Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,412 --> 00:00:18,414
[ominous music]
2
00:00:21,584 --> 00:00:23,586
-[thunder roars]
-[rain on window]
3
00:00:37,475 --> 00:00:40,186
-[crunch of gravel]
-[engine idling]
4
00:00:40,561 --> 00:00:42,563
[door slams]
5
00:00:43,731 --> 00:00:45,733
[suspenseful music]
6
00:00:46,108 --> 00:00:47,860
-[click of ejecting receiver]
-[buttons click]
7
00:00:47,943 --> 00:00:51,447
-[intercept dial tone]
-[metal click]
8
00:00:52,782 --> 00:00:53,866
[panting]
9
00:00:55,242 --> 00:00:56,077
[tires screech]
10
00:00:57,912 --> 00:00:58,788
[gasps]
11
00:01:01,165 --> 00:01:03,167
[footsteps through puddles]
12
00:01:12,426 --> 00:01:14,428
[gate squeaks open and shut]
13
00:01:18,015 --> 00:01:19,850
-[cries]
-[door slams]
14
00:01:25,523 --> 00:01:26,607
[gasps]
15
00:01:31,654 --> 00:01:33,155
[muffled thunder and rain]
16
00:01:38,994 --> 00:01:40,996
[gate squeaks open and closed]
17
00:01:41,997 --> 00:01:43,541
[muffled scream]
18
00:01:51,048 --> 00:01:52,508
-[door thuds]
-[woman gasps]
19
00:01:56,929 --> 00:01:58,931
[light brushing sound]
20
00:01:59,014 --> 00:02:00,015
[door thuds]
21
00:02:00,766 --> 00:02:01,976
[gasps]
22
00:02:04,645 --> 00:02:05,855
[door thuds]
23
00:02:07,314 --> 00:02:08,190
[metal tap]
24
00:02:08,399 --> 00:02:10,401
[metal scraping sound]
25
00:02:18,033 --> 00:02:19,785
-[door thuds]
-[gate squeaks open and closed]
26
00:02:20,828 --> 00:02:22,830
[suspenseful music continues]
27
00:02:32,965 --> 00:02:34,967
-[light thud]
-[muffled groan]
28
00:02:39,889 --> 00:02:40,848
[glass breaking]
29
00:02:47,980 --> 00:02:49,648
[engine turns]
30
00:02:52,818 --> 00:02:53,736
[sighs]
31
00:02:53,986 --> 00:02:54,862
[moans]
32
00:03:00,075 --> 00:03:01,535
-[gasps]
-[engine turns]
33
00:03:01,660 --> 00:03:02,494
[Jennifer] Come on!
34
00:03:02,578 --> 00:03:05,956
[engine continues to turn]
35
00:03:08,792 --> 00:03:10,669
[pants]
36
00:03:11,921 --> 00:03:13,797
-[engine turns]
-[engine catches]
37
00:03:15,299 --> 00:03:16,175
[engine rumbles]
38
00:03:20,221 --> 00:03:21,847
[engine idling]
39
00:03:24,725 --> 00:03:26,727
[tires revving]
40
00:03:46,497 --> 00:03:47,331
[cries]
41
00:03:47,790 --> 00:03:48,624
[gasps]
42
00:03:48,707 --> 00:03:50,209
-[body thuds]
-[tires screech]
43
00:03:50,292 --> 00:03:51,710
[body thuds]
44
00:03:52,044 --> 00:03:54,338
-[door opens]
-[tires screech]
45
00:03:55,965 --> 00:03:58,300
[man 1 sighs] Are you okay?
46
00:03:58,384 --> 00:03:59,468
[man 1] Ma'am, are you okay?
47
00:03:59,969 --> 00:04:02,012
-[man 2] What happened?
-[man 1] Call an ambulance!
48
00:04:02,346 --> 00:04:03,555
[man 1] Call an ambulance!
49
00:04:04,014 --> 00:04:05,808
[man 1] Ma'am? Oh, God.
50
00:04:05,891 --> 00:04:07,017
[man 1] Ma'am!
51
00:04:07,685 --> 00:04:10,104
[man 2]
Yeah, there's been a bad car accident.
52
00:04:11,939 --> 00:04:13,983
[man 2]
We're about two miles off the freeway.
53
00:04:14,066 --> 00:04:17,236
[paramedic] She's got a punctured lung.
Get her into Operating Room B.
54
00:04:17,319 --> 00:04:19,405
-[nurse] We need a tray.
-[paramedic] Get a bag over here.
55
00:04:19,488 --> 00:04:21,907
-[emergency doctor] What have we got?
-[paramedic] Female, no identification.
56
00:04:21,991 --> 00:04:24,660
[paramedic] Appears to be
in her late 20s, car accident.
57
00:04:24,743 --> 00:04:27,037
[intensifying heartbeat]
58
00:04:27,246 --> 00:04:29,707
[man] I'll love you forever and a day.
59
00:04:31,458 --> 00:04:33,377
[nurse]
She's going into v-tach. She's unstable.
60
00:04:36,880 --> 00:04:37,965
[heartbeat intensifying]
61
00:04:38,048 --> 00:04:39,758
[emergency doctor]
Tell B to have a crash cart ready.
62
00:04:39,842 --> 00:04:41,385
We need to start compression.
63
00:04:51,270 --> 00:04:53,022
[muffled] Miss, can you hear me?
64
00:04:53,105 --> 00:04:53,981
Miss?
65
00:04:54,189 --> 00:04:56,275
-[machine beeping]
-She's unresponsive.
66
00:04:56,358 --> 00:04:58,485
[doors slams open]
67
00:04:58,569 --> 00:05:00,362
-[nurse 1] Watch the line.
-[nurse 2] I got it.
68
00:05:00,446 --> 00:05:01,447
[emergency doctor] Coming through.
69
00:05:01,572 --> 00:05:03,741
-[indistinct chatter]
-[doctor] Transfer on three.
70
00:05:03,824 --> 00:05:06,368
One, two, three.
71
00:05:06,452 --> 00:05:07,703
-[metal clicks]
-[body thuds]
72
00:05:07,786 --> 00:05:09,288
[emergency doctor] I'm losing the pulse.
73
00:05:09,747 --> 00:05:11,707
-[doctor] Charge to 300 joules.
-[electric whines]
74
00:05:11,832 --> 00:05:12,833
Clear!
75
00:05:13,375 --> 00:05:14,209
[thud]
76
00:05:14,293 --> 00:05:15,127
[knife tings]
77
00:05:15,210 --> 00:05:17,671
[nurse] She's at bradycardia.
Thirty-90 over 50.
78
00:05:17,755 --> 00:05:18,881
[emergency doctor] Charge to 360.
79
00:05:18,964 --> 00:05:20,174
Clear!
80
00:05:21,091 --> 00:05:22,009
[thud]
81
00:05:22,343 --> 00:05:24,345
-[paging intercom sounds]
-[solemn instrumentals]
82
00:05:29,308 --> 00:05:30,142
[phone rings]
83
00:05:30,267 --> 00:05:32,269
[Russell] Hi. Excuse me.
I'm looking for my wife.
84
00:05:33,103 --> 00:05:34,813
I'm Russell Williams.
I got a call.
85
00:05:34,897 --> 00:05:36,565
My wife Jennifer was in a car accident.
86
00:05:36,648 --> 00:05:38,275
She's in the OR, sir. I'm sorry.
87
00:05:38,817 --> 00:05:39,985
No, you can't go in there!
88
00:05:40,069 --> 00:05:41,403
Mr. Williams!
89
00:05:41,487 --> 00:05:42,404
Call security.
90
00:05:42,488 --> 00:05:43,655
[door slams open]
91
00:05:43,739 --> 00:05:44,740
[Russell] Hey, Jennifer!
92
00:05:46,742 --> 00:05:47,618
Jennifer!
93
00:05:51,663 --> 00:05:53,082
[doctor] Get another amp of epi.
94
00:05:53,165 --> 00:05:54,625
-Charge again.
-[beeping]
95
00:05:54,708 --> 00:05:55,709
-[electric whine]
-Clear!
96
00:05:56,210 --> 00:05:57,086
[thud]
97
00:05:58,003 --> 00:05:59,546
All right. Give me a reading.
98
00:05:59,630 --> 00:06:01,382
[nurse]
Pulse is 75, pressure's 90 over 70.
99
00:06:01,465 --> 00:06:02,800
[Russell] Is she gonna be okay?
100
00:06:03,258 --> 00:06:04,802
[doctor 2] Sir, you can't be here.
101
00:06:04,885 --> 00:06:06,011
[doctor 1] She's stabilizing.
102
00:06:06,095 --> 00:06:08,389
Nice work, everyone.
Let's prep for surgery.
103
00:06:08,472 --> 00:06:10,766
-[doctor 2] I'm sorry, you can't be here.
-[door closes]
104
00:06:11,683 --> 00:06:13,811
-[solemn instrumentals continue]
-[muffled chatter]
105
00:06:19,149 --> 00:06:20,442
Excuse me.
106
00:06:21,151 --> 00:06:22,945
I was wondering if there's an update.
107
00:06:25,114 --> 00:06:26,323
She's still in surgery.
108
00:06:26,407 --> 00:06:29,910
Okay, but did she say anything
to anyone about what happened?
109
00:06:31,120 --> 00:06:33,205
Mr. Williams, your wife...
110
00:06:34,123 --> 00:06:36,583
has had a lot of internal bleeding
on her brain, and...
111
00:06:36,667 --> 00:06:37,501
Oh, God.
112
00:06:38,419 --> 00:06:40,629
It's possible she won't remember anything.
113
00:06:41,296 --> 00:06:43,173
Okay? But if anything changes,
I'll let you know.
114
00:06:44,299 --> 00:06:45,551
It's gonna be a while.
115
00:06:45,634 --> 00:06:46,635
Thank you.
116
00:07:08,532 --> 00:07:09,950
[banging]
117
00:07:20,711 --> 00:07:22,713
[dreamlike music]
118
00:07:36,643 --> 00:07:39,855
[wooden scraping]
119
00:08:02,085 --> 00:08:03,962
Mr. Williams, your wife's out of surgery.
120
00:08:04,046 --> 00:08:06,173
-[Russell sighs]
-She hasn't regained consciousness yet,
121
00:08:06,256 --> 00:08:09,176
but if you want, I'll take you up
to the recovery room to see her.
122
00:08:09,259 --> 00:08:10,802
All right. Thank you.
123
00:08:11,678 --> 00:08:13,680
[light beeping]
124
00:08:15,057 --> 00:08:15,974
[paging intercom sounds]
125
00:08:19,561 --> 00:08:21,772
[soft instrumentals]
126
00:08:43,794 --> 00:08:44,920
Hey, Jen.
127
00:08:48,715 --> 00:08:49,800
It's me.
128
00:08:58,267 --> 00:08:59,810
I just want you to know that I'm here
129
00:08:59,893 --> 00:09:02,354
and I'm not gonna leave
no matter what, okay?
130
00:09:07,359 --> 00:09:08,569
Do you hear me?
131
00:09:08,652 --> 00:09:10,028
I'm not going anywhere.
132
00:09:24,626 --> 00:09:26,086
[ominous music]
133
00:09:29,298 --> 00:09:31,550
[birds cawing]
134
00:09:33,302 --> 00:09:34,928
[car horns honking]
135
00:09:37,639 --> 00:09:40,267
[child] Can I have one? Please!
136
00:09:41,268 --> 00:09:43,312
-How old?
-[mother] Three.
137
00:09:43,395 --> 00:09:45,522
They grow up so fast, don't they?
138
00:09:45,606 --> 00:09:46,898
They do. [laughs]
139
00:09:46,982 --> 00:09:49,026
You gotta enjoy while it lasts.
140
00:09:49,109 --> 00:09:50,110
[mother] Mm-hmm.
141
00:09:50,193 --> 00:09:51,737
Someone's a lucky girl.
142
00:09:51,820 --> 00:09:52,863
It's her birthday.
143
00:09:52,946 --> 00:09:55,032
-Happy birthday.
-Thank you.
144
00:09:55,907 --> 00:09:56,742
Thank you.
145
00:09:57,242 --> 00:09:58,076
[beeping]
146
00:09:58,160 --> 00:09:59,786
You know what?
Excuse me for a second.
147
00:10:01,496 --> 00:10:02,873
Detective Page.
148
00:10:03,957 --> 00:10:04,958
Yeah.
149
00:10:05,500 --> 00:10:08,170
I can be there, in what, 45.
150
00:10:09,379 --> 00:10:10,756
All right. See you then.
151
00:10:11,131 --> 00:10:11,965
[cell beeps]
152
00:10:13,300 --> 00:10:14,343
You know what?
153
00:10:15,052 --> 00:10:16,511
I'll take the bear as well.
154
00:10:17,304 --> 00:10:18,347
Okay.
155
00:10:19,765 --> 00:10:22,601
[mother] Look, he's getting a big bear.
156
00:10:22,684 --> 00:10:24,686
[eerie instrumentals]
157
00:10:27,230 --> 00:10:28,523
[gravel crunching]
158
00:10:33,070 --> 00:10:34,237
[eagle cawing]
159
00:10:37,115 --> 00:10:39,117
-[pills rattling]
-[siren sounding]
160
00:10:44,956 --> 00:10:46,958
[indistinct conversation]
161
00:10:49,211 --> 00:10:50,754
-[keys jingle]
-[voices over dispatch]
162
00:10:52,005 --> 00:10:54,883
[Russell] So, they said that they
found Jennifer at a rest stop?
163
00:10:55,467 --> 00:10:57,844
Off 33, near Brubaker Canyon.
164
00:11:01,348 --> 00:11:02,724
When was the last time you saw her?
165
00:11:04,559 --> 00:11:05,602
[Russell sighs]
166
00:11:07,145 --> 00:11:10,440
That night, she went out to get groceries,
said she wanted to cook dinner.
167
00:11:11,650 --> 00:11:13,151
And you never heard anything?
168
00:11:13,235 --> 00:11:14,277
No, sir.
169
00:11:15,404 --> 00:11:17,823
No, I waited about an hour, and...
170
00:11:19,700 --> 00:11:22,119
I tried to call her cell phone.
Of course she didn't answer,
171
00:11:22,202 --> 00:11:23,954
and then I called the store,
172
00:11:24,663 --> 00:11:26,456
and they said they hadn't seen her.
173
00:11:30,085 --> 00:11:31,837
Have you been having problems at home?
174
00:11:31,920 --> 00:11:32,921
You and Jennifer?
175
00:11:35,173 --> 00:11:36,007
What do you mean?
176
00:11:37,175 --> 00:11:40,387
I'm trying to piece together
what your wife was doing
177
00:11:40,470 --> 00:11:42,723
at a rest area with no ID.
178
00:11:43,682 --> 00:11:45,726
Alone, in the middle of the night.
179
00:11:49,354 --> 00:11:51,273
And I would love to know
the same thing.
180
00:11:51,356 --> 00:11:53,316
But look, Detective,
we had just gotten married,
181
00:11:53,400 --> 00:11:55,235
and we had just moved to the mountains.
182
00:11:55,318 --> 00:11:57,028
So... no.
183
00:11:57,821 --> 00:11:58,947
No problems.
184
00:12:00,490 --> 00:12:01,783
Just one more thing.
185
00:12:02,451 --> 00:12:05,120
When your wife went to the store,
did she take her car?
186
00:12:05,579 --> 00:12:06,997
She did, yeah.
187
00:12:07,956 --> 00:12:09,708
-Why?
-It's missing.
188
00:12:11,668 --> 00:12:14,671
You know, I'll start with a report
on the car and see what happens.
189
00:12:15,714 --> 00:12:19,259
I would love to talk to your wife
when she's able.
190
00:12:19,342 --> 00:12:20,510
Absolutely.
191
00:12:22,971 --> 00:12:24,347
I hope she gets better soon.
192
00:12:24,431 --> 00:12:25,974
Thank you, sir.
Thank you for your time.
193
00:12:26,057 --> 00:12:26,892
Thank you.
194
00:12:30,937 --> 00:12:32,856
[solemn instrumentals]
195
00:12:40,030 --> 00:12:42,032
[crickets chirping]
196
00:12:42,491 --> 00:12:44,493
[dog barking]
197
00:12:51,541 --> 00:12:52,459
[Detective Page chuckles]
198
00:13:12,062 --> 00:13:12,896
[sniffles]
199
00:13:13,980 --> 00:13:15,065
[exhales]
200
00:13:15,190 --> 00:13:17,192
[cries]
201
00:13:18,652 --> 00:13:22,447
[man] Female, African-American,ten years of age.
202
00:13:23,240 --> 00:13:26,493
[woman] You're a cop.Why can't you find your own daughter?
203
00:13:26,576 --> 00:13:28,495
[light clicks on and off]
204
00:13:29,287 --> 00:13:31,540
[man] Police currently have no leadson the disappearance
205
00:13:31,623 --> 00:13:33,792
of ten-year old Hannah Page.
206
00:13:34,668 --> 00:13:35,502
[car horn]
207
00:13:49,307 --> 00:13:50,684
Mr. Williams.
208
00:13:51,643 --> 00:13:52,853
She's awake.
209
00:13:54,020 --> 00:13:56,648
We'll continue to run extensive CTs,
210
00:13:56,731 --> 00:14:00,610
but you should know the damage to
your wife's hippocampus was fairly severe.
211
00:14:01,486 --> 00:14:03,697
And what does that mean exactly?
212
00:14:04,239 --> 00:14:07,576
While she'll retain a great deal
of her semantic memory:
213
00:14:07,659 --> 00:14:09,119
her name, her family,
214
00:14:09,202 --> 00:14:11,288
episodic recall is far or less reliable.
215
00:14:12,330 --> 00:14:14,332
But she'll know who I am, right?
216
00:14:15,417 --> 00:14:16,334
Doc?
217
00:14:16,418 --> 00:14:18,295
We are going to
do everything to aid her--
218
00:14:18,378 --> 00:14:20,088
Okay, to aid her.
219
00:14:20,171 --> 00:14:22,132
Are you saying my wife
doesn't remember me?
220
00:14:22,924 --> 00:14:25,051
-[sighs] It's possible.
-No, don't give me "possible."
221
00:14:25,135 --> 00:14:27,304
Does my wife know who I am or not?
222
00:14:27,762 --> 00:14:28,597
No.
223
00:14:30,891 --> 00:14:33,435
-We're gonna get her there, I promise you.
-[paging over intercom]
224
00:14:34,895 --> 00:14:36,521
[contemplative instrumentals]
225
00:14:42,277 --> 00:14:43,194
Jennifer.
226
00:14:43,862 --> 00:14:45,488
[doctor] Your husband's here to see you.
227
00:14:46,948 --> 00:14:47,949
Hey.
228
00:14:48,742 --> 00:14:50,368
I'll be down the hall
if you need anything.
229
00:14:50,452 --> 00:14:51,411
Thanks, Doc.
230
00:14:56,625 --> 00:14:58,627
[paging over intercom]
231
00:15:05,050 --> 00:15:06,968
-So, how're you feeling?
-[gasps]
232
00:15:09,638 --> 00:15:12,307
Sorry. You're probably...
233
00:15:13,058 --> 00:15:15,769
pretty overwhelmed.
I'm just gonna sit right over here, okay?
234
00:15:17,729 --> 00:15:18,605
[Jennifer sighs]
235
00:15:21,191 --> 00:15:22,359
What happened?
236
00:15:22,859 --> 00:15:24,319
I mean, how did I get here?
237
00:15:28,448 --> 00:15:29,449
You were in an accident,
238
00:15:29,532 --> 00:15:31,618
and you hit your head.
239
00:15:32,827 --> 00:15:34,663
Really hard.
Do you remember any of that?
240
00:15:35,747 --> 00:15:37,582
[faint beeping]
241
00:15:40,251 --> 00:15:42,963
Jennifer, do you know who I am?
242
00:15:46,925 --> 00:15:48,301
You don't remember me, do you?
243
00:15:54,140 --> 00:15:56,142
[Jennifer pants]
244
00:15:56,434 --> 00:15:57,894
It's okay.
245
00:15:58,812 --> 00:16:00,063
All right, listen.
246
00:16:00,814 --> 00:16:03,483
Look, the doctor said
that there are going to be...
247
00:16:04,526 --> 00:16:07,278
some things that are harder
to remember than others.
248
00:16:08,321 --> 00:16:10,865
I'm going to be right here with you,
I promise.
249
00:16:11,783 --> 00:16:13,785
All right? We're gonna do this together.
250
00:16:16,371 --> 00:16:17,706
I don't even know your name.
251
00:16:20,083 --> 00:16:21,084
I'm Russell.
252
00:16:24,337 --> 00:16:26,089
It's really nice to meet you.
253
00:16:28,883 --> 00:16:30,510
[honking]
254
00:16:32,470 --> 00:16:34,889
-[phone ringing]
-Look, I already told the other guys--
255
00:16:34,973 --> 00:16:37,392
[Detective Page] I don't care about them.
You're talking to me now.
256
00:16:37,475 --> 00:16:38,309
[man sighs]
257
00:16:39,144 --> 00:16:41,646
I don't know.
It was dark, it was raining.
258
00:16:41,730 --> 00:16:42,689
Were you speeding?
259
00:16:45,233 --> 00:16:46,192
Yeah.
260
00:16:47,485 --> 00:16:48,945
I just wanted to get home.
261
00:16:49,946 --> 00:16:50,989
I didn't even...
262
00:16:53,867 --> 00:16:55,869
I didn't see her until it was too late.
263
00:16:57,120 --> 00:16:58,997
-It was an accident.
-I know.
264
00:16:59,581 --> 00:17:01,416
That's not why I brought you in.
265
00:17:02,417 --> 00:17:04,377
I wanna know if you saw anyone else there.
266
00:17:05,879 --> 00:17:06,713
No.
267
00:17:06,796 --> 00:17:08,423
How about other cars in the parking lot?
268
00:17:08,506 --> 00:17:09,507
Did you see any?
269
00:17:11,718 --> 00:17:12,802
Yeah.
270
00:17:12,886 --> 00:17:14,888
You know, now that you mention it,
there was...
271
00:17:16,306 --> 00:17:18,016
this white pickup.
272
00:17:18,475 --> 00:17:20,268
Right, I think it was pulling a car.
273
00:17:20,351 --> 00:17:21,186
Pulling a car?
274
00:17:21,269 --> 00:17:23,646
Yeah, like with a winch,
a hauling winch, like a cable.
275
00:17:23,730 --> 00:17:25,815
I remember thinking it was kinda strange.
276
00:17:25,899 --> 00:17:27,484
Did you see where the truck went?
277
00:17:28,109 --> 00:17:29,027
No.
278
00:17:29,110 --> 00:17:31,237
It was already gone
by the time the ambulance arrived.
279
00:17:33,114 --> 00:17:35,408
[man] He didn't say anything
about a pickup truck before.
280
00:17:35,492 --> 00:17:37,869
That's because the brain trust
in traffic didn't ask.
281
00:17:37,952 --> 00:17:39,454
Or maybe because there wasn't one.
282
00:17:39,537 --> 00:17:42,415
Look, she either drove herself there,
someone stole her car,
283
00:17:42,499 --> 00:17:43,541
or she was dropped off.
284
00:17:43,625 --> 00:17:45,543
Either way, someone else was there.
285
00:17:47,712 --> 00:17:49,547
-I know what week this is, Frank.
-Don't.
286
00:17:49,631 --> 00:17:51,800
Whatever you do
won't make up for what happened.
287
00:17:51,883 --> 00:17:54,052
Scratches and bruises on her wrist,
288
00:17:54,135 --> 00:17:55,261
they were defensive wounds.
289
00:17:55,345 --> 00:17:58,014
It also mentioned that they could've
been caused in the collision.
290
00:17:58,098 --> 00:18:00,517
I'm bringing the drivers back in
to see if they saw this truck.
291
00:18:00,600 --> 00:18:03,353
Look at you.
When is the last time you took a day off?
292
00:18:03,978 --> 00:18:05,563
I'm not the beach kind of guy.
293
00:18:05,647 --> 00:18:07,107
-Hey, Frank.
-Yeah.
294
00:18:07,232 --> 00:18:09,984
You've got one of the accident witnesses
waiting for you upfront.
295
00:18:10,068 --> 00:18:12,028
Thanks, Charlie.
Can you bring him back?
296
00:18:13,321 --> 00:18:14,531
Sorry, Sean.
297
00:18:14,614 --> 00:18:16,574
You're not getting rid of me that easily.
298
00:18:16,658 --> 00:18:17,951
If you're gonna run with this,
299
00:18:18,034 --> 00:18:20,161
just make sure it's for
the right reason, Frank.
300
00:18:20,703 --> 00:18:22,330
This was no accident.
301
00:18:25,875 --> 00:18:27,585
[Charlie] You can have a seat right here.
302
00:18:27,669 --> 00:18:29,879
-Mr. Kahn, thanks for coming in.
-[ominous instrumentals]
303
00:18:31,798 --> 00:18:32,841
[cart rattles]
304
00:18:39,055 --> 00:18:42,058
So, you were in operations,
305
00:18:42,684 --> 00:18:44,686
I was in accounting.
306
00:18:44,853 --> 00:18:46,396
[puckers lips]
307
00:18:46,479 --> 00:18:48,648
Here. There you go.
308
00:18:50,233 --> 00:18:54,237
[Russell] And eventually,
I worked up the nerve to ask you out.
309
00:18:55,655 --> 00:18:57,782
And you wanted to go
to one of those Japanese places,
310
00:18:57,866 --> 00:19:01,578
you know, where they cook in front of you,
they do the knife tricks.
311
00:19:02,036 --> 00:19:03,997
-The onion volcano things.
-[Jennifer laughs]
312
00:19:04,080 --> 00:19:05,623
So the thing was...
313
00:19:06,457 --> 00:19:07,959
I was so nervous,
314
00:19:08,042 --> 00:19:10,461
and I was so worried about impressing you
315
00:19:10,545 --> 00:19:12,255
that I neglected to tell you
316
00:19:13,047 --> 00:19:14,716
I was allergic to shellfish.
317
00:19:15,341 --> 00:19:17,093
-[laughs] Oh, no.
-[laughs]
318
00:19:17,343 --> 00:19:20,847
They cook everything on that griddle.
319
00:19:20,930 --> 00:19:22,015
It's not that funny.
320
00:19:22,098 --> 00:19:23,933
-It's a little funny.
--It's not funny at all...
321
00:19:24,017 --> 00:19:25,852
'cause I blew up like a blimp.
322
00:19:25,935 --> 00:19:26,895
[Jennifer laughs]
323
00:19:30,273 --> 00:19:32,609
Hey, I forgot to ask.
Have you talked to my parents?
324
00:19:32,692 --> 00:19:34,861
I mean, they must be worried.
They haven't heard from me.
325
00:19:35,403 --> 00:19:36,988
[paging over intercom]
326
00:19:41,492 --> 00:19:44,412
-[somber instrumentals]
-Honey, they passed away...
327
00:19:44,996 --> 00:19:46,372
a couple of years ago.
328
00:19:47,248 --> 00:19:48,124
What?
329
00:19:50,293 --> 00:19:53,630
Yeah, there was a fire, and...
330
00:19:55,798 --> 00:19:57,258
they never made it out.
331
00:19:59,844 --> 00:20:02,222
Sorry, I thought that you...
332
00:20:05,266 --> 00:20:06,100
Sorry.
333
00:20:06,184 --> 00:20:08,061
If you don't mind,
I'd just like a moment alone.
334
00:20:10,813 --> 00:20:13,608
Yeah, of course.
I'll just be right outside here.
335
00:20:14,859 --> 00:20:15,944
[indistinct hallway chatter]
336
00:20:34,712 --> 00:20:36,714
[ominous instrumentals]
337
00:20:38,925 --> 00:20:39,968
[door creaks shut]
338
00:20:53,356 --> 00:20:54,315
[door slides shut]
339
00:20:56,651 --> 00:20:57,819
[woman] Can I help you, sir?
340
00:21:00,280 --> 00:21:01,447
I'm here about the young woman
341
00:21:01,531 --> 00:21:03,866
that was in that car accident
a couple of nights ago,
342
00:21:03,950 --> 00:21:05,159
off Route 33.
343
00:21:05,243 --> 00:21:06,077
And you are?
344
00:21:06,160 --> 00:21:07,662
A concerned party.
345
00:21:10,164 --> 00:21:13,334
Miss Williams is only seeing
family members at the moment.
346
00:21:13,418 --> 00:21:15,837
At least see that
Miss Williams gets these.
347
00:21:15,920 --> 00:21:16,796
[phone rings]
348
00:21:16,963 --> 00:21:17,880
Sure.
349
00:21:25,930 --> 00:21:27,390
-[hawks caw]
-[cars honk]
350
00:21:28,891 --> 00:21:31,019
-[solemn instrumentals]
-[Russell] Mm-mm-mmm...
351
00:21:31,602 --> 00:21:33,104
-[Russell] Try that.
-[Jennifer sighs]
352
00:21:36,357 --> 00:21:37,191
Next.
353
00:21:38,985 --> 00:21:40,987
[indistinct chatter]
354
00:22:00,923 --> 00:22:02,300
[wheels squeak]
355
00:22:03,551 --> 00:22:04,552
[uplifting instrumentals]
356
00:22:11,809 --> 00:22:13,895
[Russell]
Jennifer, you're gonna hurt somebody.
357
00:22:14,520 --> 00:22:16,522
-[wheels squeak]
-I'm not going to hurt anyone!
358
00:22:21,277 --> 00:22:22,695
[Jennifer laughs]
359
00:22:23,154 --> 00:22:24,072
[utensils scrape]
360
00:22:34,082 --> 00:22:36,125
[Nurse Masters] I want you to keep up
with your memory games.
361
00:22:36,209 --> 00:22:38,503
They're just as important
as your physical rehab.
362
00:22:39,045 --> 00:22:41,172
Your CT came back, from yesterday.
363
00:22:41,255 --> 00:22:42,548
It shows improvement.
364
00:22:43,257 --> 00:22:44,759
It's not gonna happen overnight.
365
00:22:45,343 --> 00:22:46,761
I wanna make sure that you're not--
366
00:22:46,844 --> 00:22:48,554
I won't overdo it. I promise.
367
00:22:49,514 --> 00:22:51,099
-Here.
-Thank you.
368
00:22:51,182 --> 00:22:52,725
I'm sending you home with a cane, too.
369
00:22:52,809 --> 00:22:54,268
I want you to use it to walk.
370
00:22:54,352 --> 00:22:56,270
-Two or three minutes a day, all right?
-Okay.
371
00:22:56,854 --> 00:22:57,772
[balloons thud]
372
00:22:58,272 --> 00:22:59,315
There she is.
373
00:22:59,399 --> 00:23:00,566
[Jennifer laughs]
374
00:23:00,691 --> 00:23:01,734
[Russell] Big day.
375
00:23:01,818 --> 00:23:03,194
Baby's coming home.
376
00:23:03,820 --> 00:23:04,987
[Jennifer sighs]
377
00:23:05,905 --> 00:23:07,365
[somber instrumentals]
378
00:23:10,368 --> 00:23:11,285
Hey.
379
00:23:11,369 --> 00:23:12,787
As the memory comes back,
380
00:23:12,870 --> 00:23:14,872
it's normal for wires to get crossed.
381
00:23:14,956 --> 00:23:16,040
Nothing to worry about.
382
00:23:32,723 --> 00:23:35,143
All right. Nice and slow.
383
00:23:37,895 --> 00:23:39,105
-Got it?
-Yeah.
384
00:23:39,188 --> 00:23:42,233
-I just need a little help, actually.
-One, two, three...
385
00:23:42,316 --> 00:23:44,193
-[groans] Thank you.
-Watch your head.
386
00:23:45,361 --> 00:23:47,363
-Okay. Take those.
-Thanks.
387
00:23:49,949 --> 00:23:52,076
-[sudden suspenseful instrumentals]
-[rain pattering]
388
00:23:52,326 --> 00:23:54,537
-[car door closes]
-[quick change to somber instrumentals]
389
00:23:54,745 --> 00:23:55,872
[keys jingle]
390
00:23:56,164 --> 00:23:58,541
Hey, it's gonna be okay, all right?
391
00:23:58,624 --> 00:23:59,834
We're gonna get through this.
392
00:24:00,960 --> 00:24:02,295
-Baby steps.
-[chuckles]
393
00:24:06,048 --> 00:24:07,758
-[soaring instrumentals]
-[hawks cawing]
394
00:24:10,761 --> 00:24:11,804
[engine rumbling]
395
00:24:27,695 --> 00:24:29,322
[gate creaks open]
396
00:24:42,168 --> 00:24:43,211
[serene instrumentals]
397
00:24:52,386 --> 00:24:53,596
[door opens]
398
00:24:55,348 --> 00:24:56,974
[birds chirp]
399
00:25:02,563 --> 00:25:03,481
[Jennifer sighs]
400
00:25:06,067 --> 00:25:07,652
[Russell] Welcome home.
401
00:25:11,197 --> 00:25:12,615
Pretty great, huh?
402
00:25:13,741 --> 00:25:15,368
It's been in the family a while.
403
00:25:24,502 --> 00:25:26,587
Yeah, we moved in
right before the wedding.
404
00:25:30,591 --> 00:25:32,134
Go ahead, feel free.
Go check it out.
405
00:25:32,218 --> 00:25:33,219
Okay.
406
00:25:47,567 --> 00:25:49,610
This is incredible. [laughs]
407
00:25:49,902 --> 00:25:51,237
I love it.
408
00:25:55,241 --> 00:25:58,494
And this is the best part
about living out here.
409
00:26:00,705 --> 00:26:02,373
[Russell] There's no shortage of firewood.
410
00:26:03,457 --> 00:26:06,419
[sighs] I wish you could remember
our wedding night.
411
00:26:07,086 --> 00:26:08,713
We never even left this room.
412
00:26:09,171 --> 00:26:10,756
-[haunting rasping]
-[slicing sound]
413
00:26:13,926 --> 00:26:16,721
-[curious instrumentals]
-Hey, what's wrong?
414
00:26:17,805 --> 00:26:19,599
Oh... nothing.
415
00:26:22,226 --> 00:26:23,603
Wait till you see the backyard.
416
00:26:28,983 --> 00:26:30,568
[birds and insects chirping]
417
00:26:31,235 --> 00:26:32,737
[Jennifer] It's so beautiful.
418
00:26:33,779 --> 00:26:36,032
I still can't believe
this is really our house.
419
00:26:37,158 --> 00:26:39,160
Yeah, like I said, it's...
420
00:26:39,952 --> 00:26:41,537
It's been in the family for a while.
421
00:26:42,788 --> 00:26:46,584
I mean, it's been fixed up
and added onto over the years, but...
422
00:26:47,168 --> 00:26:49,170
-It's so quiet.
-Better be.
423
00:26:49,754 --> 00:26:51,756
Nearest neighbor is over a mile away.
424
00:26:51,839 --> 00:26:53,090
-[scoffs] Only a mile?
-Yeah.
425
00:26:56,093 --> 00:26:58,429
Now, if you grab a bottle of wine,
426
00:26:58,846 --> 00:27:00,431
you sit in these chairs right over here,
427
00:27:00,514 --> 00:27:02,266
you can catch one hell of a sunset.
428
00:27:05,478 --> 00:27:07,188
Any of this feel familiar?
429
00:27:08,314 --> 00:27:09,732
I'm sorry.
430
00:27:10,900 --> 00:27:12,026
For what?
431
00:27:13,194 --> 00:27:14,654
For not remembering you,
432
00:27:15,321 --> 00:27:16,530
our life together.
433
00:27:18,658 --> 00:27:19,992
It's gonna be okay.
434
00:27:20,785 --> 00:27:21,786
I promise.
435
00:27:22,662 --> 00:27:23,871
Here we go.
436
00:27:34,173 --> 00:27:36,425
So I was thinking
I'll probably start you out
437
00:27:36,509 --> 00:27:37,843
in the guest bedroom down here.
438
00:27:37,927 --> 00:27:40,429
-It's closer to the kitchen--
-I don't want any special treatment.
439
00:27:40,513 --> 00:27:43,557
I got it, but I just
don't want you to overdo it.
440
00:27:43,641 --> 00:27:46,018
Look, I need us to get back
to our old routine.
441
00:27:50,439 --> 00:27:52,733
So, where is our bedroom?
442
00:27:54,985 --> 00:27:56,112
Up there.
443
00:27:57,196 --> 00:27:58,322
[Jennifer] Right.
444
00:27:58,531 --> 00:28:01,200
[Russell] Ah... No, no, no. Are you crazy?
445
00:28:02,618 --> 00:28:03,911
[laughs] Really?
446
00:28:04,912 --> 00:28:06,914
-Allow me, Mrs. Williams.
-[laughs]
447
00:28:15,589 --> 00:28:16,507
[door knocks wall]
448
00:28:18,092 --> 00:28:19,135
[Jennifer sighs]
449
00:28:20,219 --> 00:28:21,220
Here we are.
450
00:28:21,804 --> 00:28:23,889
Wow. [laughs]
451
00:28:26,851 --> 00:28:28,853
-[Jennifer] Thank you.
-[Russell] Careful.
452
00:28:28,936 --> 00:28:30,479
-You good?
-Yeah, I'm good. Thank you.
453
00:28:31,731 --> 00:28:33,733
All right, let's do this.
454
00:28:37,987 --> 00:28:39,989
-I'll go get the rest of your stuff.
-Thanks.
455
00:28:46,579 --> 00:28:48,581
-[somber instrumentals]
-[Jennifer sighs]
456
00:28:57,673 --> 00:28:59,675
[chopping sounds]
457
00:29:04,680 --> 00:29:05,848
-[slicing sound]
-[knife drops]
458
00:29:05,931 --> 00:29:07,767
-[Russell groans]
-[phone vibrates]
459
00:29:10,644 --> 00:29:12,646
-Hello.
-[Detective Page] Russell Williams?
460
00:29:13,689 --> 00:29:16,108
-Speaking.
-This is Detective Page.
461
00:29:16,984 --> 00:29:18,694
We spoke a little bit at the hospital.
462
00:29:19,487 --> 00:29:20,613
[Russell] Yes, sir.
463
00:29:21,447 --> 00:29:22,907
Hey, actually, could you...
464
00:29:23,032 --> 00:29:26,118
Could you just hold on for one second?
465
00:29:26,702 --> 00:29:29,163
[Russell] I'll step out,see if I can get a better signal.
466
00:29:33,918 --> 00:29:35,002
Sorry.
467
00:29:38,047 --> 00:29:40,508
[Russell] So, how's it going?Is there any luck finding the car?
468
00:29:41,342 --> 00:29:42,802
No, not yet,
469
00:29:42,885 --> 00:29:44,929
but I've been talking
to a couple of drivers
470
00:29:45,012 --> 00:29:46,430
who stopped to help your wife.
471
00:29:46,514 --> 00:29:48,891
Really? I mean, did they see anything?
472
00:29:49,558 --> 00:29:53,020
Well, two of them thought they saw
473
00:29:53,103 --> 00:29:55,481
a white pickup truck
leave the scene of the accident.
474
00:29:55,564 --> 00:29:58,901
One of them thought thatit might've been pulling your wife's car.
475
00:29:59,318 --> 00:30:00,361
Okay.
476
00:30:03,864 --> 00:30:06,659
Well, the other thinks
that he saw the plates.
477
00:30:07,326 --> 00:30:09,912
You know, from hisvintage Cadillac convertible.
478
00:30:09,995 --> 00:30:10,996
Convertible? Huh.
479
00:30:12,289 --> 00:30:15,000
But in the meantime, I'd really love it
480
00:30:15,084 --> 00:30:17,294
if your wife could come down
to the station tomorrow.
481
00:30:17,753 --> 00:30:19,213
Maybe she remembers something.
482
00:30:22,800 --> 00:30:25,553
Look, we literally just got home,
483
00:30:25,636 --> 00:30:28,138
[Russell] ...and the last thingI want to do is overwhelm her.
484
00:30:28,222 --> 00:30:31,725
Mr. Williams, we promise
to take it easy on her.
485
00:30:32,393 --> 00:30:33,602
How does 11:00 sound?
486
00:30:37,773 --> 00:30:40,276
Yeah, I mean, 11:00 is great.
Let's do that.
487
00:30:40,734 --> 00:30:42,736
-[phone ringing]
-Good. See you then.
488
00:30:43,988 --> 00:30:44,905
[receiver clicks]
489
00:30:52,329 --> 00:30:54,331
[light jazz playing]
490
00:30:56,125 --> 00:30:57,293
[lighter clicks]
491
00:31:06,135 --> 00:31:07,720
[chair creaks]
492
00:31:09,263 --> 00:31:11,098
-What's tomorrow at 11:00?
-Hmm?
493
00:31:11,891 --> 00:31:13,893
I overheard you outside on the phone.
494
00:31:15,019 --> 00:31:17,229
Oh, yeah. That was work calling.
495
00:31:18,522 --> 00:31:20,524
They were wondering
when I was coming back.
496
00:31:20,900 --> 00:31:22,067
-Oh.
-Yeah.
497
00:31:23,652 --> 00:31:25,696
I told them we just got home,
498
00:31:25,779 --> 00:31:27,615
and there's no
I was gonna rush your recovery.
499
00:31:28,282 --> 00:31:29,950
Are they okay with me taking time off?
500
00:31:34,788 --> 00:31:37,291
Honey, actually, you quit your job
501
00:31:37,374 --> 00:31:38,959
when we moved out here.
502
00:31:39,835 --> 00:31:40,878
-Really?
-Yeah.
503
00:31:40,961 --> 00:31:42,338
[pouring]
504
00:31:42,546 --> 00:31:44,715
Yeah, we had decided
we want to start a family
505
00:31:45,549 --> 00:31:47,217
and figured this was
the best way to do it,
506
00:31:47,301 --> 00:31:49,386
-[pouring]
-came out here for the fresh air
507
00:31:50,804 --> 00:31:51,889
and less stress.
508
00:31:53,766 --> 00:31:56,101
No job, no family.
509
00:31:58,228 --> 00:31:59,063
What about friends?
510
00:31:59,146 --> 00:32:00,898
-I must have friends.
-[laughing]
511
00:32:01,106 --> 00:32:02,566
You have plenty of friends.
512
00:32:02,650 --> 00:32:05,945
I mean, naturally, since the move,
we don't see them as much as we used to.
513
00:32:07,029 --> 00:32:08,072
Do they know what happened?
514
00:32:08,155 --> 00:32:09,156
Yeah.
515
00:32:09,657 --> 00:32:12,284
In fact, I spoke to Nancy
when we were leaving the hospital.
516
00:32:12,368 --> 00:32:14,161
I asked if she could let everybody know.
517
00:32:14,244 --> 00:32:16,956
She said her and Jason would come visit
once they got back from Hawaii.
518
00:32:21,251 --> 00:32:23,545
Well, maybe I should
reach out to them, too.
519
00:32:23,629 --> 00:32:25,422
It might bring back some memories.
520
00:32:25,506 --> 00:32:26,966
Yeah. I think it's a great idea.
521
00:32:28,968 --> 00:32:30,260
Have the police found my phone?
522
00:32:30,344 --> 00:32:31,178
Mmm.
523
00:32:32,012 --> 00:32:33,263
Not yet.
524
00:32:33,847 --> 00:32:37,017
Next time I'm out,
I'll just pick you up a new one.
525
00:32:38,018 --> 00:32:39,103
Thanks.
526
00:32:44,108 --> 00:32:45,317
[utensils clatter]
527
00:32:46,485 --> 00:32:47,695
[Russell clears throat]
528
00:32:50,280 --> 00:32:51,532
[fork clanks]
529
00:32:58,372 --> 00:32:59,748
We were happy, right?
530
00:33:03,377 --> 00:33:05,045
Honey, we're still happy.
531
00:33:05,879 --> 00:33:07,006
Okay?
532
00:33:07,089 --> 00:33:08,173
Okay.
533
00:33:12,636 --> 00:33:14,638
-[rock music playing]
-[engine rumbling]
534
00:33:25,107 --> 00:33:27,776
โช I'm finally free โช
535
00:33:29,069 --> 00:33:29,903
[lights click off]
536
00:33:32,448 --> 00:33:34,450
-[door creaks open]
-[door slams shut]
537
00:33:34,825 --> 00:33:36,827
[ominous instrumentals]
538
00:33:41,707 --> 00:33:42,791
Excuse me. Sir?
539
00:33:45,085 --> 00:33:47,046
Why were you asking
about Jennifer Williams?
540
00:33:47,588 --> 00:33:48,505
What do you care?
541
00:33:50,591 --> 00:33:52,217
Actually, I care a lot.
542
00:33:52,885 --> 00:33:53,969
And who the hell are you?
543
00:33:56,388 --> 00:33:57,765
-Her husband.
-[metal sliding sound]
544
00:33:57,890 --> 00:33:59,141
-[intense music]
-[man grunts]
545
00:34:00,476 --> 00:34:01,685
-[Russell groans]
-[man screams]
546
00:34:01,769 --> 00:34:03,062
Stay away from my wife!
547
00:34:03,145 --> 00:34:04,730
-[car honking]
-[siren wailing]
548
00:34:07,816 --> 00:34:08,650
[crowbar thuds]
549
00:34:17,701 --> 00:34:19,119
-[feet shuffling]
-[groaning]
550
00:34:23,624 --> 00:34:25,042
Anyone out here?
551
00:34:25,125 --> 00:34:26,210
[bodies struggling]
552
00:34:26,376 --> 00:34:27,795
[woman] Hello!
553
00:34:33,425 --> 00:34:35,677
[grunting]
554
00:34:37,513 --> 00:34:38,722
[bones crack]
555
00:34:40,641 --> 00:34:42,643
-[Russell gasps, pants]
-[body thuds]
556
00:34:46,271 --> 00:34:48,273
[ominous instrumentals]
557
00:34:48,941 --> 00:34:50,943
-[engine rumbles]
-[breaks screech]
558
00:34:51,527 --> 00:34:52,528
[car door clicks open]
559
00:34:53,695 --> 00:34:55,239
[footsteps on gravel]
560
00:35:02,621 --> 00:35:03,455
[body thuds]
561
00:35:10,379 --> 00:35:11,839
Russell, do you hear that?
562
00:35:17,427 --> 00:35:18,303
Russell?
563
00:35:18,554 --> 00:35:19,513
[distant shoveling]
564
00:35:25,602 --> 00:35:27,604
[yelling]
Russell, there's someone in the backyard!
565
00:35:27,688 --> 00:35:28,981
[gasps]
566
00:35:47,374 --> 00:35:49,126
[water running]
567
00:35:49,293 --> 00:35:51,170
-[pan scraping]
-[oil crackling]
568
00:35:57,634 --> 00:35:58,886
You were out late.
569
00:35:59,678 --> 00:36:01,763
Yeah, I couldn't sleep.
570
00:36:02,890 --> 00:36:04,433
[Russell clears throat]
571
00:36:05,184 --> 00:36:06,185
How about you?
572
00:36:06,268 --> 00:36:08,312
-I slept okay.
-Yeah?
573
00:36:09,313 --> 00:36:12,232
-All right. Eggs, scrambled soft.
-[pan scraping]
574
00:36:13,859 --> 00:36:14,860
Just like you like them.
575
00:36:14,943 --> 00:36:15,819
Thanks.
576
00:36:18,989 --> 00:36:21,241
So, I think I'm gonna
head into town today,
577
00:36:21,325 --> 00:36:22,242
grab a few things.
578
00:36:22,326 --> 00:36:23,785
I'm gonna grab you that phone.
579
00:36:24,286 --> 00:36:26,496
-Is there anything else you need?
-Nope.
580
00:36:26,955 --> 00:36:28,123
-You're sure?
-[dishes clatter]
581
00:36:29,082 --> 00:36:31,084
I'll be fine, really.
582
00:36:32,169 --> 00:36:34,588
I feel like I just need
to take a look around.
583
00:36:34,671 --> 00:36:36,924
Who knows?
Maybe something will trigger my memory.
584
00:36:37,883 --> 00:36:38,926
Don't overdo it.
585
00:36:39,009 --> 00:36:40,385
I know.
586
00:36:41,720 --> 00:36:42,971
Orange juice?
587
00:36:43,764 --> 00:36:45,724
[serene instrumentals]
588
00:36:45,849 --> 00:36:47,142
Fresh squeezed?
589
00:36:48,977 --> 00:36:50,103
[Russell laughs]
590
00:36:50,270 --> 00:36:51,521
I'm right, aren't I?
591
00:36:51,605 --> 00:36:53,398
-[laughs]
-There it is. See?
592
00:36:53,482 --> 00:36:55,442
I told you it'd all come back.
593
00:36:56,151 --> 00:36:57,778
[pouring]
594
00:36:58,403 --> 00:36:59,696
[birds chirping]
595
00:37:02,491 --> 00:37:04,201
[phone ringing]
596
00:37:07,371 --> 00:37:08,247
Charlie.
597
00:37:09,539 --> 00:37:11,833
How many white pickup trucks
do you think are in the county?
598
00:37:13,835 --> 00:37:14,711
I give up.
599
00:37:14,795 --> 00:37:16,505
Too goddamn many.
600
00:37:20,300 --> 00:37:22,302
Is there anyone waiting upfront for me?
601
00:37:23,804 --> 00:37:24,638
You got a date?
602
00:37:24,721 --> 00:37:27,766
Actually, I think I've been stood up.
603
00:37:28,600 --> 00:37:29,893
[buttons dialing]
604
00:37:31,019 --> 00:37:32,187
[ringing]
605
00:37:33,772 --> 00:37:36,275
Hey, you've reached Russell.I can't come to the phone right now.
606
00:37:36,358 --> 00:37:38,402
-Leave a message, I'll call you back.
-[beeps]
607
00:37:39,820 --> 00:37:40,737
[receiver clicks]
608
00:37:41,405 --> 00:37:43,282
-[mouse clicking]
-[typing]
609
00:37:55,377 --> 00:37:56,461
[paper tears]
610
00:38:00,716 --> 00:38:01,675
Charlie.
611
00:38:04,511 --> 00:38:05,429
Do me a favor.
612
00:38:05,929 --> 00:38:08,598
Run a trace on this number.
I'm going out.
613
00:38:09,975 --> 00:38:11,977
[somber instrumentals]
614
00:38:13,312 --> 00:38:15,314
-[leaves rustling]
-[engine revving]
615
00:38:21,820 --> 00:38:24,323
[Detective Page] I ran a searchin our database for Russell Williams,
616
00:38:24,406 --> 00:38:25,532
but nothing came up.
617
00:38:27,326 --> 00:38:30,078
[Detective Page] Do you mind searchingfor the contact info he gave you?
618
00:38:31,955 --> 00:38:33,999
Okay, so this is the address
that he gave us.
619
00:38:34,082 --> 00:38:35,292
-[phone ringing]
-Thanks.
620
00:38:36,168 --> 00:38:37,794
Actually, will you do me a favor?
621
00:38:37,878 --> 00:38:40,213
When you speak to her,
will you please have her call
622
00:38:40,297 --> 00:38:41,757
and make a followup appointment.
623
00:38:42,174 --> 00:38:45,469
Every time I've called
it's gone straight to voicemail.
624
00:38:46,928 --> 00:38:48,013
Will do.
625
00:38:49,389 --> 00:38:50,682
Just one question.
626
00:38:52,059 --> 00:38:55,103
Has Miss Williams ever mentioned
a white pickup truck?
627
00:38:57,064 --> 00:38:58,148
No, I don't think so.
628
00:38:58,231 --> 00:39:00,484
-Why?
-No, I was just wondering.
629
00:39:00,901 --> 00:39:01,985
Thank you for all your help.
630
00:39:02,069 --> 00:39:03,111
Yeah.
631
00:39:08,992 --> 00:39:10,994
[curious instrumentals]
632
00:39:14,331 --> 00:39:15,457
[engine turning and catching]
633
00:39:18,752 --> 00:39:20,754
[serene instrumentals]
634
00:39:23,799 --> 00:39:24,674
[laughs]
635
00:39:33,475 --> 00:39:34,643
[laughs]
636
00:39:48,740 --> 00:39:50,742
[heavenly instrumentals]
637
00:39:53,328 --> 00:39:55,163
[echoing] I'll love you forever and a day.
638
00:39:59,751 --> 00:40:01,211
[kissing sounds]
639
00:40:08,927 --> 00:40:09,803
[Jennifer moans]
640
00:40:10,679 --> 00:40:12,347
[Jennifer inhales, sighs]
641
00:40:21,815 --> 00:40:23,817
[serene instrumentals]
642
00:40:27,279 --> 00:40:28,363
What is that?
643
00:40:33,952 --> 00:40:35,203
That's weird.
644
00:40:39,499 --> 00:40:41,293
[wheels creaking]
645
00:41:15,744 --> 00:41:17,412
-[foot pedal squeaks]
-[sighs]
646
00:41:24,127 --> 00:41:25,003
[labored breathing]
647
00:41:25,545 --> 00:41:27,797
-[cane taps]
-[grunting]
648
00:41:35,388 --> 00:41:36,556
[stair creaks]
649
00:41:36,765 --> 00:41:38,517
[gasps] Ah! Ah...
650
00:41:42,062 --> 00:41:42,896
[grunts]
651
00:41:43,355 --> 00:41:44,272
[exhales]
652
00:41:53,949 --> 00:41:55,951
[cane tapping]
653
00:42:14,886 --> 00:42:16,763
-[suspenseful instrumentals]
-[groaning]
654
00:42:32,612 --> 00:42:33,780
[drawer slides closed]
655
00:42:37,909 --> 00:42:38,994
[computer clicks open]
656
00:42:45,375 --> 00:42:46,293
[clicking]
657
00:42:47,127 --> 00:42:48,211
[taps]
658
00:42:52,674 --> 00:42:54,009
[taps]
659
00:42:54,634 --> 00:42:56,511
[clicking]
660
00:42:59,639 --> 00:43:00,473
[taps]
661
00:43:02,267 --> 00:43:03,852
-[door opens]
-[instrumentals intensify]
662
00:43:04,019 --> 00:43:04,894
[computer clicks shut]
663
00:43:05,228 --> 00:43:06,771
[instrumentals soften]
664
00:43:09,441 --> 00:43:11,276
-[Russell] Hey.
-Hey.
665
00:43:11,359 --> 00:43:13,570
Look at you, made it down the steps.
666
00:43:13,653 --> 00:43:17,032
[laughs] I was just exploring.
Seeing if anything felt familiar.
667
00:43:17,115 --> 00:43:17,949
Got it.
668
00:43:18,033 --> 00:43:20,243
Well, as promised...
669
00:43:21,911 --> 00:43:23,913
-For you.
-Oh, thank you. [laughs]
670
00:43:25,081 --> 00:43:27,125
So, I went ahead and had them
set that up for you.
671
00:43:27,208 --> 00:43:28,251
Should be good to go.
672
00:43:30,670 --> 00:43:32,839
-And... how was it?
-What?
673
00:43:32,922 --> 00:43:35,175
While you were wandering around,
anything come back to you?
674
00:43:35,258 --> 00:43:36,301
No.
675
00:43:38,011 --> 00:43:39,262
[Jennifer] No signal.
676
00:43:39,387 --> 00:43:41,306
Yeah. Well...
677
00:43:41,389 --> 00:43:43,058
Welcome to the mountains.
678
00:43:45,101 --> 00:43:47,312
All right. Walk or carry?
679
00:43:48,104 --> 00:43:49,689
-Walk. [laughs]
-Walk.
680
00:43:50,273 --> 00:43:51,274
Shall we?
681
00:43:51,900 --> 00:43:53,193
Thank you.
682
00:43:53,276 --> 00:43:54,611
[Russell] Mm-hmm. Take it easy.
683
00:44:02,202 --> 00:44:03,036
[dogs barking]
684
00:44:07,916 --> 00:44:09,084
[knocking]
685
00:44:10,001 --> 00:44:10,919
[birds chirping]
686
00:44:15,048 --> 00:44:15,965
Can I help you?
687
00:44:18,927 --> 00:44:20,553
I'd like to talk to Jennifer Williams.
688
00:44:20,637 --> 00:44:21,554
Who?
689
00:44:22,847 --> 00:44:24,474
Isn't this 58 Deerfield Road?
690
00:44:24,974 --> 00:44:26,142
Yes.
691
00:44:26,226 --> 00:44:28,937
I was told she lived here
with her husband Russell.
692
00:44:29,521 --> 00:44:31,690
Well, I'm sorry.
Someone gave you the wrong information.
693
00:44:31,773 --> 00:44:33,316
It's just me and my husband.
694
00:44:34,067 --> 00:44:37,445
And you've never heard
of a Russell or Jennifer Williams?
695
00:44:38,196 --> 00:44:39,280
No, Detective.
696
00:44:42,867 --> 00:44:44,202
Thank you for your time.
697
00:44:46,246 --> 00:44:47,664
[ringing]
698
00:44:52,752 --> 00:44:54,087
[Charlie] Sheriff's Department.
699
00:44:54,462 --> 00:44:55,505
Hey, it's me.
700
00:44:56,381 --> 00:44:59,551
Looks like Russell Williams
gave the hospital the wrong address.
701
00:45:00,135 --> 00:45:01,928
Maybe he just made a mistake
on the forms.
702
00:45:02,679 --> 00:45:03,805
Tell me something.
703
00:45:04,764 --> 00:45:07,392
Did anyone actually run
the victim's prints?
704
00:45:07,892 --> 00:45:08,977
We didn't have to.
705
00:45:09,060 --> 00:45:10,770
The husband identified her.
706
00:45:10,854 --> 00:45:13,523
How did they find him
to let him know that she was hurt?
707
00:45:13,606 --> 00:45:15,358
That's the thing. I asked, but...
708
00:45:16,276 --> 00:45:17,777
nobody remembered calling anyone.
709
00:45:19,279 --> 00:45:21,906
I don't suppose you got a trace
on the number I gave you?
710
00:45:21,990 --> 00:45:23,533
Looks like a burner.
711
00:45:23,616 --> 00:45:26,661
We tried to trace it using the GPS,
but there's no signal.
712
00:45:26,745 --> 00:45:28,621
[scoffs] Jesus.
713
00:45:29,080 --> 00:45:31,082
All right. Keep me updated.
714
00:45:31,166 --> 00:45:32,125
[beeps]
715
00:45:34,252 --> 00:45:35,670
[engine starts]
716
00:45:36,212 --> 00:45:37,046
[crickets chirping]
717
00:45:37,130 --> 00:45:39,632
[Russell] Look, Nurse Masters saidthat as the memories come back,
718
00:45:39,716 --> 00:45:41,676
that the wires could probably get crossed.
719
00:45:41,760 --> 00:45:43,011
[Jennifer] I know.
720
00:45:43,094 --> 00:45:44,763
You're healing, so that's good news.
721
00:45:44,846 --> 00:45:46,848
It's like I'm so confused.
722
00:45:50,101 --> 00:45:50,977
[lights click off]
723
00:45:53,897 --> 00:45:56,399
-[Russell] Oh, baby.
-[Jennifer sighs wearily]
724
00:45:56,858 --> 00:45:58,443
-Are you all right?
-Yeah.
725
00:45:59,360 --> 00:46:01,279
All the memories are gonna come back.
726
00:46:01,362 --> 00:46:02,781
I promise you.
727
00:46:02,864 --> 00:46:04,157
[serene instrumentals]
728
00:46:04,616 --> 00:46:08,870
And we've got every day from now,
the rest of our lives to make new ones.
729
00:46:11,247 --> 00:46:12,207
You're right.
730
00:46:15,293 --> 00:46:16,127
[kissing sound]
731
00:46:17,045 --> 00:46:18,505
I'm glad you're home.
732
00:46:48,576 --> 00:46:49,702
[hand thuds]
733
00:46:49,786 --> 00:46:51,079
[Jennifer gasps]
734
00:46:51,663 --> 00:46:53,039
I'm sorry.
735
00:46:53,122 --> 00:46:54,749
What's wrong?
736
00:46:54,833 --> 00:46:56,167
I'm sorry, I can't.
737
00:46:58,878 --> 00:46:59,796
You can't?
738
00:47:00,630 --> 00:47:04,175
Look, maybe I just need more time.
739
00:47:04,259 --> 00:47:06,678
Oh, for God'sย sake, Jen.
I am your husband.
740
00:47:06,761 --> 00:47:08,805
-[Jennifer] Please... [gasps]
-[ominous instrumentals]
741
00:47:08,888 --> 00:47:10,014
[Russell] Okay, listen to me.
742
00:47:11,057 --> 00:47:13,142
-I sat in that damn waiting room
-[Jennifer trembling]
743
00:47:13,685 --> 00:47:15,728
night after night
'cause I couldn't stand the thought
744
00:47:15,812 --> 00:47:17,647
of not being there when you woke up.
745
00:47:17,730 --> 00:47:19,607
I was there through
every step of your recovery,
746
00:47:19,691 --> 00:47:20,733
and this is what I get?
747
00:47:21,901 --> 00:47:23,319
A wife who won't let me touch her?
748
00:47:23,403 --> 00:47:25,154
[hushed] You're hurting me. [gasps]
749
00:47:26,447 --> 00:47:27,615
[instrumentals soften]
750
00:47:28,366 --> 00:47:29,784
[Jennifer exhales]
751
00:47:36,791 --> 00:47:38,459
Look, I'm sorry.
752
00:47:39,294 --> 00:47:41,004
-Okay. I didn't mean it.
-[light clicks off]
753
00:47:43,256 --> 00:47:45,425
Come on. Jen...
754
00:47:56,853 --> 00:47:57,979
Right.
755
00:48:02,483 --> 00:48:03,401
[bed squeaks]
756
00:48:04,193 --> 00:48:05,486
[door clicks open]
757
00:48:17,206 --> 00:48:18,333
[sighs]
758
00:48:32,889 --> 00:48:34,265
[Russell whispers] Good night.
759
00:48:37,143 --> 00:48:39,145
[tense instrumentals]
760
00:49:05,630 --> 00:49:06,631
[tapping]
761
00:49:10,885 --> 00:49:12,595
[buttons dialing]
762
00:49:14,472 --> 00:49:15,431
[ringing]
763
00:49:17,266 --> 00:49:18,226
White Oaks ER.
764
00:49:18,309 --> 00:49:20,436
Nurse Masters, Detective Page.
765
00:49:20,937 --> 00:49:22,397
Hi, Detective.
766
00:49:22,480 --> 00:49:23,982
Any luck reaching Jennifer?
767
00:49:24,482 --> 00:49:25,566
Actually, no.
768
00:49:27,235 --> 00:49:28,152
I was wondering,
769
00:49:28,236 --> 00:49:31,447
can you pull up your surveillance cameras
from your parking lot
770
00:49:31,531 --> 00:49:32,782
for the night she came in?
771
00:49:32,865 --> 00:49:34,784
-Yeah, sure. I'll ask security.
-[clicking]
772
00:49:35,284 --> 00:49:37,036
Do you mind telling me
what we're looking for?
773
00:49:37,120 --> 00:49:39,914
White pickup truck with a winch.
774
00:49:40,498 --> 00:49:42,041
White pickup truck, sure.
775
00:49:42,125 --> 00:49:43,334
Give me one sec.
776
00:49:43,543 --> 00:49:44,836
[clicking]
777
00:49:46,087 --> 00:49:48,256
Got those real estate records
you asked for.
778
00:49:49,048 --> 00:49:52,510
That house has belonged
to Clark and Ruth Gibson since 1976
779
00:49:52,593 --> 00:49:53,970
Thanks, Charlie.
780
00:49:55,013 --> 00:49:55,888
Now go home,
781
00:49:56,472 --> 00:49:57,932
before Samantha blames me.
782
00:49:58,099 --> 00:50:00,518
-[laughs] I tell her you say hi.
-Please do.
783
00:50:01,436 --> 00:50:03,396
-Detective?
-I'm still here.
784
00:50:04,313 --> 00:50:05,940
So, security just pulled the video file.
785
00:50:06,024 --> 00:50:07,984
-They're going to email it over to you.
-[clicking]
786
00:50:08,067 --> 00:50:08,985
Thank you.
787
00:50:09,485 --> 00:50:11,404
Look, if you need anything else,
just let me know.
788
00:50:11,487 --> 00:50:13,448
You know, I was wondering one thing.
789
00:50:13,865 --> 00:50:14,949
Yeah, shoot.
790
00:50:15,033 --> 00:50:17,035
Since Jennifer had no ID,
791
00:50:17,493 --> 00:50:19,662
how did Russell provehe was her husband?
792
00:50:21,372 --> 00:50:22,665
Give me one sec.
793
00:50:33,176 --> 00:50:35,178
Okay, it says here in the doctor's notes
794
00:50:35,261 --> 00:50:38,389
that he showed some family photos
and identified a back tattoo.
795
00:50:40,975 --> 00:50:42,226
Thank you for all your help.
796
00:50:42,310 --> 00:50:43,561
Sorry, Detective.
797
00:50:44,312 --> 00:50:45,772
Thanks so much.
Have a good night.
798
00:50:45,855 --> 00:50:46,689
[receiver clicks]
799
00:50:48,107 --> 00:50:49,025
[receiver clicks]
800
00:50:53,529 --> 00:50:55,573
[somber instrumentals]
801
00:50:59,202 --> 00:51:00,161
Hmm.
802
00:51:01,871 --> 00:51:02,705
[dings]
803
00:51:09,128 --> 00:51:09,962
[clicks]
804
00:51:13,091 --> 00:51:13,925
[clicks]
805
00:51:16,302 --> 00:51:18,471
[instrumentals intensify and strain]
806
00:51:23,893 --> 00:51:26,312
[ominous instrumentals]
807
00:51:29,941 --> 00:51:31,442
Son of a bitch.
808
00:51:33,277 --> 00:51:35,279
-[instrumentals soften]
-[birds chirping]
809
00:51:40,576 --> 00:51:41,619
[exhales]
810
00:51:46,207 --> 00:51:47,375
[knocking]
811
00:51:54,715 --> 00:51:55,758
Good morning.
812
00:52:00,930 --> 00:52:01,973
I brought you something.
813
00:52:03,850 --> 00:52:07,937
You always used to have a bunch of these
around the office, so we...
814
00:52:08,479 --> 00:52:10,898
actually planted a special plot
out there for you.
815
00:52:18,698 --> 00:52:20,158
Look...
816
00:52:24,203 --> 00:52:25,663
I owe you an apology.
817
00:52:27,665 --> 00:52:30,126
What I said last night was not fair.
818
00:52:30,918 --> 00:52:33,296
And it just-- It got away from me.
819
00:52:34,672 --> 00:52:36,132
And I'm sorry.
820
00:52:37,341 --> 00:52:40,970
If you want to take it slow,
we will take it slow, absolutely.
821
00:52:41,512 --> 00:52:43,306
I just want you to be comfortable.
822
00:52:49,645 --> 00:52:51,397
-[wind whipping]
-[rock music playing]
823
00:52:52,690 --> 00:52:53,983
[tools clanking]
824
00:52:54,066 --> 00:52:55,109
[man] I'll be right out.
825
00:52:55,651 --> 00:52:56,485
Thanks.
826
00:52:59,530 --> 00:53:00,698
Hey.
827
00:53:01,199 --> 00:53:02,200
What can I do for you?
828
00:53:02,283 --> 00:53:04,076
Whoa, man. Did that hurt?
829
00:53:04,577 --> 00:53:07,246
Why? Are you looking to get some silver?
Maybe one of these conches?
830
00:53:07,330 --> 00:53:09,248
No, I'm more interested in these.
831
00:53:11,292 --> 00:53:12,126
Heritage, huh?
832
00:53:12,585 --> 00:53:13,419
Yeah. You do them?
833
00:53:13,502 --> 00:53:14,712
I can do anything you want.
834
00:53:17,048 --> 00:53:18,633
Can you tell me what that means?
835
00:53:19,675 --> 00:53:20,509
Sure.
836
00:53:25,973 --> 00:53:28,309
Abby, Abbot, Adams, and...
837
00:53:29,894 --> 00:53:30,811
Allen.
838
00:53:36,025 --> 00:53:37,485
How about that?
839
00:53:38,694 --> 00:53:41,072
-[tense instrumentals]
-[engine roaring]
840
00:53:45,576 --> 00:53:46,452
[clicks]
841
00:53:53,918 --> 00:53:54,752
[beeps]
842
00:53:57,463 --> 00:53:59,090
[Detective Page] Charlie, it's me.-[cars rushing]
843
00:53:59,507 --> 00:54:01,509
I got a hit on Jennifer's maiden name.
844
00:54:02,385 --> 00:54:05,179
She shared her housewith her parents down in San Jose.
845
00:54:05,304 --> 00:54:07,306
I'm on my way there now.
846
00:54:14,981 --> 00:54:16,983
-[tires on gravel]
-[engine rumbling]
847
00:54:25,241 --> 00:54:27,243
-[ominous instrumentals]
-[car door opens]
848
00:54:31,163 --> 00:54:32,748
-[dog barking]
-[car door slams shut]
849
00:54:38,838 --> 00:54:40,840
[crickets chirping]
850
00:54:54,270 --> 00:54:56,272
-[knocking]
-[door creaks open]
851
00:55:01,444 --> 00:55:02,570
[Detective Page] Hello?
852
00:55:05,281 --> 00:55:06,574
This is the police!
853
00:55:08,868 --> 00:55:10,536
[light clicks]
854
00:55:15,624 --> 00:55:16,625
[flashlight clicks on]
855
00:55:36,312 --> 00:55:37,521
Hello?
856
00:55:38,898 --> 00:55:40,232
Is there anyone here?
857
00:55:48,366 --> 00:55:49,325
[Detective Page] Hello?
858
00:55:51,994 --> 00:55:53,329
Jennifer Allen?
859
00:55:58,501 --> 00:56:00,503
[strained and ominous instrumentals]
860
00:56:01,420 --> 00:56:03,214
[Frank coughs, groans]
861
00:56:04,048 --> 00:56:05,049
Oh!
862
00:56:05,591 --> 00:56:06,467
[door squeaks]
863
00:56:07,093 --> 00:56:08,260
[door creaks open]
864
00:56:17,019 --> 00:56:18,145
[instrumentals intensify]
865
00:56:18,270 --> 00:56:19,355
[Frank gasps, coughs]
866
00:56:20,147 --> 00:56:21,440
[Frank exhales]
867
00:56:29,031 --> 00:56:30,783
-[muffled instrumentals]
-[Jennifer panting]
868
00:56:31,492 --> 00:56:32,827
[Jennifer gasps]
869
00:56:36,747 --> 00:56:38,624
-[door slams open and closed]
-[Jennifer panting]
870
00:56:38,707 --> 00:56:40,251
[suspenseful instrumentals]
871
00:56:40,543 --> 00:56:41,627
[knife tings]
872
00:56:47,258 --> 00:56:50,886
[slow footsteps]
873
00:56:54,306 --> 00:56:55,766
-[crescendo]
-[Jennifer gasps, pants]
874
00:56:56,475 --> 00:56:57,768
[crows cawing]
875
00:56:59,478 --> 00:57:01,480
[water running from bathroom]
876
00:57:10,865 --> 00:57:11,740
Morning.
877
00:57:12,158 --> 00:57:13,451
Morning.
878
00:57:15,286 --> 00:57:17,496
-[Jennifer] So, any plans today?
-[tense instrumentals]
879
00:57:17,997 --> 00:57:20,708
[Russell] No, not really.
I was gonna ask you the same thing.
880
00:57:21,250 --> 00:57:25,754
Uh, how about we do
a romantic dinner tonight?
881
00:57:32,386 --> 00:57:33,304
[Jennifer] Yeah.
882
00:57:33,888 --> 00:57:36,223
How about I cook?
883
00:57:36,932 --> 00:57:39,185
-What's your favorite again?
-Italian.
884
00:57:39,268 --> 00:57:41,061
You make a killer lasagna.
885
00:57:42,271 --> 00:57:45,191
Do you mind going out
and grabbing some groceries?
886
00:57:45,274 --> 00:57:46,942
No, not at all.I'd be happy to.
887
00:57:47,026 --> 00:57:48,110
And some wine?
888
00:57:49,862 --> 00:57:51,739
Yeah. Do you want white or red?
889
00:57:52,490 --> 00:57:54,658
-I think red if it's Italian.
-Red it is.
890
00:57:57,161 --> 00:57:58,037
[Russell exhales]
891
00:58:01,499 --> 00:58:03,584
[Jennifer sighs, clears her throat]
892
00:58:05,002 --> 00:58:06,462
-I'll be right back.
-[kissing sound]
893
00:58:06,545 --> 00:58:07,588
Okay. Drive safe.
894
00:58:17,348 --> 00:58:18,557
[lock clicks]
895
00:58:26,607 --> 00:58:27,900
-[Jennifer grunts]
-[door shakes]
896
00:58:28,359 --> 00:58:29,818
[door rattles]
897
00:58:31,570 --> 00:58:32,947
[hushed] Did he just lock it?
898
00:58:38,077 --> 00:58:39,495
[groans]
899
00:58:42,790 --> 00:58:44,291
-[car door closes]
-[engine starts]
900
00:58:52,758 --> 00:58:54,760
[engine revs]
901
00:59:00,558 --> 00:59:02,560
[instrumentals intensify]
902
00:59:24,582 --> 00:59:26,375
[coins, trinkets rattle]
903
00:59:29,461 --> 00:59:30,588
[sighs, grunts]
904
00:59:39,138 --> 00:59:40,055
[lock clicks]
905
00:59:41,807 --> 00:59:42,933
[door creaks open]
906
00:59:43,976 --> 00:59:45,102
[man] Jennifer and Russell?
907
00:59:45,185 --> 00:59:47,229
[man] They left the companyright before the wedding.
908
00:59:47,313 --> 00:59:49,273
[man] That was about two months ago.
909
00:59:49,940 --> 00:59:50,816
So you know Russell?
910
00:59:51,400 --> 00:59:52,359
Are you kidding?
911
00:59:52,443 --> 00:59:54,236
They were the big office couple.
912
00:59:54,820 --> 00:59:56,572
HR usually frowns on that kind of thing,
913
00:59:56,655 --> 00:59:59,033
but, you know, they were cute together.
What are you gonna do?
914
00:59:59,867 --> 01:00:03,662
-[tense instrumentals]
-[cane tapping]
915
01:00:13,339 --> 01:00:14,465
[computer clicks open]
916
01:00:14,923 --> 01:00:16,258
[taps]
917
01:00:18,010 --> 01:00:19,511
[clicking]
918
01:00:21,555 --> 01:00:22,806
-[taps]
-[dings]
919
01:00:27,811 --> 01:00:30,898
Those are from
the corporate retreat last year.
920
01:00:30,981 --> 01:00:33,275
-[Detective Page] Mm-hmm.
-And... there.
921
01:00:33,734 --> 01:00:35,444
[man] That's the happy couple right there.
922
01:00:36,278 --> 01:00:37,112
[taps]
923
01:01:01,762 --> 01:01:03,764
[Detective Page]
If that's Russell, who's that?
924
01:01:04,306 --> 01:01:05,432
[man] Ryan Gaerity?
925
01:01:06,141 --> 01:01:07,976
What's this all about anyway?
926
01:01:08,060 --> 01:01:09,561
Are they in some kind of trouble?
927
01:01:15,567 --> 01:01:16,985
Does he still work here?
928
01:01:17,069 --> 01:01:19,238
Not for the last couple of months, no.
929
01:01:19,321 --> 01:01:22,199
He and his supervisor
had a little disagreement.
930
01:01:23,325 --> 01:01:24,743
Disagreement meaning?
931
01:01:25,369 --> 01:01:27,079
Broke his nose in three places.
932
01:01:27,996 --> 01:01:30,332
Ryan's a smart guy,
but he's got a hell of a temper.
933
01:01:32,042 --> 01:01:33,544
Did something happen, Detective?
934
01:01:35,129 --> 01:01:37,798
I'm going to need
all the contact info you can give me.
935
01:01:38,424 --> 01:01:39,425
Sure.
936
01:01:40,384 --> 01:01:42,094
And by the way,
937
01:01:42,177 --> 01:01:44,263
after they left, I found a little note
938
01:01:44,346 --> 01:01:47,182
that Russell wrote to Jennifer,
buried in her desk.
939
01:01:47,266 --> 01:01:49,143
It's yours if you think it might help.
940
01:01:49,852 --> 01:01:51,145
Yeah, sure. Thanks.
941
01:02:02,030 --> 01:02:03,532
[instrumentals intensify]
942
01:02:12,541 --> 01:02:14,918
[echoing] I'll love you forever and a day.
943
01:02:15,669 --> 01:02:16,879
[Jennifer inhales]
944
01:02:20,257 --> 01:02:22,342
-[door slams open]
-[strained instrumentals]
945
01:02:25,304 --> 01:02:27,306
[ominous instrumentals]
946
01:02:31,685 --> 01:02:33,687
[panting]
947
01:02:34,855 --> 01:02:36,940
[clicking]
948
01:02:38,066 --> 01:02:39,276
[scoffs]
949
01:02:39,443 --> 01:02:41,278
How can we have no Internet?
950
01:02:41,361 --> 01:02:42,237
[sighs] Where's the...
951
01:02:48,869 --> 01:02:50,788
[suspenseful instrumentals]
952
01:02:50,913 --> 01:02:51,747
[sighs]
953
01:03:00,964 --> 01:03:02,883
[exasperated sigh]
You gotta be kidding me.
954
01:03:05,135 --> 01:03:06,303
-[engine revs]
-[tires screech]
955
01:03:12,434 --> 01:03:14,436
[panting]
956
01:03:20,108 --> 01:03:21,068
[grunts]
957
01:03:34,915 --> 01:03:36,124
[exhales]
958
01:03:41,046 --> 01:03:43,048
[instrumentals intensify]
959
01:03:51,515 --> 01:03:52,349
[thuds]
960
01:03:53,308 --> 01:03:54,309
[gasps]
961
01:03:54,977 --> 01:03:56,311
-[crescendo to silence]
-[thud]
962
01:03:56,562 --> 01:03:57,604
[thud]
963
01:03:59,064 --> 01:04:00,274
[Russell, echoing] Jennifer.
964
01:04:03,485 --> 01:04:04,695
[echoing] Jennifer.
965
01:04:09,658 --> 01:04:10,951
[echoing] You okay?
966
01:04:11,702 --> 01:04:13,745
[echoing] You took a hell of a fall.
967
01:04:18,625 --> 01:04:19,793
[bed creaks]
968
01:04:21,253 --> 01:04:24,172
Oh, sweetheart,
that doesn't look good at all.
969
01:04:24,256 --> 01:04:25,424
What happened?
970
01:04:26,800 --> 01:04:28,802
What did you think
was gonna happen?
971
01:04:29,219 --> 01:04:31,555
Roaming around in the yard
in your condition?
972
01:04:31,638 --> 01:04:33,223
-Wait...
-What were you doing out there?
973
01:04:33,307 --> 01:04:34,558
What's going on?
974
01:04:35,017 --> 01:04:38,687
Wait. What did you do to my phone?
975
01:04:38,770 --> 01:04:40,397
-What happened to the Internet?
-Shh...
976
01:04:40,480 --> 01:04:43,025
-Don't get so worked up. Listen.
-No...
977
01:04:43,108 --> 01:04:44,735
Take your medication, okay?
978
01:04:44,818 --> 01:04:46,194
I don't want to take my medication.
979
01:04:46,278 --> 01:04:47,821
-Rest for a while.
-I don't want to rest!
980
01:04:47,905 --> 01:04:49,823
You need to. It'll be good for you.
981
01:04:53,827 --> 01:04:54,828
[Jennifer, muffled] No--
982
01:04:56,580 --> 01:04:59,666
Okay. Now give that about 20 minutes,
983
01:04:59,750 --> 01:05:03,462
and I promise you,
you won't feel anymore pain, okay?
984
01:05:04,254 --> 01:05:05,839
Who the hell are you?
985
01:05:06,214 --> 01:05:07,341
[Jennifer panting]
986
01:05:08,216 --> 01:05:11,845
-What do you mean?
-What did you do to my husband?
987
01:05:15,474 --> 01:05:16,808
[Jennifer gasps] Wait.
988
01:05:19,186 --> 01:05:21,021
[Jennifer] Wait. What are you doing?
989
01:05:21,438 --> 01:05:22,689
-Wait, Russell.
-[chain rattles]
990
01:05:22,773 --> 01:05:25,859
[Russell]
After everything that I have done for you,
991
01:05:26,693 --> 01:05:28,362
I had hoped that by now,
992
01:05:28,445 --> 01:05:31,073
you'd give me a little more gratitude.
993
01:05:31,448 --> 01:05:32,991
[Jennifer] No... [cries]
994
01:05:33,492 --> 01:05:34,910
[Jennifer inhales] No.
995
01:05:35,243 --> 01:05:38,622
Shh. You stay right here.
I'm gonna get some work done.
996
01:05:38,789 --> 01:05:40,958
-[kissing sound]
-Everything's gonna be fine, I promise.
997
01:05:41,041 --> 01:05:42,584
[gasps] Wait...
998
01:05:43,418 --> 01:05:45,253
-[door closes]
-Wait...
999
01:05:45,379 --> 01:05:47,297
[chain rattles]
1000
01:05:48,715 --> 01:05:49,925
Oh, God.
1001
01:05:53,345 --> 01:05:55,347
[cart rattles]
1002
01:06:05,732 --> 01:06:06,858
[woman] Mr. Williams?
1003
01:06:08,068 --> 01:06:09,528
[woman] Russell?
1004
01:06:10,570 --> 01:06:11,822
[woman] Russell Williams.
1005
01:06:13,323 --> 01:06:14,574
Mr. Williams.
1006
01:06:14,658 --> 01:06:15,659
-[knocking]
-Mr. Williams.
1007
01:06:18,704 --> 01:06:19,621
Hey.
1008
01:06:19,705 --> 01:06:22,165
I've been trying to get a hold of you
to start physical therapy.
1009
01:06:22,249 --> 01:06:24,710
-The number you gave us doesn't work.
-[laughs] That's so funny.
1010
01:06:24,793 --> 01:06:27,462
Jennifer and I were talking this morning
how we hadn't heard from you.
1011
01:06:28,130 --> 01:06:29,047
How is she doing?
1012
01:06:29,131 --> 01:06:30,298
She's great.
1013
01:06:30,382 --> 01:06:32,592
That detective's looking for her,
you know.
1014
01:06:32,676 --> 01:06:34,386
-Detective?
-Yeah.
1015
01:06:34,803 --> 01:06:36,471
And frankly, I've been concerned as well.
1016
01:06:36,555 --> 01:06:38,473
I mean, none of the numbers
that you gave us work.
1017
01:06:38,557 --> 01:06:40,600
No, I probably got
a number crossed somewhere.
1018
01:06:40,726 --> 01:06:42,936
-[engine starts]
-How about you tell me where Jennifer is?
1019
01:06:43,020 --> 01:06:46,773
You know, I really appreciate your help,
thank you,ย but she's doing great.
1020
01:06:46,857 --> 01:06:47,691
I gotta get going.
1021
01:06:47,774 --> 01:06:50,152
-I'm gonna call the detective.
-Get the hell away from my car.
1022
01:06:50,235 --> 01:06:51,194
Excuse me?
1023
01:06:52,487 --> 01:06:53,655
[engine revs]
1024
01:06:54,990 --> 01:06:56,366
-[tires screech]
-Mr. Williams...
1025
01:06:56,575 --> 01:06:58,285
[suspenseful instrumentals]
1026
01:06:59,119 --> 01:07:01,455
-[tires screech]
-[car honks]
1027
01:07:07,294 --> 01:07:09,004
[sirens roar]
1028
01:07:12,174 --> 01:07:13,508
-[clasp clicks]
-[knife tings]
1029
01:07:40,452 --> 01:07:43,497
[chain rattles]
1030
01:07:45,415 --> 01:07:46,666
[gasps]
1031
01:07:50,462 --> 01:07:51,296
Russell?
1032
01:07:52,839 --> 01:07:54,049
[Jennifer] Russell!
1033
01:07:55,383 --> 01:07:56,718
Russell!
1034
01:07:57,552 --> 01:07:59,679
-[pants, grunts]
-[suspenseful instrumentals]
1035
01:08:02,599 --> 01:08:03,475
[sighs]
1036
01:08:13,944 --> 01:08:16,071
[pants]
1037
01:08:17,864 --> 01:08:19,658
-[rail squeaks]
-[grunts]
1038
01:08:21,118 --> 01:08:22,577
[inhales, cries]
1039
01:08:22,828 --> 01:08:23,870
[groans]
1040
01:08:24,704 --> 01:08:25,705
[screams]
1041
01:08:28,458 --> 01:08:29,876
[pants]
1042
01:08:31,002 --> 01:08:32,504
-[chains clank]
-[grunts]
1043
01:08:33,505 --> 01:08:34,381
[cries]
1044
01:08:34,881 --> 01:08:36,007
-[scraping]
-[bones cracking]
1045
01:08:37,008 --> 01:08:38,176
[screams]
1046
01:08:41,054 --> 01:08:41,930
[chains rattle]
1047
01:08:42,764 --> 01:08:44,891
[pants]
1048
01:08:47,769 --> 01:08:49,312
[screams, grunts]
1049
01:08:50,689 --> 01:08:51,731
[trinkets jingle]
1050
01:08:52,482 --> 01:08:53,483
[door squeaks open]
1051
01:08:56,778 --> 01:08:57,904
[groaning]
1052
01:09:05,662 --> 01:09:06,872
-[quick panting]
-[wincing]
1053
01:09:26,516 --> 01:09:27,392
[gasps]
1054
01:09:29,561 --> 01:09:31,021
[exhales methodically]
1055
01:09:33,815 --> 01:09:34,941
[groans, cries]
1056
01:09:35,692 --> 01:09:36,943
[tape tears]
1057
01:09:41,364 --> 01:09:42,365
[moans in pain]
1058
01:09:49,289 --> 01:09:51,708
[quick breaths]
1059
01:09:53,251 --> 01:09:54,169
[screams]
1060
01:09:59,216 --> 01:10:00,091
[groans]
1061
01:10:08,558 --> 01:10:09,434
[exhales]
1062
01:10:17,817 --> 01:10:19,069
[panting]
1063
01:10:26,743 --> 01:10:27,786
[chains jostle]
1064
01:10:28,203 --> 01:10:29,246
[gasps]
1065
01:10:29,746 --> 01:10:31,748
[door creaks open]
1066
01:10:43,009 --> 01:10:45,011
[ominous instrumentals]
1067
01:10:45,553 --> 01:10:46,554
[thuds]
1068
01:10:51,685 --> 01:10:52,894
[approaching footsteps]
1069
01:11:10,578 --> 01:11:12,205
[door rattles]
1070
01:11:23,091 --> 01:11:24,592
[garage door shuts]
1071
01:11:25,927 --> 01:11:27,929
[suspenseful instrumentals]
1072
01:11:44,154 --> 01:11:45,572
[pants]
1073
01:11:48,408 --> 01:11:49,576
[door creaks open]
1074
01:11:50,452 --> 01:11:52,454
[groaning, grunting]
1075
01:12:01,588 --> 01:12:02,422
[door closes]
1076
01:12:05,467 --> 01:12:06,551
[chain rattles]
1077
01:12:19,814 --> 01:12:20,774
[door squeaks open]
1078
01:12:22,484 --> 01:12:23,902
[Jennifer sighs]
1079
01:12:24,069 --> 01:12:25,362
You're back.
1080
01:12:25,445 --> 01:12:27,030
I ran into Nurse Masters while I was out.
1081
01:12:28,698 --> 01:12:29,532
Really?
1082
01:12:31,201 --> 01:12:32,911
Yeah. She asked how you were doing.
1083
01:12:37,582 --> 01:12:39,417
How are we doing by the way?
1084
01:12:43,630 --> 01:12:44,798
[buzzer]
1085
01:12:46,049 --> 01:12:47,342
[buzzing]
1086
01:12:49,969 --> 01:12:50,970
What's that?
1087
01:12:58,853 --> 01:13:00,188
I'll just be a second.
1088
01:13:01,648 --> 01:13:02,690
[keys jingle]
1089
01:13:13,743 --> 01:13:15,995
-[beeps]
-Hey, we're actually busy right now.
1090
01:13:16,663 --> 01:13:18,790
It'd be great if you can
come back another time.
1091
01:13:19,332 --> 01:13:22,001
-Russell, this is Detective Page.
-[tense instrumentals]
1092
01:13:22,836 --> 01:13:24,170
Can you open up the gate?
1093
01:13:24,254 --> 01:13:25,505
I want to talk.
1094
01:13:27,215 --> 01:13:28,049
Russell?
1095
01:13:34,305 --> 01:13:36,015
-[beeps]
-Sure, yeah. Come on in.
1096
01:13:38,560 --> 01:13:40,019
[gate rattles open]
1097
01:13:46,484 --> 01:13:47,986
[gate squeaks]
1098
01:13:57,036 --> 01:13:59,038
[door creaks open]
1099
01:14:09,674 --> 01:14:10,925
Russell.
1100
01:14:17,682 --> 01:14:19,517
-[suspenseful instrumentals]
-[bird caws]
1101
01:14:34,741 --> 01:14:36,367
[knife clicks open]
1102
01:14:53,051 --> 01:14:55,053
[panting and grunting]
1103
01:15:24,207 --> 01:15:25,166
[knocking]
1104
01:15:27,335 --> 01:15:28,795
[strained] Help!
1105
01:15:30,922 --> 01:15:33,258
[whispers] There's a door in the back.
1106
01:15:33,341 --> 01:15:35,385
[instrumentals intensify]
1107
01:15:41,474 --> 01:15:42,350
[Frank grunts]
1108
01:15:57,490 --> 01:15:58,408
[Jennifer gasps]
1109
01:16:00,952 --> 01:16:02,453
[Jennifer cries]ย No!
1110
01:16:03,079 --> 01:16:04,789
[Jennifer groans] Let me... Get away!
1111
01:16:05,290 --> 01:16:08,042
We are really staring
to have some trust issues here, aren't we?
1112
01:16:08,126 --> 01:16:10,837
Tell me who you are! [cries]
1113
01:16:13,298 --> 01:16:14,549
-I'm your husband.
-[gasps]
1114
01:16:14,632 --> 01:16:18,261
The sooner you realize that,
the better everything will be, I promise.
1115
01:16:18,344 --> 01:16:19,971
[groaning and grunting]
1116
01:16:20,054 --> 01:16:21,222
[Jennifer screams]
1117
01:16:24,100 --> 01:16:25,685
No, no. Please don't.
1118
01:16:25,768 --> 01:16:27,604
-[tape tears away]
-[Jennifer gasps]
1119
01:16:27,770 --> 01:16:29,063
Did you do this?
1120
01:16:30,898 --> 01:16:31,858
[Jennifer cries]
1121
01:16:32,942 --> 01:16:34,444
-Not bad.
-[groans]
1122
01:16:34,861 --> 01:16:35,945
[Jennifer moans in pain]
1123
01:16:36,154 --> 01:16:37,530
Now listen to me.
1124
01:16:38,990 --> 01:16:42,118
If that leg is ever gonna get better,
you're gonna have to stay off of it.
1125
01:16:42,660 --> 01:16:44,287
Okay? Promise me you'll stay off of it.
1126
01:16:45,413 --> 01:16:46,414
[Jennifer groans]
1127
01:16:47,081 --> 01:16:49,417
[Jennifer screams, cries]
1128
01:16:49,917 --> 01:16:50,877
Say it.
1129
01:16:54,380 --> 01:16:55,715
-[screams]
-[Russell] Say it.
1130
01:16:55,798 --> 01:16:57,383
[Jennifer moans in pain]
1131
01:16:58,635 --> 01:17:00,678
[stammers] I promise I'll stay off of it.
1132
01:17:03,014 --> 01:17:05,016
[Jennifer panting]
1133
01:17:06,351 --> 01:17:07,185
[kissing sound]
1134
01:17:09,354 --> 01:17:10,563
[Jennifer exhales in pain]
1135
01:17:12,732 --> 01:17:14,108
[Jennifer cries
1136
01:17:14,651 --> 01:17:15,818
[ominous instrumentals]
1137
01:17:17,987 --> 01:17:22,742
Do you have any idea
what I have done for you?
1138
01:17:29,374 --> 01:17:30,625
[pictures crash]
1139
01:17:33,252 --> 01:17:34,295
[door slams closed]
1140
01:17:35,213 --> 01:17:36,047
[lock clicks]
1141
01:17:38,883 --> 01:17:40,802
[suspenseful instrumentals]
1142
01:17:41,302 --> 01:17:43,304
[body scraping floor]
1143
01:17:43,680 --> 01:17:45,014
[door squeaks shut]
1144
01:17:47,809 --> 01:17:48,851
[Jennifer] Come on.
1145
01:17:49,977 --> 01:17:51,104
Damn it.
1146
01:17:58,945 --> 01:18:02,990
[real Russell] We're here livewith the talented and incredibly sexy--
1147
01:18:03,074 --> 01:18:05,827
[Jennifer] Excuse me. You forgotintelligent and utterly amazing.
1148
01:18:06,661 --> 01:18:07,954
But enough about me...
1149
01:18:08,121 --> 01:18:10,081
-[Jennifer laughs]
-[kissing sound]
1150
01:18:10,665 --> 01:18:11,708
[Jennifer] I love you.
1151
01:18:12,333 --> 01:18:14,335
-Forever and a day, right?-Right.
1152
01:18:15,795 --> 01:18:16,796
[cries]
1153
01:18:19,298 --> 01:18:20,174
[sighs]
1154
01:18:23,177 --> 01:18:25,179
[suspenseful instrumentals]
1155
01:18:37,817 --> 01:18:39,819
[ominous instrumentals]
1156
01:18:40,611 --> 01:18:41,654
[Jennifer exhales]
1157
01:18:41,988 --> 01:18:45,283
Russell... What are you doing? [cries]
1158
01:18:45,700 --> 01:18:46,617
Russell.
1159
01:18:48,494 --> 01:18:50,496
[quick breaths]
1160
01:18:53,958 --> 01:18:55,001
[sniffles]
1161
01:18:55,835 --> 01:18:57,837
I don't know why I try anymore.
1162
01:19:00,214 --> 01:19:01,174
[Jennifer cries]
1163
01:19:02,091 --> 01:19:04,010
All I have ever wanted...
1164
01:19:05,303 --> 01:19:06,971
was for you to love me,
1165
01:19:08,139 --> 01:19:10,349
and for you to know how much I love you.
1166
01:19:10,433 --> 01:19:14,771
I would've given up my entire world
just to be a part of yours.
1167
01:19:14,854 --> 01:19:17,690
Please. Whatever you
want me to do, I'll do it.
1168
01:19:17,815 --> 01:19:19,192
[Russell] Shh...
1169
01:19:19,358 --> 01:19:21,694
[cries] I don't want to die.
1170
01:19:23,112 --> 01:19:24,614
Please...
1171
01:19:27,450 --> 01:19:29,076
None of us does, but...
1172
01:19:30,286 --> 01:19:31,496
then again,
1173
01:19:32,705 --> 01:19:34,540
it's not up to us now, is it?
1174
01:19:35,416 --> 01:19:37,919
Wait. We don't have to pretend anymore.
We don't have to lie.
1175
01:19:38,002 --> 01:19:39,462
-I promise.
-I know that.
1176
01:19:39,545 --> 01:19:41,798
I know, and it's not your fault.
1177
01:19:43,132 --> 01:19:44,550
Because you can't remember.
1178
01:19:45,510 --> 01:19:49,055
[Russell] Do you know how many yearsI spent working with you in that office?
1179
01:19:57,355 --> 01:20:00,483
[Russell] Years getting to know you.
1180
01:20:01,275 --> 01:20:02,568
[Jennifer laughs]
1181
01:20:02,652 --> 01:20:04,529
[Russell] Getting to understand you.
1182
01:20:14,080 --> 01:20:15,039
[lighter clicks open]
1183
01:20:15,665 --> 01:20:16,833
[lighter flicks]
1184
01:20:16,916 --> 01:20:20,962
[Russell] And all for the greatRussell Williams to come along...
1185
01:20:22,129 --> 01:20:23,464
and take what was mine.
1186
01:20:23,798 --> 01:20:24,882
[lighter clicks shut]
1187
01:20:27,176 --> 01:20:28,427
[Jennifer cries]
1188
01:20:29,428 --> 01:20:31,097
[Jennifer gasps] No.
1189
01:20:31,180 --> 01:20:32,682
Shh...
1190
01:20:34,934 --> 01:20:36,269
[Jennifer cries]
1191
01:20:41,858 --> 01:20:43,776
I know you better than anyone else.
1192
01:20:47,780 --> 01:20:49,490
I'm the one that you should be with,
1193
01:20:50,157 --> 01:20:51,492
not him.
1194
01:20:51,576 --> 01:20:52,451
[Jennifer cries]
1195
01:20:53,411 --> 01:20:54,328
[Jennifer sniffles]
1196
01:20:57,081 --> 01:20:58,374
[kissing sound]
1197
01:20:59,125 --> 01:21:00,459
And so, I fixed it.
1198
01:21:00,543 --> 01:21:01,627
[door slams open]
1199
01:21:01,711 --> 01:21:03,462
-[real Russell screams]
-[knife slashes]
1200
01:21:03,546 --> 01:21:04,547
[Jennifer gasps]
1201
01:21:04,714 --> 01:21:06,716
[suspenseful instrumentals]
1202
01:21:10,344 --> 01:21:13,055
[Russell] I took care of anyonethat could get in my way.
1203
01:21:13,764 --> 01:21:15,892
I suppose I probably
would have killed you too, but...
1204
01:21:17,810 --> 01:21:20,563
[laughs] the funniest thing happened.
1205
01:21:22,815 --> 01:21:24,567
[Russell] Fate gave me a chance.
1206
01:21:25,651 --> 01:21:28,905
Now, with a clean slate,I could give you the life
1207
01:21:28,988 --> 01:21:30,114
you always deserved.
1208
01:21:30,656 --> 01:21:31,532
[Jennifer cries]
1209
01:21:32,533 --> 01:21:34,702
We can start a new life together,
1210
01:21:35,703 --> 01:21:37,163
you and me.
1211
01:21:39,206 --> 01:21:40,499
[Jennifer] Don't touch me.
1212
01:21:43,294 --> 01:21:44,837
-[kissing sound]
-[Russell groans]
1213
01:21:48,090 --> 01:21:49,091
[Russell moans in pain]
1214
01:21:58,059 --> 01:22:01,437
I'm really starting to feel unappreciated.
1215
01:22:13,115 --> 01:22:14,283
-[door closes]
-[lock clicks]
1216
01:22:17,328 --> 01:22:19,080
-[keys jingle]
-[flashlight clicks on]
1217
01:22:21,707 --> 01:22:23,042
[panting]
1218
01:22:29,340 --> 01:22:31,342
[garage door rattles open]
1219
01:22:31,425 --> 01:22:32,885
[door squeaks upwards]
1220
01:22:36,555 --> 01:22:38,557
[engine roars]
1221
01:22:38,891 --> 01:22:40,893
[ominous instrumentals]
1222
01:22:44,271 --> 01:22:45,523
[car door clicks open and closed]
1223
01:22:50,695 --> 01:22:52,697
[doors rattle closed]
1224
01:22:55,950 --> 01:22:56,784
[bangs wall]
1225
01:22:57,827 --> 01:22:59,829
[suspenseful instrumentals]
1226
01:23:01,288 --> 01:23:02,248
[grunts]
1227
01:23:11,382 --> 01:23:13,384
[bed squeaks]
1228
01:23:16,429 --> 01:23:17,680
[metal clanks]
1229
01:23:29,567 --> 01:23:30,985
[keys jingle]
1230
01:23:32,570 --> 01:23:33,904
What was that?
1231
01:23:34,530 --> 01:23:36,574
Sorry, I bumped the table.
1232
01:23:39,326 --> 01:23:41,203
You know, I've been...
1233
01:23:41,996 --> 01:23:43,831
thinking about what you said before.
1234
01:23:46,292 --> 01:23:48,085
I never knew you felt that way about me.
1235
01:23:49,754 --> 01:23:51,547
Well, whether you know it or not,
1236
01:23:51,630 --> 01:23:53,716
I've always been looking out for you.
1237
01:23:55,009 --> 01:23:56,677
Why didn't you ever say anything?
1238
01:23:59,513 --> 01:24:00,931
[clicks keys together]
1239
01:24:03,100 --> 01:24:06,228
[stammering]
Russell, you never gave us a chance.
1240
01:24:09,356 --> 01:24:11,400
I can see how much you care about me now.
1241
01:24:12,276 --> 01:24:15,571
And I have been such a burden.
1242
01:24:17,323 --> 01:24:18,866
No, you haven't been a burden.
1243
01:24:21,535 --> 01:24:23,120
You know, love takes time.
1244
01:24:25,706 --> 01:24:26,665
It does.
1245
01:24:29,960 --> 01:24:31,962
How are you?
Can I get you anything?
1246
01:24:33,923 --> 01:24:35,466
Maybe something to drink?
1247
01:24:36,092 --> 01:24:37,218
Sure.
1248
01:24:41,180 --> 01:24:42,473
[kissing sound]
1249
01:24:50,481 --> 01:24:51,565
[door closes]
1250
01:24:52,191 --> 01:24:53,526
[suspenseful instrumentals]
1251
01:24:54,276 --> 01:24:55,152
[lighter clanks]
1252
01:25:09,750 --> 01:25:11,418
[exhales, grunts]
1253
01:25:17,967 --> 01:25:19,135
[gasps, pants]
1254
01:25:19,510 --> 01:25:20,594
[lighter clicks open]
1255
01:25:20,845 --> 01:25:22,888
-[lighter flicks]
-[grunts]
1256
01:25:33,357 --> 01:25:34,775
[panting]
1257
01:25:35,192 --> 01:25:36,527
-[lighter flicks]
-[gasps]
1258
01:25:49,415 --> 01:25:51,417
[instrumentals intensify]
1259
01:25:57,923 --> 01:25:59,091
[keys jingle]
1260
01:26:03,345 --> 01:26:04,263
[lock clicks]
1261
01:26:04,346 --> 01:26:06,348
Please, please... [gasps]
1262
01:26:23,616 --> 01:26:24,617
[keys jingle]
1263
01:26:26,076 --> 01:26:26,911
[lock clicks]
1264
01:26:27,912 --> 01:26:28,913
[panting]
1265
01:26:42,676 --> 01:26:43,510
[exhales]
1266
01:26:45,304 --> 01:26:46,513
Jennifer!
1267
01:26:48,766 --> 01:26:50,184
Jennifer!
1268
01:26:51,560 --> 01:26:53,854
-[Jennifer screams]
-[body thuds]
1269
01:26:54,980 --> 01:26:56,982
-[handle rattles]
-[door thuds]
1270
01:26:57,608 --> 01:26:58,692
[grunts]
1271
01:27:00,694 --> 01:27:02,696
[coughs, winces]
1272
01:27:06,992 --> 01:27:09,954
[Russell] Honey, we're all alone out here.
1273
01:27:14,208 --> 01:27:15,751
What are you gonna do?
1274
01:27:17,544 --> 01:27:18,754
-[rattling]
-[grunting]
1275
01:27:20,506 --> 01:27:21,382
[door thuds]
1276
01:27:22,216 --> 01:27:23,384
[door thuds]
1277
01:27:24,343 --> 01:27:25,594
[door thuds open]
1278
01:27:28,430 --> 01:27:29,265
Honey!
1279
01:27:29,932 --> 01:27:31,934
[panting]
1280
01:27:35,145 --> 01:27:38,816
[door thudding]
1281
01:27:39,316 --> 01:27:40,401
[door cracks open]
1282
01:27:41,944 --> 01:27:42,987
[groans]
1283
01:27:43,570 --> 01:27:44,405
[exhales in pain]
1284
01:27:46,907 --> 01:27:47,783
[groans]
1285
01:27:48,284 --> 01:27:49,285
-[body thuds]
-[grunts]
1286
01:27:51,704 --> 01:27:52,663
[panting]
1287
01:27:56,875 --> 01:27:57,793
[sighs]
1288
01:27:59,420 --> 01:28:00,421
[winces]
1289
01:28:02,172 --> 01:28:04,174
[exhales, pants]
1290
01:28:05,426 --> 01:28:06,385
Get up.
1291
01:28:09,305 --> 01:28:10,389
[groans]
1292
01:28:24,111 --> 01:28:25,738
[instrumentals intensify]
1293
01:28:25,904 --> 01:28:27,197
[crows caw]
1294
01:28:28,699 --> 01:28:29,950
[Russell] Jennifer!
1295
01:28:44,506 --> 01:28:45,632
Sweetheart!
1296
01:29:11,575 --> 01:29:12,576
[Jennifer screams]
1297
01:29:13,660 --> 01:29:16,538
[gasps, groans]
1298
01:29:19,416 --> 01:29:20,542
[eagle calls]
1299
01:29:30,052 --> 01:29:30,928
[sighs]
1300
01:29:37,226 --> 01:29:38,602
[Russell] Jennifer!
1301
01:29:38,852 --> 01:29:39,770
[panting]
1302
01:29:57,579 --> 01:29:58,414
[thuds]
1303
01:30:01,333 --> 01:30:03,335
[ominous instrumentals]
1304
01:30:13,595 --> 01:30:14,680
[leaves crunch]
1305
01:30:16,432 --> 01:30:17,724
[instrumentals intensify]
1306
01:30:19,309 --> 01:30:20,352
[grunting]
1307
01:30:23,897 --> 01:30:24,982
[thuds]
1308
01:30:32,322 --> 01:30:34,324
[leaves rustling]
1309
01:30:36,535 --> 01:30:38,537
[eagle calls]
1310
01:30:38,871 --> 01:30:39,788
[thuds]
1311
01:30:42,082 --> 01:30:43,083
[Jennifer exhales]
1312
01:30:43,542 --> 01:30:45,461
Why did it have to be like this?
1313
01:30:45,544 --> 01:30:46,420
[Jennifer groans]
1314
01:30:49,756 --> 01:30:51,675
Why couldn't you just be happy?
1315
01:30:52,885 --> 01:30:54,386
[Jennifer] Wait... [gasps]
1316
01:30:55,471 --> 01:30:56,555
Please no.
1317
01:30:56,638 --> 01:30:57,931
[strained instrumentals]
1318
01:30:58,056 --> 01:30:58,932
[thuds]
1319
01:30:59,975 --> 01:31:01,101
[suspenseful instrumentals]
1320
01:31:09,318 --> 01:31:10,444
[Detective Page groans, gasps]
1321
01:31:17,784 --> 01:31:20,621
[grunts]
You couldn't let us be happy, could you?
1322
01:31:25,542 --> 01:31:27,753
[Frank gasps]
1323
01:31:28,712 --> 01:31:29,922
[gunshot]
1324
01:31:30,589 --> 01:31:31,507
[body thuds]
1325
01:31:31,882 --> 01:31:33,550
-[gunshot]
-[Jennifer gasps]
1326
01:31:37,054 --> 01:31:38,305
[instrumentals intensify]
1327
01:31:41,725 --> 01:31:43,018
-[gunshot]
-[body thuds]
1328
01:31:45,729 --> 01:31:46,939
[Jennifer breathing quickly]
1329
01:31:48,982 --> 01:31:50,192
[Jennifer gasps]
1330
01:31:55,030 --> 01:31:57,032
-[Jennifer] Are you okay?
-Yeah.
1331
01:31:58,325 --> 01:31:59,451
It's all right.
1332
01:31:59,993 --> 01:32:01,119
-[Jennifer cries]
-It's okay.
1333
01:32:02,037 --> 01:32:03,080
It's okay.
1334
01:32:03,580 --> 01:32:06,083
-[Detective Page] It's all right.
-[Jennifer cries]
1335
01:32:07,334 --> 01:32:08,669
It's okay.
1336
01:32:12,965 --> 01:32:13,840
[hawks caw]
1337
01:32:16,343 --> 01:32:18,345
[serene instrumentals]
1338
01:32:27,896 --> 01:32:29,231
[tape tears]
1339
01:32:35,320 --> 01:32:36,405
[Frank exhales]
1340
01:32:42,536 --> 01:32:44,830
-[Frank sighs]
-[Jennifer] Detective.
1341
01:32:45,289 --> 01:32:46,498
[dog barks]
1342
01:32:46,832 --> 01:32:47,958
[Detective Page] Look at you.
1343
01:32:49,042 --> 01:32:50,711
How're you doing, Jennifer?
1344
01:32:50,794 --> 01:32:53,338
[Jennifer] Good. Better. [laughs]
1345
01:32:53,964 --> 01:32:56,049
[Detective Page] No cane and everything.
1346
01:32:56,717 --> 01:32:58,343
-You look great.
-Thanks.
1347
01:33:01,388 --> 01:33:02,723
You leaving?
1348
01:33:02,806 --> 01:33:04,558
Yeah, off to Scottsdale.
1349
01:33:05,142 --> 01:33:08,020
I'm going to spend the rest of my days
playing golf and dating divorcees.
1350
01:33:08,103 --> 01:33:09,980
[laughs] Sounds fun.
1351
01:33:10,063 --> 01:33:11,523
It's overdue.
1352
01:33:11,607 --> 01:33:12,608
Good for you.
1353
01:33:13,108 --> 01:33:14,192
What about you?
1354
01:33:14,276 --> 01:33:15,902
Going back down to San Jose?
1355
01:33:15,986 --> 01:33:19,031
Yeah. I just wanted to say goodbye
before I left.
1356
01:33:19,489 --> 01:33:20,866
And to thank you.
1357
01:33:20,949 --> 01:33:22,409
You're welcome.
1358
01:33:22,492 --> 01:33:24,995
Hey, I almost forgot.
1359
01:33:25,871 --> 01:33:28,832
I went to your old office
and your boss gave me this.
1360
01:33:29,333 --> 01:33:31,501
I would've brought it to the hospital,
1361
01:33:31,585 --> 01:33:33,420
but the nurse said
you were already discharged.
1362
01:33:36,465 --> 01:33:37,466
Thanks.
1363
01:33:38,008 --> 01:33:39,343
For everything.
1364
01:33:39,426 --> 01:33:40,677
You're welcome.
1365
01:33:41,887 --> 01:33:43,722
Take good care, Jennifer.
1366
01:33:46,141 --> 01:33:47,976
[Jennifer] Thanks. [sighs]
1367
01:34:01,281 --> 01:34:03,283
[inspiring instrumentals]
1368
01:34:03,992 --> 01:34:06,745
[real Russell]ย Jennifer, I knowit's probably silly writing you
1369
01:34:06,828 --> 01:34:07,913
a little note like this,
1370
01:34:07,996 --> 01:34:10,916
knowing we're about to spendthe rest of our lives together,
1371
01:34:11,416 --> 01:34:15,337
but I just wanted you to know thatregardless of what happens next,
1372
01:34:15,420 --> 01:34:16,797
the time we've spent together
1373
01:34:16,880 --> 01:34:19,549
are the happiest memoriesI could ever ask for.
1374
01:34:20,175 --> 01:34:21,468
I love you.
1375
01:34:21,551 --> 01:34:23,303
Not only for who you are,
1376
01:34:23,387 --> 01:34:25,430
but for who I am when I'm with you.
1377
01:34:26,056 --> 01:34:28,350
I'll love you forever and a day.
1378
01:34:28,892 --> 01:34:29,810
Russell.
93429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.