Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,232 --> 00:00:33,365
What's that?
2
00:00:33,367 --> 00:00:36,001
Oh, thank you so much
for noticing.
3
00:00:38,471 --> 00:00:40,272
Stop it.
4
00:00:44,278 --> 00:00:48,347
Anyone ever tell you you have
such beautiful skin?
5
00:00:50,483 --> 00:00:52,150
I just want to move your...
is this okay?
6
00:00:52,152 --> 00:00:55,854
Just move your hair
just out of your face
just a little bit. There.
7
00:00:58,458 --> 00:00:59,591
What...
8
00:00:59,593 --> 00:01:01,026
You wanna...
9
00:01:01,028 --> 00:01:02,894
We can't do that.
10
00:01:02,896 --> 00:01:05,631
- We can't do that here...
- who are you talking to?
11
00:01:08,534 --> 00:01:09,534
Nobody.
12
00:01:14,208 --> 00:01:15,807
All right, well...
13
00:01:15,809 --> 00:01:16,875
How's it going?
14
00:01:17,644 --> 00:01:18,844
Great. Um...
15
00:01:18,846 --> 00:01:21,113
Just having a little
trouble with this arm.
16
00:01:23,750 --> 00:01:24,783
All better.
17
00:01:58,584 --> 00:01:59,584
Fuck.
18
00:04:06,412 --> 00:04:08,513
Oh, hey, can we get
some more chairs?
19
00:04:08,515 --> 00:04:10,081
It's gonna be a big group.
20
00:04:10,083 --> 00:04:11,450
Yeah, sure. Uh...
21
00:04:11,452 --> 00:04:13,051
See, it's sort of
a double celebration.
22
00:04:13,053 --> 00:04:16,488
I got some really
good news today,
and it's my birthday, so...
23
00:04:17,223 --> 00:04:18,857
Oh, okay.
24
00:04:18,859 --> 00:04:20,892
So do you guys do,
like, little cakes?
25
00:04:20,894 --> 00:04:23,295
Yeah, I don't know.
Let me check the kitchen.
26
00:04:23,297 --> 00:04:24,296
Do you need it now?
27
00:04:24,298 --> 00:04:25,497
No, later.
28
00:04:25,499 --> 00:04:26,731
I'll cue you.
29
00:04:26,999 --> 00:04:28,099
Okay.
30
00:04:38,110 --> 00:04:39,778
Well, fuck him and his...
31
00:04:40,213 --> 00:04:41,680
Yeah. I gotta go.
32
00:04:41,682 --> 00:04:43,548
- Hey.
- There you are.
33
00:04:43,550 --> 00:04:45,417
Um, I was afraid
you were gonna be late.
34
00:04:45,419 --> 00:04:47,252
Everyone else is on their way.
35
00:04:47,254 --> 00:04:48,720
Uh, I gotta take off soon.
36
00:04:48,722 --> 00:04:50,422
Claire's got me
on lockdown tonight.
37
00:04:50,424 --> 00:04:52,357
Her parents are in town.
They wanna see the baby.
38
00:04:52,359 --> 00:04:54,659
She's gonna be the bitch about
our family dinner, so...
39
00:04:54,661 --> 00:04:56,428
Heard about the account.
40
00:04:56,430 --> 00:04:57,762
Fuckin' a.
41
00:04:58,164 --> 00:04:59,498
Right?
42
00:04:59,500 --> 00:05:00,699
Moving on up.
43
00:05:00,701 --> 00:05:02,767
Yeah. Yeah,
I'm excited, but...
44
00:05:02,769 --> 00:05:05,036
I was really hoping
you'd be able to stay.
45
00:05:05,038 --> 00:05:08,573
I know. I would love
nothing more than a beer
with you. You know that.
46
00:05:08,575 --> 00:05:10,308
I have to, uh,
47
00:05:10,310 --> 00:05:11,676
take a rain check.
48
00:05:11,678 --> 00:05:14,412
But it's kind of
a double celebration today.
49
00:05:14,414 --> 00:05:16,281
It's my birthday.
50
00:05:16,283 --> 00:05:19,351
Yeah, I know.
It's the... it's 15th,
and it's...
51
00:05:19,353 --> 00:05:21,419
- The day that you...
- it's the 13th.
52
00:05:21,421 --> 00:05:23,555
13th. I should get you a drink.
Is this paid for?
53
00:05:23,557 --> 00:05:25,790
- Yeah, I got it. I...
- Okay.
54
00:05:26,592 --> 00:05:29,461
Maybe I can slip away tonight,
55
00:05:29,463 --> 00:05:33,265
take one of those midnight jogs,
stop by your place.
56
00:05:35,701 --> 00:05:37,402
I'll wear that pink thing.
57
00:05:37,404 --> 00:05:39,037
Ooh.
58
00:05:39,039 --> 00:05:40,505
And if you're good,
59
00:05:40,507 --> 00:05:42,274
maybe I'll let you
open that present.
60
00:05:48,047 --> 00:05:50,148
Hey, baby.
In the car.
61
00:05:50,516 --> 00:05:51,917
Absolutely.
62
00:05:51,919 --> 00:05:53,051
You're the boss.
63
00:06:00,960 --> 00:06:02,093
Is that Jen?
64
00:06:03,162 --> 00:06:04,596
Jennifer Parker.
65
00:06:05,698 --> 00:06:07,399
Oh, shit.
How are you doing?
66
00:06:07,401 --> 00:06:08,900
Jerry?
67
00:06:08,902 --> 00:06:10,001
Garrett.
68
00:06:10,003 --> 00:06:11,636
Right. Right.
69
00:06:11,638 --> 00:06:13,605
Of course.
Um, yeah. I'm...
70
00:06:14,974 --> 00:06:17,342
Doing well. Yeah.
How about yourself?
71
00:06:17,344 --> 00:06:18,877
Really good. Really good.
Thank you.
72
00:06:18,879 --> 00:06:20,979
Living downtown now.
Just finished up my classes.
73
00:06:20,981 --> 00:06:23,181
I went here about
my residency, you know.
74
00:06:23,183 --> 00:06:24,349
Do you live down here too?
75
00:06:24,351 --> 00:06:25,984
No. No. Palisades.
76
00:06:25,986 --> 00:06:28,353
Just bought a condo.
It's perfect.
77
00:06:28,355 --> 00:06:29,588
Close to work.
78
00:06:30,556 --> 00:06:32,090
Hey, if you're here on your own,
79
00:06:32,092 --> 00:06:34,593
you're welcome to come
and join us over there.
80
00:06:34,595 --> 00:06:35,827
No, no, no. Sorry.
81
00:06:35,829 --> 00:06:38,263
I'm just waiting
for a few people.
82
00:06:38,265 --> 00:06:38,265
Cool. Well, tell you what,
83
00:06:38,266 --> 00:06:41,032
why don't you give me
a call some time.
84
00:06:41,034 --> 00:06:42,400
It'd be great just to hang out.
85
00:06:42,402 --> 00:06:43,535
Have you got my new number?
86
00:06:43,537 --> 00:06:45,537
Yes. I sure do.
87
00:06:45,539 --> 00:06:47,105
- Okay.
- Okay.
88
00:06:47,506 --> 00:06:49,007
Bye.
89
00:06:49,009 --> 00:06:50,875
Hey. There you are.
90
00:06:50,877 --> 00:06:53,078
Sorry we're late.
The traffic was cray cray.
91
00:06:53,080 --> 00:06:55,947
All right. Well, that's why
i suggested leaving early.
92
00:06:56,983 --> 00:06:58,016
Yeah.
93
00:06:58,018 --> 00:06:59,651
But anyway, uh,
thanks for coming.
94
00:06:59,653 --> 00:07:01,920
I really just
got here myself, so...
95
00:07:01,922 --> 00:07:03,221
How's it going? I'm Garrett.
96
00:07:03,223 --> 00:07:05,156
Just an old
acquaintance of mine
from college.
97
00:07:05,158 --> 00:07:07,158
He was just dropping by.
98
00:07:07,160 --> 00:07:10,328
So, how great was
that conference call?
99
00:07:10,330 --> 00:07:13,865
That is when I thought that
we better shift to Houston
instead of Denver
100
00:07:13,867 --> 00:07:16,101
to re-synergize orders
in the midwest,
101
00:07:16,103 --> 00:07:18,236
which is why we are now,
102
00:07:18,238 --> 00:07:22,374
the proud partners
of their entire
western us business.
103
00:07:22,376 --> 00:07:24,509
- Wow.
- Isn't that incredible?
104
00:07:24,511 --> 00:07:25,877
- Mm-hm.
- Mm.
105
00:07:25,879 --> 00:07:28,046
Uh, we better get going.
106
00:07:28,048 --> 00:07:28,048
Early morning.
107
00:07:28,049 --> 00:07:31,216
- Yeah, we better go.
- Just one more drink.
108
00:07:31,218 --> 00:07:33,451
I mean, I'm really sorry.
109
00:07:33,453 --> 00:07:35,820
But thanks for
putting all this together.
110
00:07:35,822 --> 00:07:37,222
Great. Yeah, no.
Of course.
111
00:07:37,224 --> 00:07:39,858
- I'm pretty beat as well.
- It's a P.M. thing.
112
00:07:39,860 --> 00:07:41,926
Right. Long weekend. Um...
113
00:07:41,928 --> 00:07:43,294
I'll see you guys Monday.
114
00:07:43,296 --> 00:07:44,996
- Great.
- Great. Bye.
115
00:08:04,283 --> 00:08:06,818
Do you want me
to sing or something?
116
00:08:41,353 --> 00:08:45,790
Today's modern woman
expects to see
in the mirror
117
00:08:45,792 --> 00:08:48,960
what she feels like
on the inside.
118
00:08:49,962 --> 00:08:52,931
We are dedicated to
building a better you.
119
00:08:55,334 --> 00:08:56,768
So come on by.
120
00:09:58,464 --> 00:10:00,565
I hate this feeling.
121
00:10:00,567 --> 00:10:03,234
Skin crawling, bad breath.
122
00:10:03,236 --> 00:10:04,435
Thirsty.
123
00:10:04,437 --> 00:10:06,037
Hard to breathe.
124
00:10:06,039 --> 00:10:08,706
Feeling puffy and gross.
125
00:10:08,708 --> 00:10:09,941
Where am I?
126
00:10:09,943 --> 00:10:12,010
Arms heavy, splitting headache.
127
00:10:12,012 --> 00:10:14,612
I am so hungover.
128
00:10:14,614 --> 00:10:16,314
What happened last night?
129
00:10:16,316 --> 00:10:18,650
I hate waking up
at a strange place.
130
00:10:20,086 --> 00:10:23,321
Okay, I was at the bar,
131
00:10:23,323 --> 00:10:24,489
and I went home.
132
00:10:25,424 --> 00:10:26,457
Right?
133
00:10:27,526 --> 00:10:29,260
I can't remember.
134
00:10:29,262 --> 00:10:32,030
Oh, god, here it comes.
135
00:10:34,434 --> 00:10:34,434
Mm.
136
00:10:34,435 --> 00:10:37,268
It's never been this bad before.
137
00:10:37,270 --> 00:10:40,138
It's gonna be a long day.
138
00:10:40,140 --> 00:10:41,940
Don't feel like myself.
139
00:10:41,942 --> 00:10:43,474
Where's my cell?
140
00:10:43,476 --> 00:10:44,943
Okay, new rule.
141
00:10:44,945 --> 00:10:47,912
No more crashing in
strangers' basements.
142
00:10:47,914 --> 00:10:50,415
I can't see anything.
Where is everyone?
143
00:10:50,417 --> 00:10:52,750
Whoa...
144
00:10:52,752 --> 00:10:54,319
My ears won't stop ringing.
145
00:10:54,321 --> 00:10:56,221
What a way to start 25.
146
00:10:56,223 --> 00:10:58,523
I can't fucking see anything.
147
00:10:58,525 --> 00:11:00,792
Maybe I'll see when
I put my contacts in...
148
00:11:00,794 --> 00:11:02,727
Need to splash
some water on my face.
149
00:11:02,729 --> 00:11:05,430
Find my purse,
check in with work...
150
00:11:05,432 --> 00:11:05,432
- My sweats...
- Do a marathon of CSI...
151
00:11:05,435 --> 00:11:10,935
Wear my dress,
go home, check on my dog...
152
00:11:10,937 --> 00:11:14,606
And then I'm gonna
find out what the fuck
happened last night.
153
00:11:31,724 --> 00:11:33,291
What the fuck is this?
154
00:11:33,293 --> 00:11:34,492
Just talking...
155
00:11:34,494 --> 00:11:34,494
- go home...
- Get out of my head.
156
00:11:34,497 --> 00:11:39,297
Knock it off, knock it off.
I'm just imagining this.
157
00:11:39,865 --> 00:11:40,999
Who's there?
158
00:11:41,734 --> 00:11:43,301
Someone please help.
159
00:11:43,303 --> 00:11:45,003
- Hello?
- I'm not sick.
160
00:11:45,005 --> 00:11:46,838
I'm not sick. I'm not sick.
161
00:11:46,840 --> 00:11:47,972
Who said that?
162
00:11:47,974 --> 00:11:49,140
How should I know?
163
00:11:49,142 --> 00:11:50,909
Tell me what's happening.
164
00:11:50,911 --> 00:11:52,210
Where are we?
165
00:11:56,348 --> 00:11:57,482
Whoa...
166
00:11:58,250 --> 00:11:59,284
I'm Jennifer.
167
00:12:00,352 --> 00:12:01,853
Who else is here?
168
00:12:01,855 --> 00:12:03,655
Oh, hi, is it my turn?
169
00:12:04,456 --> 00:12:05,890
I'm Ellie.
170
00:12:05,892 --> 00:12:08,259
Madeleine. I'm Madeleine.
171
00:12:08,261 --> 00:12:11,195
Okay, is that...
That everybody?
172
00:12:11,197 --> 00:12:13,398
- I wanna wake up now.
- Where are we?
173
00:12:13,400 --> 00:12:15,199
I wanna move.
Why can't I move?
174
00:12:15,201 --> 00:12:17,635
Same reason
the rest of us can't.
175
00:12:17,637 --> 00:12:19,470
We're inside the same body.
176
00:12:20,105 --> 00:12:21,806
Like multiple personalities?
177
00:12:21,808 --> 00:12:24,108
No, idiot.
You're attached to me.
178
00:12:24,110 --> 00:12:27,412
This is my body. I...
See, I can move my hand.
179
00:12:28,881 --> 00:12:32,083
Wait. The foot.
I'm moving it.
180
00:12:32,085 --> 00:12:34,819
Will you two kindly shut up
and let me take control?
181
00:12:34,821 --> 00:12:36,754
- Why do you get to drive?
182
00:12:36,756 --> 00:12:38,156
Because I'm in charge.
183
00:12:38,158 --> 00:12:40,124
- Like hell you are.
- Back off.
184
00:12:40,126 --> 00:12:43,661
Hey, wait, guys, stop fighting, okay?
You're pulling us apart.
185
00:12:45,598 --> 00:12:47,098
I think I just heard something.
186
00:12:47,100 --> 00:12:48,466
You think?
Or you did?
187
00:12:48,468 --> 00:12:50,969
- Shh, quiet.
- Oh, god!
188
00:12:50,971 --> 00:12:53,037
Whoever did this to us
is still here.
189
00:12:53,039 --> 00:12:54,472
Hey, we need to go now.
190
00:12:54,474 --> 00:12:55,540
Don't panic.
191
00:12:58,144 --> 00:12:59,811
I don't wanna die.
192
00:12:59,813 --> 00:13:02,780
Okay, we just need
some more time to figure out
193
00:13:02,782 --> 00:13:04,315
how this thing works. Agreed?
194
00:13:06,618 --> 00:13:07,685
On the count of three.
195
00:13:08,520 --> 00:13:09,620
One...
196
00:13:10,255 --> 00:13:11,422
Two...
197
00:13:11,424 --> 00:13:12,557
Three.
198
00:13:33,245 --> 00:13:34,746
What the hell is that?
199
00:13:35,882 --> 00:13:37,115
Some kind of...
200
00:13:37,416 --> 00:13:37,417
Owl-cat?
201
00:13:37,418 --> 00:13:40,284
Aw, is it weird that I want one?
202
00:13:40,286 --> 00:13:42,353
- Someone's coming.
203
00:14:16,088 --> 00:14:17,722
This is absolutely disgusting.
204
00:14:17,724 --> 00:14:20,124
It's totally unsanitary.
You're not supposed to
be eating down here.
205
00:14:20,126 --> 00:14:21,759
I have low blood sugar.
206
00:14:21,761 --> 00:14:25,229
You don't have low blood sugar,
you just love sugar. All right?
207
00:14:25,231 --> 00:14:26,964
Come on.
208
00:14:26,966 --> 00:14:29,000
Look at that.
Do you see that?
209
00:14:29,002 --> 00:14:31,135
About half the filling
they used to have, man.
210
00:14:31,137 --> 00:14:33,004
No corn syrup.
That's bullshit.
211
00:14:33,006 --> 00:14:34,472
It was different
when we were kids.
212
00:14:34,474 --> 00:14:34,474
This is what's wrong
with America.
213
00:14:34,475 --> 00:14:38,409
Say whatever the fuck
you want about Reagan,
things were different then.
214
00:14:38,411 --> 00:14:40,344
It's not what's wrong
with America, man. Okay?
215
00:14:40,346 --> 00:14:42,180
I don't need to look
inside your fucking donut.
216
00:14:42,182 --> 00:14:43,548
Gimme a hand with this shit.
217
00:14:47,953 --> 00:14:49,287
I just got these!
218
00:14:49,289 --> 00:14:52,857
Just got those, huh? Man,
you have to go to bross again.
219
00:14:52,859 --> 00:14:53,891
Fuck.
220
00:14:53,893 --> 00:14:55,193
Go, get a mop.
221
00:14:58,797 --> 00:15:00,164
You see that?
222
00:15:00,766 --> 00:15:01,866
See what?
223
00:15:03,535 --> 00:15:05,470
All right, man,
why'd you do that?
224
00:15:07,773 --> 00:15:09,173
I hate myself.
225
00:15:09,175 --> 00:15:10,475
All right, fair.
226
00:15:11,844 --> 00:15:13,111
Hmm.
227
00:15:14,880 --> 00:15:16,547
- What are you doing?
- Dude.
228
00:15:18,684 --> 00:15:20,151
What are you doing?
229
00:15:20,153 --> 00:15:21,586
I saw something.
230
00:15:22,521 --> 00:15:23,788
Not getting weird.
231
00:15:36,702 --> 00:15:37,869
What the hell was that?
232
00:15:49,314 --> 00:15:51,182
What's that? Shit.
233
00:15:51,184 --> 00:15:54,018
Uh, one of the bodies is out.
One of the bodies.
234
00:16:03,896 --> 00:16:05,229
Hang on. She's over here.
235
00:16:05,231 --> 00:16:06,964
Wait. Wait. Stop.
236
00:16:11,803 --> 00:16:13,671
OMG.
237
00:16:13,673 --> 00:16:15,039
Did I just kill someone?
238
00:16:15,041 --> 00:16:16,541
We just killed someone.
239
00:16:16,543 --> 00:16:18,609
Time for
a group hug. Let's go.
240
00:16:37,529 --> 00:16:39,230
The hell are you doing?
241
00:16:42,334 --> 00:16:43,467
Go!
242
00:16:45,205 --> 00:16:46,504
You okay?
243
00:16:48,907 --> 00:16:51,943
No, I mean, fuck, just drive!
244
00:17:03,722 --> 00:17:04,855
Miss?
245
00:17:07,926 --> 00:17:09,627
Hey, you okay?
246
00:17:09,629 --> 00:17:12,263
You're not gonna puke
on my seats, are you?
247
00:17:12,265 --> 00:17:13,965
Do you need to go to a hospital?
248
00:17:13,967 --> 00:17:15,433
The doctor?
249
00:17:15,435 --> 00:17:16,767
Where do you wanna go?
250
00:17:19,939 --> 00:17:22,240
You don't have money
to pay for this, do you?
251
00:17:23,776 --> 00:17:25,309
Fucking junkie!
252
00:18:41,386 --> 00:18:42,420
What are we doing here?
253
00:18:42,422 --> 00:18:43,587
This is my place.
It's safe.
254
00:18:43,589 --> 00:18:45,289
We just need some time to think.
255
00:18:45,291 --> 00:18:46,524
How is this safe?
256
00:18:46,526 --> 00:18:48,959
There is a giant bloodstain
on the floor.
257
00:18:48,961 --> 00:18:50,294
We need to go to the hospital.
258
00:18:50,296 --> 00:18:51,562
No. No, no, no.
259
00:18:51,564 --> 00:18:53,764
Whoever did this to us
is gonna be looking there.
260
00:18:53,766 --> 00:18:53,766
We can go to the cops.
261
00:18:53,767 --> 00:18:58,502
A scarred-up woman
with no ID, claiming to be
three different people.
262
00:18:58,504 --> 00:18:59,870
They'll lock us up.
263
00:18:59,872 --> 00:19:02,306
We'll just explain it like
really super carefully.
264
00:19:02,308 --> 00:19:04,675
I'm so sick of
the sound of your voice.
265
00:19:04,677 --> 00:19:06,177
Well, at least
I'm trying to help.
266
00:19:06,179 --> 00:19:07,578
What did I just say?
267
00:19:07,580 --> 00:19:09,313
Guys, there's no use fighting.
268
00:19:09,315 --> 00:19:11,449
There's literally nowhere
we can go.
269
00:19:31,703 --> 00:19:32,837
Shit.
270
00:19:44,683 --> 00:19:46,650
- Good as new.
- That's not normal.
271
00:19:46,652 --> 00:19:48,386
Why doesn't this hurt at all?
272
00:19:48,388 --> 00:19:50,521
Maybe our nerve endings
are shot.
273
00:19:50,523 --> 00:19:52,556
What the hell are you doing?
274
00:19:52,558 --> 00:19:54,091
We can't feel anything.
275
00:19:59,064 --> 00:20:00,564
Okay. One...
276
00:20:01,867 --> 00:20:03,234
Two...
277
00:20:03,236 --> 00:20:04,902
Guys.
278
00:20:04,904 --> 00:20:07,972
Don't you think we're
just getting a little bit
off-track here?
279
00:20:09,041 --> 00:20:10,341
Never wanna have any fun.
280
00:20:10,343 --> 00:20:11,842
Come on. Just one hand.
281
00:20:11,844 --> 00:20:15,246
Ugh. Focus. What is
the last thing that
you guys remember?
282
00:20:15,248 --> 00:20:17,415
It's all a bit blurry.
283
00:20:17,417 --> 00:20:19,350
I mean, I was
hanging out with friends,
284
00:20:19,352 --> 00:20:22,186
and I was at some bar...
285
00:20:22,188 --> 00:20:24,155
- Vick's.
- I was there too.
286
00:20:24,157 --> 00:20:25,589
So was I.
287
00:20:25,591 --> 00:20:28,659
These guys invited me
to come hang out at their...
288
00:20:29,294 --> 00:20:31,262
Frat house.
289
00:20:31,264 --> 00:20:34,632
It was lame. I don't know.
It was like all so fuzzy
after that.
290
00:20:34,634 --> 00:20:37,435
Okay, well, I came back here
and I was waiting for a friend
291
00:20:37,437 --> 00:20:39,537
and then someone hit me
and I blacked out.
292
00:20:39,539 --> 00:20:41,172
I just remember there was...
293
00:20:41,174 --> 00:20:43,007
This light on my face,
294
00:20:43,475 --> 00:20:44,842
and they grabbed me.
295
00:20:44,844 --> 00:20:47,044
Next thing I know,
i woke up with you two.
296
00:20:47,046 --> 00:20:50,614
Okay. Okay, so whatever
sick son of a bitch did this,
must have been at that bar.
297
00:20:50,616 --> 00:20:53,083
Okay, so he like, followed us,
298
00:20:53,085 --> 00:20:54,885
and then took us...
299
00:20:54,887 --> 00:20:56,420
- Where?
- Downtown.
300
00:20:56,422 --> 00:20:57,555
- Right?
- Great.
301
00:20:57,557 --> 00:20:59,957
So we don't actually
remember anything.
302
00:20:59,959 --> 00:21:01,125
This is a waste of time.
303
00:21:01,927 --> 00:21:03,127
I have to make a call.
304
00:21:06,866 --> 00:21:08,532
You can't just take us
somewhere without asking.
305
00:21:08,534 --> 00:21:11,035
I've had it up to here with you.
306
00:21:16,208 --> 00:21:17,541
What are you doing?
307
00:21:17,543 --> 00:21:19,443
I'm calling my boyfriend.
308
00:21:19,445 --> 00:21:20,744
Looking like that?
309
00:21:21,012 --> 00:21:22,480
Shit.
310
00:21:22,482 --> 00:21:24,515
- Jen?
- Hey, uh...
311
00:21:24,517 --> 00:21:26,717
Just, um, calling to check in.
312
00:21:26,719 --> 00:21:28,052
What's wrong with your voice?
313
00:21:28,054 --> 00:21:29,687
I have a cold.
314
00:21:29,689 --> 00:21:32,756
What the fuck, four days
you don't show up for work,
you don't text or anything?
315
00:21:32,758 --> 00:21:34,492
You know how pissed
the clients are?
316
00:21:34,494 --> 00:21:38,229
Um, look, Dan,
this is really important.
317
00:21:38,231 --> 00:21:40,831
- Do you remember anything...
- no, okay, listen, all right?
318
00:21:40,833 --> 00:21:44,235
I... I don't wanna do this
right now, but we're done.
319
00:21:44,736 --> 00:21:46,237
Um...
320
00:21:46,239 --> 00:21:48,272
I'm sorry. Are you...
321
00:21:48,274 --> 00:21:50,674
Are you firing me
or breaking up with me?
322
00:21:50,676 --> 00:21:52,810
Yeah, look, I got
a family to think about.
323
00:21:52,812 --> 00:21:54,979
A family?
You fucking douchebag!
324
00:21:54,981 --> 00:21:58,048
Shut up! Sorry.
No, that... that...
That wasn't me.
325
00:21:58,050 --> 00:22:00,117
-Um...
-What do you mean,
that wasn't you?
326
00:22:01,052 --> 00:22:02,720
How about we call your wife
327
00:22:02,722 --> 00:22:05,456
and we tell her how many beads
you like to put up your ass?
328
00:22:05,458 --> 00:22:07,424
Oh, no, no, no, no.
No, Dan, sorry.
329
00:22:07,426 --> 00:22:08,826
Um, I didn't mean that.
330
00:22:08,828 --> 00:22:10,728
- I really would love
to work this...
331
00:22:11,396 --> 00:22:12,663
Out.
332
00:22:17,135 --> 00:22:17,136
Well, thanks for that, guys.
333
00:22:17,137 --> 00:22:21,739
Anyone else have
loved ones that they would
like to reach out to?
334
00:22:21,741 --> 00:22:23,674
Please, you don't love him.
335
00:22:23,676 --> 00:22:25,776
What, of course
336
00:22:25,778 --> 00:22:27,645
I... what do you...
How do you know that?
337
00:22:28,146 --> 00:22:28,147
I don't know.
338
00:22:28,148 --> 00:22:32,716
Yeah, I think we can share
some feelings and thoughts.
339
00:22:32,718 --> 00:22:35,319
What am I thinking right now?
340
00:22:37,222 --> 00:22:38,502
- Peanut butter.
- Peanut butter.
341
00:22:39,024 --> 00:22:41,759
Yeah! That's amazing.
It works!
342
00:22:41,761 --> 00:22:43,861
So, we can read our minds.
343
00:22:43,863 --> 00:22:46,897
Whatever. Who cares.
We need a plan.
344
00:22:46,899 --> 00:22:48,832
Well, we can go back
to my place.
345
00:22:48,834 --> 00:22:50,034
We can test this stuff out,
346
00:22:50,036 --> 00:22:51,635
and figure out our next move.
347
00:22:51,637 --> 00:22:54,004
Guys, we need a doctor.
348
00:22:55,006 --> 00:22:57,608
Jerry. Fucking Jerry.
349
00:22:57,610 --> 00:22:59,009
- Who?
- Garrett.
350
00:22:59,011 --> 00:23:01,312
He was at the bar,
he's a med student...
351
00:23:01,314 --> 00:23:03,213
Oh, I would not
put this past him.
352
00:23:03,215 --> 00:23:06,517
Well, maybe he can fix this.
Like, change us back.
353
00:23:06,519 --> 00:23:08,118
What are we waiting for?
Let's go.
354
00:23:08,120 --> 00:23:09,420
No, he could be dangerous.
355
00:23:09,422 --> 00:23:11,255
Well, we can't stay here.
356
00:23:11,257 --> 00:23:13,123
They could come back
looking for us.
357
00:23:13,125 --> 00:23:14,191
Well...
358
00:23:15,427 --> 00:23:17,261
We need to figure
this out together.
359
00:23:17,263 --> 00:23:20,030
We could go to my place.
I mean, there's peanut butter.
360
00:23:20,032 --> 00:23:21,899
And we can get
a hat or something.
361
00:23:22,567 --> 00:23:23,534
Okay, fine.
362
00:23:23,536 --> 00:23:25,803
All I have
is suit jackets anyway.
363
00:23:27,305 --> 00:23:28,973
Should we vote?
364
00:23:28,975 --> 00:23:32,576
Okay, all in favor
of this plan, say "aye."
365
00:23:32,578 --> 00:23:34,678
- Ooh. Aye.
- Aye.
366
00:23:47,959 --> 00:23:48,959
Shh!
367
00:23:48,961 --> 00:23:50,861
My room mate's sleeping.
368
00:23:50,863 --> 00:23:52,830
You have a room mate?
369
00:24:04,909 --> 00:24:06,910
Ooh.
370
00:24:06,912 --> 00:24:09,713
Oh, it's gonna take
a hell lot of cover-up
371
00:24:09,715 --> 00:24:11,982
if we wanna hide these scars.
372
00:24:16,622 --> 00:24:19,089
- I used to be pretty.
- Don't say that.
373
00:24:20,191 --> 00:24:21,759
We're beautiful.
374
00:24:26,131 --> 00:24:29,199
Well, I think some
new clothing might be in order.
375
00:24:29,201 --> 00:24:31,168
Oh, yeah, I can totally
throw something together.
376
00:24:31,170 --> 00:24:32,369
What size are we?
377
00:24:32,371 --> 00:24:34,638
A two, a four, a ten?
378
00:24:34,640 --> 00:24:35,873
All my stuff is zero.
379
00:24:35,875 --> 00:24:38,208
Ugh. Of course, it is.
380
00:24:38,210 --> 00:24:40,044
Maybe something forgiving.
381
00:24:45,784 --> 00:24:48,419
Hey, you know, it doesn't
have to be all gloomy.
382
00:24:48,421 --> 00:24:50,754
Yeah, it's like
playing dress-up.
383
00:24:50,756 --> 00:24:53,657
I don't... I don't
really dance.
384
00:24:53,659 --> 00:24:57,828
Your parents didn't ever
sign you up for like,
ballet, or jazz, or anything?
385
00:24:57,830 --> 00:25:00,531
I did piano
and synchronized swimming.
386
00:25:00,533 --> 00:25:01,999
That's like dancing!
387
00:25:02,001 --> 00:25:03,200
I did piano too.
388
00:25:03,202 --> 00:25:04,735
And I also did tap,
389
00:25:04,737 --> 00:25:06,303
I did jazz, i did hip-hop,
390
00:25:06,305 --> 00:25:06,305
I did ballet,
391
00:25:06,306 --> 00:25:10,007
I did gymnastics.
Oh, and I did cheer.
392
00:25:11,276 --> 00:25:12,309
What about you?
393
00:25:13,244 --> 00:25:16,246
Um, I did field hockey
in high school.
394
00:25:16,248 --> 00:25:17,314
We won state.
395
00:25:17,316 --> 00:25:18,615
And then, uh, taekwondo.
396
00:25:18,617 --> 00:25:20,784
But I quit once I got
my black belt.
397
00:25:20,786 --> 00:25:22,453
That's cool.
I can make tiramisu.
398
00:25:22,455 --> 00:25:23,587
I can juggle.
399
00:25:23,589 --> 00:25:25,856
I, uh, i do my own taxes.
400
00:25:25,858 --> 00:25:28,826
Yeah. I need
to do those. I knit.
401
00:25:28,828 --> 00:25:30,828
I can hold my breath
for a really long time.
402
00:25:30,830 --> 00:25:32,329
I don't know who my dad is.
403
00:25:35,567 --> 00:25:36,834
I've ridden a horse.
404
00:25:36,836 --> 00:25:38,202
I was valedictorian.
405
00:25:38,204 --> 00:25:40,437
You know, guys don't mind
giving me money sometimes.
406
00:25:41,840 --> 00:25:44,241
Just take some photos.
407
00:25:44,243 --> 00:25:49,279
Oh, my god. I...
Actually can hula hoop
surprisingly well.
408
00:25:49,281 --> 00:25:51,782
- Really?
- Prove it.
409
00:25:55,653 --> 00:25:56,820
I'll say.
410
00:25:56,822 --> 00:25:58,455
I have three email accounts.
411
00:25:58,457 --> 00:26:00,257
My favorite color is sparkly.
412
00:26:01,493 --> 00:26:02,826
What's your favorite color?
413
00:26:02,828 --> 00:26:05,062
- Um, green.
- Isn't it brown?
414
00:26:05,830 --> 00:26:07,431
Funny.
415
00:26:07,999 --> 00:26:09,933
Wow, that's really good.
416
00:26:09,935 --> 00:26:12,770
Yeah, I don't know what
she's doing in there. Listen.
417
00:26:14,206 --> 00:26:17,241
I know. It's so weird.
I live with a crazy person.
418
00:26:17,243 --> 00:26:19,710
I really think I should
get my own place.
419
00:26:19,712 --> 00:26:21,645
I will. I just have
really bad credit.
420
00:26:21,647 --> 00:26:23,881
No. Like, really bad credit.
421
00:26:23,883 --> 00:26:25,649
No, worth like, a 2.
422
00:26:25,651 --> 00:26:27,518
That is possible.
I checked.
423
00:26:27,520 --> 00:26:30,888
And also, she keeps eating
all of my garlic hummus.
424
00:26:30,890 --> 00:26:33,657
Um, do you guys think
we have time to accessorize?
425
00:26:33,659 --> 00:26:34,892
We should wear hats.
426
00:26:36,361 --> 00:26:38,395
Yeah. I knit a bunch.
427
00:26:48,540 --> 00:26:50,107
Hi!
428
00:26:54,312 --> 00:26:55,813
Hey...
429
00:26:57,549 --> 00:26:59,049
Make it cooler.
430
00:27:00,852 --> 00:27:02,152
What's up?
431
00:27:03,354 --> 00:27:03,355
What's up?
432
00:27:03,356 --> 00:27:06,290
Will you hurry up, please?
433
00:27:06,292 --> 00:27:07,558
Just a minute!
434
00:27:33,251 --> 00:27:35,118
Oops. My bad.
435
00:27:39,357 --> 00:27:41,692
What's up! Hey.
436
00:27:41,694 --> 00:27:43,460
- Great song.
- -Thank you.
437
00:27:55,875 --> 00:27:57,708
Watch where
you're fucking going.
438
00:27:57,710 --> 00:27:59,409
Sorry. I didn't mean to...
439
00:28:13,758 --> 00:28:16,493
Not use the term
"project" right now.
440
00:28:16,495 --> 00:28:16,495
It's too limiting.
441
00:28:16,496 --> 00:28:21,498
Myself and the other creators,
we started calling it a "gift."
442
00:28:21,966 --> 00:28:23,467
You are so right.
443
00:28:24,402 --> 00:28:26,036
That's revolutionary.
444
00:28:27,005 --> 00:28:28,639
- So...
- that sounds great.
445
00:28:29,641 --> 00:28:31,041
What are you guys talking about?
446
00:28:31,043 --> 00:28:33,343
- Just art.
- I love art!
447
00:28:33,345 --> 00:28:35,779
I took art history last year.
448
00:28:35,781 --> 00:28:38,215
I got a b in everything.
449
00:28:38,217 --> 00:28:40,017
So do you guys go to lau?
450
00:28:40,019 --> 00:28:42,252
I'm sorry. Who are you?
451
00:28:42,487 --> 00:28:43,520
Ellie.
452
00:28:43,522 --> 00:28:45,122
And you're Peter, right?
453
00:28:45,124 --> 00:28:47,090
- I think we met before.
- Right.
454
00:28:47,492 --> 00:28:50,060
- Lily.
- Ellie.
455
00:28:50,062 --> 00:28:52,296
I remember you as
a "Lily" for some reason.
456
00:28:52,764 --> 00:28:54,164
You look like a "Lily."
457
00:28:54,432 --> 00:28:55,999
Thanks.
458
00:28:56,001 --> 00:28:58,268
Yeah, I, uh, work with Teddy,
over from...
459
00:28:58,270 --> 00:28:59,770
flanigan's. That's right.
460
00:28:59,772 --> 00:29:00,938
I love that guy.
461
00:29:00,940 --> 00:29:03,440
Guys, this guy
makes the best quinoa salad.
462
00:29:03,442 --> 00:29:05,609
Yeah! That's him.
463
00:29:05,611 --> 00:29:08,278
Hey, guys, let's make
some room for Teddy's friend.
464
00:29:08,280 --> 00:29:09,513
- Lily.
- Ellie.
465
00:29:09,515 --> 00:29:12,049
Fuck. That's right.
I'm sorry, Shelly.
466
00:29:12,417 --> 00:29:13,417
Ellie.
467
00:29:14,385 --> 00:29:15,719
So like I was saying,
468
00:29:15,721 --> 00:29:18,422
a collective can't
really be experienced
by other people.
469
00:29:18,424 --> 00:29:21,458
It's more of an aberration
of consciousness.
470
00:29:22,393 --> 00:29:23,627
You know?
471
00:29:25,129 --> 00:29:27,898
So what kind of art do you make?
472
00:29:27,900 --> 00:29:30,867
I'm not really into
the term "make" right now.
473
00:29:30,869 --> 00:29:32,202
It's too capitalist.
474
00:29:32,204 --> 00:29:37,441
Well, um, I would love
to see what you... do.
475
00:29:39,110 --> 00:29:41,244
I'd love for you to
experience it sometime.
476
00:29:42,580 --> 00:29:44,114
It'd be a real treat.
477
00:29:44,449 --> 00:29:45,649
For you.
478
00:29:47,652 --> 00:29:48,685
This is boring.
479
00:29:48,687 --> 00:29:50,020
Let's go to Zac's house party.
480
00:29:50,022 --> 00:29:52,456
I need to arrive and leave
before someone gets there.
481
00:29:54,125 --> 00:29:55,792
Who's the bar star?
482
00:29:55,794 --> 00:29:57,694
She's Teddy's friend.
She's cool.
483
00:29:58,496 --> 00:29:59,730
Lily.
484
00:30:00,264 --> 00:30:01,631
Mm-hmm.
485
00:30:02,133 --> 00:30:03,633
Anyone for shots?
486
00:30:12,810 --> 00:30:14,311
Whoo!
487
00:30:15,413 --> 00:30:15,414
Does anybody wanna
488
00:30:15,415 --> 00:30:18,415
come with me to the bathroom?
Going to the bathroom.
489
00:30:18,417 --> 00:30:19,483
Anyone wanna come with me?
490
00:30:19,485 --> 00:30:21,385
- We're good.
- Thanks.
491
00:30:54,452 --> 00:30:56,453
Miss, you've got a tab to pay.
492
00:30:56,455 --> 00:30:58,488
Um, what?
493
00:30:58,490 --> 00:30:59,623
Is there a problem?
494
00:31:00,224 --> 00:31:01,425
It's...
495
00:31:01,427 --> 00:31:03,493
It's all right, Freddy.
She's with us.
496
00:31:03,495 --> 00:31:06,696
Hey, you look like
you could use a drink.
497
00:31:08,534 --> 00:31:10,600
Uh, me and my brothers were
going back to the house.
498
00:31:10,602 --> 00:31:13,904
Maybe you wanna come?
It'd be a fun time.
499
00:31:13,906 --> 00:31:17,774
It's so sweet that you're
so close with your family.
500
00:31:19,110 --> 00:31:21,611
We are. Yeah.
501
00:31:21,613 --> 00:31:23,213
Inseparable, you know.
502
00:31:23,215 --> 00:31:25,082
Yeah, let's do it.
503
00:31:25,084 --> 00:31:26,550
Let's go.
504
00:31:26,552 --> 00:31:29,753
Ooh, watch yourself.
I'll call the uber.
505
00:31:29,755 --> 00:31:31,655
My underwear's sparkly.
506
00:31:32,256 --> 00:31:33,256
I know.
507
00:31:45,470 --> 00:31:47,070
Wait.
508
00:31:47,072 --> 00:31:48,705
What? What's wrong?
509
00:31:50,141 --> 00:31:51,575
Who's that?
510
00:31:52,543 --> 00:31:54,010
What?
511
00:31:54,012 --> 00:31:55,412
That's just Dave.
512
00:31:55,880 --> 00:31:57,180
Oh.
513
00:31:57,448 --> 00:31:58,582
Okay.
514
00:32:11,863 --> 00:32:12,863
Wait.
515
00:32:13,531 --> 00:32:14,531
Who's that?
516
00:32:15,199 --> 00:32:16,833
That's Doug.
517
00:32:16,835 --> 00:32:18,201
That's the other Doug.
518
00:32:19,770 --> 00:32:22,439
I don't think that
this is such a good idea.
519
00:32:22,441 --> 00:32:24,774
Why not?
We're just hanging out.
520
00:32:24,776 --> 00:32:27,010
Four, five good buddies,
camera...
521
00:32:27,012 --> 00:32:29,179
It's just that it's
a little crowded.
522
00:32:30,848 --> 00:32:34,451
It's weird. I just...
Thought you said you liked me.
523
00:32:35,319 --> 00:32:37,220
I don't think i said that.
524
00:32:37,222 --> 00:32:39,189
You don't like him?
525
00:32:39,191 --> 00:32:41,992
- He's a good guy.
- A really good guy.
526
00:32:41,994 --> 00:32:43,160
Yeah.
527
00:32:43,162 --> 00:32:45,562
I'm such a great guy, and...
528
00:32:49,066 --> 00:32:50,867
I'm pretty tired.
529
00:32:50,869 --> 00:32:53,603
Over it.
Let's go.
530
00:32:53,605 --> 00:32:54,771
Ugh.
531
00:32:55,706 --> 00:32:56,840
Hey.
532
00:32:58,576 --> 00:32:59,809
Hey...
533
00:33:00,611 --> 00:33:01,745
Wait!
534
00:33:32,243 --> 00:33:35,812
Hey. Yo, can i
get a ride to Tennessee?
535
00:34:19,590 --> 00:34:20,757
A minute.
536
00:34:26,397 --> 00:34:28,031
I... take anything.
Just take it all.
537
00:34:28,033 --> 00:34:31,534
Why were you
at vick's bar,
answer the truth.
538
00:34:31,536 --> 00:34:33,069
- What?
- I mean, answer...
539
00:34:33,071 --> 00:34:34,904
Answer the question!
540
00:34:34,906 --> 00:34:37,774
I don't know.
It's closer to school, and
it's got happy hour, and...
541
00:34:37,776 --> 00:34:40,010
Look, my wallet's
on that table. Just go
and take the wallet.
542
00:34:40,012 --> 00:34:42,078
Oh, we're not
robbing you, Jerry.
543
00:34:42,080 --> 00:34:43,313
Jerry... no, it's Garrett.
544
00:34:43,315 --> 00:34:44,547
Are you Jen?
545
00:34:44,549 --> 00:34:46,316
Shit. He knows you.
546
00:34:46,318 --> 00:34:47,584
Stay in character.
547
00:34:47,586 --> 00:34:49,819
Keep pressure on
the base of his skull.
548
00:34:51,889 --> 00:34:54,491
Jen, you haven't
said anything for a while.
549
00:35:01,265 --> 00:35:02,565
Jen, are you all right?
550
00:35:02,567 --> 00:35:04,267
Why are you dressed
like a stripogram?
551
00:35:04,269 --> 00:35:05,902
Can you just turn around?
552
00:35:05,904 --> 00:35:07,037
For a second.
553
00:35:07,039 --> 00:35:09,005
Can you just close your eyes?
554
00:35:09,840 --> 00:35:11,741
Sure, I can... yeah.
555
00:35:11,743 --> 00:35:12,876
Okay. Just...
556
00:35:14,679 --> 00:35:15,812
Promise.
557
00:35:16,881 --> 00:35:20,350
Promise us that you're
not gonna freak out.
558
00:35:20,818 --> 00:35:21,918
Okay.
559
00:35:22,653 --> 00:35:23,953
Okay...
560
00:35:28,225 --> 00:35:29,726
Open your eyes.
561
00:35:53,851 --> 00:35:55,452
So, Jen...
562
00:35:56,320 --> 00:35:57,654
What happened?
563
00:35:58,889 --> 00:36:00,023
I don't know.
564
00:36:01,025 --> 00:36:02,292
Do you remember anything?
565
00:36:02,294 --> 00:36:04,394
We were at a bar, yeah.
That's when we woke up.
566
00:36:04,396 --> 00:36:06,730
When we saw you
at vick's, right, and then, um,
567
00:36:06,732 --> 00:36:09,966
yeah, we woke up at
an operating table
in a warehouse...
568
00:36:09,968 --> 00:36:11,267
Who did this to you?
569
00:36:11,269 --> 00:36:13,336
Duh. That's what we're
trying to figure out.
Of course.
570
00:36:13,338 --> 00:36:15,705
So, what do you mean "we"?
571
00:36:16,107 --> 00:36:16,108
Three of us.
572
00:36:16,109 --> 00:36:19,843
What do you mean
the three of you?
Who else is in there?
573
00:36:19,845 --> 00:36:20,710
Jennifer, Ellie, Madeleine.
574
00:36:20,712 --> 00:36:22,312
God, why can't this guy keep up?
575
00:36:22,314 --> 00:36:23,847
I thought you said
he was a doctor.
576
00:36:23,849 --> 00:36:25,915
I did. Well, maybe
he's just a little bit slow.
577
00:36:27,318 --> 00:36:28,818
I'm still at medical school.
578
00:36:28,820 --> 00:36:33,790
But I obviously skipped
the class of the whole
reanimated beings.
579
00:36:34,291 --> 00:36:35,658
Are you okay in there?
580
00:36:40,531 --> 00:36:41,998
Do we really look...
581
00:36:44,168 --> 00:36:45,702
That bad?
582
00:36:45,704 --> 00:36:47,170
No, no, no.
583
00:36:47,938 --> 00:36:49,839
No, no, you look great.
584
00:36:49,841 --> 00:36:51,708
Um, it's just...
585
00:36:51,710 --> 00:36:53,943
It's incredible that
you're still alive, you know?
586
00:36:53,945 --> 00:36:55,779
Now, you're gonna
help fix it. Yeah.
587
00:36:55,781 --> 00:36:57,447
Of course you are,
you're gonna change us back.
588
00:36:57,449 --> 00:36:59,149
Please. As soon
as possible. Yes.
589
00:36:59,151 --> 00:37:01,718
Look, Jennifer...
590
00:37:02,186 --> 00:37:03,620
And company...
591
00:37:04,522 --> 00:37:06,623
I don't think that's realistic.
592
00:37:10,327 --> 00:37:11,394
What do you mean?
593
00:37:11,396 --> 00:37:12,729
What do you mean?
594
00:37:12,731 --> 00:37:14,130
What are you talking about?
595
00:37:14,132 --> 00:37:15,832
Guys, I'm really sorry,
596
00:37:15,834 --> 00:37:17,600
but I don't think
that's possible.
597
00:37:17,602 --> 00:37:18,835
To be perfectly honest with you,
598
00:37:18,837 --> 00:37:21,237
it doesn't make
any medical or
scientific sense
599
00:37:21,239 --> 00:37:22,772
that you're even alive.
600
00:37:22,774 --> 00:37:24,941
There has to be something
you can do.
601
00:37:24,943 --> 00:37:27,777
I'm really sorry,
but I don't think there is.
602
00:37:27,779 --> 00:37:29,512
Given the massive tissue loss,
603
00:37:29,514 --> 00:37:32,048
and the fact that
this is fuckin' impossible,
604
00:37:32,050 --> 00:37:34,651
I'm sorry but I think
you're stuck like this.
605
00:37:43,661 --> 00:37:45,562
Hey, wait. Don't go.
Don't go. Come on.
606
00:37:45,564 --> 00:37:46,830
I really wanna help you here.
607
00:37:46,832 --> 00:37:48,264
Why don't we go to a hospital
608
00:37:48,266 --> 00:37:49,866
where I can
get a second opinion?
609
00:37:51,302 --> 00:37:53,169
Yes, I'll get the check then,
shall I?
610
00:37:54,905 --> 00:37:56,105
Women.
611
00:39:22,192 --> 00:39:23,326
I gotta go.
612
00:39:24,194 --> 00:39:25,328
No.
613
00:40:14,378 --> 00:40:15,645
- Hey, baby.
614
00:40:15,647 --> 00:40:17,046
What the fuck!
615
00:40:34,932 --> 00:40:36,699
I didn't know we had it in us!
616
00:40:36,701 --> 00:40:38,034
Me either.
That's so great.
617
00:40:38,036 --> 00:40:39,402
I feel like we
could do anything.
618
00:40:39,404 --> 00:40:41,838
Well, maybe together,
we can find a way
to fix us.
619
00:40:41,840 --> 00:40:42,972
Aw, Garrett was trying.
620
00:40:42,974 --> 00:40:44,607
Oh, please, he's an idiot.
621
00:40:44,609 --> 00:40:47,577
- Yeah. Useless.
- I thought he was cute.
622
00:40:47,579 --> 00:40:49,445
In a useless idiot kind of way.
623
00:40:49,447 --> 00:40:51,447
Okay, well, there... there has
to be something, right?
624
00:40:51,449 --> 00:40:54,183
There isn't. Remember,
he said we're lucky to
even still be alive.
625
00:40:54,185 --> 00:40:56,853
Does it mean we're
trapped like this? Because
we can't even walk straight.
626
00:40:56,855 --> 00:40:59,355
- We need help.
- Well, we have help though.
627
00:40:59,357 --> 00:41:00,556
We have each other.
628
00:41:00,558 --> 00:41:01,824
Yeah, and we can get stronger.
629
00:41:01,826 --> 00:41:04,027
- Find who did this.
- Trap them, dominate them.
630
00:41:04,029 --> 00:41:05,995
- Make them pay.
- Cut out their hearts.
631
00:41:05,997 --> 00:41:07,664
Feast on their flesh!
632
00:41:08,165 --> 00:41:09,265
What?
633
00:41:09,267 --> 00:41:10,566
Jesus, Ellie.
634
00:41:10,568 --> 00:41:13,236
What? I thought that's
where we were going
with... no?
635
00:41:14,271 --> 00:41:14,272
Okay.
636
00:41:14,273 --> 00:41:18,641
All in favor of finding
the motherfucker who did this,
637
00:41:18,643 --> 00:41:21,344
and cutting his
goddamn heart out,
say "aye."
638
00:41:21,979 --> 00:41:22,979
Aye.
639
00:41:23,514 --> 00:41:24,514
Aye.
640
00:42:04,622 --> 00:42:06,789
Yeah.
That's a good one.
641
00:42:07,958 --> 00:42:09,325
Seriously.
642
00:42:09,327 --> 00:42:11,027
It's okay, I guess.
643
00:42:11,029 --> 00:42:13,229
Come on, don't be
so hard on yourself.
644
00:42:13,231 --> 00:42:15,531
Maybe you just need
to loosen up a little bit.
645
00:42:15,533 --> 00:42:16,999
Can I buy you a drink?
646
00:42:17,835 --> 00:42:19,702
Two tom Blakes, good sir.
647
00:42:19,704 --> 00:42:21,037
Whatever you say, tom.
648
00:42:21,705 --> 00:42:23,573
They named a drink after me.
649
00:42:23,575 --> 00:42:25,208
Really? Which one?
650
00:42:26,477 --> 00:42:28,010
The tom Blake.
651
00:42:28,012 --> 00:42:29,879
Oh! Right.
652
00:42:29,881 --> 00:42:31,781
Sorry. Yeah.
Of course.
653
00:42:31,783 --> 00:42:33,382
Maybe I look
a little bit familiar.
654
00:42:33,384 --> 00:42:34,450
You have cable?
655
00:42:34,452 --> 00:42:35,985
I don't really watch TV.
656
00:42:36,520 --> 00:42:38,588
See me on a billboard?
657
00:42:38,590 --> 00:42:40,423
I don't look up that much.
658
00:42:40,425 --> 00:42:41,858
Internet meme?
659
00:42:42,459 --> 00:42:43,893
Maybe. Yeah.
660
00:42:43,895 --> 00:42:46,662
I'm the lead of
the Thomas Blake adventures.
661
00:42:46,664 --> 00:42:48,064
It's a TV show.
662
00:42:50,434 --> 00:42:51,868
I'm tom Blake.
663
00:42:51,870 --> 00:42:54,303
Uh... oh...
Okay, that's great!
664
00:42:54,305 --> 00:42:55,905
Sorry, I...
665
00:42:55,907 --> 00:42:58,040
I didn't know
celebrities came in here.
666
00:42:58,042 --> 00:42:58,875
Yeah.
667
00:42:58,877 --> 00:43:00,910
I'm down-to-earth like that.
668
00:43:00,912 --> 00:43:02,011
Do you mind if...
669
00:43:02,013 --> 00:43:03,513
Oh, yeah, yeah, sure.
Get in here.
670
00:43:08,519 --> 00:43:10,586
Aw, geez, god.
671
00:43:10,588 --> 00:43:12,155
See, I just wish my face was...
672
00:43:12,823 --> 00:43:15,158
Like, up, or something.
673
00:43:16,126 --> 00:43:18,227
I think you're perfect
just the way you are.
674
00:43:19,530 --> 00:43:20,696
You do?
675
00:43:20,698 --> 00:43:22,031
Sure.
676
00:43:26,370 --> 00:43:27,737
I love your hands.
677
00:43:27,739 --> 00:43:30,706
Oh. These?
678
00:43:30,708 --> 00:43:32,742
Yeah. I started off
as a hand model.
679
00:43:32,744 --> 00:43:36,345
My agent said I could have
been the Burt Reynolds
of the hand world.
680
00:43:36,347 --> 00:43:37,814
It's amazing.
681
00:43:38,515 --> 00:43:40,049
- Can I touch them?
- Whoa!
682
00:43:40,051 --> 00:43:41,918
Hands off the merchandise.
683
00:43:42,786 --> 00:43:44,153
I'm just...
I'm just kidding.
684
00:43:44,155 --> 00:43:45,488
It's a little industry joke.
685
00:43:45,490 --> 00:43:46,923
Yeah, sure, knock yourself out.
686
00:43:50,027 --> 00:43:51,294
Oh...
687
00:43:51,296 --> 00:43:52,395
Wow.
688
00:43:52,397 --> 00:43:56,165
Your fingers are
so strong and so smooth...
689
00:43:56,167 --> 00:43:57,366
Okay.
690
00:43:58,268 --> 00:44:00,136
See, everybody has...
691
00:44:00,138 --> 00:44:03,272
That one feature that's perfect,
692
00:44:03,274 --> 00:44:04,574
that's special.
693
00:44:05,409 --> 00:44:07,510
Still trying to figure out
what mine is.
694
00:44:09,313 --> 00:44:10,580
You're kinda freaky.
695
00:44:13,550 --> 00:44:15,017
Do you wanna get out of here?
696
00:44:15,919 --> 00:44:18,154
Hell, yeah. Mm-hm.
697
00:44:18,156 --> 00:44:19,388
Okay.
698
00:44:19,957 --> 00:44:21,791
Do you need to pay or...
699
00:44:21,793 --> 00:44:23,159
No, it'll be fine.
700
00:44:40,577 --> 00:44:41,944
Hello?
701
00:44:42,613 --> 00:44:43,613
Hi.
702
00:45:01,498 --> 00:45:02,999
Yeah, that sounds great.
703
00:45:06,304 --> 00:45:09,071
Well, I have some ideas
about what I might want.
704
00:45:15,078 --> 00:45:17,113
Well, I think you know
why you're different.
705
00:45:20,017 --> 00:45:22,184
Oh, I have to check on my dog.
706
00:45:30,527 --> 00:45:31,627
Yeah.
707
00:45:33,597 --> 00:45:35,364
No, he'll be fine.
708
00:45:40,737 --> 00:45:41,771
Yeah.
709
00:45:41,773 --> 00:45:43,372
Well, the song sounds great.
710
00:46:21,645 --> 00:46:23,079
Whoa. Hold up.
711
00:46:23,081 --> 00:46:24,914
I need to talk to someone.
712
00:46:24,916 --> 00:46:26,749
Not gonna happen.
Back in the line.
713
00:46:29,653 --> 00:46:31,087
Hope to be the architect
714
00:46:31,089 --> 00:46:33,789
that builds
the metaphysical lung pocket
715
00:46:33,791 --> 00:46:35,191
that wakes them up.
716
00:46:35,792 --> 00:46:37,326
And I also think...
717
00:46:38,529 --> 00:46:41,197
That this objective truth
that we live in,
718
00:46:41,498 --> 00:46:42,798
and this...
719
00:46:42,800 --> 00:46:44,266
- holy fuck!
720
00:46:44,268 --> 00:46:46,769
Hold on a second.
I'm trying to tell you
something important here.
721
00:46:46,771 --> 00:46:46,771
I...
722
00:46:46,772 --> 00:46:49,005
This objective truth
that we live in,
723
00:46:49,007 --> 00:46:50,873
it doesn't come from the brain.
724
00:46:50,875 --> 00:46:52,074
It comes from the heart.
725
00:46:54,712 --> 00:46:57,580
Ever had a thought
so profound, it was like you
never were even thinking them?
726
00:46:57,582 --> 00:47:00,216
In a world more metaphysical
than anything else...
727
00:47:07,057 --> 00:47:10,159
last Friday,
was he with you all night?
728
00:47:25,409 --> 00:47:27,476
I don't think
this is such a good idea.
729
00:47:27,478 --> 00:47:28,944
Hey, hey, hey. Look...
730
00:47:28,946 --> 00:47:30,813
I'm a really good guy.
731
00:47:30,815 --> 00:47:32,281
He's a really good guy.
732
00:47:32,283 --> 00:47:34,083
We gotta live
while we're young, you know,
733
00:47:34,085 --> 00:47:36,185
take advantage of these moments.
734
00:47:36,187 --> 00:47:39,255
Carpe diem, you know,
cash up, this is the time.
735
00:47:39,790 --> 00:47:41,290
- I guess so.
- Yeah.
736
00:47:45,930 --> 00:47:47,997
Yo, what's up?
737
00:47:47,999 --> 00:47:49,799
What happened to your face?
738
00:47:50,534 --> 00:47:51,801
I like your hair.
739
00:47:53,103 --> 00:47:55,271
Are you here for the conference?
740
00:48:08,385 --> 00:48:10,986
I'm really sorry.
Fuck, there's no fuglies.
741
00:48:10,988 --> 00:48:12,254
No solicitors.
742
00:48:26,136 --> 00:48:28,070
Really? Like...
743
00:48:33,043 --> 00:48:35,311
whoa. Hey, listen up...
744
00:48:39,216 --> 00:48:41,050
what is wrong with you?
745
00:49:28,031 --> 00:49:29,165
What was that?
746
00:49:29,167 --> 00:49:30,499
Ah, it's nothing, baby.
Let's get comfy.
747
00:49:30,501 --> 00:49:32,635
No, no, no, no!
748
00:49:32,637 --> 00:49:35,738
See? I told you.
It's nothing.
749
00:49:37,341 --> 00:49:39,341
Dude, bro, go check it out.
750
00:49:39,343 --> 00:49:40,743
I checked it out last time.
751
00:49:45,048 --> 00:49:47,383
Crazy stuff always be
happening at the frat.
752
00:49:51,555 --> 00:49:52,555
Dude?
753
00:49:53,323 --> 00:49:54,456
Bro?
754
00:49:54,458 --> 00:49:56,492
- I should probably go...
- shh!
755
00:49:57,093 --> 00:49:58,360
You go.
756
00:50:03,467 --> 00:50:05,534
Dude, we gotta
get out of here.
We gotta bail.
757
00:50:05,536 --> 00:50:07,236
Dude!
758
00:50:13,677 --> 00:50:14,743
Go home!
759
00:50:18,048 --> 00:50:19,348
What is...
760
00:50:21,919 --> 00:50:23,352
You did this to us.
761
00:50:23,354 --> 00:50:25,154
But I've never seen you before.
762
00:50:25,156 --> 00:50:27,423
You picked up a girl
the other night.
763
00:50:27,757 --> 00:50:27,758
Ellie.
764
00:50:27,759 --> 00:50:30,993
Look, I... I got a lot
of irons in the fire, baby.
765
00:50:32,196 --> 00:50:34,463
You fuckin' franken-bitch!
766
00:50:34,465 --> 00:50:36,932
You brought us back here,
767
00:50:36,934 --> 00:50:38,701
and then you murdered us.
768
00:50:38,703 --> 00:50:40,769
I would never do that!
769
00:50:40,771 --> 00:50:42,238
I'm a good guy!
770
00:50:42,240 --> 00:50:44,240
- Yeah?
771
00:50:45,175 --> 00:50:46,709
A really good guy?
772
00:50:46,711 --> 00:50:49,311
Oh, my god.
Oh, my god, I swear.
Look, look, I don't know.
773
00:50:49,313 --> 00:50:51,714
That girl was so hammered,
she got in a Van or something.
774
00:50:52,249 --> 00:50:53,649
Whose Van was it?
775
00:50:53,651 --> 00:50:56,819
Some fuckin'
med student's, I don't know.
776
00:50:56,821 --> 00:50:58,721
- It was just so fuckin'...
- you're lying!
777
00:50:58,723 --> 00:51:02,057
-I'm not lying!
-How many others
have you killed?
778
00:51:02,059 --> 00:51:04,727
I didn't. I swear, I did not.
779
00:51:05,495 --> 00:51:06,462
Say it.
780
00:51:06,464 --> 00:51:09,498
I love you.
781
00:51:09,500 --> 00:51:11,066
What... what do you
want me to say?
782
00:51:11,068 --> 00:51:12,301
Say you're sorry!
783
00:51:12,303 --> 00:51:14,803
Oh, I'm sorry!
I'm so fuckin' sorry.
784
00:51:14,805 --> 00:51:14,805
Are you kidding? I...
785
00:51:14,806 --> 00:51:19,141
Please, I swear to you,
i will never do this again.
786
00:51:19,143 --> 00:51:21,176
- Yeah.
- Yeah.
787
00:51:21,178 --> 00:51:22,811
We know you won't.
788
00:51:22,813 --> 00:51:24,613
Oh, baby. Come on.
789
00:51:50,708 --> 00:51:53,108
God, I cannot believe
we just did that!
790
00:51:53,110 --> 00:51:54,910
It was amazing!
791
00:51:54,912 --> 00:51:56,312
It just felt so right.
792
00:51:56,314 --> 00:51:58,447
Who knew killings could
be such a rush!
793
00:51:58,449 --> 00:52:01,583
Ah, Ellie,
you with that fighting!
794
00:52:01,585 --> 00:52:02,851
Oh, no, my gosh. Madeleine,
795
00:52:02,853 --> 00:52:05,120
when she was i was like.
796
00:52:05,122 --> 00:52:06,755
Oh, my god, you guys.
797
00:52:06,757 --> 00:52:08,324
We're getting blood
all over the seats.
798
00:52:08,326 --> 00:52:09,725
I just got this thing cleaned.
799
00:52:09,727 --> 00:52:12,695
Snap. Um, maybe
we should...
800
00:52:12,697 --> 00:52:14,596
Get back to the apartment,
'cause this could be bad.
801
00:52:14,598 --> 00:52:16,398
I mean, we can always
get revenge later.
802
00:52:16,400 --> 00:52:17,966
Guys. Guys, guys, guys.
803
00:52:18,702 --> 00:52:19,702
Look.
804
00:52:21,338 --> 00:52:23,072
That Van's been
following us all night.
805
00:52:23,074 --> 00:52:25,974
Just ignore it. We should
go back to the apartment
and fix ourselves up.
806
00:52:26,776 --> 00:52:27,776
Not yet.
807
00:52:32,048 --> 00:52:33,148
See?
808
00:52:33,150 --> 00:52:34,583
Grab your extra sauce.
809
00:52:34,585 --> 00:52:36,852
The whole sandwich
just becomes wet.
810
00:52:36,854 --> 00:52:39,321
The thing's crappy...
811
00:52:39,323 --> 00:52:41,156
It's a chicken sandwich.
812
00:52:41,158 --> 00:52:43,125
Okay? The sauces
ain't matter, man.
813
00:52:43,127 --> 00:52:44,960
It's just fucking mayonnaise.
814
00:52:44,962 --> 00:52:46,562
Should've been better, man.
815
00:52:47,464 --> 00:52:48,831
Putting rubbish into me.
816
00:52:48,833 --> 00:52:51,600
You don't need to go
on and on about it, okay?
I get it.
817
00:52:51,602 --> 00:52:54,069
It's a chicken sa...
yeah, it's tasty.
818
00:52:54,071 --> 00:52:55,304
I'm enjoying it.
819
00:52:55,306 --> 00:52:56,638
- Okay.
- That's all I wanted.
820
00:52:56,640 --> 00:52:58,173
Okay, then let's just...
821
00:52:58,175 --> 00:52:59,308
Was it that hard?
822
00:52:59,310 --> 00:53:01,210
Well, I don't need to have
a 20-minute conver...
823
00:53:01,212 --> 00:53:03,645
there's a sweet soul in there!
Let him out!
824
00:53:06,282 --> 00:53:07,583
It's delicious.
825
00:53:07,585 --> 00:53:09,084
And the sauce is good?
826
00:53:09,719 --> 00:53:11,019
What's that?
827
00:53:11,021 --> 00:53:12,388
What the hell?
828
00:53:15,125 --> 00:53:17,526
Uh, looks like
she's in bed, man.
829
00:53:21,564 --> 00:53:24,533
Yeah. Circle around
one more time.
830
00:53:27,671 --> 00:53:28,937
Will! Will!
831
00:53:30,440 --> 00:53:31,573
Hey, hey, hey!
832
00:53:31,575 --> 00:53:34,209
Hey, put that down.
Put that down. Hey.
833
00:53:34,211 --> 00:53:35,644
Let's talk, okay?
834
00:53:37,480 --> 00:53:39,581
You did this to us!
835
00:53:39,583 --> 00:53:43,085
No. No. We're just
doing our job.
836
00:53:43,087 --> 00:53:44,953
We're just observing.
837
00:53:44,955 --> 00:53:47,523
No one is here to hurt you.
838
00:53:54,898 --> 00:53:56,999
Stay down, pretty freak.
839
00:54:13,716 --> 00:54:15,350
Wait! Wait!
840
00:54:15,352 --> 00:54:16,652
Wait!
841
00:54:45,382 --> 00:54:46,748
Just a minute.
842
00:54:51,688 --> 00:54:54,223
- Oh, shit, what happened to you?
- Long story.
843
00:54:58,428 --> 00:55:01,063
Oh, no, I need to have
a look at this. Okay?
844
00:55:01,065 --> 00:55:02,564
I'll be very gentle.
845
00:55:06,437 --> 00:55:08,403
- Sorry.
- It's fine. It's fine.
846
00:55:08,405 --> 00:55:11,273
Uh, hold this right there, okay?
847
00:55:11,275 --> 00:55:12,741
I'll be right back.
848
00:55:20,884 --> 00:55:22,184
La...
849
00:55:25,855 --> 00:55:27,623
This might hurt a little, okay?
850
00:55:29,225 --> 00:55:32,060
Do you have anything to drink?
851
00:55:42,338 --> 00:55:45,040
I don't usually drink
while I do this,
852
00:55:45,042 --> 00:55:47,142
so it may scar a little.
853
00:55:50,513 --> 00:55:52,848
But I don't think
anyone's going to notice.
854
00:55:52,850 --> 00:55:54,850
So are you gonna tell me
what happened?
855
00:55:55,251 --> 00:55:56,919
Oh...
856
00:55:56,921 --> 00:56:01,156
I just asked a few people
a few questions about
who did this to us.
857
00:56:01,158 --> 00:56:02,257
That's all.
858
00:56:03,226 --> 00:56:04,359
Okay.
859
00:56:04,361 --> 00:56:05,727
Well, it's my medical opinion
860
00:56:05,729 --> 00:56:08,430
you should probably not ask
anyone any more questions,
861
00:56:08,432 --> 00:56:10,766
at least till these things
heal over.
862
00:56:10,768 --> 00:56:13,068
Is he trying to get us drunk?
863
00:56:13,070 --> 00:56:14,970
It's gotten
straight to her head.
864
00:56:14,972 --> 00:56:17,339
What? You guys
don't like wine?
865
00:56:17,341 --> 00:56:19,308
Cool place you have here.
866
00:56:19,310 --> 00:56:20,909
Thanks. Decorated it myself.
867
00:56:22,645 --> 00:56:25,814
Well, thanks for being
like, so sweet
868
00:56:25,816 --> 00:56:29,284
and taking really
good care of us.
869
00:56:29,286 --> 00:56:30,852
You're welcome.
870
00:56:30,854 --> 00:56:33,455
- Aw, come on.
- What?
He's sweet, right?
871
00:56:33,457 --> 00:56:35,891
I think
at least one of us
is a light-weight.
872
00:56:35,893 --> 00:56:38,527
Now you seem really set
on this whole rampage thing,
873
00:56:38,529 --> 00:56:40,996
but just I think you should
just chill out on that one.
874
00:56:40,998 --> 00:56:43,465
I just don't want to
see you get hurt.
875
00:56:43,467 --> 00:56:44,600
Aw!
876
00:56:44,602 --> 00:56:46,568
Well, he is kinda cute.
877
00:56:46,570 --> 00:56:48,403
Ladies, we don't wanna do this.
878
00:56:48,405 --> 00:56:51,740
Look at his apartment,
it's like my 14-year-old
cousin lives here.
879
00:56:51,742 --> 00:56:54,743
You know what?
You've got a really
beautiful eye.
880
00:56:56,012 --> 00:56:56,912
I mean, "eyes."
881
00:56:56,914 --> 00:56:59,047
They're both really nice.
882
00:56:59,049 --> 00:57:01,216
Very... very different
from each other.
883
00:57:01,218 --> 00:57:03,051
They're very... very unique.
884
00:57:03,053 --> 00:57:04,186
Very beautiful.
885
00:57:04,188 --> 00:57:06,221
Very beautifully unique.
886
00:57:10,193 --> 00:57:11,994
Thanks.
887
00:57:11,996 --> 00:57:14,796
- All in favor, say "aye.
- " - Aye.
888
00:57:14,798 --> 00:57:16,565
Ugh. Whatever.
889
00:58:10,153 --> 00:58:11,953
Are you ready?
890
00:58:17,660 --> 00:58:19,327
I'm really fine
with just cuddling.
891
00:58:19,329 --> 00:58:21,396
I don't think so.
892
00:58:23,566 --> 00:58:25,801
Yes. Oh, yes!
893
00:58:26,402 --> 00:58:28,403
Bite my fingers.
894
00:58:28,405 --> 00:58:30,072
Bite my fingers.
895
00:58:30,573 --> 00:58:31,973
Ow. Ow.
896
00:58:48,225 --> 00:58:49,458
We needed that.
897
00:58:50,727 --> 00:58:52,294
Yeah. Not...
898
00:58:52,296 --> 00:58:53,296
Not a problem.
899
00:58:57,533 --> 00:58:58,633
Are you...
900
00:58:58,635 --> 00:58:59,935
Are you okay?
901
00:59:01,771 --> 00:59:03,205
Yeah. I'm...
902
00:59:04,640 --> 00:59:07,075
We're fine.
903
00:59:18,421 --> 00:59:21,690
This unprovoked assault
led to several casualties
904
00:59:21,692 --> 00:59:24,326
and a survivor
is feeling violated.
905
00:59:24,328 --> 00:59:24,328
This girl came in,
906
00:59:24,329 --> 00:59:28,363
and messed up every
single one of our bros,
907
00:59:28,365 --> 00:59:29,898
and... And also hurt people.
908
00:59:29,900 --> 00:59:32,801
There's not much in here,
just many notes and...
909
00:59:34,003 --> 00:59:36,071
And receipts from chick-fil-a.
910
00:59:36,073 --> 00:59:37,439
What does she look like?
911
00:59:37,441 --> 00:59:41,443
U h, she's got
something on her face,
912
00:59:41,445 --> 00:59:42,444
like a... like a scar...
913
00:59:42,446 --> 00:59:43,945
It might be a dead-end.
914
00:59:46,649 --> 00:59:48,150
Well, there has to be something.
915
00:59:48,818 --> 00:59:50,585
No. No, there's nothing.
916
00:59:50,587 --> 00:59:53,522
Have you lost
everyone closest to you
in your life?
917
00:59:53,524 --> 00:59:56,258
Yeah, we lost
a lot of good guys today.
918
00:59:56,260 --> 00:59:59,094
Uh, Cody, Toby,
919
00:59:59,562 --> 01:00:02,097
Jody, uh, Brody...
920
01:00:03,032 --> 01:00:06,301
Brad and Brad.
Lost both brads yesterday.
921
01:00:06,303 --> 01:00:08,303
A lot of good guys.
A lot of good guys.
922
01:00:08,305 --> 01:00:11,306
Police are
warning the public
to watch out for a woman
923
01:00:11,308 --> 01:00:13,909
between five and
six-and-a-half feet,
924
01:00:13,911 --> 01:00:17,712
with some scarring on her face,
wearing a blue jacket.
925
01:00:22,286 --> 01:00:24,119
- What are you doing?
- It's for the best.
926
01:00:24,121 --> 01:00:26,454
Wait, wait, wait, wait,
it's for the best,
it's for the best.
927
01:00:26,456 --> 01:00:28,890
Look, you can't keep doing
what you did last night.
928
01:00:29,959 --> 01:00:31,092
It's not healthy.
929
01:00:31,094 --> 01:00:32,561
They could still be
looking for us.
930
01:00:32,563 --> 01:00:33,595
The police too.
931
01:00:33,597 --> 01:00:35,330
- It's safer if you stay here...
- No!
932
01:00:35,332 --> 01:00:36,965
You can't change
what's happened to you.
933
01:00:36,967 --> 01:00:39,000
Why is it so important?
934
01:00:42,238 --> 01:00:43,505
You lied to us.
935
01:00:43,507 --> 01:00:45,674
No, I tried to protect you.
936
01:00:45,676 --> 01:00:47,843
We can take care of ourselves.
937
01:00:49,111 --> 01:00:50,545
Fine, then I'm coming with you.
938
01:00:55,818 --> 01:00:57,586
This is bullshit, by the way.
939
01:00:57,588 --> 01:00:58,987
This is us...
940
01:01:00,256 --> 01:01:01,890
Protecting you.
941
01:01:16,305 --> 01:01:17,439
Thanks.
942
01:01:18,541 --> 01:01:20,475
We'll see you again soon.
943
01:01:24,347 --> 01:01:26,715
Look, it doesn't matter
who did this to you.
944
01:01:26,717 --> 01:01:28,283
This is who you are now.
945
01:01:28,285 --> 01:01:30,352
Guys, maybe he's right.
946
01:01:30,354 --> 01:01:32,287
We could stay here with Garrett.
947
01:01:32,289 --> 01:01:34,489
I thought
finding who did this
would give us some closure
948
01:01:34,491 --> 01:01:37,325
but killing more people
won't get us anywhere.
949
01:01:37,327 --> 01:01:40,095
The psycho
responsible for this
isn't going to stop.
950
01:01:40,097 --> 01:01:41,630
You saw the guys with the Van.
951
01:01:41,632 --> 01:01:43,064
More will follow.
952
01:01:43,066 --> 01:01:46,034
After this, everything
will be perfect. You'll see.
953
01:01:46,736 --> 01:01:49,337
So, are you staying?
954
01:01:50,907 --> 01:01:52,307
Wait here.
955
01:01:55,645 --> 01:01:56,978
We'll be back soon.
956
01:02:32,648 --> 01:02:34,215
Yes?
957
01:02:34,217 --> 01:02:35,317
Uh, yeah.
958
01:02:36,585 --> 01:02:40,355
Uh, she's wearing, like
a skirt and a blouse.
959
01:02:42,191 --> 01:02:44,626
Like black slipper-type shoes.
960
01:02:46,128 --> 01:02:47,529
She's like a 7 or an 8.
961
01:02:49,131 --> 01:02:51,566
What does that even...
Oh, hell.
962
01:02:53,070 --> 01:02:54,936
Like peaches, I think.
963
01:02:54,938 --> 01:02:56,972
I think. Like a peach.
964
01:02:57,306 --> 01:02:58,506
Peach-ish.
965
01:02:58,808 --> 01:03:00,075
I like it.
966
01:03:00,077 --> 01:03:01,443
I don't know if the...
967
01:03:01,445 --> 01:03:02,243
I don't know.
968
01:03:02,245 --> 01:03:04,045
You decide. I don't... okay.
969
01:03:06,449 --> 01:03:08,016
Hi.
970
01:03:08,018 --> 01:03:10,418
The surgeon will see you now.
971
01:03:23,966 --> 01:03:27,502
So, uh, Madeleine, um...
972
01:03:27,504 --> 01:03:29,604
What makes you interested
in my procedure?
973
01:03:29,606 --> 01:03:33,041
Well, I guess I've just
always felt that I was...
974
01:03:34,543 --> 01:03:35,710
Lacking...
975
01:03:36,445 --> 01:03:37,912
In some way.
976
01:03:37,914 --> 01:03:39,381
Like I was incomplete.
977
01:03:39,882 --> 01:03:41,783
A work in progress.
978
01:03:41,785 --> 01:03:43,752
Hold that thought.
Just one second.
979
01:03:48,157 --> 01:03:49,657
You just can never
be too careful.
980
01:03:50,393 --> 01:03:51,626
Where were we?
981
01:03:51,628 --> 01:03:56,031
Uh, well, I guess I'm just
interested in the usual stuff.
982
01:03:56,033 --> 01:03:59,901
Uh, perkier breasts,
longer legs...
983
01:03:59,903 --> 01:04:02,103
I guess my ass could be
worked on a little bit,
984
01:04:02,105 --> 01:04:05,106
and I think I was
short-changed with my eyes,
985
01:04:05,108 --> 01:04:07,942
and I really don't
like my fingernails...
986
01:04:07,944 --> 01:04:10,445
Or my ears and I really
don't like my face.
987
01:04:10,447 --> 01:04:14,716
We could fix all that
right up for you.
988
01:04:14,718 --> 01:04:16,851
Um, is there
a hair preference, or...
989
01:04:16,853 --> 01:04:17,853
blond.
990
01:04:18,487 --> 01:04:19,888
Brunette.
991
01:04:19,890 --> 01:04:21,523
Sometimes doesn't help
to be too choosy.
992
01:04:21,525 --> 01:04:25,293
Um, I read earlier that
you have a history
of mental illness.
993
01:04:26,529 --> 01:04:27,796
I'm not sick.
994
01:04:27,798 --> 01:04:27,798
I know. I know. It's okay.
995
01:04:27,799 --> 01:04:31,566
I mean, if we cut
everyone who wasn't
quite right in the noggin,
996
01:04:31,568 --> 01:04:33,101
we'd never have
one of these, um...
997
01:04:33,103 --> 01:04:34,869
Any allergies, sensitivity
to drugs,
998
01:04:34,871 --> 01:04:39,207
or a next of kin you would
like to notify in case of
a medical emergency?
999
01:04:39,209 --> 01:04:41,443
Great. This is all pretty
boiler plate stuff.
1000
01:04:41,445 --> 01:04:44,913
I'm sure you'll...
Take a look at it
at your leisure.
1001
01:04:44,915 --> 01:04:46,781
Let's take a tour, shall we?
1002
01:04:49,819 --> 01:04:51,186
I'd love that.
1003
01:04:54,457 --> 01:04:57,492
This is where the magic happens.
1004
01:04:57,494 --> 01:04:59,260
Now, you understand
this is a little different
1005
01:04:59,262 --> 01:05:01,863
than my other
more commercial career.
1006
01:05:01,865 --> 01:05:03,598
But I want you to appreciate
1007
01:05:03,600 --> 01:05:05,400
procedures like this
are my passion.
1008
01:05:05,402 --> 01:05:06,835
What's your success rate?
1009
01:05:06,837 --> 01:05:08,603
I don't like to keep score.
1010
01:05:08,605 --> 01:05:11,806
I know I've learned
a lot about what not to do.
1011
01:05:11,808 --> 01:05:15,110
Funny thing about arteries,
super glue, moisture, decay...
1012
01:05:15,112 --> 01:05:16,411
I've seen enough.
1013
01:05:17,980 --> 01:05:19,380
When do we start?
1014
01:05:19,748 --> 01:05:19,749
Really?
1015
01:05:19,750 --> 01:05:22,717
Uh, great. You sure
this is what you want?
1016
01:05:22,719 --> 01:05:25,053
'Cause for legal reasons,
i mean, I need you to sign that.
1017
01:05:25,055 --> 01:05:26,454
Of course.
1018
01:05:28,757 --> 01:05:30,425
I'm going to be perfect.
1019
01:05:33,930 --> 01:05:36,030
That's a fat one.
1020
01:05:36,032 --> 01:05:37,665
All these bodies are
guaranteed usable.
1021
01:05:37,667 --> 01:05:38,900
Most of them are under 50,
1022
01:05:38,902 --> 01:05:41,469
most non-smoker and
meth-free-ish.
1023
01:05:42,304 --> 01:05:44,706
Also, non-hormonal
and 100% organic.
1024
01:05:47,510 --> 01:05:50,445
Just a little black-market
surgery humor there.
1025
01:05:50,447 --> 01:05:53,681
So, do you, uh,
wanna take your pick?
1026
01:05:53,683 --> 01:05:56,251
What's your policy
on supplying your own?
1027
01:06:03,026 --> 01:06:05,160
- The hell?
- You just hit somebody.
1028
01:06:05,694 --> 01:06:06,895
There's number one.
1029
01:06:12,268 --> 01:06:15,203
I swear I hooked up
with this chick...
1030
01:06:15,205 --> 01:06:18,106
-You always say...
-no, she's like,
went to ntr.
1031
01:06:18,108 --> 01:06:19,774
She's in the champions.
I know this girl.
1032
01:06:19,776 --> 01:06:21,409
- Hurry up.
- Okay.
1033
01:06:28,817 --> 01:06:29,951
I got this.
1034
01:06:34,890 --> 01:06:36,324
Where'd she get a bat?
1035
01:06:47,736 --> 01:06:49,537
These are great.
1036
01:06:49,539 --> 01:06:52,207
They're so... fresh.
1037
01:06:53,075 --> 01:06:54,943
Ah...
1038
01:06:54,945 --> 01:06:57,245
So impressive, you guys.
Where did they come from?
1039
01:06:57,613 --> 01:06:58,746
Hmm...
1040
01:06:59,682 --> 01:07:02,150
Regardless,
she's got a good eye,
1041
01:07:02,152 --> 01:07:04,686
she's got a good eye, and you...
1042
01:07:05,421 --> 01:07:07,155
Got a good personality.
1043
01:07:07,157 --> 01:07:09,324
So, here's what I'm thinking.
1044
01:07:09,326 --> 01:07:10,959
Oh, baby,
1045
01:07:10,961 --> 01:07:12,827
come to daddy.
1046
01:07:12,829 --> 01:07:14,295
We can cut right here...
1047
01:07:21,070 --> 01:07:23,871
Now I have to ask you
if you're absolutely
100% positive
1048
01:07:23,873 --> 01:07:25,240
you wanna go through with this?
1049
01:07:26,141 --> 01:07:27,675
Well, I was...
1050
01:07:28,845 --> 01:07:30,578
shh...
1051
01:07:32,715 --> 01:07:34,749
Sleepy baby.
1052
01:07:35,718 --> 01:07:37,285
Aw...
1053
01:08:01,744 --> 01:08:02,910
Come on.
1054
01:09:10,913 --> 01:09:12,013
Come on!
1055
01:09:30,599 --> 01:09:34,102
Humpty dumpty sat on a wall,
1056
01:09:34,104 --> 01:09:38,539
humpty dumpty had a great fall.
1057
01:09:38,541 --> 01:09:42,710
All the king's horses
and all the king's men,
1058
01:09:43,712 --> 01:09:47,648
couldn't put humpty
together again.
1059
01:10:06,135 --> 01:10:07,535
Hello.
1060
01:10:08,670 --> 01:10:13,441
Ah, hey, it's you.
You're back. Oh...
1061
01:10:13,443 --> 01:10:16,944
Wow, you look awesome.
1062
01:10:16,946 --> 01:10:18,579
This is so great.
1063
01:10:18,581 --> 01:10:20,081
Aw, man, what happened
to your hair?
1064
01:10:20,083 --> 01:10:22,150
It was so good before,
with the brown,
and the yellow...
1065
01:10:22,152 --> 01:10:23,584
shut up!
1066
01:10:23,586 --> 01:10:26,421
You'll pay for
what you did to us.
1067
01:10:26,688 --> 01:10:27,955
Whoa!
1068
01:10:27,957 --> 01:10:30,525
Wait. You said "us"?
1069
01:10:30,527 --> 01:10:33,294
You... you're three
fuckin' people?
1070
01:10:33,296 --> 01:10:34,996
That is so cool!
1071
01:10:37,300 --> 01:10:38,699
Full exposure.
1072
01:10:38,701 --> 01:10:40,835
This has, like, never
actually worked before.
1073
01:10:40,837 --> 01:10:44,105
So I am just over the moon
right now. Whoa!
1074
01:10:44,107 --> 01:10:47,008
Yes! I knew I could do it.
I could do it.
I could do it.
1075
01:10:47,010 --> 01:10:49,010
I could do it.
In your fucking face...
1076
01:10:49,012 --> 01:10:50,144
shut up!
1077
01:10:51,246 --> 01:10:53,748
Why did you do this...
1078
01:10:54,116 --> 01:10:55,316
To us?
1079
01:10:55,318 --> 01:10:56,350
What do you mean?
1080
01:10:56,352 --> 01:10:57,885
The procedure
was a complete success.
1081
01:10:57,887 --> 01:10:59,620
Although you did send
some mixed messages
1082
01:10:59,622 --> 01:11:00,822
by killing my employees.
1083
01:11:00,824 --> 01:11:03,524
Okay, I get it,
you're a little confused.
1084
01:11:03,526 --> 01:11:07,328
Probably because of the whole
three brain thing.
1085
01:11:07,330 --> 01:11:09,230
Whoa! Madeleine!
1086
01:11:09,232 --> 01:11:10,431
Why are you so upset?
1087
01:11:10,433 --> 01:11:12,099
This is exactly what you wanted.
1088
01:11:12,101 --> 01:11:13,634
You are perfect.
1089
01:11:13,636 --> 01:11:16,037
Except for the hair.
But we will work on that.
1090
01:11:20,977 --> 01:11:22,076
What are you doing?
1091
01:11:22,078 --> 01:11:23,077
We need him.
1092
01:11:23,079 --> 01:11:24,545
The operation is incomplete.
1093
01:11:24,547 --> 01:11:26,514
What's he talking
about, Madeleine?
1094
01:11:28,217 --> 01:11:29,984
Well...
1095
01:11:29,986 --> 01:11:32,854
I didn't want for it
to come out like this, but...
1096
01:11:34,356 --> 01:11:35,723
Surprise.
1097
01:11:41,997 --> 01:11:43,331
Are you okay?
1098
01:11:43,333 --> 01:11:44,999
I mean, you look great,
1099
01:11:45,001 --> 01:11:49,203
but I can't really read you
with the whole... face thing.
1100
01:11:54,443 --> 01:11:55,710
You murdered us?
1101
01:11:55,712 --> 01:11:58,012
And you used our bodies
for spare parts?
1102
01:11:58,014 --> 01:11:59,213
No...
1103
01:11:59,215 --> 01:12:01,282
I chose you.
1104
01:12:01,284 --> 01:12:03,718
Apart, we were flawed.
1105
01:12:04,453 --> 01:12:07,188
Together we are almost perfect.
1106
01:12:07,190 --> 01:12:08,990
I liked my life.
1107
01:12:08,992 --> 01:12:10,558
Jennifer.
1108
01:12:10,560 --> 01:12:13,694
What kind of friends
ditch you on your birthday?
1109
01:12:13,696 --> 01:12:17,031
And Ellie, did you really
wanna be a bar star
1110
01:12:17,033 --> 01:12:18,266
for the rest of your life?
1111
01:12:18,268 --> 01:12:21,836
- We killed so many people!
- I know.
1112
01:12:21,838 --> 01:12:25,172
Wasn't it amazing?
And that was just a test run.
1113
01:12:26,108 --> 01:12:28,109
Now you're part of me.
1114
01:12:28,111 --> 01:12:30,678
Or, I'm part of you.
1115
01:12:30,680 --> 01:12:32,880
I don't wanna be a part of you.
1116
01:12:32,882 --> 01:12:34,849
You sick fuck.
1117
01:12:38,420 --> 01:12:40,321
What do you mean?
1118
01:12:40,323 --> 01:12:42,557
I don't ever, wanna like...
1119
01:12:43,225 --> 01:12:44,992
Hang out with you anymore.
1120
01:12:47,162 --> 01:12:48,663
Well then,
1121
01:12:49,765 --> 01:12:52,733
I'll just have to make
a few alterations.
1122
01:12:53,936 --> 01:12:55,303
Nip here,
1123
01:12:55,904 --> 01:12:57,538
a tuck there,
1124
01:12:57,540 --> 01:13:01,609
couple of lobotomies
to calm you down.
1125
01:13:01,611 --> 01:13:04,445
And then, we'll be perfect.
1126
01:13:04,447 --> 01:13:06,013
Like hell we will.
1127
01:13:07,283 --> 01:13:08,883
No, don't do that.
1128
01:13:11,720 --> 01:13:14,221
Guys! Can we just get along?
1129
01:13:34,110 --> 01:13:36,811
That's okay. I probably have
a spare one of those
in the dumpster.
1130
01:13:41,617 --> 01:13:43,584
Admit it. You need me.
1131
01:13:43,586 --> 01:13:44,885
I'll never.
1132
01:13:49,491 --> 01:13:50,858
Oh!
1133
01:13:50,860 --> 01:13:53,461
I can fix that.
I can probably fix that.
1134
01:13:57,266 --> 01:13:58,399
What are you doing?
1135
01:13:58,401 --> 01:13:59,900
Don't drink that.
Sweetheart, don't drink that.
1136
01:13:59,902 --> 01:14:01,535
I don't know
what I put in there.
1137
01:14:01,537 --> 01:14:02,703
Stay out of this, Ellie!
1138
01:14:02,705 --> 01:14:05,539
No! I don't wanna live
like this anymore.
1139
01:14:05,541 --> 01:14:06,674
No!
1140
01:14:06,676 --> 01:14:08,109
Oh, fuck it.
1141
01:14:16,118 --> 01:14:17,218
Rise.
1142
01:14:17,686 --> 01:14:20,287
Rise, my beauty.
1143
01:14:23,158 --> 01:14:25,693
Meet your new mother.
1144
01:15:02,731 --> 01:15:05,266
I'm not gonna
let you down, Mr. president.
1145
01:15:08,003 --> 01:15:10,938
Like a hot knife through butter.
1146
01:15:29,625 --> 01:15:31,058
Mm-hm.
1147
01:15:53,616 --> 01:15:54,782
Get on with it.
1148
01:15:54,784 --> 01:15:57,284
Fuck you! Can we think
about this?
1149
01:15:57,286 --> 01:16:00,554
Don't worry, Madeleine,
your argument
will be over soon.
1150
01:16:02,058 --> 01:16:03,657
You're gonna need to let it go.
1151
01:16:03,659 --> 01:16:04,859
Shut up!
1152
01:16:04,861 --> 01:16:06,894
Can you get away from us?
1153
01:16:06,896 --> 01:16:08,963
Can I let you in
on a little secret?
1154
01:16:09,598 --> 01:16:11,999
I love all my beauties equally.
1155
01:16:12,001 --> 01:16:15,336
But you're definitely
my favorite.
1156
01:16:17,539 --> 01:16:19,907
Unfortunately...
1157
01:16:19,909 --> 01:16:22,743
I have to take you apart
to see how you work.
1158
01:16:22,745 --> 01:16:25,146
What? What? What?
1159
01:16:25,148 --> 01:16:26,814
Sorry, Madeleine.
1160
01:16:26,816 --> 01:16:28,349
You're the prototype,
1161
01:16:28,351 --> 01:16:30,618
the secret to perfection.
1162
01:16:30,620 --> 01:16:32,553
After this,
I'm gonna make dozens,
1163
01:16:32,555 --> 01:16:33,921
hundreds more.
1164
01:16:36,892 --> 01:16:40,027
And you've shown me the way.
1165
01:16:40,695 --> 01:16:42,196
Fresh meat.
1166
01:16:43,865 --> 01:16:45,432
Just so you know,
1167
01:16:45,434 --> 01:16:47,601
this is gonna break my heart,
1168
01:16:47,603 --> 01:16:49,436
as much as it breaks yours.
1169
01:16:52,607 --> 01:16:54,508
Just a little bit closer.
1170
01:17:00,616 --> 01:17:02,082
Well, son of a bitch.
1171
01:17:13,562 --> 01:17:15,563
Get started. But no eating.
1172
01:17:34,683 --> 01:17:36,116
Hi.
1173
01:17:36,118 --> 01:17:37,017
Hello.
1174
01:17:37,019 --> 01:17:39,019
- How are you?
- I am good.
1175
01:17:39,021 --> 01:17:40,020
Good.
1176
01:17:40,022 --> 01:17:41,589
- How are you?
- I'm good, mate. Thank you.
1177
01:17:41,591 --> 01:17:43,891
-Excellent.
-Anyhow, don't know
if you can help me or not.
1178
01:17:43,893 --> 01:17:46,026
I'm looking for a girl
who's about that big.
1179
01:17:46,028 --> 01:17:48,996
Got some things on her face.
1180
01:17:48,998 --> 01:17:50,931
Um. Nobody like that here.
1181
01:17:50,933 --> 01:17:53,067
One sec, one sec.
What do you guys do here?
1182
01:17:54,102 --> 01:17:56,203
Just, you know,
your basic, um...
1183
01:17:56,205 --> 01:17:58,372
- Medical supply company.
- Really?
1184
01:17:58,374 --> 01:18:00,574
Oh wicked. Can I have a look?
I've just graduated
1185
01:18:00,576 --> 01:18:02,843
- from med school, so...
- Well, it's uh... we're closed.
1186
01:18:02,845 --> 01:18:05,246
- So we cannot...
- yeah...
1187
01:18:05,914 --> 01:18:07,715
Okay. So, um,
1188
01:18:07,717 --> 01:18:09,416
- you're a doctor.
- I am, yeah.
1189
01:18:09,418 --> 01:18:12,219
What are you?
Are you like a...
A dentist or something?
1190
01:18:13,388 --> 01:18:14,388
No.
1191
01:18:15,924 --> 01:18:17,958
This seemed so legitimate.
1192
01:18:19,795 --> 01:18:21,528
Happy now?
1193
01:18:21,530 --> 01:18:23,931
Come on. If we don't work
together, we won't survive.
1194
01:18:23,933 --> 01:18:25,132
We can fight it out later.
1195
01:18:25,134 --> 01:18:27,801
But for now, we have to move.
1196
01:18:27,803 --> 01:18:29,303
How... how big is this place?
1197
01:18:30,605 --> 01:18:31,605
Fast.
1198
01:18:31,607 --> 01:18:32,840
Cool. So what's the...
1199
01:18:32,842 --> 01:18:34,842
what's the ground rent
on this place like?
1200
01:18:34,844 --> 01:18:36,243
We don't call it
ground rent here.
1201
01:18:36,245 --> 01:18:37,945
We call it, um,
just regular rent.
1202
01:18:37,947 --> 01:18:40,781
All right, so the hipsters
moving in and making it
trendy, right?
1203
01:18:40,783 --> 01:18:42,683
- Mm-hm.
- Yeah, yeah, yeah. You know...
1204
01:18:42,685 --> 01:18:45,719
One, two, three.
1205
01:18:54,563 --> 01:18:57,631
Well, then, you said you had
a medical supplier closet.
1206
01:18:57,633 --> 01:18:58,933
Could I check it out?
1207
01:18:58,935 --> 01:19:00,901
It's, um, it's in the back.
1208
01:19:00,903 --> 01:19:02,469
That's fine if I'm walking.
1209
01:19:02,471 --> 01:19:03,938
The thing about it is,
1210
01:19:03,940 --> 01:19:05,873
if I'm just gonna be
really honest with you.
1211
01:19:05,875 --> 01:19:06,907
Sure.
1212
01:19:06,909 --> 01:19:09,076
I'm worried about
1213
01:19:09,911 --> 01:19:11,211
your family...
1214
01:19:11,213 --> 01:19:14,048
What... they're in england.
No, that's fine.
1215
01:19:14,050 --> 01:19:16,083
No one's... no one's
gonna miss me at all.
1216
01:19:16,085 --> 01:19:17,685
Why, it's almost
bed time there now, so...
1217
01:19:17,687 --> 01:19:20,788
-Totally different time zone.
-Yeah, exactly,
about eight hours.
1218
01:19:20,790 --> 01:19:23,724
Um, girlfriend? Boyfriend?
1219
01:19:23,726 --> 01:19:25,192
I don't judge, so, maybe both.
1220
01:19:25,194 --> 01:19:26,860
- Just... yeah.
1221
01:19:26,862 --> 01:19:29,563
-I'm just single, that's all.
-Okay. Well then,
right this way.
1222
01:19:29,565 --> 01:19:29,565
Cool.
1223
01:19:29,566 --> 01:19:32,866
-So no one to
miss you then, huh?
-No, no.
1224
01:19:32,868 --> 01:19:34,535
So, no.
1225
01:19:34,537 --> 01:19:35,602
All right then.
1226
01:19:58,626 --> 01:20:00,094
Heavy bastard.
1227
01:20:04,632 --> 01:20:05,799
Come on.
1228
01:20:07,370 --> 01:20:10,037
I can't wait to take
the spine out of you.
1229
01:20:12,040 --> 01:20:15,309
You know, make a short person
very tall.
1230
01:20:28,089 --> 01:20:30,924
I am gonna chop you up
into tiny little pieces,
1231
01:20:30,926 --> 01:20:33,027
then I'll feed you
to the goldfish.
1232
01:20:33,895 --> 01:20:35,763
Of course, there's Louie.
1233
01:20:35,765 --> 01:20:37,698
He's particular
1234
01:20:37,700 --> 01:20:39,400
to brain stems.
1235
01:21:00,789 --> 01:21:02,222
Garrett.
1236
01:21:04,926 --> 01:21:06,093
Oh, hello.
1237
01:21:06,095 --> 01:21:07,861
Whoa, whoa. Wh... wh...
What did you do?
1238
01:21:07,863 --> 01:21:09,763
What did you...
1239
01:21:09,765 --> 01:21:11,799
What's... what's...
What's with all the blood?
1240
01:21:32,754 --> 01:21:34,521
You monster!
1241
01:21:41,429 --> 01:21:42,696
You dick!
1242
01:21:44,600 --> 01:21:46,834
Garrett, hold on.
1243
01:21:47,402 --> 01:21:48,635
Th...
1244
01:21:50,172 --> 01:21:52,473
- This, uh...
- What? This what?
1245
01:21:53,741 --> 01:21:56,043
This really wasn't worth it.
1246
01:21:56,045 --> 01:21:58,445
Shh.
1247
01:22:01,082 --> 01:22:02,616
Don't talk.
1248
01:22:20,802 --> 01:22:21,869
No.
1249
01:22:23,204 --> 01:22:24,905
We need him to make us perfect.
1250
01:22:26,508 --> 01:22:29,476
We don't need to be perfect.
1251
01:22:30,746 --> 01:22:34,081
And we don't need you.
1252
01:22:34,083 --> 01:22:36,583
All in favor of killing
this bitch,
1253
01:22:36,585 --> 01:22:38,418
- say "aye."
- Aye.
1254
01:22:39,120 --> 01:22:42,489
Nay. Nay! Nay! Nay!
1255
01:22:42,491 --> 01:22:43,624
Nay!
1256
01:22:43,626 --> 01:22:45,025
Nay!
1257
01:22:47,095 --> 01:22:48,529
So sick.
1258
01:22:51,633 --> 01:22:52,733
I love you.
1259
01:22:57,805 --> 01:22:59,173
Oh, hell.
1260
01:22:59,175 --> 01:23:00,941
I was hoping
it wouldn't come to this.
1261
01:23:01,676 --> 01:23:03,644
Release the owl-cat.
1262
01:23:07,116 --> 01:23:09,349
Fly, Archimedes.
1263
01:23:09,851 --> 01:23:12,186
Fly!
1264
01:23:23,831 --> 01:23:25,332
Fuck!
1265
01:23:27,569 --> 01:23:28,902
Go ahead then.
1266
01:23:31,072 --> 01:23:32,573
Do it.
1267
01:23:32,575 --> 01:23:36,410
I always dreamed
i would die at the hands
of one of my creations.
1268
01:23:36,412 --> 01:23:38,478
I only regret that
there wasn't more time
1269
01:23:38,480 --> 01:23:40,714
to catalog my tales of woe.
1270
01:23:40,716 --> 01:23:44,384
And tell you how I became
the mad genius you now see.
1271
01:23:44,386 --> 01:23:45,419
Shut up.
1272
01:23:45,421 --> 01:23:46,954
We need you for something.
1273
01:23:49,425 --> 01:23:50,991
You've got work to do.
1274
01:23:52,794 --> 01:23:54,494
Mm-hm.
1275
01:23:55,305 --> 01:24:01,682
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9qmc4
Help other users to choose the best subtitles
86682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.