All language subtitles for Monkey.King.Hero.is.Back.2015.1080p.HDRip.x264.AAC-JYKP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 http://dailysubs.net ل5 ملايين ترجمات 1 00:00:00,642 --> 00:00:10,905 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الذي أدلى به Amir Shumal (hosainamir.53@gmail.com) 2 00:01:10,049 --> 00:01:14,831 قبل {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} قيل إنه وقت طويل، كان هناك الملك القرد يدعى سون وو كونغ ... 3 00:01:15,224 --> 00:01:17,477 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كان والحيلة لذلك، ولها قوة عظمى ... 4 00:01:18,135 --> 00:01:22,369 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وبمجرد أن تسبب وحده اضطراب كبير في TIANGONG (السماوية قصر) وأغضب YuHuangDaDi (Superene الله) 5 00:01:22,569 --> 00:01:26,537 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت tupid قرد! كنت تجرؤ كسر القانون المقدسة! وكنت أنتقل أفضل لنفسك في ومواجهة العدالة! 6 00:01:30,274 --> 00:01:33,165 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} جلالة جلالة! الذهاب أكل القرف! 7 00:01:38,679 --> 00:01:41,869 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Cat..Cat..Catch له !! 8 00:01:58,687 --> 00:02:00,341 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} نزهة هو هنا! 9 00:02:48,283 --> 00:02:50,377 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} (الخائفين ...) السهام! 10 00:02:59,823 --> 00:03:01,709 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الذهاب إلى الجحيم 11 00:03:05,003 --> 00:03:10,388 {\fs12\pos(190,257)}Monkey King torn apart the heavenly army, had a great victory 12 00: 03: 10925 -> 00: 03: 16875 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ولكن كان رولاي (بوذا العليا) لا ستعمل تتسامح مع غروره والجهل. 13 00:03:20,454 --> 00:03:26,260 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ومنذ ذلك الحين تم موهون سون وو كونغ تحت وطأة كبير من وو شينغ على الجبل. 14 00:03:27,133 --> 00:03:29,757 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} 500 سنة قد مرت ... 15 00:03:32,024 --> 00:03:35,693 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا تقلق، الملك القرد يموت أبدا، 16 00:03:36,172 --> 00:03:39,012 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انه فقط ... سقطت نائما 17 00:03:42,543 --> 00:03:47,063 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انها هبوط الظلام، ونحن بحاجة إلى على عجل 18 00:03:47,715 --> 00:03:49,983 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أسمع يا ... 19 00:03:50,128 --> 00:03:51,090 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الجميلة 20 00:03:51,446 --> 00:03:54,158 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يا رفاق في الظهر، اتبع closedly 21 00:03:54,358 --> 00:03:55,358 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كن حذرا 22 00:04:06,230 --> 00:04:08,080 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا بأس. 23 00:04:08,198 --> 00:04:10,129 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كن حذرا. 24 00:04:10,572 --> 00:04:12,129 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وحوش قادمون! 25 00:04:13,396 --> 00:04:15,175 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} حوش! 26 00:04:15,375 --> 00:04:17,298 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عجل أسفل التل! 27 00:05:21,771 --> 00:05:23,964 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ما هو الصوت؟ 28 00:05:29,493 --> 00:05:31,076 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ألف طفل! 29 00:05:35,844 --> 00:05:38,814 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ما pitful الطفل. 30 00:05:39,402 --> 00:05:41,612 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أين أتيت؟ 31 00:05:47,498 --> 00:05:50,165 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كيف مؤسف ... 32 00:05:51,073 --> 00:05:53,505 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أميت ؟؟ BHA 33 00:07:21,412 --> 00:07:23,994 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} برافو! 34 00:07:24,722 --> 00:07:27,002 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الشمس العظيم 35 00:07:30,721 --> 00:07:32,693 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Figth ضد لوردات السماوية 36 00:07:33,153 --> 00:07:34,660 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} برافو! 37 00:07:34,787 --> 00:07:37,245 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سون وو كونغ يموت أبدا 38 00:07:37,445 --> 00:07:38,285 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} جيانغ Liuer 39 00:07:38,294 --> 00:07:40,303 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لكم مرة أخرى! 40 00:07:41,672 --> 00:07:44,779 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} فا إماراتي (سيد Liuer)، ورعاية الضبط الخاصة بك! 41 00:07:46,740 --> 00:07:47,772 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا لا أريد أن أراك مرة أخرى! 42 00:07:57,937 --> 00:07:58,758 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Heiheiheihei 43 00:07:59,770 --> 00:08:01,512 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سون وو كونغ هنا 44 00:08:06,567 --> 00:08:08,522 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Liuer تقليد وو كونغ: أنت الله لا طائل منه، أذكر اسمك 45 00:08:09,051 --> 00:08:11,350 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يودى (أي YuHuangDaDi) الرجل العجوز، وتناول عصا بلدي! 46 00:08:20,617 --> 00:08:21,240 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سيد! 47 00:08:21,581 --> 00:08:23,959 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Liuer، ماذا تفعلين هنا! 48 00:08:24,260 --> 00:08:26,300 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا ... هوايوان (التسول للحصول على الطعام أو المال)! 49 00:08:31,244 --> 00:08:33,392 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أميت ؟؟ BHA. 50 00:08:35,597 --> 00:08:36,653 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Liuer 51 00:08:36,722 --> 00:08:39,788 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا يكون لعوب جدا والحصول على قدميك. 52 00:08:40,411 --> 00:08:42,942 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ماستر لا يمكن أن رعاية لك إلى الأبد 53 00:08:44,058 --> 00:08:45,213 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ماستر 54 00:08:45,436 --> 00:08:49,198 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل ملء المعدة لدينا الشيء الوحيد الذي الرهبان تفعل؟ 55 00:08:49,667 --> 00:08:51,534 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} إذا كان الأمر كذلك كيف نحن مختلفون من اهل المدينة؟ 56 00:08:52,329 --> 00:08:53,338 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} السبب فإننا مختلفون 57 00:08:54,002 --> 00:08:56,694 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هوايوان هو مجرد نقطة انطلاق لراهب كبير 58 00:08:57,357 --> 00:09:00,570 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} التأمل، يقرأ الكتاب، والتفكير العميق ... 59 00:09:03,474 --> 00:09:06,522 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أي الغطرسة أي تردد، ويكون مستعدا والاسترخاء ... 60 00:09:07,802 --> 00:09:10,459 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انظروا لي، سيدك هو وجود وقتا رائعا، أليس كذلك؟ 61 00:09:13,691 --> 00:09:15,886 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الوحش في كل مكان 62 00:09:16,348 --> 00:09:18,353 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} تلاوة الكتاب المقدس ليس ستعمل يخيفهم 63 00:09:18,760 --> 00:09:20,085 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ثم ماذا كنت تريد أن تفعل؟ 64 00:09:20,677 --> 00:09:21,271 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أريد 65 00:09:21,419 --> 00:09:23,554 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الممارسة كونغ فو ومحاربة وحوش! 66 00:09:23,560 --> 00:09:24,409 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} اخرس! 67 00:09:26,687 --> 00:09:29,973 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} جيانغ Liuer، والاستماع بعناية 68 00:09:30,073 --> 00:09:32,027 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يجب أن نبين للناس الطريق الصحيح ونحن الرهبان ... 69 00:09:32,127 --> 00:09:33,695 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} التركيز على مرور الكرام 70 00:09:33,695 --> 00:09:36,300 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} التأمل والتفكير العميق، هوايوان 71 00:09:36,300 --> 00:09:39,294 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عالم واحد زهرة واحدة، واحدة ترك التنوير واحد 72 00:09:39,294 --> 00:09:42,468 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ثم يمكننا أن نفهم، يمكننا أن نرى، يمكننا أن نثق وفهم 73 00:09:43,204 --> 00:09:44,330 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كل ما تراه هو الوهم 74 00:09:45,041 --> 00:09:46,716 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت فقط يمكن أن تعيش حياتك، مظهرك تعكس عقلك 75 00:09:47,212 --> 00:09:48,601 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} محركات التفكير السطحي الحكمة بعيدا 76 00:09:49,160 --> 00:09:50,447 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا يكون مفتونا مع القتال والقتل! 77 00:09:50,647 --> 00:09:51,220 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الآن يجب عليك ... 78 00:09:51,320 --> 00:09:53,533 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} احصل عليه، يقرأ الكتاب، والتفكير العميق ... 79 00:09:53,633 --> 00:09:54,119 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} خطأ! 80 00:09:54,515 --> 00:09:56,649 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انها هوايوان! 81 00:09:58,587 --> 00:10:00,877 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} نعم، سيد. 82 00:10:26,311 --> 00:10:28,329 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الوحش قادم! 83 00:10:28,402 --> 00:10:31,494 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} السهام! 84 00:10:38,366 --> 00:10:41,231 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} دعنا نذهب! 85 00:10:59,305 --> 00:10:59,716 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Liuer! 86 00:10:59,994 --> 00:11:03,925 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Liuer، Liuer، جيانغ Liuer! 87 00:11:04,475 --> 00:11:06,816 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} واحد ... اثنان ... أربعة ... 88 00:11:07,990 --> 00:11:09,354 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انها 48 في المجموع! 89 00:11:11,173 --> 00:11:12,225 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هذه هي قديمة جدا! نحن cann't يكون ذلك! 90 00:11:13,293 --> 00:11:15,406 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ولكن رئيسه، ونحن لا تزال قصيرة لأحد طفلة ... 91 00:11:15,998 --> 00:11:17,220 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} طفلة قادمة! 92 00:11:21,675 --> 00:11:24,047 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} طفلة هنا! 93 00:11:35,610 --> 00:11:37,491 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Liuer، ماذا تفعلين؟ 94 00:11:38,228 --> 00:11:39,714 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنه ليس من بوسي ابنك -.... 95 00:11:48,183 --> 00:11:48,736 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ماذا يحدث؟ 96 00:11:51,192 --> 00:11:54,157 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} - أسرع وسيد! -Liuer! 97 00:11:54,257 --> 00:11:55,661 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت مشدود حقا لنا! 98 00:11:56,142 --> 00:11:57,027 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ماستر، وبهذه الطريقة! 99 00:12:20,656 --> 00:12:21,309 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ماستر! 100 00:12:22,470 --> 00:12:24,622 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Liuer، تشغيل! 101 00:12:25,821 --> 00:12:26,221 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} تشغيل! 102 00:14:02,595 --> 00:14:03,748 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أين هو الطفل؟ 103 00:14:04,235 --> 00:14:05,125 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هنا أنها هي! 104 00:14:09,665 --> 00:14:11,329 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} آه؟ أنت غبي! 105 00:14:38,241 --> 00:14:42,066 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Liuer، أين أنت؟ 106 00:14:42,594 --> 00:14:43,674 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Liuer! 107 00:15:48,180 --> 00:15:49,342 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} تشغيل! 108 00:16:42,124 --> 00:16:43,902 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} WOW! 109 00:18:59,074 --> 00:19:00,094 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} LLK 110 00:19:00,969 --> 00:19:03,401 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ماذا تنتظرون! محاربة له! 111 00:19:54,057 --> 00:19:55,565 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كبير حصان 112 00:21:32,980 --> 00:21:33,714 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} رو لاي كنت dumbass القديم! 113 00:21:33,814 --> 00:21:34,832 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا كان محاصرا هنا من قبلك لمدة 500 سنة 114 00:21:35,481 --> 00:21:36,466 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أليس هذا ما يكفي ؟! 115 00:21:37,337 --> 00:21:38,425 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا تنس 116 00:21:38,345 --> 00:21:40,055 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا عضو qitiandasheng (الكبير حكيم Equalling Hearen)! 117 00:21:41,926 --> 00:21:42,529 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عضو qitiandasheng؟ 118 00:21:43,265 --> 00:21:44,765 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} من هناك؟ 119 00:21:46,194 --> 00:21:47,347 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الخروج! 120 00:21:47,594 --> 00:21:49,054 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} السريع! 121 00:21:51,211 --> 00:21:51,960 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت مرة أخرى ؟! 122 00:21:53,338 --> 00:21:55,359 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل أنت عضو qitiandasheng حقيقي؟ 123 00:21:56,752 --> 00:21:58,391 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} نعم، ولماذا؟ 124 00:21:59,415 --> 00:22:00,352 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} و 125 00:22:00,620 --> 00:22:02,198 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} إنه هو واحد! 126 00:22:02,298 --> 00:22:03,122 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا تتبع لي! 127 00:22:03,222 --> 00:22:03,814 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت طفل أبكم! 128 00:22:05,238 --> 00:22:06,486 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} دا ... DaSheng! 129 00:22:15,328 --> 00:22:16,284 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وبهذه الطريقة 130 00:22:19,238 --> 00:22:20,390 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} شكرا TuDiGongGong (إله الأرض) 131 00:22:31,551 --> 00:22:32,407 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng! 132 00:22:33,265 --> 00:22:34,397 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الانتظار بالنسبة لي 133 00:22:42,567 --> 00:22:44,515 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، ماذا تفعلين هنا؟ 134 00:22:49,705 --> 00:22:51,226 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا شيء، لا شيء خاص ... 135 00:22:59,154 --> 00:23:02,266 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، رأيت فقط لأنك تتحدث إلى تمثال بوذا 136 00:23:03,074 --> 00:23:04,403 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يجب أن رأيتم ... 137 00:23:09,546 --> 00:23:10,658 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} تعال، وكنت طفل البكم 138 00:23:16,163 --> 00:23:17,135 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 139 00:23:19,256 --> 00:23:20,927 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يجب أن رأيتم بوذا العليا 140 00:23:24,230 --> 00:23:26,641 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل تعتقد أنه يمكن أن تسمع لي عندما أكون قراءة الكتاب؟ 141 00:23:27,521 --> 00:23:28,450 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} نعم، يجب يستطيع. 142 00:23:29,554 --> 00:23:31,181 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} رجل يبلغ من العمر يحبون لكزة أنفه لرجال الأعمال الآخرين 143 00:23:34,360 --> 00:23:36,572 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، يجب أن تعرف الكثير من الخدع السحرية! 144 00:23:36,888 --> 00:23:37,594 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أعرف 145 00:23:39,687 --> 00:23:42,268 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عضو qitiandasheng، سون وو كونغ 146 00:23:42,836 --> 00:23:45,210 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} والجسد هو من الصعب كما الفولاذ والعين مشرق مثل النار والذهب لامعة 147 00:23:45,691 --> 00:23:48,210 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وهو الخالد ولديه 72 ظهور. مختلفة. 148 00:23:48,626 --> 00:23:52,047 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} فقط تأخذ واحدة JinDouYun (تحلق سحابة، مركبة وو كونغ)، وانه يمكن السفر 54،000km. 149 00:23:57,275 --> 00:23:59,262 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} خذ شعرة واحدة، تهب عليه 150 00:24:03,713 --> 00:24:03,266 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا شيء يحدث ؟؟ 151 00:24:03,434 --> 00:24:04,151 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} و ... DaSheng 152 00:24:04,613 --> 00:24:06,633 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لديك واحد RuYiJingGuBang (عصا معدنية التي تسيطر عليها إرادة وو كونغ في حجم) 153 00:24:07,457 --> 00:24:11,011 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ويقال JinGuBang هو 6،800kg الوزني 154 00:24:11,537 --> 00:24:13,794 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، حيث هو JinGuBang الخاصة بك؟ 155 00:24:14,917 --> 00:24:17,084 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} في الأوبرا، وقال لنا أنه كان مخبأ داخل الأذن. 156 00:24:19,179 --> 00:24:20,573 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أرني! 157 00:24:22,077 --> 00:24:21,049 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت طفل البكم قليلا! 158 00:24:22,765 --> 00:24:24,053 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} فقط نأخذ الكلام والكلام! 159 00:24:24,607 --> 00:24:26,531 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ذهني وتنفجر ستعمل بواسطة هراء الخاص بك! 160 00:24:26,908 --> 00:24:27,723 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لماذا لا أنت فقط تبقي هادئة لفترة من الوقت ؟! ها ؟! 161 00:24:29,053 --> 00:24:29,984 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} O ... OK ... 162 00:24:30,400 --> 00:24:32,139 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا مزيد من الكلمات عن JinGuBang! 163 00:24:33,577 --> 00:24:36,206 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، ErLangSheng له ثلاث عيون لريال مدريد؟ 164 00:24:42,035 --> 00:24:43,032 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} حتى تبرد! 165 00:24:44,257 --> 00:24:47,610 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، JuLingShen لديها قوة كبيرة لا يفعل ذلك؟ 166 00:24:47,999 --> 00:24:48,689 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} نعم 167 00:24:49,296 --> 00:24:50,698 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} إخوة SiDaTianWang؟ 168 00:24:51,520 --> 00:24:52,165 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وهم الأخوات! 169 00:24:52,677 --> 00:24:54,557 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل نزهة صبي؟ 170 00:24:54,628 --> 00:24:55,709 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} فتاة 171 00:24:55,625 --> 00:24:57,123 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل لدى TuoTaTianWang برج؟ 172 00:24:59,090 --> 00:01:32,261 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Aiya، وقال انه لم يكن لديك! 173 00:25:28,635 --> 00:25:29,894 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت شجاع حقا، سون وو كونغ! 174 00:25:30,294 --> 00:25:34,110 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عني، إله الجبل، اتبع أجل بوذا العليا لإبقاء لكم هنا 175 00:25:34,636 --> 00:25:36,171 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كنت تجرؤ على ترك دون إذن مني! 176 00:25:36,409 --> 00:25:39,023 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الذين رأيك أنت؟ لك يا عديم الفائدة قليلا 177 00:25:39,423 --> 00:25:41,087 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} منذ كنت تعرف من أنا 178 00:25:41,530 --> 00:25:43,037 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لماذا اذهبوا وتضيع! 179 00:25:45,819 --> 00:25:48,470 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سون وو كونغ، وختم عليك لا يزال يعمل 180 00:25:48,670 --> 00:25:52,046 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت مجرد قرد مثير للشفقة! 181 00:25:52,631 --> 00:25:53,951 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ما تركت يمكنك التباهي؟ 182 00:25:54,551 --> 00:25:58,030 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} فقط لكمة واحدة سوف يأخذك مباشرة إلى ... 183 00:26:02,417 --> 00:26:03,451 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} قف! أنت قرد وحشية! 184 00:26:57,477 --> 00:26:58,149 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الختم! 185 00:27:24,461 --> 00:27:25,554 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أين هي تركض! 186 00:28:02,749 --> 00:28:03,723 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا تحرك 187 00:28:38,039 --> 00:28:39,464 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} نظرة، DaSheng! 188 00:29:16,544 --> 00:29:19,782 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ويبدو أن الشيء داخل وكسينج جبل علمتك درسا جيدا 189 00:29:20,644 --> 00:29:24,072 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يمكن أن يكون الملك القرد؟ 190 00:29:25,202 --> 00:29:25,997 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يا سيدي 191 00:29:26,390 --> 00:29:29,896 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت تقول أن القرد شعر الوجه هو سون وو كونغ؟ 192 00:29:30,408 --> 00:29:32,825 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} دعني أرى 193 00:29:33,784 --> 00:29:35,414 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كيف تركت العديد من الحيل يمكن أن يلعب معي. 194 00:29:57,171 --> 00:29:57,899 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 195 00:29:59,756 --> 00:30:00,764 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يا لها من مصادفة 196 00:30:01,015 --> 00:30:02,316 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ظننت أنني قد لا تجد لك مرة أخرى. 197 00:30:04,745 --> 00:30:06,158 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كنت وضعت على التل 198 00:30:06,168 --> 00:30:08,454 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أتذكر أنني شعرت قبالة الهاوية 199 00:30:09,252 --> 00:30:12,257 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ثم أرادت سمكة غريبة كبيرة لتناول الطعام لنا 200 00:30:14,228 --> 00:30:15,696 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أوه! أعرف! 201 00:30:16,016 --> 00:30:17,518 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} LLK 202 00:30:17,718 --> 00:30:20,195 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انها DaSheng الذي انقذنا! انها DaSheng الذي انقذنا! 203 00:30:21,710 --> 00:30:22,414 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 204 00:30:25,905 --> 00:30:28,370 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} شكرا لإنقاذنا 205 00:30:40,481 --> 00:30:43,425 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا لا لا! وقال سيد الرهبان نحن لا يمكن أن تأكل اللحم! 206 00:30:43,871 --> 00:30:45,272 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الإثنين ... الراهب؟ 207 00:30:45,808 --> 00:30:48,152 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} اسمي جيانغ Liuer، أنا راهب السفر. 208 00:30:48,482 --> 00:30:50,340 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} اسم سيدي هو Famin. نحن نعيش في مدينة تشانغ. 209 00:30:50,413 --> 00:30:50,675 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} I ... 210 00:30:52,099 --> 00:30:54,053 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ماذا تفعل هنا حول وكسينج Mountian؟ 211 00:30:56,805 --> 00:30:59,758 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وكان وحوش، وقبض الاطفال في كل مكان. 212 00:31:00,398 --> 00:31:01,989 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} التقيت بها unexpectidly، 213 00:31:02,397 --> 00:31:04,899 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ثم بعد ذلك حافظت على وحوش مطاردة لنا 214 00:31:05,619 --> 00:31:07,307 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هذا هو السبب في أننا كنا هنا. 215 00:31:09,469 --> 00:31:10,261 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} حوش اللعنة! 216 00:31:20,475 --> 00:31:21,453 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ولكن كل شيء على ما يرام الآن 217 00:31:22,206 --> 00:31:23,212 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لدينا لك! 218 00:31:23,569 --> 00:31:25,205 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} نحن خائفون من لا شيء 219 00:31:34,179 --> 00:31:37,415 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل أقول أنا سوف حمايتك؟ 220 00:31:39,102 --> 00:31:40,862 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عندما نترك الجبل 221 00:31:40,956 --> 00:31:42,934 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سوف تكون مشكلة شخص آخر! 222 00:31:44,323 --> 00:31:44,880 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لكن DaSheng 223 00:31:47,252 --> 00:31:47,892 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كن حذرا، انها حار جدا! 224 00:31:56,035 --> 00:31:56,661 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng؟ 225 00:31:57,196 --> 00:31:59,123 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا شيء ... لا شيء 226 00:32:03,399 --> 00:32:04,976 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عاي، يا لها من فتاة غبية ... 227 00:32:16,782 --> 00:32:19,004 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، هناك معبد. 228 00:33:12,735 --> 00:33:15,207 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، بوذا العليا هو هنا! 229 00:33:15,709 --> 00:33:16,443 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} بوذا العليا؟ 230 00:33:19,688 --> 00:33:20,369 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Mamimamihong ... 231 00:33:25,427 --> 00:33:26,684 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Mamimamihong! 232 00:33:28,091 --> 00:33:28,866 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Mamimamihong !! 233 00:33:56,837 --> 00:33:59,465 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الوحش! السماح للفتاة أسفل! 234 00:33:59,841 --> 00:34:01,379 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هذا هو عضو qitiandasheng SunWuKong! 235 00:34:01,795 --> 00:34:02,972 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عضو qitiandasheng؟ 236 00:34:04,055 --> 00:34:06,812 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انظروا شعره فوضوي، كيف يمكن أن يكون عضو qitiandasheng ؟! 237 00:34:07,299 --> 00:34:08,401 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} إذا هو له، وسوف يكون TianPeng العام! 238 00:34:11,486 --> 00:34:14,002 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وأعتقد حقا هو سون وو كونغ 239 00:34:15,081 --> 00:34:17,929 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} طفل، وتأتي إقامة هذا لبلدي جلاله. 240 00:34:18,335 --> 00:34:21,875 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وسوف تتيح لك معرفة كيف سوف تغلب على القرف من هذا عضو qitiandasheng. 241 00:34:30,761 --> 00:34:33,674 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} القرد الشمس، وتناول هذا! 242 00:34:58,866 --> 00:35:00,509 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وهو واحد 243 00:35:04,003 --> 00:35:05,712 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} رائحة كريهة قرد 244 00:35:06,557 --> 00:35:07,701 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت ضربي من السماء 245 00:35:09,563 --> 00:35:10,955 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا كان جوعا كل يوم واحد على مدى السنوات ال 500 الماضية 246 00:35:11,643 --> 00:35:13,207 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انظروا كيف رقيقة أنا الآن! 247 00:35:13,687 --> 00:35:15,974 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} اليوم فقط واحد منا يمكن أن يعيش! 248 00:35:15,977 --> 00:35:18,422 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الجميلة، يريدون الانتقام؟ تعال الحصول عليه 249 00:35:25,108 --> 00:35:26,364 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} قرد رائحة كريهة، ووقف! 250 00:35:26,732 --> 00:35:27,714 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا تجرؤون تشغيل الطريق! 251 00:35:31,438 --> 00:35:32,318 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هو ذهب. 252 00:35:35,012 --> 00:35:38,087 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} بلدي جلاله يغفر لكم اليوم، لا تدع لي أن أراك مرة أخرى! 253 00:35:39,716 --> 00:35:41,693 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت لا تجرؤ على أن يتبعه، أليس كذلك؟ 254 00:35:41,711 --> 00:35:43,687 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هراء! كيف يمكنني العثور عليه في الغابة العميقة، فهو سريع جدا 255 00:35:47,805 --> 00:35:50,308 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} TianPeng عامة ليست حتى جيدة مثل إله الأرض. 256 00:35:50,418 --> 00:35:52,180 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ماذا؟ إله الأرض؟ 257 00:35:52,849 --> 00:35:55,057 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا مرة واحدة يؤدي 10،000 جندي السماوي 258 00:35:55,462 --> 00:35:57,038 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يمكنني تغيير في 36 ظهور. 259 00:35:58,103 --> 00:36:00,319 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هذا القرد رائحة كريهة لم تأخذ حماما في 500 سنة 260 00:36:00,587 --> 00:36:03,404 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يمكنني العثور عليه فقط من خلال رائحة له! 261 00:36:04,655 --> 00:36:05,521 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أطفال ننظر بعناية، لا وميض 262 00:36:05,680 --> 00:36:09,696 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} اسمحوا لي أن تتحول إلى الكلب العليا والقبض عليه! 263 00:36:14,455 --> 00:36:15,023 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل نسمي هذا ... 264 00:36:16,292 --> 00:36:17,438 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وهو فعلا الكلب العليا! 265 00:36:18,707 --> 00:36:20,724 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} دعنا نذهب واعتقال DaSheng! 266 00:36:20,924 --> 00:36:21,867 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت غير جاد، وأنت؟ 267 00:36:23,782 --> 00:36:25,125 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng يجري بهذه الطريقة! 268 00:36:57,112 --> 00:37:00,088 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، Dasheng هناك! 269 00:37:04,461 --> 00:37:05,253 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 270 00:37:05,962 --> 00:37:07,361 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng الانتظار بالنسبة لي 271 00:37:08,538 --> 00:37:08,985 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 272 00:37:10,033 --> 00:37:11,881 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} TianPeng العامة ترغب في تحدي لك للقتال. 273 00:37:14,257 --> 00:37:16,162 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} غريب، كان هنا الآن ... 274 00:37:18,714 --> 00:37:20,417 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، كنت تعرف بعضها البعض؟ 275 00:37:21,401 --> 00:37:23,049 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وهو TianPeng الحقيقي العامة؟ 276 00:37:24,425 --> 00:37:26,257 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} اعتقدت انه مثل ... 277 00:37:27,105 --> 00:37:27,513 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} خنزير 278 00:37:29,873 --> 00:37:30,641 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وهو يبحث الآن أفضل من ذي قبل. 279 00:37:34,590 --> 00:37:37,006 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ولكن له 36 تحول قوي جدا. 280 00:37:37,206 --> 00:37:37,080 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انها بسيطة 281 00:37:40,209 --> 00:37:41,281 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وسوف تدير ظهرها في أي وقت 282 00:37:44,321 --> 00:37:46,209 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} العم خنزير، أنت هنا! 283 00:37:46,587 --> 00:37:47,804 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أعتقد أنك لا تجرؤ على أن تأتي 284 00:37:48,875 --> 00:37:50,435 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} إذا كنت لا ندعه يذهب، ثم دعونا قتال! 285 00:37:58,484 --> 00:38:00,172 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} للاهتمام، وأنت تنظر نفس لي 286 00:38:03,450 --> 00:38:04,707 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} البطن الخاص بك هو أكبر مني 287 00:38:13,542 --> 00:38:14,853 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} مضحك لذلك، أن تفعل ذلك مرة أخرى! 288 00:38:22,726 --> 00:38:23,750 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، نظرة! 289 00:38:29,068 --> 00:38:30,744 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الخروج من الطريق! 290 00:38:49,909 --> 00:38:50,525 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} قف! 291 00:39:00,538 --> 00:39:04,181 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا تتحرك! 292 00:39:19,939 --> 00:39:23,740 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، كنت خائفة هذا الشيء بعيدا. 293 00:39:23,889 --> 00:39:25,329 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل كانت تؤكل تقريبا من أن البيض التنين، هل تعرف ؟! 294 00:39:26,474 --> 00:39:27,794 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ماذا ستفعل أي شيء على الإطلاق مع هذا التنين الأبيض ؟! 295 00:39:35,324 --> 00:39:36,866 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لقد كان لكم! 296 00:39:37,178 --> 00:39:38,258 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت خنزير صنع المتاعب! 297 00:39:39,815 --> 00:39:40,399 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أود أن إطعام التنين معك. 298 00:39:40,426 --> 00:39:42,180 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل من أي وقت مضى ما تريد القيام به! أنا لا تعطي الخراء إلى أن التنين ... 299 00:39:42,252 --> 00:39:44,169 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، واسمحوا له بالذهاب 300 00:39:44,616 --> 00:39:46,118 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كان خطأي 301 00:39:46,502 --> 00:39:47,137 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الجميلة 302 00:39:47,481 --> 00:39:47,916 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الرجاء عدم إرضاء ... 303 00:39:48,116 --> 00:01:32,261 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لماذا أنت تتحدث عنه؟ 304 00:39:50,573 --> 00:39:52,934 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أذنه يتحول أحمر ... 305 00:40:02,563 --> 00:40:05,204 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، رحل التنين! 306 00:40:05,478 --> 00:40:07,765 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} القرد، واسمحوا لي أن أذهب أو أنا لن تجعل من السهل بالنسبة لك. 307 00:40:07,965 --> 00:40:08,933 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا غاضب حقا الآن 308 00:40:23,287 --> 00:40:25,551 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} التنين حقا يمكن أن تطير 309 00:40:26,438 --> 00:40:28,406 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الحرية هي جيدة 310 00:40:29,870 --> 00:40:34,435 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} - وسوف يكون لطيفا حتى لو كنت تستطيع أن تطير. -استطيع الطيران. 311 00:40:34,511 --> 00:40:38,584 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ثم أنا يمكن أن تطير فوق هذا الجبل والعثور سيدي. 312 00:40:39,784 --> 00:40:42,333 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} خذ منزل فتاة غبية. 313 00:40:44,196 --> 00:40:46,861 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} اذا يوم من الأيام كنت قويا بما فيه الكفاية 314 00:40:47,316 --> 00:40:48,036 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} شجاعا بما يكفي 315 00:40:49,982 --> 00:40:51,528 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ثم يمكنك السيطرة على كل هذه 316 00:40:54,497 --> 00:40:56,329 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، هل نقول ان لريال مدريد؟ 317 00:41:00,103 --> 00:41:02,399 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، DaSheng 318 00:41:03,995 --> 00:41:04,964 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لقد كنت إلى قصر التنين 319 00:41:05,550 --> 00:41:06,446 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كان التنين الضخم؟ 320 00:41:06,646 --> 00:01:32,261 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وكان ضخمة، ولكن ليس هذا سخاء. 321 00:41:09,247 --> 00:41:10,764 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Dasheng 322 00:41:10,964 --> 00:01:32,261 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 323 00:41:11,039 --> 00:41:12,896 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هناك الكثير من التنين في هذا العالم، أليس كذلك؟ 324 00:41:13,376 --> 00:41:15,208 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} من تتسبب، وسوف تجد لهم بالقرب من جميع المياه. 325 00:42:50,726 --> 00:42:51,943 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هناك منزل المقبلة 326 00:42:52,598 --> 00:42:54,230 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وأخيرا حصلت على شيء للأكل! 327 00:42:56,761 --> 00:42:58,522 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الانتظار سيد الصغير بالنسبة لي 328 00:43:04,707 --> 00:43:06,956 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، عجلوا! 329 00:43:19,146 --> 00:43:22,592 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، عجلوا! 330 00:43:23,134 --> 00:43:24,007 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انتظر، لا تتحرك! 331 00:43:31,623 --> 00:43:32,915 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Welco ... 332 00:43:37,807 --> 00:43:39,786 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} آسف للانقطاع، أي شخص المنزل؟ 333 00:43:43,573 --> 00:43:45,179 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أي شخص المنزل؟ 334 00:43:52,117 --> 00:43:53,397 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} غريب ... لا أحد هنا 335 00:43:55,444 --> 00:43:56,172 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا لها .. 336 00:44:20,000 --> 00:44:21,600 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أي شخص هنا؟ 337 00:44:24,888 --> 00:44:27,369 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} مستر، نحن travelllers 338 00:44:27,877 --> 00:44:29,713 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل يمكننا البقاء هنا ليلة؟ 339 00:44:30,301 --> 00:44:32,033 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ستا ... البقاء ماذا؟ 340 00:44:35,535 --> 00:44:36,433 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عذرا ... عذرا .... 341 00:44:38,321 --> 00:44:39,025 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا مانع منه. 342 00:44:40,964 --> 00:44:41,080 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} شيء خاطئ مع رأسه 343 00:44:44,225 --> 00:44:45,777 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سيد الشباب، حيث كنت مسافرا إلى؟ 344 00:44:46,820 --> 00:44:48,129 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} نحن مقبلون تشانغ مدينة. 345 00:44:49,325 --> 00:44:50,905 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ما كتي! 346 00:44:54,128 --> 00:44:54,792 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} جعل بعض الشاي بالنسبة لنا، ما هو الانتظار ؟! 347 00:44:59,400 --> 00:45:01,320 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سيد الشباب، أقترح عليك أن لا تذهب إلى مدينة تشانغآن. 348 00:45:03,116 --> 00:45:03,881 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سمعت أنه يتعرض لهجوم من قبل تلك الوحوش 349 00:45:13,488 --> 00:45:15,326 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} حوش! حوش! 350 00:45:16,636 --> 00:45:17,646 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} حوش! 351 00:45:18,148 --> 00:45:20,230 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} حوش! حوش! 352 00:45:21,096 --> 00:45:23,489 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سيدتي، هم أناس طيبون، لا يفزع 353 00:45:25,628 --> 00:45:26,933 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} جيد ... الناس؟ 354 00:45:27,217 --> 00:45:28,849 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وهم مجرد إلقاء نظرة weired ... 355 00:45:28,898 --> 00:45:29,268 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} قال سيد الشباب نظرتم weired 356 00:45:30,982 --> 00:45:34,419 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ليس هناك ما يدعو للقلق، يا سيدتي، نبقى هنا ليلا 357 00:45:34,770 --> 00:45:35,779 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ونترك صباح الغد. 358 00:45:36,451 --> 00:45:37,923 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} - لريال مدريد؟ -حقا. 359 00:45:39,929 --> 00:45:41,689 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} O ... حسنا ... ثم يتبعني 360 00:45:41,723 --> 00:45:42,431 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} شكرا لك 361 00:45:49,240 --> 00:45:50,531 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا بأس، لا بأس. 362 00:45:50,573 --> 00:45:52,286 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} قرد المشعر، يمكنك فقط أن يكون لطيفا للناس؟ 363 00:45:55,312 --> 00:45:57,922 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} صول الموقرة جعل حقا اليوم لدينا! 364 00:45:59,191 --> 00:46:00,398 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} السرير! 365 00:46:07,132 --> 00:46:09,798 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الرجاء تأخذ قسطا من الراحة نبيل حسن، اتصل بنا عند الحاجة أي شيء 366 00:46:17,152 --> 00:46:18,608 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ماذا تنتظرون هنا ل، الذهاب الحصول تفعل شيئا! 367 00:46:20,257 --> 00:46:21,976 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل يتوقف بكاء الطفل لفترة من الوقت؟ 368 00:46:22,400 --> 00:46:24,401 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} فتاة البكم، لا تبكي، وحان الوقت السرير بالفعل. 369 00:46:37,144 --> 00:46:39,732 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} نظرة، ولدي هذا عضو qitiandasheng قليلا هنا. 370 00:46:40,308 --> 00:46:40,964 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل تريد ذلك؟ 371 00:46:42,050 --> 00:46:43,005 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عندما يكون حول 372 00:46:43,493 --> 00:46:45,142 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا يوجد شيء نخاف من 373 00:47:03,794 --> 00:47:04,458 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} حان وقت النوم 374 00:47:08,679 --> 00:47:09,597 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ما douchebag 375 00:47:33,749 --> 00:47:35,013 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انها هادئة حتى هنا 376 00:47:36,845 --> 00:47:38,461 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} بدون صوت الغابة 377 00:47:39,933 --> 00:47:41,861 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا لا يمكن أن تغفو 378 00:47:42,829 --> 00:47:44,228 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} على محمل الجد، وأنت؟ كم بقيت هنالك؟ 379 00:47:44,765 --> 00:47:46,009 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا واحد الطوال هنا 380 00:47:46,876 --> 00:47:47,669 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} نعم، آسف 381 00:47:49,016 --> 00:47:51,731 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} إذا وجدت سيدي 382 00:47:52,021 --> 00:47:54,093 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وفتاة غبية تجد عائلتها 383 00:47:54,293 --> 00:47:55,538 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ماذا عنك؟ 384 00:47:56,878 --> 00:47:57,629 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} HuaGuoShan (هيل من الزهور والفواكه) 385 00:47:58,229 --> 00:47:59,026 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} HuaGuoShan 386 00:47:59,409 --> 00:48:01,142 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أتذكر، وكان في الأوبرا 387 00:48:02,768 --> 00:48:05,081 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} في الأوبرا، HuaGuoShan هو مكان مقدس والسري 388 00:48:05,521 --> 00:48:07,822 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} بأشجار الفاكهة والزهور والعشب مغطى 389 00:48:08,253 --> 00:48:10,582 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} تحيط بها التلال والمياه، وفصل الربيع الذي لا ينتهي. 390 00:48:11,224 --> 00:48:15,689 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)}، وقال انه الخوخ هناك كبير مثل الطاسات الأرز! 391 00:48:16,305 --> 00:48:17,571 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} فعلتم شراء تلك الاشياء الأوبرا، هاه؟ 392 00:48:23,435 --> 00:48:25,987 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} في الواقع، هم ... هم كبير مثل حوض ... 393 00:48:27,203 --> 00:48:28,887 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كما كبير مثل ... الحوض؟ 394 00:48:32,234 --> 00:48:34,796 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كم تبعد HuaGuoShan من هنا؟ 395 00:48:35,214 --> 00:48:36,750 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} بعيدا جدا 396 00:48:37,086 --> 00:48:38,583 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سأقضي حياتي للوصول الى هناك 397 00:48:40,159 --> 00:48:43,381 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ولكن لا شيء من أجل DaSheng. 398 00:48:43,709 --> 00:48:46,708 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} بطبيعة الحال، وإذا كنت تريد، وسوف أكون هناك في أي ... 399 00:48:53,091 --> 00:48:53,835 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 400 00:48:54,987 --> 00:48:58,201 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عندما نصل إلى المنزل، وسوف أكون راهبا جيد 401 00:48:58,587 --> 00:49:00,905 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لأنك قال ان بوذا العليا تسمعني. 402 00:49:02,871 --> 00:49:06,543 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ثم ربما يمكنني أن أطلب منه لاستعادة الطاقة الخاصة بك. 403 00:49:11,807 --> 00:49:13,008 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت طفل البكم قليلا. 404 00:49:13,951 --> 00:49:14,511 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الحديث طوال اليوم 405 00:49:14,790 --> 00:49:16,543 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سمعت رو لاي الكثير من رطانة الخاص بك 406 00:49:16,743 --> 00:49:19,173 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كيف عنك شخ قبالة له وجعله معاقبة لي أكثر من ذلك؟ 407 00:50:42,243 --> 00:50:44,234 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ماذا تفعل هنا؟ 408 00:50:47,834 --> 00:50:48,754 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لماذا متوترا؟ 409 00:50:51,996 --> 00:50:54,030 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انتحال الغذاء مرة أخرى؟ 410 00:50:55,767 --> 00:50:57,082 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أي تحديث على أولئك المسافرين؟ 411 00:51:00,447 --> 00:51:01,256 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} بالمناسبة 412 00:51:05,213 --> 00:51:06,774 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ما كنت واقفا هناك ل؟ 413 00:51:08,364 --> 00:51:08,961 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} تعال معي 414 00:51:22,750 --> 00:51:24,316 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} إنه لأمر غريب 415 00:51:24,844 --> 00:51:27,073 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كيف يمكن للقرد أن يكون مثل هذا الألم؟ 416 00:51:27,480 --> 00:51:29,569 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لجعل لنا إلى هذا الحد؟ 417 00:51:33,054 --> 00:51:36,734 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أليس سيدي قد حذرا جدا؟ 418 00:51:37,745 --> 00:51:38,666 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا أتحدث إليكم! 419 00:51:40,879 --> 00:51:41,599 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أقول 420 00:51:42,039 --> 00:51:43,836 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لماذا لا يمكننا مجرد الانتهاء منه من قبل أنفسنا! 421 00:51:45,118 --> 00:51:46,577 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} إلى أين أنت ذاهب؟ 422 00:51:49,947 --> 00:51:50,779 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انتظر 423 00:51:51,188 --> 00:51:52,513 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا مجرد مزاح ... 424 00:51:52,856 --> 00:51:54,168 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ما ... كنت dumbass 425 00:51:57,244 --> 00:51:59,348 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت تعرف ماذا يفعل الرب إذا كنت خربت خطته 426 00:52:00,883 --> 00:52:01,635 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انتظر 427 00:52:05,746 --> 00:52:07,562 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت غبي الخنازير، وكنت تجرؤ على لعب خدعة لي! 428 00:52:09,099 --> 00:52:09,737 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} مساعدة! 429 00:52:16,149 --> 00:52:18,077 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل تعتقد حقا يمكنك خداعك الجد الشمس؟ 430 00:52:40,969 --> 00:52:41,746 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} حذرا! 431 00:53:29,178 --> 00:53:31,545 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سيد الشباب، إلى أين أنت ذاهب؟ 432 00:54:06,935 --> 00:54:07,663 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} حفظ طفل! 433 00:54:17,290 --> 00:54:18,498 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ماذا بحق الجحيم؟ عض مؤخرتي؟ 434 00:54:30,483 --> 00:54:31,274 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} تشغيل! 435 00:54:36,465 --> 00:54:37,217 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} تشغيل! 436 00:55:13,375 --> 00:55:14,432 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ما هو قرد؟ 437 00:55:20,261 --> 00:55:21,412 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، وبهذه الطريقة! 438 00:55:36,437 --> 00:55:37,085 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} احصل على القارب 439 00:55:47,760 --> 00:55:48,328 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أسرع 440 00:56:37,831 --> 00:56:38,751 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أمسك يديها بالنسبة لي 441 00:57:01,104 --> 00:57:02,056 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 442 00:57:10,322 --> 00:57:11,578 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، والنظر 443 00:57:32,023 --> 00:57:33,591 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} رجاء، رجاء ترك لها وحدها 444 00:57:40,640 --> 00:57:43,141 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عضو qitiandasheng؟ 445 00:57:43,556 --> 00:57:46,029 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} مجرد قرد غير مجدية 446 00:57:54,140 --> 00:57:57,522 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سيد Yound، كنت كونه غير مطيع 447 00:58:10,094 --> 00:58:14,302 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سون وو كونغ، لا يمكن ان يرى هذا القادمة، أليس كذلك؟ 448 00:59:03,414 --> 00:59:04,150 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 449 00:59:07,011 --> 00:59:07,571 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 450 00:59:09,123 --> 00:59:10,051 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا شيء يمكن أن تساعد 451 00:59:10,915 --> 00:59:11,431 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، DaSheng 452 00:59:12,119 --> 00:59:12,914 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} قلت ذلك، لا شيء يمكن أن تساعد! 453 00:59:14,720 --> 00:59:16,434 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا أستطيع أن رعاية هذا الطفل 454 00:59:16,634 --> 00:59:16,442 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سهلة، قرد 455 00:59:19,354 --> 00:59:21,211 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا تدعوني قرد! 456 00:59:21,283 --> 00:59:20,401 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} إيقاف فمك، أنت خنزير غبي! 457 00:59:28,125 --> 00:59:31,053 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ولكن، ولكن الآن فقط يمكنك إنقاذها 458 00:59:38,229 --> 00:59:39,717 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أذهب انقاذ حياتها 459 00:59:40,046 --> 00:59:41,735 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سيد الشباب، سيد الشباب 460 00:59:42,630 --> 00:59:45,294 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} قرد، سيد الشباب هو ذهب 461 00:59:46,319 --> 00:59:46,887 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} القرد 462 01:00:30,478 --> 01:00:32,375 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} القرد سخيف 463 01:00:36,814 --> 01:00:38,861 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Aiyou! مؤلم جدا! 464 01:00:39,910 --> 01:00:42,488 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أسرع، أو أننا ملكة جمال ستعمل مراسم التضحية الرب! 465 01:01:34,718 --> 01:01:38,317 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، دعونا نذهب إنقاذ الفتاة غبية 466 01:01:38,677 --> 01:01:39,422 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 467 01:01:40,445 --> 01:01:41,365 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} I 468 01:01:42,477 --> 01:01:43,493 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا يسعني 469 01:01:44,325 --> 01:01:47,047 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا يمكن أن تساعد، لا يسعه 470 01:01:48,993 --> 01:01:49,521 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، DaSheng 471 01:01:53,908 --> 01:01:57,197 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انظروا، لدي هذا عضو qitiandasheng قليلا هنا 472 01:01:57,501 --> 01:01:58,228 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل تريد ذلك؟ 473 01:02:07,189 --> 01:02:10,205 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عندما يكون حولها، وليس هناك شيء لكنهم يخشون من 474 01:02:11,956 --> 01:02:12,772 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} القرد 475 01:02:14,132 --> 01:02:14,684 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} القرد 476 01:02:15,619 --> 01:02:16,693 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هل ما زلت على قيد الحياة؟ 477 01:02:18,006 --> 01:02:19,349 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} قل شيئا 478 01:02:21,645 --> 01:02:23,765 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وأنا أعلم أنك لا تريد هذا 479 01:02:24,509 --> 01:02:25,053 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ولكنك 480 01:02:28,989 --> 01:02:29,852 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا تنسى 481 01:02:30,588 --> 01:02:32,236 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت عضو qitiandasheng 482 01:02:35,317 --> 01:02:36,901 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عضو qitiandasheng SunWukong 483 01:02:38,021 --> 01:02:39,861 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} والجسد هو من الصعب كما الفولاذ والعين مشرق مثل النار والذهب لامعة 484 01:02:40,821 --> 01:02:42,869 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وهو الخالد ولديه 72 ظهور. مختلفة. 485 01:02:43,724 --> 01:02:46,261 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} فقط تأخذ واحدة JinDouYun، وقال انه يمكن السفر 54،000km. 486 01:03:15,222 --> 01:03:16,061 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الخنزير 487 01:03:17,461 --> 01:03:19,038 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} اتبعني 488 01:03:24,676 --> 01:03:32,685 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هناك المعابد على WuXingShan 489 01:03:33,965 --> 01:03:43,541 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ...... 490 01:03:45,805 --> 01:03:55,045 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} استيعاب essense من صبي وفتاة 491 01:03:57,284 --> 01:04:02,661 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} على مغامرة من صنع الدواء المقدس 492 01:04:28,757 --> 01:04:31,126 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ... 493 01:04:33,621 --> 01:04:36,429 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ... 494 01:04:51,021 --> 01:04:53,743 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سيد الشباب، يا لها من مصادفة! 495 01:04:59,143 --> 01:05:01,759 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يا له من فتى مطيع 496 01:05:02,464 --> 01:05:03,769 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هذا الجانب، ضرب من الصعب 497 01:05:22,242 --> 01:05:23,746 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Liuer، أنت موافق؟ 498 01:05:25,191 --> 01:05:27,495 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يا سيد، كيف أتيت هنا؟ 499 01:05:27,709 --> 01:05:29,309 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} العثور لكم ليس مهمة سهلة 500 01:05:29,981 --> 01:05:32,359 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا أخذ لك بها، لا تضيع مرة أخرى 501 01:05:33,959 --> 01:05:35,791 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} بالتأكيد، وسوف أبذل كل ما تقوله 502 01:05:37,952 --> 01:05:40,624 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا تكذب لبوذا العليا، وقال انه سوف يعاقبك على ذلك 503 01:05:46,755 --> 01:05:48,643 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هذا هو عقابنا 504 01:05:54,083 --> 01:05:55,091 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يا سيد، تبدو 505 01:05:55,676 --> 01:05:56,318 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هذا العدد الكبير من الأطفال 506 01:06:05,537 --> 01:06:07,457 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لماذا أنت واقفا؟ تفعل شيئا! 507 01:06:54,594 --> 01:06:55,338 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سيد 508 01:06:58,354 --> 01:06:59,202 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} فتاة البكم 509 01:07:10,842 --> 01:07:12,394 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ربي، ونحن لن جعله 510 01:07:14,971 --> 01:07:19,898 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سون وو كونغ، كنت فقط لا يمكن أن يتركني وحيدا، أليس كذلك؟ 511 01:07:23,993 --> 01:07:25,114 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Liuer 512 01:07:29,520 --> 01:07:31,212 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أين هو هذا جبانة سون وو كونغ؟ 513 01:07:31,992 --> 01:07:33,024 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} إنه ليس جبانا! 514 01:07:34,880 --> 01:07:36,241 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} قل لي 515 01:07:37,578 --> 01:07:38,514 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أين هو! 516 01:08:47,675 --> 01:08:49,868 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، وقال انه قادم! 517 01:08:50,964 --> 01:08:52,204 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} انها عضو qitiandasheng لريال مدريد 518 01:08:58,331 --> 01:08:59,408 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} قرد غبي 519 01:09:02,208 --> 01:09:03,296 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الوحش 520 01:09:04,040 --> 01:09:05,928 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا هنا، لك بسرعة ... 521 01:09:06,649 --> 01:09:08,570 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} TianPeng عامة هنا 522 01:09:10,090 --> 01:09:12,251 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الوحش، كنت جعل نفسك بعض العدو الآن! 523 01:09:16,669 --> 01:09:17,791 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الخنزير، حذرا 524 01:09:50,709 --> 01:09:52,596 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا يمكن أن يقف معركة 525 01:09:59,923 --> 01:10:02,465 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا خبط معهم! 526 01:10:32,089 --> 01:10:33,467 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 527 01:10:45,170 --> 01:10:46,762 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سون وو كونغ 528 01:10:47,682 --> 01:10:50,355 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ماذا تريد، هذا أو الخوخ قدسك؟ 529 01:10:55,732 --> 01:10:56,788 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} قلت، 530 01:10:58,459 --> 01:11:02,436 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} تركها وحدها 531 01:11:49,108 --> 01:11:49,827 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 532 01:12:23,382 --> 01:12:24,542 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} دعيني أذهب 533 01:12:35,283 --> 01:12:35,867 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 534 01:12:44,598 --> 01:12:45,670 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا بخير 535 01:12:46,831 --> 01:12:49,494 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} اسمحوا لي أن تأخذ قسطا من الراحة، نترك في وقت لاحق 536 01:12:51,070 --> 01:12:54,112 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} خذ الأمور، لا تفقد مرة أخرى 537 01:13:41,504 --> 01:13:42,721 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} تشغيل 538 01:13:50,712 --> 01:13:52,641 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} تشغيل 539 01:15:03,055 --> 01:15:04,679 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يا سيد، أنا ذاهب لمساعدة DaSheng 540 01:15:05,112 --> 01:15:06,056 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} Liuer 541 01:15:09,905 --> 01:15:11,241 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} كن حذرا 542 01:15:29,681 --> 01:15:31,001 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng، ما الذي يمكنني القيام به لمساعدتك 543 01:15:31,801 --> 01:15:33,526 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لماذا يعود؟ ماذا تفعلون هنا؟ 544 01:15:34,678 --> 01:15:35,318 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} الذهاب بعيدا، تشغيل 545 01:15:36,582 --> 01:15:38,854 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} ولكن قلتم نحن مغادرة معا 546 01:15:41,142 --> 01:15:44,391 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} طفل البكم، وكنت أتذكر، وأنا عضو qitiandasheng، 547 01:15:45,201 --> 01:15:46,120 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا لن يموت 548 01:15:46,320 --> 01:15:46,118 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 549 01:15:53,963 --> 01:15:57,080 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} جيانغ Liuer، ماذا تفعلين؟ 550 01:16:02,495 --> 01:16:04,311 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} - جيانغ Liuer -Monster، وتناول عصا بلدي! 551 01:16:13,653 --> 01:16:14,421 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} لا! 552 01:16:23,782 --> 01:16:25,174 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت علة الدهنية كبير! 553 01:16:26,350 --> 01:16:27,766 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنا هنا! يأتي ويمسك لي! 554 01:17:13,675 --> 01:17:14,811 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} جيانغ Liuer! 555 01:17:21,694 --> 01:17:22,766 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} جيانغ Liuer 556 01:17:28,275 --> 01:17:30,455 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} يا غبي! مختل العقل! 557 01:17:31,479 --> 01:17:32,775 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} جيانغ Liuer 558 01:17:42,639 --> 01:17:43,344 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 559 01:18:38,915 --> 01:18:39,739 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} جيانغ Liuer 560 01:18:41,635 --> 01:18:42,580 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} جيانغ Liuer 561 01:21:52,543 --> 01:21:53,639 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng 562 01:22:04,808 --> 01:22:06,550 {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} DaSheng! 67365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.