Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,000 --> 00:01:52,560
Give me some resistance!
2
00:01:54,004 --> 00:01:57,155
They manage you as always,
Mr President.
3
00:01:57,425 --> 00:02:01,020
President! It's not over yet.
4
00:02:10,562 --> 00:02:12,757
We can do this all day!
5
00:02:19,987 --> 00:02:23,741
I need no iron.
It would be unjust.
6
00:02:45,218 --> 00:02:47,448
You swallowed my step into blood.
7
00:03:00,608 --> 00:03:03,566
Want more? More blood?
8
00:03:22,045 --> 00:03:27,517
That's probably now. Clear the pantry
and get the president to the cell.
9
00:03:27,883 --> 00:03:32,911
It is very beneficial for the business.
Very beneficial.
10
00:03:33,264 --> 00:03:38,133
Emilio is dead. No one will believe
that it was an accident.
11
00:03:38,477 --> 00:03:42,834
- Make sure they do it.
- A death can scare the prisoners.
12
00:03:43,148 --> 00:03:47,619
A prison is scary.
I have control over the situation.
13
00:04:11,049 --> 00:04:14,837
What? You have been silent,
since we left school.
14
00:04:15,136 --> 00:04:19,015
Are you sorry about what happened?
Don't be that.
15
00:04:19,307 --> 00:04:24,700
Someone had to stop
the boys who bullied the girl.
16
00:04:25,064 --> 00:04:28,943
And you did.
You are my hero.
17
00:04:29,234 --> 00:04:34,262
- I got tea.
- I've also got some times sometimes.
18
00:04:34,614 --> 00:04:39,404
It's never fun.
But you protected someone
19
00:04:39,743 --> 00:04:43,019
- who need help.
20
00:04:43,289 --> 00:04:47,919
- My teacher says you shouldn't be beaten.
- The teacher is right.
21
00:04:48,250 --> 00:04:51,765
But you fought the villains,
when you were a policeman.
22
00:04:52,046 --> 00:04:54,276
And you're not a bad person.
23
00:04:54,508 --> 00:04:57,864
And you are the world's best!
24
00:04:58,135 --> 00:05:02,367
- Are you telling Mom?
- No.
25
00:05:02,680 --> 00:05:07,356
It's our little secret.
Mother has enough to think about.
26
00:05:08,771 --> 00:05:10,170
- Who loves me?
- Me.
27
00:05:10,356 --> 00:05:12,426
- And who loves you?
- You.
28
00:05:13,485 --> 00:05:16,841
I just talked to the principal.
29
00:05:17,111 --> 00:05:21,980
- Have you been up and running?
- They just pushed each other.
30
00:05:22,325 --> 00:05:25,681
- He's fine.
- With you.
31
00:05:25,953 --> 00:05:28,911
- Goodbye, Dad.
- Goodbye, my boy.
32
00:05:29,165 --> 00:05:33,920
You said well,
that you are against fight?
33
00:05:34,253 --> 00:05:38,246
- Not exactly.
- He's looking for confirmation with you.
34
00:05:38,550 --> 00:05:40,700
You are his role model.
35
00:05:41,719 --> 00:05:44,552
I must...
36
00:05:44,805 --> 00:05:49,321
I'm going to work on one
half an hour, so ... have a good day.
37
00:05:57,693 --> 00:06:00,253
Davs, buddy.
38
00:06:00,487 --> 00:06:05,800
- Don't you take the phone anymore?
- "Former partner," Steve.
39
00:06:07,869 --> 00:06:11,748
I should well congratulate you?
40
00:06:12,040 --> 00:06:17,398
- You work in the FBI now? Large.
- The chance arose, I struck.
41
00:06:17,754 --> 00:06:21,144
- What will you?
- Do you remember Emilio Diaz?
42
00:06:21,423 --> 00:06:24,301
To bury him inside
was some of the best we did.
43
00:06:24,550 --> 00:06:30,022
He was in Cainesville prison.
Twelve prisoners have lost their lives this year.
44
00:06:30,390 --> 00:06:33,109
That is well done.
45
00:06:33,351 --> 00:06:36,184
That's what we want
You have to find out.
46
00:06:36,436 --> 00:06:40,952
We need a mole.
No one wants to cooperate with us.
47
00:06:41,275 --> 00:06:45,427
Cainesville is like a country,
and we stopped at the border.
48
00:06:45,738 --> 00:06:50,732
Karl Golan, prison inspector for 10 years.
He started as a guard.
49
00:06:51,077 --> 00:06:54,911
We found this clip from the web
a few months ago.
50
00:06:55,204 --> 00:06:59,038
We tried to track it,
but they deleted their tracks quickly.
51
00:06:59,334 --> 00:07:03,805
We believe the Golan is illegal
gambling games via the Internet.
52
00:07:04,131 --> 00:07:08,761
- So watch him.
- We've tried. Repeatedly.
53
00:07:09,093 --> 00:07:11,368
It has been in vain ...
54
00:07:11,596 --> 00:07:13,791
So far.
55
00:07:14,015 --> 00:07:18,691
We'll send you in as a prisoner
with the right background.
56
00:07:19,019 --> 00:07:22,250
Why just me?
57
00:07:22,522 --> 00:07:27,880
Because you're the born kind brother.
But why would you do that?
58
00:07:28,237 --> 00:07:30,956
For one reason: Your son.
59
00:07:32,573 --> 00:07:37,647
You were fired, separated
and has a strained economy.
60
00:07:37,996 --> 00:07:42,592
If you do, create the FBI
a $ 250,000 fund for him.
61
00:07:42,916 --> 00:07:47,626
So he can go to the best school
and has every opportunity.
62
00:07:47,963 --> 00:07:54,516
And there is a bonus: Afterwards it will be
we two mates again. And now in the FBI.
63
00:07:57,014 --> 00:07:59,005
Think about it.
64
00:08:14,655 --> 00:08:17,215
- Does Diaz turn tonight?
- No, he's dead.
65
00:08:17,449 --> 00:08:21,681
Too bad. We served
a lot of money on him.
66
00:08:21,996 --> 00:08:24,066
Interesting. I>
67
00:08:24,288 --> 00:08:27,564
- How much money is it about?
- Many.
68
00:08:27,834 --> 00:08:30,632
Keep me informed
about the development.
69
00:08:30,878 --> 00:08:36,191
Let's repeat it
as soon as possible. Don't you give me justice?
70
00:09:10,332 --> 00:09:13,290
We are waiting for reinforcement,
And then we take him on a fresh act.
71
00:09:26,347 --> 00:09:29,817
- He mustn't do it again.
- Burke!
72
00:09:36,815 --> 00:09:39,249
Your satan!
73
00:09:45,782 --> 00:09:47,932
Do not worry.
74
00:10:25,904 --> 00:10:28,338
- Sheep!
- Hi.
75
00:10:28,573 --> 00:10:32,851
- Are you already coming?
- I think we should play some basketball.
76
00:10:33,160 --> 00:10:35,833
Sweet!
77
00:10:36,079 --> 00:10:39,549
- Where's Mom?
- She sleeps. She worked late.
78
00:10:39,832 --> 00:10:42,665
So we must be quiet.
79
00:10:43,713 --> 00:10:45,829
- Sheep?
- Yes.
80
00:10:47,216 --> 00:10:50,447
When do you come home?
81
00:10:50,719 --> 00:10:53,916
I try, but I ...
82
00:10:54,180 --> 00:10:58,935
- Are you never coming home?
- Never say never.
83
00:10:59,268 --> 00:11:01,577
I miss you like that.
84
00:11:03,940 --> 00:11:06,659
I also miss you.
85
00:11:39,264 --> 00:11:41,653
Burke.
86
00:11:41,892 --> 00:11:45,089
- I am in.
- Well.
87
00:11:55,280 --> 00:11:59,398
The old man is called Farmand
and is a librarian.
88
00:11:59,700 --> 00:12:02,055
He handles the treatment of the Golan.
89
00:12:02,286 --> 00:12:06,518
He works for us as he does not want to
sit in Cainesville all my life.
90
00:12:06,831 --> 00:12:10,221
You put the messages in the book
"The man with the iron mask".
91
00:12:10,502 --> 00:12:14,620
His contact is one
food supplier who smuggles for him.
92
00:12:14,923 --> 00:12:19,872
Smokes, sweets, spirits, drugs ...
He sends the letter to us.
93
00:12:20,220 --> 00:12:24,338
- And if the plan doesn't work?
- We'll get you out.
94
00:12:26,184 --> 00:12:28,414
You, Burke ...
95
00:12:28,644 --> 00:12:31,477
Good luck.
96
00:12:31,731 --> 00:12:33,323
Yes...
97
00:12:50,373 --> 00:12:53,683
You must apologize.
98
00:13:54,268 --> 00:13:57,704
- Get out of the car!
- Hands up!
99
00:14:01,942 --> 00:14:04,410
Down on the knee!
100
00:14:10,449 --> 00:14:15,398
With regard. The evidence ... Your violent
actions speak for themselves.
101
00:14:15,746 --> 00:14:19,261
Because you will not comply
Their lawyer's advice ...
102
00:14:19,542 --> 00:14:24,377
... I imprison you five years in prison
in the Cainesville Institution.
103
00:14:24,713 --> 00:14:27,830
They are sent back to the detention.
104
00:14:56,660 --> 00:14:59,572
What are you talking about?
105
00:14:59,829 --> 00:15:03,424
I shouldn't ask.
My lawyer said-
106
00:15:03,709 --> 00:15:06,382
- you should never ask people,
what they are in front of.
107
00:15:06,628 --> 00:15:09,381
When I get nervous,
I start to wiggle.
108
00:15:09,630 --> 00:15:13,066
I am in favor of drug sales.
I confessed to the place.
109
00:15:13,342 --> 00:15:17,893
If I were you, I would definitely
keep my mouth shut.
110
00:15:30,776 --> 00:15:34,212
Out of the bus! Speed on!
111
00:15:34,486 --> 00:15:37,558
Let it go a little chew, girls!
112
00:15:39,491 --> 00:15:41,880
Can we share the cell?
113
00:15:42,120 --> 00:15:46,398
You are the silent type and I
talking. It's a good combination.
114
00:15:50,002 --> 00:15:55,030
Welcome to Cainesville,
talk chat. Rule 1: No talk!
115
00:15:55,383 --> 00:15:58,819
Do you glare at me, knuckle?
116
00:16:06,476 --> 00:16:09,627
Welcome to your new home.
My home.
117
00:16:09,896 --> 00:16:13,286
I expect you to
such a comfortable stay as possible.
118
00:16:13,566 --> 00:16:19,482
I also expect you to
treat your new home ... our home.
119
00:16:19,863 --> 00:16:24,857
... with the respect it deserves.
You must always act correctly.
120
00:16:26,452 --> 00:16:31,287
Some of you have come
to zone for your crimes.
121
00:16:31,624 --> 00:16:37,335
You must not behave like animals,
but must behave like humans.
122
00:16:37,714 --> 00:16:42,583
I'm my prisoner
community rules are out of the game.
123
00:16:42,927 --> 00:16:49,002
I'm a righteous man with
a deep love for my home.
124
00:16:49,392 --> 00:16:53,908
You must respect that ...
at all times.
125
00:16:55,564 --> 00:17:01,196
Should we go in? We have plenty of time
to get to know each other.
126
00:17:01,570 --> 00:17:04,164
Lots of time.
127
00:17:13,705 --> 00:17:16,503
Davs, treasures!
128
00:17:42,901 --> 00:17:44,732
I don't survive this.
129
00:18:21,018 --> 00:18:23,578
All new prisoners are registered.
130
00:18:23,814 --> 00:18:28,490
- Some candidates, mr. Colson?
- Only one. You will be glad for him.
131
00:18:29,819 --> 00:18:36,338
Burke Wyatt, 35. Formerly Marine soldier.
What is he sitting in for?
132
00:18:36,742 --> 00:18:40,974
He's a kind brother. Stole a police car
and gave two servants rude.
133
00:18:41,288 --> 00:18:46,487
Just for me. Make sure,
that my two favorites call him.
134
00:18:46,836 --> 00:18:50,112
So we see
if he has a little backbone.
135
00:18:51,757 --> 00:18:53,668
Spine!
136
00:19:02,391 --> 00:19:04,382
Get Started!
137
00:19:04,603 --> 00:19:06,912
Was that all?
138
00:19:08,438 --> 00:19:11,669
Is he a gym instructor?
Come on, director!
139
00:19:11,941 --> 00:19:14,933
They must give me more resistance!
140
00:20:25,179 --> 00:20:28,137
Yes, what's up, Colson?
141
00:20:28,389 --> 00:20:32,701
- Ripper's hand is badly prepared.
- How sad.
142
00:20:33,019 --> 00:20:36,853
I'm going home now.
Maybe you should.
143
00:20:37,148 --> 00:20:38,979
I am at home.
144
00:20:47,991 --> 00:20:50,551
Sir?
145
00:20:50,786 --> 00:20:53,254
All is well?
146
00:20:56,250 --> 00:20:59,322
Goodnight, mr. Colson.
147
00:20:59,587 --> 00:21:02,021
Good night, sir.
148
00:21:12,432 --> 00:21:14,741
Open the cellars!
149
00:21:14,976 --> 00:21:19,208
Get out and confirm.
This is not a hotel.
150
00:21:20,815 --> 00:21:23,329
- Watson?
- Yes.
151
00:21:23,567 --> 00:21:25,717
- Lancer?
- Here.
152
00:21:25,944 --> 00:21:28,742
- Wyatt?
- Here.
153
00:21:40,749 --> 00:21:45,869
Welcome to the kindergarten.
Name call 12 times a day.
154
00:21:46,213 --> 00:21:49,125
Tommy Micelli.
Should I call you green checkers?
155
00:21:49,384 --> 00:21:53,263
- My name is Burke.
- Nice to meet you, Burke.
156
00:22:10,611 --> 00:22:13,284
Come on! Come on!
157
00:22:17,910 --> 00:22:20,105
Beautiful face.
What happened?
158
00:22:20,329 --> 00:22:22,718
Let me give you a good advice
greenhorn prove he's:
159
00:22:22,957 --> 00:22:27,348
Don't ask questions.
It makes people ill-fashioned.
160
00:22:27,670 --> 00:22:32,824
Move, I'll show you
how a real man does it.
161
00:22:35,133 --> 00:22:39,172
- Keep track of your cold.
- In fact, he's called Lancer.
162
00:22:39,472 --> 00:22:43,385
Hold je with Lancer, otherwise
someone comes and grabs him.
163
00:22:43,685 --> 00:22:46,074
Take care of yourself too.
164
00:22:46,311 --> 00:22:49,940
Your fresh look
is steam for rape.
165
00:22:50,231 --> 00:22:54,827
The dyslexic duo: Yuli and Macon.
They are in the Dirty White Boys.
166
00:22:55,154 --> 00:22:59,591
They may have three brain cells ...
together.
167
00:22:59,907 --> 00:23:02,944
When they are in shape.
Do me a favor.
168
00:23:03,203 --> 00:23:05,922
Let me exercise peace.
169
00:23:06,164 --> 00:23:08,632
- Sure.
- Thanks.
170
00:23:21,219 --> 00:23:24,370
There is lunch there.
171
00:23:24,639 --> 00:23:26,914
- It smells wonderful.
- I'm not hungry.
172
00:23:27,142 --> 00:23:32,500
That's your favorite right.
All the sauce is for you.
173
00:23:32,855 --> 00:23:35,733
- Eat now.
- Mother...
174
00:23:35,985 --> 00:23:38,499
Do you think Dad misses me?
175
00:23:38,736 --> 00:23:44,971
- Of course he does.
- He doesn't care about me.
176
00:23:45,368 --> 00:23:50,203
Why does he end up in trouble,
So he can't be with us?
177
00:23:51,958 --> 00:23:56,429
- Your father is a good person.
- I miss him so much.
178
00:23:56,752 --> 00:23:59,664
I do, too.
179
00:24:01,632 --> 00:24:04,510
I do too, baby.
180
00:24:16,604 --> 00:24:20,836
- You've met O'Reilly. He is good.
- Safe.
181
00:24:25,822 --> 00:24:30,577
- Tell me about this place, Micelli.
- I haven't been a guide long ...
182
00:24:30,909 --> 00:24:36,745
... but three gangs decide. Over there is
Sons of the Free. They are skinheads.
183
00:24:37,124 --> 00:24:40,912
They hate everyone.
Both in here and outside.
184
00:24:41,211 --> 00:24:44,123
Latin Kings, the Mexican mafia.
185
00:24:44,381 --> 00:24:46,975
They are led by
a madman named Emilio.
186
00:24:47,218 --> 00:24:50,688
- Emilio?
- Yes, he was relocated.
187
00:24:50,971 --> 00:24:55,806
And so we have Cainesvilles
Possible Slang: The Disciples.
188
00:24:56,142 --> 00:25:00,101
- They are led by the president.
- "The President"?
189
00:25:01,939 --> 00:25:05,329
The two bonderve
are happy for your knee.
190
00:25:07,319 --> 00:25:11,232
Lancer! Lancer!
191
00:25:11,532 --> 00:25:13,648
There is a telephone for you.
192
00:25:15,286 --> 00:25:18,562
What? We're talking.
193
00:25:20,290 --> 00:25:22,167
Yes, that's for sure.
194
00:25:22,375 --> 00:25:24,172
Come here.
195
00:25:24,377 --> 00:25:26,447
Look at me!
196
00:25:26,671 --> 00:25:32,541
You're in prison now.
You have to be on guard.
197
00:25:34,053 --> 00:25:36,009
Okay...
198
00:25:52,195 --> 00:25:54,914
Wait here.
199
00:26:02,204 --> 00:26:05,162
See! There we have
the inseparable boots.
200
00:26:05,415 --> 00:26:09,488
Hey Baby.
I fuck you like a dog.
201
00:26:18,553 --> 00:26:20,509
Put him!
202
00:26:38,614 --> 00:26:42,448
Congratulations. You've only been
in my prison for two days
203
00:26:42,742 --> 00:26:48,374
- and have already committed two assaults.
You don't waste your time.
204
00:26:48,748 --> 00:26:52,218
It does not matter,
but that was not my fault.
205
00:26:52,502 --> 00:26:55,255
You're right.
It does not matter.
206
00:26:55,504 --> 00:27:01,101
The wrong place, time, self-defense.
I accept no apologies.
207
00:27:01,470 --> 00:27:04,189
- You have been an amateur?
- Yes.
208
00:27:04,429 --> 00:27:09,742
I once boxed some.
Distributed some skull fractures.
209
00:27:10,101 --> 00:27:15,619
Nothing is so special
as the sound of fists against skin.
210
00:27:15,982 --> 00:27:19,099
When I hear that sound,
I feel satisfied.
211
00:27:19,360 --> 00:27:22,318
Semper fi, soldier.
212
00:27:22,572 --> 00:27:26,963
Your papers stand that you were
in the fleet's reconnaissance troops.
213
00:27:27,284 --> 00:27:32,677
You're a real match.
I was also in the military.
214
00:27:33,957 --> 00:27:37,427
The British special troops SAS.
215
00:27:37,711 --> 00:27:43,024
You probably discovered it,
but this is my kingdom.
216
00:27:43,383 --> 00:27:49,458
I decide if you have to appeal
or get out of here.
217
00:27:49,848 --> 00:27:53,124
- I'm your almighty god.
- I'm non-believer.
218
00:27:53,393 --> 00:27:58,103
You are brave. I respect that.
I need that.
219
00:27:59,858 --> 00:28:03,897
The luck is with you today.
220
00:28:04,195 --> 00:28:09,064
I write the report for your benefit,
if you want to let the neighbors speak again.
221
00:28:09,407 --> 00:28:14,561
- What do you want me to do?
- It'll find you enough time.
222
00:28:43,774 --> 00:28:49,644
I thought my defender said
I don't want you to come.
223
00:28:50,030 --> 00:28:55,946
- The next time I refuse to meet you.
- You should know...
224
00:28:56,327 --> 00:29:01,685
... that you can get recovery ...
- No. I don't want your help.
225
00:29:02,041 --> 00:29:05,158
Not this time.
We're done here.
226
00:29:05,421 --> 00:29:09,858
- I'm done! Pick me up.
- What should I say to our son?
227
00:29:11,133 --> 00:29:13,852
Say I love him.
228
00:29:17,306 --> 00:29:21,697
Tough herring. She must feel lonely
at night without a man in his bed.
229
00:29:22,018 --> 00:29:25,010
Could she have the ball with a stream?
230
00:29:29,068 --> 00:29:31,263
My sandbox, my rules.
231
00:30:08,270 --> 00:30:12,388
- Wheaton, prison inspector Golan.
- The Golan! Punctual as always.
232
00:30:12,692 --> 00:30:16,844
I just want to say that
that the broadcast on the web has just begun.
233
00:30:17,154 --> 00:30:20,464
Dahlia, I have to see
the broadcast from Cainesville?
234
00:30:20,741 --> 00:30:23,414
One moment.
235
00:30:33,085 --> 00:30:39,194
We need to acquire HD equipment.
The subscribers are streaming.
236
00:30:39,591 --> 00:30:44,460
Cloudy.
How's the bets?
237
00:30:44,804 --> 00:30:46,874
Wow! Sensationally good.
238
00:30:47,100 --> 00:30:51,252
The bets were threefold thanks
last week's unexpected deaths.
239
00:30:51,562 --> 00:30:54,793
The poor have their dog strokes
and male games ...
240
00:30:55,064 --> 00:30:58,898
The rich want something more ...
exotic.
241
00:30:59,193 --> 00:31:04,108
Mr. Wheaton,
are we really in the snuff movie industry?
242
00:31:04,449 --> 00:31:06,405
- Dead man.
- Yes.
243
00:31:06,618 --> 00:31:12,693
Speaking of money ... maybe you could
arrange another small accident.
244
00:31:13,082 --> 00:31:14,879
An excellent idea.
245
00:31:15,083 --> 00:31:18,996
- Who's gonna be lucky?
- A newcomer.
246
00:31:19,295 --> 00:31:24,085
Someone I believe very much.
247
00:31:24,424 --> 00:31:28,053
He must meet Spider.
He must start straight on and hard.
248
00:31:28,346 --> 00:31:32,498
- And fire.
- Testing a new guy against Spider ...
249
00:31:32,809 --> 00:31:37,439
It is the pure flame cast.
He kills him.
250
00:31:37,771 --> 00:31:42,367
He kills him.
It sounds good.
251
00:31:42,692 --> 00:31:44,762
- It sounds really good.
- Yeah right?
252
00:31:44,987 --> 00:31:49,265
I spread the rumor.
I'm calling for the match.
253
00:31:56,582 --> 00:31:59,301
Now we do, Burke.
Get up.
254
00:31:59,541 --> 00:32:02,692
Up, I said!
255
00:32:02,963 --> 00:32:06,114
What the hell are you doing?
What happens?
256
00:32:06,382 --> 00:32:09,340
What have I done?
257
00:32:09,594 --> 00:32:12,950
- Let go of me!
- Forget it!
258
00:32:13,221 --> 00:32:15,018
Good luck.
259
00:32:25,817 --> 00:32:28,172
What are you doing?
260
00:32:36,285 --> 00:32:40,244
Catch Burke Wyatt ...
261
00:32:45,836 --> 00:32:48,396
Welcome to Prime Time, mr. Burke.
262
00:34:08,955 --> 00:34:11,310
Stay lying.
263
00:34:18,339 --> 00:34:22,776
Damn! So it should look!
Which monster!
264
00:34:41,487 --> 00:34:45,116
An ugly wound.
You have to be more careful.
265
00:34:45,406 --> 00:34:50,480
My intuition was right.
A warrior always recognizes a warrior.
266
00:34:50,827 --> 00:34:55,821
- Yes, he's good enough.
- You, Colson ...
267
00:34:56,167 --> 00:35:00,046
Would you like to guess it,
or do you intend to use it?
268
00:35:02,172 --> 00:35:07,644
- Don't tear me, kid.
- Go an inspection round, Colson.
269
00:35:15,228 --> 00:35:17,264
N ...
270
00:35:17,480 --> 00:35:22,190
How did it feel?
to crush his bones?
271
00:35:22,527 --> 00:35:26,440
- You looked to enjoy it.
- The pig tried to kill me.
272
00:35:26,738 --> 00:35:30,697
- It would be a coupde grce.
- I can't French ...
273
00:35:30,994 --> 00:35:35,624
... but I can see a trend,
I back out.
274
00:35:35,956 --> 00:35:38,789
You make it sound
as if you have a choice.
275
00:35:39,042 --> 00:35:43,160
You stop,
When I say that.
276
00:36:05,984 --> 00:36:10,455
Remember the old one. He is called for
Farmand and is a librarian.
277
00:36:10,781 --> 00:36:13,249
He handles the treatment of the Golan.
278
00:36:13,490 --> 00:36:17,278
He works for us as he does not want to
sit inside the rest of your life.
279
00:36:18,537 --> 00:36:22,371
I'm bored, Grandma.
280
00:36:22,666 --> 00:36:25,658
Give me a few.
281
00:36:30,214 --> 00:36:33,843
Deliver your messages
in "The man with the iron mask".
282
00:36:35,345 --> 00:36:39,736
I'll take it here.
Thanks. See you.
283
00:36:45,145 --> 00:36:51,254
He has a contact that smuggles
cigarettes, sweets, spirits, drugs ...
284
00:36:51,652 --> 00:36:54,849
He sends the letter to us.
285
00:37:36,776 --> 00:37:41,531
Have some hints.
You hear from me when I know more.
286
00:38:02,720 --> 00:38:07,350
- You can only see that.
- You have been consecrated in our world.
287
00:38:07,681 --> 00:38:10,320
I did not believe,
You were so harsh as you look.
288
00:38:10,559 --> 00:38:15,189
I thought they would smash
your beautiful spring. You...
289
00:38:15,522 --> 00:38:19,515
That last night was only warming
to see what you do.
290
00:38:19,818 --> 00:38:23,367
- They'll be coming soon for you again.
- I do not think.
291
00:38:23,655 --> 00:38:27,694
This is Cainesville.
Here, the common law does not apply.
292
00:38:27,993 --> 00:38:31,906
- He hasn't got it yet.
- Talk to yourself.
293
00:38:32,206 --> 00:38:36,961
If some of you said no
New and now, things would change.
294
00:38:37,293 --> 00:38:41,172
If you say no, you lose everything.
295
00:38:41,464 --> 00:38:45,252
- Can I lose more?
- Your Family?
296
00:38:45,551 --> 00:38:48,748
Your friends. Anything,
that matters to you.
297
00:38:49,012 --> 00:38:55,121
They force you to look
and then shoot you in the neck.
298
00:38:57,187 --> 00:39:01,305
- What does the inspector serve on that?
- I do not know.
299
00:39:01,608 --> 00:39:06,363
But when I look up from the hole
300
00:39:06,695 --> 00:39:11,052
- I see a lot of rich men,
surrounded by a lot of carvings.
301
00:39:11,367 --> 00:39:16,157
They laugh and giggle and see us
pick each other for picking fish.
302
00:39:31,720 --> 00:39:36,840
- Who's that little guy?
- He's called Milton Kennedy.
303
00:39:37,183 --> 00:39:42,257
Everyone calls him the President.
Here is our reigning champion.
304
00:39:42,605 --> 00:39:45,915
Most of us were beaten,
because we have no choice.
305
00:39:46,190 --> 00:39:49,500
The president does,
because he enjoys making people disgust.
306
00:39:49,778 --> 00:39:54,135
Cozy. I wanted to meet
Spiders overpowered.
307
00:39:54,449 --> 00:39:58,886
- Burke Wyatt.
- My name is Chow.
308
00:39:59,203 --> 00:40:04,072
I've met Spider several times.
He used dirty tricks.
309
00:40:04,415 --> 00:40:07,054
Beautiful.
310
00:40:10,130 --> 00:40:13,281
- Pardon. I didn't see you.
- Didn't you see me?
311
00:40:13,550 --> 00:40:17,384
Didn't you see me?
Your little shit! Why did you do that?
312
00:40:19,347 --> 00:40:24,137
- Do you see me now?
- Hey! Release him.
313
00:40:25,270 --> 00:40:30,867
- Are you talking to me?
- No, with the other fat negro.
314
00:40:31,234 --> 00:40:33,623
You don't know who I am.
315
00:40:33,859 --> 00:40:36,327
I am the President.
316
00:40:37,781 --> 00:40:40,215
I didn't vote for you.
317
00:40:40,450 --> 00:40:43,999
Fun! Are you a comedian?
318
00:40:44,287 --> 00:40:47,723
It will be fun to see
the floor greased into your blood.
319
00:40:47,998 --> 00:40:51,229
I'm sorry, President.
320
00:40:51,502 --> 00:40:55,290
He is new here and not so smart.
321
00:40:55,590 --> 00:40:59,378
- He doesn't know the rules.
- So he has to teach them.
322
00:40:59,678 --> 00:41:04,513
I put him into things.
People should not go wrong.
323
00:41:09,937 --> 00:41:15,773
You have arranged a bill.
We meet again soon.
324
00:41:16,151 --> 00:41:20,463
Down the hole. Only U.S. two.
325
00:42:04,363 --> 00:42:07,673
- At Wyatt's.
- Tommy?
326
00:42:07,950 --> 00:42:12,068
How are you feeling? I...
327
00:42:14,081 --> 00:42:21,032
- I just wanted to hear your voice.
- I trained every day.
328
00:42:21,462 --> 00:42:24,260
Are you feeling well?
329
00:42:24,506 --> 00:42:27,737
Yes. I'm fine.
330
00:42:31,221 --> 00:42:33,735
You...
331
00:42:35,267 --> 00:42:40,057
Don't worry.
I don't know what to say.
332
00:42:42,566 --> 00:42:47,594
But you must know that I love you,
and that I miss you.
333
00:42:47,946 --> 00:42:53,145
- When do you come home?
- Soon, I hope.
334
00:42:54,744 --> 00:42:58,896
Don't tell Mom I called.
335
00:42:59,207 --> 00:43:02,722
- She's got it hard enough already.
- I don't.
336
00:43:06,380 --> 00:43:11,454
I know you're innocent, Dad.
You are the coolest I know.
337
00:43:13,554 --> 00:43:17,183
- You're a good guy. I love you.
- I love you.
338
00:43:18,642 --> 00:43:21,679
- We're talking.
- Bye Bye.
339
00:43:34,740 --> 00:43:37,379
Hey, Farmand.
340
00:43:37,619 --> 00:43:40,008
Thanks.
341
00:43:42,205 --> 00:43:46,881
"The man with the iron mask"
One of my favorite books.
342
00:44:26,915 --> 00:44:30,112
Can you do it? With the hat.
343
00:44:30,376 --> 00:44:32,367
Who do you think You Are?
344
00:44:45,725 --> 00:44:47,636
I don't want to be beaten.
345
00:44:47,850 --> 00:44:51,126
Not that? Mr. Colson.
346
00:44:59,112 --> 00:45:01,103
Sweet boy.
347
00:45:02,741 --> 00:45:05,301
I could fuck your wife.
348
00:45:07,954 --> 00:45:10,593
Acid show. Not true, Wyatt?
349
00:45:24,803 --> 00:45:27,237
Can you see the tears?
350
00:45:27,470 --> 00:45:31,179
They are symbols of the souls,
I've taken the cage.
351
00:46:00,169 --> 00:46:02,729
Come on!
Let's see what you can do.
352
00:47:01,186 --> 00:47:03,177
This is what I call entertainment!
353
00:47:08,358 --> 00:47:12,192
Udmrket! Crying You want to be
inoperable for several months.
354
00:47:12,488 --> 00:47:15,207
Stay away from my family.
355
00:47:15,447 --> 00:47:19,360
If you continue to strike,
your family doesn't happen.
356
00:47:19,660 --> 00:47:21,696
- How can I know that?
- You can not do that.
357
00:47:21,913 --> 00:47:27,670
You're dead, Golan!
Don't mix my family into this!
358
00:47:49,272 --> 00:47:55,620
... which Ricks is discovering now.
Golan plays with him.
359
00:47:56,028 --> 00:48:00,260
There comes the hard right!
And there it is again!
360
00:48:00,575 --> 00:48:05,285
What do you say,
your fucking asshole?
361
00:48:06,330 --> 00:48:12,599
I think Golan has decided
to stop the doctor with Ricks.
362
00:48:13,002 --> 00:48:16,790
Rick still receives
a crushing combination of the Golan.
363
00:48:17,090 --> 00:48:20,321
But Ricks doesn't.
364
00:48:20,593 --> 00:48:23,107
Take it, you rovvhul!
365
00:48:23,346 --> 00:48:26,019
The Golan hardly sweats.
366
00:48:26,265 --> 00:48:33,057
The battle is over! The Golan is in his seat
corner, but does not seem satisfied.
367
00:48:44,200 --> 00:48:48,239
Can't you help me?
I have driven the whole long way.
368
00:48:48,535 --> 00:48:53,450
You can't force anyone.
Prisoners also have rights.
369
00:48:53,791 --> 00:48:57,466
He won't see you,
so he won't.
370
00:48:57,753 --> 00:49:01,348
I regret.
I can't put anything up.
371
00:49:33,746 --> 00:49:36,738
Thank you, Farmand.
This is my favorite.
372
00:50:21,249 --> 00:50:25,162
I can assure you,
that our product is unique.
373
00:50:25,462 --> 00:50:32,538
Fine. I send the password
and the link to the web page. Good pleasure.
374
00:50:32,970 --> 00:50:35,723
We're talking.
375
00:50:37,182 --> 00:50:42,893
- Another customer?
- Another boxing freak.
376
00:50:43,271 --> 00:50:47,230
When he sees your boys
pick each other for picking fish
377
00:50:47,524 --> 00:50:53,201
- It starts an avalanche of money.
Week after bloody week.
378
00:50:53,572 --> 00:50:57,247
I raised the price by 300%,
and no one complained.
379
00:50:57,535 --> 00:51:02,245
It doesn't surprise me.
They kept your share of the deal.
380
00:51:02,581 --> 00:51:07,939
But when you talked about the idea
arranging payment battles ...
381
00:51:08,294 --> 00:51:12,367
... I thought you were crazy.
- I know everything about loads.
382
00:51:12,673 --> 00:51:17,542
I can spot weaknesses
and good entertainment.
383
00:51:22,849 --> 00:51:27,081
- Here's a list of subscribers.
- They've been diligent.
384
00:51:27,395 --> 00:51:33,106
Turnover increases
in step with bloodshed.
385
00:51:33,483 --> 00:51:38,762
That is what I mean. Increase I
We make more money.
386
00:51:57,090 --> 00:52:02,118
I keep fit. I want to be
alive when I am released.
387
00:52:02,470 --> 00:52:06,588
- Do you have people out there?
- A whole life is waiting for me out there.
388
00:52:06,891 --> 00:52:09,610
I will return to the family.
389
00:52:09,852 --> 00:52:13,765
- What family?
- The Irish Mafia.
390
00:52:14,064 --> 00:52:19,980
I took money with my feet
and was admitted to the family.
391
00:52:20,362 --> 00:52:26,517
- Why are you here?
- I broke my neck on a man.
392
00:52:26,909 --> 00:52:30,060
I'll be released soon.
393
00:52:30,330 --> 00:52:34,039
Inspector leaves me before time,
if I follow his rules.
394
00:52:34,335 --> 00:52:39,853
If you are wise, you do the same.
So we met two out there.
395
00:52:40,214 --> 00:52:43,206
I need an assistant.
396
00:52:51,974 --> 00:52:54,534
Get out! Damn!
397
00:52:54,770 --> 00:52:58,763
Hold out! You can do it.
398
00:52:59,065 --> 00:53:01,863
Hold out. Press here.
399
00:53:03,192 --> 00:53:07,185
- Bring him to the sickness section.
- He's on the way to the morgue.
400
00:53:07,489 --> 00:53:10,003
He went straight into a knife.
401
00:53:10,242 --> 00:53:14,599
There are many special things happening
in this prison.
402
00:53:16,248 --> 00:53:19,479
No no no!
403
00:53:19,750 --> 00:53:24,585
- Another time, somewhere else.
- Exactly.
404
00:53:24,923 --> 00:53:26,675
Well, Mr President ...
405
00:53:26,881 --> 00:53:28,360
Your tomorrow!
406
00:53:28,552 --> 00:53:32,670
Get out of here!
I said disappear!
407
00:53:32,972 --> 00:53:36,521
Take off! The break is over!
408
00:53:37,976 --> 00:53:42,288
I'm dishonest.
Nobody puts a hand on the President.
409
00:53:43,148 --> 00:53:46,458
- Agent James.
- It's Mary.
410
00:53:46,735 --> 00:53:51,126
- How are you?
- Nice.
411
00:53:51,447 --> 00:53:55,281
No, it doesn't fit.
412
00:53:55,576 --> 00:53:59,808
I don't understand
how it could go wrong for him.
413
00:54:00,124 --> 00:54:03,719
I went out to visit him.
414
00:54:04,002 --> 00:54:08,200
He didn't want to see me again
and said it was for my own sake.
415
00:54:10,841 --> 00:54:13,878
I don't understand, Steve.
416
00:54:14,135 --> 00:54:17,047
It is as if
he has become another person.
417
00:54:17,307 --> 00:54:23,064
He may well have his reasons.
It is about being strong.
418
00:54:23,436 --> 00:54:27,509
Yes I know.
419
00:54:27,816 --> 00:54:33,015
I've talked to some lawyers
and got some contacts.
420
00:54:33,363 --> 00:54:36,639
I look at the matter.
I have some meaningful full friends ...
421
00:54:36,907 --> 00:54:39,979
... who can get clarity.
- It sounds good.
422
00:54:40,243 --> 00:54:44,714
Do not worry. I'll fix it all.
423
00:54:45,040 --> 00:54:49,875
- Burke was my friend and partner.
- I'm grateful to you.
424
00:54:50,211 --> 00:54:55,410
I like to do that for you.
Tell me if Burke gives off sound.
425
00:54:55,757 --> 00:54:59,796
- Thank you.
- We're talking at.
426
00:55:07,018 --> 00:55:10,931
Good evening, boys.
I've watched you ...
427
00:55:12,274 --> 00:55:17,553
... and have seen you train hard.
As a thank you for your efforts
428
00:55:17,905 --> 00:55:23,582
- I have a little surprise for you.
It's the ladies' evening!
429
00:55:25,118 --> 00:55:30,351
Welcome to Ilsa
and her little helpers!
430
00:55:41,092 --> 00:55:43,401
Cross in the ass!
431
00:55:55,648 --> 00:55:58,082
Say it is lying!
432
00:56:15,208 --> 00:56:18,280
This is pure torture.
433
00:56:33,600 --> 00:56:36,876
They would fit you perfectly.
434
00:57:06,839 --> 00:57:09,194
What satan!
435
00:57:31,156 --> 00:57:35,149
Calm down. I'm a gift
from prison inspector.
436
00:57:38,664 --> 00:57:42,498
You're good enough.
437
00:57:42,792 --> 00:57:45,943
I'm looking forward to the task.
What's your name?
438
00:57:46,211 --> 00:57:51,444
- Burke.
- Well. Burke. Let's go.
439
00:57:54,511 --> 00:57:57,389
You gods!
440
00:57:59,223 --> 00:58:02,374
It ... is amazing.
441
00:58:02,644 --> 00:58:05,238
It is...
442
00:58:05,479 --> 00:58:09,472
I would like to, but ...
443
00:58:09,775 --> 00:58:15,691
- I'm one of those married.
- You're married, but not dead.
444
00:58:16,072 --> 00:58:18,427
Now we enjoy ourselves.
445
00:58:18,659 --> 00:58:21,492
I can give you great pleasure.
446
00:58:23,372 --> 00:58:26,091
You are so strong!
447
00:58:26,332 --> 00:58:29,881
Lay your arms around me.
448
00:58:34,340 --> 00:58:38,618
- Damn it!
- I know you are alone in here.
449
00:58:38,927 --> 00:58:42,920
You need. Come on...
450
00:58:43,225 --> 00:58:46,615
Let me help you
forget about the problems.
451
00:58:50,480 --> 00:58:53,358
You know you're asking me.
452
00:58:58,488 --> 00:59:02,720
I would like to, but ...
453
00:59:03,034 --> 00:59:07,425
But I can not.
That said, I'm one of those married.
454
00:59:08,748 --> 00:59:11,342
I won't. Sorry.
455
00:59:31,519 --> 00:59:34,511
What will you?
456
00:59:34,772 --> 00:59:38,048
You were happy
the gift of the prison inspector?
457
00:59:41,946 --> 00:59:44,414
Hallj!
458
00:59:46,868 --> 00:59:50,986
Tell him that if I'm going to be beaten,
I need to know if my family is unharmed.
459
00:59:52,414 --> 01:00:10,054
Is that understood?
460
01:00:10,807 --> 01:00:13,116
Opsedasse, O'Reilly!
461
01:00:25,152 --> 01:00:28,064
Good evening, girls.
462
01:01:20,664 --> 01:01:22,575
Do you want more?
463
01:01:25,668 --> 01:01:29,707
You are lucky. the president
gives you plenty of time to kill you.
464
01:01:30,005 --> 01:01:31,723
I have no hurry.
465
01:01:40,724 --> 01:01:44,603
O'Reilly, I thought
You had more fighting will.
466
01:01:44,895 --> 01:01:47,534
Is that all you can?
467
01:01:47,772 --> 01:01:51,128
Sl s !
468
01:01:56,446 --> 01:02:00,359
I turn on the drum,
as I hit your fowl!
469
01:02:10,127 --> 01:02:12,846
Now I have to help you.
470
01:02:13,088 --> 01:02:15,318
I have you.
471
01:02:20,136 --> 01:02:21,967
You have a bad day today.
472
01:02:22,181 --> 01:02:26,094
Fngselsinspektr!
Should we give him an early death?
473
01:02:30,396 --> 01:02:35,231
Come on, O'Reilly, you can do well!
Strive against, your pig!
474
01:02:35,567 --> 01:02:37,922
Come on!
475
01:02:45,785 --> 01:02:48,857
Open the cellars!
476
01:02:52,625 --> 01:02:55,219
Step out and confirm!
477
01:02:55,461 --> 01:02:57,531
- Watson?
- Here.
478
01:02:57,755 --> 01:02:59,154
- Wyatt?
- Here.
479
01:02:59,339 --> 01:03:02,615
- Micelli.
- Here.
480
01:03:05,929 --> 01:03:08,648
- Chow?
- Here.
481
01:03:25,406 --> 01:03:28,000
Have you seen O'Reilly?
482
01:03:28,242 --> 01:03:31,393
- Have you seen O'Reilly?
- You can't find him here.
483
01:03:33,955 --> 01:03:37,231
- Who did he meet last night?
- It does not matter.
484
01:03:37,501 --> 01:03:42,939
The inspector is responsible for everything.
Now we are going for a walk.
485
01:03:43,298 --> 01:03:45,653
Anything new from Burke?
486
01:03:47,802 --> 01:03:52,193
Call me,
when we get the next message.
487
01:03:52,514 --> 01:03:54,027
Shit!
488
01:04:22,834 --> 01:04:25,951
We've shown some things
we should discuss.
489
01:04:27,881 --> 01:04:30,793
Who are you working for?
490
01:04:32,177 --> 01:04:34,850
Throw him in the hole.
491
01:05:05,710 --> 01:05:08,668
Good news, Mr. Wheaton.
492
01:05:08,921 --> 01:05:12,152
Tonight we hold an unannounced
fight with dead end.
493
01:05:12,425 --> 01:05:15,417
How exciting!
I like that.
494
01:05:15,677 --> 01:05:18,191
I thought so.
495
01:05:36,656 --> 01:05:39,648
Hold his head!
496
01:05:40,869 --> 01:05:43,429
Against the chest.
497
01:05:53,088 --> 01:05:56,922
That's probably now. Get him up.
498
01:05:59,302 --> 01:06:03,614
How was the water? How are you?
responds to the next surprise.
499
01:06:15,067 --> 01:06:18,139
Now you are in my world.
500
01:06:25,910 --> 01:06:28,378
How did you find out
of it with the book?
501
01:06:32,708 --> 01:06:34,858
Sorry, Burke.
502
01:06:35,086 --> 01:06:39,238
- Do I have to go now?
- Yes.
503
01:06:41,926 --> 01:06:44,645
That's probably now.
Give him some power.
504
01:06:48,265 --> 01:06:51,894
The air is completely electric, right?
505
01:06:52,186 --> 01:06:56,657
The perfect warming for a fight.
Give him a go.
506
01:06:59,650 --> 01:07:01,845
A little more.
507
01:07:03,696 --> 01:07:07,052
That's probably now.
Stop it!
508
01:07:08,201 --> 01:07:11,477
He shouldn't die here,
but in the hole.
509
01:07:12,579 --> 01:07:17,733
We could invite
your family on a visit?
510
01:07:18,084 --> 01:07:21,474
I can sell your wife to
the highest bidder.
511
01:07:21,755 --> 01:07:25,065
How many packs of cigarettes
do you think she's worth?
512
01:07:25,341 --> 01:07:30,734
- And your little boy?
- Don't touch them, your sick asshole!
513
01:07:31,931 --> 01:07:35,970
HOW! Save it to the fight.
514
01:07:36,268 --> 01:07:40,819
- Colson, get Tommy and Mary.
- No!
515
01:07:41,148 --> 01:07:45,983
I'll kill you, Golan!
Let my family be!
516
01:07:57,163 --> 01:08:00,553
- Steve?
- May I come inside?
517
01:08:00,833 --> 01:08:02,505
Of course.
518
01:08:09,425 --> 01:08:12,462
It's been a long time ago.
You've probably grown.
519
01:08:13,804 --> 01:08:17,479
- Will you free my father from prison?
- Yes.
520
01:08:17,765 --> 01:08:23,203
Go up to your room, honey.
Steve and I have to talk a little.
521
01:08:25,148 --> 01:08:27,139
Thanks.
522
01:08:32,905 --> 01:08:38,537
- What is it?
- Burke is innocent. It's a feeling.
523
01:08:38,910 --> 01:08:43,188
I asked him to infiltrate Cainesville
imprisoned at the FBI's bill.
524
01:08:43,498 --> 01:08:48,413
For the sake of credibility
I couldn't tell you.
525
01:08:48,752 --> 01:08:52,062
Why did Burke go with it?
526
01:08:52,339 --> 01:08:57,811
For your sake. He got a large sum
money and new work afterwards.
527
01:08:58,178 --> 01:09:02,490
Burke is a policeman,
and he will always be.
528
01:09:03,642 --> 01:09:06,679
That was why,
He wouldn't meet me.
529
01:09:06,937 --> 01:09:11,453
We lost contact with him.
There's something wrong.
530
01:09:11,775 --> 01:09:16,007
- What do you want to do?
- Get him out.
531
01:09:16,320 --> 01:09:21,348
But if he is revealed, you are in danger.
I'm bringing you safe.
532
01:09:21,699 --> 01:09:25,977
- I'll just call a little.
- Tommy ?!
533
01:09:26,289 --> 01:09:27,847
Speed on!
534
01:09:36,716 --> 01:09:39,310
Nice knits!
535
01:09:40,385 --> 01:09:43,582
If you so much whisper,
That's the boy.
536
01:09:46,724 --> 01:09:51,195
- Come on, fuck, we'll go for a ride.
- No!
537
01:10:22,133 --> 01:10:27,127
- Tell the good news, Mr. Colson.
- We have the wife and the child.
538
01:10:28,889 --> 01:10:32,279
- Problems?
- It went smoothly.
539
01:10:34,353 --> 01:10:38,312
They smell of gunpowder, mr. Colson.
540
01:10:38,607 --> 01:10:41,997
We got a minor accident.
541
01:10:42,278 --> 01:10:47,193
Dirty, mr. Colson.
That's the kind of thing that happens.
542
01:10:47,532 --> 01:10:49,966
The important is,
how we handle it.
543
01:11:07,509 --> 01:11:09,784
Beware, they don't burn.
544
01:11:37,411 --> 01:11:40,642
Welcome to Cainesville Prison,
mr. Wheaton.
545
01:11:40,916 --> 01:11:45,194
What atmosphere!
So primitive and refreshing!
546
01:11:45,504 --> 01:11:47,222
Yes, it's our home.
547
01:11:47,422 --> 01:11:52,542
Here we house rape,
killers, thieves and gangsters.
548
01:11:52,885 --> 01:11:57,322
Follow me,
so you should see something quite special.
549
01:11:57,640 --> 01:11:59,790
So we're ahead.
550
01:12:00,018 --> 01:12:03,055
Here is the fighting.
551
01:12:03,311 --> 01:12:06,348
We call it the "hole"!
552
01:12:06,607 --> 01:12:13,319
You sense the violence in the air.
And the smell of pain.
553
01:12:13,738 --> 01:12:16,855
Up there is the observation salon.
554
01:12:17,116 --> 01:12:21,075
From there we have
a perfect view of the carnage.
555
01:12:21,371 --> 01:12:23,680
I almost can't wait.
556
01:12:27,586 --> 01:12:30,419
Sir. Fngselsinspektr ...
557
01:12:32,006 --> 01:12:34,566
Thanks, Mr. Colson.
558
01:12:34,801 --> 01:12:38,157
Mrs. Wyatt.
I'm the Golan prison inspector.
559
01:12:38,429 --> 01:12:42,263
- You need our Burke junior.
- My name is Tommy.
560
01:12:42,557 --> 01:12:45,515
Why are we here?
You've taken us away!
561
01:12:45,769 --> 01:12:48,442
Just exactly.
562
01:12:48,689 --> 01:12:53,604
I'm sorry about the situation
but the blame is your husband's.
563
01:12:53,944 --> 01:12:57,937
It was he who came here
under false assumptions.
564
01:12:58,240 --> 01:13:01,789
Therefore, you must overlook
our sporting event.
565
01:13:02,076 --> 01:13:04,510
- You're crazy!
- Not at all.
566
01:13:04,746 --> 01:13:08,295
I just love to see men
kill each other.
567
01:13:08,584 --> 01:13:13,977
Rather under controlled conditions
than in reality.
568
01:13:14,338 --> 01:13:18,251
Should we go?
You suppose to see blood?
569
01:13:23,638 --> 01:13:28,154
- I'm not much for this.
- I have control over things.
570
01:13:28,478 --> 01:13:32,869
Remember that you are just as involved
as I. There is no way back.
571
01:13:43,991 --> 01:13:45,947
I know where to go.
572
01:14:04,968 --> 01:14:07,607
Now I finish this.
573
01:14:16,063 --> 01:14:20,181
Send all available units
to Cainesville Prison.
574
01:14:20,483 --> 01:14:24,601
Look. Send many people.
The prison is a regular fort.
575
01:14:24,904 --> 01:14:28,613
The Golan has several firearms
than any of the city gangs.
576
01:14:28,908 --> 01:14:33,663
There are equipment and dry gas
and 300 bloodthirsty criminals.
577
01:14:33,996 --> 01:14:38,547
Everyone should know they have the Burke's family,
and that they must be safe.
578
01:15:00,563 --> 01:15:03,839
See who's got
made us company.
579
01:15:20,708 --> 01:15:23,461
Remember, gentlemen ...
show no favor.
580
01:15:25,293 --> 01:15:26,965
Begin.
581
01:15:27,171 --> 01:15:29,844
I told you
we had to meet again.
582
01:15:30,925 --> 01:15:33,644
Prepare for the pain!
583
01:16:01,871 --> 01:16:04,669
Can't you do better?
584
01:16:04,915 --> 01:16:08,988
You can't hurt the President.
It will be a long day in hell.
585
01:16:39,490 --> 01:16:43,722
Now it's over. I thought,
Burke had more in it.
586
01:16:59,092 --> 01:17:01,242
It doesn't get any better.
587
01:17:01,469 --> 01:17:04,108
No!
588
01:17:13,689 --> 01:17:18,285
A sport of my heart. I
knock him up to you, inspector!
589
01:17:46,010 --> 01:17:52,563
- Maybe we should stay now.
- Someone should die. It says the rules.
590
01:17:52,976 --> 01:17:55,046
Keep the family here.
591
01:17:56,728 --> 01:17:57,843
So, so.
592
01:18:16,080 --> 01:18:18,958
You can't kill me.
593
01:18:19,208 --> 01:18:21,597
You can't kill me.
594
01:18:21,836 --> 01:18:26,466
- I'm the president.
- As I said,
595
01:18:26,799 --> 01:18:28,710
I didn't vote for you.
596
01:18:28,926 --> 01:18:34,398
This is for Lancer and O'Reilly,
your satan!
597
01:19:03,500 --> 01:19:07,015
With dead end.
We continue all the way.
598
01:19:07,296 --> 01:19:11,005
There will be more bloodshed,
if I'm going to do it myself.
599
01:19:11,299 --> 01:19:13,654
Quickly!
600
01:19:18,931 --> 01:19:23,402
It always ends up like that here.
You and I.
601
01:19:23,727 --> 01:19:28,323
That's what people want.
The more money they have
602
01:19:28,649 --> 01:19:33,677
- the more sick their desires.
Blood, death, sex ...
603
01:19:34,029 --> 01:19:37,783
Everything has its price. For me
It's not about money.
604
01:19:38,074 --> 01:19:42,864
For me, it's about this:
Two months, face to face.
605
01:19:43,203 --> 01:19:45,763
Who beat each other
as gladiators.
606
01:19:48,376 --> 01:19:51,334
Stand completely still!
607
01:19:51,589 --> 01:19:54,308
The hands against the wall.
Spread your legs.
608
01:19:57,302 --> 01:20:00,931
This I have dreamed of
since your arrival.
609
01:20:01,223 --> 01:20:06,251
It will be a real pleasure
to see you like a chain!
610
01:20:07,978 --> 01:20:10,572
The inspector kills him!
611
01:20:13,859 --> 01:20:15,895
Colson!
612
01:20:32,294 --> 01:20:34,091
Mary!
613
01:20:39,801 --> 01:20:42,190
We'll manage it.
614
01:21:05,658 --> 01:21:08,968
- Make sure you never do it again.
- I'll try.
615
01:21:19,337 --> 01:21:22,010
Good timing, Steve.
616
01:21:27,218 --> 01:21:30,608
- Hi. Are you ready to drive?
- Yes.
617
01:21:32,892 --> 01:21:35,770
- Sheep!
- Hi, master.
618
01:21:36,019 --> 01:21:39,534
- Have a good day.
- Thanks.
619
01:21:40,691 --> 01:21:43,683
Good to see you again, buddy.
620
01:22:22,439 --> 01:22:24,475
At home at last.
621
01:22:29,821 --> 01:22:33,131
Welcome to Cainesville.
I'm a prison inspector Malick.
622
01:23:01,351 --> 01:23:05,867
Don't push.
I know what I'm doing.
623
01:23:24,873 --> 01:23:27,751
This is not the worst.
624
01:23:28,000 --> 01:23:29,797
Not at all worst.
625
01:23:40,000 --> 01:23:45,000
Translation: H. Jensen
www.primetext.tv
49187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.