Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,476
Roman Lesnitsky. Low-level FSB analyst.
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,518
He could be the key
to what Pavel is planning.
3
00:00:04,542 --> 00:00:06,017
We wanna hear all about Kingfisher.
4
00:00:06,041 --> 00:00:08,685
Kingfisher is a project,
and I am the grand designer.
5
00:00:08,709 --> 00:00:10,559
Pavel was tasked with
carrying out my plan.
6
00:00:10,583 --> 00:00:12,685
Hassan Ahmed, the final piece
of the puzzle.
7
00:00:12,709 --> 00:00:15,184
Hassan Ahmed, founder of
a radical Jihadist group
8
00:00:15,208 --> 00:00:17,184
behind a number of bombings
across Indonesia.
9
00:00:17,208 --> 00:00:19,184
So, we get to Hassan before Pavel.
10
00:00:19,208 --> 00:00:21,184
He's the thread that can unravel
this whole thing.
11
00:00:21,208 --> 00:00:23,041
Eyes on Hassan. Gonna go loud.
12
00:00:25,625 --> 00:00:26,935
Stick to the plan. I'll cover.
13
00:00:26,959 --> 00:00:28,375
- Go. Go, go, go!
- Go, go.
14
00:00:29,750 --> 00:00:31,208
Alpha Two, going mobile!
15
00:00:34,041 --> 00:00:35,935
Zero, we're being grabbed
by local military.
16
00:00:35,959 --> 00:00:38,041
Colonel Aldo, Indonesian Armed Forces.
17
00:00:38,649 --> 00:00:39,685
I need to get to the team.
18
00:00:39,709 --> 00:00:41,685
Incoming!
19
00:00:43,875 --> 00:00:45,583
Fuckin' hell, boss!
20
00:00:45,834 --> 00:00:47,750
I may have misled you.
I'm taking us off books.
21
00:00:47,775 --> 00:00:48,959
Illegal ops.
22
00:00:48,984 --> 00:00:50,393
You think it's the right thing
to do, we're good.
23
00:00:50,417 --> 00:00:52,226
I'm going mobile, tracking Hassan.
24
00:00:52,250 --> 00:00:54,059
I have eyes on a suitcase nuke.
25
00:00:54,083 --> 00:00:56,351
If I get a shot at Hassan,
I'm gonna take it.
26
00:00:58,607 --> 00:01:03,047
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
27
00:01:15,125 --> 00:01:16,660
Sorry about that.
28
00:01:21,041 --> 00:01:23,476
Where were we?
29
00:01:23,500 --> 00:01:25,559
I think you were about to apologize
30
00:01:25,583 --> 00:01:27,101
for having me drugged, bagged,
31
00:01:27,125 --> 00:01:28,976
and dragged to wherever this is
32
00:01:29,000 --> 00:01:30,908
and offer me a ride home.
33
00:01:31,500 --> 00:01:33,935
Well, you've kept your sense of humor.
34
00:01:33,959 --> 00:01:35,583
Good. You'll need it.
35
00:01:37,417 --> 00:01:40,584
Entering Russia without our permission.
36
00:01:41,500 --> 00:01:43,935
Advancing into Indonesia.
37
00:01:43,959 --> 00:01:46,518
Again, without our permission.
38
00:01:46,542 --> 00:01:48,601
You took your team off books, Alexander,
39
00:01:48,625 --> 00:01:51,059
and you didn't even tell them.
40
00:01:51,083 --> 00:01:54,917
You risked their entire careers.
41
00:01:57,375 --> 00:01:59,768
I stand by my decisions.
42
00:01:59,792 --> 00:02:01,601
Really?
43
00:02:01,625 --> 00:02:03,440
After all that's happened?
44
00:02:04,000 --> 00:02:05,484
Pavel.
45
00:02:06,291 --> 00:02:08,142
Katrina.
46
00:02:08,166 --> 00:02:10,184
Hassan, the mall,
47
00:02:10,208 --> 00:02:13,500
the bomb, the death, the coup.
48
00:02:15,959 --> 00:02:17,663
You stand by it?
49
00:02:18,913 --> 00:02:22,472
You sent Sergeant Wyatt
and Corporal Novin
50
00:02:22,497 --> 00:02:25,807
after Hassan, the terrorist you suspected
51
00:02:25,832 --> 00:02:28,266
of working with Pavel Kuragin.
52
00:02:31,792 --> 00:02:34,017
Zero. Come in, Zero.
53
00:02:35,500 --> 00:02:38,142
Called it. They've jammed the signal.
54
00:02:39,500 --> 00:02:42,142
Half an hour
since last contact with Chetri.
55
00:02:42,166 --> 00:02:43,434
Yeah, she's smart.
56
00:02:43,458 --> 00:02:45,309
If there was trouble,
she would have got out.
57
00:02:45,333 --> 00:02:47,643
If she got out.
58
00:02:52,750 --> 00:02:54,685
Moving.
59
00:03:30,750 --> 00:03:33,851
_
60
00:03:35,291 --> 00:03:37,893
_
61
00:03:37,917 --> 00:03:43,339
_
62
00:03:50,083 --> 00:03:51,893
- Nobody move!
- Don't move!
63
00:03:51,917 --> 00:03:53,768
Any of your boys so much as blink
64
00:03:53,792 --> 00:03:55,685
and I'll put holes in the boss man, here!
65
00:03:55,709 --> 00:03:58,768
Look like you're having some
technical difficulties there.
66
00:04:01,333 --> 00:04:02,518
What the... hey, get down!
67
00:04:02,542 --> 00:04:04,184
Down!
68
00:04:06,417 --> 00:04:08,559
Get to Hassan! Get to Hassan!
69
00:04:08,583 --> 00:04:10,434
- Go!
- Move!
70
00:04:11,834 --> 00:04:15,267
It's the same assholes
that tried to kill us before!
71
00:04:15,291 --> 00:04:17,476
Get back!
72
00:04:18,959 --> 00:04:21,017
Going for the nuke!
73
00:04:21,041 --> 00:04:23,434
Suppressing!
74
00:04:30,375 --> 00:04:31,959
I got it! Fall back!
75
00:04:33,291 --> 00:04:35,768
Move, move!
76
00:04:43,959 --> 00:04:45,267
We need to find a way out.
77
00:04:45,291 --> 00:04:47,309
Exit left!
78
00:04:50,583 --> 00:04:52,101
There, on the left.
79
00:04:52,125 --> 00:04:54,601
All right, maybe not.
80
00:04:54,625 --> 00:04:57,059
We'll go up.
81
00:04:57,083 --> 00:04:59,017
Come on, come on, come on!
82
00:04:59,041 --> 00:05:00,658
Get in there!
83
00:05:03,417 --> 00:05:05,643
Wyatt, let's go!
84
00:05:08,458 --> 00:05:11,059
Come on, come on!
85
00:05:17,875 --> 00:05:20,893
We've got a terrorist, a nuke,
86
00:05:20,917 --> 00:05:23,559
and a corrupt military unit
coming after us.
87
00:05:23,583 --> 00:05:25,095
This is gonna be fun.
88
00:07:01,500 --> 00:07:03,810
Here.
89
00:07:03,834 --> 00:07:05,325
Get down.
90
00:07:06,959 --> 00:07:08,434
Hands.
91
00:07:14,959 --> 00:07:16,253
Oy.
92
00:07:16,792 --> 00:07:18,142
Oy, have you seen her?
93
00:07:18,166 --> 00:07:19,601
No.
94
00:07:19,625 --> 00:07:21,601
Take a good look.
95
00:07:21,625 --> 00:07:24,309
No. No, I have not.
96
00:07:26,333 --> 00:07:27,893
That was a trap.
97
00:07:27,917 --> 00:07:29,393
No shit.
98
00:07:29,417 --> 00:07:31,267
They massacred my people.
99
00:07:31,291 --> 00:07:32,434
Yeah, that's because you were trying
100
00:07:32,458 --> 00:07:34,351
to arm a fucking nuke, asshole.
101
00:07:34,375 --> 00:07:35,768
But you've been set up.
102
00:07:35,792 --> 00:07:38,643
Ten years ago, there was
a mosque planned for this site.
103
00:07:38,667 --> 00:07:41,643
But the developers decided
to build their mall instead,
104
00:07:41,667 --> 00:07:44,226
and now they plan to make it even bigger,
105
00:07:44,250 --> 00:07:45,476
even brighter.
106
00:07:45,500 --> 00:07:47,909
At least you'll have a Starbucks, mate.
107
00:07:50,333 --> 00:07:53,476
My nephew did not even
believe in the cause.
108
00:07:53,915 --> 00:07:55,976
He just wanted to impress me.
109
00:07:56,000 --> 00:07:57,559
He thought I was important.
110
00:07:57,583 --> 00:07:59,191
Oh, bro, you are very important.
111
00:07:59,215 --> 00:08:00,315
Trust me.
112
00:08:00,339 --> 00:08:01,851
Teaming up with Pavel.
113
00:08:01,875 --> 00:08:03,059
Yeah.
114
00:08:03,083 --> 00:08:04,476
Living, breathing evidence
115
00:08:04,500 --> 00:08:06,518
of Russia meddling with a foreign power.
116
00:08:06,542 --> 00:08:07,726
You're our star witness.
117
00:08:07,750 --> 00:08:09,059
How you going for an exfil?
118
00:08:09,083 --> 00:08:11,476
Okay, looks like there's
an employee stairwell.
119
00:08:11,500 --> 00:08:14,309
Back of the department store
over there, one floor down.
120
00:08:14,333 --> 00:08:16,101
Well, there's cameras at every junction.
121
00:08:16,125 --> 00:08:17,856
If we move, they'll see us.
122
00:08:18,834 --> 00:08:20,726
Stay here, we're dead.
123
00:08:20,750 --> 00:08:23,236
We've gotta get Hassan
and the nuke out of here.
124
00:08:24,083 --> 00:08:25,601
Let's go.
125
00:08:28,208 --> 00:08:29,518
Is there a reason
126
00:08:29,542 --> 00:08:32,351
you sent your team in without you?
127
00:08:32,375 --> 00:08:35,851
A rogue splinter group
within the Indonesian military
128
00:08:35,875 --> 00:08:38,059
was working alongside the Russians.
129
00:08:38,083 --> 00:08:40,393
I needed to speak
to the military commander
130
00:08:40,417 --> 00:08:41,810
and warn him.
131
00:08:41,834 --> 00:08:43,851
Running your own little black op
132
00:08:43,875 --> 00:08:45,976
on foreign soil...
133
00:08:46,000 --> 00:08:47,768
without licenses?
134
00:08:47,792 --> 00:08:49,971
It's Afghanistan all over again.
135
00:08:52,625 --> 00:08:54,434
What is this place, anyway?
136
00:08:54,458 --> 00:08:55,810
This is the kind of place
137
00:08:55,834 --> 00:08:58,393
we get the right answers, Alexander.
138
00:08:58,417 --> 00:08:59,606
If we don't...
139
00:09:00,583 --> 00:09:03,142
well, then, perhaps
it's the kind of place
140
00:09:03,166 --> 00:09:04,643
you don't leave.
141
00:09:04,667 --> 00:09:05,695
So...
142
00:09:06,875 --> 00:09:08,267
you went to see
143
00:09:08,291 --> 00:09:11,059
the Military Commander, General Dewanto,
144
00:09:11,083 --> 00:09:13,244
with no authority whatsoever.
145
00:09:14,452 --> 00:09:16,393
With respect, General Dewanto,
146
00:09:16,417 --> 00:09:19,434
we believe Aldo
has resurrected Skuad Komodo
147
00:09:19,458 --> 00:09:22,267
and may well even be working
with the Russians.
148
00:09:22,291 --> 00:09:23,726
Why would he do that?
149
00:09:23,750 --> 00:09:25,059
For what purpose?
150
00:09:25,083 --> 00:09:28,518
You are the ones conducting
an illegal op in my country.
151
00:09:28,542 --> 00:09:31,059
Colonel Aldo...
152
00:09:31,083 --> 00:09:33,142
is a son of Jakarta.
153
00:09:34,750 --> 00:09:35,810
What's the matter, big fella?
154
00:09:35,834 --> 00:09:37,143
Trouble with your come?
155
00:09:38,542 --> 00:09:39,726
Do you have a safe room here?
156
00:09:39,750 --> 00:09:41,267
Somewhere we can fall back to if need be?
157
00:09:41,291 --> 00:09:43,309
There is a military escort
due within the hour.
158
00:09:43,333 --> 00:09:45,351
I'm thinking of something
a bit more immediate.
159
00:09:45,375 --> 00:09:47,101
At the same time,
160
00:09:47,125 --> 00:09:49,434
they will take you and have you thrown
161
00:09:49,458 --> 00:09:51,851
into a high security military prison.
162
00:09:51,875 --> 00:09:54,518
If Colonel Aldo
163
00:09:54,542 --> 00:09:56,351
were planning a coup,
164
00:09:56,375 --> 00:09:57,559
then the first thing that he would do
165
00:09:57,583 --> 00:09:59,180
is come after the head of the military.
166
00:10:00,291 --> 00:10:01,768
Get back!
167
00:10:17,709 --> 00:10:18,768
Clear right.
168
00:10:18,792 --> 00:10:20,226
Yeah, door's clear.
169
00:10:20,250 --> 00:10:22,685
- You okay?
- Dewanto's been hit.
170
00:10:29,667 --> 00:10:31,476
Colonel Aldo.
171
00:10:31,500 --> 00:10:32,976
Have you located them?
172
00:10:33,000 --> 00:10:35,101
We have locked on the building,
173
00:10:35,125 --> 00:10:38,059
but there's still 400,000
square feet of mall to cover.
174
00:10:38,083 --> 00:10:39,706
You need the terrorist.
175
00:10:40,625 --> 00:10:42,226
And you need that bomb.
176
00:10:42,250 --> 00:10:44,726
You are the reason the British are here.
177
00:10:44,750 --> 00:10:46,476
And I am the one that armed your men
178
00:10:46,500 --> 00:10:48,339
and gave you this opportunity.
179
00:10:48,834 --> 00:10:50,184
Take down Hassan,
180
00:10:50,208 --> 00:10:52,184
reveal his terrifying bomb plot
181
00:10:52,208 --> 00:10:54,685
to a nation so grateful to be saved,
182
00:10:54,709 --> 00:10:57,309
they will cheer you on
as you seize power.
183
00:10:57,333 --> 00:11:00,267
Then maybe we don't need you anymore.
184
00:11:00,291 --> 00:11:01,726
You need me.
185
00:11:01,750 --> 00:11:03,980
Dewanto is still alive.
186
00:11:04,709 --> 00:11:07,601
Your squad's attempt
to eliminate him failed,
187
00:11:07,625 --> 00:11:10,542
and he will end your coup like...
188
00:11:14,458 --> 00:11:17,285
I will make sure Dewanto
is taken care of.
189
00:11:20,041 --> 00:11:21,476
You need to let me go in there.
190
00:11:21,500 --> 00:11:24,559
Skuad Komodo have
their reputation for a reason.
191
00:11:24,583 --> 00:11:26,336
They will get the job done.
192
00:11:27,166 --> 00:11:29,059
We need you as our last resort.
193
00:11:29,083 --> 00:11:32,017
And because you don't
trust me, is that it?
194
00:11:32,041 --> 00:11:32,935
No.
195
00:11:32,959 --> 00:11:35,250
Because I don't want to lose you.
196
00:11:43,875 --> 00:11:45,476
They've got something.
197
00:11:45,500 --> 00:11:47,643
Yeah, they're taking down surveillance.
198
00:11:47,667 --> 00:11:49,192
There.
199
00:11:49,709 --> 00:11:52,834
_
200
00:11:52,858 --> 00:11:54,183
_
201
00:11:57,583 --> 00:11:59,935
Reckon they'll be on their way.
202
00:12:01,750 --> 00:12:04,351
Well, then let's be somewhere else.
203
00:12:04,375 --> 00:12:05,917
Don't suppose you're a doctor.
204
00:12:05,941 --> 00:12:07,351
No, I'm his translator.
205
00:12:07,375 --> 00:12:09,559
- You got a first aid kit?
- Under the sink.
206
00:12:14,500 --> 00:12:15,685
Need a pair of hands over here.
207
00:12:15,709 --> 00:12:16,935
- What's your name?
- Sophia.
208
00:12:16,959 --> 00:12:18,810
Sophia, I need you to help me, okay?
209
00:12:18,834 --> 00:12:21,559
I need you to go around there, please.
210
00:12:21,583 --> 00:12:23,726
All right, can you put this on?
211
00:12:25,000 --> 00:12:26,518
Put your hands on
and press down on the wound.
212
00:12:26,542 --> 00:12:27,518
Right here, yeah, yeah.
213
00:12:27,542 --> 00:12:28,726
He's not gonna make it, is he?
214
00:12:28,750 --> 00:12:29,893
I've seen worse.
215
00:12:29,917 --> 00:12:32,142
Okay, we stabilize him, move him out.
216
00:12:32,166 --> 00:12:34,601
Proper medical attention,
he might have a chance.
217
00:12:34,625 --> 00:12:37,101
Switch hands in three, two, one.
218
00:12:37,125 --> 00:12:38,601
Yep.
219
00:12:38,625 --> 00:12:40,601
Boss, if these guys are smart
they might have a back-up plan.
220
00:12:40,625 --> 00:12:41,726
There could be more on the way.
221
00:12:41,750 --> 00:12:43,955
Get the place locked down best you can.
222
00:12:44,375 --> 00:12:46,059
All right, yeah.
223
00:12:46,083 --> 00:12:48,267
Okay.
224
00:12:49,917 --> 00:12:51,641
You've lost them.
225
00:12:53,792 --> 00:12:56,518
Aldo's surveillance cameras
not used anymore
226
00:12:56,542 --> 00:12:58,559
for good reason.
227
00:12:58,583 --> 00:13:02,309
Lower resolution, wider angles.
228
00:13:03,959 --> 00:13:05,143
Let's go.
229
00:13:06,625 --> 00:13:08,726
But they'll do the job.
230
00:13:11,361 --> 00:13:13,361
_
231
00:13:31,000 --> 00:13:32,893
I'm wondering...
232
00:13:32,917 --> 00:13:34,518
if it's an arrogance,
233
00:13:34,542 --> 00:13:37,810
the way you thrust
your people into danger.
234
00:13:37,834 --> 00:13:39,601
Should we talk about Helmand?
235
00:13:39,625 --> 00:13:41,721
- It's not relevant.
- I'd say it is.
236
00:13:42,291 --> 00:13:44,142
You took your squad
237
00:13:44,166 --> 00:13:46,267
to meet a hostile Shia warlord
238
00:13:46,291 --> 00:13:49,559
in the hope of an alliance
against the Taliban.
239
00:13:50,063 --> 00:13:52,101
How many people died in that ambush?
240
00:13:52,125 --> 00:13:55,601
I'd have thought you'd have
learned your lesson.
241
00:13:55,625 --> 00:13:57,810
- I have.
- And there it is.
242
00:13:57,834 --> 00:13:59,226
That temper.
243
00:13:59,250 --> 00:14:02,417
The one that drives you
into your rash decisions.
244
00:14:07,875 --> 00:14:10,851
Why do you think
I rejected command after that?
245
00:14:10,875 --> 00:14:12,309
Sadly, it's common knowledge.
246
00:14:12,333 --> 00:14:14,750
You hit the bottle and lost your nerve.
247
00:14:16,542 --> 00:14:18,341
My nerve's just find.
248
00:14:19,375 --> 00:14:21,393
That's the problem.
249
00:14:21,417 --> 00:14:23,059
Mind you, if the stakes were high enough,
250
00:14:23,083 --> 00:14:24,726
I'd do exactly the same thing again.
251
00:14:24,750 --> 00:14:25,935
I'd risk my team.
252
00:14:25,959 --> 00:14:27,518
And what are those stakes?
253
00:14:27,542 --> 00:14:31,542
This "Kingfisher" conspiracy of yours?
254
00:14:35,500 --> 00:14:39,351
All Russia really wants
is to be a superpower again.
255
00:14:39,375 --> 00:14:41,726
Ever since their invasion of the Ukraine,
256
00:14:41,750 --> 00:14:44,951
we've kept them in check
with punitive sanctions.
257
00:14:45,500 --> 00:14:47,810
But this Indonesian coup was a test run
258
00:14:47,834 --> 00:14:49,976
for a different form of warfare.
259
00:14:50,000 --> 00:14:54,184
Covertly overthrowing nations,
installing puppet leaders,
260
00:14:54,208 --> 00:14:56,309
reaping the economic benefits.
261
00:14:56,333 --> 00:14:58,589
They'd be off the leash.
262
00:14:59,208 --> 00:15:00,726
Sanctions would be irrelevant.
263
00:15:00,750 --> 00:15:02,768
They could roll their tanks
across Eastern Europe
264
00:15:02,792 --> 00:15:04,810
knowing the West
is powerless to intervene
265
00:15:04,834 --> 00:15:08,851
for fear of nuclear conflict,
and if we don't stop them...
266
00:15:08,875 --> 00:15:11,184
You're saying they'd just
carry on into Britain,
267
00:15:11,208 --> 00:15:12,226
into America.
268
00:15:12,250 --> 00:15:13,935
I'm saying they'd be so strong
269
00:15:13,959 --> 00:15:16,226
they could whatever
they damn well wanted.
270
00:15:16,250 --> 00:15:18,142
And you believe this was the plan
271
00:15:18,166 --> 00:15:21,768
of Pavel and Katrina all along?
272
00:15:21,792 --> 00:15:22,893
I believe this is
273
00:15:22,917 --> 00:15:25,792
an officially sanctioned Kremlin op, yes.
274
00:15:29,000 --> 00:15:32,101
So this is what you claim
your team was doing:
275
00:15:32,125 --> 00:15:35,434
Extracting Hassan and the nuclear device
276
00:15:35,458 --> 00:15:39,059
to use as evidence of Russia's misdeeds.
277
00:15:39,083 --> 00:15:42,592
What is it they say
about the best laid plans?
278
00:15:43,500 --> 00:15:45,636
They're coming this way. We gotta move.
279
00:16:07,500 --> 00:16:09,976
- Hassan's running!
- Shit.
280
00:16:15,333 --> 00:16:17,309
Fuck!
281
00:16:28,166 --> 00:16:29,601
Moving.
282
00:16:29,625 --> 00:16:31,434
Oh, fuck!
283
00:16:36,500 --> 00:16:37,810
Jammed.
284
00:16:37,834 --> 00:16:39,315
Novin.
285
00:16:45,375 --> 00:16:47,166
Yeah.
286
00:17:17,375 --> 00:17:19,059
Clear.
287
00:17:19,083 --> 00:17:20,476
You hurt?
288
00:17:20,500 --> 00:17:24,643
I'm sure there's
something in there, mate.
289
00:17:28,500 --> 00:17:30,283
Yeah, that'll leave a mark.
290
00:17:31,659 --> 00:17:34,059
Just have to find someone
who digs scars, eh?
291
00:17:36,834 --> 00:17:38,476
All right, it's gonna sting.
292
00:17:40,125 --> 00:17:43,476
Three, two...
293
00:17:49,750 --> 00:17:51,351
There's gonna be more coming.
294
00:17:51,375 --> 00:17:52,680
Yeah.
295
00:17:53,583 --> 00:17:55,685
That is why you...
296
00:17:55,709 --> 00:17:57,893
are gonna take the nuke... sorry.
297
00:17:59,083 --> 00:18:01,230
And do a secondary exfil.
298
00:18:03,208 --> 00:18:04,851
Cheers, mate.
299
00:18:04,875 --> 00:18:06,694
I'm pretty sure...
300
00:18:07,291 --> 00:18:08,810
there's some maintenance elevators
301
00:18:08,834 --> 00:18:11,101
right here, near the food court.
302
00:18:11,125 --> 00:18:12,309
They won't be working,
303
00:18:12,333 --> 00:18:13,993
but you'll be able to climb down.
304
00:18:14,667 --> 00:18:15,976
What, you're not coming?
305
00:18:16,000 --> 00:18:17,643
Russia arming radical terrorists?
306
00:18:17,667 --> 00:18:18,810
We need Hassan to talk,
307
00:18:18,834 --> 00:18:21,101
so I'd better find him
before the boys in black do.
308
00:18:21,125 --> 00:18:22,752
Copy that.
309
00:18:26,625 --> 00:18:27,726
Good?
310
00:18:27,750 --> 00:18:29,300
Watch your back.
311
00:18:30,208 --> 00:18:32,017
Oy, if you see Zarkova...
312
00:18:32,041 --> 00:18:33,596
I'll send her your love.
313
00:18:35,125 --> 00:18:36,768
Send her this, too.
314
00:18:36,792 --> 00:18:38,267
Hey, keep an eye out for Chetri.
315
00:18:38,291 --> 00:18:41,854
Kid's gotta be around here somewhere.
316
00:19:54,208 --> 00:19:56,220
You get five seconds.
317
00:19:57,760 --> 00:19:59,726
F-five...
318
00:19:59,750 --> 00:20:03,017
fucking seconds to be scared.
319
00:20:07,041 --> 00:20:08,851
Then you just do it.
320
00:20:08,875 --> 00:20:11,351
Just do it.
321
00:20:33,625 --> 00:20:34,851
Okay.
322
00:20:39,250 --> 00:20:41,518
House is locked down best we can, boss.
323
00:20:41,542 --> 00:20:43,267
But if it gets all "Rio Bravo" out there,
324
00:20:43,291 --> 00:20:44,602
we're in trouble.
325
00:20:46,103 --> 00:20:47,893
What about you, General? Ready to move?
326
00:20:48,414 --> 00:20:49,893
We wait for my men.
327
00:20:49,917 --> 00:20:51,893
I take orders from no one.
328
00:20:51,917 --> 00:20:53,393
We're not giving you orders, you fool.
329
00:20:53,417 --> 00:20:55,296
We're trying to save your bloody life.
330
00:20:56,583 --> 00:20:57,920
Give me a moment.
331
00:21:07,291 --> 00:21:09,627
You know what, General, I'm curious...
332
00:21:10,709 --> 00:21:12,976
about your friend Aldo.
333
00:21:13,000 --> 00:21:16,258
Why did you shut down
his team, Skuad Komodo?
334
00:21:17,125 --> 00:21:18,935
He was a good man,
335
00:21:18,959 --> 00:21:21,142
but he went too far.
336
00:21:23,000 --> 00:21:25,267
Abductions, extra-judicial killings,
337
00:21:25,291 --> 00:21:27,184
turning your military into a death squad.
338
00:21:27,208 --> 00:21:29,689
Yeah, I could see how
that could make life difficult.
339
00:21:30,291 --> 00:21:32,434
But you stripped them all of their ranks,
340
00:21:32,458 --> 00:21:34,768
court marshaled every last one of them
341
00:21:34,792 --> 00:21:36,696
except for one man.
342
00:21:38,208 --> 00:21:40,976
Why keep Aldo on as Colonel?
343
00:21:43,166 --> 00:21:45,851
I thought it would make him loyal.
344
00:21:51,083 --> 00:21:52,962
Everything all right?
345
00:21:54,000 --> 00:21:56,810
Yeah, just thinking.
346
00:21:56,834 --> 00:21:59,059
If you hadn't have stopped those men.
347
00:21:59,083 --> 00:22:00,351
You can't play "what if."
348
00:22:00,375 --> 00:22:03,101
Yes, you can. Everyone does.
349
00:22:03,125 --> 00:22:05,309
What if you had a different job?
350
00:22:05,333 --> 00:22:07,893
What if you didn't have
to do the things you do?
351
00:22:15,166 --> 00:22:16,777
What if you stop worrying?
352
00:22:17,625 --> 00:22:18,946
Trust us.
353
00:22:20,032 --> 00:22:21,884
The General's men will be here
in 15 minutes.
354
00:22:21,908 --> 00:22:23,142
Then we'll be gone.
355
00:22:23,166 --> 00:22:24,434
You risked your life for him
356
00:22:24,458 --> 00:22:26,309
even though he threatened
to have you locked up.
357
00:22:28,166 --> 00:22:31,351
Yeah, well, that's definitely
part of the job.
358
00:22:31,375 --> 00:22:32,935
Risking your life for dickheads.
359
00:22:32,959 --> 00:22:33,976
You joke about it,
360
00:22:34,000 --> 00:22:35,880
but there's not many
like you left, Sergeant.
361
00:22:39,041 --> 00:22:40,351
15 minutes?
362
00:22:40,375 --> 00:22:42,810
Yeah, then we're gone.
363
00:23:17,291 --> 00:23:19,726
They have lost four men already.
364
00:23:19,750 --> 00:23:22,476
Still within acceptable parameters.
365
00:23:24,667 --> 00:23:26,142
Aldo has sent in his Captain,
366
00:23:26,166 --> 00:23:28,226
but Pavel, you need me in there.
367
00:23:28,250 --> 00:23:29,851
20 see you as a traitor.
368
00:23:29,875 --> 00:23:32,309
They will kill you on sight.
369
00:23:32,333 --> 00:23:34,855
Remember the first week of Alpha Group?
370
00:23:35,583 --> 00:23:37,476
They taught us Ivan Ilyin,
371
00:23:37,500 --> 00:23:39,226
Russian spirit.
372
00:23:39,250 --> 00:23:41,917
_
373
00:23:49,041 --> 00:23:51,113
I told you, no Russian.
374
00:23:54,291 --> 00:23:55,918
And be careful.
375
00:24:09,583 --> 00:24:10,933
That one.
376
00:24:11,792 --> 00:24:13,459
That one is mine.
377
00:24:32,333 --> 00:24:35,142
Watch out, guys!
378
00:24:44,333 --> 00:24:45,889
Shit.
379
00:25:36,667 --> 00:25:38,646
Hey, don't!
380
00:25:39,917 --> 00:25:41,142
Step away.
381
00:25:41,166 --> 00:25:42,608
Step away!
382
00:25:45,208 --> 00:25:46,685
Let's go, come on.
383
00:25:49,125 --> 00:25:50,726
Oh, you son of a bitch.
384
00:26:22,750 --> 00:26:24,351
Hassan's coming with me.
385
00:26:26,458 --> 00:26:29,434
Don't you Americans ever get tired
386
00:26:29,458 --> 00:26:33,685
of telling the rest
of the world how to behave?
387
00:26:33,709 --> 00:26:35,434
Honestly, yeah.
388
00:26:35,458 --> 00:26:37,351
Maybe you should quit, then.
389
00:26:37,375 --> 00:26:39,748
You know...
390
00:26:40,625 --> 00:26:42,251
between you and me...
391
00:26:43,458 --> 00:26:45,976
I've seriously been considering it.
392
00:26:50,834 --> 00:26:52,302
Please...
393
00:26:53,083 --> 00:26:54,763
walk away.
394
00:26:56,208 --> 00:26:57,766
Can't do that.
395
00:28:36,709 --> 00:28:38,434
Don't even try it.
396
00:28:38,458 --> 00:28:39,993
Drop it.
397
00:29:11,709 --> 00:29:13,226
Thank you.
398
00:29:13,250 --> 00:29:15,601
Well...
399
00:29:15,625 --> 00:29:17,865
I think I should be the one
saying "thank you."
400
00:29:19,285 --> 00:29:20,434
Just for a second there,
401
00:29:20,458 --> 00:29:21,810
I thought we were somebody else.
402
00:29:21,834 --> 00:29:23,393
Somewhere else.
403
00:29:23,417 --> 00:29:24,830
Yeah.
404
00:29:26,500 --> 00:29:28,167
Sooner or later, though...
405
00:29:29,959 --> 00:29:32,083
gotta get back to work.
406
00:29:33,291 --> 00:29:34,840
I know.
407
00:29:55,208 --> 00:29:56,685
Hang in there.
408
00:29:56,709 --> 00:29:58,810
Your men will be here any moment.
409
00:29:58,834 --> 00:30:01,393
Move. It's only Dewanto I want.
410
00:30:01,417 --> 00:30:04,476
God, you're not working
for Aldo as well, are you?
411
00:30:04,500 --> 00:30:06,518
Nyet.
412
00:30:20,709 --> 00:30:22,179
Pavel is coming.
413
00:30:23,333 --> 00:30:24,848
Run.
414
00:30:30,750 --> 00:30:32,685
Boss, we need to get
the fuck out of here.
415
00:30:32,709 --> 00:30:34,476
Another dead person
416
00:30:34,500 --> 00:30:37,309
who can't confirm your story?
417
00:30:37,333 --> 00:30:39,685
You're accusing Russia
418
00:30:39,709 --> 00:30:42,017
of using deep cover agents
419
00:30:42,041 --> 00:30:45,476
to attempt to assassinate
foreign dignitaries?
420
00:30:45,500 --> 00:30:47,685
Not accusations.
421
00:30:47,709 --> 00:30:48,747
Just facts.
422
00:30:50,208 --> 00:30:51,625
I'll check point.
423
00:30:53,041 --> 00:30:55,142
Get your hands off me.
424
00:30:55,166 --> 00:30:58,184
Look, if my Sergeant says to move...
425
00:30:58,208 --> 00:31:00,184
we're moving.
426
00:31:04,917 --> 00:31:06,306
Boss?
427
00:31:12,083 --> 00:31:13,893
Get down!
428
00:31:16,291 --> 00:31:18,518
- You hit?
- Yeah.
429
00:31:18,542 --> 00:31:19,976
Get eyes on the tango.
430
00:31:20,000 --> 00:31:21,363
Moving.
431
00:31:23,959 --> 00:31:25,384
Shit.
432
00:31:28,709 --> 00:31:30,976
I warned Dewanto...
433
00:31:31,000 --> 00:31:33,101
over and over again.
434
00:31:33,125 --> 00:31:35,059
Men like Hassan
will come back to haunt us.
435
00:31:35,083 --> 00:31:37,267
Yeah, but you facilitated it.
436
00:31:37,291 --> 00:31:38,685
Along with the Russians.
437
00:31:38,709 --> 00:31:42,184
One of Hassan's bombs
wiped away 13 of our men
438
00:31:42,208 --> 00:31:45,059
over a decade-and-a-half ago.
439
00:31:45,083 --> 00:31:47,097
How can we forgive that?
440
00:31:47,875 --> 00:31:51,017
Even jail was an insult to their memory.
441
00:31:54,041 --> 00:31:55,810
Colonel, I get it.
442
00:31:55,834 --> 00:31:59,226
You look at men like Dewanto,
you look at your government...
443
00:31:59,250 --> 00:32:01,685
allowing Hassan to walk free under what?
444
00:32:01,709 --> 00:32:04,601
The guise of, uh... of rehabilitation?
445
00:32:04,625 --> 00:32:06,685
You ask yourself,
446
00:32:06,709 --> 00:32:08,368
"What was it all for?"
447
00:32:08,959 --> 00:32:10,726
But trust me,
you cannot save your country
448
00:32:10,750 --> 00:32:11,851
by selling it out.
449
00:32:11,875 --> 00:32:13,685
Then you're just a puppet
for the Russians,
450
00:32:13,709 --> 00:32:14,976
and everything you have...
451
00:32:15,000 --> 00:32:18,267
your ports, your resources,
your gas, your oil,
452
00:32:18,291 --> 00:32:21,434
hell, even your army... it's all theirs.
453
00:32:21,458 --> 00:32:23,226
And that's worse than anything
Dewanto ever did.
454
00:32:23,250 --> 00:32:25,588
Hell, even Hassan was loyal to his own.
455
00:32:28,041 --> 00:32:29,848
But Colonel, you ask me?
456
00:32:30,583 --> 00:32:33,018
You're not even fit for the uniform.
457
00:34:26,917 --> 00:34:28,717
Come on.
458
00:34:29,959 --> 00:34:31,768
Gracie!
459
00:34:35,125 --> 00:34:36,851
We can still talk about this.
460
00:34:36,875 --> 00:34:38,476
You wanna talk?
461
00:34:38,500 --> 00:34:40,395
Where the hell is Chetri?
462
00:34:47,834 --> 00:34:49,613
Do you know what this is?
463
00:34:51,417 --> 00:34:53,810
It's a remote transmitter.
464
00:34:53,834 --> 00:34:55,768
Unfortunately, it was damaged
465
00:34:55,792 --> 00:34:57,685
in the fight with Sergeant Wyatt.
466
00:34:57,709 --> 00:35:00,267
I tried to repair it but, uh...
467
00:35:00,291 --> 00:35:02,458
it needs someone with more expertise.
468
00:35:04,500 --> 00:35:05,712
I wouldn't...
469
00:35:06,417 --> 00:35:07,434
Hmm?
470
00:35:07,458 --> 00:35:09,518
I wouldn't know where to start.
471
00:35:09,542 --> 00:35:11,434
Oh, please.
472
00:35:11,458 --> 00:35:14,434
You broke out of a Russian safe house.
473
00:35:14,458 --> 00:35:16,351
You modified my data leecher
474
00:35:16,375 --> 00:35:18,518
to steal intel from a drug lord.
475
00:35:18,542 --> 00:35:20,977
You are very capable.
476
00:35:21,625 --> 00:35:23,897
Much more than I could ever be.
477
00:35:31,500 --> 00:35:33,101
What...
478
00:35:33,125 --> 00:35:34,866
is it for?
479
00:35:36,000 --> 00:35:38,810
It always helps to have a "plan B."
480
00:35:38,834 --> 00:35:40,622
Why have a bomb...
481
00:35:41,375 --> 00:35:43,601
if it won't go off?
482
00:35:46,834 --> 00:35:49,142
I warned you, I'm loyal to my country.
483
00:35:49,166 --> 00:35:50,810
This is loyalty?
484
00:35:50,834 --> 00:35:52,476
A bloody nuke?
485
00:35:52,500 --> 00:35:54,476
It was never meant to be detonated.
486
00:35:54,500 --> 00:35:55,518
Bullshit.
487
00:35:55,542 --> 00:35:57,267
The Indonesian Colonel takes down Hassan
488
00:35:57,291 --> 00:36:00,017
and shows the nuke as evidence
of how weak the government is.
489
00:36:00,041 --> 00:36:01,393
Yeah, I get it.
490
00:36:01,417 --> 00:36:03,478
It's all a shitty power grab.
491
00:36:04,083 --> 00:36:06,022
Was it worth the death of your team?
492
00:36:09,209 --> 00:36:11,611
I was there, remember?
I saw what he did to you.
493
00:36:15,308 --> 00:36:17,033
Don't come any closer.
494
00:36:18,426 --> 00:36:19,685
I have this under control.
495
00:36:19,709 --> 00:36:21,672
Don't come any closer!
496
00:36:27,542 --> 00:36:29,186
I didn't need to do that!
497
00:36:29,210 --> 00:36:30,346
Yeah, all right.
498
00:36:30,370 --> 00:36:32,424
How about I write you a "thank you" card?
499
00:36:33,458 --> 00:36:35,017
Pavel, please.
500
00:36:35,041 --> 00:36:36,434
Think about what you're doing.
501
00:36:36,458 --> 00:36:38,101
I know exactly what I am doing.
502
00:36:38,125 --> 00:36:40,267
Death toll, fallout, blast radius...
503
00:36:40,291 --> 00:36:42,559
which, by the way, we are outside.
504
00:36:42,583 --> 00:36:45,768
I mean, it's not Lesnitsky's plan,
505
00:36:45,792 --> 00:36:47,105
but, you know...
506
00:36:48,500 --> 00:36:50,400
fuck Lesnitsky.
507
00:36:52,375 --> 00:36:53,768
I won't be a part of this.
508
00:36:53,792 --> 00:36:57,750
All of this is only happening
because 20 got in the way.
509
00:37:00,125 --> 00:37:01,870
No one will know...
510
00:37:02,750 --> 00:37:04,205
if you help me.
511
00:37:05,583 --> 00:37:07,334
You can walk away.
512
00:37:11,583 --> 00:37:13,131
I'll know.
513
00:37:14,917 --> 00:37:16,509
Okay.
514
00:37:17,667 --> 00:37:19,893
I tried polite.
515
00:37:22,250 --> 00:37:24,169
Now we do the other way.
516
00:37:28,083 --> 00:37:30,559
It's the transistor, isn't it?
517
00:37:35,417 --> 00:37:37,525
It's broken loose.
518
00:37:44,000 --> 00:37:46,768
Ah.
519
00:38:01,542 --> 00:38:03,598
Always the small things.
520
00:38:24,458 --> 00:38:26,101
Pavel, don't.
521
00:38:47,261 --> 00:38:48,685
Wanna talk?
522
00:38:48,709 --> 00:38:50,270
Where is she?
523
00:39:42,291 --> 00:39:44,491
Don't make me do this.
524
00:39:45,250 --> 00:39:47,494
I doubt you were told to take me alive.
525
00:39:48,417 --> 00:39:51,080
One of us is going
to have to follow orders.
526
00:39:51,917 --> 00:39:54,101
Not always.
527
00:39:54,125 --> 00:39:55,810
Not if they're wrong.
528
00:40:00,291 --> 00:40:03,417
Oh, fuck it.
529
00:40:07,417 --> 00:40:08,726
I'm tired.
530
00:40:08,750 --> 00:40:11,392
I don't even know
what I'm fighting for anymore.
531
00:40:12,166 --> 00:40:14,476
My team deserved better than this.
532
00:40:23,458 --> 00:40:25,935
Check it, check it. Go, go, go.
533
00:40:32,250 --> 00:40:34,768
Bring it over here.
534
00:40:38,417 --> 00:40:41,226
- It's counting down.
- But I don't understand.
535
00:40:41,250 --> 00:40:43,309
He... he said it couldn't be armed.
536
00:40:43,333 --> 00:40:45,810
160 seconds to detonation.
537
00:40:45,834 --> 00:40:46,976
Uh, okay.
538
00:40:47,000 --> 00:40:49,601
I'm gonna let you take the lead on this.
539
00:40:50,959 --> 00:40:52,559
Bloody spaghetti junction.
540
00:40:52,583 --> 00:40:54,184
Okay, what have we got here?
541
00:40:54,208 --> 00:40:57,226
There's tampers,
firing currents, reflectors.
542
00:40:57,250 --> 00:40:58,768
The junction box, explosive lens.
543
00:40:58,792 --> 00:41:00,751
One minute 30. There's no
time to trace each wire.
544
00:41:00,775 --> 00:41:02,026
Hey!
545
00:41:02,959 --> 00:41:05,559
Wait, wait, wait. You two
working together, or...?
546
00:41:05,583 --> 00:41:07,142
- Nuke is primed.
- What?
547
00:41:07,166 --> 00:41:09,643
- Minute 30.
- Uh, minute 25.
548
00:41:09,667 --> 00:41:11,559
He gets it's an estimate.
549
00:41:11,583 --> 00:41:13,393
You got firing currents,
you got a junction box...
550
00:41:13,417 --> 00:41:15,267
Yeah, we know the parts, Wyatt.
551
00:41:15,291 --> 00:41:17,142
Best option
is to trace a wire and cut it.
552
00:41:17,166 --> 00:41:18,518
Yeah, all right, but which wire?
553
00:41:18,542 --> 00:41:20,059
There's splitters,
and there's intersections here.
554
00:41:20,083 --> 00:41:21,476
Uh, it'd be an educated guess.
555
00:41:21,500 --> 00:41:23,810
- That's the best you got?
- I stress the word "educated."
556
00:41:23,834 --> 00:41:25,059
I don't think we should touch the wires.
557
00:41:25,083 --> 00:41:26,101
Why not?
558
00:41:26,125 --> 00:41:27,601
Because this is a Gopan Laghari design,
559
00:41:27,625 --> 00:41:29,726
and I think if we cut one wire,
no matter which one...
560
00:41:29,750 --> 00:41:31,309
It'll detonate anyway.
561
00:41:31,333 --> 00:41:32,976
Exactly.
562
00:41:33,000 --> 00:41:34,309
All right, so what are we doing?
563
00:41:34,333 --> 00:41:36,726
Okay, so it's not easy
to set off a nuclear device.
564
00:41:36,750 --> 00:41:37,768
It's why you need experts.
565
00:41:37,792 --> 00:41:39,309
So I think if we... if we shoot the bomb,
566
00:41:39,333 --> 00:41:40,893
it will not detonate.
567
00:41:40,917 --> 00:41:42,393
I'm sorry, you're saying
"shoot the bomb"?
568
00:41:42,417 --> 00:41:44,726
No, okay, so to stop
the detonation process
569
00:41:44,750 --> 00:41:45,826
we need to stop the timers,
570
00:41:45,850 --> 00:41:47,559
so we need to target
the countdown battery.
571
00:41:47,583 --> 00:41:49,935
Except there's some
tamper-proof shit in the way.
572
00:41:49,959 --> 00:41:51,810
Which is why a bullet might work.
573
00:41:51,834 --> 00:41:53,685
So you are saying shoot the bomb!
574
00:41:53,709 --> 00:41:55,184
As I explained, shooting it
575
00:41:55,208 --> 00:41:56,643
will most likely not set it off.
576
00:41:56,667 --> 00:41:58,559
I am not comfortable putting a live round
577
00:41:58,583 --> 00:42:00,017
into a thermonuclear device.
578
00:42:00,041 --> 00:42:01,267
- Just saying.
- 40 seconds.
579
00:42:01,291 --> 00:42:03,351
A precise shot could damage
the power supply, but...
580
00:42:03,375 --> 00:42:04,434
"Most likely" and "could"
581
00:42:04,458 --> 00:42:05,935
are not phrases I'm comfortable with.
582
00:42:05,959 --> 00:42:08,518
Okay, yeah, yeah.
What was your plan again.
583
00:42:10,667 --> 00:42:12,893
All right, fuck it. Let's shoot the bomb.
584
00:42:12,917 --> 00:42:14,893
- Where's the battery?
- It's the casing on the left.
585
00:42:14,917 --> 00:42:16,534
No, it's over here on the
right with the supply wire.
586
00:42:16,558 --> 00:42:17,603
No, no, no...
587
00:42:17,627 --> 00:42:19,518
I know what I'm fucking talking about.
588
00:42:19,542 --> 00:42:22,184
- Are you sure?
- Yes.
589
00:42:22,208 --> 00:42:24,851
I... I mean, there's margin
for error, of course.
590
00:42:24,875 --> 00:42:25,893
30 seconds.
591
00:42:25,917 --> 00:42:27,851
Yes or no?
592
00:42:31,291 --> 00:42:32,601
Yes.
593
00:42:32,625 --> 00:42:35,059
Good enough for me.
594
00:42:44,417 --> 00:42:45,434
Nothing happened.
595
00:42:45,458 --> 00:42:46,601
I mean, that's a good thing, right?
596
00:42:46,625 --> 00:42:48,559
Yeah, unless we just damaged the display
597
00:42:48,583 --> 00:42:50,726
and the actual countdown is still going.
598
00:42:50,750 --> 00:42:52,726
Well, we've got 20 seconds to find out.
599
00:42:52,750 --> 00:42:54,059
It's probably a good time to tell you
600
00:42:54,083 --> 00:42:55,393
that if we get out of this alive,
601
00:42:55,417 --> 00:42:56,685
I'm kinda done with this life.
602
00:42:56,709 --> 00:42:58,393
There's my last words.
603
00:42:58,417 --> 00:43:01,726
This is not Russia, and this is not me.
604
00:43:03,709 --> 00:43:05,482
And I know where Chetri is.
605
00:43:06,250 --> 00:43:08,351
Fucking asshole.
606
00:43:10,375 --> 00:43:13,917
Three... two...
607
00:43:34,458 --> 00:43:36,180
Is everyone okay?
608
00:43:37,625 --> 00:43:39,976
Define "okay," sir.
609
00:43:40,709 --> 00:43:42,434
Hassan is dead.
610
00:43:42,458 --> 00:43:44,601
The nuke got primed to blow.
611
00:43:44,625 --> 00:43:46,685
But don't worry, I shot it.
612
00:43:46,709 --> 00:43:48,434
S-sorry, you shot it?
613
00:43:48,458 --> 00:43:50,810
- Did that work?
- No, Mac, it didn't.
614
00:43:50,834 --> 00:43:52,101
It went off.
615
00:43:52,125 --> 00:43:53,351
You didn't hear it?
616
00:43:53,375 --> 00:43:55,491
Wow, to think I was worried
about you dickheads.
617
00:43:56,667 --> 00:43:58,017
Wait, where's Chetri?
618
00:43:58,041 --> 00:43:59,309
Zarkova.
619
00:43:59,333 --> 00:44:02,267
She said she knew where she was
and I let her go.
620
00:44:02,291 --> 00:44:04,184
And why the hell didn't you go with her?
621
00:44:04,208 --> 00:44:06,476
I had to make a choice, sir.
622
00:44:06,500 --> 00:44:08,976
She was afraid of what Pavel
might do to Chetri
623
00:44:09,000 --> 00:44:10,173
if he saw me.
624
00:44:22,959 --> 00:44:26,184
It's okay, I'm here to help you.
625
00:44:26,708 --> 00:44:28,459
It's okay.
626
00:44:30,208 --> 00:44:31,778
No, it's not.
627
00:44:34,625 --> 00:44:37,083
You have no idea what he's gonna do.
628
00:44:46,166 --> 00:44:47,685
Pavel?
629
00:44:47,709 --> 00:44:49,101
Katrina.
630
00:44:49,125 --> 00:44:52,131
I'm thinking you have
finally chosen a side.
631
00:44:53,083 --> 00:44:55,685
You were willing to kill me.
632
00:44:57,423 --> 00:44:59,685
I'm willing to do what needs to be done.
633
00:45:01,291 --> 00:45:03,101
Pavel, listen to me.
634
00:45:04,333 --> 00:45:06,309
Whatever you are planning to do,
635
00:45:07,038 --> 00:45:09,184
you don't need to do this.
636
00:45:10,917 --> 00:45:13,017
We can still go home.
637
00:45:13,041 --> 00:45:16,125
_
638
00:45:29,417 --> 00:45:32,458
_
639
00:45:40,750 --> 00:45:41,931
Hello?
640
00:45:47,250 --> 00:45:48,521
Hello?
641
00:45:56,125 --> 00:45:57,655
What about Zarkova?
642
00:45:59,000 --> 00:46:01,409
Where do you think her loyalties lie?
643
00:46:02,709 --> 00:46:05,142
- With her country.
- You sure of that?
644
00:46:05,166 --> 00:46:06,810
I think she's a good soldier
that's had a lot
645
00:46:06,834 --> 00:46:09,125
of very difficult decisions to make.
646
00:46:09,792 --> 00:46:12,000
Sounds like someone who has a crush.
647
00:46:13,875 --> 00:46:15,768
That's the second time you've done that.
648
00:46:16,315 --> 00:46:19,601
The first was when you said
I had "an arrogance."
649
00:46:19,625 --> 00:46:22,518
Barely worth noticing, but twice now.
650
00:46:22,542 --> 00:46:24,851
It's your sentence construction.
651
00:46:24,875 --> 00:46:26,643
It's almost like someone
who's learned English
652
00:46:26,667 --> 00:46:28,267
as a second language.
653
00:46:30,417 --> 00:46:32,106
Why am I here?
654
00:46:32,959 --> 00:46:34,434
Who are you, really?
655
00:46:34,458 --> 00:46:36,601
You're being absurd.
656
00:46:39,667 --> 00:46:41,476
One last time: Who are you?
657
00:47:09,000 --> 00:47:10,281
Alexander!
658
00:47:13,834 --> 00:47:15,601
Alexander.
659
00:47:15,625 --> 00:47:18,309
They... they wanted
to find out about Pavel
660
00:47:18,333 --> 00:47:20,351
to corroborate my story.
661
00:47:20,375 --> 00:47:21,851
And who is "they"?
662
00:47:21,875 --> 00:47:24,476
Alpha Group? FSB?
663
00:47:24,500 --> 00:47:26,452
Let's just say...
664
00:47:27,542 --> 00:47:30,039
this goes higher up than that.
665
00:47:32,417 --> 00:47:34,851
They think that Pavel is trying
to force the West and Russia
666
00:47:34,875 --> 00:47:37,838
into a war that neither side can avoid.
667
00:47:39,208 --> 00:47:41,935
And the feeling is that 20
668
00:47:41,959 --> 00:47:43,970
might be best placed to stop him.
669
00:47:51,375 --> 00:47:53,309
I'm sorry, it's been a long day.
670
00:47:53,333 --> 00:47:54,855
Let me just get this straight:
671
00:47:55,417 --> 00:47:57,436
Russia's asking for our help?
672
00:48:01,000 --> 00:48:02,196
Yes.
673
00:48:03,083 --> 00:48:04,615
We are.
674
00:48:04,959 --> 00:48:07,601
Welcome to Moscow, Colonel.
675
00:48:35,375 --> 00:48:37,709
Huh.
45509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.