All language subtitles for Secret.Obsession.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,412 --> 00:00:18,414 [ominous music] 2 00:00:21,584 --> 00:00:23,586 -[thunder roars] -[rain on window] 3 00:00:37,475 --> 00:00:40,186 -[crunch of gravel] -[engine idling] 4 00:00:40,561 --> 00:00:42,563 [door slams] 5 00:00:43,731 --> 00:00:45,733 [suspenseful music] 6 00:00:46,108 --> 00:00:47,860 -[click of ejecting receiver] -[buttons click] 7 00:00:47,943 --> 00:00:51,447 -[intercept dial tone] -[metal click] 8 00:00:52,782 --> 00:00:53,866 [panting] 9 00:00:55,242 --> 00:00:56,077 [tires screech] 10 00:00:57,912 --> 00:00:58,788 [gasps] 11 00:01:01,165 --> 00:01:03,167 [footsteps through puddles] 12 00:01:12,426 --> 00:01:14,428 [gate squeaks open and shut] 13 00:01:18,015 --> 00:01:19,850 -[cries] -[door slams] 14 00:01:25,523 --> 00:01:26,607 [gasps] 15 00:01:31,654 --> 00:01:33,155 [muffled thunder and rain] 16 00:01:38,994 --> 00:01:40,996 [gate squeaks open and closed] 17 00:01:41,997 --> 00:01:43,541 [muffled scream] 18 00:01:51,048 --> 00:01:52,508 -[door thuds] -[woman gasps] 19 00:01:56,929 --> 00:01:58,931 [light brushing sound] 20 00:01:59,014 --> 00:02:00,015 [door thuds] 21 00:02:00,766 --> 00:02:01,976 [gasps] 22 00:02:04,645 --> 00:02:05,855 [door thuds] 23 00:02:07,314 --> 00:02:08,190 [metal tap] 24 00:02:08,399 --> 00:02:10,401 [metal scraping sound] 25 00:02:18,033 --> 00:02:19,785 -[door thuds] -[gate squeaks open and closed] 26 00:02:20,828 --> 00:02:22,830 [suspenseful music continues] 27 00:02:32,965 --> 00:02:34,967 -[light thud] -[muffled groan] 28 00:02:39,889 --> 00:02:40,848 [glass breaking] 29 00:02:47,980 --> 00:02:49,648 [engine turns] 30 00:02:52,818 --> 00:02:53,736 [sighs] 31 00:02:53,986 --> 00:02:54,862 [moans] 32 00:03:00,075 --> 00:03:01,535 -[gasps] -[engine turns] 33 00:03:01,660 --> 00:03:02,494 [Jennifer] Come on! 34 00:03:02,578 --> 00:03:05,956 [engine continues to turn] 35 00:03:08,792 --> 00:03:10,669 [pants] 36 00:03:11,921 --> 00:03:13,797 -[engine turns] -[engine catches] 37 00:03:15,299 --> 00:03:16,175 [engine rumbles] 38 00:03:20,221 --> 00:03:21,847 [engine idling] 39 00:03:24,725 --> 00:03:26,727 [tires revving] 40 00:03:46,497 --> 00:03:47,331 [cries] 41 00:03:47,790 --> 00:03:48,624 [gasps] 42 00:03:48,707 --> 00:03:50,209 -[body thuds] -[tires screech] 43 00:03:50,292 --> 00:03:51,710 [body thuds] 44 00:03:52,044 --> 00:03:54,338 -[door opens] -[tires screech] 45 00:03:55,965 --> 00:03:58,300 [man 1 sighs] Are you okay? 46 00:03:58,384 --> 00:03:59,468 [man 1] Ma'am, are you okay? 47 00:03:59,969 --> 00:04:02,012 -[man 2] What happened? -[man 1] Call an ambulance! 48 00:04:02,346 --> 00:04:03,555 [man 1] Call an ambulance! 49 00:04:04,014 --> 00:04:05,808 [man 1] Ma'am? Oh, God. 50 00:04:05,891 --> 00:04:07,017 [man 1] Ma'am! 51 00:04:07,685 --> 00:04:10,104 [man 2] Yeah, there's been a bad car accident. 52 00:04:11,939 --> 00:04:13,983 [man 2] We're about two miles off the freeway. 53 00:04:14,066 --> 00:04:17,236 [paramedic] She's got a punctured lung. Get her into Operating Room B. 54 00:04:17,319 --> 00:04:19,405 -[nurse] We need a tray. -[paramedic] Get a bag over here. 55 00:04:19,488 --> 00:04:21,907 -[emergency doctor] What have we got? -[paramedic] Female, no identification. 56 00:04:21,991 --> 00:04:24,660 [paramedic] Appears to be in her late 20s, car accident. 57 00:04:24,743 --> 00:04:27,037 [intensifying heartbeat] 58 00:04:27,246 --> 00:04:29,707 [man] I'll love you forever and a day. 59 00:04:31,458 --> 00:04:33,377 [nurse] She's going into v-tach. She's unstable. 60 00:04:36,880 --> 00:04:37,965 [heartbeat intensifying] 61 00:04:38,048 --> 00:04:39,758 [emergency doctor] Tell B to have a crash cart ready. 62 00:04:39,842 --> 00:04:41,385 We need to start compression. 63 00:04:51,270 --> 00:04:53,022 [muffled] Miss, can you hear me? 64 00:04:53,105 --> 00:04:53,981 Miss? 65 00:04:54,189 --> 00:04:56,275 -[machine beeping] -She's unresponsive. 66 00:04:56,358 --> 00:04:58,485 [doors slams open] 67 00:04:58,569 --> 00:05:00,362 -[nurse 1] Watch the line. -[nurse 2] I got it. 68 00:05:00,446 --> 00:05:01,447 [emergency doctor] Coming through. 69 00:05:01,572 --> 00:05:03,741 -[indistinct chatter] -[doctor] Transfer on three. 70 00:05:03,824 --> 00:05:06,368 One, two, three. 71 00:05:06,452 --> 00:05:07,703 -[metal clicks] -[body thuds] 72 00:05:07,786 --> 00:05:09,288 [emergency doctor] I'm losing the pulse. 73 00:05:09,747 --> 00:05:11,707 -[doctor] Charge to 300 joules. -[electric whines] 74 00:05:11,832 --> 00:05:12,833 Clear! 75 00:05:13,375 --> 00:05:14,209 [thud] 76 00:05:14,293 --> 00:05:15,127 [knife tings] 77 00:05:15,210 --> 00:05:17,671 [nurse] She's at bradycardia. Thirty-90 over 50. 78 00:05:17,755 --> 00:05:18,881 [emergency doctor] Charge to 360. 79 00:05:18,964 --> 00:05:20,174 Clear! 80 00:05:21,091 --> 00:05:22,009 [thud] 81 00:05:22,343 --> 00:05:24,345 -[paging intercom sounds] -[solemn instrumentals] 82 00:05:29,308 --> 00:05:30,142 [phone rings] 83 00:05:30,267 --> 00:05:32,269 [Russell] Hi. Excuse me. I'm looking for my wife. 84 00:05:33,103 --> 00:05:34,813 I'm Russell Williams. I got a call. 85 00:05:34,897 --> 00:05:36,565 My wife Jennifer was in a car accident. 86 00:05:36,648 --> 00:05:38,275 She's in the OR, sir. I'm sorry. 87 00:05:38,817 --> 00:05:39,985 No, you can't go in there! 88 00:05:40,069 --> 00:05:41,403 Mr. Williams! 89 00:05:41,487 --> 00:05:42,404 Call security. 90 00:05:42,488 --> 00:05:43,655 [door slams open] 91 00:05:43,739 --> 00:05:44,740 [Russell] Hey, Jennifer! 92 00:05:46,742 --> 00:05:47,618 Jennifer! 93 00:05:51,663 --> 00:05:53,082 [doctor] Get another amp of epi. 94 00:05:53,165 --> 00:05:54,625 -Charge again. -[beeping] 95 00:05:54,708 --> 00:05:55,709 -[electric whine] -Clear! 96 00:05:56,210 --> 00:05:57,086 [thud] 97 00:05:58,003 --> 00:05:59,546 All right. Give me a reading. 98 00:05:59,630 --> 00:06:01,382 [nurse] Pulse is 75, pressure's 90 over 70. 99 00:06:01,465 --> 00:06:02,800 [Russell] Is she gonna be okay? 100 00:06:03,258 --> 00:06:04,802 [doctor 2] Sir, you can't be here. 101 00:06:04,885 --> 00:06:06,011 [doctor 1] She's stabilizing. 102 00:06:06,095 --> 00:06:08,389 Nice work, everyone. Let's prep for surgery. 103 00:06:08,472 --> 00:06:10,766 -[doctor 2] I'm sorry, you can't be here. -[door closes] 104 00:06:11,683 --> 00:06:13,811 -[solemn instrumentals continue] -[muffled chatter] 105 00:06:19,149 --> 00:06:20,442 Excuse me. 106 00:06:21,151 --> 00:06:22,945 I was wondering if there's an update. 107 00:06:25,114 --> 00:06:26,323 She's still in surgery. 108 00:06:26,407 --> 00:06:29,910 Okay, but did she say anything to anyone about what happened? 109 00:06:31,120 --> 00:06:33,205 Mr. Williams, your wife... 110 00:06:34,123 --> 00:06:36,583 has had a lot of internal bleeding on her brain, and... 111 00:06:36,667 --> 00:06:37,501 Oh, God. 112 00:06:38,419 --> 00:06:40,629 It's possible she won't remember anything. 113 00:06:41,296 --> 00:06:43,173 Okay? But if anything changes, I'll let you know. 114 00:06:44,299 --> 00:06:45,551 It's gonna be a while. 115 00:06:45,634 --> 00:06:46,635 Thank you. 116 00:07:08,532 --> 00:07:09,950 [banging] 117 00:07:20,711 --> 00:07:22,713 [dreamlike music] 118 00:07:36,643 --> 00:07:39,855 [wooden scraping] 119 00:08:02,085 --> 00:08:03,962 Mr. Williams, your wife's out of surgery. 120 00:08:04,046 --> 00:08:06,173 -[Russell sighs] -She hasn't regained consciousness yet, 121 00:08:06,256 --> 00:08:09,176 but if you want, I'll take you up to the recovery room to see her. 122 00:08:09,259 --> 00:08:10,802 All right. Thank you. 123 00:08:11,678 --> 00:08:13,680 [light beeping] 124 00:08:15,057 --> 00:08:15,974 [paging intercom sounds] 125 00:08:19,561 --> 00:08:21,772 [soft instrumentals] 126 00:08:43,794 --> 00:08:44,920 Hey, Jen. 127 00:08:48,715 --> 00:08:49,800 It's me. 128 00:08:58,267 --> 00:08:59,810 I just want you to know that I'm here 129 00:08:59,893 --> 00:09:02,354 and I'm not gonna leave no matter what, okay? 130 00:09:07,359 --> 00:09:08,569 Do you hear me? 131 00:09:08,652 --> 00:09:10,028 I'm not going anywhere. 132 00:09:24,626 --> 00:09:26,086 [ominous music] 133 00:09:29,298 --> 00:09:31,550 [birds cawing] 134 00:09:33,302 --> 00:09:34,928 [car horns honking] 135 00:09:37,639 --> 00:09:40,267 [child] Can I have one? Please! 136 00:09:41,268 --> 00:09:43,312 -How old? -[mother] Three. 137 00:09:43,395 --> 00:09:45,522 They grow up so fast, don't they? 138 00:09:45,606 --> 00:09:46,898 They do. [laughs] 139 00:09:46,982 --> 00:09:49,026 You gotta enjoy while it lasts. 140 00:09:49,109 --> 00:09:50,110 [mother] Mm-hmm. 141 00:09:50,193 --> 00:09:51,737 Someone's a lucky girl. 142 00:09:51,820 --> 00:09:52,863 It's her birthday. 143 00:09:52,946 --> 00:09:55,032 -Happy birthday. -Thank you. 144 00:09:55,907 --> 00:09:56,742 Thank you. 145 00:09:57,242 --> 00:09:58,076 [beeping] 146 00:09:58,160 --> 00:09:59,786 You know what? Excuse me for a second. 147 00:10:01,496 --> 00:10:02,873 Detective Page. 148 00:10:03,957 --> 00:10:04,958 Yeah. 149 00:10:05,500 --> 00:10:08,170 I can be there, in what, 45. 150 00:10:09,379 --> 00:10:10,756 All right. See you then. 151 00:10:11,131 --> 00:10:11,965 [cell beeps] 152 00:10:13,300 --> 00:10:14,343 You know what? 153 00:10:15,052 --> 00:10:16,511 I'll take the bear as well. 154 00:10:17,304 --> 00:10:18,347 Okay. 155 00:10:19,765 --> 00:10:22,601 [mother] Look, he's getting a big bear. 156 00:10:22,684 --> 00:10:24,686 [eerie instrumentals] 157 00:10:27,230 --> 00:10:28,523 [gravel crunching] 158 00:10:33,070 --> 00:10:34,237 [eagle cawing] 159 00:10:37,115 --> 00:10:39,117 -[pills rattling] -[siren sounding] 160 00:10:44,956 --> 00:10:46,958 [indistinct conversation] 161 00:10:49,211 --> 00:10:50,754 -[keys jingle] -[voices over dispatch] 162 00:10:52,005 --> 00:10:54,883 [Russell] So, they said that they found Jennifer at a rest stop? 163 00:10:55,467 --> 00:10:57,844 Off 33, near Brubaker Canyon. 164 00:11:01,348 --> 00:11:02,724 When was the last time you saw her? 165 00:11:04,559 --> 00:11:05,602 [Russell sighs] 166 00:11:07,145 --> 00:11:10,440 That night, she went out to get groceries, said she wanted to cook dinner. 167 00:11:11,650 --> 00:11:13,151 And you never heard anything? 168 00:11:13,235 --> 00:11:14,277 No, sir. 169 00:11:15,404 --> 00:11:17,823 No, I waited about an hour, and... 170 00:11:19,700 --> 00:11:22,119 I tried to call her cell phone. Of course she didn't answer, 171 00:11:22,202 --> 00:11:23,954 and then I called the store, 172 00:11:24,663 --> 00:11:26,456 and they said they hadn't seen her. 173 00:11:30,085 --> 00:11:31,837 Have you been having problems at home? 174 00:11:31,920 --> 00:11:32,921 You and Jennifer? 175 00:11:35,173 --> 00:11:36,007 What do you mean? 176 00:11:37,175 --> 00:11:40,387 I'm trying to piece together what your wife was doing 177 00:11:40,470 --> 00:11:42,723 at a rest area with no ID. 178 00:11:43,682 --> 00:11:45,726 Alone, in the middle of the night. 179 00:11:49,354 --> 00:11:51,273 And I would love to know the same thing. 180 00:11:51,356 --> 00:11:53,316 But look, Detective, we had just gotten married, 181 00:11:53,400 --> 00:11:55,235 and we had just moved to the mountains. 182 00:11:55,318 --> 00:11:57,028 So... no. 183 00:11:57,821 --> 00:11:58,947 No problems. 184 00:12:00,490 --> 00:12:01,783 Just one more thing. 185 00:12:02,451 --> 00:12:05,120 When your wife went to the store, did she take her car? 186 00:12:05,579 --> 00:12:06,997 She did, yeah. 187 00:12:07,956 --> 00:12:09,708 -Why? -It's missing. 188 00:12:11,668 --> 00:12:14,671 You know, I'll start with a report on the car and see what happens. 189 00:12:15,714 --> 00:12:19,259 I would love to talk to your wife when she's able. 190 00:12:19,342 --> 00:12:20,510 Absolutely. 191 00:12:22,971 --> 00:12:24,347 I hope she gets better soon. 192 00:12:24,431 --> 00:12:25,974 Thank you, sir. Thank you for your time. 193 00:12:26,057 --> 00:12:26,892 Thank you. 194 00:12:30,937 --> 00:12:32,856 [solemn instrumentals] 195 00:12:40,030 --> 00:12:42,032 [crickets chirping] 196 00:12:42,491 --> 00:12:44,493 [dog barking] 197 00:12:51,541 --> 00:12:52,459 [Detective Page chuckles] 198 00:13:12,062 --> 00:13:12,896 [sniffles] 199 00:13:13,980 --> 00:13:15,065 [exhales] 200 00:13:15,190 --> 00:13:17,192 [cries] 201 00:13:18,652 --> 00:13:22,447 [man] Female, African-American, ten years of age. 202 00:13:23,240 --> 00:13:26,493 [woman] You're a cop. Why can't you find your own daughter? 203 00:13:26,576 --> 00:13:28,495 [light clicks on and off] 204 00:13:29,287 --> 00:13:31,540 [man] Police currently have no leads on the disappearance 205 00:13:31,623 --> 00:13:33,792 of ten-year old Hannah Page. 206 00:13:34,668 --> 00:13:35,502 [car horn] 207 00:13:49,307 --> 00:13:50,684 Mr. Williams. 208 00:13:51,643 --> 00:13:52,853 She's awake. 209 00:13:54,020 --> 00:13:56,648 We'll continue to run extensive CTs, 210 00:13:56,731 --> 00:14:00,610 but you should know the damage to your wife's hippocampus was fairly severe. 211 00:14:01,486 --> 00:14:03,697 And what does that mean exactly? 212 00:14:04,239 --> 00:14:07,576 While she'll retain a great deal of her semantic memory: 213 00:14:07,659 --> 00:14:09,119 her name, her family, 214 00:14:09,202 --> 00:14:11,288 episodic recall is far or less reliable. 215 00:14:12,330 --> 00:14:14,332 But she'll know who I am, right? 216 00:14:15,417 --> 00:14:16,334 Doc? 217 00:14:16,418 --> 00:14:18,295 We are going to do everything to aid her-- 218 00:14:18,378 --> 00:14:20,088 Okay, to aid her. 219 00:14:20,171 --> 00:14:22,132 Are you saying my wife doesn't remember me? 220 00:14:22,924 --> 00:14:25,051 -[sighs] It's possible. -No, don't give me "possible." 221 00:14:25,135 --> 00:14:27,304 Does my wife know who I am or not? 222 00:14:27,762 --> 00:14:28,597 No. 223 00:14:30,891 --> 00:14:33,435 -We're gonna get her there, I promise you. -[paging over intercom] 224 00:14:34,895 --> 00:14:36,521 [contemplative instrumentals] 225 00:14:42,277 --> 00:14:43,194 Jennifer. 226 00:14:43,862 --> 00:14:45,488 [doctor] Your husband's here to see you. 227 00:14:46,948 --> 00:14:47,949 Hey. 228 00:14:48,742 --> 00:14:50,368 I'll be down the hall if you need anything. 229 00:14:50,452 --> 00:14:51,411 Thanks, Doc. 230 00:14:56,625 --> 00:14:58,627 [paging over intercom] 231 00:15:05,050 --> 00:15:06,968 -So, how're you feeling? -[gasps] 232 00:15:09,638 --> 00:15:12,307 Sorry. You're probably... 233 00:15:13,058 --> 00:15:15,769 pretty overwhelmed. I'm just gonna sit right over here, okay? 234 00:15:17,729 --> 00:15:18,605 [Jennifer sighs] 235 00:15:21,191 --> 00:15:22,359 What happened? 236 00:15:22,859 --> 00:15:24,319 I mean, how did I get here? 237 00:15:28,448 --> 00:15:29,449 You were in an accident, 238 00:15:29,532 --> 00:15:31,618 and you hit your head. 239 00:15:32,827 --> 00:15:34,663 Really hard. Do you remember any of that? 240 00:15:35,747 --> 00:15:37,582 [faint beeping] 241 00:15:40,251 --> 00:15:42,963 Jennifer, do you know who I am? 242 00:15:46,925 --> 00:15:48,301 You don't remember me, do you? 243 00:15:54,140 --> 00:15:56,142 [Jennifer pants] 244 00:15:56,434 --> 00:15:57,894 It's okay. 245 00:15:58,812 --> 00:16:00,063 All right, listen. 246 00:16:00,814 --> 00:16:03,483 Look, the doctor said that there are going to be... 247 00:16:04,526 --> 00:16:07,278 some things that are harder to remember than others. 248 00:16:08,321 --> 00:16:10,865 I'm going to be right here with you, I promise. 249 00:16:11,783 --> 00:16:13,785 All right? We're gonna do this together. 250 00:16:16,371 --> 00:16:17,706 I don't even know your name. 251 00:16:20,083 --> 00:16:21,084 I'm Russell. 252 00:16:24,337 --> 00:16:26,089 It's really nice to meet you. 253 00:16:28,883 --> 00:16:30,510 [honking] 254 00:16:32,470 --> 00:16:34,889 -[phone ringing] -Look, I already told the other guys-- 255 00:16:34,973 --> 00:16:37,392 [Detective Page] I don't care about them. You're talking to me now. 256 00:16:37,475 --> 00:16:38,309 [man sighs] 257 00:16:39,144 --> 00:16:41,646 I don't know. It was dark, it was raining. 258 00:16:41,730 --> 00:16:42,689 Were you speeding? 259 00:16:45,233 --> 00:16:46,192 Yeah. 260 00:16:47,485 --> 00:16:48,945 I just wanted to get home. 261 00:16:49,946 --> 00:16:50,989 I didn't even... 262 00:16:53,867 --> 00:16:55,869 I didn't see her until it was too late. 263 00:16:57,120 --> 00:16:58,997 -It was an accident. -I know. 264 00:16:59,581 --> 00:17:01,416 That's not why I brought you in. 265 00:17:02,417 --> 00:17:04,377 I wanna know if you saw anyone else there. 266 00:17:05,879 --> 00:17:06,713 No. 267 00:17:06,796 --> 00:17:08,423 How about other cars in the parking lot? 268 00:17:08,506 --> 00:17:09,507 Did you see any? 269 00:17:11,718 --> 00:17:12,802 Yeah. 270 00:17:12,886 --> 00:17:14,888 You know, now that you mention it, there was... 271 00:17:16,306 --> 00:17:18,016 this white pickup. 272 00:17:18,475 --> 00:17:20,268 Right, I think it was pulling a car. 273 00:17:20,351 --> 00:17:21,186 Pulling a car? 274 00:17:21,269 --> 00:17:23,646 Yeah, like with a winch, a hauling winch, like a cable. 275 00:17:23,730 --> 00:17:25,815 I remember thinking it was kinda strange. 276 00:17:25,899 --> 00:17:27,484 Did you see where the truck went? 277 00:17:28,109 --> 00:17:29,027 No. 278 00:17:29,110 --> 00:17:31,237 It was already gone by the time the ambulance arrived. 279 00:17:33,114 --> 00:17:35,408 [man] He didn't say anything about a pickup truck before. 280 00:17:35,492 --> 00:17:37,869 That's because the brain trust in traffic didn't ask. 281 00:17:37,952 --> 00:17:39,454 Or maybe because there wasn't one. 282 00:17:39,537 --> 00:17:42,415 Look, she either drove herself there, someone stole her car, 283 00:17:42,499 --> 00:17:43,541 or she was dropped off. 284 00:17:43,625 --> 00:17:45,543 Either way, someone else was there. 285 00:17:47,712 --> 00:17:49,547 -I know what week this is, Frank. -Don't. 286 00:17:49,631 --> 00:17:51,800 Whatever you do won't make up for what happened. 287 00:17:51,883 --> 00:17:54,052 Scratches and bruises on her wrist, 288 00:17:54,135 --> 00:17:55,261 they were defensive wounds. 289 00:17:55,345 --> 00:17:58,014 It also mentioned that they could've been caused in the collision. 290 00:17:58,098 --> 00:18:00,517 I'm bringing the drivers back in to see if they saw this truck. 291 00:18:00,600 --> 00:18:03,353 Look at you. When is the last time you took a day off? 292 00:18:03,978 --> 00:18:05,563 I'm not the beach kind of guy. 293 00:18:05,647 --> 00:18:07,107 -Hey, Frank. -Yeah. 294 00:18:07,232 --> 00:18:09,984 You've got one of the accident witnesses waiting for you upfront. 295 00:18:10,068 --> 00:18:12,028 Thanks, Charlie. Can you bring him back? 296 00:18:13,321 --> 00:18:14,531 Sorry, Sean. 297 00:18:14,614 --> 00:18:16,574 You're not getting rid of me that easily. 298 00:18:16,658 --> 00:18:17,951 If you're gonna run with this, 299 00:18:18,034 --> 00:18:20,161 just make sure it's for the right reason, Frank. 300 00:18:20,703 --> 00:18:22,330 This was no accident. 301 00:18:25,875 --> 00:18:27,585 [Charlie] You can have a seat right here. 302 00:18:27,669 --> 00:18:29,879 -Mr. Kahn, thanks for coming in. -[ominous instrumentals] 303 00:18:31,798 --> 00:18:32,841 [cart rattles] 304 00:18:39,055 --> 00:18:42,058 So, you were in operations, 305 00:18:42,684 --> 00:18:44,686 I was in accounting. 306 00:18:44,853 --> 00:18:46,396 [puckers lips] 307 00:18:46,479 --> 00:18:48,648 Here. There you go. 308 00:18:50,233 --> 00:18:54,237 [Russell] And eventually, I worked up the nerve to ask you out. 309 00:18:55,655 --> 00:18:57,782 And you wanted to go to one of those Japanese places, 310 00:18:57,866 --> 00:19:01,578 you know, where they cook in front of you, they do the knife tricks. 311 00:19:02,036 --> 00:19:03,997 -The onion volcano things. -[Jennifer laughs] 312 00:19:04,080 --> 00:19:05,623 So the thing was... 313 00:19:06,457 --> 00:19:07,959 I was so nervous, 314 00:19:08,042 --> 00:19:10,461 and I was so worried about impressing you 315 00:19:10,545 --> 00:19:12,255 that I neglected to tell you 316 00:19:13,047 --> 00:19:14,716 I was allergic to shellfish. 317 00:19:15,341 --> 00:19:17,093 -[laughs] Oh, no. -[laughs] 318 00:19:17,343 --> 00:19:20,847 They cook everything on that griddle. 319 00:19:20,930 --> 00:19:22,015 It's not that funny. 320 00:19:22,098 --> 00:19:23,933 -It's a little funny. --It's not funny at all... 321 00:19:24,017 --> 00:19:25,852 'cause I blew up like a blimp. 322 00:19:25,935 --> 00:19:26,895 [Jennifer laughs] 323 00:19:30,273 --> 00:19:32,609 Hey, I forgot to ask. Have you talked to my parents? 324 00:19:32,692 --> 00:19:34,861 I mean, they must be worried. They haven't heard from me. 325 00:19:35,403 --> 00:19:36,988 [paging over intercom] 326 00:19:41,492 --> 00:19:44,412 -[somber instrumentals] -Honey, they passed away... 327 00:19:44,996 --> 00:19:46,372 a couple of years ago. 328 00:19:47,248 --> 00:19:48,124 What? 329 00:19:50,293 --> 00:19:53,630 Yeah, there was a fire, and... 330 00:19:55,798 --> 00:19:57,258 they never made it out. 331 00:19:59,844 --> 00:20:02,222 Sorry, I thought that you... 332 00:20:05,266 --> 00:20:06,100 Sorry. 333 00:20:06,184 --> 00:20:08,061 If you don't mind, I'd just like a moment alone. 334 00:20:10,813 --> 00:20:13,608 Yeah, of course. I'll just be right outside here. 335 00:20:14,859 --> 00:20:15,944 [indistinct hallway chatter] 336 00:20:34,712 --> 00:20:36,714 [ominous instrumentals] 337 00:20:38,925 --> 00:20:39,968 [door creaks shut] 338 00:20:53,356 --> 00:20:54,315 [door slides shut] 339 00:20:56,651 --> 00:20:57,819 [woman] Can I help you, sir? 340 00:21:00,280 --> 00:21:01,447 I'm here about the young woman 341 00:21:01,531 --> 00:21:03,866 that was in that car accident a couple of nights ago, 342 00:21:03,950 --> 00:21:05,159 off Route 33. 343 00:21:05,243 --> 00:21:06,077 And you are? 344 00:21:06,160 --> 00:21:07,662 A concerned party. 345 00:21:10,164 --> 00:21:13,334 Miss Williams is only seeing family members at the moment. 346 00:21:13,418 --> 00:21:15,837 At least see that Miss Williams gets these. 347 00:21:15,920 --> 00:21:16,796 [phone rings] 348 00:21:16,963 --> 00:21:17,880 Sure. 349 00:21:25,930 --> 00:21:27,390 -[hawks caw] -[cars honk] 350 00:21:28,891 --> 00:21:31,019 -[solemn instrumentals] -[Russell] Mm-mm-mmm... 351 00:21:31,602 --> 00:21:33,104 -[Russell] Try that. -[Jennifer sighs] 352 00:21:36,357 --> 00:21:37,191 Next. 353 00:21:38,985 --> 00:21:40,987 [indistinct chatter] 354 00:22:00,923 --> 00:22:02,300 [wheels squeak] 355 00:22:03,551 --> 00:22:04,552 [uplifting instrumentals] 356 00:22:11,809 --> 00:22:13,895 [Russell] Jennifer, you're gonna hurt somebody. 357 00:22:14,520 --> 00:22:16,522 -[wheels squeak] -I'm not going to hurt anyone! 358 00:22:21,277 --> 00:22:22,695 [Jennifer laughs] 359 00:22:23,154 --> 00:22:24,072 [utensils scrape] 360 00:22:34,082 --> 00:22:36,125 [Nurse Masters] I want you to keep up with your memory games. 361 00:22:36,209 --> 00:22:38,503 They're just as important as your physical rehab. 362 00:22:39,045 --> 00:22:41,172 Your CT came back, from yesterday. 363 00:22:41,255 --> 00:22:42,548 It shows improvement. 364 00:22:43,257 --> 00:22:44,759 It's not gonna happen overnight. 365 00:22:45,343 --> 00:22:46,761 I wanna make sure that you're not-- 366 00:22:46,844 --> 00:22:48,554 I won't overdo it. I promise. 367 00:22:49,514 --> 00:22:51,099 -Here. -Thank you. 368 00:22:51,182 --> 00:22:52,725 I'm sending you home with a cane, too. 369 00:22:52,809 --> 00:22:54,268 I want you to use it to walk. 370 00:22:54,352 --> 00:22:56,270 -Two or three minutes a day, all right? -Okay. 371 00:22:56,854 --> 00:22:57,772 [balloons thud] 372 00:22:58,272 --> 00:22:59,315 There she is. 373 00:22:59,399 --> 00:23:00,566 [Jennifer laughs] 374 00:23:00,691 --> 00:23:01,734 [Russell] Big day. 375 00:23:01,818 --> 00:23:03,194 Baby's coming home. 376 00:23:03,820 --> 00:23:04,987 [Jennifer sighs] 377 00:23:05,905 --> 00:23:07,365 [somber instrumentals] 378 00:23:10,368 --> 00:23:11,285 Hey. 379 00:23:11,369 --> 00:23:12,787 As the memory comes back, 380 00:23:12,870 --> 00:23:14,872 it's normal for wires to get crossed. 381 00:23:14,956 --> 00:23:16,040 Nothing to worry about. 382 00:23:32,723 --> 00:23:35,143 All right. Nice and slow. 383 00:23:37,895 --> 00:23:39,105 -Got it? -Yeah. 384 00:23:39,188 --> 00:23:42,233 -I just need a little help, actually. -One, two, three... 385 00:23:42,316 --> 00:23:44,193 -[groans] Thank you. -Watch your head. 386 00:23:45,361 --> 00:23:47,363 -Okay. Take those. -Thanks. 387 00:23:49,949 --> 00:23:52,076 -[sudden suspenseful instrumentals] -[rain pattering] 388 00:23:52,326 --> 00:23:54,537 -[car door closes] -[quick change to somber instrumentals] 389 00:23:54,745 --> 00:23:55,872 [keys jingle] 390 00:23:56,164 --> 00:23:58,541 Hey, it's gonna be okay, all right? 391 00:23:58,624 --> 00:23:59,834 We're gonna get through this. 392 00:24:00,960 --> 00:24:02,295 -Baby steps. -[chuckles] 393 00:24:06,048 --> 00:24:07,758 -[soaring instrumentals] -[hawks cawing] 394 00:24:10,761 --> 00:24:11,804 [engine rumbling] 395 00:24:27,695 --> 00:24:29,322 [gate creaks open] 396 00:24:42,168 --> 00:24:43,211 [serene instrumentals] 397 00:24:52,386 --> 00:24:53,596 [door opens] 398 00:24:55,348 --> 00:24:56,974 [birds chirp] 399 00:25:02,563 --> 00:25:03,481 [Jennifer sighs] 400 00:25:06,067 --> 00:25:07,652 [Russell] Welcome home. 401 00:25:11,197 --> 00:25:12,615 Pretty great, huh? 402 00:25:13,741 --> 00:25:15,368 It's been in the family a while. 403 00:25:24,502 --> 00:25:26,587 Yeah, we moved in right before the wedding. 404 00:25:30,591 --> 00:25:32,134 Go ahead, feel free. Go check it out. 405 00:25:32,218 --> 00:25:33,219 Okay. 406 00:25:47,567 --> 00:25:49,610 This is incredible. [laughs] 407 00:25:49,902 --> 00:25:51,237 I love it. 408 00:25:55,241 --> 00:25:58,494 And this is the best part about living out here. 409 00:26:00,705 --> 00:26:02,373 [Russell] There's no shortage of firewood. 410 00:26:03,457 --> 00:26:06,419 [sighs] I wish you could remember our wedding night. 411 00:26:07,086 --> 00:26:08,713 We never even left this room. 412 00:26:09,171 --> 00:26:10,756 -[haunting rasping] -[slicing sound] 413 00:26:13,926 --> 00:26:16,721 -[curious instrumentals] -Hey, what's wrong? 414 00:26:17,805 --> 00:26:19,599 Oh... nothing. 415 00:26:22,226 --> 00:26:23,603 Wait till you see the backyard. 416 00:26:28,983 --> 00:26:30,568 [birds and insects chirping] 417 00:26:31,235 --> 00:26:32,737 [Jennifer] It's so beautiful. 418 00:26:33,779 --> 00:26:36,032 I still can't believe this is really our house. 419 00:26:37,158 --> 00:26:39,160 Yeah, like I said, it's... 420 00:26:39,952 --> 00:26:41,537 It's been in the family for a while. 421 00:26:42,788 --> 00:26:46,584 I mean, it's been fixed up and added onto over the years, but... 422 00:26:47,168 --> 00:26:49,170 -It's so quiet. -Better be. 423 00:26:49,754 --> 00:26:51,756 Nearest neighbor is over a mile away. 424 00:26:51,839 --> 00:26:53,090 -[scoffs] Only a mile? -Yeah. 425 00:26:56,093 --> 00:26:58,429 Now, if you grab a bottle of wine, 426 00:26:58,846 --> 00:27:00,431 you sit in these chairs right over here, 427 00:27:00,514 --> 00:27:02,266 you can catch one hell of a sunset. 428 00:27:05,478 --> 00:27:07,188 Any of this feel familiar? 429 00:27:08,314 --> 00:27:09,732 I'm sorry. 430 00:27:10,900 --> 00:27:12,026 For what? 431 00:27:13,194 --> 00:27:14,654 For not remembering you, 432 00:27:15,321 --> 00:27:16,530 our life together. 433 00:27:18,658 --> 00:27:19,992 It's gonna be okay. 434 00:27:20,785 --> 00:27:21,786 I promise. 435 00:27:22,662 --> 00:27:23,871 Here we go. 436 00:27:34,173 --> 00:27:36,425 So I was thinking I'll probably start you out 437 00:27:36,509 --> 00:27:37,843 in the guest bedroom down here. 438 00:27:37,927 --> 00:27:40,429 -It's closer to the kitchen-- -I don't want any special treatment. 439 00:27:40,513 --> 00:27:43,557 I got it, but I just don't want you to overdo it. 440 00:27:43,641 --> 00:27:46,018 Look, I need us to get back to our old routine. 441 00:27:50,439 --> 00:27:52,733 So, where is our bedroom? 442 00:27:54,985 --> 00:27:56,112 Up there. 443 00:27:57,196 --> 00:27:58,322 [Jennifer] Right. 444 00:27:58,531 --> 00:28:01,200 [Russell] Ah... No, no, no. Are you crazy? 445 00:28:02,618 --> 00:28:03,911 [laughs] Really? 446 00:28:04,912 --> 00:28:06,914 -Allow me, Mrs. Williams. -[laughs] 447 00:28:15,589 --> 00:28:16,507 [door knocks wall] 448 00:28:18,092 --> 00:28:19,135 [Jennifer sighs] 449 00:28:20,219 --> 00:28:21,220 Here we are. 450 00:28:21,804 --> 00:28:23,889 Wow. [laughs] 451 00:28:26,851 --> 00:28:28,853 -[Jennifer] Thank you. -[Russell] Careful. 452 00:28:28,936 --> 00:28:30,479 -You good? -Yeah, I'm good. Thank you. 453 00:28:31,731 --> 00:28:33,733 All right, let's do this. 454 00:28:37,987 --> 00:28:39,989 -I'll go get the rest of your stuff. -Thanks. 455 00:28:46,579 --> 00:28:48,581 -[somber instrumentals] -[Jennifer sighs] 456 00:28:57,673 --> 00:28:59,675 [chopping sounds] 457 00:29:04,680 --> 00:29:05,848 -[slicing sound] -[knife drops] 458 00:29:05,931 --> 00:29:07,767 -[Russell groans] -[phone vibrates] 459 00:29:10,644 --> 00:29:12,646 -Hello. -[Detective Page] Russell Williams? 460 00:29:13,689 --> 00:29:16,108 -Speaking. -This is Detective Page. 461 00:29:16,984 --> 00:29:18,694 We spoke a little bit at the hospital. 462 00:29:19,487 --> 00:29:20,613 [Russell] Yes, sir. 463 00:29:21,447 --> 00:29:22,907 Hey, actually, could you... 464 00:29:23,032 --> 00:29:26,118 Could you just hold on for one second? 465 00:29:26,702 --> 00:29:29,163 [Russell] I'll step out, see if I can get a better signal. 466 00:29:33,918 --> 00:29:35,002 Sorry. 467 00:29:38,047 --> 00:29:40,508 [Russell] So, how's it going? Is there any luck finding the car? 468 00:29:41,342 --> 00:29:42,802 No, not yet, 469 00:29:42,885 --> 00:29:44,929 but I've been talking to a couple of drivers 470 00:29:45,012 --> 00:29:46,430 who stopped to help your wife. 471 00:29:46,514 --> 00:29:48,891 Really? I mean, did they see anything? 472 00:29:49,558 --> 00:29:53,020 Well, two of them thought they saw 473 00:29:53,103 --> 00:29:55,481 a white pickup truck leave the scene of the accident. 474 00:29:55,564 --> 00:29:58,901 One of them thought that it might've been pulling your wife's car. 475 00:29:59,318 --> 00:30:00,361 Okay. 476 00:30:03,864 --> 00:30:06,659 Well, the other thinks that he saw the plates. 477 00:30:07,326 --> 00:30:09,912 You know, from his vintage Cadillac convertible. 478 00:30:09,995 --> 00:30:10,996 Convertible? Huh. 479 00:30:12,289 --> 00:30:15,000 But in the meantime, I'd really love it 480 00:30:15,084 --> 00:30:17,294 if your wife could come down to the station tomorrow. 481 00:30:17,753 --> 00:30:19,213 Maybe she remembers something. 482 00:30:22,800 --> 00:30:25,553 Look, we literally just got home, 483 00:30:25,636 --> 00:30:28,138 [Russell] ...and the last thing I want to do is overwhelm her. 484 00:30:28,222 --> 00:30:31,725 Mr. Williams, we promise to take it easy on her. 485 00:30:32,393 --> 00:30:33,602 How does 11:00 sound? 486 00:30:37,773 --> 00:30:40,276 Yeah, I mean, 11:00 is great. Let's do that. 487 00:30:40,734 --> 00:30:42,736 -[phone ringing] -Good. See you then. 488 00:30:43,988 --> 00:30:44,905 [receiver clicks] 489 00:30:52,329 --> 00:30:54,331 [light jazz playing] 490 00:30:56,125 --> 00:30:57,293 [lighter clicks] 491 00:31:06,135 --> 00:31:07,720 [chair creaks] 492 00:31:09,263 --> 00:31:11,098 -What's tomorrow at 11:00? -Hmm? 493 00:31:11,891 --> 00:31:13,893 I overheard you outside on the phone. 494 00:31:15,019 --> 00:31:17,229 Oh, yeah. That was work calling. 495 00:31:18,522 --> 00:31:20,524 They were wondering when I was coming back. 496 00:31:20,900 --> 00:31:22,067 -Oh. -Yeah. 497 00:31:23,652 --> 00:31:25,696 I told them we just got home, 498 00:31:25,779 --> 00:31:27,615 and there's no I was gonna rush your recovery. 499 00:31:28,282 --> 00:31:29,950 Are they okay with me taking time off? 500 00:31:34,788 --> 00:31:37,291 Honey, actually, you quit your job 501 00:31:37,374 --> 00:31:38,959 when we moved out here. 502 00:31:39,835 --> 00:31:40,878 -Really? -Yeah. 503 00:31:40,961 --> 00:31:42,338 [pouring] 504 00:31:42,546 --> 00:31:44,715 Yeah, we had decided we want to start a family 505 00:31:45,549 --> 00:31:47,217 and figured this was the best way to do it, 506 00:31:47,301 --> 00:31:49,386 -[pouring] -came out here for the fresh air 507 00:31:50,804 --> 00:31:51,889 and less stress. 508 00:31:53,766 --> 00:31:56,101 No job, no family. 509 00:31:58,228 --> 00:31:59,063 What about friends? 510 00:31:59,146 --> 00:32:00,898 -I must have friends. -[laughing] 511 00:32:01,106 --> 00:32:02,566 You have plenty of friends. 512 00:32:02,650 --> 00:32:05,945 I mean, naturally, since the move, we don't see them as much as we used to. 513 00:32:07,029 --> 00:32:08,072 Do they know what happened? 514 00:32:08,155 --> 00:32:09,156 Yeah. 515 00:32:09,657 --> 00:32:12,284 In fact, I spoke to Nancy when we were leaving the hospital. 516 00:32:12,368 --> 00:32:14,161 I asked if she could let everybody know. 517 00:32:14,244 --> 00:32:16,956 She said her and Jason would come visit once they got back from Hawaii. 518 00:32:21,251 --> 00:32:23,545 Well, maybe I should reach out to them, too. 519 00:32:23,629 --> 00:32:25,422 It might bring back some memories. 520 00:32:25,506 --> 00:32:26,966 Yeah. I think it's a great idea. 521 00:32:28,968 --> 00:32:30,260 Have the police found my phone? 522 00:32:30,344 --> 00:32:31,178 Mmm. 523 00:32:32,012 --> 00:32:33,263 Not yet. 524 00:32:33,847 --> 00:32:37,017 Next time I'm out, I'll just pick you up a new one. 525 00:32:38,018 --> 00:32:39,103 Thanks. 526 00:32:44,108 --> 00:32:45,317 [utensils clatter] 527 00:32:46,485 --> 00:32:47,695 [Russell clears throat] 528 00:32:50,280 --> 00:32:51,532 [fork clanks] 529 00:32:58,372 --> 00:32:59,748 We were happy, right? 530 00:33:03,377 --> 00:33:05,045 Honey, we're still happy. 531 00:33:05,879 --> 00:33:07,006 Okay? 532 00:33:07,089 --> 00:33:08,173 Okay. 533 00:33:12,636 --> 00:33:14,638 -[rock music playing] -[engine rumbling] 534 00:33:25,107 --> 00:33:27,776 โ™ช I'm finally free โ™ช 535 00:33:29,069 --> 00:33:29,903 [lights click off] 536 00:33:32,448 --> 00:33:34,450 -[door creaks open] -[door slams shut] 537 00:33:34,825 --> 00:33:36,827 [ominous instrumentals] 538 00:33:41,707 --> 00:33:42,791 Excuse me. Sir? 539 00:33:45,085 --> 00:33:47,046 Why were you asking about Jennifer Williams? 540 00:33:47,588 --> 00:33:48,505 What do you care? 541 00:33:50,591 --> 00:33:52,217 Actually, I care a lot. 542 00:33:52,885 --> 00:33:53,969 And who the hell are you? 543 00:33:56,388 --> 00:33:57,765 -Her husband. -[metal sliding sound] 544 00:33:57,890 --> 00:33:59,141 -[intense music] -[man grunts] 545 00:34:00,476 --> 00:34:01,685 -[Russell groans] -[man screams] 546 00:34:01,769 --> 00:34:03,062 Stay away from my wife! 547 00:34:03,145 --> 00:34:04,730 -[car honking] -[siren wailing] 548 00:34:07,816 --> 00:34:08,650 [crowbar thuds] 549 00:34:17,701 --> 00:34:19,119 -[feet shuffling] -[groaning] 550 00:34:23,624 --> 00:34:25,042 Anyone out here? 551 00:34:25,125 --> 00:34:26,210 [bodies struggling] 552 00:34:26,376 --> 00:34:27,795 [woman] Hello! 553 00:34:33,425 --> 00:34:35,677 [grunting] 554 00:34:37,513 --> 00:34:38,722 [bones crack] 555 00:34:40,641 --> 00:34:42,643 -[Russell gasps, pants] -[body thuds] 556 00:34:46,271 --> 00:34:48,273 [ominous instrumentals] 557 00:34:48,941 --> 00:34:50,943 -[engine rumbles] -[breaks screech] 558 00:34:51,527 --> 00:34:52,528 [car door clicks open] 559 00:34:53,695 --> 00:34:55,239 [footsteps on gravel] 560 00:35:02,621 --> 00:35:03,455 [body thuds] 561 00:35:10,379 --> 00:35:11,839 Russell, do you hear that? 562 00:35:17,427 --> 00:35:18,303 Russell? 563 00:35:18,554 --> 00:35:19,513 [distant shoveling] 564 00:35:25,602 --> 00:35:27,604 [yelling] Russell, there's someone in the backyard! 565 00:35:27,688 --> 00:35:28,981 [gasps] 566 00:35:47,374 --> 00:35:49,126 [water running] 567 00:35:49,293 --> 00:35:51,170 -[pan scraping] -[oil crackling] 568 00:35:57,634 --> 00:35:58,886 You were out late. 569 00:35:59,678 --> 00:36:01,763 Yeah, I couldn't sleep. 570 00:36:02,890 --> 00:36:04,433 [Russell clears throat] 571 00:36:05,184 --> 00:36:06,185 How about you? 572 00:36:06,268 --> 00:36:08,312 -I slept okay. -Yeah? 573 00:36:09,313 --> 00:36:12,232 -All right. Eggs, scrambled soft. -[pan scraping] 574 00:36:13,859 --> 00:36:14,860 Just like you like them. 575 00:36:14,943 --> 00:36:15,819 Thanks. 576 00:36:18,989 --> 00:36:21,241 So, I think I'm gonna head into town today, 577 00:36:21,325 --> 00:36:22,242 grab a few things. 578 00:36:22,326 --> 00:36:23,785 I'm gonna grab you that phone. 579 00:36:24,286 --> 00:36:26,496 -Is there anything else you need? -Nope. 580 00:36:26,955 --> 00:36:28,123 -You're sure? -[dishes clatter] 581 00:36:29,082 --> 00:36:31,084 I'll be fine, really. 582 00:36:32,169 --> 00:36:34,588 I feel like I just need to take a look around. 583 00:36:34,671 --> 00:36:36,924 Who knows? Maybe something will trigger my memory. 584 00:36:37,883 --> 00:36:38,926 Don't overdo it. 585 00:36:39,009 --> 00:36:40,385 I know. 586 00:36:41,720 --> 00:36:42,971 Orange juice? 587 00:36:43,764 --> 00:36:45,724 [serene instrumentals] 588 00:36:45,849 --> 00:36:47,142 Fresh squeezed? 589 00:36:48,977 --> 00:36:50,103 [Russell laughs] 590 00:36:50,270 --> 00:36:51,521 I'm right, aren't I? 591 00:36:51,605 --> 00:36:53,398 -[laughs] -There it is. See? 592 00:36:53,482 --> 00:36:55,442 I told you it'd all come back. 593 00:36:56,151 --> 00:36:57,778 [pouring] 594 00:36:58,403 --> 00:36:59,696 [birds chirping] 595 00:37:02,491 --> 00:37:04,201 [phone ringing] 596 00:37:07,371 --> 00:37:08,247 Charlie. 597 00:37:09,539 --> 00:37:11,833 How many white pickup trucks do you think are in the county? 598 00:37:13,835 --> 00:37:14,711 I give up. 599 00:37:14,795 --> 00:37:16,505 Too goddamn many. 600 00:37:20,300 --> 00:37:22,302 Is there anyone waiting upfront for me? 601 00:37:23,804 --> 00:37:24,638 You got a date? 602 00:37:24,721 --> 00:37:27,766 Actually, I think I've been stood up. 603 00:37:28,600 --> 00:37:29,893 [buttons dialing] 604 00:37:31,019 --> 00:37:32,187 [ringing] 605 00:37:33,772 --> 00:37:36,275 Hey, you've reached Russell. I can't come to the phone right now. 606 00:37:36,358 --> 00:37:38,402 -Leave a message, I'll call you back. -[beeps] 607 00:37:39,820 --> 00:37:40,737 [receiver clicks] 608 00:37:41,405 --> 00:37:43,282 -[mouse clicking] -[typing] 609 00:37:55,377 --> 00:37:56,461 [paper tears] 610 00:38:00,716 --> 00:38:01,675 Charlie. 611 00:38:04,511 --> 00:38:05,429 Do me a favor. 612 00:38:05,929 --> 00:38:08,598 Run a trace on this number. I'm going out. 613 00:38:09,975 --> 00:38:11,977 [somber instrumentals] 614 00:38:13,312 --> 00:38:15,314 -[leaves rustling] -[engine revving] 615 00:38:21,820 --> 00:38:24,323 [Detective Page] I ran a search in our database for Russell Williams, 616 00:38:24,406 --> 00:38:25,532 but nothing came up. 617 00:38:27,326 --> 00:38:30,078 [Detective Page] Do you mind searching for the contact info he gave you? 618 00:38:31,955 --> 00:38:33,999 Okay, so this is the address that he gave us. 619 00:38:34,082 --> 00:38:35,292 -[phone ringing] -Thanks. 620 00:38:36,168 --> 00:38:37,794 Actually, will you do me a favor? 621 00:38:37,878 --> 00:38:40,213 When you speak to her, will you please have her call 622 00:38:40,297 --> 00:38:41,757 and make a followup appointment. 623 00:38:42,174 --> 00:38:45,469 Every time I've called it's gone straight to voicemail. 624 00:38:46,928 --> 00:38:48,013 Will do. 625 00:38:49,389 --> 00:38:50,682 Just one question. 626 00:38:52,059 --> 00:38:55,103 Has Miss Williams ever mentioned a white pickup truck? 627 00:38:57,064 --> 00:38:58,148 No, I don't think so. 628 00:38:58,231 --> 00:39:00,484 -Why? -No, I was just wondering. 629 00:39:00,901 --> 00:39:01,985 Thank you for all your help. 630 00:39:02,069 --> 00:39:03,111 Yeah. 631 00:39:08,992 --> 00:39:10,994 [curious instrumentals] 632 00:39:14,331 --> 00:39:15,457 [engine turning and catching] 633 00:39:18,752 --> 00:39:20,754 [serene instrumentals] 634 00:39:23,799 --> 00:39:24,674 [laughs] 635 00:39:33,475 --> 00:39:34,643 [laughs] 636 00:39:48,740 --> 00:39:50,742 [heavenly instrumentals] 637 00:39:53,328 --> 00:39:55,163 [echoing] I'll love you forever and a day. 638 00:39:59,751 --> 00:40:01,211 [kissing sounds] 639 00:40:08,927 --> 00:40:09,803 [Jennifer moans] 640 00:40:10,679 --> 00:40:12,347 [Jennifer inhales, sighs] 641 00:40:21,815 --> 00:40:23,817 [serene instrumentals] 642 00:40:27,279 --> 00:40:28,363 What is that? 643 00:40:33,952 --> 00:40:35,203 That's weird. 644 00:40:39,499 --> 00:40:41,293 [wheels creaking] 645 00:41:15,744 --> 00:41:17,412 -[foot pedal squeaks] -[sighs] 646 00:41:24,127 --> 00:41:25,003 [labored breathing] 647 00:41:25,545 --> 00:41:27,797 -[cane taps] -[grunting] 648 00:41:35,388 --> 00:41:36,556 [stair creaks] 649 00:41:36,765 --> 00:41:38,517 [gasps] Ah! Ah... 650 00:41:42,062 --> 00:41:42,896 [grunts] 651 00:41:43,355 --> 00:41:44,272 [exhales] 652 00:41:53,949 --> 00:41:55,951 [cane tapping] 653 00:42:14,886 --> 00:42:16,763 -[suspenseful instrumentals] -[groaning] 654 00:42:32,612 --> 00:42:33,780 [drawer slides closed] 655 00:42:37,909 --> 00:42:38,994 [computer clicks open] 656 00:42:45,375 --> 00:42:46,293 [clicking] 657 00:42:47,127 --> 00:42:48,211 [taps] 658 00:42:52,674 --> 00:42:54,009 [taps] 659 00:42:54,634 --> 00:42:56,511 [clicking] 660 00:42:59,639 --> 00:43:00,473 [taps] 661 00:43:02,267 --> 00:43:03,852 -[door opens] -[instrumentals intensify] 662 00:43:04,019 --> 00:43:04,894 [computer clicks shut] 663 00:43:05,228 --> 00:43:06,771 [instrumentals soften] 664 00:43:09,441 --> 00:43:11,276 -[Russell] Hey. -Hey. 665 00:43:11,359 --> 00:43:13,570 Look at you, made it down the steps. 666 00:43:13,653 --> 00:43:17,032 [laughs] I was just exploring. Seeing if anything felt familiar. 667 00:43:17,115 --> 00:43:17,949 Got it. 668 00:43:18,033 --> 00:43:20,243 Well, as promised... 669 00:43:21,911 --> 00:43:23,913 -For you. -Oh, thank you. [laughs] 670 00:43:25,081 --> 00:43:27,125 So, I went ahead and had them set that up for you. 671 00:43:27,208 --> 00:43:28,251 Should be good to go. 672 00:43:30,670 --> 00:43:32,839 -And... how was it? -What? 673 00:43:32,922 --> 00:43:35,175 While you were wandering around, anything come back to you? 674 00:43:35,258 --> 00:43:36,301 No. 675 00:43:38,011 --> 00:43:39,262 [Jennifer] No signal. 676 00:43:39,387 --> 00:43:41,306 Yeah. Well... 677 00:43:41,389 --> 00:43:43,058 Welcome to the mountains. 678 00:43:45,101 --> 00:43:47,312 All right. Walk or carry? 679 00:43:48,104 --> 00:43:49,689 -Walk. [laughs] -Walk. 680 00:43:50,273 --> 00:43:51,274 Shall we? 681 00:43:51,900 --> 00:43:53,193 Thank you. 682 00:43:53,276 --> 00:43:54,611 [Russell] Mm-hmm. Take it easy. 683 00:44:02,202 --> 00:44:03,036 [dogs barking] 684 00:44:07,916 --> 00:44:09,084 [knocking] 685 00:44:10,001 --> 00:44:10,919 [birds chirping] 686 00:44:15,048 --> 00:44:15,965 Can I help you? 687 00:44:18,927 --> 00:44:20,553 I'd like to talk to Jennifer Williams. 688 00:44:20,637 --> 00:44:21,554 Who? 689 00:44:22,847 --> 00:44:24,474 Isn't this 58 Deerfield Road? 690 00:44:24,974 --> 00:44:26,142 Yes. 691 00:44:26,226 --> 00:44:28,937 I was told she lived here with her husband Russell. 692 00:44:29,521 --> 00:44:31,690 Well, I'm sorry. Someone gave you the wrong information. 693 00:44:31,773 --> 00:44:33,316 It's just me and my husband. 694 00:44:34,067 --> 00:44:37,445 And you've never heard of a Russell or Jennifer Williams? 695 00:44:38,196 --> 00:44:39,280 No, Detective. 696 00:44:42,867 --> 00:44:44,202 Thank you for your time. 697 00:44:46,246 --> 00:44:47,664 [ringing] 698 00:44:52,752 --> 00:44:54,087 [Charlie] Sheriff's Department. 699 00:44:54,462 --> 00:44:55,505 Hey, it's me. 700 00:44:56,381 --> 00:44:59,551 Looks like Russell Williams gave the hospital the wrong address. 701 00:45:00,135 --> 00:45:01,928 Maybe he just made a mistake on the forms. 702 00:45:02,679 --> 00:45:03,805 Tell me something. 703 00:45:04,764 --> 00:45:07,392 Did anyone actually run the victim's prints? 704 00:45:07,892 --> 00:45:08,977 We didn't have to. 705 00:45:09,060 --> 00:45:10,770 The husband identified her. 706 00:45:10,854 --> 00:45:13,523 How did they find him to let him know that she was hurt? 707 00:45:13,606 --> 00:45:15,358 That's the thing. I asked, but... 708 00:45:16,276 --> 00:45:17,777 nobody remembered calling anyone. 709 00:45:19,279 --> 00:45:21,906 I don't suppose you got a trace on the number I gave you? 710 00:45:21,990 --> 00:45:23,533 Looks like a burner. 711 00:45:23,616 --> 00:45:26,661 We tried to trace it using the GPS, but there's no signal. 712 00:45:26,745 --> 00:45:28,621 [scoffs] Jesus. 713 00:45:29,080 --> 00:45:31,082 All right. Keep me updated. 714 00:45:31,166 --> 00:45:32,125 [beeps] 715 00:45:34,252 --> 00:45:35,670 [engine starts] 716 00:45:36,212 --> 00:45:37,046 [crickets chirping] 717 00:45:37,130 --> 00:45:39,632 [Russell] Look, Nurse Masters said that as the memories come back, 718 00:45:39,716 --> 00:45:41,676 that the wires could probably get crossed. 719 00:45:41,760 --> 00:45:43,011 [Jennifer] I know. 720 00:45:43,094 --> 00:45:44,763 You're healing, so that's good news. 721 00:45:44,846 --> 00:45:46,848 It's like I'm so confused. 722 00:45:50,101 --> 00:45:50,977 [lights click off] 723 00:45:53,897 --> 00:45:56,399 -[Russell] Oh, baby. -[Jennifer sighs wearily] 724 00:45:56,858 --> 00:45:58,443 -Are you all right? -Yeah. 725 00:45:59,360 --> 00:46:01,279 All the memories are gonna come back. 726 00:46:01,362 --> 00:46:02,781 I promise you. 727 00:46:02,864 --> 00:46:04,157 [serene instrumentals] 728 00:46:04,616 --> 00:46:08,870 And we've got every day from now, the rest of our lives to make new ones. 729 00:46:11,247 --> 00:46:12,207 You're right. 730 00:46:15,293 --> 00:46:16,127 [kissing sound] 731 00:46:17,045 --> 00:46:18,505 I'm glad you're home. 732 00:46:48,576 --> 00:46:49,702 [hand thuds] 733 00:46:49,786 --> 00:46:51,079 [Jennifer gasps] 734 00:46:51,663 --> 00:46:53,039 I'm sorry. 735 00:46:53,122 --> 00:46:54,749 What's wrong? 736 00:46:54,833 --> 00:46:56,167 I'm sorry, I can't. 737 00:46:58,878 --> 00:46:59,796 You can't? 738 00:47:00,630 --> 00:47:04,175 Look, maybe I just need more time. 739 00:47:04,259 --> 00:47:06,678 Oh, for God'sย sake, Jen. I am your husband. 740 00:47:06,761 --> 00:47:08,805 -[Jennifer] Please... [gasps] -[ominous instrumentals] 741 00:47:08,888 --> 00:47:10,014 [Russell] Okay, listen to me. 742 00:47:11,057 --> 00:47:13,142 -I sat in that damn waiting room -[Jennifer trembling] 743 00:47:13,685 --> 00:47:15,728 night after night 'cause I couldn't stand the thought 744 00:47:15,812 --> 00:47:17,647 of not being there when you woke up. 745 00:47:17,730 --> 00:47:19,607 I was there through every step of your recovery, 746 00:47:19,691 --> 00:47:20,733 and this is what I get? 747 00:47:21,901 --> 00:47:23,319 A wife who won't let me touch her? 748 00:47:23,403 --> 00:47:25,154 [hushed] You're hurting me. [gasps] 749 00:47:26,447 --> 00:47:27,615 [instrumentals soften] 750 00:47:28,366 --> 00:47:29,784 [Jennifer exhales] 751 00:47:36,791 --> 00:47:38,459 Look, I'm sorry. 752 00:47:39,294 --> 00:47:41,004 -Okay. I didn't mean it. -[light clicks off] 753 00:47:43,256 --> 00:47:45,425 Come on. Jen... 754 00:47:56,853 --> 00:47:57,979 Right. 755 00:48:02,483 --> 00:48:03,401 [bed squeaks] 756 00:48:04,193 --> 00:48:05,486 [door clicks open] 757 00:48:17,206 --> 00:48:18,333 [sighs] 758 00:48:32,889 --> 00:48:34,265 [Russell whispers] Good night. 759 00:48:37,143 --> 00:48:39,145 [tense instrumentals] 760 00:49:05,630 --> 00:49:06,631 [tapping] 761 00:49:10,885 --> 00:49:12,595 [buttons dialing] 762 00:49:14,472 --> 00:49:15,431 [ringing] 763 00:49:17,266 --> 00:49:18,226 White Oaks ER. 764 00:49:18,309 --> 00:49:20,436 Nurse Masters, Detective Page. 765 00:49:20,937 --> 00:49:22,397 Hi, Detective. 766 00:49:22,480 --> 00:49:23,982 Any luck reaching Jennifer? 767 00:49:24,482 --> 00:49:25,566 Actually, no. 768 00:49:27,235 --> 00:49:28,152 I was wondering, 769 00:49:28,236 --> 00:49:31,447 can you pull up your surveillance cameras from your parking lot 770 00:49:31,531 --> 00:49:32,782 for the night she came in? 771 00:49:32,865 --> 00:49:34,784 -Yeah, sure. I'll ask security. -[clicking] 772 00:49:35,284 --> 00:49:37,036 Do you mind telling me what we're looking for? 773 00:49:37,120 --> 00:49:39,914 White pickup truck with a winch. 774 00:49:40,498 --> 00:49:42,041 White pickup truck, sure. 775 00:49:42,125 --> 00:49:43,334 Give me one sec. 776 00:49:43,543 --> 00:49:44,836 [clicking] 777 00:49:46,087 --> 00:49:48,256 Got those real estate records you asked for. 778 00:49:49,048 --> 00:49:52,510 That house has belonged to Clark and Ruth Gibson since 1976 779 00:49:52,593 --> 00:49:53,970 Thanks, Charlie. 780 00:49:55,013 --> 00:49:55,888 Now go home, 781 00:49:56,472 --> 00:49:57,932 before Samantha blames me. 782 00:49:58,099 --> 00:50:00,518 -[laughs] I tell her you say hi. -Please do. 783 00:50:01,436 --> 00:50:03,396 -Detective? -I'm still here. 784 00:50:04,313 --> 00:50:05,940 So, security just pulled the video file. 785 00:50:06,024 --> 00:50:07,984 -They're going to email it over to you. -[clicking] 786 00:50:08,067 --> 00:50:08,985 Thank you. 787 00:50:09,485 --> 00:50:11,404 Look, if you need anything else, just let me know. 788 00:50:11,487 --> 00:50:13,448 You know, I was wondering one thing. 789 00:50:13,865 --> 00:50:14,949 Yeah, shoot. 790 00:50:15,033 --> 00:50:17,035 Since Jennifer had no ID, 791 00:50:17,493 --> 00:50:19,662 how did Russell prove he was her husband? 792 00:50:21,372 --> 00:50:22,665 Give me one sec. 793 00:50:33,176 --> 00:50:35,178 Okay, it says here in the doctor's notes 794 00:50:35,261 --> 00:50:38,389 that he showed some family photos and identified a back tattoo. 795 00:50:40,975 --> 00:50:42,226 Thank you for all your help. 796 00:50:42,310 --> 00:50:43,561 Sorry, Detective. 797 00:50:44,312 --> 00:50:45,772 Thanks so much. Have a good night. 798 00:50:45,855 --> 00:50:46,689 [receiver clicks] 799 00:50:48,107 --> 00:50:49,025 [receiver clicks] 800 00:50:53,529 --> 00:50:55,573 [somber instrumentals] 801 00:50:59,202 --> 00:51:00,161 Hmm. 802 00:51:01,871 --> 00:51:02,705 [dings] 803 00:51:09,128 --> 00:51:09,962 [clicks] 804 00:51:13,091 --> 00:51:13,925 [clicks] 805 00:51:16,302 --> 00:51:18,471 [instrumentals intensify and strain] 806 00:51:23,893 --> 00:51:26,312 [ominous instrumentals] 807 00:51:29,941 --> 00:51:31,442 Son of a bitch. 808 00:51:33,277 --> 00:51:35,279 -[instrumentals soften] -[birds chirping] 809 00:51:40,576 --> 00:51:41,619 [exhales] 810 00:51:46,207 --> 00:51:47,375 [knocking] 811 00:51:54,715 --> 00:51:55,758 Good morning. 812 00:52:00,930 --> 00:52:01,973 I brought you something. 813 00:52:03,850 --> 00:52:07,937 You always used to have a bunch of these around the office, so we... 814 00:52:08,479 --> 00:52:10,898 actually planted a special plot out there for you. 815 00:52:18,698 --> 00:52:20,158 Look... 816 00:52:24,203 --> 00:52:25,663 I owe you an apology. 817 00:52:27,665 --> 00:52:30,126 What I said last night was not fair. 818 00:52:30,918 --> 00:52:33,296 And it just-- It got away from me. 819 00:52:34,672 --> 00:52:36,132 And I'm sorry. 820 00:52:37,341 --> 00:52:40,970 If you want to take it slow, we will take it slow, absolutely. 821 00:52:41,512 --> 00:52:43,306 I just want you to be comfortable. 822 00:52:49,645 --> 00:52:51,397 -[wind whipping] -[rock music playing] 823 00:52:52,690 --> 00:52:53,983 [tools clanking] 824 00:52:54,066 --> 00:52:55,109 [man] I'll be right out. 825 00:52:55,651 --> 00:52:56,485 Thanks. 826 00:52:59,530 --> 00:53:00,698 Hey. 827 00:53:01,199 --> 00:53:02,200 What can I do for you? 828 00:53:02,283 --> 00:53:04,076 Whoa, man. Did that hurt? 829 00:53:04,577 --> 00:53:07,246 Why? Are you looking to get some silver? Maybe one of these conches? 830 00:53:07,330 --> 00:53:09,248 No, I'm more interested in these. 831 00:53:11,292 --> 00:53:12,126 Heritage, huh? 832 00:53:12,585 --> 00:53:13,419 Yeah. You do them? 833 00:53:13,502 --> 00:53:14,712 I can do anything you want. 834 00:53:17,048 --> 00:53:18,633 Can you tell me what that means? 835 00:53:19,675 --> 00:53:20,509 Sure. 836 00:53:25,973 --> 00:53:28,309 Abby, Abbot, Adams, and... 837 00:53:29,894 --> 00:53:30,811 Allen. 838 00:53:36,025 --> 00:53:37,485 How about that? 839 00:53:38,694 --> 00:53:41,072 -[tense instrumentals] -[engine roaring] 840 00:53:45,576 --> 00:53:46,452 [clicks] 841 00:53:53,918 --> 00:53:54,752 [beeps] 842 00:53:57,463 --> 00:53:59,090 [Detective Page] Charlie, it's me. -[cars rushing] 843 00:53:59,507 --> 00:54:01,509 I got a hit on Jennifer's maiden name. 844 00:54:02,385 --> 00:54:05,179 She shared her house with her parents down in San Jose. 845 00:54:05,304 --> 00:54:07,306 I'm on my way there now. 846 00:54:14,981 --> 00:54:16,983 -[tires on gravel] -[engine rumbling] 847 00:54:25,241 --> 00:54:27,243 -[ominous instrumentals] -[car door opens] 848 00:54:31,163 --> 00:54:32,748 -[dog barking] -[car door slams shut] 849 00:54:38,838 --> 00:54:40,840 [crickets chirping] 850 00:54:54,270 --> 00:54:56,272 -[knocking] -[door creaks open] 851 00:55:01,444 --> 00:55:02,570 [Detective Page] Hello? 852 00:55:05,281 --> 00:55:06,574 This is the police! 853 00:55:08,868 --> 00:55:10,536 [light clicks] 854 00:55:15,624 --> 00:55:16,625 [flashlight clicks on] 855 00:55:36,312 --> 00:55:37,521 Hello? 856 00:55:38,898 --> 00:55:40,232 Is there anyone here? 857 00:55:48,366 --> 00:55:49,325 [Detective Page] Hello? 858 00:55:51,994 --> 00:55:53,329 Jennifer Allen? 859 00:55:58,501 --> 00:56:00,503 [strained and ominous instrumentals] 860 00:56:01,420 --> 00:56:03,214 [Frank coughs, groans] 861 00:56:04,048 --> 00:56:05,049 Oh! 862 00:56:05,591 --> 00:56:06,467 [door squeaks] 863 00:56:07,093 --> 00:56:08,260 [door creaks open] 864 00:56:17,019 --> 00:56:18,145 [instrumentals intensify] 865 00:56:18,270 --> 00:56:19,355 [Frank gasps, coughs] 866 00:56:20,147 --> 00:56:21,440 [Frank exhales] 867 00:56:29,031 --> 00:56:30,783 -[muffled instrumentals] -[Jennifer panting] 868 00:56:31,492 --> 00:56:32,827 [Jennifer gasps] 869 00:56:36,747 --> 00:56:38,624 -[door slams open and closed] -[Jennifer panting] 870 00:56:38,707 --> 00:56:40,251 [suspenseful instrumentals] 871 00:56:40,543 --> 00:56:41,627 [knife tings] 872 00:56:47,258 --> 00:56:50,886 [slow footsteps] 873 00:56:54,306 --> 00:56:55,766 -[crescendo] -[Jennifer gasps, pants] 874 00:56:56,475 --> 00:56:57,768 [crows cawing] 875 00:56:59,478 --> 00:57:01,480 [water running from bathroom] 876 00:57:10,865 --> 00:57:11,740 Morning. 877 00:57:12,158 --> 00:57:13,451 Morning. 878 00:57:15,286 --> 00:57:17,496 -[Jennifer] So, any plans today? -[tense instrumentals] 879 00:57:17,997 --> 00:57:20,708 [Russell] No, not really. I was gonna ask you the same thing. 880 00:57:21,250 --> 00:57:25,754 Uh, how about we do a romantic dinner tonight? 881 00:57:32,386 --> 00:57:33,304 [Jennifer] Yeah. 882 00:57:33,888 --> 00:57:36,223 How about I cook? 883 00:57:36,932 --> 00:57:39,185 -What's your favorite again? -Italian. 884 00:57:39,268 --> 00:57:41,061 You make a killer lasagna. 885 00:57:42,271 --> 00:57:45,191 Do you mind going out and grabbing some groceries? 886 00:57:45,274 --> 00:57:46,942 No, not at all. I'd be happy to. 887 00:57:47,026 --> 00:57:48,110 And some wine? 888 00:57:49,862 --> 00:57:51,739 Yeah. Do you want white or red? 889 00:57:52,490 --> 00:57:54,658 -I think red if it's Italian. -Red it is. 890 00:57:57,161 --> 00:57:58,037 [Russell exhales] 891 00:58:01,499 --> 00:58:03,584 [Jennifer sighs, clears her throat] 892 00:58:05,002 --> 00:58:06,462 -I'll be right back. -[kissing sound] 893 00:58:06,545 --> 00:58:07,588 Okay. Drive safe. 894 00:58:17,348 --> 00:58:18,557 [lock clicks] 895 00:58:26,607 --> 00:58:27,900 -[Jennifer grunts] -[door shakes] 896 00:58:28,359 --> 00:58:29,818 [door rattles] 897 00:58:31,570 --> 00:58:32,947 [hushed] Did he just lock it? 898 00:58:38,077 --> 00:58:39,495 [groans] 899 00:58:42,790 --> 00:58:44,291 -[car door closes] -[engine starts] 900 00:58:52,758 --> 00:58:54,760 [engine revs] 901 00:59:00,558 --> 00:59:02,560 [instrumentals intensify] 902 00:59:24,582 --> 00:59:26,375 [coins, trinkets rattle] 903 00:59:29,461 --> 00:59:30,588 [sighs, grunts] 904 00:59:39,138 --> 00:59:40,055 [lock clicks] 905 00:59:41,807 --> 00:59:42,933 [door creaks open] 906 00:59:43,976 --> 00:59:45,102 [man] Jennifer and Russell? 907 00:59:45,185 --> 00:59:47,229 [man] They left the company right before the wedding. 908 00:59:47,313 --> 00:59:49,273 [man] That was about two months ago. 909 00:59:49,940 --> 00:59:50,816 So you know Russell? 910 00:59:51,400 --> 00:59:52,359 Are you kidding? 911 00:59:52,443 --> 00:59:54,236 They were the big office couple. 912 00:59:54,820 --> 00:59:56,572 HR usually frowns on that kind of thing, 913 00:59:56,655 --> 00:59:59,033 but, you know, they were cute together. What are you gonna do? 914 00:59:59,867 --> 01:00:03,662 -[tense instrumentals] -[cane tapping] 915 01:00:13,339 --> 01:00:14,465 [computer clicks open] 916 01:00:14,923 --> 01:00:16,258 [taps] 917 01:00:18,010 --> 01:00:19,511 [clicking] 918 01:00:21,555 --> 01:00:22,806 -[taps] -[dings] 919 01:00:27,811 --> 01:00:30,898 Those are from the corporate retreat last year. 920 01:00:30,981 --> 01:00:33,275 -[Detective Page] Mm-hmm. -And... there. 921 01:00:33,734 --> 01:00:35,444 [man] That's the happy couple right there. 922 01:00:36,278 --> 01:00:37,112 [taps] 923 01:01:01,762 --> 01:01:03,764 [Detective Page] If that's Russell, who's that? 924 01:01:04,306 --> 01:01:05,432 [man] Ryan Gaerity? 925 01:01:06,141 --> 01:01:07,976 What's this all about anyway? 926 01:01:08,060 --> 01:01:09,561 Are they in some kind of trouble? 927 01:01:15,567 --> 01:01:16,985 Does he still work here? 928 01:01:17,069 --> 01:01:19,238 Not for the last couple of months, no. 929 01:01:19,321 --> 01:01:22,199 He and his supervisor had a little disagreement. 930 01:01:23,325 --> 01:01:24,743 Disagreement meaning? 931 01:01:25,369 --> 01:01:27,079 Broke his nose in three places. 932 01:01:27,996 --> 01:01:30,332 Ryan's a smart guy, but he's got a hell of a temper. 933 01:01:32,042 --> 01:01:33,544 Did something happen, Detective? 934 01:01:35,129 --> 01:01:37,798 I'm going to need all the contact info you can give me. 935 01:01:38,424 --> 01:01:39,425 Sure. 936 01:01:40,384 --> 01:01:42,094 And by the way, 937 01:01:42,177 --> 01:01:44,263 after they left, I found a little note 938 01:01:44,346 --> 01:01:47,182 that Russell wrote to Jennifer, buried in her desk. 939 01:01:47,266 --> 01:01:49,143 It's yours if you think it might help. 940 01:01:49,852 --> 01:01:51,145 Yeah, sure. Thanks. 941 01:02:02,030 --> 01:02:03,532 [instrumentals intensify] 942 01:02:12,541 --> 01:02:14,918 [echoing] I'll love you forever and a day. 943 01:02:15,669 --> 01:02:16,879 [Jennifer inhales] 944 01:02:20,257 --> 01:02:22,342 -[door slams open] -[strained instrumentals] 945 01:02:25,304 --> 01:02:27,306 [ominous instrumentals] 946 01:02:31,685 --> 01:02:33,687 [panting] 947 01:02:34,855 --> 01:02:36,940 [clicking] 948 01:02:38,066 --> 01:02:39,276 [scoffs] 949 01:02:39,443 --> 01:02:41,278 How can we have no Internet? 950 01:02:41,361 --> 01:02:42,237 [sighs] Where's the... 951 01:02:48,869 --> 01:02:50,788 [suspenseful instrumentals] 952 01:02:50,913 --> 01:02:51,747 [sighs] 953 01:03:00,964 --> 01:03:02,883 [exasperated sigh] You gotta be kidding me. 954 01:03:05,135 --> 01:03:06,303 -[engine revs] -[tires screech] 955 01:03:12,434 --> 01:03:14,436 [panting] 956 01:03:20,108 --> 01:03:21,068 [grunts] 957 01:03:34,915 --> 01:03:36,124 [exhales] 958 01:03:41,046 --> 01:03:43,048 [instrumentals intensify] 959 01:03:51,515 --> 01:03:52,349 [thuds] 960 01:03:53,308 --> 01:03:54,309 [gasps] 961 01:03:54,977 --> 01:03:56,311 -[crescendo to silence] -[thud] 962 01:03:56,562 --> 01:03:57,604 [thud] 963 01:03:59,064 --> 01:04:00,274 [Russell, echoing] Jennifer. 964 01:04:03,485 --> 01:04:04,695 [echoing] Jennifer. 965 01:04:09,658 --> 01:04:10,951 [echoing] You okay? 966 01:04:11,702 --> 01:04:13,745 [echoing] You took a hell of a fall. 967 01:04:18,625 --> 01:04:19,793 [bed creaks] 968 01:04:21,253 --> 01:04:24,172 Oh, sweetheart, that doesn't look good at all. 969 01:04:24,256 --> 01:04:25,424 What happened? 970 01:04:26,800 --> 01:04:28,802 What did you think was gonna happen? 971 01:04:29,219 --> 01:04:31,555 Roaming around in the yard in your condition? 972 01:04:31,638 --> 01:04:33,223 -Wait... -What were you doing out there? 973 01:04:33,307 --> 01:04:34,558 What's going on? 974 01:04:35,017 --> 01:04:38,687 Wait. What did you do to my phone? 975 01:04:38,770 --> 01:04:40,397 -What happened to the Internet? -Shh... 976 01:04:40,480 --> 01:04:43,025 -Don't get so worked up. Listen. -No... 977 01:04:43,108 --> 01:04:44,735 Take your medication, okay? 978 01:04:44,818 --> 01:04:46,194 I don't want to take my medication. 979 01:04:46,278 --> 01:04:47,821 -Rest for a while. -I don't want to rest! 980 01:04:47,905 --> 01:04:49,823 You need to. It'll be good for you. 981 01:04:53,827 --> 01:04:54,828 [Jennifer, muffled] No-- 982 01:04:56,580 --> 01:04:59,666 Okay. Now give that about 20 minutes, 983 01:04:59,750 --> 01:05:03,462 and I promise you, you won't feel anymore pain, okay? 984 01:05:04,254 --> 01:05:05,839 Who the hell are you? 985 01:05:06,214 --> 01:05:07,341 [Jennifer panting] 986 01:05:08,216 --> 01:05:11,845 -What do you mean? -What did you do to my husband? 987 01:05:15,474 --> 01:05:16,808 [Jennifer gasps] Wait. 988 01:05:19,186 --> 01:05:21,021 [Jennifer] Wait. What are you doing? 989 01:05:21,438 --> 01:05:22,689 -Wait, Russell. -[chain rattles] 990 01:05:22,773 --> 01:05:25,859 [Russell] After everything that I have done for you, 991 01:05:26,693 --> 01:05:28,362 I had hoped that by now, 992 01:05:28,445 --> 01:05:31,073 you'd give me a little more gratitude. 993 01:05:31,448 --> 01:05:32,991 [Jennifer] No... [cries] 994 01:05:33,492 --> 01:05:34,910 [Jennifer inhales] No. 995 01:05:35,243 --> 01:05:38,622 Shh. You stay right here. I'm gonna get some work done. 996 01:05:38,789 --> 01:05:40,958 -[kissing sound] -Everything's gonna be fine, I promise. 997 01:05:41,041 --> 01:05:42,584 [gasps] Wait... 998 01:05:43,418 --> 01:05:45,253 -[door closes] -Wait... 999 01:05:45,379 --> 01:05:47,297 [chain rattles] 1000 01:05:48,715 --> 01:05:49,925 Oh, God. 1001 01:05:53,345 --> 01:05:55,347 [cart rattles] 1002 01:06:05,732 --> 01:06:06,858 [woman] Mr. Williams? 1003 01:06:08,068 --> 01:06:09,528 [woman] Russell? 1004 01:06:10,570 --> 01:06:11,822 [woman] Russell Williams. 1005 01:06:13,323 --> 01:06:14,574 Mr. Williams. 1006 01:06:14,658 --> 01:06:15,659 -[knocking] -Mr. Williams. 1007 01:06:18,704 --> 01:06:19,621 Hey. 1008 01:06:19,705 --> 01:06:22,165 I've been trying to get a hold of you to start physical therapy. 1009 01:06:22,249 --> 01:06:24,710 -The number you gave us doesn't work. -[laughs] That's so funny. 1010 01:06:24,793 --> 01:06:27,462 Jennifer and I were talking this morning how we hadn't heard from you. 1011 01:06:28,130 --> 01:06:29,047 How is she doing? 1012 01:06:29,131 --> 01:06:30,298 She's great. 1013 01:06:30,382 --> 01:06:32,592 That detective's looking for her, you know. 1014 01:06:32,676 --> 01:06:34,386 -Detective? -Yeah. 1015 01:06:34,803 --> 01:06:36,471 And frankly, I've been concerned as well. 1016 01:06:36,555 --> 01:06:38,473 I mean, none of the numbers that you gave us work. 1017 01:06:38,557 --> 01:06:40,600 No, I probably got a number crossed somewhere. 1018 01:06:40,726 --> 01:06:42,936 -[engine starts] -How about you tell me where Jennifer is? 1019 01:06:43,020 --> 01:06:46,773 You know, I really appreciate your help, thank you,ย but she's doing great. 1020 01:06:46,857 --> 01:06:47,691 I gotta get going. 1021 01:06:47,774 --> 01:06:50,152 -I'm gonna call the detective. -Get the hell away from my car. 1022 01:06:50,235 --> 01:06:51,194 Excuse me? 1023 01:06:52,487 --> 01:06:53,655 [engine revs] 1024 01:06:54,990 --> 01:06:56,366 -[tires screech] -Mr. Williams... 1025 01:06:56,575 --> 01:06:58,285 [suspenseful instrumentals] 1026 01:06:59,119 --> 01:07:01,455 -[tires screech] -[car honks] 1027 01:07:07,294 --> 01:07:09,004 [sirens roar] 1028 01:07:12,174 --> 01:07:13,508 -[clasp clicks] -[knife tings] 1029 01:07:40,452 --> 01:07:43,497 [chain rattles] 1030 01:07:45,415 --> 01:07:46,666 [gasps] 1031 01:07:50,462 --> 01:07:51,296 Russell? 1032 01:07:52,839 --> 01:07:54,049 [Jennifer] Russell! 1033 01:07:55,383 --> 01:07:56,718 Russell! 1034 01:07:57,552 --> 01:07:59,679 -[pants, grunts] -[suspenseful instrumentals] 1035 01:08:02,599 --> 01:08:03,475 [sighs] 1036 01:08:13,944 --> 01:08:16,071 [pants] 1037 01:08:17,864 --> 01:08:19,658 -[rail squeaks] -[grunts] 1038 01:08:21,118 --> 01:08:22,577 [inhales, cries] 1039 01:08:22,828 --> 01:08:23,870 [groans] 1040 01:08:24,704 --> 01:08:25,705 [screams] 1041 01:08:28,458 --> 01:08:29,876 [pants] 1042 01:08:31,002 --> 01:08:32,504 -[chains clank] -[grunts] 1043 01:08:33,505 --> 01:08:34,381 [cries] 1044 01:08:34,881 --> 01:08:36,007 -[scraping] -[bones cracking] 1045 01:08:37,008 --> 01:08:38,176 [screams] 1046 01:08:41,054 --> 01:08:41,930 [chains rattle] 1047 01:08:42,764 --> 01:08:44,891 [pants] 1048 01:08:47,769 --> 01:08:49,312 [screams, grunts] 1049 01:08:50,689 --> 01:08:51,731 [trinkets jingle] 1050 01:08:52,482 --> 01:08:53,483 [door squeaks open] 1051 01:08:56,778 --> 01:08:57,904 [groaning] 1052 01:09:05,662 --> 01:09:06,872 -[quick panting] -[wincing] 1053 01:09:26,516 --> 01:09:27,392 [gasps] 1054 01:09:29,561 --> 01:09:31,021 [exhales methodically] 1055 01:09:33,815 --> 01:09:34,941 [groans, cries] 1056 01:09:35,692 --> 01:09:36,943 [tape tears] 1057 01:09:41,364 --> 01:09:42,365 [moans in pain] 1058 01:09:49,289 --> 01:09:51,708 [quick breaths] 1059 01:09:53,251 --> 01:09:54,169 [screams] 1060 01:09:59,216 --> 01:10:00,091 [groans] 1061 01:10:08,558 --> 01:10:09,434 [exhales] 1062 01:10:17,817 --> 01:10:19,069 [panting] 1063 01:10:26,743 --> 01:10:27,786 [chains jostle] 1064 01:10:28,203 --> 01:10:29,246 [gasps] 1065 01:10:29,746 --> 01:10:31,748 [door creaks open] 1066 01:10:43,009 --> 01:10:45,011 [ominous instrumentals] 1067 01:10:45,553 --> 01:10:46,554 [thuds] 1068 01:10:51,685 --> 01:10:52,894 [approaching footsteps] 1069 01:11:10,578 --> 01:11:12,205 [door rattles] 1070 01:11:23,091 --> 01:11:24,592 [garage door shuts] 1071 01:11:25,927 --> 01:11:27,929 [suspenseful instrumentals] 1072 01:11:44,154 --> 01:11:45,572 [pants] 1073 01:11:48,408 --> 01:11:49,576 [door creaks open] 1074 01:11:50,452 --> 01:11:52,454 [groaning, grunting] 1075 01:12:01,588 --> 01:12:02,422 [door closes] 1076 01:12:05,467 --> 01:12:06,551 [chain rattles] 1077 01:12:19,814 --> 01:12:20,774 [door squeaks open] 1078 01:12:22,484 --> 01:12:23,902 [Jennifer sighs] 1079 01:12:24,069 --> 01:12:25,362 You're back. 1080 01:12:25,445 --> 01:12:27,030 I ran into Nurse Masters while I was out. 1081 01:12:28,698 --> 01:12:29,532 Really? 1082 01:12:31,201 --> 01:12:32,911 Yeah. She asked how you were doing. 1083 01:12:37,582 --> 01:12:39,417 How are we doing by the way? 1084 01:12:43,630 --> 01:12:44,798 [buzzer] 1085 01:12:46,049 --> 01:12:47,342 [buzzing] 1086 01:12:49,969 --> 01:12:50,970 What's that? 1087 01:12:58,853 --> 01:13:00,188 I'll just be a second. 1088 01:13:01,648 --> 01:13:02,690 [keys jingle] 1089 01:13:13,743 --> 01:13:15,995 -[beeps] -Hey, we're actually busy right now. 1090 01:13:16,663 --> 01:13:18,790 It'd be great if you can come back another time. 1091 01:13:19,332 --> 01:13:22,001 -Russell, this is Detective Page. -[tense instrumentals] 1092 01:13:22,836 --> 01:13:24,170 Can you open up the gate? 1093 01:13:24,254 --> 01:13:25,505 I want to talk. 1094 01:13:27,215 --> 01:13:28,049 Russell? 1095 01:13:34,305 --> 01:13:36,015 -[beeps] -Sure, yeah. Come on in. 1096 01:13:38,560 --> 01:13:40,019 [gate rattles open] 1097 01:13:46,484 --> 01:13:47,986 [gate squeaks] 1098 01:13:57,036 --> 01:13:59,038 [door creaks open] 1099 01:14:09,674 --> 01:14:10,925 Russell. 1100 01:14:17,682 --> 01:14:19,517 -[suspenseful instrumentals] -[bird caws] 1101 01:14:34,741 --> 01:14:36,367 [knife clicks open] 1102 01:14:53,051 --> 01:14:55,053 [panting and grunting] 1103 01:15:24,207 --> 01:15:25,166 [knocking] 1104 01:15:27,335 --> 01:15:28,795 [strained] Help! 1105 01:15:30,922 --> 01:15:33,258 [whispers] There's a door in the back. 1106 01:15:33,341 --> 01:15:35,385 [instrumentals intensify] 1107 01:15:41,474 --> 01:15:42,350 [Frank grunts] 1108 01:15:57,490 --> 01:15:58,408 [Jennifer gasps] 1109 01:16:00,952 --> 01:16:02,453 [Jennifer cries]ย No! 1110 01:16:03,079 --> 01:16:04,789 [Jennifer groans] Let me... Get away! 1111 01:16:05,290 --> 01:16:08,042 We are really staring to have some trust issues here, aren't we? 1112 01:16:08,126 --> 01:16:10,837 Tell me who you are! [cries] 1113 01:16:13,298 --> 01:16:14,549 -I'm your husband. -[gasps] 1114 01:16:14,632 --> 01:16:18,261 The sooner you realize that, the better everything will be, I promise. 1115 01:16:18,344 --> 01:16:19,971 [groaning and grunting] 1116 01:16:20,054 --> 01:16:21,222 [Jennifer screams] 1117 01:16:24,100 --> 01:16:25,685 No, no. Please don't. 1118 01:16:25,768 --> 01:16:27,604 -[tape tears away] -[Jennifer gasps] 1119 01:16:27,770 --> 01:16:29,063 Did you do this? 1120 01:16:30,898 --> 01:16:31,858 [Jennifer cries] 1121 01:16:32,942 --> 01:16:34,444 -Not bad. -[groans] 1122 01:16:34,861 --> 01:16:35,945 [Jennifer moans in pain] 1123 01:16:36,154 --> 01:16:37,530 Now listen to me. 1124 01:16:38,990 --> 01:16:42,118 If that leg is ever gonna get better, you're gonna have to stay off of it. 1125 01:16:42,660 --> 01:16:44,287 Okay? Promise me you'll stay off of it. 1126 01:16:45,413 --> 01:16:46,414 [Jennifer groans] 1127 01:16:47,081 --> 01:16:49,417 [Jennifer screams, cries] 1128 01:16:49,917 --> 01:16:50,877 Say it. 1129 01:16:54,380 --> 01:16:55,715 -[screams] -[Russell] Say it. 1130 01:16:55,798 --> 01:16:57,383 [Jennifer moans in pain] 1131 01:16:58,635 --> 01:17:00,678 [stammers] I promise I'll stay off of it. 1132 01:17:03,014 --> 01:17:05,016 [Jennifer panting] 1133 01:17:06,351 --> 01:17:07,185 [kissing sound] 1134 01:17:09,354 --> 01:17:10,563 [Jennifer exhales in pain] 1135 01:17:12,732 --> 01:17:14,108 [Jennifer cries 1136 01:17:14,651 --> 01:17:15,818 [ominous instrumentals] 1137 01:17:17,987 --> 01:17:22,742 Do you have any idea what I have done for you? 1138 01:17:29,374 --> 01:17:30,625 [pictures crash] 1139 01:17:33,252 --> 01:17:34,295 [door slams closed] 1140 01:17:35,213 --> 01:17:36,047 [lock clicks] 1141 01:17:38,883 --> 01:17:40,802 [suspenseful instrumentals] 1142 01:17:41,302 --> 01:17:43,304 [body scraping floor] 1143 01:17:43,680 --> 01:17:45,014 [door squeaks shut] 1144 01:17:47,809 --> 01:17:48,851 [Jennifer] Come on. 1145 01:17:49,977 --> 01:17:51,104 Damn it. 1146 01:17:58,945 --> 01:18:02,990 [real Russell] We're here live with the talented and incredibly sexy-- 1147 01:18:03,074 --> 01:18:05,827 [Jennifer] Excuse me. You forgot intelligent and utterly amazing. 1148 01:18:06,661 --> 01:18:07,954 But enough about me... 1149 01:18:08,121 --> 01:18:10,081 -[Jennifer laughs] -[kissing sound] 1150 01:18:10,665 --> 01:18:11,708 [Jennifer] I love you. 1151 01:18:12,333 --> 01:18:14,335 -Forever and a day, right? -Right. 1152 01:18:15,795 --> 01:18:16,796 [cries] 1153 01:18:19,298 --> 01:18:20,174 [sighs] 1154 01:18:23,177 --> 01:18:25,179 [suspenseful instrumentals] 1155 01:18:37,817 --> 01:18:39,819 [ominous instrumentals] 1156 01:18:40,611 --> 01:18:41,654 [Jennifer exhales] 1157 01:18:41,988 --> 01:18:45,283 Russell... What are you doing? [cries] 1158 01:18:45,700 --> 01:18:46,617 Russell. 1159 01:18:48,494 --> 01:18:50,496 [quick breaths] 1160 01:18:53,958 --> 01:18:55,001 [sniffles] 1161 01:18:55,835 --> 01:18:57,837 I don't know why I try anymore. 1162 01:19:00,214 --> 01:19:01,174 [Jennifer cries] 1163 01:19:02,091 --> 01:19:04,010 All I have ever wanted... 1164 01:19:05,303 --> 01:19:06,971 was for you to love me, 1165 01:19:08,139 --> 01:19:10,349 and for you to know how much I love you. 1166 01:19:10,433 --> 01:19:14,771 I would've given up my entire world just to be a part of yours. 1167 01:19:14,854 --> 01:19:17,690 Please. Whatever you want me to do, I'll do it. 1168 01:19:17,815 --> 01:19:19,192 [Russell] Shh... 1169 01:19:19,358 --> 01:19:21,694 [cries] I don't want to die. 1170 01:19:23,112 --> 01:19:24,614 Please... 1171 01:19:27,450 --> 01:19:29,076 None of us does, but... 1172 01:19:30,286 --> 01:19:31,496 then again, 1173 01:19:32,705 --> 01:19:34,540 it's not up to us now, is it? 1174 01:19:35,416 --> 01:19:37,919 Wait. We don't have to pretend anymore. We don't have to lie. 1175 01:19:38,002 --> 01:19:39,462 -I promise. -I know that. 1176 01:19:39,545 --> 01:19:41,798 I know, and it's not your fault. 1177 01:19:43,132 --> 01:19:44,550 Because you can't remember. 1178 01:19:45,510 --> 01:19:49,055 [Russell] Do you know how many years I spent working with you in that office? 1179 01:19:57,355 --> 01:20:00,483 [Russell] Years getting to know you. 1180 01:20:01,275 --> 01:20:02,568 [Jennifer laughs] 1181 01:20:02,652 --> 01:20:04,529 [Russell] Getting to understand you. 1182 01:20:14,080 --> 01:20:15,039 [lighter clicks open] 1183 01:20:15,665 --> 01:20:16,833 [lighter flicks] 1184 01:20:16,916 --> 01:20:20,962 [Russell] And all for the great Russell Williams to come along... 1185 01:20:22,129 --> 01:20:23,464 and take what was mine. 1186 01:20:23,798 --> 01:20:24,882 [lighter clicks shut] 1187 01:20:27,176 --> 01:20:28,427 [Jennifer cries] 1188 01:20:29,428 --> 01:20:31,097 [Jennifer gasps] No. 1189 01:20:31,180 --> 01:20:32,682 Shh... 1190 01:20:34,934 --> 01:20:36,269 [Jennifer cries] 1191 01:20:41,858 --> 01:20:43,776 I know you better than anyone else. 1192 01:20:47,780 --> 01:20:49,490 I'm the one that you should be with, 1193 01:20:50,157 --> 01:20:51,492 not him. 1194 01:20:51,576 --> 01:20:52,451 [Jennifer cries] 1195 01:20:53,411 --> 01:20:54,328 [Jennifer sniffles] 1196 01:20:57,081 --> 01:20:58,374 [kissing sound] 1197 01:20:59,125 --> 01:21:00,459 And so, I fixed it. 1198 01:21:00,543 --> 01:21:01,627 [door slams open] 1199 01:21:01,711 --> 01:21:03,462 -[real Russell screams] -[knife slashes] 1200 01:21:03,546 --> 01:21:04,547 [Jennifer gasps] 1201 01:21:04,714 --> 01:21:06,716 [suspenseful instrumentals] 1202 01:21:10,344 --> 01:21:13,055 [Russell] I took care of anyone that could get in my way. 1203 01:21:13,764 --> 01:21:15,892 I suppose I probably would have killed you too, but... 1204 01:21:17,810 --> 01:21:20,563 [laughs] the funniest thing happened. 1205 01:21:22,815 --> 01:21:24,567 [Russell] Fate gave me a chance. 1206 01:21:25,651 --> 01:21:28,905 Now, with a clean slate, I could give you the life 1207 01:21:28,988 --> 01:21:30,114 you always deserved. 1208 01:21:30,656 --> 01:21:31,532 [Jennifer cries] 1209 01:21:32,533 --> 01:21:34,702 We can start a new life together, 1210 01:21:35,703 --> 01:21:37,163 you and me. 1211 01:21:39,206 --> 01:21:40,499 [Jennifer] Don't touch me. 1212 01:21:43,294 --> 01:21:44,837 -[kissing sound] -[Russell groans] 1213 01:21:48,090 --> 01:21:49,091 [Russell moans in pain] 1214 01:21:58,059 --> 01:22:01,437 I'm really starting to feel unappreciated. 1215 01:22:13,115 --> 01:22:14,283 -[door closes] -[lock clicks] 1216 01:22:17,328 --> 01:22:19,080 -[keys jingle] -[flashlight clicks on] 1217 01:22:21,707 --> 01:22:23,042 [panting] 1218 01:22:29,340 --> 01:22:31,342 [garage door rattles open] 1219 01:22:31,425 --> 01:22:32,885 [door squeaks upwards] 1220 01:22:36,555 --> 01:22:38,557 [engine roars] 1221 01:22:38,891 --> 01:22:40,893 [ominous instrumentals] 1222 01:22:44,271 --> 01:22:45,523 [car door clicks open and closed] 1223 01:22:50,695 --> 01:22:52,697 [doors rattle closed] 1224 01:22:55,950 --> 01:22:56,784 [bangs wall] 1225 01:22:57,827 --> 01:22:59,829 [suspenseful instrumentals] 1226 01:23:01,288 --> 01:23:02,248 [grunts] 1227 01:23:11,382 --> 01:23:13,384 [bed squeaks] 1228 01:23:16,429 --> 01:23:17,680 [metal clanks] 1229 01:23:29,567 --> 01:23:30,985 [keys jingle] 1230 01:23:32,570 --> 01:23:33,904 What was that? 1231 01:23:34,530 --> 01:23:36,574 Sorry, I bumped the table. 1232 01:23:39,326 --> 01:23:41,203 You know, I've been... 1233 01:23:41,996 --> 01:23:43,831 thinking about what you said before. 1234 01:23:46,292 --> 01:23:48,085 I never knew you felt that way about me. 1235 01:23:49,754 --> 01:23:51,547 Well, whether you know it or not, 1236 01:23:51,630 --> 01:23:53,716 I've always been looking out for you. 1237 01:23:55,009 --> 01:23:56,677 Why didn't you ever say anything? 1238 01:23:59,513 --> 01:24:00,931 [clicks keys together] 1239 01:24:03,100 --> 01:24:06,228 [stammering] Russell, you never gave us a chance. 1240 01:24:09,356 --> 01:24:11,400 I can see how much you care about me now. 1241 01:24:12,276 --> 01:24:15,571 And I have been such a burden. 1242 01:24:17,323 --> 01:24:18,866 No, you haven't been a burden. 1243 01:24:21,535 --> 01:24:23,120 You know, love takes time. 1244 01:24:25,706 --> 01:24:26,665 It does. 1245 01:24:29,960 --> 01:24:31,962 How are you? Can I get you anything? 1246 01:24:33,923 --> 01:24:35,466 Maybe something to drink? 1247 01:24:36,092 --> 01:24:37,218 Sure. 1248 01:24:41,180 --> 01:24:42,473 [kissing sound] 1249 01:24:50,481 --> 01:24:51,565 [door closes] 1250 01:24:52,191 --> 01:24:53,526 [suspenseful instrumentals] 1251 01:24:54,276 --> 01:24:55,152 [lighter clanks] 1252 01:25:09,750 --> 01:25:11,418 [exhales, grunts] 1253 01:25:17,967 --> 01:25:19,135 [gasps, pants] 1254 01:25:19,510 --> 01:25:20,594 [lighter clicks open] 1255 01:25:20,845 --> 01:25:22,888 -[lighter flicks] -[grunts] 1256 01:25:33,357 --> 01:25:34,775 [panting] 1257 01:25:35,192 --> 01:25:36,527 -[lighter flicks] -[gasps] 1258 01:25:49,415 --> 01:25:51,417 [instrumentals intensify] 1259 01:25:57,923 --> 01:25:59,091 [keys jingle] 1260 01:26:03,345 --> 01:26:04,263 [lock clicks] 1261 01:26:04,346 --> 01:26:06,348 Please, please... [gasps] 1262 01:26:23,616 --> 01:26:24,617 [keys jingle] 1263 01:26:26,076 --> 01:26:26,911 [lock clicks] 1264 01:26:27,912 --> 01:26:28,913 [panting] 1265 01:26:42,676 --> 01:26:43,510 [exhales] 1266 01:26:45,304 --> 01:26:46,513 Jennifer! 1267 01:26:48,766 --> 01:26:50,184 Jennifer! 1268 01:26:51,560 --> 01:26:53,854 -[Jennifer screams] -[body thuds] 1269 01:26:54,980 --> 01:26:56,982 -[handle rattles] -[door thuds] 1270 01:26:57,608 --> 01:26:58,692 [grunts] 1271 01:27:00,694 --> 01:27:02,696 [coughs, winces] 1272 01:27:06,992 --> 01:27:09,954 [Russell] Honey, we're all alone out here. 1273 01:27:14,208 --> 01:27:15,751 What are you gonna do? 1274 01:27:17,544 --> 01:27:18,754 -[rattling] -[grunting] 1275 01:27:20,506 --> 01:27:21,382 [door thuds] 1276 01:27:22,216 --> 01:27:23,384 [door thuds] 1277 01:27:24,343 --> 01:27:25,594 [door thuds open] 1278 01:27:28,430 --> 01:27:29,265 Honey! 1279 01:27:29,932 --> 01:27:31,934 [panting] 1280 01:27:35,145 --> 01:27:38,816 [door thudding] 1281 01:27:39,316 --> 01:27:40,401 [door cracks open] 1282 01:27:41,944 --> 01:27:42,987 [groans] 1283 01:27:43,570 --> 01:27:44,405 [exhales in pain] 1284 01:27:46,907 --> 01:27:47,783 [groans] 1285 01:27:48,284 --> 01:27:49,285 -[body thuds] -[grunts] 1286 01:27:51,704 --> 01:27:52,663 [panting] 1287 01:27:56,875 --> 01:27:57,793 [sighs] 1288 01:27:59,420 --> 01:28:00,421 [winces] 1289 01:28:02,172 --> 01:28:04,174 [exhales, pants] 1290 01:28:05,426 --> 01:28:06,385 Get up. 1291 01:28:09,305 --> 01:28:10,389 [groans] 1292 01:28:24,111 --> 01:28:25,738 [instrumentals intensify] 1293 01:28:25,904 --> 01:28:27,197 [crows caw] 1294 01:28:28,699 --> 01:28:29,950 [Russell] Jennifer! 1295 01:28:44,506 --> 01:28:45,632 Sweetheart! 1296 01:29:11,575 --> 01:29:12,576 [Jennifer screams] 1297 01:29:13,660 --> 01:29:16,538 [gasps, groans] 1298 01:29:19,416 --> 01:29:20,542 [eagle calls] 1299 01:29:30,052 --> 01:29:30,928 [sighs] 1300 01:29:37,226 --> 01:29:38,602 [Russell] Jennifer! 1301 01:29:38,852 --> 01:29:39,770 [panting] 1302 01:29:57,579 --> 01:29:58,414 [thuds] 1303 01:30:01,333 --> 01:30:03,335 [ominous instrumentals] 1304 01:30:13,595 --> 01:30:14,680 [leaves crunch] 1305 01:30:16,432 --> 01:30:17,724 [instrumentals intensify] 1306 01:30:19,309 --> 01:30:20,352 [grunting] 1307 01:30:23,897 --> 01:30:24,982 [thuds] 1308 01:30:32,322 --> 01:30:34,324 [leaves rustling] 1309 01:30:36,535 --> 01:30:38,537 [eagle calls] 1310 01:30:38,871 --> 01:30:39,788 [thuds] 1311 01:30:42,082 --> 01:30:43,083 [Jennifer exhales] 1312 01:30:43,542 --> 01:30:45,461 Why did it have to be like this? 1313 01:30:45,544 --> 01:30:46,420 [Jennifer groans] 1314 01:30:49,756 --> 01:30:51,675 Why couldn't you just be happy? 1315 01:30:52,885 --> 01:30:54,386 [Jennifer] Wait... [gasps] 1316 01:30:55,471 --> 01:30:56,555 Please no. 1317 01:30:56,638 --> 01:30:57,931 [strained instrumentals] 1318 01:30:58,056 --> 01:30:58,932 [thuds] 1319 01:30:59,975 --> 01:31:01,101 [suspenseful instrumentals] 1320 01:31:09,318 --> 01:31:10,444 [Detective Page groans, gasps] 1321 01:31:17,784 --> 01:31:20,621 [grunts] You couldn't let us be happy, could you? 1322 01:31:25,542 --> 01:31:27,753 [Frank gasps] 1323 01:31:28,712 --> 01:31:29,922 [gunshot] 1324 01:31:30,589 --> 01:31:31,507 [body thuds] 1325 01:31:31,882 --> 01:31:33,550 -[gunshot] -[Jennifer gasps] 1326 01:31:37,054 --> 01:31:38,305 [instrumentals intensify] 1327 01:31:41,725 --> 01:31:43,018 -[gunshot] -[body thuds] 1328 01:31:45,729 --> 01:31:46,939 [Jennifer breathing quickly] 1329 01:31:48,982 --> 01:31:50,192 [Jennifer gasps] 1330 01:31:55,030 --> 01:31:57,032 -[Jennifer] Are you okay? -Yeah. 1331 01:31:58,325 --> 01:31:59,451 It's all right. 1332 01:31:59,993 --> 01:32:01,119 -[Jennifer cries] -It's okay. 1333 01:32:02,037 --> 01:32:03,080 It's okay. 1334 01:32:03,580 --> 01:32:06,083 -[Detective Page] It's all right. -[Jennifer cries] 1335 01:32:07,334 --> 01:32:08,669 It's okay. 1336 01:32:12,965 --> 01:32:13,840 [hawks caw] 1337 01:32:16,343 --> 01:32:18,345 [serene instrumentals] 1338 01:32:27,896 --> 01:32:29,231 [tape tears] 1339 01:32:35,320 --> 01:32:36,405 [Frank exhales] 1340 01:32:42,536 --> 01:32:44,830 -[Frank sighs] -[Jennifer] Detective. 1341 01:32:45,289 --> 01:32:46,498 [dog barks] 1342 01:32:46,832 --> 01:32:47,958 [Detective Page] Look at you. 1343 01:32:49,042 --> 01:32:50,711 How're you doing, Jennifer? 1344 01:32:50,794 --> 01:32:53,338 [Jennifer] Good. Better. [laughs] 1345 01:32:53,964 --> 01:32:56,049 [Detective Page] No cane and everything. 1346 01:32:56,717 --> 01:32:58,343 -You look great. -Thanks. 1347 01:33:01,388 --> 01:33:02,723 You leaving? 1348 01:33:02,806 --> 01:33:04,558 Yeah, off to Scottsdale. 1349 01:33:05,142 --> 01:33:08,020 I'm going to spend the rest of my days playing golf and dating divorcees. 1350 01:33:08,103 --> 01:33:09,980 [laughs] Sounds fun. 1351 01:33:10,063 --> 01:33:11,523 It's overdue. 1352 01:33:11,607 --> 01:33:12,608 Good for you. 1353 01:33:13,108 --> 01:33:14,192 What about you? 1354 01:33:14,276 --> 01:33:15,902 Going back down to San Jose? 1355 01:33:15,986 --> 01:33:19,031 Yeah. I just wanted to say goodbye before I left. 1356 01:33:19,489 --> 01:33:20,866 And to thank you. 1357 01:33:20,949 --> 01:33:22,409 You're welcome. 1358 01:33:22,492 --> 01:33:24,995 Hey, I almost forgot. 1359 01:33:25,871 --> 01:33:28,832 I went to your old office and your boss gave me this. 1360 01:33:29,333 --> 01:33:31,501 I would've brought it to the hospital, 1361 01:33:31,585 --> 01:33:33,420 but the nurse said you were already discharged. 1362 01:33:36,465 --> 01:33:37,466 Thanks. 1363 01:33:38,008 --> 01:33:39,343 For everything. 1364 01:33:39,426 --> 01:33:40,677 You're welcome. 1365 01:33:41,887 --> 01:33:43,722 Take good care, Jennifer. 1366 01:33:46,141 --> 01:33:47,976 [Jennifer] Thanks. [sighs] 1367 01:34:01,281 --> 01:34:03,283 [inspiring instrumentals] 1368 01:34:03,992 --> 01:34:06,745 [real Russell]ย Jennifer, I know it's probably silly writing you 1369 01:34:06,828 --> 01:34:07,913 a little note like this, 1370 01:34:07,996 --> 01:34:10,916 knowing we're about to spend the rest of our lives together, 1371 01:34:11,416 --> 01:34:15,337 but I just wanted you to know that regardless of what happens next, 1372 01:34:15,420 --> 01:34:16,797 the time we've spent together 1373 01:34:16,880 --> 01:34:19,549 are the happiest memories I could ever ask for. 1374 01:34:20,175 --> 01:34:21,468 I love you. 1375 01:34:21,551 --> 01:34:23,303 Not only for who you are, 1376 01:34:23,387 --> 01:34:25,430 but for who I am when I'm with you. 1377 01:34:26,056 --> 01:34:28,350 I'll love you forever and a day. 1378 01:34:28,892 --> 01:34:29,810 Russell. 93429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.