57,910 --> 00:18:00,177
I'll talk to Mahoney again.
302
00:18:00,179 --> 00:18:02,546
No. Garrett, you better
take on this one.
303
00:18:04,317 --> 00:18:06,183
We need a fresh approach, Miles,
304
00:18:06,185 --> 00:18:08,252
that's no reflection on you.
305
00:18:08,254 --> 00:18:10,621
It's no gold star either, is it?
306
00:18:10,623 --> 00:18:13,157
Look, we've got
two choices here,
307
00:18:13,159 --> 00:18:15,159
either we prove Powers
was behind that spill,
308
00:18:15,161 --> 00:18:16,559
or we use his tankers.
309
00:18:16,561 --> 00:18:19,496
For me, that's no choice.
Let's move.
310
00:18:24,536 --> 00:18:27,203
Sharen, get in here, will you?
311
00:18:27,205 --> 00:18:29,205
Oh, Miles...?
312
00:18:29,207 --> 00:18:31,742
I'll have those papers ready
for you to sign this morning.
313
00:18:31,744 --> 00:18:33,410
What papers?
314
00:18:33,412 --> 00:18:34,978
Well, the annulment papers.
315
00:18:34,980 --> 00:18:37,220
Jeff said you'll be singing
them today with Fallon.
316
00:18:37,716 --> 00:18:40,084
- "Jeff said"?
- That's right.
317
00:18:40,086 --> 00:18:42,285
Fallon asked him
to let me know if...
318
00:18:46,225 --> 00:18:49,259
I know you just spoke to
Fallon on the phone, Doctor,
319
00:18:49,261 --> 00:18:51,028
but if there's no improvement
by this afternoon,
320
00:18:51,030 --> 00:18:53,396
I want you back there in person.
321
00:18:53,398 --> 00:18:54,398
Right.
322
00:18:57,402 --> 00:18:59,436
Whatever you want,
now's not the time.
323
00:19:00,940 --> 00:19:03,373
You like calling a time
and place, don't you?
324
00:19:03,375 --> 00:19:04,908
What are you talking about?
325
00:19:04,910 --> 00:19:09,246
Your new job,
Fallon's messenger boy.
326
00:19:09,248 --> 00:19:11,208
Garrett just gave me
the good news.
327
00:19:15,988 --> 00:19:17,554
I know how you must feel,
328
00:19:17,556 --> 00:19:19,957
but filing the annulment papers
was Fallon's choice.
329
00:19:19,959 --> 00:19:21,992
Hmm, and you just couldn't
wait to tell Garrett,
330
00:19:21,994 --> 00:19:24,061
- could you?
- She asked me to.
331
00:19:24,063 --> 00:19:25,863
She told me
you knew all about it.
332
00:19:25,865 --> 00:19:28,198
I don't want you
discussing our marriage...
333
00:19:28,200 --> 00:19:30,267
Not with her, not with anyone.
334
00:19:30,269 --> 00:19:32,903
What you want doesn't seem
to carry much weight, does it?
335
00:19:32,905 --> 00:19:36,106
Push me, Jeff.
Push me just a little further.
336
00:19:36,108 --> 00:19:38,742
By God, I'll go
to the wall with you.
337
00:19:38,744 --> 00:19:40,977
You think you can
walk into this company
338
00:19:40,979 --> 00:19:42,412
and take it over?
339
00:19:42,414 --> 00:19:44,548
You think you can
take Fallon too?
340
00:19:44,550 --> 00:19:45,648
Get out of here.
341
00:19:49,021 --> 00:19:51,788
I've got bad news for you, pal.
342
00:19:51,790 --> 00:19:53,556
If I can't have her,
343
00:19:53,558 --> 00:19:55,859
I'll make damn sure,
you can't either.
344
00:20:00,098 --> 00:20:01,598
Miles...
345
00:20:13,779 --> 00:20:16,346
Woman on P.A.
Blue team, move into two, stat.
346
00:20:17,783 --> 00:20:20,818
Mr. Corrigan, uh,
they told me downstairs,
347
00:20:20,820 --> 00:20:22,485
there's some problem
with Aunt Conny.
348
00:20:22,487 --> 00:20:23,821
Oh, crisis.
349
00:20:23,823 --> 00:20:25,622
Your aunt won't get
into the wheelchair.
350
00:20:25,624 --> 00:20:27,557
Now, she has to check out
in that chair.
351
00:20:27,559 --> 00:20:30,260
I told her,
it was hospital policy.
352
00:20:30,262 --> 00:20:32,262
You don't wanna know
what she told me.
353
00:20:32,798 --> 00:20:34,364
Should I give it a try?
354
00:20:34,366 --> 00:20:35,165
Waste of time.
355
00:20:35,167 --> 00:20:36,767
In any argument
between a hospital
356
00:20:36,769 --> 00:20:39,436
and your aunt,
smart money's on Conny.
357
00:20:40,706 --> 00:20:43,073
Sounds like you know her
pretty well.
358
00:20:43,075 --> 00:20:44,374
Yeah, yeah, I do.
359
00:20:50,583 --> 00:20:51,848
Well, what was that for?
360
00:20:53,518 --> 00:20:55,585
For being here every day,
361
00:20:55,587 --> 00:20:56,954
for working with the therapist,
362
00:20:56,956 --> 00:21:00,457
for sticking with Conny
in spite of her moods.
363
00:21:01,927 --> 00:21:04,194
You go get on back
to your office.
364
00:21:04,196 --> 00:21:05,695
I'll see the lady home.
365
00:21:06,698 --> 00:21:08,599
Thanks.
366
00:21:15,474 --> 00:21:17,707
Thanks.
367
00:21:17,709 --> 00:21:20,978
Didn't living like this,
368
00:21:20,980 --> 00:21:23,213
go out with the last
railroad tycoon?
369
00:21:24,683 --> 00:21:26,916
And I thought
you'd be happy in an RV.
370
00:21:26,918 --> 00:21:30,254
I would be happy with you
anyplace.
371
00:21:30,256 --> 00:21:32,856
Are you sure
you don't wanna stay here?
372
00:21:32,858 --> 00:21:36,193
- There's plenty of room.
- No, no, the hotel is fine.
373
00:21:36,195 --> 00:21:38,561
I'd be out of place here,
I mean, look at me.
374
00:21:38,563 --> 00:21:41,598
I am looking at you,
and you look just fine to me.
375
00:21:41,600 --> 00:21:44,301
But, I do understand.
376
00:21:44,303 --> 00:21:45,769
I'll stop by to see you
every day.
377
00:21:45,771 --> 00:21:49,472
Conny, welcome home.
378
00:21:49,474 --> 00:21:51,441
Oh, I'm so glad
you're all right.
379
00:21:51,443 --> 00:21:54,377
I've been so sorry
about everything.
380
00:21:54,379 --> 00:21:56,847
You should've had Eric
bring you back in the limousine.
381
00:21:56,849 --> 00:22:00,350
Thank you, cabbie,
for seeing her in.
382
00:22:00,352 --> 00:22:04,587
Sable, this "cabbie"
is a very dear friend of mine,
383
00:22:04,589 --> 00:22:06,223
Hutch Corrigan.
384
00:22:07,092 --> 00:22:11,227
Hutch, this is my sister-in-law.
385
00:22:11,229 --> 00:22:12,862
How do you do, ma'am?
386
00:22:12,864 --> 00:22:16,500
Oh. So, you're the famous
Mr. Corrigan.
387
00:22:16,502 --> 00:22:19,102
I... I am sorry.
388
00:22:19,104 --> 00:22:22,206
Well, it's lovely to meet you,
Mr. Corrigan.
389
00:22:22,208 --> 00:22:25,476
Excuse me.
I... I really must rush.
390
00:22:25,478 --> 00:22:27,277
Conny.
391
00:22:29,448 --> 00:22:32,049
I get the feeling that lady
doesn't like cowboys.
392
00:22:32,051 --> 00:22:33,616
Least of all this one.
393
00:22:33,618 --> 00:22:35,018
Well, that's fine with me,
394
00:22:35,020 --> 00:22:38,621
because this cowboy
is already spoken for.
395
00:23:01,413 --> 00:23:04,447
Hello? Speaking.
396
00:23:06,084 --> 00:23:08,318
Yeah, okay.
397
00:23:08,320 --> 00:23:11,688
I'll... I'll be back
in a minute.
398
00:23:23,768 --> 00:23:26,102
This isn't a court of law,
399
00:23:26,104 --> 00:23:28,638
this is between us.
400
00:23:31,109 --> 00:23:33,142
It was your idea...
Give us some room
401
00:23:33,144 --> 00:23:35,845
to find out how we feel
about each other.
402
00:23:37,082 --> 00:23:38,981
I know how I feel.
403
00:23:38,983 --> 00:23:42,018
I don't need room. I need you.
404
00:23:47,692 --> 00:23:51,127
Fallon, I...
I never meant to hurt you.
405
00:23:51,129 --> 00:23:54,231
I shouldn't drink. I won't.
406
00:23:55,700 --> 00:23:59,102
I promise you,
I'll never frighten you again.
407
00:24:00,272 --> 00:24:04,875
Let's stop this, now.
408
00:24:04,877 --> 00:24:07,878
There's nothing final
in this... not yet.
409
00:24:07,880 --> 00:24:10,446
We just filed, that's all.
410
00:24:10,448 --> 00:24:13,368
Once we're in court,
there's no turning back.
411
00:24:14,786 --> 00:24:18,021
Stop it. Please.
412
00:24:19,858 --> 00:24:23,160
Whatever happens,
I'm not turning my back on you.
413
00:24:23,162 --> 00:24:25,328
- It's just...
- But that's exactly what you're doing.
414
00:24:25,330 --> 00:24:28,665
No. I do love you, but...
415
00:24:29,969 --> 00:24:32,803
- But not enough.
- Oh, Miles.
416
00:24:36,741 --> 00:24:39,442
You're my life.
417
00:24:39,444 --> 00:24:42,145
I just don't know
what I'm gonna do without you.
418
00:25:00,466 --> 00:25:02,832
Does this mean we won't be
needing these anymore?
419
00:25:09,241 --> 00:25:12,375
I'm sorry.
Please, file the papers.
420
00:25:28,460 --> 00:25:29,693
Livadas is dead,
421
00:25:29,695 --> 00:25:32,395
now you're telling me
Mahoney has disappeared?
422
00:25:32,397 --> 00:25:35,432
- Without a trace.
- Somebody's got to know where he is.
423
00:25:35,434 --> 00:25:37,334
Well, since Miles isn't here,
I'll say it.
424
00:25:37,336 --> 00:25:39,536
It's beginning to look more
like Powers.
425
00:25:39,538 --> 00:25:41,405
There's got to be some evidence
out there someplace.
426
00:25:41,407 --> 00:25:42,673
Well, then Jessup's
the man to find it.
427
00:25:42,675 --> 00:25:44,775
Get him on it.
Have him start with Miles,
428
00:25:44,777 --> 00:25:46,376
he was the last one
that saw Mahoney.
429
00:25:46,378 --> 00:25:48,044
- Right.
- Where is Miles?
430
00:25:48,046 --> 00:25:50,180
He was supposed to be
at this meeting.
431
00:25:50,182 --> 00:25:52,149
I'm not sure.
He signed those annulment papers
432
00:25:52,151 --> 00:25:54,518
with Fallon this morning,
and left right after that.
433
00:25:54,520 --> 00:25:57,020
In fact, he sort of stormed out.
434
00:25:57,022 --> 00:25:58,855
Damn it,
I wish you'd stopped him.
435
00:25:58,857 --> 00:26:01,858
- Well...
- It's not your fault.
436
00:26:03,295 --> 00:26:06,195
I know he's hard to handle
when he gets mad.
437
00:26:32,624 --> 00:26:34,591
Miles.
438
00:26:34,593 --> 00:26:36,426
Bliss.
439
00:26:36,428 --> 00:26:39,195
Uh, I can't talk now,
I've gotta see Mom.
440
00:26:39,197 --> 00:26:41,031
Well, so do I,
but she's not here.
441
00:26:41,033 --> 00:26:44,500
Oh, great. My usual timing.
442
00:26:44,502 --> 00:26:46,402
Look, I feel like a drive.
443
00:26:46,404 --> 00:26:48,337
You wanna come along?
444
00:26:48,339 --> 00:26:50,373
- Miles, are you all right?
- I'm fine, fine.
445
00:26:50,375 --> 00:26:52,475
Come on, let's just leave
the world behind us, huh?
446
00:26:52,477 --> 00:26:54,377
We'll never do that.
447
00:26:54,379 --> 00:26:57,013
Now, come on,
tell me what's wrong.
448
00:26:57,015 --> 00:26:58,748
Come on.
449
00:27:04,856 --> 00:27:06,756
Come on.
450
00:27:09,728 --> 00:27:12,896
Do you ever feel something inside
you pushing you to the edge,
451
00:27:12,898 --> 00:27:15,565
and you're thinking, "Maybe
this time I'm going over"?
452
00:27:15,567 --> 00:27:17,500
Fallon?
453
00:27:17,502 --> 00:27:20,570
She's filing for the annulment.
454
00:27:20,572 --> 00:27:23,040
I can't hold on to anything.
455
00:27:23,042 --> 00:27:25,575
- What the hell's wrong with me?
- Nothing.
456
00:27:25,577 --> 00:27:26,677
You're the best brother
in the world.
457
00:27:26,679 --> 00:27:29,146
I can't bear
to see you like this.
458
00:27:29,148 --> 00:27:31,114
You mean too much to me.
459
00:27:31,116 --> 00:27:34,450
Thanks, Rabbit.
Sure wish Fallon felt the same.
460
00:27:34,452 --> 00:27:38,722
Miles, the only reason
Fallon wants this annulment,
461
00:27:38,724 --> 00:27:40,791
is to get a better
perspective on things.
462
00:27:40,793 --> 00:27:42,693
She's pulling away from me,
I can feel it.
463
00:27:42,695 --> 00:27:45,394
No, she's stepping back,
not pulling away.
464
00:27:45,396 --> 00:27:48,497
And when she takes a good look
at what she's got,
465
00:27:48,499 --> 00:27:53,102
well, what woman in the world
could resist you, huh?
466
00:27:55,540 --> 00:27:57,107
Fallon may not know it yet,
467
00:27:57,109 --> 00:27:59,029
but you're the man
of her dreams.
468
00:28:00,479 --> 00:28:02,612
You really live up
to your name, Bliss.
469
00:28:06,451 --> 00:28:08,385
Thanks for trying.
470
00:28:13,525 --> 00:28:16,225
Mr. McAllister, I have told you,
471
00:28:16,227 --> 00:28:18,227
Miss Colby is not at home.
472
00:28:18,229 --> 00:28:21,064
Once again,
I must ask you to leave.
473
00:28:21,066 --> 00:28:23,166
I am not leaving
until I talk with Bliss.
474
00:28:23,168 --> 00:28:26,102
In that case, sir, I must call
security, and have them...
475
00:28:26,104 --> 00:28:28,705
That's all right, Henderson,
I'll deal with this.
476
00:28:28,707 --> 00:28:30,974
Uh, yes, madam.
Thank you, madam.
477
00:28:30,976 --> 00:28:32,442
Sorry, Mrs. Colby,
478
00:28:32,444 --> 00:28:34,978
but it's gonna take
more than security guards.
479
00:28:34,980 --> 00:28:37,280
This isn't a sit-in,
Mr. McAllister.
480
00:28:37,282 --> 00:28:39,282
You can throw your tantrums
somewhere else.
481
00:28:39,284 --> 00:28:43,086
Just what don't you like
about me, Mrs. Colby?
482
00:28:43,088 --> 00:28:46,355
Uh, my politics?
My beard, my uncle?
483
00:28:46,357 --> 00:28:48,992
I respect your politics,
I quite like your beard,
484
00:28:48,994 --> 00:28:51,795
but your uncle is an
entirely different matter.
485
00:28:52,798 --> 00:28:55,599
He is my uncle and that's all.
486
00:28:55,601 --> 00:28:58,101
As far as I'm concerned,
it's his vendetta, not mine.
487
00:28:58,103 --> 00:28:59,835
"Vendetta"? What vendetta?
488
00:28:59,837 --> 00:29:01,571
That's not the point
right now. Bliss is.
489
00:29:01,573 --> 00:29:03,506
What vendetta, Mr. McAllister?
490
00:29:03,508 --> 00:29:06,676
Look, I'm interested
in my life, not his.
491
00:29:07,712 --> 00:29:09,412
Whatever he is involved in,
492
00:29:09,414 --> 00:29:12,482
it is ruining my relationship
with Bliss.
493
00:29:12,484 --> 00:29:14,951
And that is ruining my life.
494
00:29:18,590 --> 00:29:20,590
Please, let me see her.
495
00:29:20,592 --> 00:29:22,559
That's not up to me.
496
00:29:22,561 --> 00:29:23,560
Whatever the reasons,
497
00:29:23,562 --> 00:29:25,762
she wants nothing
to do with you.
498
00:29:25,764 --> 00:29:27,531
That's a fact
you will have to accept.
499
00:29:27,533 --> 00:29:29,732
And now,
I think you'd better leave.
500
00:29:29,734 --> 00:29:31,774
I couldn't have said it
better myself.
501
00:29:33,304 --> 00:29:34,837
Bliss.
502
00:29:36,842 --> 00:29:39,208
There's the door, Sean. Use it.
503
00:29:59,731 --> 00:30:02,465
Darling, you can play tennis
504
00:30:02,467 --> 00:30:04,734
with Steven any time.
505
00:30:04,736 --> 00:30:07,903
Well, just cancel
the luncheon with Amanda.
506
00:30:07,905 --> 00:30:10,106
You have the rest of your life
507
00:30:10,108 --> 00:30:12,375
to get to know
your cousins better.
508
00:30:12,377 --> 00:30:15,311
Yes, I... All right, darling,
509
00:30:15,313 --> 00:30:17,547
but I want you to meet me
at the airport, please.
510
00:30:17,549 --> 00:30:20,650
Yes, of course, I do.
Yes, me too.
511
00:30:20,652 --> 00:30:22,051
Bye bye.
512
00:30:26,724 --> 00:30:29,091
I...
513
00:30:29,093 --> 00:30:32,862
I didn't expect an audience yet.
514
00:30:32,864 --> 00:30:34,830
I thought I'd catch you
by surprise.
515
00:30:34,832 --> 00:30:37,300
"By surprise"?
516
00:30:37,302 --> 00:30:40,903
Well, you did that
in Denver, remember?
517
00:30:40,905 --> 00:30:43,773
How about a repeat
performance in L.A.?
518
00:30:43,775 --> 00:30:46,276
Garrett...
519
00:30:46,278 --> 00:30:47,977
Garrett, I have a lot to do
520
00:30:47,979 --> 00:30:50,246
to get ready for the opening
tomorrow night.
521
00:30:50,248 --> 00:30:53,082
Tomorrow is for the public,
I'm talking about the two of us.
522
00:30:53,084 --> 00:30:55,518
"The two of us"?
523
00:30:55,520 --> 00:30:56,953
That's history.
524
00:30:56,955 --> 00:31:00,223
There's someone else,
isn't there?
525
00:31:02,427 --> 00:31:04,494
- Garrett...
- Dominique, I'm a lawyer.
526
00:31:04,496 --> 00:31:06,629
I know all about lies
and secrets,
527
00:31:06,631 --> 00:31:09,799
and words between the lines,
and trying to cover things up.
528
00:31:09,801 --> 00:31:11,734
Oh, is that the way
you carry out
529
00:31:11,736 --> 00:31:14,203
your cross-examinations...
By insinuation?
530
00:31:14,205 --> 00:31:16,572
Whatever it takes
to get at the truth.
531
00:31:16,574 --> 00:31:20,877
Now, you're hiding
something or someone.
532
00:31:24,416 --> 00:31:26,649
Is it Jonathan Lake?
533
00:31:26,651 --> 00:31:29,419
Does it...
534
00:31:29,421 --> 00:31:31,388
Does it really matter?
535
00:31:31,390 --> 00:31:34,056
You know it does.
536
00:31:34,058 --> 00:31:36,993
Garrett...
537
00:31:36,995 --> 00:31:40,497
if it is Jonathan Lake,
or if it's someone else,
538
00:31:40,499 --> 00:31:43,165
it really is just my business,
isn't it?
539
00:31:44,903 --> 00:31:46,403
- Miss Deveraux?
- Yes?
540
00:31:46,405 --> 00:31:48,738
We need your final approval
on the seating arrangement.
541
00:31:48,740 --> 00:31:51,741
Yes, I'll be right there.
542
00:31:51,743 --> 00:31:53,843
Garrett,
543
00:31:53,845 --> 00:31:55,912
for what it's worth,
I want you to know,
544
00:31:55,914 --> 00:31:58,314
that the time
we spent alone together
545
00:31:58,316 --> 00:32:00,650
is very special to me.
546
00:32:02,587 --> 00:32:05,521
But it can never,
ever happen again.
547
00:32:08,760 --> 00:32:10,326
I'm sorry.
548
00:32:35,887 --> 00:32:37,927
You always knew
how to make an entrance.
549
00:32:39,124 --> 00:32:41,691
I believe in letting
people know I've arrived.
550
00:32:43,561 --> 00:32:45,862
Apparently you don't.
551
00:32:45,864 --> 00:32:47,830
Oh?
552
00:32:47,832 --> 00:32:51,468
You come back from London,
you could've let me know.
553
00:32:51,470 --> 00:32:52,836
Even if...
554
00:32:52,838 --> 00:32:56,272
you do save your kisses
for Frankie.
555
00:32:56,274 --> 00:32:58,575
I saw her, that's all.
556
00:33:00,112 --> 00:33:02,878
I went to London to find out
the truth about that letter.
557
00:33:02,880 --> 00:33:06,182
Let me guess. She told you
558
00:33:06,184 --> 00:33:08,617
Jeff was indeed Phillip's son.
559
00:33:08,619 --> 00:33:10,486
That's right.
560
00:33:10,488 --> 00:33:13,756
Which makes me
either a liar or a forger.
561
00:33:13,758 --> 00:33:17,260
Or both. Well, I'm neither.
562
00:33:17,262 --> 00:33:20,363
Arthur Cates had that letter
examined by experts.
563
00:33:20,365 --> 00:33:22,198
You took it to him?
564
00:33:22,200 --> 00:33:24,000
I had to know for myself.
565
00:33:25,103 --> 00:33:26,769
It's genuine.
566
00:33:27,973 --> 00:33:30,373
I don't doubt that.
567
00:33:30,375 --> 00:33:33,243
Phillip was unstable
when he went in the Army.
568
00:33:33,245 --> 00:33:34,910
He got worse in Vietnam.
569
00:33:34,912 --> 00:33:38,114
That letter was the drunken
ravings of a...
570
00:33:38,116 --> 00:33:40,816
Of what, a madman? A drunk?
571
00:33:41,919 --> 00:33:45,221
Jason, think.
572
00:33:46,591 --> 00:33:49,425
If we go to court,
573
00:33:49,427 --> 00:33:51,127
the family history...
574
00:33:51,129 --> 00:33:54,164
Past and present...
Will become public property.
575
00:33:54,166 --> 00:33:55,731
You're the one with the letter
576
00:33:55,733 --> 00:33:57,434
and the lawyer. It's up to you.
577
00:33:57,436 --> 00:34:00,102
I don't want to go to court.
578
00:34:00,104 --> 00:34:03,739
I only showed you the letter
because... because I was jealous,
579
00:34:03,741 --> 00:34:05,841
and I thought that if you knew
580
00:34:05,843 --> 00:34:08,111
what kind of woman
Frankie really was...
581
00:34:08,113 --> 00:34:10,413
Darling, she could've had
an affair.
582
00:34:10,415 --> 00:34:13,649
She was young,
her husband was far away.
583
00:34:14,619 --> 00:34:17,586
She was frightened, lonely.
584
00:34:17,588 --> 00:34:19,622
Yes...
585
00:34:22,260 --> 00:34:23,560
she was.
586
00:34:23,562 --> 00:34:25,494
You can't expect
a hot-blooded creature
587
00:34:25,496 --> 00:34:28,164
like Frankie used to be,
to be entirely faithful.
588
00:34:28,166 --> 00:34:29,432
She wasn't a saint.
589
00:34:29,434 --> 00:34:32,268
- Sable.
- I'm not judging her.
590
00:34:32,270 --> 00:34:33,936
She's my sister.
591
00:34:33,938 --> 00:34:35,504
I'm merely pointing out
the possibility
592
00:34:35,506 --> 00:34:37,273
that there could've been others.
593
00:34:37,275 --> 00:34:39,776
You will admit, it is possible.
594
00:34:40,712 --> 00:34:42,544
Even if it were true,
595
00:34:42,546 --> 00:34:44,280
are you willing
to use that letter
596
00:34:44,282 --> 00:34:47,083
and ruin your own sister?
597
00:34:49,854 --> 00:34:52,021
I'm willing...
598
00:34:52,023 --> 00:34:54,323
to forget the letter.
599
00:34:55,961 --> 00:34:57,227
If...?
600
00:34:58,830 --> 00:35:01,130
If you'll forget the divorce.
601
00:35:12,010 --> 00:35:15,244
A shell of a marriage.
602
00:35:15,246 --> 00:35:17,446
Is that what you want?
603
00:35:17,448 --> 00:35:19,815
I think I could cope
with almost anything...
604
00:35:19,817 --> 00:35:22,351
Even an empty marriage.
605
00:35:22,353 --> 00:35:26,656
But God help me, I don't think
I could survive a divorce.
606
00:35:28,392 --> 00:35:31,261
At least, if there's no divorce,
607
00:35:31,263 --> 00:35:33,028
there's hope.
608
00:35:35,733 --> 00:35:37,633
Hope.
609
00:35:46,211 --> 00:35:48,845
All right, you've got a deal.
610
00:35:51,916 --> 00:35:54,950
No letter, no divorce.
611
00:36:11,970 --> 00:36:14,870
? I'm gonna
love ya, like...?/i>
612
00:36:16,374 --> 00:36:19,775
* Nobody's ever loved you*/i>
613
00:37:00,585 --> 00:37:06,622
?But don't ever bet me?/i>
614
00:37:06,624 --> 00:37:11,427
?'Cause I am gonna be true?/i>
615
00:37:13,898 --> 00:37:16,098
?lf you let me?/i>
616
00:37:17,302 --> 00:37:20,002
?Oh...?/i>
617
00:37:30,381 --> 00:37:34,183
* Come rain, or come shine*/i>
618
00:37:38,356 --> 00:37:41,557
?Unhappy together, yeah?/i>
619
00:38:03,715 --> 00:38:08,117
?I'm with you always?/i>
620
00:38:57,836 --> 00:39:00,703
- May I have this dance?
- I really don't know if...
621
00:39:00,705 --> 00:39:03,873
I'm only asking you
for a dance, nothing else.
622
00:39:10,715 --> 00:39:12,848
Should we say hello
to the Petersons?
623
00:39:12,850 --> 00:39:15,117
If you like.
624
00:39:31,436 --> 00:39:33,736
I hope you forgive me
for cutting in, Mrs. Patterson,
625
00:39:33,738 --> 00:39:36,272
but I've always
wanted to dance with you.
626
00:39:36,274 --> 00:39:38,207
Seems you're doing
quite a bit of cutting in
627
00:39:38,209 --> 00:39:40,810
these days, Mr. Powers.
628
00:39:40,812 --> 00:39:42,779
Our pipeline, for instance.
629
00:39:42,781 --> 00:39:44,847
Oh, now, now,
please call me Zach.
630
00:39:44,849 --> 00:39:46,449
And it would give me
great pleasure,
631
00:39:46,451 --> 00:39:49,184
if you would allow me
to call you Constance,
632
00:39:49,186 --> 00:39:51,888
since we are sure to become
such good friends.
633
00:39:53,391 --> 00:39:56,592
That line may go over
with a lot of women, Mr. Powers,
634
00:39:56,594 --> 00:39:58,360
but not with me.
635
00:39:58,362 --> 00:40:01,029
- Now, about that pipeline...
- Oh.
636
00:40:02,634 --> 00:40:05,134
I shouldn't have run
out of the office like that.
637
00:40:05,136 --> 00:40:07,136
I'm sorry.
638
00:40:07,138 --> 00:40:08,938
I understand.
639
00:40:08,940 --> 00:40:10,706
I'm through running.
640
00:40:12,410 --> 00:40:13,743
And now, I'm gonna be
around to remind you
641
00:40:13,745 --> 00:40:16,145
what a catch I am.
642
00:40:16,147 --> 00:40:18,347
So, you better get used
to me holding you.
643
00:40:19,483 --> 00:40:22,685
Uh... Miles, I can't breathe.
644
00:40:22,687 --> 00:40:24,386
Shh...
645
00:40:24,388 --> 00:40:26,221
I'm sorry.
646
00:40:41,472 --> 00:40:44,539
This may be
Miss Deveraux's party, Sable,
647
00:40:44,541 --> 00:40:47,910
but you're the star tonight.
648
00:40:47,912 --> 00:40:49,879
Let go of me.
649
00:40:51,249 --> 00:40:53,215
Never.
650
00:40:53,217 --> 00:40:56,652
From most men,
that would be a compliment.
651
00:40:56,654 --> 00:40:58,921
From you, I think it's a threat.
652
00:40:58,923 --> 00:41:01,590
A threat
I think you rather enjoy.
653
00:41:04,696 --> 00:41:06,729
You tried to use my son,
654
00:41:06,731 --> 00:41:08,698
then one of my daughters,
now me to get at Jason.
655
00:41:08,700 --> 00:41:10,433
Why?
656
00:41:10,435 --> 00:41:13,969
Why this vendetta against him
after all these years?
657
00:41:13,971 --> 00:41:16,472
Is it because he fired you,
658
00:41:16,474 --> 00:41:18,607
when he found you in my cabin
that summer?
659
00:41:18,609 --> 00:41:22,611
- That was a lifetime ago.
- A vendetta? I?
660
00:41:22,613 --> 00:41:25,915
If I had a vendetta against
Jason Colby, I can assure you,
661
00:41:25,917 --> 00:41:28,150
it would be for a much
more important reason
662
00:41:28,152 --> 00:41:31,520
than losing... my job.
663
00:41:34,825 --> 00:41:38,561
If it isn't revenge,
what is it you want?
664
00:41:40,231 --> 00:41:42,999
You. Of course.
665
00:41:44,369 --> 00:41:47,469
Leave the party now with me.
666
00:41:47,471 --> 00:41:48,937
Who's keeping you here? Jason?
667
00:41:48,939 --> 00:41:51,607
Tsk, oh, I can't believe that.
668
00:41:51,609 --> 00:41:54,243
Stay away from me.
669
00:41:54,245 --> 00:41:57,079
Stay away from my family.
670
00:42:03,755 --> 00:42:05,655
Enjoying the party, Zach?
671
00:42:05,657 --> 00:42:08,290
Ah, Jason,
I was just thinking about you.
672
00:42:08,292 --> 00:42:11,193
Hmm?
Only good thoughts, I'm sure.
673
00:42:11,195 --> 00:42:14,063
I was thinking
how you have everything...
674
00:42:14,065 --> 00:42:16,198
Power, money...
675
00:42:16,200 --> 00:42:18,233
a beautiful wife.
676
00:42:19,604 --> 00:42:21,437
Well, you've got
everything too, Zach.
677
00:42:21,439 --> 00:42:23,238
Except the wife.
678
00:42:23,240 --> 00:42:26,575
Which puts you one up on me...
Er, for the moment.
679
00:42:28,446 --> 00:42:30,646
You planning on taking a wife?
680
00:42:30,648 --> 00:42:34,984
Er, perhaps.
The only question is, whose?
681
00:42:45,163 --> 00:42:48,563
I've decided to fly back
to Denver with you tomorrow.
682
00:42:50,534 --> 00:42:52,868
We can take the noon flight.
683
00:42:55,005 --> 00:42:57,706
I don't really think
that's such a good idea.
684
00:42:57,708 --> 00:43:00,743
Well, I think
it's a wonderful idea.
685
00:43:00,745 --> 00:43:05,281
I have someone meeting me
at the airport.
686
00:43:05,283 --> 00:43:07,616
It would be very awkward
for me, Garrett.
687
00:43:07,618 --> 00:43:09,285
Really?
688
00:43:09,287 --> 00:43:11,019
You mean Jonathan Lake?
689
00:43:12,757 --> 00:43:15,023
Garrett, please don't be
on that plane tomorrow.
690
00:43:15,025 --> 00:43:18,661
If you are, I'll just
have to take another flight.
691
00:43:18,663 --> 00:43:22,598
You'll have to excuse me.
I've got to introduce Wayne.
692
00:43:22,600 --> 00:43:24,300
Please.
693
00:43:27,238 --> 00:43:29,438
Mr. Palmer.
694
00:43:29,440 --> 00:43:31,373
Mr. Palmer!
695
00:43:31,375 --> 00:43:33,642
What is it, Mrs. Wrigley?
696
00:43:33,644 --> 00:43:37,613
It's L.B.
He's got a temperature of 104.
697
00:43:38,949 --> 00:43:41,516
? Crazy for crying?/i>
698
00:43:52,196 --> 00:43:57,199
?Why do I let myself worry??
699
00:44:02,039 --> 00:44:04,640
?Wonderin'?/i>
700
00:44:04,642 --> 00:44:10,813
?What in the world did I do??
701
00:44:16,387 --> 00:44:20,122
702
00:44:36,607 --> 00:44:42,344
703
00:44:57,728 --> 00:45:00,462
Fallon, that was Henderson
at the house.
704
00:45:00,464 --> 00:45:01,997
It's Little Blake,
he's very sick.
705
00:45:01,999 --> 00:45:03,899
They're taking him
to the hospital.
706
00:45:03,901 --> 00:45:05,801
- My God.
- I'll drive you.
707
00:45:07,337 --> 00:45:09,237
It's L.B.
708
00:45:29,393 --> 00:45:31,393
- You said he was just teething.
- We wouldn't have gone to the party
709
00:45:31,395 --> 00:45:34,129
- if we thought it was something serious.
- His fever jumps up to 104,
710
00:45:34,131 --> 00:45:36,064
and you say
it's his six-year molars?
711
00:45:36,066 --> 00:45:38,767
Mr. Colby, when I saw your son,
he had none of these symptoms.
712
00:45:38,769 --> 00:45:40,035
There was no stiffness
in the neck,
713
00:45:40,037 --> 00:45:41,937
his... his fever was low.
714
00:45:45,376 --> 00:45:49,144
My God, he's burning up.
What's the matter with him?
715
00:45:49,146 --> 00:45:51,480
Well, I'm trying to tell you,
716
00:45:51,482 --> 00:45:55,517
he has the classic symptoms
of acute bacterial meningitis.
717
00:45:55,519 --> 00:45:58,887
- Meningitis? Oh, my God.
- What can you do?
718
00:46:00,157 --> 00:46:02,691
We'll try to get
the fever down, antibiotics.
719
00:46:02,693 --> 00:46:04,392
Is he going to be
all right, Doctor?
720
00:46:04,394 --> 00:46:05,895
He's got a fight on his hands.
721
00:46:05,897 --> 00:46:08,063
Oh, my baby.
722
00:46:11,268 --> 00:46:14,469
Fallon...
723
00:46:14,471 --> 00:46:16,671
someone should let Blake
and Alexis know.
724
00:46:16,673 --> 00:46:19,241
You go call them.
I'll stay with her.
725
00:46:22,012 --> 00:46:23,678
Is there a chapel here?
726
00:46:23,680 --> 00:46:25,648
Uh, yes, downstairs.
727
00:46:44,502 --> 00:46:47,603
You brought me back to my son.
728
00:46:47,605 --> 00:46:48,837
I can't believe You'd do that,
729
00:46:48,839 --> 00:46:52,173
just to take him away
from me again.
730
00:46:52,175 --> 00:46:57,713
Please, please.
731
00:46:57,715 --> 00:47:01,550
I'll never leave his side again.
732
00:47:01,552 --> 00:47:04,953
And his father...
We'll both be with him, always.
733
00:47:04,955 --> 00:47:08,189
Just please, let him live.
53957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.