All language subtitles for Sangatsu no raion.ptbr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 March Comes In Like A Lion 1 00:00:39,506 --> 00:00:43,499 Havia um garoto e sua irmã. 2 00:00:54,387 --> 00:00:56,356 A garota 3 00:00:56,356 --> 00:00:58,525 adorava seu irmão e esperava ser 4 00:00:58,525 --> 00:01:02,518 sua namorada um dia. 5 00:01:09,402 --> 00:01:13,395 Um dia, o garoto perdeu sua memória. 6 00:01:23,149 --> 00:01:25,485 A garota decidiu ser sua namorada 7 00:01:25,485 --> 00:01:29,478 até que ele recuperasse a memória, 8 00:01:38,098 --> 00:01:40,867 Entre as estações de neve e flores 9 00:01:40,867 --> 00:01:44,860 mentiras de março, um tempo de tempestades. 10 00:06:03,996 --> 00:06:07,834 Mitsuo, o que está te segurando? 11 00:06:07,834 --> 00:06:10,837 Se apresse! 12 00:06:10,837 --> 00:06:13,172 Vejo você. 13 00:06:13,172 --> 00:06:17,165 Você encontrou o seu irmão? 14 00:07:26,879 --> 00:07:30,872 “Estou esperando por você lá fora”. 15 00:08:23,102 --> 00:08:27,095 Um casamento? 16 00:08:30,510 --> 00:08:32,111 Foi um casamento? 17 00:08:32,111 --> 00:08:36,104 Está certo. 18 00:08:49,829 --> 00:08:53,822 Esqueci de dar isso. 19 00:08:57,537 --> 00:08:59,238 Não, não me pague. 20 00:08:59,238 --> 00:09:02,875 Não pude participar do seu casamento, então... 21 00:09:02,875 --> 00:09:06,868 Obrigada... 22 00:09:12,885 --> 00:09:16,878 Ei! 23 00:09:22,161 --> 00:09:25,031 O quê? 24 00:09:25,031 --> 00:09:29,024 Vamos nos divertir... 25 00:09:42,048 --> 00:09:46,018 Hoje é meu aniversário. 26 00:09:46,018 --> 00:09:48,588 Quantos anos você tem? 27 00:09:48,588 --> 00:09:52,581 É o primeiro aniversário da Ice. 28 00:12:39,258 --> 00:12:42,928 “Característica: Amnésico”. 29 00:12:42,928 --> 00:12:46,921 “Característica: Mentirosa”. 30 00:12:48,200 --> 00:12:52,193 Yuzo… 31 00:12:53,139 --> 00:12:57,042 …Yasujiro… 32 00:12:57,042 --> 00:13:01,035 …Sadao… 33 00:13:05,785 --> 00:13:09,778 Sadao… 34 00:13:16,595 --> 00:13:20,588 …Shun'ichi… 35 00:13:27,173 --> 00:13:31,166 …Masashi… 36 00:13:35,080 --> 00:13:41,073 Haruo… Haruo! 37 00:13:53,199 --> 00:13:57,192 Pronto para ir? 38 00:14:39,111 --> 00:14:43,104 Uma verdadeira cama de hospital. 39 00:14:43,382 --> 00:14:45,417 Quem é você? 40 00:14:45,417 --> 00:14:51,857 Sou Ice, sua namorada. 41 00:14:57,196 --> 00:15:01,189 Vamos. 42 00:15:01,901 --> 00:15:05,894 Sim. 43 00:15:21,720 --> 00:15:25,713 Sim. 44 00:17:23,342 --> 00:17:27,335 É isso. 45 00:18:15,594 --> 00:18:19,587 Ei, senhorita. 46 00:18:20,599 --> 00:18:24,592 Apartamento 508. Pague. 47 00:18:43,155 --> 00:18:45,424 Deverá sair em 2 meses. 48 00:18:45,424 --> 00:18:48,227 Não reclame. 49 00:18:48,227 --> 00:18:50,896 Ele não pode ser seu cafetão. 50 00:18:50,896 --> 00:18:52,764 Não, ele não é. 51 00:18:52,764 --> 00:18:54,466 Dormiu com ele? 52 00:18:54,466 --> 00:18:58,459 Não, mas eu vou. 53 00:21:40,732 --> 00:21:44,725 Obrigada. 54 00:21:46,405 --> 00:21:48,507 Eu disse alguma coisa? 55 00:21:48,507 --> 00:21:50,008 Não. 56 00:21:50,008 --> 00:21:52,844 Está com fome? 57 00:21:52,844 --> 00:21:55,580 Vamos comer. 58 00:21:55,580 --> 00:21:59,573 Devo cozinhar? 59 00:22:02,020 --> 00:22:06,013 Vamos. 60 00:22:41,126 --> 00:22:45,119 Venha. 61 00:22:48,400 --> 00:22:52,393 Você está bem? 62 00:22:54,373 --> 00:22:56,375 Engraçado. 63 00:22:56,375 --> 00:22:57,743 Paralisado? 64 00:22:57,743 --> 00:23:01,736 Qual perna está dormente? 65 00:23:23,068 --> 00:23:26,204 Era uma vez um menino… 66 00:23:26,204 --> 00:23:30,197 que gostava de motociclismo. 67 00:23:34,413 --> 00:23:38,406 Enquanto ele atravessava um passo de montanhas uma noite… 68 00:23:39,918 --> 00:23:43,911 um coelho branco de repente saiu. 69 00:23:45,624 --> 00:23:49,617 Ele desviou para não atropelar o coelho… 70 00:23:52,197 --> 00:23:54,433 e caiu na estrada lateral. 71 00:23:54,433 --> 00:23:58,426 Tanto o menino quanto a bicicleta viraram. 72 00:23:58,603 --> 00:24:01,940 O coelho correu para o menino. 73 00:24:01,940 --> 00:24:04,776 O garoto sorriu e disse… 74 00:24:04,776 --> 00:24:08,769 “Você está bem, coelho?” 75 00:24:09,948 --> 00:24:13,941 Então ele morreu. 76 00:24:16,087 --> 00:24:20,080 A lua brilhava. 77 00:24:21,660 --> 00:24:24,596 O coelho encontrou óculos de sol perto do corpo do menino. 78 00:24:24,596 --> 00:24:27,566 Ele os colocou, 79 00:24:27,566 --> 00:24:31,559 não porque a lua estava brilhante, 80 00:24:33,705 --> 00:24:37,698 mas queria esconder suas lágrimas. 81 00:24:48,086 --> 00:24:52,079 Grelhar o peixe. 82 00:24:56,161 --> 00:25:00,154 Eles estão com curry. 83 00:25:07,572 --> 00:25:10,842 Conheço esse cheiro. 84 00:25:10,842 --> 00:25:14,835 O que foi isso? 85 00:25:15,647 --> 00:25:19,640 Consegue lembrar? 86 00:25:22,754 --> 00:25:26,747 Caqui. 87 00:25:37,869 --> 00:25:41,862 Haruo, me ajude. 88 00:25:57,155 --> 00:26:01,148 Delicioso. 89 00:26:37,128 --> 00:26:39,130 Posso ir primeiro? 90 00:26:39,130 --> 00:26:43,123 Sim. 91 00:26:48,807 --> 00:26:52,800 Está escuro e assustador. Haruo, segure minha mão. 92 00:27:02,153 --> 00:27:05,724 Por favor... 93 00:27:05,724 --> 00:27:08,660 Venha. 94 00:27:08,660 --> 00:27:12,653 Sim. 95 00:27:25,276 --> 00:27:28,847 Agora eu lembro o que esse cheiro era. 96 00:27:28,847 --> 00:27:32,017 Bolo de ovo com soja e açúcar. 97 00:27:32,017 --> 00:27:36,010 Foi seu favorito, Haruo. 98 00:27:57,709 --> 00:28:00,111 Na noite de lua cheia... 99 00:28:00,111 --> 00:28:04,104 O coelho pegou algumas flores para colocar onde o menino morreu. 100 00:28:04,983 --> 00:28:08,887 O coelho encontrou uma garota lá. 101 00:28:08,887 --> 00:28:12,880 A garota tinha sido… 102 00:28:13,291 --> 00:28:17,284 a amada do menino. 103 00:28:31,242 --> 00:28:35,235 A garota havia sido a amada do menino. 104 00:28:36,748 --> 00:28:40,741 O coelho e a garota se tornaram amigos. 105 00:28:41,953 --> 00:28:44,255 Eles prometeram 106 00:28:44,255 --> 00:28:48,248 se encontrar novamente quando a lua estivesse cheia. 107 00:28:50,295 --> 00:28:54,288 O coelho trouxe flores e mirtilos para a menina. 108 00:28:59,437 --> 00:29:03,430 A garota trouxe biscoitos para o coelho. 109 00:29:06,244 --> 00:29:10,237 Eles cantaram, conversaram e dançaram… 110 00:29:11,783 --> 00:29:15,776 a noite toda. 111 00:29:31,770 --> 00:29:35,763 Isso é tudo. 112 00:29:40,311 --> 00:29:44,304 Eu quero shampoo para o meu cabelo. 113 00:30:57,222 --> 00:30:59,224 Tenha um bom dia, querido. 114 00:30:59,224 --> 00:31:03,217 Tome cuidado. 115 00:31:03,561 --> 00:31:07,554 Olá. 116 00:31:52,143 --> 00:31:56,136 Temos que comprar comida. 117 00:32:11,930 --> 00:32:15,923 Certo, Haruo? 118 00:33:13,624 --> 00:33:17,617 Olá. 119 00:33:23,601 --> 00:33:27,594 Olá. 120 00:33:57,201 --> 00:34:00,605 Pare com isso. 121 00:34:00,605 --> 00:34:04,598 Ficará torto. 122 00:34:07,245 --> 00:34:11,238 Quantas vezes eu disse isso? 123 00:34:11,516 --> 00:34:15,509 A primeira vez que você cortou o meu cabelo, 124 00:34:20,191 --> 00:34:21,759 não estava em Yokohama? 125 00:34:21,759 --> 00:34:25,752 Não, quando você trouxe para casa essa bicicleta engraçada... 126 00:34:29,767 --> 00:34:31,602 Kawasaki. 127 00:34:31,602 --> 00:34:33,304 Não é uma bicicleta. Era... 128 00:34:33,304 --> 00:34:34,105 uma motocicleta. 129 00:34:34,105 --> 00:34:35,506 É assim mesmo? 130 00:34:35,506 --> 00:34:39,499 Você não sabe de nada. 131 00:36:25,349 --> 00:36:29,342 Interessante? 132 00:36:48,773 --> 00:36:52,766 Pare. Ficará torto. 133 00:37:40,558 --> 00:37:44,551 Avó. 134 00:38:35,680 --> 00:38:39,673 Agora, xis. 135 00:38:47,958 --> 00:38:51,951 Aqui. 136 00:38:55,066 --> 00:38:59,059 Aqui. 137 00:39:01,472 --> 00:39:05,465 Só um pouco. 138 00:39:16,587 --> 00:39:18,856 Agora torradas. 139 00:39:18,856 --> 00:39:19,757 Felicidades. 140 00:39:19,757 --> 00:39:23,750 Felicidades. 141 00:40:57,488 --> 00:41:01,481 Onde está o cachorro? 142 00:41:01,592 --> 00:41:05,062 Alguém o quis. 143 00:41:05,062 --> 00:41:09,055 Isso é bom. 144 00:43:37,848 --> 00:43:40,884 Foi gentil da sua parte nos fazer companhia. 145 00:43:40,884 --> 00:43:42,653 Tivemos um grande momento. 146 00:43:42,653 --> 00:43:46,646 Fico feliz em ouvir isso. 147 00:43:48,125 --> 00:43:49,693 É legal. 148 00:43:49,693 --> 00:43:51,829 O que é? 149 00:43:51,829 --> 00:43:55,332 Envelhecer como você. 150 00:43:55,332 --> 00:43:59,325 Não deveria pensar nisso. 151 00:44:00,704 --> 00:44:02,706 Você só pode envelhecer 152 00:44:02,706 --> 00:44:07,867 se Deus permitir. 153 00:44:10,214 --> 00:44:14,051 E você tem que ter tempo para ser velha. 154 00:44:14,051 --> 00:44:18,044 Ou Deus ficará zangado. 155 00:44:20,357 --> 00:44:24,350 Não devemos desperdiçá-lo. 156 00:44:48,419 --> 00:44:52,412 Felicidades. 157 00:44:53,257 --> 00:44:56,860 Avó. 158 00:44:56,860 --> 00:45:00,853 Como podemos ser como você e seu marido? 159 00:45:00,964 --> 00:45:02,366 O que quer dizer? 160 00:45:02,366 --> 00:45:05,302 Essa é uma pergunta séria. 161 00:45:05,302 --> 00:45:09,295 Como consegue envelhecer sem perder o amor? 162 00:45:09,707 --> 00:45:13,700 Existe algum segredo? 163 00:45:15,746 --> 00:45:19,739 Vou te mostrar. 164 00:45:28,292 --> 00:45:29,460 Vê isso? 165 00:45:29,460 --> 00:45:30,994 O que é isso? 166 00:45:30,994 --> 00:45:34,398 Não vai contar para ninguém? 167 00:45:34,398 --> 00:45:38,391 É veneno. 168 00:45:39,803 --> 00:45:43,796 Há quarenta anos... 169 00:45:46,477 --> 00:45:50,114 prometemos um para o outro... 170 00:45:50,114 --> 00:45:52,816 que entraríamos no caixão... 171 00:45:52,816 --> 00:45:55,486 juntos. 172 00:45:55,486 --> 00:46:04,154 Se um de nós morrer, o outro deve... 173 00:46:04,495 --> 00:46:08,488 beber isso. 174 00:46:09,500 --> 00:46:13,493 Como um romance. 175 00:46:14,238 --> 00:46:15,839 Eu menti. 176 00:46:15,839 --> 00:46:19,832 Isso não vai te matar. 177 00:46:26,550 --> 00:46:30,543 Devemos tomar chá? 178 00:46:48,372 --> 00:46:52,365 O chá ficará frio. 179 00:47:19,503 --> 00:47:23,496 Sente-se ao lado do vovô. 180 00:47:27,911 --> 00:47:31,904 Mais perto, Haruo. 181 00:47:39,156 --> 00:47:43,149 Okay, sorria. 182 00:52:17,234 --> 00:52:21,227 Me lembro. 183 00:52:28,712 --> 00:52:32,705 Conheço isso. 184 00:52:39,823 --> 00:52:42,859 Esse sentimento. 185 00:52:42,859 --> 00:52:44,394 Isso dói. 186 00:52:44,394 --> 00:52:47,631 O que você sabe? 187 00:52:47,631 --> 00:52:51,624 Conheço essa sensação. Conheço isso. 188 00:52:53,603 --> 00:52:57,596 Isso foi assustador. 189 00:53:01,845 --> 00:53:05,838 Eu senti. 190 00:53:07,350 --> 00:53:11,343 Eu senti. Realmente senti. 191 00:54:00,503 --> 00:54:09,521 Haruo, suponha... suponha que você recupere sua memória. 192 00:54:09,613 --> 00:54:13,606 Não diga nada. 193 00:54:15,685 --> 00:54:18,555 Apenas saia. 194 00:54:18,555 --> 00:54:22,548 Vá para algum lugar. 195 00:55:05,769 --> 00:55:07,804 É hora da comida. 196 00:55:07,804 --> 00:55:11,797 Ei, é hora da comida. 197 00:55:14,611 --> 00:55:18,604 Vamos comer. 198 00:56:47,170 --> 00:56:49,005 Para você. 199 00:56:49,005 --> 00:56:49,973 O quê? 200 00:56:49,973 --> 00:56:50,840 Um presente. 201 00:56:50,840 --> 00:56:53,710 Para mim? 202 00:56:53,710 --> 00:56:57,703 Obrigada. 203 00:57:00,483 --> 00:57:04,476 Você comprou isso? 204 00:57:04,988 --> 00:57:08,981 Um velho me disse que as meninas adoram isso. 205 00:57:26,009 --> 00:57:30,002 Obrigada. 206 01:03:11,821 --> 01:03:15,814 Eu vou te lavar. 207 01:03:25,835 --> 01:03:29,828 Quero te beijar muito. 208 01:03:32,208 --> 01:03:36,201 Quero chorar muito, também. 209 01:03:38,181 --> 01:03:42,174 Ok, vou chorar primeiro. 210 01:05:01,097 --> 01:05:05,090 “Bônus” 211 01:05:56,419 --> 01:05:57,954 Quer isso? 212 01:05:57,954 --> 01:06:01,947 Pegue, antes que ele quebre. 213 01:06:03,592 --> 01:06:07,585 Haruo. 214 01:06:08,397 --> 01:06:10,333 Este está bem. 215 01:06:10,333 --> 01:06:14,303 Não leve para casa... 216 01:06:14,303 --> 01:06:18,296 coisas de cozinha. 217 01:06:22,144 --> 01:06:26,137 Obrigado. 218 01:07:07,490 --> 01:07:09,525 Ele canta bem. 219 01:07:09,525 --> 01:07:11,193 Eu sempre amei escutar isso. 220 01:07:11,193 --> 01:07:15,186 Ouça ela. Eu cantei aqui pela primeira vez. 221 01:07:16,632 --> 01:07:18,334 Mentiroso. Sempre cantou isso. 222 01:07:18,334 --> 01:07:20,669 Você sempre canta isso quando está bêbado. 223 01:07:20,669 --> 01:07:23,239 Não me admira que não me lembre. 224 01:07:23,239 --> 01:07:25,241 Se eu estava bêbado, como posso? 225 01:07:25,241 --> 01:07:29,234 Esqueci de tudo. 226 01:07:29,745 --> 01:07:32,581 Ei, ele é novo? 227 01:07:32,581 --> 01:07:34,517 Sim ele é. 228 01:07:34,517 --> 01:07:36,819 Este é Haruo. 229 01:07:36,819 --> 01:07:38,788 Masayo e Mari. 230 01:07:38,788 --> 01:07:40,089 Como vão? 231 01:07:40,089 --> 01:07:41,223 Elas são meninas da faculdade. 232 01:07:41,223 --> 01:07:44,693 Ele está quieto. Não parece seus outros colegas. 233 01:07:44,693 --> 01:07:48,164 Cuidado. Pode ser enganador. 234 01:07:48,164 --> 01:07:49,565 O tipo perigoso... 235 01:07:49,565 --> 01:07:50,366 você sabe. 236 01:07:50,366 --> 01:07:51,700 Verdade. 237 01:07:51,700 --> 01:07:53,536 Quer cantar? 238 01:07:53,536 --> 01:07:55,371 Não, obrigado. 239 01:07:55,371 --> 01:07:56,605 Cuidado! 240 01:07:56,605 --> 01:07:59,375 "Quer cantar?” Cuidado com a língua. 241 01:07:59,375 --> 01:08:01,077 Ele é muito especial. 242 01:08:01,077 --> 01:08:01,577 Especial? 243 01:08:01,577 --> 01:08:05,347 Escute bem... Masayo, me dê isso. 244 01:08:05,347 --> 01:08:08,651 Sua Majestade é amnésica. 245 01:08:08,651 --> 01:08:10,386 Você está brincando. 246 01:08:10,386 --> 01:08:11,487 Não mesmo. 247 01:08:11,487 --> 01:08:13,489 Longe! 248 01:08:13,489 --> 01:08:15,091 Eu te disse. 249 01:08:15,091 --> 01:08:19,084 Ei, ele é amnésico. 250 01:08:21,430 --> 01:08:25,423 Senhora, ele é amnésico. 251 01:08:25,500 --> 01:08:30,600 Ele é um amigo meu. 252 01:15:50,579 --> 01:15:53,549 Mitsuo, quantas vezes devo dizer-lhe? 253 01:15:53,549 --> 01:15:56,852 Apresse-se e desligue a TV. 254 01:15:56,852 --> 01:16:00,845 Nós vamos para o shopping. 255 01:16:02,124 --> 01:16:04,860 Olá, Natsuko. 256 01:16:04,860 --> 01:16:05,894 Oi. 257 01:16:05,894 --> 01:16:09,887 O que é isso? 258 01:16:13,669 --> 01:16:17,662 Alguém veio aqui ontem à noite? 259 01:16:18,840 --> 01:16:22,611 Na noite passada? Acho que não. 260 01:16:22,611 --> 01:16:26,604 Obrigada. 261 01:16:30,319 --> 01:16:34,312 Mitsuo, se apresse. 262 01:16:34,790 --> 01:16:38,594 Estou indo. 263 01:16:38,594 --> 01:16:42,587 Você está me ouvindo? 264 01:22:41,489 --> 01:22:45,482 “Estou aqui.” 265 01:22:58,373 --> 01:23:02,366 Me empresta seu pente. 266 01:23:07,515 --> 01:23:11,508 Obrigada. 267 01:23:48,356 --> 01:23:52,349 Quero beijar você. 268 01:24:16,051 --> 01:24:20,044 Estou com frio. 269 01:24:22,757 --> 01:24:26,750 Eu me lembro. 270 01:24:27,128 --> 01:24:31,121 O quê? 271 01:24:31,366 --> 01:24:35,359 Que eu amei alguém. 272 01:24:36,237 --> 01:24:39,507 Eu não. 273 01:24:39,507 --> 01:24:43,500 Amava alguém. 274 01:24:43,678 --> 01:24:47,671 Não era eu. 275 01:30:55,516 --> 01:30:58,920 O que aconteceu? 276 01:30:58,920 --> 01:31:02,913 Uma unha. Aguarde um minuto. 277 01:31:28,516 --> 01:31:32,509 Qual é o problema? Uma unha? 278 01:31:39,594 --> 01:31:43,587 Traga o kit de primeiros socorros. 279 01:31:54,876 --> 01:31:58,869 Use isso. 280 01:32:07,188 --> 01:32:10,291 Okay. Isso deve ser feito. 281 01:32:10,291 --> 01:32:11,759 Está sangrando agora. 282 01:32:11,759 --> 01:32:13,761 Tudo vai ficar bem. 283 01:32:13,761 --> 01:32:16,197 Volte para o trabalho. 284 01:32:16,197 --> 01:32:20,190 O kit de primeiros socorros está vindo. 285 01:48:34,274 --> 01:48:36,576 Boa sorte. 286 01:48:36,576 --> 01:48:40,569 Cuide-se. 287 01:48:47,087 --> 01:48:51,080 Boa noite. 288 01:48:51,124 --> 01:48:54,094 O que há de errado? 289 01:48:54,094 --> 01:48:58,087 Chá? 290 01:49:11,611 --> 01:49:13,079 Só um minuto. 291 01:49:13,079 --> 01:49:17,072 O chá estará pronto. 292 01:49:36,836 --> 01:49:40,829 Eu tenho um bolo delicioso 293 01:49:56,723 --> 01:49:58,692 Ouça. 294 01:49:58,692 --> 01:50:02,685 Fizemos amor esta noite. E eu sei que teremos um bebê. 295 01:50:05,832 --> 01:50:09,825 Eu posso sentir isso. 296 01:50:40,200 --> 01:50:44,193 Boa noite. 297 01:51:37,957 --> 01:51:44,141 Ei, essa história sobre o coelho e a menina... 298 01:51:44,464 --> 01:51:48,457 A menina decidiu ter um bebê mais tarde. 299 01:51:53,840 --> 01:51:57,777 Hoje, a parteira me disse... 300 01:51:57,777 --> 01:52:01,147 para não chupar picolés. 301 01:52:01,147 --> 01:52:04,851 Não posso viver sem eles. 302 01:52:04,851 --> 01:52:08,844 O bebê está de cabeça para baixo. 303 01:52:09,189 --> 01:52:13,182 Seus quadris estão no meu estômago. 304 01:52:13,326 --> 01:52:16,062 Ela disse que se eu comer comida fria, 305 01:52:16,062 --> 01:52:19,099 vai congelar seus quadris. 306 01:52:19,099 --> 01:52:21,401 Será terrível ter um bebê... 307 01:52:21,401 --> 01:52:25,171 congelado. 308 01:52:25,171 --> 01:52:29,164 Mas ainda quero um picolé. 309 01:52:40,353 --> 01:52:41,888 Okay. Okay. 310 01:52:41,888 --> 01:52:45,881 É o seu grande dia. 311 01:52:47,861 --> 01:52:51,854 Ouça os batimentos cardíacos do bebê. 312 01:52:52,232 --> 01:52:56,225 Inspire profundamente. 313 01:53:03,209 --> 01:53:06,312 Está tudo bem. Você consegue. 314 01:53:06,312 --> 01:53:08,381 Sim, você consegue. 315 01:53:08,381 --> 01:53:12,374 Você deve inspirar profundamente. 316 01:53:15,121 --> 01:53:18,358 Você consegue. A criança também está tentando. 317 01:53:18,358 --> 01:53:22,351 O bebê está tentando. 318 01:53:31,237 --> 01:53:32,405 Vamos, agora. 319 01:53:32,405 --> 01:53:35,809 Não precisa empurrar mais. 320 01:53:35,809 --> 01:53:38,912 Inspire profundamente e relaxe. 321 01:53:38,912 --> 01:53:40,246 Relaxe agora. 322 01:53:40,246 --> 01:53:44,239 Não empurre mais. Solte. 323 01:53:45,251 --> 01:53:49,244 Solte suas mãos... agora para baixo. 324 01:53:51,491 --> 01:53:55,261 Vai acabar em breve. 325 01:53:55,261 --> 01:53:59,254 Quase lá. 326 01:54:00,934 --> 01:54:03,503 Agora empurre um pouco. 327 01:54:03,503 --> 01:54:05,171 Agora relaxe novamente. 328 01:54:05,171 --> 01:54:09,164 Posso ver a cabeça do bebê. 329 01:54:19,586 --> 01:54:23,523 O bebê está vindo. 330 01:54:23,523 --> 01:54:27,516 Está vindo. 331 01:54:28,328 --> 01:54:30,463 É o seu bebê. 332 01:54:30,463 --> 01:54:31,965 Relaxe. 333 01:54:31,965 --> 01:54:35,958 Essa é sua mãe. 334 01:54:49,315 --> 01:54:53,308 Foi muito bem. 335 01:55:02,962 --> 01:55:06,955 Não é doce? 336 01:56:35,021 --> 01:56:37,724 CHO BANG-HO como Haruo 337 01:56:37,724 --> 01:56:41,717 YURA YOSHIKO como Ice 338 01:57:55,668 --> 01:57:58,538 Diretor de som SUZUKI AKIHIKO 339 01:57:58,538 --> 01:58:02,531 Direção de fotografia ISHll ISAO 340 01:58:13,086 --> 01:58:16,522 Produzido por NISHIMURA TAKASHI 341 01:58:16,522 --> 01:58:20,515 Dirigido por YAZAKI HITOSHI 342 01:58:21,515 --> 01:58:31,515 Legendado por Luis Tulpa Agradecimentos para Pedro Miranda. 19598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.