All language subtitles for Mylove.Lost.2018.SPANISH.720p.BluRay.H264.AAC-VXT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,083 --> 00:00:36,789
Guys, I've had a great time.
2
00:00:36,875 --> 00:00:38,240
- Let's do it again.
- Yes.
3
00:00:38,375 --> 00:00:39,160
Bye.
4
00:00:39,375 --> 00:00:40,740
See you soon, take care.
5
00:00:40,833 --> 00:00:42,448
- Thanks.
- See you later...
6
00:00:42,667 --> 00:00:44,578
- Take care guys.
- Ciao.
7
00:00:44,667 --> 00:00:45,667
See you later.
8
00:00:46,792 --> 00:00:49,989
Damn, I can't believe
Raul and Sara are getting married.
9
00:00:50,500 --> 00:00:52,036
We introduced them!
10
00:00:56,042 --> 00:00:57,202
Hey, are you alright?
11
00:00:57,417 --> 00:00:58,247
Yes.
12
00:00:58,417 --> 00:00:59,156
Yes?
13
00:00:59,375 --> 00:01:00,080
Yes.
14
00:01:00,208 --> 00:01:01,789
Lost mylove
15
00:01:02,042 --> 00:01:04,499
you haven't been your usual self.
16
00:01:05,125 --> 00:01:06,706
We're close enough now,
17
00:01:06,833 --> 00:01:08,573
you can tell me what's wrong.
18
00:01:08,708 --> 00:01:10,494
Yes... I don't think...
19
00:01:10,583 --> 00:01:13,040
Whatever it is,
don't worry about it, ok?
20
00:01:13,125 --> 00:01:13,705
Ok.
21
00:01:13,833 --> 00:01:15,824
They're moving a piano
at this time.
22
00:01:19,000 --> 00:01:21,332
I don't know how to tell you this.
23
00:01:21,417 --> 00:01:22,417
What's up?
24
00:01:23,250 --> 00:01:24,581
Have you ever felt
25
00:01:24,625 --> 00:01:28,743
that you're with someone who you love
more as a friend than as a partner?
26
00:01:29,458 --> 00:01:30,698
Yes, I guess so.
27
00:01:32,458 --> 00:01:34,369
Someone you really care for
28
00:01:34,458 --> 00:01:37,120
and while you know
you don't have a future,
29
00:01:37,250 --> 00:01:40,242
the fear of hurting them
stops you from breaking up,
30
00:01:40,583 --> 00:01:43,040
which only makes things
more complicated.
31
00:01:43,208 --> 00:01:44,368
No, never.
32
00:01:45,875 --> 00:01:47,661
I'm sorry. It's over.
33
00:01:48,792 --> 00:01:51,033
We've been together ages, Olivia.
34
00:01:51,250 --> 00:01:53,241
That depends on when you count from.
35
00:01:53,333 --> 00:01:55,870
From the first time we said
"I love you" or...
36
00:02:05,250 --> 00:02:06,250
Antonio?
37
00:02:07,250 --> 00:02:08,660
We're going to New York!
38
00:02:09,583 --> 00:02:11,039
We're going to New York!
39
00:02:11,833 --> 00:02:14,575
Aren't you excited?
Yes, of course. New York!
40
00:02:15,500 --> 00:02:17,536
It's the first time I've done this.
41
00:02:17,875 --> 00:02:21,618
Buy a flight with someone
for six months time!
42
00:02:23,250 --> 00:02:24,615
If we buy them now,
43
00:02:24,708 --> 00:02:27,871
that means we're going
to be together another six months.
44
00:02:28,000 --> 00:02:28,614
Of course.
45
00:02:28,792 --> 00:02:31,579
Even if it's only
so we don't waste the flights.
46
00:02:40,208 --> 00:02:44,030
If you're going to leave me,
better do it now than in a month's time.
47
00:02:46,208 --> 00:02:49,041
I'm going to do it, I'm doing it.
48
00:02:51,708 --> 00:02:52,618
You're right.
49
00:02:52,708 --> 00:02:54,448
- What?
- It's a huge commitment.
50
00:02:54,542 --> 00:02:56,749
Who knows where we'll be
in six months.
51
00:02:58,333 --> 00:03:00,198
I think it's better to end it.
52
00:03:02,167 --> 00:03:03,373
Why isn't he responding?
53
00:03:03,625 --> 00:03:04,625
We sedated him.
54
00:03:05,083 --> 00:03:06,323
He was hit by a piano.
55
00:03:06,708 --> 00:03:09,825
His leg's broken.
He needs a full examination.
56
00:03:11,333 --> 00:03:13,995
I hope he remembers that we broke up.
57
00:03:14,083 --> 00:03:16,369
Shit, imagine I hadn't said it,
58
00:03:16,458 --> 00:03:18,039
and the piano paralysed him,
59
00:03:18,125 --> 00:03:19,740
I would never have left him.
60
00:03:19,833 --> 00:03:23,496
Shit, I can't believe my luck.
61
00:03:27,250 --> 00:03:28,990
I know it sounds horrible.
62
00:03:29,083 --> 00:03:30,243
But I can't help it.
63
00:03:30,333 --> 00:03:31,743
Too far? Do you have a sedative?
64
00:03:31,833 --> 00:03:35,655
It's a lot of mixed emotions,
breaking up with someone is horrible.
65
00:03:41,875 --> 00:03:44,708
- Get out.
- There's no need to be like that!
66
00:03:45,875 --> 00:03:48,412
Tell him I'll see him at the hospital.
67
00:04:00,708 --> 00:04:04,576
Hey, is there a discount for six?
Yes, discount.
68
00:04:04,667 --> 00:04:05,873
- Five Euros?
- Yes.
69
00:04:22,458 --> 00:04:23,458
Bastard.
70
00:04:28,375 --> 00:04:31,663
Is there any need to be like that?
71
00:05:30,625 --> 00:05:34,038
- Give it, give it to me!
- Bloody hell, take it!
72
00:05:52,625 --> 00:05:59,781
Graceful lady
73
00:05:59,875 --> 00:06:04,118
from malaga!
74
00:06:07,625 --> 00:06:15,625
I wish I could kiss your lips
75
00:06:18,625 --> 00:06:24,495
I wish I could kiss your lips
graceful lady from malaga
76
00:06:24,583 --> 00:06:26,574
do you believe in love at first sight?
77
00:06:29,583 --> 00:06:30,583
I do.
78
00:06:31,000 --> 00:06:33,161
Especially if the other person is fit.
79
00:06:34,875 --> 00:06:37,537
Not so long ago,
I fell in love at first sight.
80
00:06:37,958 --> 00:06:38,958
With Olivia.
81
00:06:39,083 --> 00:06:42,155
She saw some guys throwing a party
and what did she do?
82
00:06:42,250 --> 00:06:43,865
What anyone would have done:
83
00:06:44,042 --> 00:06:45,578
Sing them a song.
84
00:06:46,708 --> 00:06:48,198
Maybe it was the song,
85
00:06:48,792 --> 00:06:51,249
or how beautiful she looked
under the streetlight,
86
00:06:51,375 --> 00:06:53,536
while a drunk guy
threw up next to her,
87
00:06:54,042 --> 00:06:55,452
or because I was wasted,
88
00:06:56,500 --> 00:06:57,535
but I fell in love.
89
00:07:00,667 --> 00:07:03,249
I fell so deeply in love
90
00:07:03,458 --> 00:07:05,574
I had too much bike
and not enough brakes.
91
00:07:06,458 --> 00:07:10,576
Graceful lady from malaga!
92
00:07:14,458 --> 00:07:16,244
Are you ok?
93
00:07:20,583 --> 00:07:22,699
Do you want to go for dinner one day?
94
00:07:23,458 --> 00:07:24,458
What?
95
00:07:26,083 --> 00:07:28,995
If we ended up together,
we'd have an amazing story
96
00:07:29,083 --> 00:07:30,493
about how we met.
97
00:07:30,875 --> 00:07:32,581
Like notting hill on steroids.
98
00:07:33,750 --> 00:07:34,750
Wow...
99
00:07:45,583 --> 00:07:46,583
Was it good?
100
00:07:48,083 --> 00:07:49,869
The breakfast deal is until one.
101
00:07:50,000 --> 00:07:51,365
I'll have to charge full price.
102
00:07:51,458 --> 00:07:54,416
Augusto you bastard,
damn, it's only...
103
00:07:54,667 --> 00:07:56,203
Shit, half past four.
104
00:07:56,750 --> 00:07:59,412
Are you meeting
the girl you ran over today?
105
00:07:59,583 --> 00:08:01,869
Yeah, mate, I'm a nervous wreck.
106
00:08:02,167 --> 00:08:04,203
But, anyway, I hope it goes well.
107
00:08:04,333 --> 00:08:06,198
Of course it will.
Why wouldn't it?
108
00:08:06,250 --> 00:08:07,865
All your relationships go well.
109
00:08:08,583 --> 00:08:10,073
Like violeta, who you left
110
00:08:10,167 --> 00:08:12,579
because she was always
listening to Sam Smith.
111
00:08:12,667 --> 00:08:13,998
Ed Sheeran - Ed Sheeran.
112
00:08:14,083 --> 00:08:15,869
Or Alicia,
who you left for her sister.
113
00:08:16,000 --> 00:08:18,366
It'll be fine.
I've got a feeling.
114
00:08:18,500 --> 00:08:19,500
Yes, of course.
115
00:08:21,458 --> 00:08:23,119
Here. No need to thank me.
116
00:08:24,500 --> 00:08:25,785
That's not enough!
117
00:08:26,125 --> 00:08:28,411
That's why you don't need to thank me.
118
00:08:32,208 --> 00:08:33,789
So, you give monologues?
119
00:08:34,792 --> 00:08:37,408
The right term is stand up comedy.
120
00:08:38,500 --> 00:08:40,957
By the way,
I'm eating all of these.
121
00:08:41,042 --> 00:08:43,579
Don't you want any?
No, thanks, I'm allergic.
122
00:08:43,667 --> 00:08:46,124
My face balloons like a muppet's.
123
00:08:46,208 --> 00:08:48,164
I always carry adrenaline,
just in case.
124
00:08:48,250 --> 00:08:50,241
Really?
Cool, like in Pulp Fiction!
125
00:08:50,333 --> 00:08:51,994
See? Then you inject it.
126
00:08:53,000 --> 00:08:54,581
It's no joke. I could suffocate.
127
00:08:54,833 --> 00:08:56,448
In fact, if you don't mind.
128
00:08:57,083 --> 00:08:58,789
What were you saying
about monologues?
129
00:08:58,875 --> 00:09:00,160
Stand up comedy.
130
00:09:00,250 --> 00:09:02,332
Like why girls
go to the loo together
131
00:09:02,417 --> 00:09:04,829
and why napkins
don't absorb anything, right?
132
00:09:05,208 --> 00:09:06,698
I'm not a fan of monologues.
133
00:09:07,125 --> 00:09:09,707
If you don't like stand up,
you haven't seen real comedy.
134
00:09:09,792 --> 00:09:12,750
A guy on a stage,
opening up to his audience.
135
00:09:13,167 --> 00:09:16,489
Like that sensation
when more than 200 people
136
00:09:16,583 --> 00:09:18,995
laugh when you want them to laugh.
137
00:09:20,208 --> 00:09:21,243
Have you ever heen
138
00:09:21,333 --> 00:09:23,449
to a monologue that wasn't funny?
139
00:09:23,583 --> 00:09:24,413
I have.
140
00:09:24,500 --> 00:09:27,947
Alright, clever clogs, illuminate me,
what do you do?
141
00:09:28,208 --> 00:09:30,324
I'm in theatre.
I write and I act.
142
00:09:30,417 --> 00:09:32,533
- What bar do you work in?
- One in la latina.
143
00:09:33,042 --> 00:09:35,328
I'm particularly into
avant-garde theatre.
144
00:09:35,500 --> 00:09:39,118
The autobiographical movements,
artaud, theatre of cruelty.
145
00:09:39,208 --> 00:09:42,405
Sorry, I was about to fall asleep
out of pure boredom.
146
00:09:43,042 --> 00:09:44,657
Theatre of what? Of cruelty?
147
00:09:44,750 --> 00:09:46,615
What is the theatre of cruelty?
148
00:09:48,250 --> 00:09:52,163
The theatre of cruelty shocks
the viewer with a radical experience
149
00:09:52,250 --> 00:09:53,660
forcing him to pay attention
150
00:09:53,792 --> 00:09:55,077
and stirring his emotions.
151
00:09:55,458 --> 00:09:56,458
Fuck me.
152
00:09:56,542 --> 00:09:59,784
If I go to the theatre
to listen to someone's shit life story,
153
00:09:59,958 --> 00:10:01,414
I'd at least like a laugh.
154
00:10:01,500 --> 00:10:03,741
But life is drama, anguish, solitude.
155
00:10:03,875 --> 00:10:05,240
Life isn't funny.
156
00:10:05,625 --> 00:10:07,331
There you go. What a bitch.
157
00:10:09,042 --> 00:10:10,077
Leave it.
158
00:10:10,708 --> 00:10:11,948
Ah, of course.
159
00:10:12,125 --> 00:10:13,740
You're a man, so you pay?
160
00:10:14,667 --> 00:10:16,157
No way. We'll split it.
161
00:10:16,583 --> 00:10:18,244
Fine. That's great.
162
00:10:18,333 --> 00:10:20,870
Because, damn,
you drank a lot for a chick.
163
00:10:21,083 --> 00:10:23,165
Ah! Another micro-sexism!
164
00:10:23,375 --> 00:10:26,333
Sorry, you drank a lot for a mammal.
165
00:10:27,875 --> 00:10:30,992
What's more,
I don't agree that life is just drama.
166
00:10:31,792 --> 00:10:32,827
Shall I show you?
167
00:10:33,250 --> 00:10:34,250
What?
168
00:10:40,125 --> 00:10:41,125
Hey!
169
00:10:43,750 --> 00:10:44,990
The bill.
170
00:10:46,333 --> 00:10:47,493
Yes, what's wrong?
171
00:10:47,750 --> 00:10:48,990
You left without paying.
172
00:10:49,250 --> 00:10:51,332
Without paying?
You've got that wrong.
173
00:10:51,417 --> 00:10:52,452
That's not true.
174
00:10:54,250 --> 00:10:55,660
You're an idiot.
175
00:10:55,875 --> 00:10:57,740
I'm working, that's not funny.
176
00:10:57,833 --> 00:11:00,870
Sorry, he's a comedian,
he thinks he's really funny.
177
00:11:06,542 --> 00:11:09,079
- She didn't find that funny.
- No, not at all.
178
00:11:09,250 --> 00:11:10,250
Poor girl.
179
00:11:16,042 --> 00:11:18,249
Have you seen Annie hall?
180
00:11:19,458 --> 00:11:21,574
Yes. But it's a comedy.
Remember when...
181
00:11:22,583 --> 00:11:24,198
After the first date, he says
182
00:11:25,042 --> 00:11:26,498
it's best to kiss soon
183
00:11:26,583 --> 00:11:29,746
to avoid the awkward moment
of the first kiss?
184
00:11:30,333 --> 00:11:31,573
Yes, I remember.
185
00:11:38,208 --> 00:11:40,790
- We could go to see it one day?
- Yes, let's go.
186
00:11:40,875 --> 00:11:43,161
- Cool, good.
- Another day... yes, why not.
187
00:11:43,250 --> 00:11:44,160
Ok, cool.
188
00:11:44,250 --> 00:11:47,572
Well, I live up there.
Up there. I don't, I'm more...
189
00:11:47,625 --> 00:11:48,956
I live down there. 0k,
190
00:11:49,083 --> 00:11:50,243
- ciao.
- Bye.
191
00:11:52,250 --> 00:11:55,413
And we saw Annie hall
and bullets over Broadway
192
00:11:55,583 --> 00:11:57,574
and Manhattan murder mystery.
193
00:11:57,667 --> 00:11:59,623
We saw so many Woody Allen films
194
00:11:59,708 --> 00:12:01,994
that one day
I woke up with phimosis.
195
00:12:03,875 --> 00:12:05,581
But, even still,
196
00:12:05,833 --> 00:12:07,664
we've not had one bloody kiss.
197
00:12:08,792 --> 00:12:09,827
Right, you start.
198
00:12:16,792 --> 00:12:17,872
Water or vodka?
199
00:12:20,833 --> 00:12:21,538
Water!
200
00:12:21,583 --> 00:12:22,583
Vodkal
201
00:12:23,208 --> 00:12:24,208
your turn.
202
00:12:33,625 --> 00:12:34,239
Vodka?
203
00:12:34,625 --> 00:12:35,625
Yes.
204
00:12:37,042 --> 00:12:38,042
Your turn!
205
00:12:38,500 --> 00:12:40,582
We have a drinking game
in my village.
206
00:12:40,667 --> 00:12:42,373
Guess what it's called. "Drink".
207
00:12:42,667 --> 00:12:44,123
Shut up and drink.
208
00:12:59,000 --> 00:13:00,240
Vodka.
209
00:13:02,875 --> 00:13:04,786
It seems like they were all vodka!
210
00:13:06,417 --> 00:13:10,114
I think someone here
wanted to get someone drunk.
211
00:13:15,458 --> 00:13:19,121
Well, it must be really late, right?
212
00:13:22,417 --> 00:13:23,577
Right. Right.
213
00:13:30,667 --> 00:13:34,410
What was I going to say...
We'll see each other another day.
214
00:13:34,583 --> 00:13:37,120
- 0k.
- Yeah?
215
00:13:37,667 --> 00:13:42,331
We've still got two...
Two Woody Allen films to see.
216
00:13:42,542 --> 00:13:44,248
Yes, we've still got two.
217
00:13:44,750 --> 00:13:46,866
Do you remember where the door is?
218
00:13:47,125 --> 00:13:49,582
Yes, the way I came in.
It's the same, right?
219
00:13:51,208 --> 00:13:52,368
Ah, your phone.
220
00:13:53,667 --> 00:13:54,497
Alright, girl.
221
00:13:54,583 --> 00:13:55,583
Alright.
222
00:13:59,583 --> 00:14:01,164
Wait, wait.
223
00:14:01,333 --> 00:14:03,119
- Come on.
- Got it.
224
00:14:04,250 --> 00:14:05,250
Ciao.
225
00:14:06,542 --> 00:14:08,578
- Call me!
- Congratulations!
226
00:14:11,875 --> 00:14:14,116
Ah, oli... you're an idiot!
227
00:14:15,500 --> 00:14:20,324
Five dates, a bottle of vodka
and not one kiss!
228
00:14:21,750 --> 00:14:23,706
You're a complete fool.
229
00:14:24,500 --> 00:14:25,500
Come on, think.
230
00:14:39,125 --> 00:14:40,125
Hello?
231
00:14:40,500 --> 00:14:44,197
Olivia, I think I've left
my phone in your house.
232
00:14:44,250 --> 00:14:45,250
Bugger!
233
00:14:45,542 --> 00:14:48,705
Yeah, right,
because I'm going to need it for things.
234
00:14:51,542 --> 00:14:53,032
I can't see it here.
235
00:14:54,500 --> 00:14:55,500
What do I do?
236
00:14:56,833 --> 00:14:58,243
Do you want to come look?
237
00:14:59,458 --> 00:15:02,120
Ok, ok.
I'll be there in a minute.
238
00:15:02,250 --> 00:15:03,250
Ok.
239
00:16:06,708 --> 00:16:08,699
Fuck, man.
240
00:16:10,333 --> 00:16:11,333
What's up?
241
00:16:13,000 --> 00:16:14,615
You won't believe it, but...
242
00:16:14,750 --> 00:16:18,163
I'll have to grab a blablacar in a bit.
I've got a gig.
243
00:16:19,417 --> 00:16:21,248
I really can't be arsed.
244
00:16:24,542 --> 00:16:28,490
I'd stay here for another 17 years.
245
00:16:28,667 --> 00:16:29,667
Me too.
246
00:16:36,083 --> 00:16:37,083
Where's the gig?
247
00:16:37,875 --> 00:16:40,241
It's a drag. Valencia.
248
00:16:40,375 --> 00:16:41,581
I'm from valencia.
249
00:16:41,667 --> 00:16:43,123
I love valencia.
250
00:16:43,250 --> 00:16:46,367
There's no other city like valencia,
I love it, really.
251
00:16:47,750 --> 00:16:49,786
Maybe you'll think this is crazy, but
252
00:16:50,458 --> 00:16:51,458
why don't you come?
253
00:16:54,042 --> 00:16:55,953
I haven't seen my parents for ages.
254
00:16:56,042 --> 00:16:57,782
And I've never used blablacar.
No?
255
00:16:58,042 --> 00:17:00,249
Well, blablacar is awesome.
256
00:17:00,542 --> 00:17:01,782
The people are nice.
257
00:17:02,125 --> 00:17:04,992
I'll be there soon.
I'm in the car.
258
00:17:06,250 --> 00:17:09,242
No, no, pilu,
I'm not wearing my seat belt, pilu.
259
00:17:09,500 --> 00:17:11,036
That's for girls.
260
00:17:11,167 --> 00:17:12,327
Isn't it a bit gay?
261
00:17:13,250 --> 00:17:17,448
I can't wait to get there
and get on the mojitos!
262
00:17:17,542 --> 00:17:20,614
You have to meet luana,
my new Filipino maid.
263
00:17:20,750 --> 00:17:22,832
Blablacars are usually more fun.
264
00:17:22,958 --> 00:17:25,495
Her mojitos...
Of course, it's a Filipino drink...
265
00:17:26,083 --> 00:17:28,324
What do you mean they're from Cuba?
266
00:17:28,458 --> 00:17:30,414
Well maybe she's Cuban.
267
00:17:30,500 --> 00:17:33,458
What do I know.
They're all the same. Right?
268
00:17:40,333 --> 00:17:42,415
- What do you mean?
- See you.
269
00:17:42,500 --> 00:17:45,867
Mojito doesn't have gin in it?
It's rum? No way!
270
00:17:46,083 --> 00:17:49,746
- Fuck me, what a twat.
- No, don't say that, no way.
271
00:17:51,167 --> 00:17:53,579
I'm running late,
I'll go straight to the gig.
272
00:17:53,625 --> 00:17:55,741
I'll see my parents
and meet you there.
273
00:17:55,875 --> 00:17:57,035
Ok?
- 0k, ciao.
274
00:17:57,417 --> 00:17:59,578
But I won't laugh.
You're not very funny.
275
00:17:59,667 --> 00:18:01,453
Great. Thanks for that comment.
276
00:18:01,583 --> 00:18:02,583
By the way,
277
00:18:02,750 --> 00:18:04,411
don't bring your parents.
278
00:18:04,500 --> 00:18:07,572
Don't worry, they're more lbsen
and Chekhov than monologues.
279
00:18:07,625 --> 00:18:08,705
Stand up comedy.
280
00:18:14,792 --> 00:18:16,532
Hurry up, it's started.
281
00:18:18,167 --> 00:18:19,873
If you don't like it, pretend.
282
00:18:20,000 --> 00:18:22,207
Mario is sensitive
about his monologues.
283
00:18:22,250 --> 00:18:25,367
- Don't call them monologues.
- It's stand up comedy.
284
00:18:25,542 --> 00:18:29,660
The other day I read something...
It was already like that but I...
285
00:18:29,750 --> 00:18:31,081
Come on, over there.
286
00:18:31,250 --> 00:18:33,707
Did you know there is a
minimum legal age
287
00:18:33,833 --> 00:18:37,246
to have sexual relations with consent?
288
00:18:37,333 --> 00:18:40,245
Careful! That was "con-sent",
not "con-tempt".
289
00:18:40,333 --> 00:18:42,244
I don't give a damn
who you take to bed!
290
00:18:42,375 --> 00:18:44,707
But that got me thinking.
291
00:18:44,792 --> 00:18:46,828
So, is there a legal minimum age
292
00:18:46,958 --> 00:18:49,244
to have sexual relations
without consent?
293
00:18:49,375 --> 00:18:50,535
Careful, eh?
294
00:18:50,875 --> 00:18:53,116
Careful, we're in
murky waters here,
295
00:18:53,208 --> 00:18:55,119
swampy, full of crap... careful.
296
00:18:55,875 --> 00:18:57,615
I'm imagining two guys saying:
297
00:18:57,708 --> 00:18:59,244
"They've reduced the minimum age
298
00:18:59,333 --> 00:19:01,164
for sexual relations without consent?"
299
00:19:01,250 --> 00:19:02,250
"What, really?"
300
00:19:02,375 --> 00:19:05,242
"Yes, they've reduced it from 90 to 87".
301
00:19:05,333 --> 00:19:06,333
Then he says:
302
00:19:09,125 --> 00:19:11,457
"Blimey,
I'm going to shag my grandpa".
303
00:19:16,458 --> 00:19:19,700
Careful with the agua de valencia,
it's deceptive.
304
00:19:20,375 --> 00:19:21,706
Agua: Water,
305
00:19:21,833 --> 00:19:24,199
it's in the name: Water.
It's juice, vitamins.
306
00:19:24,250 --> 00:19:26,536
Drink up.
It goes down really easily.
307
00:19:28,167 --> 00:19:29,782
By the way, sorry if before,
308
00:19:29,875 --> 00:19:31,331
on stage,
309
00:19:32,125 --> 00:19:34,036
I said anything inappropriate...
310
00:19:34,250 --> 00:19:36,457
I didn't know Olivia was bringing you.
311
00:19:36,542 --> 00:19:39,614
Mario, Olivia's previous boyfriends
were a dj,
312
00:19:39,708 --> 00:19:43,121
an expert in car tuning
and someone called culebra.
313
00:19:43,208 --> 00:19:45,324
Cobra! His name was cobra, mum.
314
00:19:45,583 --> 00:19:47,744
Look, you can do
what you want up there.
315
00:19:47,833 --> 00:19:50,495
You could kill a polar bear on stage
316
00:19:50,625 --> 00:19:54,243
and I swear you'd still be
the best boyfriend Olivia's ever had.
317
00:19:54,333 --> 00:19:56,198
It's nice to know I've got such a...
318
00:19:56,333 --> 00:19:57,333
Wide margin.
319
00:19:57,375 --> 00:20:00,037
Shall I show you
my childhood bedroom?
320
00:20:00,125 --> 00:20:03,083
What? Perhaps it's not the time?
321
00:20:03,167 --> 00:20:05,078
It's as good as any other.
322
00:20:05,167 --> 00:20:06,452
Come on, hurry.
323
00:20:08,167 --> 00:20:09,532
- No, no.
- Yes.
324
00:20:11,458 --> 00:20:12,743
They can hear.
325
00:20:22,500 --> 00:20:26,163
No, you! I want to continue
being your best boyfriend!
326
00:20:26,583 --> 00:20:29,575
Don't worry!
You should have met culebra!
327
00:20:29,625 --> 00:20:31,161
You've still got a huge margin!
328
00:20:31,250 --> 00:20:33,787
- But, who is culebra?
- Cobra! Cobra!
329
00:20:39,042 --> 00:20:41,533
Listen oli,
I want to tell you something.
330
00:20:41,708 --> 00:20:42,447
What?
331
00:20:42,542 --> 00:20:44,328
This is a bit strange,
332
00:20:44,417 --> 00:20:46,874
but it's not the drink.
Did you hear that?
333
00:20:47,000 --> 00:20:51,573
- No. So, the last few days...
- Shh.
334
00:20:58,708 --> 00:21:00,494
A kitten.
335
00:21:00,667 --> 00:21:01,667
Look at that.
336
00:21:01,708 --> 00:21:05,656
Wit barstard drapped ye aff?
337
00:21:06,500 --> 00:21:07,865
Why are you talking like that?
338
00:21:08,167 --> 00:21:11,614
It's a Scottish cat.
He obviously miaows Scottish.
339
00:21:11,708 --> 00:21:12,823
Reit, Bonnie laddie?
340
00:21:13,417 --> 00:21:16,124
There's no excuse
for abandoning an animal.
341
00:21:16,458 --> 00:21:17,573
No matter how ugly.
342
00:21:17,875 --> 00:21:19,490
Don't say that to the cat.
343
00:21:19,583 --> 00:21:21,073
I'm not saying it to him.
344
00:21:21,250 --> 00:21:23,081
Plus, he doesn't understand me, right?
345
00:21:25,000 --> 00:21:26,410
What's up, little guy?
346
00:21:27,792 --> 00:21:29,328
Perhaps I should adopt him.
347
00:21:29,417 --> 00:21:31,373
No, no. I'm going to adopt him.
348
00:21:31,708 --> 00:21:33,790
- Why don't we both adopt him?
- Hello.
349
00:21:34,500 --> 00:21:36,240
Then we'd have to live together,
350
00:21:36,375 --> 00:21:39,037
I don't want him growing up
in a dysfunctional family.
351
00:21:44,542 --> 00:21:45,542
Better?
352
00:21:45,708 --> 00:21:47,244
What? Well...
353
00:21:48,375 --> 00:21:49,865
His name will be schrodinger.
354
00:21:50,000 --> 00:21:50,614
What?
355
00:21:50,708 --> 00:21:52,118
Schrédinger's cat
356
00:21:53,333 --> 00:21:56,245
schradinger did an experiment
to explain quantum physics.
357
00:21:56,417 --> 00:21:57,827
There's a cat in a box
358
00:21:57,958 --> 00:22:00,665
with a vial of poison,
and the vial could break or not.
359
00:22:00,750 --> 00:22:04,618
So, before you open the box,
the cat may be both alive and dead.
360
00:22:04,750 --> 00:22:07,537
That's why they called it
schrédinger's cat.
361
00:22:07,833 --> 00:22:10,165
How long ago was this experiment?
362
00:22:10,833 --> 00:22:12,164
I don't know. 80 years?
363
00:22:12,250 --> 00:22:15,083
Well, the answer is the cat is dead.
364
00:22:17,333 --> 00:22:19,870
He thinks he's funnay, but he's Bonnie.
365
00:22:20,042 --> 00:22:20,872
Yoo'll see,
366
00:22:21,042 --> 00:22:23,784
no, seriously,
don't give the cat a freaky name.
367
00:22:24,125 --> 00:22:25,740
They'll pick on him at school,
368
00:22:25,833 --> 00:22:27,664
steal his snacks at playtime...
369
00:22:27,750 --> 00:22:29,240
Do you have a better idea?
370
00:22:29,333 --> 00:22:30,869
Well, I was thinking...
371
00:22:36,958 --> 00:22:39,825
No, it's a horrible name.
372
00:22:40,083 --> 00:22:43,120
Yer nam is schrédinger,
isnae ret, Bonnie laddie?
373
00:22:50,000 --> 00:22:51,831
I've got a title for my play.
374
00:22:52,208 --> 00:22:53,072
What is it?
375
00:22:53,208 --> 00:22:55,620
A Saturday in July
in the back seat of a blue Volvo,
376
00:22:55,708 --> 00:22:59,030
how I lost my virginity with my cousin
and what I learnt that night.
377
00:22:59,583 --> 00:23:00,583
What's it about?
378
00:23:01,542 --> 00:23:04,033
You're so funny!
You should be a comedian.
379
00:23:04,250 --> 00:23:06,582
Listen, I've got a joke,
see if you laugh.
380
00:23:06,750 --> 00:23:07,580
Let's hear it.
381
00:23:07,750 --> 00:23:10,708
Do you know why
they call it the wonderbra?
382
00:23:10,875 --> 00:23:12,331
Because when you take it off,
383
00:23:12,500 --> 00:23:14,240
you wonder where her tits went!
384
00:23:15,208 --> 00:23:16,208
Very funny.
385
00:23:16,417 --> 00:23:18,658
And a perfect example of micro-sexism.
386
00:23:18,875 --> 00:23:19,875
Right.
387
00:23:32,542 --> 00:23:34,783
Someone's about to break
your favourite mug.
388
00:23:34,875 --> 00:23:38,242
- No, schrodinger.
- Schrédinger.
389
00:23:38,417 --> 00:23:40,032
- How do you say "no"?
- My love.
390
00:23:43,042 --> 00:23:44,042
What a guy!
391
00:23:44,625 --> 00:23:47,697
He responds to "my love".
Couldn't you just eat him?
392
00:23:48,250 --> 00:23:51,208
Mylove, can ye listen tae me.
393
00:23:51,500 --> 00:23:53,832
Please can ye push wi' yer paw
394
00:23:53,958 --> 00:23:56,574
Mario's mug oan th' fluir?
395
00:23:57,792 --> 00:23:58,998
What did you say?
396
00:24:01,250 --> 00:24:02,250
Ah!
397
00:24:03,333 --> 00:24:04,573
Thanks, my love.
398
00:24:04,625 --> 00:24:06,707
I didn't really like that mug.
399
00:24:09,542 --> 00:24:10,577
I'm going for a shower.
400
00:24:11,583 --> 00:24:12,583
Ok.
401
00:24:14,833 --> 00:24:16,664
Oli, have you seen my trousers?
402
00:24:16,750 --> 00:24:18,240
On top of your suitcase.
403
00:24:19,542 --> 00:24:20,542
Ah, ok.
404
00:24:23,542 --> 00:24:26,409
I'm going to have
to learn Scottish, eh?
405
00:24:26,875 --> 00:24:27,875
Ok.
406
00:24:28,625 --> 00:24:30,581
Don't worry if you hear shoots.
407
00:24:30,958 --> 00:24:32,494
Imagine it's a ceilidh.
408
00:24:32,958 --> 00:24:35,244
Three, two...
409
00:24:38,333 --> 00:24:39,333
Mario.
410
00:24:46,167 --> 00:24:48,078
I found this plastic spider.
411
00:24:48,250 --> 00:24:51,572
Do you know anything about it?
Maybe it's mylove's.
412
00:24:51,708 --> 00:24:54,370
Did you think
I'd be scared of a plastic spider?
413
00:24:54,458 --> 00:24:57,074
Because girls
are scared of spiders, right?
414
00:24:57,208 --> 00:24:59,574
Honestly, you've opened my eyes.
415
00:24:59,792 --> 00:25:01,328
The things I learn from you.
416
00:25:01,417 --> 00:25:03,203
I'm off, I've got that casting.
417
00:25:03,250 --> 00:25:04,535
How do I look?
418
00:25:05,875 --> 00:25:06,955
Fabulous.
419
00:25:07,167 --> 00:25:08,167
Great.
420
00:25:20,167 --> 00:25:21,532
Son of a bitch!
421
00:25:23,583 --> 00:25:25,119
There's hundreds of them.
422
00:25:25,208 --> 00:25:27,620
I hope you appreciate it,
it cost me a fortune.
423
00:25:27,708 --> 00:25:28,948
Wish me luck.
424
00:25:29,042 --> 00:25:30,122
Good luck!
425
00:25:30,208 --> 00:25:33,826
Working on the tele is selling yourself!
You bastard, I love you.
426
00:25:34,875 --> 00:25:38,163
I love you too, nutcase.
427
00:25:46,833 --> 00:25:54,833
Graceful lady from malaga
428
00:25:55,167 --> 00:26:01,037
I wish I could kiss your lips
429
00:26:01,542 --> 00:26:04,500
I wish I could kiss your lips
430
00:26:04,667 --> 00:26:07,704
graceful lady from mala...
431
00:26:19,417 --> 00:26:22,989
We use people as if they're
the latest model of mobile phone.
432
00:26:23,458 --> 00:26:25,619
"I'm replacing you with a newer model".
433
00:26:26,125 --> 00:26:29,197
And you can't get angry,
we both knew it would happen.
434
00:26:29,583 --> 00:26:31,869
It's the programmed obsolescence
of love.
435
00:26:33,250 --> 00:26:35,115
Is there any other choice?
436
00:26:35,583 --> 00:26:38,780
We don't look for a partner,
we look for a trophy.
437
00:26:39,417 --> 00:26:41,373
Physical, economic, intellectual...
438
00:26:43,375 --> 00:26:45,331
We want to be a Bob Dylan song
439
00:26:45,542 --> 00:26:47,658
but we write poetry like a kid.
440
00:26:48,708 --> 00:26:50,323
We want to go to the Taj Mahal
441
00:26:51,750 --> 00:26:53,581
on our minimum wage salary.
442
00:26:56,250 --> 00:26:58,115
All love stories
443
00:26:59,667 --> 00:27:01,453
are ghost stories.
444
00:27:11,583 --> 00:27:13,073
You didn't like it, right?
445
00:27:14,208 --> 00:27:17,041
The short time I managed
to keep my eyes open, yes.
446
00:27:17,208 --> 00:27:19,324
The two main characters were naked.
447
00:27:19,417 --> 00:27:22,614
I don't know how they managed
to make that so boring.
448
00:27:22,708 --> 00:27:23,823
It's not sexual.
449
00:27:23,958 --> 00:27:26,199
They're naked
so you focus on the person.
450
00:27:26,250 --> 00:27:30,118
Of course. Well, her, yes,
she was very good.
451
00:27:30,208 --> 00:27:31,243
She was great. Oli!
452
00:27:31,458 --> 00:27:32,743
Eva!
453
00:27:33,875 --> 00:27:34,875
Thanks for coming.
454
00:27:35,125 --> 00:27:35,989
I loved it!
455
00:27:36,125 --> 00:27:37,125
- Really?
- Really.
456
00:27:37,208 --> 00:27:38,948
- It was a gamble...
- It's amazing.
457
00:27:39,042 --> 00:27:40,248
Yes? Thanks.
458
00:27:40,375 --> 00:27:42,206
- This is Mario, my boyfriend.
- Hi!
459
00:27:42,250 --> 00:27:43,581
- Hi.
- Nice to meet you.
460
00:27:43,750 --> 00:27:45,615
I didn't recognise you
with clothes on.
461
00:27:47,250 --> 00:27:49,741
And the fact that you were both naked,
462
00:27:49,833 --> 00:27:53,405
there were no sexual connotations
or anything, not at all.
463
00:27:53,875 --> 00:27:56,708
I thought the plot
was really courageous.
464
00:27:56,792 --> 00:27:58,157
And the poster is cool.
465
00:27:58,250 --> 00:28:01,572
If you've got any left,
perhaps I could have one...
466
00:28:01,667 --> 00:28:03,623
Stop me before I say anything else.
467
00:28:03,708 --> 00:28:05,494
I'll let you know if there's any left.
468
00:28:05,583 --> 00:28:08,780
- 0k, cool, right? The poster.
- Hey, Matt.
469
00:28:09,042 --> 00:28:10,782
Hi, Olivia. Thanks for coming.
470
00:28:13,125 --> 00:28:14,615
It was beautiful.
471
00:28:14,833 --> 00:28:16,164
- Thanks.
- Honestly.
472
00:28:17,958 --> 00:28:19,698
This is Mario, my boyfriend.
473
00:28:20,083 --> 00:28:22,244
- Hi, what's up?
- Hi, a pleasure, Mario.
474
00:28:22,333 --> 00:28:23,823
I really liked the piece.
475
00:28:24,083 --> 00:28:28,247
I mean, the play, the Taj Mahal.
Really cool, I really enjoyed it.
476
00:28:32,542 --> 00:28:33,622
He's very funny.
477
00:28:36,333 --> 00:28:39,370
Every love story is a ghost story.
478
00:28:39,833 --> 00:28:41,539
That has stayed with me, Matt.
479
00:28:41,583 --> 00:28:45,451
The story came to me while in India,
contemplating the Taj Mahal.
480
00:28:45,542 --> 00:28:46,873
I'd love to see it.
481
00:28:47,125 --> 00:28:48,240
You don't need to go.
482
00:28:48,375 --> 00:28:51,538
There are loads of videos
and documentaries on the net,
483
00:28:51,583 --> 00:28:53,665
on YouTube:
"The Taj Mahal and love",
484
00:28:53,833 --> 00:28:57,325
"ghosts of the Taj Mahal",
there must be hundreds of them.
485
00:28:57,417 --> 00:28:58,873
It just takes one click.
486
00:28:59,417 --> 00:29:02,659
Well you should go.
Change your perspective of things.
487
00:29:02,875 --> 00:29:06,197
Mario doesn't like travelling.
He prefers the telly.
488
00:29:06,417 --> 00:29:09,079
I don't understand why
we admire buildings.
489
00:29:09,250 --> 00:29:12,492
The Taj Mahal.
I don't see the romance in it.
490
00:29:12,667 --> 00:29:15,739
The emperor shah
had it built for one of his wives
491
00:29:15,875 --> 00:29:18,708
and when it was done,
he removed the architects' eyes
492
00:29:18,792 --> 00:29:20,703
so they'd never build anything again.
493
00:29:20,792 --> 00:29:23,704
Super romantic.
I just want to drop my knickers.
494
00:29:23,792 --> 00:29:25,328
- I had no idea.
- Well yes.
495
00:29:25,417 --> 00:29:27,032
It's one of his monologues.
496
00:29:28,042 --> 00:29:30,499
I was going to marry a friend
for citizenship.
497
00:29:31,042 --> 00:29:33,408
For our honeymoon,
we wanted to help
498
00:29:33,500 --> 00:29:35,206
children with leprosy in India.
499
00:29:36,958 --> 00:29:41,031
My friend died,
but I decided to go on the trip.
500
00:29:41,250 --> 00:29:43,741
That's where I wrote the play,
in homage to her.
501
00:29:47,417 --> 00:29:49,032
You should have said that first.
502
00:29:52,583 --> 00:29:53,583
No!
503
00:29:59,667 --> 00:30:01,203
Bloody black humour.
504
00:30:03,542 --> 00:30:04,748
Well... well...
505
00:30:06,125 --> 00:30:07,456
Speak soon, ok? 0k,
506
00:30:08,583 --> 00:30:10,369
- well...
- Nice to meet you.
507
00:30:10,458 --> 00:30:11,458
Congratulations.
508
00:30:11,583 --> 00:30:13,574
- Liked it a lot.
- Thank you.
509
00:30:13,625 --> 00:30:14,705
Thanks for coming.
510
00:30:14,875 --> 00:30:17,082
- Thank you.
- Let's all meet up one day.
511
00:30:17,250 --> 00:30:18,740
- Ok, ciao.
- Bye.
512
00:30:18,958 --> 00:30:19,958
Hey, Matt.
513
00:30:20,167 --> 00:30:22,249
It's been a pleasure.
Likewise. Ciao.
514
00:30:22,417 --> 00:30:23,623
- Bye.
- Ciao.
515
00:30:27,167 --> 00:30:30,830
So, if I had an affair,
you would want me to tell you?
516
00:30:31,417 --> 00:30:32,532
Yes, of course.
517
00:30:33,333 --> 00:30:34,789
But I'll tell you now,
518
00:30:34,875 --> 00:30:38,242
if you have an affair,
I don't want you to tell me. Understood?
519
00:30:38,458 --> 00:30:39,458
Understood.
520
00:30:39,833 --> 00:30:40,833
Understood?
521
00:30:41,250 --> 00:30:42,706
Yes, I won't tell you.
522
00:30:42,792 --> 00:30:46,205
- No, bad, Olivia, bad!
- Bad, what? That's what you want.
523
00:30:46,333 --> 00:30:48,449
That's what I said,
not what I want.
524
00:30:48,542 --> 00:30:50,328
If I know you won't tell me,
525
00:30:50,417 --> 00:30:52,578
how will I relax in this relationship?
526
00:30:52,625 --> 00:30:55,037
You could have a lover
and I wouldn't know.
527
00:30:55,500 --> 00:30:57,991
What I wanted was for you to say
528
00:30:58,083 --> 00:30:59,368
that you would tell me,
529
00:30:59,458 --> 00:31:01,870
but that you know
you shouldn't tell me.
530
00:31:02,500 --> 00:31:05,242
That's the only way I'll know
that if you say nothing
531
00:31:05,333 --> 00:31:06,613
it's because nothing's happened.
532
00:31:06,667 --> 00:31:08,703
But, if something happened
and you didn't say,
533
00:31:08,792 --> 00:31:10,828
I would think that nothing had happened.
534
00:31:11,958 --> 00:31:15,155
Do you realise how
convoluted that sounds?
535
00:31:15,333 --> 00:31:17,870
Well, yes.
It's a little convoluted,
536
00:31:18,125 --> 00:31:19,990
but it's compelling logic.
537
00:31:21,500 --> 00:31:24,367
That evil looking roller coaster
is convoluted.
538
00:31:24,458 --> 00:31:27,074
There's no way in hell I'd get on that.
539
00:31:27,250 --> 00:31:31,243
No, no, no. Mario!
540
00:31:37,708 --> 00:31:39,073
It's coming!
541
00:32:03,958 --> 00:32:06,995
I want it to end!
I want it to be over!
542
00:32:20,333 --> 00:32:22,949
I want to break up! What?
543
00:32:29,250 --> 00:32:31,161
I think we should leave it.
544
00:32:32,333 --> 00:32:34,824
- What?
- I want us to break up.
545
00:32:41,583 --> 00:32:44,416
I'm just no good
for long term relationships.
546
00:32:46,083 --> 00:32:48,995
Sorry, I've tried,
but I can't, I can't do it.
547
00:32:49,833 --> 00:32:52,575
I feel the need to meet other girls,
548
00:32:54,000 --> 00:32:55,991
but I can't, you're stopping me.
549
00:32:58,750 --> 00:33:03,244
Just the thought that we'll spend
the rest of our lives together,
550
00:33:04,875 --> 00:33:06,365
stops me from breathing.
551
00:33:07,250 --> 00:33:10,822
I'm asking myself is this it?
Have we reached our limit?
552
00:33:12,583 --> 00:33:15,746
For the first few months,
just seeing you was like a drug.
553
00:33:17,500 --> 00:33:18,865
This is terrible, but...
554
00:33:19,875 --> 00:33:22,708
If I want to feel
like how I felt in the beginning,
555
00:33:22,792 --> 00:33:24,578
I need to meet new people.
556
00:33:26,250 --> 00:33:27,865
I'm not prepared for this.
557
00:33:32,792 --> 00:33:33,792
You fell for it?
558
00:33:37,042 --> 00:33:40,455
Ladies and gentlemen,
and the Oscar goes to...!
559
00:33:43,167 --> 00:33:45,874
Thank you very much,
my beloved audience,
560
00:33:46,167 --> 00:33:48,704
for supporting me,
you've always been there,
561
00:33:48,958 --> 00:33:50,573
honestly, it's been pleasure.
562
00:33:51,250 --> 00:33:52,706
Do you find this funny, scumbag?
563
00:33:52,792 --> 00:33:55,864
Very. But don't get too close,
I peed myself before...
564
00:33:57,667 --> 00:33:59,658
Can we go around again? Please.
565
00:34:07,583 --> 00:34:08,743
How do I look?
566
00:34:11,333 --> 00:34:13,995
Wow, girl. You look amazing.
567
00:34:15,000 --> 00:34:15,785
Are you going out?
568
00:34:15,875 --> 00:34:16,875
Didn't I tell you?
569
00:34:17,000 --> 00:34:18,865
I'm replacing Eva in Matt's play.
570
00:34:20,250 --> 00:34:21,831
No, you didn't tell me.
571
00:34:22,083 --> 00:34:24,244
But, that's cool, right?
572
00:34:24,458 --> 00:34:28,121
Fantastic, get up there on stage
for two hours naked.
573
00:34:28,500 --> 00:34:30,707
I don't know why
you're so dressed up,
574
00:34:30,792 --> 00:34:33,408
when you get there
you have to take it all off.
575
00:34:33,500 --> 00:34:35,707
Why don't you come to see me?
I'm scared.
576
00:34:35,833 --> 00:34:38,620
You'll be a success. You'll see.
577
00:34:38,958 --> 00:34:41,495
Especially with the guys
and the lesbians.
578
00:34:42,083 --> 00:34:43,744
Plus, I can't, I've got a gig.
579
00:34:43,833 --> 00:34:45,698
Start late.
You could see the first act.
580
00:34:45,792 --> 00:34:48,124
Yeah, right,
and watch you naked on stage
581
00:34:48,250 --> 00:34:50,241
with the most attractive guy ever
582
00:34:50,458 --> 00:34:53,996
in front of hundreds of people. Right.
Don't be silly.
583
00:34:54,833 --> 00:34:57,245
At most, tens of people.
584
00:34:58,792 --> 00:35:00,578
You're so funny.
585
00:35:00,667 --> 00:35:02,123
Are you a comic now?
586
00:35:05,500 --> 00:35:07,161
Fuck me, I'm really nervous.
587
00:35:07,333 --> 00:35:08,493
Don't worry.
588
00:35:10,833 --> 00:35:14,576
Just think that you're naked
and they're dressed.
589
00:35:15,125 --> 00:35:16,786
That's exactly what's wrong.
590
00:35:17,042 --> 00:35:20,000
Yes, I meant to say the opposite.
Come here.
591
00:35:21,167 --> 00:35:25,740
Guys, there were ten reservations
but there's only one spectator.
592
00:35:26,000 --> 00:35:27,206
Shall we cancel?
593
00:35:27,792 --> 00:35:28,792
Only one?
594
00:35:29,958 --> 00:35:30,958
Let me see.
595
00:35:37,000 --> 00:35:37,864
He's not here.
596
00:35:38,000 --> 00:35:40,036
Of course, he's left too.
597
00:35:41,250 --> 00:35:42,250
Let's cancel.
598
00:35:46,542 --> 00:35:48,658
I've had break ups of all types.
599
00:35:48,750 --> 00:35:50,957
I remember when I was with rocio,
600
00:35:51,042 --> 00:35:52,042
I had to leave her
601
00:35:52,125 --> 00:35:55,572
because she called me by my name
when we were making love.
602
00:35:55,958 --> 00:35:56,572
She'd say:
603
00:35:56,667 --> 00:35:59,659
"Sorry, I called you Mario,
forgive me", crying.
604
00:35:59,792 --> 00:36:01,328
"But my name is Mario!".
605
00:36:02,583 --> 00:36:05,416
She says: "I was referring
to another Mario".
606
00:36:06,625 --> 00:36:10,243
But now I'm in love and it's amazing.
607
00:36:12,083 --> 00:36:13,994
But it's also a pain in the ass!
608
00:36:14,458 --> 00:36:16,790
Because in the end,
everything goes wrong.
609
00:36:16,875 --> 00:36:19,867
Couples are always destined to break up.
610
00:36:20,125 --> 00:36:21,581
I don't know, for example,
611
00:36:22,000 --> 00:36:23,661
- are you two a couple?
- Yes.
612
00:36:23,750 --> 00:36:25,991
Yes? Well, you'll break up, sorry.
613
00:36:26,208 --> 00:36:29,245
Do you want to do it here,
so we can all have a laugh? No?
614
00:36:29,625 --> 00:36:32,412
Sorry if I'm a bit pessimistic,
but it's like that.
615
00:36:32,500 --> 00:36:34,786
I think the only way
a couple can end well
616
00:36:34,958 --> 00:36:36,789
is if one of them dies in time.
617
00:36:38,417 --> 00:36:41,250
Just think:
Romeo and Juliet, Titanic...
618
00:36:41,417 --> 00:36:43,157
They both fitted on that board,
619
00:36:43,250 --> 00:36:46,162
but Leonardo DiCaprio
wanted to leave it on a high.
620
00:36:46,250 --> 00:36:47,786
He didn't want, 20 years later,
621
00:36:47,958 --> 00:36:50,415
to get it in the neck
about the toilet seat.
622
00:37:45,875 --> 00:37:47,160
What are you doing there?
623
00:37:51,000 --> 00:37:52,456
I was thinking that...
624
00:37:53,833 --> 00:37:56,825
As we're getting on so well
and we're in a good place,
625
00:37:58,083 --> 00:38:01,655
wouldn't it be great to leave it now,
and take the happy memories.
626
00:38:02,333 --> 00:38:03,573
What are you saying?
627
00:38:06,875 --> 00:38:10,038
I was watching your monologue,
but I left.
628
00:38:10,667 --> 00:38:13,033
I didn't like the bit
about couples ending badly.
629
00:38:13,833 --> 00:38:17,496
But I said that because
it was a great lead into my joke, but...
630
00:38:17,583 --> 00:38:18,868
You seemed genuine.
631
00:38:19,375 --> 00:38:20,660
Perhaps you're right.
632
00:38:21,333 --> 00:38:22,823
I think you're a great guy,
633
00:38:23,083 --> 00:38:24,789
I'd like to stay friends, but...
634
00:38:24,875 --> 00:38:27,241
What will I think
of you in six months?
635
00:38:27,375 --> 00:38:28,375
Or you of me.
636
00:38:28,583 --> 00:38:29,993
Maybe not six, maybe two.
637
00:38:30,083 --> 00:38:33,246
I'm sure you'll start to see
faults in me that you didn't see before.
638
00:38:36,417 --> 00:38:39,033
Wouldn't it be better
to avoid all that suffering?
639
00:38:39,708 --> 00:38:41,699
No. No, it wouldn't be better.
640
00:38:42,083 --> 00:38:44,244
I'd rather go through that suffering.
641
00:38:48,167 --> 00:38:49,247
You fell for it!
642
00:38:49,750 --> 00:38:51,160
Ah, fuck me.
643
00:38:54,000 --> 00:38:56,332
Bloody hell, find your own jokes!
644
00:38:57,333 --> 00:38:59,995
I don't know what I'd do if you left me.
645
00:39:00,083 --> 00:39:02,074
I'd go help kids with leprosy.
646
00:39:02,167 --> 00:39:03,623
Become some kind of cliché.
647
00:39:03,708 --> 00:39:04,993
I'm not leaving you.
648
00:39:05,167 --> 00:39:07,579
And you can't leave me,
so there's no problem.
649
00:39:10,125 --> 00:39:11,956
Why can't I leave you?
650
00:39:12,167 --> 00:39:15,239
That's simple,
you couldn't live without mylove.
651
00:39:15,458 --> 00:39:17,540
He could live with both of us.
652
00:39:17,583 --> 00:39:19,574
A couple of months with you
and a couple with me.
653
00:39:19,792 --> 00:39:21,498
No, mylove stays with me.
654
00:39:21,583 --> 00:39:24,040
Let's stop talking about
who would keep mylove,
655
00:39:24,125 --> 00:39:25,990
we could break up over this nonsense.
656
00:39:26,167 --> 00:39:28,249
But I found him.
657
00:39:28,500 --> 00:39:30,616
You could visit him
whenever you wanted.
658
00:39:30,833 --> 00:39:34,246
You know there are lawyers
that specialise in custody of pets.
659
00:39:34,458 --> 00:39:36,665
Yeah, but you won't call one,
660
00:39:36,750 --> 00:39:38,240
that would be ridiculous.
661
00:39:38,333 --> 00:39:42,246
No, no. Well, unless you
forced me into it, of course.
662
00:39:44,458 --> 00:39:48,121
- But we're not going to break up.
- No, we won't break up.
663
00:39:48,542 --> 00:39:51,409
Of course not.
But if we did break up...
664
00:39:51,583 --> 00:39:53,164
- We're not going to.
- No.
665
00:39:54,167 --> 00:39:55,452
But he'd stay with me.
666
00:40:04,083 --> 00:40:06,119
For the well being of the cat,
667
00:40:06,208 --> 00:40:09,245
my client suggests he spends
a season with each of his guardians.
668
00:40:10,250 --> 00:40:12,241
Are you really doing this to me?
669
00:40:21,333 --> 00:40:23,540
My client requests custody in the summer
670
00:40:23,583 --> 00:40:26,575
because you get naked in the heat
671
00:40:26,708 --> 00:40:29,575
and the tattoo on your left buttock
scares the cat.
672
00:40:38,083 --> 00:40:39,664
I've split up with my girl.
673
00:40:39,833 --> 00:40:42,620
It's very complicated
because we have a cat.
674
00:40:43,083 --> 00:40:44,744
We have shared custody.
675
00:40:45,417 --> 00:40:48,864
But it's just not the same anymore,
now it gets it's claws out,
676
00:40:49,042 --> 00:40:51,408
it hisses at me, it doesn't eat...
677
00:40:51,750 --> 00:40:53,615
But it's normal, she's my ex.
678
00:40:55,417 --> 00:40:57,658
But with the cat, great.
We get on well.
679
00:40:57,750 --> 00:41:00,708
The problem is
she used to talk to him in Scottish,
680
00:41:00,792 --> 00:41:02,532
I don't understand a thing.
681
00:41:02,667 --> 00:41:05,079
When I see the pair of them talking,
682
00:41:05,208 --> 00:41:08,200
I ask the cat what they're saying
and he looks at me like:
683
00:41:08,333 --> 00:41:11,530
"Our stuff".
Dornt listen, it's nae worth it.
684
00:41:11,583 --> 00:41:14,996
He doesn't like me being nosy
because curiosity killed the cat.
685
00:41:15,083 --> 00:41:16,083
- Hello.
- Mario, no!
686
00:41:16,167 --> 00:41:17,532
I'm here for mylove.
687
00:41:17,875 --> 00:41:20,742
You can't come in without knocking.
Give me the keys.
688
00:41:21,750 --> 00:41:24,822
I think someone is having
a hard time getting over someone.
689
00:41:27,792 --> 00:41:30,329
I've come for mylove.
This isn't your house.
690
00:41:30,458 --> 00:41:31,458
Fine, ok,
691
00:41:31,542 --> 00:41:32,542
understood.
692
00:41:33,167 --> 00:41:34,167
Where is he?
693
00:41:36,375 --> 00:41:38,081
- Mylove.
- Mylove?
694
00:41:38,750 --> 00:41:40,411
Mylove, whaur ur ye?
695
00:41:42,167 --> 00:41:43,167
Mylove...
696
00:41:44,042 --> 00:41:45,042
What's going on?
697
00:41:45,375 --> 00:41:46,375
Mylove!
698
00:41:47,375 --> 00:41:49,707
- Whaur ur ye, mylove?
- Whaur are you?
699
00:41:49,833 --> 00:41:50,833
Whaur ur ye?
700
00:41:51,208 --> 00:41:52,243
Whaur are you?
701
00:41:54,333 --> 00:41:55,368
Whaur are you?
702
00:41:56,042 --> 00:42:00,536
Lost my love
responds to Scottish
703
00:42:11,958 --> 00:42:14,449
It's ridiculous, Olivia.
"Lost mylove".
704
00:42:14,708 --> 00:42:17,825
You could have put something else.
He only responds to "mylove".
705
00:42:18,083 --> 00:42:22,372
But you could have put "missing cat"
or "lost cat" and the name underneath.
706
00:42:22,458 --> 00:42:25,996
It's like the joke about
the dog called titswobble.
707
00:42:26,083 --> 00:42:27,869
"Officer, have you seen mylove?"
708
00:42:29,167 --> 00:42:31,579
Do you talk about our break up
in your monologue?
709
00:42:33,583 --> 00:42:34,583
Yes, a hit.
710
00:42:37,000 --> 00:42:38,456
You're on the telly a lot.
711
00:42:40,083 --> 00:42:43,871
Stand up involves talking
about your life, and yes, I mention...
712
00:42:44,000 --> 00:42:45,786
- Things about us.
- Yeah.
713
00:42:46,542 --> 00:42:49,454
But everyone has their own
version of events.
714
00:42:51,500 --> 00:42:52,500
I suppose so.
715
00:43:02,417 --> 00:43:03,417
"Lost mylove".
716
00:43:03,750 --> 00:43:04,750
Are you ok?
717
00:43:05,167 --> 00:43:06,657
I really miss mylove.
718
00:43:07,542 --> 00:43:09,578
- Your girlfriend or the cat?
- Yes.
719
00:43:12,708 --> 00:43:14,039
- Hello?
- Hello.
720
00:43:14,458 --> 00:43:16,323
I'm calling about the lost cat.
721
00:43:17,000 --> 00:43:20,242
Yes, but it's a real cat
that's called mylove.
722
00:43:20,417 --> 00:43:22,157
It's not a marketing campaign.
723
00:43:22,250 --> 00:43:23,535
No, we've found him.
724
00:43:23,708 --> 00:43:26,620
We're sure it's the one in the photo.
Really?
725
00:43:27,250 --> 00:43:28,660
- Are you sure?
- Yes,
726
00:43:29,000 --> 00:43:30,331
ok, I'll come over.
727
00:43:30,583 --> 00:43:32,574
They've got him. Yes! Go!
728
00:43:33,083 --> 00:43:37,122
This is Olivia. Don't leave a message,
I won't listen to it.
729
00:43:52,167 --> 00:43:53,202
Mylove!
730
00:43:56,792 --> 00:43:59,033
Where were you, rascal?
731
00:43:59,583 --> 00:44:02,040
You've already spent 6 lives,
don't risk it.
732
00:44:05,500 --> 00:44:07,661
Thanks a lot for calling. Really.
733
00:44:08,583 --> 00:44:10,369
- What are your names?
- Mabel.
734
00:44:10,667 --> 00:44:11,326
Marian.
735
00:44:11,625 --> 00:44:12,625
Mabel and Marian.
736
00:44:13,375 --> 00:44:14,375
I'm Mario.
737
00:44:14,875 --> 00:44:15,875
So...
738
00:44:17,583 --> 00:44:18,789
He's super cute.
739
00:44:19,708 --> 00:44:21,699
We were hoping you wouldn't answer.
740
00:44:22,125 --> 00:44:22,739
Right.
741
00:44:23,000 --> 00:44:24,365
So, I was thinking...
742
00:44:24,500 --> 00:44:26,081
Do you have some kind of...
743
00:44:26,458 --> 00:44:28,119
Ring or...
744
00:44:28,542 --> 00:44:31,124
Something original,
that's not like a ring.
745
00:44:31,208 --> 00:44:32,208
For your girlfriend?
746
00:44:35,667 --> 00:44:38,500
Siri, how do you say
"bloody cat" in a Scottish accent?
747
00:44:40,708 --> 00:44:41,708
Bludy moggie.
748
00:44:41,792 --> 00:44:43,407
That's right, bludy moggie.
749
00:44:43,542 --> 00:44:44,827
You're a bludy moggie.
750
00:45:08,000 --> 00:45:09,000
Hello?
751
00:45:10,208 --> 00:45:10,788
Hello.
752
00:45:11,208 --> 00:45:15,497
- Why don't you call first?
- I was calling but you didn't answer.
753
00:45:15,583 --> 00:45:19,030
- It's not a good time. We'll talk later.
- No, it's important.
754
00:45:19,208 --> 00:45:20,869
We need to buy shampoo.
755
00:45:25,958 --> 00:45:27,038
Hey Mario.
756
00:45:27,250 --> 00:45:28,250
What's up, Matt?
757
00:45:31,750 --> 00:45:32,455
And...
758
00:45:32,583 --> 00:45:33,868
What are you doing here?
759
00:45:37,708 --> 00:45:39,414
Have you still not told him?
760
00:45:40,833 --> 00:45:42,869
Sorry you have to
find out like this...
761
00:45:43,833 --> 00:45:46,199
Olivia and I are going to get married.
762
00:45:50,708 --> 00:45:51,708
What's he saying?
763
00:45:52,583 --> 00:45:54,414
We're getting married for citizenship.
764
00:45:55,542 --> 00:45:58,830
- Why "citizenship" in quotations?
- I meant "married".
765
00:46:00,000 --> 00:46:02,366
And you didn't think to tell me?
766
00:46:03,417 --> 00:46:06,033
It's hard to find
the right time to say it.
767
00:46:06,125 --> 00:46:07,490
Yes, it's true.
768
00:46:07,792 --> 00:46:11,660
It happens to me. I had surgery,
I used to be a woman. Very tall.
769
00:46:11,750 --> 00:46:13,615
I never found
he right time to tell you.
770
00:46:13,708 --> 00:46:15,244
I'll leave you alone.
771
00:46:15,417 --> 00:46:16,417
Mario,
772
00:46:16,500 --> 00:46:20,573
they ask so many questions to ensure
it's not a marriage of convenience.
773
00:46:21,083 --> 00:46:22,243
So you're telling me
774
00:46:22,542 --> 00:46:25,579
that immigration is forcing you
to fuck each other.
775
00:46:25,667 --> 00:46:27,453
Matt and I live together.
776
00:46:27,708 --> 00:46:30,324
We may have had a thing or two,
but as friends.
777
00:46:31,000 --> 00:46:32,740
The typical fuckmate/hushand?
778
00:46:32,875 --> 00:46:36,072
Why are we talking about this.
Why are you here? Leave.
779
00:46:36,167 --> 00:46:38,579
I don't know why he needs citizenship.
780
00:46:38,708 --> 00:46:39,743
I'm from Argentina.
781
00:46:40,500 --> 00:46:41,500
No way.
782
00:46:42,083 --> 00:46:43,869
Since when are Argentinians...
783
00:46:44,042 --> 00:46:45,623
Now you're racist too?
784
00:46:45,750 --> 00:46:46,990
Leave, please.
785
00:46:47,125 --> 00:46:50,242
I came to talk about the cat.
Do you remember our cat?
786
00:46:50,375 --> 00:46:51,581
You don't have an accent.
787
00:46:51,625 --> 00:46:54,492
- Shall I put one on?
- What's wrong with mylove?
788
00:46:54,667 --> 00:46:55,782
He's been found.
789
00:46:56,083 --> 00:46:59,450
- Why didn't you say?
- I got sidetracked by your wedding news.
790
00:46:59,542 --> 00:47:00,247
Where is he?
791
00:47:00,375 --> 00:47:02,832
- Mario, where is mylove?
- Dead, ok?
792
00:47:03,417 --> 00:47:04,577
The cat is dead.
793
00:47:10,167 --> 00:47:11,167
I'm sorry.
794
00:47:11,667 --> 00:47:13,032
It's better if I leave.
795
00:47:17,792 --> 00:47:18,792
Come here.
796
00:47:48,750 --> 00:47:50,240
What the hell have I done?
797
00:47:50,500 --> 00:47:51,990
Wit th' heel hae ah dain?
798
00:47:57,500 --> 00:47:58,535
Alright, I see.
799
00:48:00,875 --> 00:48:01,955
Your nationality?
800
00:48:02,250 --> 00:48:03,250
Spanish.
801
00:48:03,375 --> 00:48:05,240
- And your partner?
- Argentina.
802
00:48:06,333 --> 00:48:08,494
What is your partner's star sign?
803
00:48:08,708 --> 00:48:09,708
Really?
804
00:48:10,000 --> 00:48:11,000
Yes.
805
00:48:12,042 --> 00:48:13,042
Pisces.
806
00:48:13,125 --> 00:48:14,125
Taurus.
807
00:48:14,250 --> 00:48:15,581
Imagine her temperament.
808
00:48:16,708 --> 00:48:19,780
What are the names
of the parents of your future spouse?
809
00:48:20,542 --> 00:48:22,203
I call them "mum and dad".
810
00:48:26,708 --> 00:48:28,699
William... William and Marina.
811
00:48:31,583 --> 00:48:33,574
What side of the bed does he sleep on?
812
00:48:33,667 --> 00:48:34,998
Is that really a question?
813
00:48:35,417 --> 00:48:36,577
Please, answer.
814
00:48:36,958 --> 00:48:37,958
On the left.
815
00:48:38,208 --> 00:48:40,665
Although the other day,
he fell asleep on top.
816
00:48:54,708 --> 00:48:58,951
When you finish a relationship
and you're a real man
817
00:48:59,042 --> 00:49:01,374
you want your partner to be ok,
818
00:49:01,583 --> 00:49:04,575
that she's alright,
but not amazing.
819
00:49:06,000 --> 00:49:08,742
Should she find love? Yes.
You want her to find love,
820
00:49:08,833 --> 00:49:12,325
but with an average guy,
an insurance salesman,
821
00:49:12,417 --> 00:49:15,409
with a bit of a belly,
side parting, called Tony.
822
00:49:15,500 --> 00:49:18,697
At best, he's a stamp collector.
That's all.
823
00:49:20,958 --> 00:49:23,370
We all want a Tony for our exes.
824
00:49:23,708 --> 00:49:25,573
But that doesn't always happen.
825
00:49:29,542 --> 00:49:33,410
My ex had the great idea of
getting together with
826
00:49:33,500 --> 00:49:35,456
a black, Argentinian engineer.
827
00:49:36,958 --> 00:49:38,744
You're thinking the same as me.
828
00:49:39,042 --> 00:49:40,623
A black Argentinian?
829
00:49:41,500 --> 00:49:43,616
I didn't know they existed.
How exotic.
830
00:49:43,708 --> 00:49:46,324
You should see him. He's 6 foot 2,
831
00:49:46,875 --> 00:49:48,831
flawless skin, by the way,
832
00:49:49,208 --> 00:49:50,698
and he works for a charity.
833
00:49:51,708 --> 00:49:56,327
He could sing you a tango, brew you
a mate, or help children with leprosy.
834
00:49:56,542 --> 00:49:58,157
I want to fuck him too.
835
00:49:58,458 --> 00:50:01,325
- What are you doing?
- Can you use headphones?
836
00:50:01,500 --> 00:50:02,865
I'm using headphones, smart ass.
837
00:50:04,125 --> 00:50:06,457
They work better if
you connect them, smart ass.
838
00:50:12,583 --> 00:50:15,199
A Saturday in July
in the back seat of a blue Volvo
839
00:50:15,250 --> 00:50:18,492
how I lost my virginity with my cousin
and what I learnt that night
840
00:50:19,708 --> 00:50:22,074
we've got Mario laguna here with us.
841
00:50:22,208 --> 00:50:24,449
Your film is off the charts.
842
00:50:24,583 --> 00:50:26,119
You play a guy
843
00:50:26,208 --> 00:50:28,574
who loses his memory
before his wedding.
844
00:50:28,625 --> 00:50:31,332
Well, basically,
he receives a blow to the head
845
00:50:31,875 --> 00:50:32,875
and...
846
00:50:34,208 --> 00:50:35,618
And well, in my case...
847
00:50:35,708 --> 00:50:39,530
As much as I've tried,
and as many blows as I've given myself,
848
00:50:39,625 --> 00:50:42,082
there's someone I just can't forget.
849
00:50:44,542 --> 00:50:47,124
Let's continue with the programme,
the opening of the play:
850
00:50:47,333 --> 00:50:49,324
“You're quite funny for a woman”.
851
00:50:49,417 --> 00:50:51,624
It's not irony,
it's the title of a monologue.
852
00:50:51,708 --> 00:50:54,575
Tonight in the luchana theatre
at quarter past ten.
853
00:51:01,417 --> 00:51:03,999
You didn't imagine
your first time like that.
854
00:51:05,083 --> 00:51:06,323
I really didn't,
855
00:51:07,083 --> 00:51:08,448
but I've learnt something.
856
00:51:11,667 --> 00:51:12,952
What have you learnt?
857
00:51:13,583 --> 00:51:15,574
That Volvo seats
858
00:51:16,208 --> 00:51:17,243
are very uncomfortable.
859
00:51:18,083 --> 00:51:19,789
I also learnt something.
860
00:51:20,625 --> 00:51:23,116
Virginity is like a bubble,
one prick and it's gone.
861
00:51:23,583 --> 00:51:27,030
- What? That wasn't in the script.
- They've finally laughed.
862
00:51:43,500 --> 00:51:44,500
Hae ye seen?
863
00:51:44,750 --> 00:51:46,160
See hoo Bonnie Olivia is.
864
00:51:50,167 --> 00:51:52,078
Wit ur you doing, scoundrel?
865
00:51:52,167 --> 00:51:54,328
You liked her photo.
866
00:51:54,667 --> 00:51:56,658
Why do you do these things, scoundrel?
867
00:51:57,250 --> 00:51:58,660
Because...
868
00:51:58,875 --> 00:52:00,786
You're a scoundrel.
Is that how I say it?
869
00:52:00,875 --> 00:52:02,536
Or do I have to buy a dictionary?
870
00:52:18,583 --> 00:52:20,699
It's really uncomfortable
to read it like this.
871
00:52:20,792 --> 00:52:22,703
I want to see your reactions.
872
00:52:22,792 --> 00:52:25,829
Or you could tell me you like it,
even if it was shit.
873
00:52:26,125 --> 00:52:27,160
Ah, alright.
874
00:52:27,583 --> 00:52:29,119
Thankfully, I've finished
875
00:52:29,250 --> 00:52:30,250
and?
876
00:52:31,833 --> 00:52:32,993
I like it.
877
00:52:33,250 --> 00:52:33,830
Yes.
878
00:52:34,250 --> 00:52:35,865
The characters...
879
00:52:36,250 --> 00:52:38,582
They're both idiots,
in a good way, I mean.
880
00:52:38,667 --> 00:52:40,874
They could be any one of us.
881
00:52:41,583 --> 00:52:43,824
They're nice but very childish,
882
00:52:43,958 --> 00:52:46,995
you can't get angry with them
even though you hate them.
883
00:52:47,250 --> 00:52:49,707
It could be called
"story of two idiots".
884
00:52:50,125 --> 00:52:52,411
I told you it's autobiographical, right?
885
00:52:53,000 --> 00:52:54,365
Yes? No...
886
00:52:55,042 --> 00:52:57,704
It's sad they don't work it out,
and that the cat dies.
887
00:52:57,792 --> 00:52:59,999
That's life.
We can discuss the end.
888
00:53:00,125 --> 00:53:02,036
The important thing is it's great,
889
00:53:02,125 --> 00:53:03,786
and I can't wait to direct it.
890
00:53:04,250 --> 00:53:06,081
The actors are going to love it.
891
00:53:06,250 --> 00:53:08,491
You could win an Oscar with these roles.
892
00:53:08,583 --> 00:53:10,494
Like Tom Hanks for Forrest Gump.
893
00:53:10,958 --> 00:53:13,700
You should be nicer to me,
I could spit in your beer.
894
00:53:14,833 --> 00:53:16,118
You wouldn't do that.
895
00:53:18,125 --> 00:53:20,161
You're going to scatter the ashes
896
00:53:20,250 --> 00:53:22,707
that they gave you
in the pet crematorium.
897
00:53:22,833 --> 00:53:25,040
You're in the countryside.
898
00:53:25,250 --> 00:53:27,411
It's romantic and sad at the same time.
899
00:53:27,500 --> 00:53:29,161
- That has to show.
- Yes.
900
00:53:29,375 --> 00:53:31,707
- Beautiful.
- Right...
901
00:53:37,125 --> 00:53:38,956
"Do you think this is a good place
902
00:53:39,042 --> 00:53:42,034
to throw mylove's ashes into the wind?"
903
00:53:42,792 --> 00:53:45,249
"Why is there a fag end
in mylove's ashes?"
904
00:53:46,333 --> 00:53:48,699
"Perhaps... he was a secret smoker".
905
00:53:52,125 --> 00:53:53,490
Just a minute, Raul.
906
00:53:57,167 --> 00:53:58,167
I'll kill him!
907
00:53:59,625 --> 00:54:01,832
He's a like a kick in the stomach.
908
00:54:02,458 --> 00:54:04,119
Perhaps he could be the cat.
909
00:54:05,625 --> 00:54:07,365
We need to find someone else.
910
00:54:08,042 --> 00:54:09,623
Ok. Just one thing...
911
00:54:12,417 --> 00:54:13,953
I'm going for a cigarette.
912
00:54:14,250 --> 00:54:16,332
Ok? Raul, start warming up.
913
00:54:16,708 --> 00:54:17,823
Warm up, yes.
914
00:54:20,458 --> 00:54:22,414
"Perhaps he was a secret smoker".
915
00:54:23,167 --> 00:54:25,078
It's was the fag end, right?
916
00:54:25,250 --> 00:54:26,615
Ok, ok, ok.
917
00:54:37,083 --> 00:54:39,074
Blinking heck!
918
00:54:45,583 --> 00:54:47,949
"Double delicacies, with ocean fish
919
00:54:48,083 --> 00:54:49,994
in a sauce with spinach".
920
00:54:50,583 --> 00:54:51,789
Shit, man,
921
00:54:52,167 --> 00:54:53,703
your cat eats better than me.
922
00:54:54,375 --> 00:54:55,375
It's not my cat
923
00:54:55,625 --> 00:54:56,956
and yes, indeed,
924
00:54:57,333 --> 00:54:58,698
it eats better than me.
925
00:54:59,542 --> 00:55:01,248
I tried one of these cans
926
00:55:01,333 --> 00:55:02,823
and I started to purr.
927
00:55:03,208 --> 00:55:05,824
I'll swap it for a cigarette.
No, this is free.
928
00:55:07,458 --> 00:55:08,948
I'm Dani, nice to meet you.
929
00:55:09,375 --> 00:55:11,616
- I'm a talent agent.
- Ernesto,
930
00:55:11,875 --> 00:55:13,786
I started directing a play today.
931
00:55:14,667 --> 00:55:16,578
Who is the caviar for?
932
00:55:17,583 --> 00:55:19,414
Mario laguna, he lives nearby.
933
00:55:19,875 --> 00:55:21,615
Mario laguna lives here?
934
00:55:21,875 --> 00:55:25,367
Give him the script
and convince him to play the lead role.
935
00:55:25,458 --> 00:55:28,655
He's perfect, famous,
charismatic, he speaks well...
936
00:55:29,708 --> 00:55:31,244
Mmm yummy.
937
00:55:32,417 --> 00:55:35,329
The guy who wrote wedding salad
has given us a script.
938
00:55:35,583 --> 00:55:37,619
- Alright.
- I laughed a lot.
939
00:55:37,792 --> 00:55:40,955
It's not your usual mind swap story.
940
00:55:41,250 --> 00:55:43,832
You have a hamster called socks.
941
00:55:44,083 --> 00:55:46,244
- Socks?
- Yes, the hamster.
942
00:55:46,458 --> 00:55:49,416
You're fed up with work,
with your girlfriend...
943
00:55:49,542 --> 00:55:53,831
And you're jealous of socks,
always so chilled on his wheel.
944
00:55:54,083 --> 00:55:57,405
And on one stormy night,
you look at him and say:
945
00:55:57,708 --> 00:55:59,994
"I wish I could swap with you".
946
00:56:00,708 --> 00:56:01,708
What happens?
947
00:56:01,875 --> 00:56:03,706
You swap minds!
948
00:56:03,833 --> 00:56:06,370
Wow! I didn't see that coming!
Well, well...
949
00:56:06,625 --> 00:56:08,035
What a script!
950
00:56:09,250 --> 00:56:10,956
It's a challenge,
951
00:56:11,333 --> 00:56:13,824
you'd have to do the hamster voice,
952
00:56:14,208 --> 00:56:17,120
act like a human,
but with the mind of a hamster.
953
00:56:17,792 --> 00:56:20,329
I know lots of people like that.
954
00:56:21,542 --> 00:56:22,542
And this script?
955
00:56:22,583 --> 00:56:25,950
It's not a script, it's a play.
I met the director.
956
00:56:26,042 --> 00:56:28,533
They're rehearsing here,
in that fleapit.
957
00:56:28,875 --> 00:56:30,035
When I told him
958
00:56:30,250 --> 00:56:33,663
you live here,
he started seeing dollar signs.
959
00:56:33,958 --> 00:56:34,958
Yeah, I bet...
960
00:56:35,583 --> 00:56:38,700
Actually, I wouldn't mind
doing some theatre.
961
00:56:39,333 --> 00:56:39,947
Theatre?
962
00:56:40,167 --> 00:56:42,328
Have you ever seen a play in your life?
963
00:56:42,417 --> 00:56:44,123
I've seen loads of plays.
964
00:56:44,458 --> 00:56:48,076
In fact, I'm a fan of antonin artaud
and the theatre of cruelty.
965
00:56:48,375 --> 00:56:51,447
Antonin artaud?
You just made that name up.
966
00:56:55,458 --> 00:56:56,573
My lost love?
967
00:56:58,625 --> 00:57:00,161
"I don't like travelling".
968
00:57:00,625 --> 00:57:02,490
"Do you know the taj matal..." No,
969
00:57:02,792 --> 00:57:03,792
"the.. M
970
00:57:04,000 --> 00:57:05,706
"do you know the takh..."
971
00:57:06,042 --> 00:57:07,373
"The tal..."
972
00:57:07,667 --> 00:57:08,827
"The tal mahalk?
973
00:57:09,167 --> 00:57:10,828
People think it's romantic,
974
00:57:11,583 --> 00:57:12,242
but...
975
00:57:12,375 --> 00:57:13,410
It was a gift...
976
00:57:13,583 --> 00:57:14,948
From... from tan shan...
977
00:57:15,083 --> 00:57:16,243
The emperor shan..."
978
00:57:16,542 --> 00:57:18,032
No, " shan... shan...
979
00:57:18,208 --> 00:57:19,539
Jahan... jahan shaja...
980
00:57:19,708 --> 00:57:21,573
For his emperor..."
No, his wife.
981
00:57:21,667 --> 00:57:24,033
The other one.
"His favourite wife..."
982
00:57:24,125 --> 00:57:25,490
"The Taj Mahal
983
00:57:25,667 --> 00:57:28,249
was a gift
from the great emperor shah jahan
984
00:57:28,417 --> 00:57:30,123
to his favourite wife."
985
00:57:30,500 --> 00:57:31,990
Do we have an aide?
986
00:57:32,375 --> 00:57:35,117
People say "how romantic".
But I don't see it.
987
00:57:35,208 --> 00:57:36,789
When, to build this palace,
988
00:57:36,958 --> 00:57:40,030
they had to kill 20,000 slaves,
and the architects
989
00:57:40,208 --> 00:57:41,448
had their eyes removed.
990
00:57:41,583 --> 00:57:44,780
That makes him the lowest
of ass kissers in history.
991
00:57:46,125 --> 00:57:47,240
What are you doing here?
992
00:57:47,792 --> 00:57:49,874
You know I'm a fan of the theatre.
993
00:57:50,542 --> 00:57:52,453
Can we talk for a minute?
994
00:57:52,667 --> 00:57:55,579
I moan?
You're the one allergic to the life.
995
00:57:55,792 --> 00:57:57,703
- Do you know what else?
- What?
996
00:57:58,417 --> 00:58:01,250
- I'm a drunk? You're the drunk!
- Can we smoke here?
997
00:58:01,458 --> 00:58:03,995
Olivia doesn't let us.
Better that than a twat!
998
00:58:04,208 --> 00:58:06,324
You've written a play about us
999
00:58:06,417 --> 00:58:09,705
and you don't tell me.
You talk us in your comedy monologues.
1000
00:58:09,792 --> 00:58:11,999
Why did you put "monologues"
in quotations?
1001
00:58:12,083 --> 00:58:14,324
I made a mistake!
I meant "comedy"!
1002
00:58:14,458 --> 00:58:17,700
Look, this is bullshit,
it's a delusion, ok?
1003
00:58:19,500 --> 00:58:21,331
You're ripping it up. Very good.
1004
00:58:24,625 --> 00:58:27,207
I didn't know the play was about Mario.
1005
00:58:27,250 --> 00:58:29,832
It's destiny,
he has to play the lead role.
1006
00:58:30,583 --> 00:58:32,073
He won't play that role.
1007
00:58:32,250 --> 00:58:36,619
- You can only do it if I play the lead.
- Now you think you're an actor?
1008
00:58:36,708 --> 00:58:40,576
Of course, I'm a professional actor.
I live from my work.
1009
00:58:40,958 --> 00:58:44,576
In the same way we can say
that you're a professional waitress.
1010
00:58:49,625 --> 00:58:51,161
- Are you the director?
- Yes.
1011
00:58:51,250 --> 00:58:53,616
When is rehearsal?
I'll be half an hour early.
1012
00:58:53,708 --> 00:58:56,120
At nine.
I'll be half an hour late.
1013
00:58:58,625 --> 00:59:01,367
He's not going to be in my play.
Put out the fag!
1014
00:59:02,208 --> 00:59:03,208
It's our story.
1015
00:59:03,333 --> 00:59:06,575
It's like the dialogues
have been transcribed.
1016
00:59:06,792 --> 00:59:08,578
And it makes me look an idiot.
1017
00:59:09,250 --> 00:59:10,865
How did she manage that?
1018
00:59:11,667 --> 00:59:14,204
I don't understand
who would be interested.
1019
00:59:14,333 --> 00:59:15,038
Well,
1020
00:59:15,208 --> 00:59:18,371
you talk about it in your monologues.
It's not the same.
1021
00:59:18,500 --> 00:59:19,956
No? It's not the same.
1022
00:59:26,625 --> 00:59:28,240
Are you Mario laguna? What?
1023
00:59:28,625 --> 00:59:30,240
Can we have a photo with you?
1024
00:59:30,583 --> 00:59:31,583
- Of course.
- Yes.
1025
00:59:31,667 --> 00:59:33,953
Come on... Mario laguna.
The legend.
1026
00:59:35,583 --> 00:59:37,244
It's to screw over my boyfriend.
1027
00:59:38,125 --> 00:59:39,865
- Another.
- We're going to a party.
1028
00:59:40,000 --> 00:59:41,115
Do you want to come?
1029
00:59:41,500 --> 00:59:44,412
Well, it's just,
we're up early tomorrow.
1030
00:59:45,583 --> 00:59:48,325
We wanted an early night.
Well...
1031
00:59:48,625 --> 00:59:51,207
Hang on... not early, early.
1032
00:59:52,042 --> 00:59:53,407
He's not even an actor!
1033
00:59:53,583 --> 00:59:56,416
He's a professional actor.
We're waiters.
1034
00:59:56,542 --> 00:59:57,952
Stop saying that!
1035
00:59:58,042 --> 01:00:01,239
Listen, if Mario is in it,
we could do it here.
1036
01:00:04,208 --> 01:00:05,208
Here?
1037
01:00:09,583 --> 01:00:13,622
- Fuck, Mario, wake up!
- Who are you? What day is it? What time?
1038
01:00:13,708 --> 01:00:16,700
You're supposed to be
a serious actor today, remember?
1039
01:00:17,375 --> 01:00:20,572
Your first rehearsal
started half an hour ago.
1040
01:00:20,833 --> 01:00:22,824
Give me five minutes, please.
1041
01:00:23,542 --> 01:00:24,998
Danny, it's Mario,
1042
01:00:25,458 --> 01:00:26,458
listen,
1043
01:00:26,875 --> 01:00:29,036
I may not want to get up tomorrow
1044
01:00:29,333 --> 01:00:31,665
so do whatever you need to wake me up.
1045
01:00:32,583 --> 01:00:36,121
With the power
that semi-sober Mario granted me...
1046
01:00:37,250 --> 01:00:39,366
- Watch out!
- Fuck, keep it down!
1047
01:00:39,500 --> 01:00:41,832
Fuck! Not like that!
Not like that!
1048
01:00:42,500 --> 01:00:43,500
Mario,
1049
01:00:43,583 --> 01:00:44,583
not like that.
1050
01:00:44,708 --> 01:00:45,708
Not like that.
1051
01:00:49,125 --> 01:00:51,241
- Are you sure you're ok?
- Yes.
1052
01:00:51,375 --> 01:00:53,161
Yeah, I'm fine, thanks. Perfect.
1053
01:00:53,667 --> 01:00:55,999
Ok, let's start! Go to page 15.
1054
01:00:56,542 --> 01:00:58,533
The first day
and he has a hangover.
1055
01:01:10,042 --> 01:01:12,579
I preferred your look in the other play.
1056
01:01:14,667 --> 01:01:16,703
Could you start reading, please?
1057
01:01:20,833 --> 01:01:22,619
"I think I've drunk too much".
1058
01:01:23,167 --> 01:01:24,327
"Did you hear that?
1059
01:01:24,958 --> 01:01:26,164
I think it's a cat.
1060
01:01:28,250 --> 01:01:29,456
Kitty!
1061
01:01:30,125 --> 01:01:32,537
What bastard abandoned you?"
1062
01:01:33,708 --> 01:01:36,541
"There's no excuse
for abandoning an animal.
1063
01:01:37,625 --> 01:01:39,240
He's an ugly bastard".
1064
01:01:39,542 --> 01:01:40,952
You have to project.
1065
01:01:41,417 --> 01:01:43,499
Ernesto can't hear you.
1066
01:01:45,250 --> 01:01:46,786
Tell him to come closer.
1067
01:01:47,000 --> 01:01:49,958
The whole theatre has to hear you.
Project!
1068
01:01:50,208 --> 01:01:52,950
"There's no excuse
for abandoning an animal".
1069
01:01:53,208 --> 01:01:54,208
Louder.
1070
01:01:55,042 --> 01:01:58,580
"There's no excuse
for abandoning an animal".
1071
01:01:58,875 --> 01:02:00,615
"You're a bloody spoiler machine
1072
01:02:00,708 --> 01:02:03,074
the red wedding, twin peaks
and now the book".
1073
01:02:03,167 --> 01:02:05,829
"I ruined Hamlet for you?"
"I didn't know ofelia died."
1074
01:02:05,958 --> 01:02:08,244
I thought you knew
because it's bloody Hamlet
1075
01:02:08,333 --> 01:02:10,494
after 400 years, it's not a spoiler...
1076
01:02:10,583 --> 01:02:14,326
"Stop denying me things!
You do it on purpose, to show me up.
1077
01:02:14,417 --> 01:02:15,748
You know I haven't read it".
1078
01:02:15,833 --> 01:02:17,164
"Prepare yourself,
1079
01:02:17,250 --> 01:02:20,617
because sleeping beauty wakes up
and Romeo and Juliet die".
1080
01:02:20,792 --> 01:02:23,158
"I know, I saw the film".
1081
01:02:24,250 --> 01:02:26,582
This didn't really happen.
Right...
1082
01:02:27,000 --> 01:02:30,492
- Sorry, what did you say?
- Can you project a bit more?
1083
01:02:33,708 --> 01:02:37,121
"You won't believe it.
I've found my favourite childhood film.
1084
01:02:40,542 --> 01:02:42,828
Cucumber fest in the girl's school",
1085
01:02:42,958 --> 01:02:44,664
you have to project your voice.
1086
01:02:45,375 --> 01:02:47,832
Sorry, Mario, we all have to hear you.
1087
01:02:48,125 --> 01:02:50,457
The voice has to come from your stomach.
1088
01:02:51,667 --> 01:02:52,782
It's not that easy.
1089
01:02:52,875 --> 01:02:56,948
Imagine that it starts in your stomach
and comes out from your mouth.
1090
01:02:59,000 --> 01:03:01,616
"Cucumber fest in the girl's school”.
1091
01:03:02,000 --> 01:03:04,332
That's it, very good, fantastic.
1092
01:03:07,333 --> 01:03:09,449
So, what role am I playing?
1093
01:03:12,583 --> 01:03:15,495
Let's go to the famous scene
about the pill-head cat.
1094
01:03:15,583 --> 01:03:18,950
Mylove had to take a tablet
for his kidneys.
1095
01:03:21,125 --> 01:03:24,663
Come on, mylove.
Tak' th' tablet, it's guid fur ye.
1096
01:03:25,167 --> 01:03:26,167
Come on.
1097
01:03:26,250 --> 01:03:29,117
The drug addict cat
hitting all the clubs.
1098
01:03:30,792 --> 01:03:32,578
It's fur yer kidney, mylove.
1099
01:03:32,958 --> 01:03:33,958
Come on...
1100
01:03:36,125 --> 01:03:37,160
Let's see, oli,
1101
01:03:37,875 --> 01:03:38,875
don't worry.
1102
01:03:39,583 --> 01:03:40,698
Let's think,
1103
01:03:41,083 --> 01:03:44,951
what's the best way to make
someone take a pill?
1104
01:03:46,750 --> 01:03:48,240
Listening to dance music.
1105
01:03:49,250 --> 01:03:51,866
Dae ye want th' pill?
1106
01:03:57,708 --> 01:03:59,164
The first one is free.
1107
01:05:11,125 --> 01:05:12,865
You two are really going for it.
1108
01:05:13,375 --> 01:05:15,616
This has been oddly good,
let's move on.
1109
01:05:15,708 --> 01:05:17,323
Fuck me stanislavski.
1110
01:05:17,792 --> 01:05:20,158
If you relax, the audience relaxes.
1111
01:05:20,625 --> 01:05:21,625
Oli,
1112
01:05:22,375 --> 01:05:23,490
we need to talk.
1113
01:05:23,583 --> 01:05:25,244
Alright, I'm off.
1114
01:05:25,583 --> 01:05:27,574
I wanted to tell you something too.
1115
01:05:39,792 --> 01:05:41,453
I don't know how to say this.
1116
01:05:41,708 --> 01:05:44,074
The day I told you that mylove died,
1117
01:05:44,667 --> 01:05:47,830
I was at your house
because I wanted to tell you something.
1118
01:05:47,958 --> 01:05:51,576
But Matt was there naked and...
He was wearing trousers.
1119
01:05:52,542 --> 01:05:55,830
- In my head he was naked.
- I'm going to marry Matt.
1120
01:05:56,208 --> 01:05:57,208
You're kidding?
1121
01:05:57,750 --> 01:05:58,865
With the black guy?
1122
01:05:59,583 --> 01:06:01,619
I'll pretend I didn't hear that.
1123
01:06:02,167 --> 01:06:04,408
We're taking the immigration test again.
1124
01:06:06,667 --> 01:06:08,999
And like last time, you didn't tell me.
1125
01:06:09,125 --> 01:06:11,582
You didn't want me to tell you,
remember?
1126
01:06:13,167 --> 01:06:14,167
Alright.
1127
01:06:14,250 --> 01:06:15,250
Ok.
1128
01:06:16,708 --> 01:06:18,619
You wanted to tell me something?
1129
01:06:20,000 --> 01:06:21,490
No, no... nothing.
1130
01:06:22,458 --> 01:06:23,573
Nothing at all. 0k.
1131
01:06:23,833 --> 01:06:26,449
Fancy it?
Impossible, I'm really busy.
1132
01:06:26,542 --> 01:06:29,739
- Not even a quick half?
- I'm stupidly busy today.
1133
01:06:29,833 --> 01:06:30,572
Another day.
1134
01:06:30,625 --> 01:06:32,616
- Fine, see you.
- Bye.
1135
01:06:32,958 --> 01:06:34,949
Eva, are you busy tonight?
1136
01:06:35,500 --> 01:06:36,500
No, why?
1137
01:06:36,583 --> 01:06:39,495
I'm a bit rusty on a few scenes,
1138
01:06:39,708 --> 01:06:41,244
perhaps you could help me?
1139
01:06:41,625 --> 01:06:43,411
I've got whisky at home.
1140
01:06:43,583 --> 01:06:46,996
That would help you
really get into the character of Olivia.
1141
01:06:48,667 --> 01:06:49,406
Alright...
1142
01:06:49,667 --> 01:06:50,667
Why not?
1143
01:06:51,083 --> 01:06:52,083
Why not?
1144
01:06:52,875 --> 01:06:54,615
How cute. What's his name?
1145
01:06:55,750 --> 01:06:56,750
Socks.
1146
01:06:57,000 --> 01:06:59,491
- Socks?
- Yes, he likes them a lot.
1147
01:06:59,583 --> 01:07:00,789
He gobbles them up.
1148
01:07:04,083 --> 01:07:06,324
The thing between
you and Olivia is bizarre.
1149
01:07:06,417 --> 01:07:07,417
Bizarre, why?
1150
01:07:07,625 --> 01:07:09,240
She's decided to marry Matt,
1151
01:07:09,375 --> 01:07:11,081
and I wish them all the best.
1152
01:07:14,333 --> 01:07:16,995
We've drunk half a bottle
and we haven't even started.
1153
01:07:19,375 --> 01:07:20,535
Well, test me.
1154
01:07:20,792 --> 01:07:23,454
Read any page, I know it all.
0k,
1155
01:07:29,458 --> 01:07:31,870
"Olivia laughs,
looks at Mario and they kiss".
1156
01:07:35,875 --> 01:07:38,241
But, did you read that page...
1157
01:07:38,708 --> 01:07:40,699
By chance or...?
1158
01:07:41,167 --> 01:07:42,703
I'm almost completely sure.
1159
01:07:56,542 --> 01:07:57,542
Olivia...
1160
01:07:59,375 --> 01:08:00,615
My name's Eva.
1161
01:08:00,875 --> 01:08:02,581
Or are we still rehearsing?
1162
01:08:20,708 --> 01:08:23,040
When did your partner last menstruate?
1163
01:08:24,083 --> 01:08:25,083
What?
1164
01:08:27,208 --> 01:08:29,415
Sorry, sorry, that wasn't for you.
1165
01:08:31,333 --> 01:08:33,039
Does your fiancé have tattoos?
1166
01:08:33,542 --> 01:08:34,201
Yes.
1167
01:08:34,417 --> 01:08:36,499
She's got a sexy one on her hip.
1168
01:08:37,083 --> 01:08:38,948
It's sexy because it's on her bum.
1169
01:08:39,667 --> 01:08:41,783
It's Karl Marx in a heart.
1170
01:08:42,583 --> 01:08:43,948
It scares me a lot.
1171
01:09:00,375 --> 01:09:02,616
Socks won't stop looking at my bum.
1172
01:09:04,583 --> 01:09:06,949
He misses Carlos Marx.
1173
01:09:07,500 --> 01:09:08,500
Who?
1174
01:09:09,250 --> 01:09:10,250
Nevermind.
1175
01:09:10,542 --> 01:09:11,542
Go on, get oot.
1176
01:09:11,583 --> 01:09:12,789
Get oot. Oot.
1177
01:09:15,042 --> 01:09:16,327
Is that Irish?
1178
01:09:17,125 --> 01:09:18,581
No, it's Scottish.
1179
01:09:19,958 --> 01:09:20,958
Right.
1180
01:09:22,583 --> 01:09:26,451
This test is to identify whether
this is a marriage of convenience.
1181
01:09:27,250 --> 01:09:28,456
It is not a joke.
1182
01:09:28,542 --> 01:09:30,703
What marriage isn't for convenience?
1183
01:09:30,875 --> 01:09:33,457
If you marry for citizenship
it's illegal.
1184
01:09:33,542 --> 01:09:35,624
But if you're hung like a horse?
1185
01:09:36,083 --> 01:09:37,493
Isn't that for convenience?
1186
01:09:37,583 --> 01:09:39,494
We only want to know
1187
01:09:40,000 --> 01:09:41,160
is if you're in love.
1188
01:09:41,250 --> 01:09:43,707
Do you realise how arrogant that sounds?
1189
01:09:44,542 --> 01:09:48,581
Isn't it reason enough to fall in love
because that person needs you?
1190
01:09:51,625 --> 01:09:53,411
I honestly don't know.
1191
01:09:53,500 --> 01:09:55,707
Or fall in love
because they make you laugh?
1192
01:09:56,125 --> 01:09:56,989
Or get it wrong
1193
01:09:57,125 --> 01:09:59,161
and choose an idiot for a partner.
1194
01:09:59,458 --> 01:10:01,699
Isn't that our most personal right?
1195
01:10:04,083 --> 01:10:07,155
- Of course it's our right.
- Of course.
1196
01:10:07,250 --> 01:10:09,707
I need to call Victoria,
I'm mad about her.
1197
01:10:09,792 --> 01:10:11,828
- Call Victoria!
- She's my sister.
1198
01:10:13,375 --> 01:10:14,160
Yes,
1199
01:10:14,333 --> 01:10:15,333
adopted, ok?
1200
01:10:15,583 --> 01:10:17,039
Love is free.
1201
01:10:17,208 --> 01:10:19,119
Love is free. Excuse me.
1202
01:10:22,333 --> 01:10:23,333
Vicky!
1203
01:10:23,958 --> 01:10:25,243
I love you, Victoria!
1204
01:10:25,833 --> 01:10:27,039
No, no, no,
1205
01:10:27,250 --> 01:10:28,581
I've never been better.
1206
01:10:28,792 --> 01:10:30,077
I'm thinking clearly.
1207
01:10:39,125 --> 01:10:40,240
Do you miss 'er too?
1208
01:10:42,750 --> 01:10:44,786
We'll see her again soon, ah swear.
1209
01:10:46,042 --> 01:10:49,079
I just need th' reit time
to tell her you're not kaput.
1210
01:10:50,833 --> 01:10:52,243
I'm sure she'll understand.
1211
01:10:55,042 --> 01:10:56,452
Yeah, you're right,
1212
01:10:58,542 --> 01:10:59,542
she'll kill me.
1213
01:11:00,875 --> 01:11:03,116
But I'll tell her tomorrow, alright?
1214
01:11:08,375 --> 01:11:09,375
Eva.
1215
01:11:09,750 --> 01:11:11,240
I'm going to the theatre.
1216
01:11:11,458 --> 01:11:13,073
Don't leave yet,
1217
01:11:13,167 --> 01:11:16,534
I don't want Olivia to find out,
Olivia or anyone else.
1218
01:11:17,583 --> 01:11:20,655
Nobody needs to find out,
this is really bad.
1219
01:11:21,667 --> 01:11:23,623
Give me a sign if you're hungover.
1220
01:11:24,458 --> 01:11:26,790
Ok, look,
I've brought you an aspirin.
1221
01:11:28,583 --> 01:11:30,744
Take it when you get up.
1222
01:11:31,000 --> 01:11:32,331
And when you leave
1223
01:11:32,875 --> 01:11:35,082
pull the door until it goes "clack",
1224
01:11:35,167 --> 01:11:36,202
then forget it all.
1225
01:11:36,333 --> 01:11:36,947
Alright?
1226
01:11:37,083 --> 01:11:38,198
There's the aspirin.
1227
01:12:05,000 --> 01:12:06,000
Shit.
1228
01:12:07,042 --> 01:12:08,042
Socks.
1229
01:12:09,583 --> 01:12:10,583
Socks.
1230
01:12:13,042 --> 01:12:14,042
Stop, mylove.
1231
01:12:17,833 --> 01:12:20,666
That's it, very good.
1232
01:12:21,083 --> 01:12:22,573
Good boy, good boy.
1233
01:12:22,708 --> 01:12:24,414
Come here, come here.
1234
01:12:25,458 --> 01:12:27,323
So you're mylove.
1235
01:12:29,833 --> 01:12:31,164
My friend!
1236
01:12:34,375 --> 01:12:35,375
Hey!
1237
01:12:35,625 --> 01:12:37,081
Shall we start?
1238
01:12:37,792 --> 01:12:39,578
I don't think so because...
1239
01:12:39,708 --> 01:12:42,245
Eva's not here.
I think she's running late.
1240
01:12:42,375 --> 01:12:43,034
Why's that?
1241
01:12:43,375 --> 01:12:45,036
I don't know. The truth is...
1242
01:12:45,125 --> 01:12:47,582
Why are we talking about Eva?
What nonsense.
1243
01:12:47,875 --> 01:12:48,990
So... oli,
1244
01:12:49,375 --> 01:12:50,785
I need to tell you something.
1245
01:12:50,875 --> 01:12:53,366
Well, a few things and it's not easy.
Mario...
1246
01:12:53,875 --> 01:12:54,875
Please.
1247
01:12:55,500 --> 01:12:57,115
Let me go first, ok?
1248
01:12:57,375 --> 01:12:58,535
The first thing is
1249
01:12:58,667 --> 01:13:00,248
I need you to open your mind
1250
01:13:00,625 --> 01:13:02,991
and secondly, stay calm.
1251
01:13:04,042 --> 01:13:05,828
It's about us and the...
1252
01:13:07,583 --> 01:13:08,583
The?
1253
01:13:10,000 --> 01:13:11,206
Actually? I...
1254
01:13:11,250 --> 01:13:13,662
Let's talk later, alright?
A bit... later.
1255
01:13:13,750 --> 01:13:15,581
What... I wanted to say that...
1256
01:13:15,708 --> 01:13:18,780
Sorry for making things difficult,
but I think...
1257
01:13:18,958 --> 01:13:22,405
Because I also feel...
Of course. Yes, yes, yes.
1258
01:13:22,583 --> 01:13:25,700
Yes, I understand, very interesting,
but I have to go.
1259
01:13:25,833 --> 01:13:28,074
Because I've got a situation,
a big one.
1260
01:13:28,375 --> 01:13:29,831
- You understand, right?
- Yes.
1261
01:13:30,000 --> 01:13:31,115
Yes? Great.
1262
01:13:31,250 --> 01:13:33,241
- So... talk later?
- Yes, of course.
1263
01:13:39,500 --> 01:13:40,865
Tell me I'm not paranoid.
1264
01:13:41,042 --> 01:13:42,578
You didn't bring a cat?
1265
01:13:42,708 --> 01:13:44,824
He escaped and the door went "clack".
1266
01:13:46,000 --> 01:13:48,867
- What the hell do we do?
- It's Olivia's, right?
1267
01:13:49,583 --> 01:13:50,663
- Both of ours.
- Look,
1268
01:13:50,750 --> 01:13:54,618
my hangover is too bad to listen
to Olivia shouting when she finds out
1269
01:13:54,708 --> 01:13:55,708
I'm leaving.
1270
01:13:57,167 --> 01:13:57,747
Go for it,
1271
01:13:58,042 --> 01:13:59,042
good luck.
1272
01:14:00,250 --> 01:14:03,162
Stay there, stay thare, thore, thure.
1273
01:14:09,208 --> 01:14:09,867
Hey Ernesto,
1274
01:14:10,042 --> 01:14:13,000
I'm a bit rough.
Why don't we cancel the rehearsal?
1275
01:14:13,083 --> 01:14:15,790
We've got it down.
Go get a beer, I'll close up.
1276
01:14:16,208 --> 01:14:17,573
It's ten in the morning.
1277
01:14:18,125 --> 01:14:20,116
Ten is the new twelve.
1278
01:14:20,208 --> 01:14:23,700
Stop talking nonsense.
Let's see how good this punch bag is.
1279
01:14:29,167 --> 01:14:32,079
- Why don't we leave this for tomorrow?
- No way.
1280
01:14:32,208 --> 01:14:33,493
Alright, page 45.
1281
01:14:34,042 --> 01:14:35,042
Come on.
1282
01:14:38,583 --> 01:14:39,583
Come on.
1283
01:14:44,625 --> 01:14:46,081
Wait, wait, wait.
1284
01:14:47,792 --> 01:14:48,792
Remember?
1285
01:14:50,958 --> 01:14:52,619
How could I forget?
1286
01:14:52,833 --> 01:14:54,824
- Let's leave it, no?
- Seriously?
1287
01:14:55,750 --> 01:14:57,615
The first thing I learnt to do
1288
01:14:58,000 --> 01:14:59,115
was to sweep
1289
01:14:59,250 --> 01:15:00,330
to iron
1290
01:15:00,417 --> 01:15:02,032
to wash and to sew
1291
01:15:02,458 --> 01:15:04,665
but seeing that these things
1292
01:15:05,250 --> 01:15:06,490
- stop it, eh?
- Yes.
1293
01:15:08,125 --> 01:15:09,240
That won't do!
1294
01:15:09,458 --> 01:15:10,823
It'll do - no.
1295
01:15:11,375 --> 01:15:13,115
You stop it. Come on then.
1296
01:15:21,250 --> 01:15:24,572
Considering how much you like drama,
you're not so bad at comedy.
1297
01:15:33,583 --> 01:15:35,244
Ah, you're improvising.
1298
01:15:35,583 --> 01:15:38,620
Alright... well,
I'm going for a smoke.
1299
01:15:39,042 --> 01:15:40,498
I'll leave you... alone.
1300
01:15:46,792 --> 01:15:47,952
I'm sorry, Olivia,
1301
01:15:48,792 --> 01:15:50,874
sorry for everything that's happened.
1302
01:15:51,208 --> 01:15:52,994
If only it could be like before.
1303
01:15:54,042 --> 01:15:56,579
And there's something
I want to tell you...
1304
01:15:56,708 --> 01:15:58,039
I'm sorry too.
1305
01:15:59,583 --> 01:16:02,165
I don't even know why we broke up.
1306
01:16:02,833 --> 01:16:04,869
Because we were scared of breaking up.
1307
01:16:05,000 --> 01:16:06,740
What a fucking stupid reason.
1308
01:16:26,833 --> 01:16:27,833
Oh!
1309
01:16:29,000 --> 01:16:30,080
A cat?
1310
01:16:30,708 --> 01:16:33,666
For a moment I thought it was...
He's really similar.
1311
01:16:34,125 --> 01:16:36,366
Kitty, you're the same as mylove.
1312
01:16:37,333 --> 01:16:39,574
There was something I needed to explain,
1313
01:16:39,792 --> 01:16:40,792
but... what?
1314
01:16:41,792 --> 01:16:45,580
Mylove wasn't quite so dead.
1315
01:16:47,208 --> 01:16:49,824
I mean, I made it up a bit.
That's mylove?
1316
01:16:51,083 --> 01:16:52,083
Mylove!
1317
01:16:54,500 --> 01:16:55,865
Mylove, is that you?
1318
01:16:57,167 --> 01:16:58,167
Mylove...
1319
01:16:58,708 --> 01:16:59,708
Hello.
1320
01:17:00,792 --> 01:17:01,792
Hello!
1321
01:17:08,375 --> 01:17:09,490
You're a monster!
1322
01:17:14,167 --> 01:17:17,614
It's good news.
You used to think he was dead.
1323
01:17:17,708 --> 01:17:18,538
Murderer!
1324
01:17:18,667 --> 01:17:20,498
Yes, murderer, but not for real.
1325
01:17:20,583 --> 01:17:21,789
I messed up, alright.
1326
01:17:22,042 --> 01:17:23,782
We scattered his ashes!
1327
01:17:25,500 --> 01:17:28,412
But isn't it great that he's alive.
Think about it!
1328
01:17:32,833 --> 01:17:34,414
I never want to see you again.
1329
01:17:55,583 --> 01:17:57,073
He's in one heck of a coma.
1330
01:17:57,375 --> 01:17:59,491
Not surprising with the blow he took.
1331
01:17:59,667 --> 01:18:00,667
What's his name?
1332
01:18:01,250 --> 01:18:02,250
Mylove.
1333
01:18:02,792 --> 01:18:03,952
He's called mylove.
1334
01:18:04,833 --> 01:18:05,538
Lovely name.
1335
01:18:05,583 --> 01:18:08,996
He responds to mylove,
but officially it's schrodinger
1336
01:18:09,083 --> 01:18:11,039
after schrddinger's cat.
1337
01:18:11,208 --> 01:18:12,539
Yes, I got it.
1338
01:18:13,250 --> 01:18:15,161
I have to tell you that...
1339
01:18:16,375 --> 01:18:19,208
There's a 50% chance he won't wake up.
1340
01:18:23,375 --> 01:18:24,990
Like schrddinger's cat.
1341
01:18:27,500 --> 01:18:29,331
I'll let you know if anything changes.
1342
01:18:29,417 --> 01:18:30,076
Excuse me?
1343
01:18:30,417 --> 01:18:32,954
I'll know if anything changes,
he's my cat too.
1344
01:18:33,583 --> 01:18:36,370
No, he's not your cat.
Forget that. He's mine.
1345
01:18:37,125 --> 01:18:38,490
Talk tomorrow at rehearsals.
1346
01:18:38,583 --> 01:18:41,370
Don't even think about coming.
You're out of the play!
1347
01:18:51,792 --> 01:18:55,705
That will be decided by the producer,
which, by the way, is me.
1348
01:18:55,833 --> 01:18:58,700
Do you really want this?
Do you want to start a war?
1349
01:18:59,000 --> 01:19:00,456
The war has already started.
1350
01:19:00,625 --> 01:19:02,365
I don't want to see you in the theatre.
1351
01:19:02,500 --> 01:19:05,367
Best you don't go there then.
Drive.
1352
01:19:15,333 --> 01:19:17,870
Right, now we have a surprise.
1353
01:19:18,000 --> 01:19:20,082
A comedian that is all the rage.
1354
01:19:20,167 --> 01:19:23,125
And today he's bringing us
a new style of comedy.
1355
01:19:23,250 --> 01:19:24,250
Hold on tight.
1356
01:19:24,583 --> 01:19:25,583
The great...
1357
01:19:26,708 --> 01:19:28,824
Mario laguna, an applause please!
1358
01:19:46,708 --> 01:19:49,370
Have you ever found yourself entering
1359
01:19:49,708 --> 01:19:51,699
that strange dynamic when
1360
01:19:52,417 --> 01:19:55,705
you try to make life impossible
for the person you love the most?
1361
01:19:56,250 --> 01:19:59,742
And she tries to hurt you
in every possible way and...
1362
01:20:00,042 --> 01:20:01,703
And you do the same to her.
1363
01:20:02,167 --> 01:20:03,532
But you want it to stop.
1364
01:20:04,542 --> 01:20:07,204
But you only make it worse.
1365
01:20:08,125 --> 01:20:09,240
That happened to me.
1366
01:20:10,542 --> 01:20:14,080
I don't know how we got so low, but...
1367
01:20:14,875 --> 01:20:15,990
The other day
1368
01:20:16,583 --> 01:20:18,244
I drifted off for one minute.
1369
01:20:19,833 --> 01:20:22,199
I swear it was only one minute.
1370
01:20:22,625 --> 01:20:24,957
What are you doing?
They're looking for you.
1371
01:20:25,042 --> 01:20:26,042
I'm almost done.
1372
01:20:26,125 --> 01:20:27,331
Done with what?
1373
01:20:29,583 --> 01:20:30,583
Fuck me!
1374
01:20:32,708 --> 01:20:33,788
He'll wake up.
1375
01:20:34,500 --> 01:20:36,832
I put three sleeping pills in his beer.
1376
01:20:44,208 --> 01:20:46,244
Do you know how hard henna is to remove?
1377
01:20:55,667 --> 01:20:57,077
"I think with my dick.”
1378
01:20:59,458 --> 01:21:03,781
You have no idea how difficult it is
to remove a henna tattoo.
1379
01:21:04,958 --> 01:21:08,655
I scrubbed my forehead so hard,
that it hurts a lot, my forehead.
1380
01:21:10,542 --> 01:21:11,542
I mean,
1381
01:21:11,667 --> 01:21:12,667
it's not that I...
1382
01:21:14,417 --> 01:21:15,532
Have been a Saint.
1383
01:21:15,875 --> 01:21:17,786
Let's go to the first kiss scene.
1384
01:21:17,875 --> 01:21:20,241
Let's see if the false door works.
1385
01:21:22,708 --> 01:21:25,825
That's what I meant
when I said Olivia is always angry.
1386
01:21:26,375 --> 01:21:27,375
What's wrong?
1387
01:21:29,875 --> 01:21:30,875
What's wrong?
1388
01:21:33,042 --> 01:21:34,327
And then, the usual.
1389
01:21:34,792 --> 01:21:36,874
Itching powder in underwear,
1390
01:21:37,000 --> 01:21:38,991
salt instead of sugar in coffee...
1391
01:21:40,250 --> 01:21:42,115
It still had a certain humour.
1392
01:21:42,333 --> 01:21:45,450
- This is getting out of hand
- Danny, don't worry.
1393
01:21:45,542 --> 01:21:46,782
They're just innocent jokes.
1394
01:21:46,875 --> 01:21:48,365
Come on, take me a photo
1395
01:21:48,708 --> 01:21:51,575
you haven't read one script
that I've sent you.
1396
01:21:51,708 --> 01:21:54,324
I'm more focussed on theatre now.
1397
01:21:54,458 --> 01:21:57,780
It's a much superior form
of artistic expression.
1398
01:22:00,083 --> 01:22:01,323
What are you doing?
1399
01:22:01,583 --> 01:22:03,119
Take a photo of my asshole.
1400
01:22:04,042 --> 01:22:07,580
Make it as disgusting as you can.
Let's see if I have a bad side.
1401
01:22:08,417 --> 01:22:09,577
Mario, for god's sake...
1402
01:22:09,708 --> 01:22:12,415
Olivia always complained
she wanted hot pictures
1403
01:22:12,500 --> 01:22:15,822
and I never sent her any.
Micro-sexism on my part.
1404
01:22:16,250 --> 01:22:17,250
Go for it.
1405
01:22:19,208 --> 01:22:20,208
Yes?
1406
01:22:20,500 --> 01:22:23,663
Some areas are difficult to illuminate.
Turn the flash on.
1407
01:22:30,167 --> 01:22:31,532
All I want is...
1408
01:22:31,708 --> 01:22:32,948
To say sorry
1409
01:22:33,250 --> 01:22:34,581
and to end all this.
1410
01:22:35,583 --> 01:22:39,201
I also want her to say sorry.
The same happened to me.
1411
01:22:39,333 --> 01:22:42,245
Excuse me, can you pass this to Mario?
1412
01:22:42,833 --> 01:22:45,199
Damn, I'm inventing a new genre:
1413
01:22:45,667 --> 01:22:46,873
Stand-up drama.
1414
01:22:48,083 --> 01:22:49,083
Here, Mario.
1415
01:22:50,250 --> 01:22:51,250
Thanks.
1416
01:22:53,167 --> 01:22:54,657
Stand-up drama
1417
01:22:56,667 --> 01:23:00,580
consists in standing here saying things
that aren't fucking funny.
1418
01:23:02,500 --> 01:23:04,240
I think I've got it nailed.
1419
01:23:08,500 --> 01:23:10,036
Shit! What the hell!
1420
01:23:11,792 --> 01:23:13,328
This is tabasco!
1421
01:23:13,542 --> 01:23:15,373
It was her! It was her!
1422
01:23:15,583 --> 01:23:17,073
Where are you, witch?
1423
01:23:22,250 --> 01:23:24,036
I wasn't expecting so many people.
1424
01:23:24,208 --> 01:23:25,789
Mario is very famous.
1425
01:23:26,500 --> 01:23:28,707
He's the best son-in-law we've ever had.
1426
01:23:34,333 --> 01:23:35,698
The poster is weird.
1427
01:23:37,042 --> 01:23:39,454
I'm hung like a field mouse
1428
01:23:39,792 --> 01:23:41,874
he can't be hung like a field mouse?
1429
01:23:42,083 --> 01:23:43,083
I hope not.
1430
01:23:43,417 --> 01:23:44,417
He's so cute.
1431
01:23:47,583 --> 01:23:49,995
I don't have a dick like a mouse!
1432
01:23:50,875 --> 01:23:52,991
- He's so funny...
- He's a sweetie...
1433
01:23:54,417 --> 01:23:55,156
Guys,
1434
01:23:55,333 --> 01:23:57,574
the theatre is full.
Thanks to me.
1435
01:23:57,625 --> 01:23:59,616
Ten minutes until we open.
1436
01:23:59,708 --> 01:24:02,575
Put your differences aside
for the play, ok?
1437
01:24:02,667 --> 01:24:06,205
I've no problem putting anything aside,
if she just apologises.
1438
01:24:07,500 --> 01:24:10,412
Me say sorry to you? Cat killer!
1439
01:24:10,500 --> 01:24:12,582
This has gone to far!
1440
01:24:12,625 --> 01:24:15,037
I don't want to watch you
kill each other on stage.
1441
01:24:15,125 --> 01:24:17,582
Bye guys.
Lots, but lots of luck.
1442
01:24:17,792 --> 01:24:21,580
Don't wish us luck, this is theatre!
They say break a leg.
1443
01:24:22,708 --> 01:24:25,450
Someone has looked up
theatre on Wikipedia.
1444
01:24:25,542 --> 01:24:28,955
Yes, someone was searching on Wikipedia
for your name.
1445
01:24:29,042 --> 01:24:30,657
Guess what it said? Nothing.
1446
01:24:30,833 --> 01:24:32,744
Do you know why?
You're not there.
1447
01:24:32,875 --> 01:24:33,875
And I am.
1448
01:24:34,125 --> 01:24:37,242
Guys, I want a gesture
of friendship right now.
1449
01:24:39,333 --> 01:24:40,333
Now.
1450
01:24:47,333 --> 01:24:48,539
Break a leg, Mario.
1451
01:24:49,000 --> 01:24:50,581
Break a leg, Olivia.
1452
01:24:52,958 --> 01:24:56,371
You always had strong hands.
For a girl.
1453
01:24:56,458 --> 01:24:57,664
Micro-sexist.
1454
01:24:58,083 --> 01:24:59,198
Macro-idiot.
1455
01:25:00,250 --> 01:25:02,787
By the way,
because you removed the eyebrows,
1456
01:25:03,125 --> 01:25:04,535
I've got you a present.
1457
01:25:10,500 --> 01:25:11,500
Massive brows.
1458
01:25:11,583 --> 01:25:14,495
- To wear tonight.
- Thanks a lot.
1459
01:25:14,667 --> 01:25:17,158
As you've still got traces
of the dick on your head,
1460
01:25:17,250 --> 01:25:18,706
I've brought you something.
1461
01:25:22,750 --> 01:25:23,956
Break a leg, Mario
1462
01:25:27,667 --> 01:25:28,747
you might prefer it.
1463
01:25:29,875 --> 01:25:31,706
You disgusting bitch...
1464
01:25:34,250 --> 01:25:35,250
Wipe here.
1465
01:25:45,625 --> 01:25:47,331
- It's starting.
- Great.
1466
01:26:02,167 --> 01:26:04,453
It was Wednesday at five in the morning,
1467
01:26:04,542 --> 01:26:06,578
and I was as drunk as a skunk.
1468
01:26:08,542 --> 01:26:11,079
Aren't her eyebrows a bit big?
1469
01:26:12,833 --> 01:26:14,323
That's a micro-sexism.
1470
01:26:14,750 --> 01:26:19,244
Maybe she's tired of the patriarchy
forcing her into waxing them.
1471
01:26:20,250 --> 01:26:21,660
- Right.
- "Graceful..."
1472
01:26:31,833 --> 01:26:32,833
Animal!
1473
01:26:32,875 --> 01:26:34,035
Break a leg.
1474
01:26:34,167 --> 01:26:35,202
Literally.
1475
01:26:36,583 --> 01:26:40,701
- Do you think they hurt themselves?
- No, it's all choreography.
1476
01:26:40,792 --> 01:26:41,792
Are you ok?
1477
01:26:41,958 --> 01:26:44,074
Do you want to go for dinner one day?
1478
01:26:44,417 --> 01:26:45,417
What?
1479
01:26:46,000 --> 01:26:47,160
If we ended up together,
1480
01:26:47,250 --> 01:26:50,162
we'd have an amazing story
about how we met.
1481
01:26:50,250 --> 01:26:51,956
Like notting hill on steroids.
1482
01:26:58,208 --> 01:27:00,244
We play something similar in my village,
1483
01:27:00,375 --> 01:27:01,660
it was called "drink".
1484
01:27:03,333 --> 01:27:04,743
You first. Don't be sexist.
1485
01:27:04,833 --> 01:27:06,539
- Please, you first.
- Alright.
1486
01:27:19,625 --> 01:27:21,456
That's vinegar, bitch.
1487
01:27:30,500 --> 01:27:31,500
Soap?
1488
01:27:36,542 --> 01:27:38,248
You wet the bed once.
1489
01:27:38,958 --> 01:27:41,995
- Fuck, oli, I was drunk.
- You were stood up, aiming.
1490
01:27:45,833 --> 01:27:48,074
A present, from my field mouse to you.
1491
01:27:55,083 --> 01:27:56,118
Mylove!
1492
01:27:56,708 --> 01:27:59,495
How are you mylove?
This is for you.
1493
01:28:07,042 --> 01:28:09,249
Nothing, he must be in the bathroom.
1494
01:28:16,083 --> 01:28:17,243
Is that tabasco?
1495
01:28:18,375 --> 01:28:19,375
It's not funny,
1496
01:28:19,708 --> 01:28:21,118
that one's already done.
1497
01:28:23,792 --> 01:28:24,792
Last shot.
1498
01:28:25,417 --> 01:28:26,623
For the lady.
1499
01:28:33,542 --> 01:28:35,407
It's good, I'm scared.
What is it?
1500
01:28:36,542 --> 01:28:37,657
Almond milk.
1501
01:28:39,125 --> 01:28:41,036
But I'm allergic, you psycho!
1502
01:28:41,208 --> 01:28:43,415
Don't you like
the theatre of cruelty?
1503
01:28:43,542 --> 01:28:45,954
How would I know?
We only just met.
1504
01:28:46,042 --> 01:28:48,124
Mario, I'm allergic! What?
1505
01:28:48,208 --> 01:28:49,618
I need adrenaline!
1506
01:28:49,708 --> 01:28:51,244
- What do you need?
- Adrenaline!
1507
01:28:51,333 --> 01:28:53,369
Adrenaline! Look, what luck!
1508
01:28:53,708 --> 01:28:56,165
I happen to have
a little bit of adrenaline.
1509
01:28:56,417 --> 01:28:58,703
Give it to me...
Who wants adrenaline?
1510
01:28:58,958 --> 01:29:00,198
Mario, honestly!
1511
01:29:01,458 --> 01:29:02,698
I'll give it to you,
1512
01:29:02,833 --> 01:29:04,824
if you say please
1513
01:29:05,250 --> 01:29:06,615
to my great big cock.
1514
01:29:07,708 --> 01:29:08,708
Mario!
1515
01:29:12,625 --> 01:29:14,581
Olivia is fantastic.
1516
01:29:14,708 --> 01:29:16,369
I'm really impressed.
1517
01:29:16,667 --> 01:29:18,032
Ah sorry, I messed up,
1518
01:29:18,125 --> 01:29:20,537
it wasn't almond milk,
it was a syrup.
1519
01:29:20,750 --> 01:29:23,492
The first night has made me go all...
1520
01:29:27,708 --> 01:29:29,664
Oli, oli, oli, oli!
1521
01:29:30,125 --> 01:29:31,865
Oli you're losing it. Oli, oli!
1522
01:29:36,750 --> 01:29:40,823
- I told you it would go badly.
- I'm sure that as it's the opening night
1523
01:29:40,958 --> 01:29:42,539
they'll be taking it steady.
1524
01:29:43,958 --> 01:29:44,958
It's Eva.
1525
01:29:46,458 --> 01:29:49,165
- What.
- Ernesto, there's a brawl on stage.
1526
01:29:49,375 --> 01:29:51,240
- Not steady at all.
- People are laughing.
1527
01:29:51,333 --> 01:29:53,073
They think it's part of the play.
1528
01:29:53,708 --> 01:29:54,708
Yes? Who is it?
1529
01:29:55,708 --> 01:29:56,788
It's the vet.
1530
01:29:57,458 --> 01:29:58,573
That's great news.
1531
01:29:59,083 --> 01:30:00,823
The cat is out of the coma.
1532
01:30:00,958 --> 01:30:03,165
Perfect,
ask if we can pick him up.
1533
01:30:03,250 --> 01:30:05,241
- One moment.
- I'm not talking to you.
1534
01:30:05,333 --> 01:30:08,871
- Where are you?
- We're getting the cat. It's better.
1535
01:30:09,875 --> 01:30:10,875
Thank god.
1536
01:30:12,542 --> 01:30:13,542
Bye.
1537
01:30:13,833 --> 01:30:14,833
Bye.
1538
01:30:20,250 --> 01:30:23,083
We've seen half of
Woody Allen's filmography.
1539
01:30:23,583 --> 01:30:26,199
We were on the point
of becoming friends.
1540
01:30:27,250 --> 01:30:30,083
What are you doing?
I want to do a monologue too.
1541
01:30:30,167 --> 01:30:31,703
Fine, fine, fine.
1542
01:30:34,000 --> 01:30:35,536
When you meet a girl
1543
01:30:35,750 --> 01:30:36,956
and you make friends,
1544
01:30:37,042 --> 01:30:39,533
you can no longer have feelings for her.
1545
01:30:39,583 --> 01:30:42,575
So I didn't want to make friends
with Olivia because...
1546
01:30:43,083 --> 01:30:45,244
Because I was falling in love with her.
1547
01:30:47,833 --> 01:30:50,324
Culebra got a tattoo
with "Olivia" in a heart.
1548
01:30:50,458 --> 01:30:51,458
And?
1549
01:30:51,500 --> 01:30:52,580
Olivia with a h.
1550
01:30:52,875 --> 01:30:54,160
I had to do something.
1551
01:30:55,625 --> 01:30:57,206
Yes, yes, yes?
1552
01:30:58,250 --> 01:30:59,865
- Olivia?
- Yes, what is it?
1553
01:31:00,125 --> 01:31:03,322
I think I left my phone in your house.
Well...
1554
01:31:03,542 --> 01:31:06,705
- I don't see it.
- I can't manage without my phone.
1555
01:31:06,833 --> 01:31:08,073
Yeah, yeah, yeah.
1556
01:31:08,708 --> 01:31:10,699
What do I do? Want to come look?
1557
01:31:10,833 --> 01:31:13,540
- You don't mind?
- Come on, come on.
1558
01:31:13,625 --> 01:31:14,625
Ok.
1559
01:31:34,250 --> 01:31:36,582
Hey, mylove! He's done so well!
1560
01:31:37,375 --> 01:31:38,410
Strong as an ox.
1561
01:31:39,000 --> 01:31:40,000
Kitty,
1562
01:31:40,375 --> 01:31:42,036
right now your parents
1563
01:31:42,167 --> 01:31:44,704
are about to kill each other on stage.
1564
01:31:45,250 --> 01:31:48,037
You could have put "lost cat”
or "missing cat".
1565
01:31:48,167 --> 01:31:51,079
With the cat's name underneath.
This is like...
1566
01:31:51,250 --> 01:31:54,447
The joke about
the dog called titswobble.
1567
01:31:59,000 --> 01:32:00,000
What are you doing?
1568
01:32:04,042 --> 01:32:05,532
I'm starting to like this.
1569
01:32:06,125 --> 01:32:07,456
More and more.
1570
01:32:10,125 --> 01:32:12,457
Hitching? What sort of psychopath
1571
01:32:12,542 --> 01:32:14,874
will pick us up at this time of night?
1572
01:32:17,125 --> 01:32:18,831
Do you need a ride somewhere?
1573
01:32:19,500 --> 01:32:20,500
This psychopath.
1574
01:32:22,583 --> 01:32:23,583
There we go.
1575
01:32:23,625 --> 01:32:24,865
I'm in the police.
1576
01:32:25,000 --> 01:32:26,000
Well, I was.
1577
01:32:26,208 --> 01:32:29,575
They sacked me for throwing some kids
from a boat to save them
1578
01:32:29,667 --> 01:32:32,033
from an explosion that I caused
1579
01:32:32,167 --> 01:32:34,499
to catch a Colombian drug dealer
1580
01:32:34,583 --> 01:32:37,325
who ripped me off
selling me really bad cocaine...
1581
01:32:37,417 --> 01:32:40,454
Anyway, let's do this. Emergency!
Emergency of love!
1582
01:32:40,542 --> 01:32:42,533
Of love!
1583
01:32:51,417 --> 01:32:53,248
- Fuck!
- Mylove's ashes.
1584
01:32:54,125 --> 01:32:55,786
When I introduced him to my dad
1585
01:32:55,875 --> 01:32:58,537
he asked what Cologne
he wears and bought the same.
1586
01:32:58,708 --> 01:33:01,495
It's been like fucking my father
ever since.
1587
01:33:03,250 --> 01:33:05,411
What's up?
You do monologues now?
1588
01:33:06,250 --> 01:33:09,367
When she told me she was marrying Matt,
I already had the ring
1589
01:33:09,458 --> 01:33:13,952
because I wanted to marry her.
I was ready to kneel, but...
1590
01:33:14,542 --> 01:33:15,873
I never dared say it.
1591
01:33:16,042 --> 01:33:18,624
Do you know
what a turtle's orgasm is like?
1592
01:33:23,583 --> 01:33:25,414
The same as Mario's.
1593
01:33:27,083 --> 01:33:28,083
When we broke up,
1594
01:33:28,417 --> 01:33:29,702
I became a zombie,
1595
01:33:29,792 --> 01:33:30,998
a soul in torment.
1596
01:33:31,667 --> 01:33:34,579
Yes, I went out,
had beers with friends,
1597
01:33:34,667 --> 01:33:36,077
talked to them, but...
1598
01:33:38,083 --> 01:33:39,083
It was incredible.
1599
01:33:39,375 --> 01:33:41,036
They didn't even realise
1600
01:33:41,958 --> 01:33:43,448
I was dead inside.
1601
01:33:43,667 --> 01:33:46,500
- He's an outstanding actor.
- And he smells great.
1602
01:33:47,083 --> 01:33:49,540
Do you know what my orgasms
with Mario were like?
1603
01:33:49,750 --> 01:33:50,409
No?
1604
01:33:50,708 --> 01:33:51,788
Me neither!
1605
01:34:00,042 --> 01:34:01,122
Oli, what's wrong?
1606
01:34:05,083 --> 01:34:06,083
What's wrong?
1607
01:34:06,708 --> 01:34:07,743
Adrenaline.
1608
01:34:07,833 --> 01:34:09,573
There were no nuts...
1609
01:34:10,208 --> 01:34:11,208
It was syrup.
1610
01:34:12,375 --> 01:34:14,206
Oli, oli, you're scaring me.
1611
01:34:14,250 --> 01:34:15,706
Oli, oli, oli!
1612
01:34:17,750 --> 01:34:18,750
Oli!
1613
01:34:21,833 --> 01:34:22,833
Oli!
1614
01:34:24,333 --> 01:34:25,333
Oli!
1615
01:34:25,458 --> 01:34:26,458
Oli!
1616
01:34:26,500 --> 01:34:27,580
Oli, Olivia!
1617
01:34:29,375 --> 01:34:30,375
Help!
1618
01:34:39,417 --> 01:34:40,417
She's not breathing.
1619
01:34:40,667 --> 01:34:43,158
- Eva, call a doctor.
- I'm going.
1620
01:35:00,125 --> 01:35:01,125
Oli.
1621
01:35:01,250 --> 01:35:02,250
Oli.
1622
01:35:04,000 --> 01:35:05,331
What have we done?
1623
01:35:06,042 --> 01:35:07,703
Fuck, what have we done, oli?
1624
01:35:08,750 --> 01:35:09,750
Oli.
1625
01:35:09,833 --> 01:35:11,994
I just wanted you to forgive me.
1626
01:35:22,625 --> 01:35:25,241
Fuck! What have we done?
Who am I?
1627
01:35:26,000 --> 01:35:28,241
I just wanted you to forgive me.
1628
01:35:28,708 --> 01:35:29,788
I'm you.
1629
01:35:32,708 --> 01:35:33,948
Now you know how it feels
1630
01:35:34,042 --> 01:35:36,875
when you think
someone you love has died.
1631
01:35:44,167 --> 01:35:45,167
What's up?
1632
01:35:45,708 --> 01:35:46,708
Do you find it funny?
1633
01:35:48,875 --> 01:35:50,615
It was a horrific joke.
1634
01:35:51,583 --> 01:35:52,663
Why are you laughing?
1635
01:35:53,542 --> 01:35:55,373
It's not funny at all.
1636
01:35:57,458 --> 01:35:58,789
It's a dreadful joke.
1637
01:36:00,542 --> 01:36:01,542
But,
1638
01:36:02,625 --> 01:36:04,832
the other option was you not waking up.
1639
01:36:07,542 --> 01:36:09,407
So I think it was wonderful.
1640
01:36:45,875 --> 01:36:46,875
Mylove!
1641
01:36:48,250 --> 01:36:49,706
Mylove, yoo're awe rite.
1642
01:36:50,583 --> 01:36:52,039
- Mylove.
- Hey!
1643
01:36:58,167 --> 01:36:59,532
- Mylove.
- Hello.
1644
01:37:01,250 --> 01:37:02,250
Hello.
1645
01:37:02,583 --> 01:37:03,789
Tell me whit tae dae,
1646
01:37:04,083 --> 01:37:05,243
forgive heem?
1647
01:37:06,500 --> 01:37:07,831
Whit did the Lassie say?
1648
01:37:10,250 --> 01:37:11,535
He says och aye.
1649
01:37:47,792 --> 01:37:48,998
Mario is perfect.
1650
01:37:50,250 --> 01:37:52,411
The best boyfriend she's ever had.
1651
01:37:54,167 --> 01:37:55,327
Alright, Olivia,
1652
01:37:55,500 --> 01:37:57,866
do you consent to
and accept to enter into marriage?
1653
01:37:58,000 --> 01:37:59,365
Yes, but I mean...
1654
01:38:00,333 --> 01:38:03,951
Saying "yes, I consent" sounds terrible,
like I had no choice.
1655
01:38:04,500 --> 01:38:06,240
Then say, "yes, I accept".
1656
01:38:06,500 --> 01:38:08,786
Alright, well yes, I accept.
I accept.
1657
01:38:09,083 --> 01:38:10,323
Very well.
1658
01:38:10,417 --> 01:38:12,248
- And you, Mateo...
- Matt.
1659
01:38:12,750 --> 01:38:14,206
That's it. And you, Matt,
1660
01:38:14,250 --> 01:38:17,367
do you consent to
and accept to enter into marriage?
1661
01:38:17,667 --> 01:38:18,667
Yes,
1662
01:38:20,042 --> 01:38:21,202
I consent.
1663
01:38:21,458 --> 01:38:24,780
Very well. You may kiss now,
1664
01:38:24,958 --> 01:38:26,789
or not, if you don't want to...
1665
01:38:27,000 --> 01:38:29,116
We don't know why you're marrying...
1666
01:38:29,208 --> 01:38:31,073
I won't say a word,
it's fine by me.
1667
01:38:31,167 --> 01:38:33,499
What can I say?
I hooked up with my sister.
1668
01:38:33,583 --> 01:38:35,369
You're now husband and wife.
1669
01:38:40,250 --> 01:38:41,615
Just one thing,
1670
01:38:41,833 --> 01:38:44,870
if anyone wants to throw rice,
even ironically,
1671
01:38:45,000 --> 01:38:47,992
should know that they'll get
a not very ironic beating.
1672
01:42:55,583 --> 01:43:00,577
Translation: Joanne maddocks
subtitles: Bbo subtitulado
117998