All language subtitles for Man.of.Steel.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,650 --> 00:01:00,152 Hurry. 2 00:02:11,156 --> 00:02:15,104 Do you not understand? Krypton's core is collapsing. 3 00:02:15,327 --> 00:02:18,672 We may only have a matter of weeks. I warned you. 4 00:02:18,930 --> 00:02:22,434 Harvesting the core was suicide. It has accelerated... 5 00:02:22,667 --> 00:02:25,409 ...the process of implosion. Our energy reserves... 6 00:02:25,409 --> 00:02:28,215 ...were exhausted. What would you have us do, El? 7 00:02:28,215 --> 00:02:31,686 Look to the stars, like our ancestors did. 8 00:02:31,943 --> 00:02:35,823 There are habitable worlds within reach. We can begin by using the old outposts. 9 00:02:35,823 --> 00:02:39,390 Are you seriously suggesting that we evacuate the entire planet? 10 00:02:39,390 --> 00:02:40,140 No. 11 00:02:40,818 --> 00:02:42,690 Everybody here is already dead. 12 00:02:44,289 --> 00:02:48,327 Give me control of the Codex. I will ensure the survival of our race. 13 00:02:48,794 --> 00:02:49,864 There is still hope. 14 00:02:50,128 --> 00:02:52,631 I have held that hope in my hands. 15 00:03:07,346 --> 00:03:09,785 This council has been disbanded. 16 00:03:10,182 --> 00:03:12,025 On whose authority? 17 00:03:12,384 --> 00:03:13,522 Mine. 18 00:03:17,290 --> 00:03:20,867 The rest of you will be tried and punished accordingly. 19 00:03:22,962 --> 00:03:23,974 What are you doing, Zod? 20 00:03:24,400 --> 00:03:27,160 - This is madness. - What I should have done years ago. 21 00:03:27,160 --> 00:03:29,847 These lawmakers, with their endless debates... 22 00:03:29,847 --> 00:03:31,461 ...have lead Krypton to ruin. 23 00:03:34,406 --> 00:03:36,079 And if your forces prevail... 24 00:03:36,341 --> 00:03:38,981 ...you will be the leader of nothing. Then join me. 25 00:03:39,211 --> 00:03:42,317 Help me save our race. We will start anew. 26 00:03:42,547 --> 00:03:43,582 We will sever... 27 00:03:43,849 --> 00:03:46,591 ...the degenerative bloodlines that led us to this state. 28 00:03:46,852 --> 00:03:50,095 And who will decide which bloodlines survive, Zod? 29 00:03:51,756 --> 00:03:52,798 You? 30 00:03:55,026 --> 00:03:56,733 Don't do this, El. 31 00:03:56,995 --> 00:03:59,441 The last thing I want is for us to be enemies. 32 00:03:59,698 --> 00:04:02,338 You have abandoned the principles that bound us together. 33 00:04:02,567 --> 00:04:03,688 You have taken up the sword... 34 00:04:03,688 --> 00:04:06,042 ...against your own people. 35 00:04:06,042 --> 00:04:09,218 I will honor the man you once were, Zod... 36 00:04:09,941 --> 00:04:12,021 ...not this monster you have become. 37 00:04:15,213 --> 00:04:16,556 Take him away. 38 00:04:22,721 --> 00:04:24,464 Sir? Is everything all right? 39 00:04:24,464 --> 00:04:25,797 Out of the way. 40 00:04:26,458 --> 00:04:27,461 I said... 41 00:04:43,942 --> 00:04:44,977 Get me Lara. 42 00:04:46,311 --> 00:04:48,484 Jor, behind you. 43 00:04:52,384 --> 00:04:54,386 Lara, you have to ready the launch. 44 00:04:54,619 --> 00:04:56,292 I will be with you as soon as I can. 45 00:05:11,102 --> 00:05:12,474 H'Raka. 46 00:05:51,710 --> 00:05:54,452 Can you see the Codex? It's just beneath the central hub, sir. 47 00:05:54,452 --> 00:05:55,779 But I am compelled to warn you. 48 00:05:55,779 --> 00:05:58,057 Breaching the genesis chamber is a Class-B crime... 49 00:05:58,066 --> 00:06:02,289 ...punishable.... Nobody cares anymore, Kelex. The world is about to come to an end. 50 00:07:06,552 --> 00:07:09,226 Jor-El, by the authority of General Zod... 51 00:07:09,555 --> 00:07:11,632 ...surrender the Codex. 52 00:07:27,305 --> 00:07:28,340 Ahhh. 53 00:07:50,395 --> 00:07:51,465 Ahhh. 54 00:08:00,138 --> 00:08:01,674 Easy, H'Raka. 55 00:08:22,227 --> 00:08:23,667 Did you find a world? 56 00:08:24,462 --> 00:08:28,706 We have. Orbiting a main sequence yellow star just as you said it would. 57 00:08:30,001 --> 00:08:31,605 A young star. 58 00:08:31,970 --> 00:08:33,643 His cells will drink its radiation. 59 00:08:36,774 --> 00:08:39,015 It's a seemingly intelligent population. 60 00:08:39,944 --> 00:08:41,214 He will be an outcast. 61 00:08:42,013 --> 00:08:43,458 A freak. 62 00:08:44,682 --> 00:08:45,690 They will kill him. 63 00:08:45,690 --> 00:08:47,162 How? 64 00:08:48,019 --> 00:08:49,625 He will be a god to them. 65 00:08:51,556 --> 00:08:53,695 What if the ship doesn't make it? 66 00:08:54,659 --> 00:08:55,960 He will die out there... 67 00:08:57,061 --> 00:08:58,404 ...alone. 68 00:09:00,198 --> 00:09:01,973 I can't do it. 69 00:09:02,200 --> 00:09:03,577 I thought I could, but... 70 00:09:03,835 --> 00:09:05,876 Lara. ...now that he's here... 71 00:09:05,876 --> 00:09:07,744 Krypton is doomed. 72 00:09:08,973 --> 00:09:10,816 It's his only chance now. 73 00:09:11,509 --> 00:09:13,079 It's our people's only hope. 74 00:09:14,546 --> 00:09:15,752 What is it, Kelex? 75 00:09:15,752 --> 00:09:17,794 There are five attack ships converging from the east. 76 00:09:18,216 --> 00:09:20,760 Citadel's defenses are being scanned and evaluated. 77 00:09:20,760 --> 00:09:22,228 I will upload the Codex. 78 00:09:22,487 --> 00:09:23,898 No, wait. 79 00:09:24,522 --> 00:09:25,364 Lara. 80 00:09:25,590 --> 00:09:28,503 Just let me look at him. 81 00:09:31,896 --> 00:09:34,399 We will never get to see him walk. 82 00:09:36,834 --> 00:09:39,145 Never hear him say our names. 83 00:09:44,175 --> 00:09:45,586 But out there... 84 00:09:45,843 --> 00:09:47,754 ...amongst the stars... 85 00:09:49,113 --> 00:09:50,615 ...he will live. 86 00:10:48,673 --> 00:10:49,981 Goodbye, my son. 87 00:10:51,309 --> 00:10:53,946 Our hopes and dreams travel with you. 88 00:11:32,550 --> 00:11:35,360 Concentrate fire on the main doors. 89 00:11:50,902 --> 00:11:51,880 Lady Lara. 90 00:11:51,880 --> 00:11:54,975 - The phantom drives are coming online. - Proceed to ignition. 91 00:11:55,740 --> 00:11:56,741 General. 92 00:11:57,008 --> 00:12:00,387 We have identified an engine ignition within the citadel. 93 00:12:01,346 --> 00:12:02,757 A launch. 94 00:12:03,915 --> 00:12:06,327 Hold this platform, commander. 95 00:12:18,730 --> 00:12:21,276 I know you stole the Codex, Jor-El. 96 00:12:21,833 --> 00:12:22,834 Surrender it... 97 00:12:23,067 --> 00:12:25,069 ...and I will let you live. 98 00:12:25,703 --> 00:12:28,240 This is a second chance for all of Krypton... 99 00:12:28,506 --> 00:12:30,850 ...not just the bloodlines you deem worthy. 100 00:12:32,377 --> 00:12:33,549 What have you done? 101 00:12:33,978 --> 00:12:36,288 We have had a child, Zod. 102 00:12:37,081 --> 00:12:38,458 A boy child. 103 00:12:38,716 --> 00:12:41,720 Krypton's first natural birth in centuries. 104 00:12:42,687 --> 00:12:44,394 And he will be free. 105 00:12:44,889 --> 00:12:47,369 Free to forge his own destiny. 106 00:12:48,226 --> 00:12:49,705 Heresy. 107 00:12:51,196 --> 00:12:52,267 Destroy it. 108 00:13:01,272 --> 00:13:02,307 Ah. 109 00:13:45,750 --> 00:13:46,551 Lara... 110 00:13:46,551 --> 00:13:47,995 ...listen to me. 111 00:13:48,519 --> 00:13:52,160 The Codex is Krypton's future. 112 00:13:52,423 --> 00:13:54,869 Abort the launch. 113 00:14:14,045 --> 00:14:14,795 No. 114 00:14:45,943 --> 00:14:47,317 Your son, Lara... 115 00:14:48,312 --> 00:14:50,223 ...where have you sent him? 116 00:14:53,718 --> 00:14:55,493 His name... 117 00:14:55,720 --> 00:14:56,824 ...is Kal... 118 00:14:57,488 --> 00:14:59,331 ...son of El. 119 00:15:02,426 --> 00:15:04,770 And he's beyond your reach. 120 00:15:15,406 --> 00:15:16,908 Bring that ship down. 121 00:15:25,249 --> 00:15:26,726 Target locked. 122 00:15:38,362 --> 00:15:39,963 Lay down your weapons. 123 00:15:39,963 --> 00:15:42,135 Your forces are surrounded. 124 00:15:52,243 --> 00:15:53,722 General Zod... 125 00:15:53,945 --> 00:15:56,721 ...for the crimes of murder and high treason... 126 00:15:56,948 --> 00:16:01,257 ...the Council has sentenced you and your fellow insurgents... 127 00:16:01,257 --> 00:16:04,789 ...to three hundred cycles of somatic reconditioning. 128 00:16:06,290 --> 00:16:08,399 Do you have any last words? 129 00:16:10,895 --> 00:16:12,576 You won't kill us yourself. 130 00:16:13,231 --> 00:16:15,770 You wouldn't sully your hands. But you will damn us... 131 00:16:15,770 --> 00:16:18,006 ...to a black hole for eternity. 132 00:16:20,071 --> 00:16:21,506 Jor-El was right. 133 00:16:21,772 --> 00:16:25,447 You're a pack of fools, every last one of you. 134 00:16:26,344 --> 00:16:27,516 And you. 135 00:16:29,246 --> 00:16:31,692 You believe your son is safe? 136 00:16:32,416 --> 00:16:34,123 I will find him. 137 00:16:34,352 --> 00:16:37,663 I will reclaim what you have taken from us. 138 00:16:40,091 --> 00:16:41,661 I will find him. 139 00:16:42,860 --> 00:16:44,965 I will find him, Lara. 140 00:16:48,032 --> 00:16:50,603 I will find him. 141 00:17:00,444 --> 00:17:02,185 Argh. 142 00:18:31,802 --> 00:18:35,342 Lady Lara, shouldn't you find refuge? 143 00:18:35,740 --> 00:18:38,721 There is no refuge, Kelor. 144 00:18:39,643 --> 00:18:41,623 Jor-El was right. 145 00:18:44,048 --> 00:18:45,559 This is the end. 146 00:18:57,495 --> 00:19:00,408 Make a better world than ours, Kal. 147 00:20:32,556 --> 00:20:34,058 Watch it, dumb-ass. 148 00:20:34,058 --> 00:20:36,628 Keep your eyes open or you're going to get squashed. 149 00:20:38,829 --> 00:20:41,275 Where the hell did they find you, greenhorn? 150 00:20:41,532 --> 00:20:43,211 Let's get this trap in the air. 151 00:20:43,211 --> 00:20:44,770 Gentlemen, secure the deck. 152 00:20:45,035 --> 00:20:48,039 We just got a distress call from a rig due west of us. 153 00:20:48,272 --> 00:20:49,580 Secure the deck. 154 00:20:54,378 --> 00:20:56,048 All civilian boats, stand clear. 155 00:20:56,048 --> 00:20:58,754 The sub-sea valves failed and the rig is about to explode. 156 00:20:59,016 --> 00:21:01,556 Roger, Coast Guard. What about the men left inside? Over. 157 00:21:01,556 --> 00:21:03,929 - Forget them. They're dead. - Greenhorn... 158 00:21:04,188 --> 00:21:06,225 ...fetch me my binoculars. 159 00:21:07,658 --> 00:21:09,001 Greenhorn. 160 00:21:17,434 --> 00:21:21,172 This is the last of the oxygen. I don't know how much longer we can hold out. 161 00:21:30,515 --> 00:21:32,177 This is Coast Guard 6510. 162 00:21:32,177 --> 00:21:34,640 We're going to make one more pass then we get out of here. 163 00:21:36,887 --> 00:21:38,992 Wait, wait, wait. I got some guys on the helipad. 164 00:21:39,256 --> 00:21:39,856 Right here. 165 00:21:45,396 --> 00:21:47,273 Come on, come on. Let's go. Let's go. 166 00:21:47,273 --> 00:21:49,273 - Let's go. - Let's go. 167 00:22:00,210 --> 00:22:01,450 Get that last guy loaded. 168 00:22:01,450 --> 00:22:02,822 We have got to go. 169 00:22:02,822 --> 00:22:04,519 Hey, let's go. What are you doing? 170 00:22:10,654 --> 00:22:11,758 Go. Go. 171 00:22:13,924 --> 00:22:14,959 Argh. 172 00:22:22,633 --> 00:22:24,135 Argh. 173 00:22:49,860 --> 00:22:51,897 ...when Kansas became a territory? 174 00:22:54,097 --> 00:22:55,375 Clark. 175 00:22:57,267 --> 00:22:58,267 Are you listening, Clark? 176 00:23:03,240 --> 00:23:06,444 I asked if you could tell me who first settled Kansas. 177 00:23:19,790 --> 00:23:20,962 Are you all right, Clark? 178 00:23:29,099 --> 00:23:30,510 Clark. 179 00:23:31,735 --> 00:23:33,043 Clark. 180 00:23:36,607 --> 00:23:37,210 Clark. 181 00:23:41,211 --> 00:23:42,747 Clark, come out of there. 182 00:23:43,013 --> 00:23:44,356 Leave me alone. 183 00:23:45,382 --> 00:23:46,952 Clark, I have called your mother. 184 00:23:48,285 --> 00:23:49,355 Clark? 185 00:23:51,188 --> 00:23:52,292 Ah. 186 00:23:52,292 --> 00:23:53,457 I am here. 187 00:23:53,724 --> 00:23:55,704 Clark, honey, it's Mom. 188 00:23:58,095 --> 00:23:59,130 Will you open the door? 189 00:23:59,130 --> 00:24:01,457 - What's wrong with him anyway? - He's such a freak. 190 00:24:01,457 --> 00:24:02,340 Crybaby. 191 00:24:02,340 --> 00:24:04,845 His parents won't even let him play with other kids. 192 00:24:04,845 --> 00:24:06,403 I know. What a weirdo. 193 00:24:06,637 --> 00:24:07,479 Sweetie. 194 00:24:08,639 --> 00:24:10,778 How can I help you if you won't let me in? 195 00:24:11,041 --> 00:24:13,385 The world's too big, Mom. 196 00:24:13,610 --> 00:24:15,248 Then make it small. 197 00:24:17,614 --> 00:24:18,888 Just, um... 198 00:24:21,718 --> 00:24:23,222 ...focus on my voice. 199 00:24:25,389 --> 00:24:27,535 Pretend it's an island... 200 00:24:27,891 --> 00:24:29,802 ...out in the ocean. 201 00:24:30,928 --> 00:24:32,236 Can you see it? 202 00:24:35,933 --> 00:24:36,968 I see it. 203 00:24:38,302 --> 00:24:40,304 Then swim towards it, honey. 204 00:24:53,584 --> 00:24:55,427 What's wrong with me, Mom? 205 00:24:58,021 --> 00:24:59,523 Clark. 206 00:24:59,790 --> 00:25:01,292 Clark. 207 00:25:29,953 --> 00:25:31,830 - Did you get everything I need? - Yep. 208 00:25:32,055 --> 00:25:33,728 Hold it, hold it. 209 00:26:23,574 --> 00:26:25,110 Hey, ass-wipe. 210 00:26:25,676 --> 00:26:27,349 What do you think? You see the game? 211 00:26:27,578 --> 00:26:30,081 - Leave him alone, Pete. - What are you, his girlfriend? 212 00:26:30,347 --> 00:26:32,020 I want to hear what he has to say. 213 00:26:34,384 --> 00:26:35,055 Come on... 214 00:26:35,285 --> 00:26:35,956 ...dick-splash. 215 00:28:16,953 --> 00:28:18,154 My son was there. 216 00:28:18,154 --> 00:28:20,195 He was in the bus. 217 00:28:20,195 --> 00:28:22,029 He saw what Clark did. 218 00:28:22,555 --> 00:28:23,892 I know he did. 219 00:28:24,394 --> 00:28:26,563 I am sure what he thought he saw was... 220 00:28:26,563 --> 00:28:28,424 Was an act of God, Jonathan. 221 00:28:29,466 --> 00:28:31,844 This was providence. 222 00:28:35,772 --> 00:28:38,043 Well, I think you're blowing it little out of proportion. 223 00:28:38,043 --> 00:28:39,430 No, I am not. 224 00:28:40,056 --> 00:28:41,351 Lana saw it too. 225 00:28:41,351 --> 00:28:42,379 And the Fordham boy. 226 00:28:42,379 --> 00:28:44,052 And this isn't the first time... 227 00:28:44,052 --> 00:28:46,027 ...Clark's done something like this. 228 00:29:01,365 --> 00:29:03,208 I just wanted to help. 229 00:29:03,667 --> 00:29:06,409 I know you did, but we talked about this. 230 00:29:06,670 --> 00:29:07,944 Right? 231 00:29:08,405 --> 00:29:11,113 Right? We talked about this. You have... 232 00:29:11,608 --> 00:29:15,055 Clark, you have to keep this side of yourself a secret. 233 00:29:15,512 --> 00:29:17,505 What was I supposed to do? 234 00:29:17,505 --> 00:29:19,217 Just let them die? 235 00:29:24,187 --> 00:29:25,598 Maybe. 236 00:29:27,524 --> 00:29:31,529 There's more at stake here than just our lives, Clark, or the lives of those around us. 237 00:29:34,464 --> 00:29:35,875 When the world... 238 00:29:36,800 --> 00:29:40,805 When the world finds out what you can do it's going to change everything. Our... 239 00:29:41,071 --> 00:29:43,642 Our beliefs, our notions of... 240 00:29:43,907 --> 00:29:46,615 ...what it means to be human. Everything. 241 00:29:46,877 --> 00:29:49,653 You saw how Pete's mom reacted, right? 242 00:29:49,913 --> 00:29:52,120 She was scared, Clark. 243 00:29:53,350 --> 00:29:54,692 Why? 244 00:29:55,952 --> 00:29:58,796 People are afraid of what they don't understand. 245 00:29:59,055 --> 00:29:59,965 Is she right? 246 00:30:02,092 --> 00:30:03,935 Did God do this to me? 247 00:30:05,495 --> 00:30:06,997 Tell me. 248 00:30:21,778 --> 00:30:23,451 We found you in this. 249 00:30:25,715 --> 00:30:28,662 We were sure the government was going to show up on our doorstep, but... 250 00:30:28,662 --> 00:30:30,798 ...no one ever came. 251 00:30:45,101 --> 00:30:47,174 This was in that chamber with you. 252 00:30:49,306 --> 00:30:52,284 I took it to a metallurgist at Kansas State. 253 00:30:52,509 --> 00:30:55,115 He said whatever it was made from didn't even... 254 00:30:56,046 --> 00:30:58,822 Didn't even exist on the periodic table. 255 00:31:00,784 --> 00:31:02,024 That's another way of saying... 256 00:31:02,024 --> 00:31:04,361 ...that it's not from this world, Clark. 257 00:31:06,556 --> 00:31:08,130 And neither are you. 258 00:31:10,527 --> 00:31:12,363 You're the answer, son. 259 00:31:12,363 --> 00:31:14,907 You're the answer to "Are we alone in the universe?" 260 00:31:16,867 --> 00:31:18,312 I don't want to be. 261 00:31:18,535 --> 00:31:20,412 And I don't blame you, son. 262 00:31:21,004 --> 00:31:23,212 It'd be a huge burden for anyone to bear. 263 00:31:23,212 --> 00:31:26,687 But you're not just anyone, Clark, and I have to believe that you were... 264 00:31:28,545 --> 00:31:30,388 That you were sent here for a reason. 265 00:31:31,648 --> 00:31:34,219 All these changes that you're going through, one day... 266 00:31:34,484 --> 00:31:37,629 One day you're going to think of them as a blessing. When that day comes... 267 00:31:37,629 --> 00:31:39,399 ...you have to make a choice. 268 00:31:39,723 --> 00:31:43,728 A choice of whether to stand proud in front of the human race or not. 269 00:31:45,495 --> 00:31:48,169 Can't I just keep pretending I am your son? 270 00:31:48,865 --> 00:31:50,776 You are my son. 271 00:31:55,238 --> 00:31:57,240 But somewhere out there you have... 272 00:31:57,941 --> 00:32:01,184 You have another father too, who gave you another name. 273 00:32:04,447 --> 00:32:07,123 And he sent you here for a reason, Clark. 274 00:32:08,885 --> 00:32:12,360 And even if it takes you the rest of your life, you owe it to yourself... 275 00:32:12,360 --> 00:32:14,828 ...to find out what that reason is. 276 00:32:22,733 --> 00:32:27,079 # Bound by wild desire # 277 00:32:27,079 --> 00:32:30,241 # I fell into a ring of fire # 278 00:32:30,241 --> 00:32:32,580 Wait a second. Aren't you suppose to be here for the exercise? 279 00:32:32,809 --> 00:32:34,389 No, there's a change in the plans. 280 00:32:34,389 --> 00:32:37,315 I guess somebody found something strange on Ellesmere. 281 00:32:37,315 --> 00:32:39,254 Aircom's making runs out there all week. 282 00:32:39,254 --> 00:32:40,663 That rat hole? You got to be kidding me. 283 00:32:40,663 --> 00:32:42,113 I know. It's crazy, right? 284 00:32:42,419 --> 00:32:44,426 There will be Americans are there too, lots of them. 285 00:32:44,426 --> 00:32:46,949 Anything else? They're calling it an anomalous object. 286 00:32:46,949 --> 00:32:49,465 - Whatever that means. - Back off, Ludlow. I am serious. 287 00:32:49,465 --> 00:32:51,735 - Oh, come on, Chrissy. - Knock it off. 288 00:32:51,962 --> 00:32:53,407 - Sit down. - Let me go. 289 00:32:53,407 --> 00:32:55,503 Hey. Leave her alone, man. 290 00:32:59,636 --> 00:33:01,343 Or what, tough guy? 291 00:33:01,905 --> 00:33:03,472 Or... 292 00:33:03,472 --> 00:33:05,743 I am going to have to ask you to leave. 293 00:33:06,509 --> 00:33:10,081 I think I will probably just leave when I am good and ready. 294 00:33:12,082 --> 00:33:12,856 Ooh. 295 00:33:19,522 --> 00:33:21,195 Oh, there he is. 296 00:33:28,498 --> 00:33:30,500 It's not worth it, sweetie. 297 00:33:38,642 --> 00:33:41,020 Hey, asshole, don't forget your tip. 298 00:33:43,179 --> 00:33:44,988 Strike. 299 00:34:35,432 --> 00:34:36,843 Thanks. 300 00:34:37,767 --> 00:34:39,007 Hi. 301 00:34:39,235 --> 00:34:40,942 Miss Lane. How you doing? 302 00:34:41,204 --> 00:34:43,411 - Good. - Jed Eubanks, Arctic Cargo. 303 00:34:43,673 --> 00:34:45,914 How far to the station? 304 00:34:46,376 --> 00:34:49,448 Camp's just over the rise. I will walk you over. Great. 305 00:34:49,713 --> 00:34:51,920 Joe can take your bags. Joe. 306 00:34:52,182 --> 00:34:53,422 Help her out. 307 00:34:53,683 --> 00:34:56,186 Careful with those. They're heavy. 308 00:34:58,621 --> 00:35:00,259 I got to confess, Miss Lane... 309 00:35:00,523 --> 00:35:03,367 ...I am not a fan of the Daily Planet. 310 00:35:03,760 --> 00:35:07,731 But those pieces you wrote when you were embedded with the 1st Division were... 311 00:35:07,964 --> 00:35:09,807 Well, they were pretty impressive. 312 00:35:10,066 --> 00:35:14,037 Well, what can I say? I get writer's block if I am not wearing a flak jacket. 313 00:35:19,743 --> 00:35:20,744 Miss Lane. 314 00:35:20,977 --> 00:35:23,817 I am Colonel Hardy, U.S. Northcom. Dr. Emil Hamilton... 315 00:35:23,817 --> 00:35:24,984 ...from DARPA. 316 00:35:25,248 --> 00:35:26,420 - You're early. - Hi. 317 00:35:26,649 --> 00:35:28,128 We were expecting you tomorrow. 318 00:35:28,384 --> 00:35:30,830 Which is why I showed up today. 319 00:35:31,488 --> 00:35:33,861 Look, let's get one thing straight, guys, okay? 320 00:35:33,861 --> 00:35:36,667 The only reason I am here is because we're on Canadian soil... 321 00:35:36,667 --> 00:35:40,140 ...and the appellate court overruled your injunction to keep me away. 322 00:35:40,663 --> 00:35:43,002 So if we're done measuring dicks... 323 00:35:43,002 --> 00:35:45,410 ...can you have your people show me what you found? 324 00:35:47,870 --> 00:35:49,191 NASA's EOS satellites... 325 00:35:49,191 --> 00:35:51,213 ...pinged the anomaly first. 326 00:35:51,213 --> 00:35:53,120 The ice shelf plays hell on the echo soundings. 327 00:35:53,120 --> 00:35:55,250 But there's definitely something down there. 328 00:35:55,250 --> 00:35:57,154 A submarine, maybe? Soviet-era? 329 00:35:57,154 --> 00:35:58,784 Doubtful. That's 300 meters. 330 00:35:59,015 --> 00:36:01,996 Considerably larger than anything we know they built back then. 331 00:36:02,252 --> 00:36:03,692 But here's the spooky part. 332 00:36:04,687 --> 00:36:07,167 The ice surrounding the object... 333 00:36:07,423 --> 00:36:10,495 ...it's nearly twenty thousand years old. 334 00:36:12,161 --> 00:36:13,203 Miss Lane? 335 00:36:14,164 --> 00:36:15,438 Try not to wander. 336 00:36:15,665 --> 00:36:18,771 Temperatures drop to minus 40 at night around here. 337 00:36:18,771 --> 00:36:21,778 We couldn't find your body till after spring. 338 00:36:24,274 --> 00:36:25,776 And there you go. 339 00:36:29,045 --> 00:36:30,524 What if I need to tinkle? 340 00:36:31,514 --> 00:36:33,152 There's a bucket in the corner. 341 00:37:07,350 --> 00:37:09,523 Where the hell are you going? 342 00:39:18,848 --> 00:39:20,225 Hello? 343 00:40:55,711 --> 00:40:58,817 It's all right, it's all right, it's all right. It's all right. 344 00:41:13,129 --> 00:41:15,006 You're hemorrhaging internally... 345 00:41:15,264 --> 00:41:17,642 ...and if I don't cauterize this bleed... 346 00:41:18,801 --> 00:41:19,472 How can...? 347 00:41:19,735 --> 00:41:22,272 I can do things that other people can't. 348 00:41:23,272 --> 00:41:24,410 Now hold my hand. 349 00:41:25,241 --> 00:41:26,811 This is going to hurt. 350 00:42:28,504 --> 00:42:30,443 What Colonel Hardy and his team surmised... 351 00:42:30,443 --> 00:42:31,975 ...was a Soviet-era submarine... 352 00:42:32,642 --> 00:42:35,088 ...was actually something much more exotic. 353 00:42:35,344 --> 00:42:39,190 An isotope analysis of the surrounding ice bores suggests that an object... 354 00:42:39,415 --> 00:42:43,261 ...had been trapped in the glacier for over 18,000 years. 355 00:42:43,519 --> 00:42:45,055 As for my rescuer? 356 00:42:45,321 --> 00:42:47,699 He disappeared during the object's departure. 357 00:42:48,090 --> 00:42:50,502 A background check revealed that his work history... 358 00:42:50,502 --> 00:42:52,631 ...and identity had been falsified. 359 00:42:53,062 --> 00:42:55,139 The questions raised by my rescuer's... 360 00:42:55,139 --> 00:42:57,641 existence are frightening to contemplate... 361 00:42:57,641 --> 00:42:59,804 ...but I also know what I saw. 362 00:43:00,836 --> 00:43:03,607 "And I have arrived at the inescapable conclusion... 363 00:43:03,607 --> 00:43:05,675 ...that the object and its occupant... 364 00:43:05,908 --> 00:43:07,854 ...did not originate on Earth." 365 00:43:09,579 --> 00:43:12,390 I can't print this, Lois. You might have hallucinated half of it. 366 00:43:12,390 --> 00:43:15,220 What about the civilian contractors who corroborated... 367 00:43:15,220 --> 00:43:18,125 ...my story? The Pentagon is denying that there was a ship. 368 00:43:18,125 --> 00:43:20,831 Of course they are. That's what they're supposed to do it. 369 00:43:20,831 --> 00:43:22,359 It's the Pentagon. 370 00:43:22,725 --> 00:43:24,298 Perry, come on, it's me we're talking about. 371 00:43:24,298 --> 00:43:27,301 I am a Pulitzer Prize winning reporter. Then act like it. 372 00:43:27,563 --> 00:43:29,702 - Print it or I walk. - You can't. 373 00:43:29,702 --> 00:43:30,967 You're under contract. 374 00:43:33,236 --> 00:43:37,241 I am not running a story about aliens walking among us. 375 00:43:43,746 --> 00:43:45,316 Never going to happen. 376 00:43:48,184 --> 00:43:50,562 That's a Scotch, straight-up, for the lady. 377 00:43:50,820 --> 00:43:52,341 I am sending you the original article. 378 00:43:52,755 --> 00:43:55,635 My editor won't print it, but if it happen to leak online... 379 00:43:55,858 --> 00:43:56,966 Got it. 380 00:43:56,966 --> 00:43:59,639 But didn't you once describe my site... 381 00:43:59,639 --> 00:44:02,872 ...as a creeping cancer of falsehoods? 382 00:44:02,872 --> 00:44:06,236 I stand by my words, Woodburn, but I want this story out there. 383 00:44:06,236 --> 00:44:07,473 Why? 384 00:44:08,104 --> 00:44:11,449 Because I want my mystery man to know I know the truth. 385 00:44:25,788 --> 00:44:27,768 Recursive diagnostics complete. 386 00:44:28,591 --> 00:44:30,798 Guiding presence authenticated. 387 00:44:31,027 --> 00:44:33,598 All systems operational. 388 00:44:45,675 --> 00:44:49,623 To see you standing there having grown into an adult... 389 00:44:51,847 --> 00:44:53,990 If only Lara could have witnessed this. 390 00:44:54,817 --> 00:44:56,023 Who are you? 391 00:44:57,019 --> 00:44:58,999 I am your father, Kal. 392 00:45:00,356 --> 00:45:02,233 Or at least a shadow of him. 393 00:45:02,725 --> 00:45:04,466 His consciousness. 394 00:45:06,228 --> 00:45:09,334 My name was Jor-El. 395 00:45:12,001 --> 00:45:13,639 And Kal? 396 00:45:16,872 --> 00:45:18,078 That's my name. 397 00:45:18,974 --> 00:45:20,741 Kal-El. 398 00:45:20,741 --> 00:45:22,008 It is. 399 00:45:22,878 --> 00:45:24,915 I have so many questions. 400 00:45:27,650 --> 00:45:29,254 Where do I come from? 401 00:45:30,986 --> 00:45:32,863 Why did you send me here? 402 00:45:33,689 --> 00:45:35,566 You came from Krypton. 403 00:45:38,260 --> 00:45:42,265 A world with a much harsher environment than Earths. 404 00:45:46,068 --> 00:45:50,178 Long ago in an era of expansion.... 405 00:45:50,406 --> 00:45:56,584 ...our race spread out through the stars seeking new worlds to settle upon. 406 00:45:57,713 --> 00:46:01,217 This scout ship was one of thousands launched into the void. 407 00:46:03,786 --> 00:46:06,392 We built outposts on other planets... 408 00:46:06,622 --> 00:46:10,365 Musing great machines to reshape environments to our needs. 409 00:46:12,561 --> 00:46:16,566 For 100,000 years, our civilization flourished... 410 00:46:18,100 --> 00:46:20,102 ...accomplishing wonders. 411 00:46:21,270 --> 00:46:22,908 What happened? 412 00:46:24,907 --> 00:46:27,979 Artificial population control was established. 413 00:46:28,711 --> 00:46:32,318 The outposts on space exploration were abandoned. 414 00:46:32,915 --> 00:46:35,486 We exhausted our natural resources. 415 00:46:35,751 --> 00:46:39,956 As a result, our planet's core became unstable. 416 00:46:42,224 --> 00:46:44,761 Eventually, our military leader... 417 00:46:44,994 --> 00:46:46,673 ...General Zod, 418 00:46:46,673 --> 00:46:48,833 ...attempted a coup. 419 00:46:50,833 --> 00:46:53,006 But by then it was too late. 420 00:46:54,270 --> 00:46:56,910 Your mother and I foresaw the coming calamity... 421 00:46:57,139 --> 00:46:59,949 ...and we took certain steps to ensure your survival. 422 00:47:02,011 --> 00:47:03,649 This is a genesis chamber.... 423 00:47:04,513 --> 00:47:07,653 All Kryptonians were conceived in chambers such as this. 424 00:47:07,917 --> 00:47:11,626 Every child was designed to fulfill a pre-determined role in our society... 425 00:47:11,854 --> 00:47:12,896 ...as a worker... 426 00:47:12,896 --> 00:47:16,095 ...a warrior, a leader and so on. 427 00:47:16,325 --> 00:47:19,602 Your mother and I believed Krypton lost something precious. 428 00:47:19,829 --> 00:47:22,036 The element of choice, of chance. 429 00:47:22,531 --> 00:47:24,604 What if a child dreamed of becoming something... 430 00:47:24,604 --> 00:47:27,170 ...other than what society had intended for him or her? 431 00:47:29,004 --> 00:47:31,610 What if a child aspired to something greater? 432 00:47:32,374 --> 00:47:34,376 You were the embodiment of that belief, Kal. 433 00:47:34,643 --> 00:47:37,123 Krypton's first natural birth in centuries. 434 00:47:38,214 --> 00:47:40,888 That's why we risked so much to save you. 435 00:47:42,017 --> 00:47:43,462 Why didn't you come with me? 436 00:47:46,989 --> 00:47:48,730 We couldn't, Kal. 437 00:47:49,792 --> 00:47:52,232 No matter how much we wanted to. 438 00:47:52,728 --> 00:47:54,730 No matter how much we loved you. 439 00:47:55,498 --> 00:47:57,075 Your mother, Lara, and I... 440 00:47:57,075 --> 00:48:00,238 ...were a product of the failures of our world as much as Zod was... 441 00:48:00,503 --> 00:48:02,176 ...tied to its fate. 442 00:48:02,404 --> 00:48:04,475 - So I am alone. - No. 443 00:48:06,208 --> 00:48:09,883 You're as much a child of Earth now as you are of Krypton. 444 00:48:10,145 --> 00:48:13,319 You can embody the best of both worlds. 445 00:48:13,549 --> 00:48:17,190 The dream your mother and I dedicated our lives to preserve. 446 00:48:21,724 --> 00:48:24,705 The people of Earth are different from us, it's true. 447 00:48:24,927 --> 00:48:27,674 But, ultimately, I believe that's a good thing. 448 00:48:27,674 --> 00:48:30,243 They won't necessarily make the same mistakes we did. 449 00:48:30,766 --> 00:48:32,746 Not if you guide them, Kal. 450 00:48:34,236 --> 00:48:36,273 Not if you give them hope. 451 00:48:39,775 --> 00:48:41,948 That's what this symbol means. 452 00:48:42,678 --> 00:48:45,022 The symbol of the house of El means hope. 453 00:48:45,247 --> 00:48:47,750 Embodied within that hope is the fundamental belief... 454 00:48:47,750 --> 00:48:51,731 ...in the potential of every person to be a force for good. 455 00:48:53,055 --> 00:48:55,092 That's what you can bring them. 456 00:49:15,277 --> 00:49:17,120 Why am I so different from them? 457 00:49:18,380 --> 00:49:21,083 Earth's sun is younger and brighter than Krypton's was. 458 00:49:22,785 --> 00:49:25,163 Your cells have drunken its radiation... 459 00:49:25,421 --> 00:49:29,426 ...strengthening your muscles, your skin, your senses. 460 00:49:29,959 --> 00:49:34,164 Earth's gravity is weaker, yet its atmosphere is more nourishing. 461 00:49:35,264 --> 00:49:38,268 You have grown stronger here than I ever could have imagined. 462 00:49:38,500 --> 00:49:40,304 The only way to know how strong... 463 00:49:41,170 --> 00:49:44,310 ...is to keep testing your limits. 464 00:50:03,092 --> 00:50:04,163 Uhh. 465 00:50:05,888 --> 00:50:07,888 Ha... ha. 466 00:50:11,467 --> 00:50:13,310 Uh... Oh. 467 00:50:14,537 --> 00:50:15,811 Whoa. 468 00:50:36,558 --> 00:50:40,563 You will give the people of Earth an ideal to strive towards. 469 00:50:42,231 --> 00:50:44,040 They will race behind you. 470 00:50:44,299 --> 00:50:45,676 They will stumble. 471 00:50:45,901 --> 00:50:47,039 They will fall. 472 00:50:47,302 --> 00:50:49,009 But in time... 473 00:50:50,539 --> 00:50:53,179 ...they will join you in the sun, Kal. 474 00:50:54,677 --> 00:50:56,384 In time... 475 00:50:56,712 --> 00:50:59,618 you will help them accomplish wonders. 476 00:52:21,730 --> 00:52:25,678 How do you find someone who has spent a lifetime covering his tracks? 477 00:52:26,368 --> 00:52:27,872 You start with the urban legends... 478 00:52:27,872 --> 00:52:29,980 ...that have sprung up in his wake. Hey, that's Joe. 479 00:52:29,980 --> 00:52:31,417 All of the friends of a friend... 480 00:52:31,417 --> 00:52:33,843 ...who claimed to have seen him. He worked here for few minutes. 481 00:52:33,843 --> 00:52:36,376 For some he was a guardian angel. 482 00:52:36,602 --> 00:52:38,278 For others, a cipher... 483 00:52:38,278 --> 00:52:40,054 ...a ghost who never quite fit in. 484 00:52:40,054 --> 00:52:43,090 Well, I was saying we were coming towards the oil rig. 485 00:52:43,090 --> 00:52:47,258 As you work your way back in time, the stories begins to form pattern. 486 00:52:47,258 --> 00:52:49,260 I am looking for a Pete Ross. Do you know him? 487 00:52:49,260 --> 00:52:52,535 Yeah, he works at the IHOP. If you go down the road... 488 00:52:54,263 --> 00:52:55,468 Pete Ross? 489 00:52:57,299 --> 00:53:00,508 I'd like to talk to you about an accident that occured when you were younger. 490 00:53:00,769 --> 00:53:03,272 A school bus that went into the river. 491 00:53:08,677 --> 00:53:10,782 Dusty. Shh-shh-shh. 492 00:53:11,046 --> 00:53:12,116 Mrs. Kent? 493 00:53:13,048 --> 00:53:15,194 I am Lois Lane. I am from the Daily Planet. 494 00:53:15,194 --> 00:53:16,050 I am... 495 00:53:16,050 --> 00:53:16,791 Quiet. 496 00:53:18,387 --> 00:53:21,857 I am from the Daily Planet and I'd like to talk to you about your son. 497 00:53:39,975 --> 00:53:43,980 I figured if I turned over enough stones you'd eventually find me. 498 00:53:49,551 --> 00:53:51,034 Where are you from? 499 00:53:51,860 --> 00:53:54,398 What are you doing here? Let me tell your story. 500 00:53:54,398 --> 00:53:57,363 What if I don't want my story told? 501 00:53:57,363 --> 00:53:59,201 It's going to come out eventually. 502 00:54:00,062 --> 00:54:03,100 Somebody's going to get a photograph or figure out where you live. 503 00:54:03,100 --> 00:54:04,729 Then I will just disappear again. 504 00:54:04,729 --> 00:54:06,337 The only way you could disappear for good... 505 00:54:06,337 --> 00:54:10,373 ...is to stop helping people altogether, and I sense that's not an option for you. 506 00:54:14,543 --> 00:54:18,548 My father believed that if the world found out who I really was... 507 00:54:20,549 --> 00:54:21,850 ...they'd reject me... 508 00:54:22,284 --> 00:54:23,922 ...out of fear. 509 00:54:25,954 --> 00:54:28,025 I am tired of safe. 510 00:54:28,257 --> 00:54:30,362 I just want to do something useful with my life. 511 00:54:30,592 --> 00:54:33,398 So farming, feeding people. That's not useful? 512 00:54:33,398 --> 00:54:34,388 I didn't say that. 513 00:54:34,388 --> 00:54:36,870 Our family's been farming for five generations. 514 00:54:36,870 --> 00:54:38,810 Your family, not mine. 515 00:54:39,067 --> 00:54:42,048 I don't even know why I am listening to you. You're not my dad. 516 00:54:42,271 --> 00:54:43,848 You're just some guy who found me in a field. 517 00:54:43,848 --> 00:54:45,078 Clark. 518 00:54:47,442 --> 00:54:49,115 It's all right, Martha. 519 00:54:50,946 --> 00:54:53,051 He's right. Clark has a point. 520 00:54:53,615 --> 00:54:54,650 We're not your parents. 521 00:54:56,752 --> 00:54:58,009 But we have been doing the best we can. 522 00:54:58,009 --> 00:55:01,899 And we have been making this up as we go along, so maybe... 523 00:55:02,324 --> 00:55:04,736 Maybe our best isn't good enough anymore. 524 00:55:09,765 --> 00:55:12,002 Look, Dad... 525 00:55:12,002 --> 00:55:13,512 Hold on. 526 00:55:33,255 --> 00:55:34,962 Go for the overpass. 527 00:55:36,758 --> 00:55:37,862 Go for the overpass. 528 00:55:40,195 --> 00:55:41,833 Take cover. Take cover. 529 00:55:42,097 --> 00:55:44,475 - Over there. Just follow them. - Take cover. 530 00:55:48,203 --> 00:55:49,675 - Hey. - She's stuck. 531 00:55:53,942 --> 00:55:55,819 Hank's still in the car. 532 00:55:56,645 --> 00:55:57,680 Hank's in the car. 533 00:55:58,547 --> 00:56:00,686 - I will get him, I will get him. - No, no. 534 00:56:01,216 --> 00:56:03,457 Get your mom to the overpass. 535 00:56:21,837 --> 00:56:23,846 Hank. Hank. Come. 536 00:56:32,547 --> 00:56:34,153 - Jonathan. - It's okay, it's okay. 537 00:56:54,770 --> 00:56:56,215 - Jonathan. - Mom, stay here. 538 00:57:22,030 --> 00:57:23,030 Dad. 539 00:57:27,069 --> 00:57:30,141 I let my father die because I trusted him. 540 00:57:31,039 --> 00:57:34,953 Because he was convinced that I had to wait. 541 00:57:35,710 --> 00:57:37,883 That the world was not ready. 542 00:57:39,614 --> 00:57:41,252 What do you think? 543 00:57:46,154 --> 00:57:47,792 You better watch out, Lois. 544 00:57:48,290 --> 00:57:50,600 Hey, Perry's gunning for you. 545 00:57:50,826 --> 00:57:52,553 He knows you're Woodburn's anonymous source... 546 00:57:52,553 --> 00:57:54,928 ...and he cannot wait to rip you a new one. 547 00:57:56,965 --> 00:57:58,410 Oh, look at her. Ha, ha, ha. 548 00:58:00,402 --> 00:58:02,939 I told you not to run with this, and what do you do? 549 00:58:02,939 --> 00:58:05,774 You let Woodburn just shotgun it all over the Internet. 550 00:58:05,774 --> 00:58:09,020 Now the publishers want me to sue you. 551 00:58:09,020 --> 00:58:12,120 Well, if it makes a difference, I am dropping it. 552 00:58:12,120 --> 00:58:13,682 Whoa, just like that? 553 00:58:13,682 --> 00:58:14,816 Yep. 554 00:58:15,583 --> 00:58:16,891 What happened to your leads? 555 00:58:17,152 --> 00:58:19,792 They didn't pan out. The story is smoke. 556 00:58:19,792 --> 00:58:22,467 Or perhaps it just didn't get the traction you hoped it would? 557 00:58:24,326 --> 00:58:25,168 Two weeks leave... 558 00:58:25,168 --> 00:58:27,231 ...no pay, that's your penance. 559 00:58:27,231 --> 00:58:30,870 You try something like this again you are done here. Fine. 560 00:58:31,133 --> 00:58:33,841 No, let's make it three weeks since you're so willing to agree with me. 561 00:58:33,841 --> 00:58:35,804 - Perry. - No, no. Don't. Don't. 562 00:58:37,272 --> 00:58:38,945 I believe you saw something, Lois. 563 00:58:39,441 --> 00:58:42,745 But not for a moment do I believe that your leads just went cold. 564 00:58:42,745 --> 00:58:46,281 So whatever your reasons are for dropping it... 565 00:58:47,215 --> 00:58:49,258 ...I think you're doing the right thing. 566 00:58:49,618 --> 00:58:50,858 Why? 567 00:58:52,220 --> 00:58:55,861 Can you imagine how people on this planet would react... 568 00:58:56,486 --> 00:58:58,086 if... 569 00:58:58,086 --> 00:59:01,573 ...they knew there was someone like this out there? 570 00:59:19,614 --> 00:59:20,615 Go get him. 571 00:59:27,456 --> 00:59:29,294 Well, look at you. 572 00:59:46,241 --> 00:59:48,050 A reporter came by here. 573 00:59:48,610 --> 00:59:50,851 She's a friend. Don't worry. 574 00:59:51,580 --> 00:59:52,923 Oh. 575 00:59:53,848 --> 00:59:54,724 Mom. 576 00:59:55,483 --> 00:59:57,224 What? 577 00:59:58,086 --> 01:00:00,623 - I found them. - Who? 578 01:00:01,456 --> 01:00:02,958 My parents. 579 01:00:04,125 --> 01:00:05,468 My People. 580 01:00:06,361 --> 01:00:09,570 I know where I come from now. 581 01:00:10,966 --> 01:00:12,240 Wow. 582 01:00:13,301 --> 01:00:15,076 That's wonderful. 583 01:00:16,938 --> 01:00:19,384 I am so happy for you, Clark. 584 01:00:28,216 --> 01:00:30,753 - What? - It's nothing. 585 01:00:33,455 --> 01:00:36,602 When you were a baby I used to lay by your crib at night... 586 01:00:36,602 --> 01:00:39,003 ...listening to you breathe. 587 01:00:40,061 --> 01:00:41,665 It was hard for you. 588 01:00:42,897 --> 01:00:44,274 You struggled. 589 01:00:44,499 --> 01:00:46,342 And I worried all the time. 590 01:00:46,601 --> 01:00:48,444 You worried the truth would come out. 591 01:00:49,971 --> 01:00:51,177 No. 592 01:00:51,540 --> 01:00:54,746 The truth about you is beautiful. 593 01:00:55,176 --> 01:00:58,623 We saw that the moment we laid eyes on you. 594 01:01:00,915 --> 01:01:04,920 We knew that one day, the whole world would see that. 595 01:01:07,355 --> 01:01:08,993 I am just... 596 01:01:09,624 --> 01:01:11,995 I am worried they will take you away from me. 597 01:01:13,928 --> 01:01:16,306 I am not going anywhere, Mom. 598 01:01:18,133 --> 01:01:19,635 I promise. 599 01:01:25,840 --> 01:01:28,013 General Swanwick, sir. 600 01:01:28,276 --> 01:01:32,019 What am I looking at, doc? Comet? Asteroid? 601 01:01:33,181 --> 01:01:37,186 Comets don't make course corrections, general. 602 01:01:39,988 --> 01:01:43,993 Wanted you to see this before some amateur with a telescope creates a worldwide panic. 603 01:01:45,860 --> 01:01:47,037 The ship appears to have... 604 01:01:47,037 --> 01:01:49,837 ...inserted itself into a lunar synchronous orbit... 605 01:01:50,298 --> 01:01:52,471 ...though I have no idea why. 606 01:01:52,701 --> 01:01:55,745 Have you tried... communicating with it? 607 01:01:56,004 --> 01:02:00,009 Well, they haven't responded as of yet. 608 01:02:01,076 --> 01:02:03,319 I am just speculating, 609 01:02:03,319 --> 01:02:05,306 but I think whoever saw at the helm of that thing... 610 01:02:05,306 --> 01:02:07,850 ...is looking to make a dramatic entrance. 611 01:02:14,323 --> 01:02:16,803 Does anybody know where we keep the toner catridges? 612 01:02:17,158 --> 01:02:19,069 - What's going on? - It's all over the news. 613 01:02:19,727 --> 01:02:21,673 You got to see this. 614 01:02:48,256 --> 01:02:49,758 Clark. 615 01:02:50,125 --> 01:02:51,263 Yeah? 616 01:02:51,526 --> 01:02:52,869 I am coming. This is a breaking news. An unidentified... 617 01:02:52,869 --> 01:02:55,395 I am coming. This is a breaking news. An unidentified... 618 01:03:37,105 --> 01:03:39,176 You are not alone. 619 01:03:40,842 --> 01:03:43,186 You are not alone. 620 01:03:45,113 --> 01:03:47,354 You are not alone. 621 01:03:48,579 --> 01:03:50,979 You are not alone. 622 01:03:53,021 --> 01:03:55,627 You are not alone. 623 01:04:21,049 --> 01:04:22,569 It's coming in on the RSS feeds. 624 01:04:22,817 --> 01:04:24,694 You are not alone. 625 01:04:25,320 --> 01:04:27,357 It's on my phone too. 626 01:04:29,524 --> 01:04:31,970 My name is General Zod. 627 01:04:33,795 --> 01:04:36,571 I come from a world far from yours. 628 01:04:37,966 --> 01:04:42,371 I have journeyed across an ocean of stars to reach you. 629 01:04:44,072 --> 01:04:48,077 For some time, your world has sheltered one of my citizens. 630 01:04:48,710 --> 01:04:51,919 I request that you return this individual... 631 01:04:52,180 --> 01:04:54,319 ...to my custody. 632 01:04:54,549 --> 01:04:58,554 For reasons unknown, he has chosen to keep his existence... 633 01:04:58,820 --> 01:05:00,663 ...a secret from you. 634 01:05:01,723 --> 01:05:04,897 He will have made efforts to blend in. 635 01:05:05,193 --> 01:05:07,266 He will look like you. 636 01:05:07,896 --> 01:05:10,502 But he is not one of you. 637 01:05:11,699 --> 01:05:13,242 To those of you who may know... 638 01:05:13,242 --> 01:05:15,570 ...of his current location. 639 01:05:16,037 --> 01:05:18,574 Fate of your planet... 640 01:05:18,840 --> 01:05:21,514 ...rests in your hands. 641 01:05:22,739 --> 01:05:25,139 To Kal-El, I say this. 642 01:05:27,682 --> 01:05:30,356 Surrender within 24 hours... 643 01:05:34,022 --> 01:05:37,503 ...or watch this world suffer the consequences. 644 01:05:41,529 --> 01:05:42,200 Ah. 645 01:05:52,374 --> 01:05:54,817 We hardly know anything about him, isn't that right? 646 01:05:54,817 --> 01:05:57,178 If he truly means us no harm... 647 01:05:57,178 --> 01:06:00,152 ...then he will tum himself into his people and face the consequences. 648 01:06:00,152 --> 01:06:03,618 And if he won't do that then maybe we should. 649 01:06:03,852 --> 01:06:06,433 The Daily Planet's Lois Lane knows who this guy is. 650 01:06:06,433 --> 01:06:08,565 And I think she's the one we should be questioning. 651 01:06:08,565 --> 01:06:11,399 - Hold on. You're saying Lois Lane... - Hello? 652 01:06:11,660 --> 01:06:14,563 Are you watching this crap? Been running all morning. 653 01:06:14,796 --> 01:06:17,306 For once I actually agree with Woodburn. Have you seen him? 654 01:06:17,306 --> 01:06:20,443 - Do you know where he is? - No. Even if I did, I wouldn't say. 655 01:06:20,443 --> 01:06:24,376 The entire world is being threatened here. 656 01:06:24,376 --> 01:06:26,143 This is not the time for you to fall... 657 01:06:26,143 --> 01:06:28,518 ...back on journalistic integrity. 658 01:06:28,976 --> 01:06:30,455 This is serious, Lois. 659 01:06:30,678 --> 01:06:33,659 The FBI is here. They're throwing around words like "treason." 660 01:06:33,659 --> 01:06:35,354 I got to go. 661 01:06:51,499 --> 01:06:52,842 FBI. Hands up. 662 01:06:53,101 --> 01:06:54,876 Drop the bag. Now. 663 01:07:01,776 --> 01:07:05,036 Regarding the visitors themselves we know very little at this point. 664 01:07:05,036 --> 01:07:07,524 According to government official's time spoken to. 665 01:07:07,524 --> 01:07:09,861 The visitors do not represent a threat... 666 01:07:09,861 --> 01:07:12,057 ...despite the ominous tone of their message. 667 01:07:12,057 --> 01:07:14,623 Then of course there's the question on everyone's mind: 668 01:07:14,856 --> 01:07:18,668 Who is this Kal-El person? Does he actually exist? 669 01:07:18,893 --> 01:07:21,567 How could he have remained hidden from us for so long? 670 01:07:26,200 --> 01:07:27,508 Come on, Kent. 671 01:07:33,975 --> 01:07:35,579 Come on. Fight back. 672 01:07:35,810 --> 01:07:37,414 Get up, Kent. 673 01:07:40,415 --> 01:07:41,892 So is that it? 674 01:07:42,650 --> 01:07:44,152 Is that all you have got? 675 01:07:45,820 --> 01:07:47,322 Come on, Kent. 676 01:07:48,356 --> 01:07:49,733 Come on. 677 01:08:18,553 --> 01:08:19,691 Did they hurt you? 678 01:08:20,955 --> 01:08:22,366 You know they can't. 679 01:08:22,724 --> 01:08:25,603 That's not what I meant. I meant, are you all right? 680 01:08:26,995 --> 01:08:29,705 I wanted to hit that kid. I really wanted to hit him so bad. 681 01:08:29,705 --> 01:08:31,610 I know you did. I mean... 682 01:08:31,866 --> 01:08:34,574 ...part of me even wanted you to, but then what? 683 01:08:35,269 --> 01:08:36,941 Make you feel any better? 684 01:08:39,807 --> 01:08:44,012 You just have to decide what kind of man you want to grow up to be, Clark. Because... 685 01:08:44,278 --> 01:08:48,387 ...whoever that man is, good character or bad, he's... 686 01:08:49,417 --> 01:08:51,556 He's going to change the world. 687 01:08:56,891 --> 01:08:58,512 What's on your mind? 688 01:09:03,898 --> 01:09:05,172 I don't know where to start. 689 01:09:05,800 --> 01:09:07,404 Wherever you want. 690 01:09:09,570 --> 01:09:11,675 That ship that appeared last night. 691 01:09:13,007 --> 01:09:14,816 I am the one they're looking for. 692 01:09:19,313 --> 01:09:20,815 Do you know... 693 01:09:21,616 --> 01:09:22,754 ...why they want you? 694 01:09:22,984 --> 01:09:25,590 No. But this General Zod... 695 01:09:25,820 --> 01:09:29,825 ...even if I surrender, there's no guarantee he will keep his word, but... 696 01:09:30,091 --> 01:09:34,096 ...if there's a chance I can save Earth by turning myself in... 697 01:09:35,696 --> 01:09:36,834 ...shouldn't I take it? 698 01:09:38,332 --> 01:09:40,209 What does your gut tell you? 699 01:09:40,935 --> 01:09:42,642 Zod can't be trusted. 700 01:09:45,273 --> 01:09:46,843 The problem is... 701 01:09:47,875 --> 01:09:50,481 ...I am not sure the people of Earth can be either. 702 01:09:58,486 --> 01:10:01,467 Sometimes you have to take a leap of faith first. 703 01:10:02,857 --> 01:10:05,094 The trust part comes later. 704 01:10:29,250 --> 01:10:31,958 All right. You have got our attention. 705 01:10:32,253 --> 01:10:33,254 What is it you want? 706 01:10:33,521 --> 01:10:35,330 I would like to speak to Lois Lane. 707 01:10:35,556 --> 01:10:37,196 What makes you think she's here? 708 01:10:37,758 --> 01:10:39,829 Don't play games with me, general. 709 01:10:40,061 --> 01:10:44,066 I will surrender, but only if you guarantee Lois's freedom. 710 01:10:54,175 --> 01:10:56,121 Why are you surrendering to Zod? 711 01:10:57,345 --> 01:11:00,952 I am surrendering to mankind. There's a difference. 712 01:11:02,083 --> 01:11:04,029 You let them handcuff you? 713 01:11:04,752 --> 01:11:07,198 Wouldn't be much of a surrender if I resisted. 714 01:11:08,689 --> 01:11:11,326 And if it makes them feel more secure, then... 715 01:11:11,792 --> 01:11:13,635 ...then all the better for it. 716 01:11:18,065 --> 01:11:19,837 What's the S stand for? 717 01:11:22,870 --> 01:11:24,440 It's not an S. 718 01:11:25,907 --> 01:11:27,977 On my world it means hope. 719 01:11:29,443 --> 01:11:32,947 Well, here, it's an S. 720 01:11:34,982 --> 01:11:36,552 How about... 721 01:11:40,888 --> 01:11:41,889 ...Super... 722 01:11:42,123 --> 01:11:43,158 Sir? 723 01:11:43,164 --> 01:11:46,769 - Hi, my name is Dr. E... - Emil Hamilton. 724 01:11:46,769 --> 01:11:49,975 I know, I can see your ID tag in your breast pocket. 725 01:11:50,231 --> 01:11:52,768 Along with a half-eaten roll of "wint o green" Life-savers. 726 01:11:53,434 --> 01:11:55,778 I can also see the soldiers in the next room... 727 01:11:55,803 --> 01:11:58,313 ...preparing that tranquilizing agent of yours. 728 01:11:58,572 --> 01:11:59,417 You won't need it. 729 01:11:59,417 --> 01:12:03,512 Sir, you can't expect us to not take precautions. 730 01:12:03,512 --> 01:12:06,189 You could be carrying some kind of alien pathogen. 731 01:12:06,189 --> 01:12:07,892 Been here for 33 years, doctor. 732 01:12:07,892 --> 01:12:13,717 Haven't infected anyone yet. That you know of. We have legitimate security concerns. 733 01:12:13,717 --> 01:12:16,223 Now you revealed your identity to Miss Lane over there. 734 01:12:16,490 --> 01:12:18,697 Why won't you do the same with us? 735 01:12:19,660 --> 01:12:22,004 Let's put our cards on the table here, general. 736 01:12:23,264 --> 01:12:25,284 You scared of me because you can't control me. 737 01:12:25,766 --> 01:12:28,303 You don't, and you never will. 738 01:12:29,136 --> 01:12:31,116 But that doesn't mean I am your enemy. 739 01:12:31,339 --> 01:12:32,841 Then who is? 740 01:12:33,107 --> 01:12:34,518 Zod? 741 01:12:35,142 --> 01:12:36,753 That's what I am worried about. 742 01:12:37,144 --> 01:12:38,851 Be that as it may... 743 01:12:39,113 --> 01:12:42,089 ...I have been given orders to hand you over to him. 744 01:12:43,117 --> 01:12:44,994 Do what you have to do, general. 745 01:12:49,790 --> 01:12:50,564 Thank you. 746 01:12:51,692 --> 01:12:52,670 For what? 747 01:12:53,828 --> 01:12:55,398 For believing in me. 748 01:12:58,466 --> 01:13:00,503 Didn't make much difference in the end. 749 01:13:01,335 --> 01:13:02,871 It did to me. 750 01:13:23,491 --> 01:13:25,027 They're coming. 751 01:13:25,726 --> 01:13:27,228 You should leave now. 752 01:13:29,331 --> 01:13:32,001 Go... Lois. 753 01:14:42,903 --> 01:14:44,280 Kal-El. 754 01:14:44,280 --> 01:14:46,642 I am sub-commander Faora-Ul. 755 01:14:47,508 --> 01:14:51,285 On behalf of General Zod, I extend you his greetings. 756 01:14:56,217 --> 01:14:59,323 - Are you the ranking officer here? - I am. 757 01:14:59,554 --> 01:15:02,334 General Zod would like this woman... 758 01:15:02,334 --> 01:15:03,994 ...to accompany me. 759 01:15:04,959 --> 01:15:06,959 You asked for the alien. 760 01:15:07,428 --> 01:15:09,775 You didn't say anything about one of our own. 761 01:15:09,775 --> 01:15:14,038 Shall I tell the general you're unwilling to comply? 762 01:15:14,038 --> 01:15:15,978 I don't care what you tell him. 763 01:15:18,973 --> 01:15:20,384 It's all right. 764 01:15:21,475 --> 01:15:22,681 I will go. 765 01:16:05,419 --> 01:16:09,265 The atmospheric composition on our ship is not compatible with humans. 766 01:16:09,590 --> 01:16:11,401 You will need to wear a breather... 767 01:16:11,401 --> 01:16:13,098 ...beyond this point. 768 01:16:38,252 --> 01:16:39,562 Kal-El. 769 01:16:40,921 --> 01:16:42,759 You have no idea how long... 770 01:16:42,759 --> 01:16:44,861 ...we have been searching for you. 771 01:16:45,292 --> 01:16:46,493 I take it you're Zod? 772 01:16:46,493 --> 01:16:47,898 General Zod. 773 01:16:47,898 --> 01:16:49,737 - Our commander. - It's all right, Faora. 774 01:16:49,964 --> 01:16:52,638 We can forgive Kal any lapses in decorum. 775 01:16:52,900 --> 01:16:54,811 He's a stranger to our ways. 776 01:16:55,069 --> 01:16:59,408 This should be cause for celebration, not conflict. 777 01:16:59,640 --> 01:17:01,813 - Uhh. - Not conflict. 778 01:17:04,245 --> 01:17:05,280 I... 779 01:17:05,546 --> 01:17:06,752 ...feel strange. 780 01:17:09,483 --> 01:17:10,791 Weak. 781 01:17:13,287 --> 01:17:14,247 What's happening to him? 782 01:17:14,247 --> 01:17:16,825 He's rejecting our ship's atmospherics. 783 01:17:16,825 --> 01:17:17,760 Clark. 784 01:17:17,760 --> 01:17:20,266 You have spent a lifetime adapting to Earth's ecology... 785 01:17:20,266 --> 01:17:21,772 ...but never adapted to ours. 786 01:17:22,129 --> 01:17:23,164 Help him. 787 01:17:23,164 --> 01:17:27,340 I can't. Whatever's happening to him has to run its course. Clark. 788 01:17:28,602 --> 01:17:29,910 Help him. 789 01:17:31,872 --> 01:17:33,044 Help him. 790 01:17:44,485 --> 01:17:46,021 Hello, Kal. 791 01:17:47,688 --> 01:17:49,458 Or do you prefer Clark? 792 01:17:50,491 --> 01:17:51,868 That's the name they gave you. 793 01:17:51,868 --> 01:17:53,434 Isn't it? 794 01:17:54,695 --> 01:17:56,636 I was Krypton's military leader... 795 01:17:56,964 --> 01:17:59,210 ...your father our foremost scientist. 796 01:17:59,210 --> 01:18:00,978 The only thing we agreed on... 797 01:18:00,978 --> 01:18:04,377 ...was that Krypton was dying. In return for my efforts... 798 01:18:04,377 --> 01:18:06,741 ...to protect our civilization... 799 01:18:06,741 --> 01:18:08,878 ...and save our planet... 800 01:18:09,143 --> 01:18:13,148 ...I and my fellow officers were sentenced to the Phantom Zone. 801 01:18:16,116 --> 01:18:19,359 And then the destruction of our world... 802 01:18:19,620 --> 01:18:21,122 ...freed us. 803 01:18:26,293 --> 01:18:29,797 We were adrift, destined to float... 804 01:18:29,797 --> 01:18:32,176 ...amongst the ruins of our planet... 805 01:18:32,176 --> 01:18:34,076 ...until we starved. 806 01:18:35,168 --> 01:18:36,808 How did you find your way to Earth? 807 01:18:37,338 --> 01:18:41,343 We managed to retrofit the phantom projector into a hyperdrive. 808 01:18:41,842 --> 01:18:45,416 Your father made a similar modification to the craft that brought you here. 809 01:18:47,047 --> 01:18:50,153 And so the instrument of our damnation... 810 01:18:52,186 --> 01:18:53,995 ...became our salvation. 811 01:18:58,926 --> 01:19:01,429 We sought out the old colonial outposts... 812 01:19:01,695 --> 01:19:04,202 ...looking for signs of life. 813 01:19:06,367 --> 01:19:09,177 But all we found was death. 814 01:19:10,170 --> 01:19:12,541 Cut off from Krypton, these outposts... 815 01:19:12,541 --> 01:19:14,813 ...withered and died long ago. 816 01:19:15,709 --> 01:19:17,689 We salvaged what we could... 817 01:19:17,911 --> 01:19:19,618 ...armor, weapons... 818 01:19:19,880 --> 01:19:21,791 ...even a world engine. 819 01:19:23,550 --> 01:19:26,027 For 33 years we prepared... 820 01:19:26,920 --> 01:19:29,696 ...until finally we detected a distress beacon... 821 01:19:29,923 --> 01:19:31,732 ...which you triggered... 822 01:19:31,732 --> 01:19:34,000 ...when you accessed the ancient scout ship. 823 01:19:35,596 --> 01:19:38,133 You led us here, Kal. 824 01:19:39,466 --> 01:19:41,309 And now it's within your power... 825 01:19:41,309 --> 01:19:44,975 ...to save what remains of your race. 826 01:19:49,243 --> 01:19:50,483 On Krypton... 827 01:19:50,744 --> 01:19:53,084 ...the genetic template for every being yet to be born... 828 01:19:53,084 --> 01:19:55,751 ...is encoded in the registry of citizens. 829 01:19:56,817 --> 01:19:59,156 Your father stole the registry's Codex... 830 01:19:59,156 --> 01:20:02,063 ...and stored it in the capsule that brought you here. 831 01:20:02,756 --> 01:20:03,898 For what purpose? 832 01:20:04,658 --> 01:20:07,400 So that Krypton can live again... 833 01:20:08,162 --> 01:20:09,798 ...on Earth. 834 01:20:29,650 --> 01:20:31,755 Where is the Codex, Kal? 835 01:20:33,420 --> 01:20:35,263 If Krypton lives again... 836 01:20:36,423 --> 01:20:37,800 ...what happens to Earth? 837 01:20:38,826 --> 01:20:42,330 The foundation has to be built on something. 838 01:20:42,596 --> 01:20:45,372 Even your father recognized that. 839 01:20:51,839 --> 01:20:54,149 No, Zod. 840 01:20:55,609 --> 01:20:57,115 I can't be a part of this. 841 01:20:57,344 --> 01:20:59,051 Then what can you be a part of? 842 01:20:59,646 --> 01:21:00,852 No. 843 01:21:02,349 --> 01:21:03,252 Zod. 844 01:21:04,151 --> 01:21:05,056 No. 845 01:21:06,019 --> 01:21:06,769 No. 846 01:21:13,894 --> 01:21:17,264 Your father acquitted himself with honor, Kal. 847 01:21:19,967 --> 01:21:21,913 You killed him? 848 01:21:22,302 --> 01:21:23,645 I did. 849 01:21:24,238 --> 01:21:27,651 And not a day goes by where it doesn't haunt me. 850 01:21:29,009 --> 01:21:31,353 But if I had to do it again, I would. 851 01:21:31,578 --> 01:21:35,048 I have a duty to my people... 852 01:21:35,315 --> 01:21:39,320 ...and I will not allow anyone to prevent me from carrying it out. 853 01:21:55,769 --> 01:21:57,407 What's the sit-rep, major? 854 01:21:58,038 --> 01:22:00,416 DSP pinged two bogeys launching from the alien ship. 855 01:22:00,674 --> 01:22:02,779 - Put it up. - Yes, sir. 856 01:22:03,210 --> 01:22:04,280 There it is. 857 01:22:04,545 --> 01:22:08,025 Re-task lkon-4 and get me a closer look. Yes, sir. 858 01:22:08,348 --> 01:22:10,688 Command, the word of the day is trident. 859 01:22:10,918 --> 01:22:13,023 We have two alien craft on aggressive approach. 860 01:22:13,023 --> 01:22:14,891 Ikon-4 coming online. 861 01:22:15,122 --> 01:22:15,930 Air speed? 862 01:22:16,189 --> 01:22:18,169 380 knots, entering Kansas airspace. 863 01:22:18,169 --> 01:22:20,060 They are not responding to our hails. 864 01:22:20,293 --> 01:22:22,500 You're wasting your efforts. 865 01:22:23,330 --> 01:22:25,674 The strength you derived from your exposure to the Earth's sun... 866 01:22:25,674 --> 01:22:28,104 ...has been neutralized aboard our ship. 867 01:22:28,569 --> 01:22:29,707 Here... 868 01:22:29,937 --> 01:22:31,541 ...in this environment... 869 01:22:32,306 --> 01:22:33,785 ...you are as weak as a human. 870 01:22:36,376 --> 01:22:37,386 Uhh. 871 01:22:41,248 --> 01:22:42,386 Uhh. 872 01:23:32,332 --> 01:23:34,175 Where did you come from? 873 01:23:34,701 --> 01:23:36,146 The command key, Miss Lane. 874 01:23:36,370 --> 01:23:38,816 Thanks to you, I am uploading to the ship's mainframe. 875 01:23:40,040 --> 01:23:41,018 Who are you? 876 01:23:41,975 --> 01:23:43,283 I am Kal's father. 877 01:23:44,945 --> 01:23:46,085 Can you help us? 878 01:23:47,648 --> 01:23:49,491 I designed this ship. 879 01:23:49,716 --> 01:23:53,893 I can modify its atmospheric composition to human compatibility. 880 01:23:54,154 --> 01:23:54,996 We can stop them. 881 01:23:55,222 --> 01:23:57,702 We can send them back to the Phantom Zone. 882 01:23:58,659 --> 01:23:59,296 How? 883 01:23:59,726 --> 01:24:01,262 I can teach you. 884 01:24:01,262 --> 01:24:03,137 And in turn, you can teach Kal. 885 01:24:03,363 --> 01:24:05,070 Will you help me? 886 01:24:19,112 --> 01:24:20,412 The ship's crew are alerted. 887 01:24:20,412 --> 01:24:21,515 We need to move quickly. 888 01:24:21,748 --> 01:24:23,421 Retrieve the command key. 889 01:24:31,058 --> 01:24:34,096 - Did you do that? - Yes. Pick up her sidearm. 890 01:24:43,503 --> 01:24:44,880 What's happening? 891 01:25:05,859 --> 01:25:06,530 To your right. 892 01:25:06,760 --> 01:25:07,397 Fire. 893 01:25:09,062 --> 01:25:10,102 Behind you. 894 01:25:23,210 --> 01:25:25,247 Secure yourself inside the open pod. 895 01:25:26,279 --> 01:25:28,055 Safe travels, Miss Lane. 896 01:25:28,282 --> 01:25:30,586 It's highly unlikely we will see each other again. 897 01:25:31,952 --> 01:25:35,058 Remember, the phantom drives are essential in stopping them. 898 01:25:36,022 --> 01:25:37,462 Move your head to the left. 899 01:26:04,751 --> 01:26:07,062 Is it true what Zod said about the Codex? 900 01:26:07,788 --> 01:26:09,165 Strike that panel. 901 01:26:13,126 --> 01:26:14,198 We wanted you to learn... 902 01:26:14,198 --> 01:26:16,366 ...what it meant to be human first... 903 01:26:16,997 --> 01:26:20,638 ...so that one day, when the time was right, you could be the bridge... 904 01:26:20,867 --> 01:26:22,642 ...between two peoples. 905 01:26:25,372 --> 01:26:26,546 Look. 906 01:26:29,309 --> 01:26:30,549 Lois. 907 01:26:31,144 --> 01:26:32,479 You can save her, Kal. 908 01:26:35,315 --> 01:26:37,192 You can save all of them. 909 01:27:56,096 --> 01:27:57,632 You will be safe here. 910 01:27:59,966 --> 01:28:02,537 - Are you all right? - Yeah. 911 01:28:05,772 --> 01:28:07,251 I am sorry. 912 01:28:07,974 --> 01:28:10,755 I didn't want to tell them anything about you, but they did something to me. 913 01:28:10,755 --> 01:28:13,584 - They looked inside my mind... - It's okay, Lois. 914 01:28:13,584 --> 01:28:15,388 They did the same thing to me. 915 01:28:28,461 --> 01:28:29,804 Clark. 916 01:28:38,905 --> 01:28:40,680 The craft he arrived in... 917 01:28:41,107 --> 01:28:42,279 ...where is it? 918 01:28:44,177 --> 01:28:45,349 Go to hell. 919 01:28:56,756 --> 01:28:57,834 There. 920 01:28:59,025 --> 01:28:59,696 Uhh. 921 01:29:20,647 --> 01:29:22,786 The Codex is not here. 922 01:29:24,283 --> 01:29:25,557 Argh. 923 01:29:26,219 --> 01:29:26,969 Ah. 924 01:29:29,522 --> 01:29:30,803 Where has he hidden it? 925 01:29:30,803 --> 01:29:31,661 I don't know. 926 01:29:31,661 --> 01:29:33,295 Where is the Codex? 927 01:29:36,830 --> 01:29:38,173 Ahh. 928 01:29:48,508 --> 01:29:50,754 You think you can threaten my mother? 929 01:29:56,349 --> 01:29:57,350 Ah. 930 01:30:32,552 --> 01:30:34,031 What have you done to me? 931 01:30:34,254 --> 01:30:36,600 My parents taught me to hone... 932 01:30:36,600 --> 01:30:38,102 ...my senses, Zod. 933 01:30:40,093 --> 01:30:41,697 Focus... 934 01:30:42,262 --> 01:30:43,969 ...on just what I wanted to see. 935 01:30:44,230 --> 01:30:45,265 Without your helmet... 936 01:30:45,532 --> 01:30:47,102 ...you're getting everything. 937 01:30:47,102 --> 01:30:48,210 Uhh. 938 01:30:48,210 --> 01:30:49,779 And it hurts... 939 01:30:50,370 --> 01:30:51,747 ...doesn't it? 940 01:31:02,615 --> 01:31:04,117 Argh. 941 01:31:36,583 --> 01:31:37,857 Get away from the window. 942 01:31:40,820 --> 01:31:42,829 Get inside. It's not safe. 943 01:31:47,561 --> 01:31:50,440 All players, this is Guardian. I am airborne mission commander. 944 01:31:50,797 --> 01:31:53,334 I have previously encountered and observed... 945 01:31:53,334 --> 01:31:55,705 ...the beings we're about to engage and close proximity. 946 01:31:55,705 --> 01:32:00,007 They are extremely dangerous and we have been authorized to use deadly force. 947 01:32:02,175 --> 01:32:04,375 Roger, Guardian, we are inbound to target. 948 01:32:09,816 --> 01:32:11,177 Cleared hot. Weapons free. 949 01:32:11,177 --> 01:32:12,888 Copy, 11. Weapons free. 950 01:32:15,888 --> 01:32:16,828 Thunder 11... 951 01:32:16,828 --> 01:32:18,024 ...tally three targets. 952 01:32:29,202 --> 01:32:30,237 Uhh. 953 01:32:35,341 --> 01:32:36,149 Thunder 11... 954 01:32:36,149 --> 01:32:38,722 ...good hit. Request immediate re-attack. 955 01:32:38,945 --> 01:32:40,746 Roger, Guardian. We will make a second gun run... 956 01:32:40,746 --> 01:32:42,919 ...on a heading of 212 degrees. 957 01:32:50,523 --> 01:32:51,663 Thunder 11, eject. 958 01:32:51,663 --> 01:32:53,401 Eject. 959 01:32:53,401 --> 01:32:55,064 Thunder 11, eject. 960 01:33:05,505 --> 01:33:07,075 I have a bogey incoming. 961 01:33:07,607 --> 01:33:09,052 Oh, shit. 962 01:33:24,257 --> 01:33:25,997 Argh.... 963 01:33:27,227 --> 01:33:28,103 You are weak... 964 01:33:28,103 --> 01:33:29,265 ...son of El. 965 01:33:29,729 --> 01:33:30,867 Unsure of yourself. 966 01:33:36,102 --> 01:33:39,083 The fact that you possess a sense of morality... 967 01:33:39,305 --> 01:33:41,080 ...and we do not... 968 01:33:41,307 --> 01:33:43,878 ...gives us an evolutionary advantage. 969 01:33:47,380 --> 01:33:49,883 And if history has proven anything... 970 01:33:59,759 --> 01:34:03,332 ...it is that evolution always wins. 971 01:34:04,998 --> 01:34:06,969 Argh.... 972 01:34:10,436 --> 01:34:11,608 Uhh. 973 01:34:24,651 --> 01:34:25,953 CCT, we're approaching... 974 01:34:25,953 --> 01:34:28,162 ...LZ Jayhawk. Get down in five. 975 01:34:28,488 --> 01:34:30,331 Let's go. Go to the LZ. 976 01:34:30,924 --> 01:34:32,404 Roger, sarge. let's go. 977 01:35:09,696 --> 01:35:11,304 All rangers, I need you... 978 01:35:11,304 --> 01:35:12,836 ...to engage the targets. 979 01:35:13,132 --> 01:35:14,402 Guardian, this is Badger 01. 980 01:35:14,402 --> 01:35:15,741 What about the guy in blue? 981 01:35:16,002 --> 01:35:16,937 I said engage... 982 01:35:16,937 --> 01:35:18,475 ...all targets. 983 01:35:29,749 --> 01:35:30,789 Contact. Contact. 984 01:35:35,054 --> 01:35:36,930 Ah.... 985 01:35:40,860 --> 01:35:41,702 You okay? 986 01:35:47,433 --> 01:35:49,538 We're auto-rotating, going in hard. 987 01:35:50,269 --> 01:35:51,441 Brace for impact. 988 01:35:52,238 --> 01:35:53,176 Brace for impact. 989 01:35:53,176 --> 01:35:54,484 We're going in hard. 990 01:35:59,479 --> 01:36:03,784 Fallen angel. Fallen angel. Guardian is down. I repeat, Guardian is down. 991 01:36:25,605 --> 01:36:26,907 Guardian, do you read? 992 01:36:26,907 --> 01:36:28,316 Thunder 12, calling Guardian. 993 01:36:28,316 --> 01:36:30,184 - Guardian, do you read? - Thunder 12... 994 01:36:30,184 --> 01:36:31,053 ...this is Guardian. 995 01:36:31,053 --> 01:36:32,625 I was... put down everything you have got. 996 01:36:32,625 --> 01:36:33,514 They north of my position. 997 01:36:33,514 --> 01:36:36,186 - This will be danger-close. - Copy, danger-close. 998 01:36:36,749 --> 01:36:37,989 Good luck, sir. 999 01:37:17,857 --> 01:37:20,701 A good death is its own reward. 1000 01:37:34,307 --> 01:37:35,684 You will not win. 1001 01:37:37,109 --> 01:37:38,645 For every human you save... 1002 01:37:38,878 --> 01:37:41,552 ...we will kill a million more. 1003 01:38:32,865 --> 01:38:36,039 Do we have an all clear? Do we have an all clear? 1004 01:38:36,269 --> 01:38:38,545 Alpha team, sit-rep. Alpha team. 1005 01:38:38,545 --> 01:38:40,275 Do you copy? Alpha team. 1006 01:39:29,889 --> 01:39:32,096 This man is not our enemy. 1007 01:39:34,560 --> 01:39:36,096 Thank you, colonel. 1008 01:39:54,046 --> 01:39:55,088 Mom? 1009 01:39:56,082 --> 01:39:57,755 I am all right. 1010 01:40:09,795 --> 01:40:11,775 Nice suit, son. 1011 01:40:12,832 --> 01:40:14,140 I am so sorry. 1012 01:40:15,167 --> 01:40:17,477 It's only stuff, Clark. 1013 01:40:18,638 --> 01:40:21,050 It can always be replaced. 1014 01:40:23,509 --> 01:40:24,783 But you can't be. 1015 01:40:26,112 --> 01:40:28,324 Mom, Zod said this Codex... 1016 01:40:28,324 --> 01:40:30,657 ...he's looking for can actually bring my people back. 1017 01:40:31,384 --> 01:40:33,057 Isn't that a good thing? 1018 01:40:37,289 --> 01:40:39,792 I don't think they're interested in sharing this world. 1019 01:40:40,393 --> 01:40:41,633 Clark. 1020 01:40:42,361 --> 01:40:43,237 Clark. 1021 01:40:45,131 --> 01:40:47,008 I know how to stop them. 1022 01:40:49,068 --> 01:40:50,513 What happened down there? 1023 01:40:50,736 --> 01:40:53,580 He exposed a temporary weakness. 1024 01:40:54,473 --> 01:40:56,316 It is of little consequence... 1025 01:40:57,677 --> 01:41:00,590 ...because I have located the Codex. 1026 01:41:01,380 --> 01:41:03,656 It was never in the capsule. 1027 01:41:04,250 --> 01:41:05,923 Jor-El took the Codex. 1028 01:41:06,185 --> 01:41:08,065 ...the DNA of a billion people, 1029 01:41:08,288 --> 01:41:11,867 ...then he bonded it within his son's individual cells. 1030 01:41:12,091 --> 01:41:13,695 All of Krypton's heirs... 1031 01:41:13,926 --> 01:41:17,373 ...living hidden in one refugee's body. 1032 01:41:21,634 --> 01:41:23,514 Does Kal-El need to be alive... 1033 01:41:23,514 --> 01:41:26,743 ...for us to extract the Codex from his cells? 1034 01:41:28,207 --> 01:41:29,379 No. 1035 01:41:35,281 --> 01:41:37,557 Release the world engine. 1036 01:42:09,782 --> 01:42:10,726 What just happened? 1037 01:42:10,726 --> 01:42:12,055 The ship just split in two. 1038 01:42:12,284 --> 01:42:15,590 Track one is heading east, track two is point to the southern hemisphere. 1039 01:42:15,590 --> 01:42:17,421 How fast is that bogey moving? 1040 01:42:17,421 --> 01:42:19,735 Approaching Mach 24 and accelerating. 1041 01:42:19,959 --> 01:42:22,833 It looks like going to impact somewhere in the south of Indian Ocean. 1042 01:42:41,647 --> 01:42:43,285 The rest of the ship is descending. 1043 01:42:43,983 --> 01:42:45,304 Put it on the board now. 1044 01:42:45,304 --> 01:42:46,421 Yes, sir. 1045 01:42:47,153 --> 01:42:48,625 Oh, my God. 1046 01:43:29,128 --> 01:43:31,904 Bring the phantom drive online. 1047 01:43:53,619 --> 01:43:55,662 We are now slave to the world engine. 1048 01:43:57,089 --> 01:43:58,500 Initiate. 1049 01:44:31,858 --> 01:44:33,535 What have they hit us with? 1050 01:44:34,461 --> 01:44:36,996 Looks like some kind of gravity weapon. 1051 01:44:36,996 --> 01:44:39,565 It's working in tandem with their ship. 1052 01:44:40,199 --> 01:44:42,971 Somehow they're increasing the Earth's mass... 1053 01:44:42,971 --> 01:44:45,440 ...clouding the atmosphere with particulates. 1054 01:44:47,373 --> 01:44:48,977 Oh, my God. 1055 01:44:50,309 --> 01:44:51,610 They're terraforming. 1056 01:44:52,077 --> 01:44:53,085 What's that? 1057 01:44:53,712 --> 01:44:54,816 Planetary engineering... 1058 01:44:54,816 --> 01:44:58,089 ...modifying the Earth's atmosphere and topography. 1059 01:44:58,089 --> 01:44:59,690 Turning Earth into Krypton. 1060 01:45:00,486 --> 01:45:03,626 - But what happens to us? - Based on these readings... 1061 01:45:03,889 --> 01:45:07,093 ...there won't be an "us". General Swanwick, sir. 1062 01:45:07,093 --> 01:45:08,670 I am on with the control tower. 1063 01:45:08,670 --> 01:45:11,169 Colonel Hardy's on his way and he's got Superman in tow. 1064 01:45:11,897 --> 01:45:12,967 Superman? 1065 01:45:13,499 --> 01:45:14,371 The alien, sir. 1066 01:45:14,371 --> 01:45:17,312 That's what they're calling him. Superman. 1067 01:45:22,808 --> 01:45:24,014 We have a plan, general. 1068 01:45:24,576 --> 01:45:26,055 Is that what I think it is? 1069 01:45:26,912 --> 01:45:28,687 It's the ship he arrived in. 1070 01:45:30,349 --> 01:45:32,989 This ship is powered by something called a phantom drive. 1071 01:45:33,252 --> 01:45:34,697 It bends space. 1072 01:45:34,954 --> 01:45:36,740 Zod's ship uses the same technology, 1073 01:45:36,740 --> 01:45:39,150 and if we can make the two drives collide with one another. 1074 01:45:39,150 --> 01:45:41,001 A singularity can be created. 1075 01:45:41,260 --> 01:45:42,621 - Like a black hole. - Yes. 1076 01:45:42,828 --> 01:45:44,330 So if we open up this doorway... 1077 01:45:44,596 --> 01:45:46,700 ...then theoretically they should be pulled back in. 1078 01:45:46,700 --> 01:45:49,168 So you want us to bomb them with that? 1079 01:45:49,168 --> 01:45:51,181 General, that craft maxes out... 1080 01:45:51,437 --> 01:45:54,816 ...17,000 pounds, we can drop it from a C-17. 1081 01:45:55,040 --> 01:45:56,178 It's a viable plan. 1082 01:45:56,242 --> 01:45:58,547 And if I don't stop that machine over the Indian Ocean... 1083 01:45:58,811 --> 01:46:00,518 ...the gravity field will continue... 1084 01:46:00,779 --> 01:46:02,122 ...to expand. 1085 01:46:07,886 --> 01:46:10,662 If that thing is making Earth more like Krypton... 1086 01:46:11,223 --> 01:46:13,259 ...won't you be weaker around it? 1087 01:46:14,360 --> 01:46:15,668 Maybe. 1088 01:46:16,528 --> 01:46:19,008 But I am not to let that stop me from trying. 1089 01:46:19,965 --> 01:46:22,172 You might want to step back a little bit. 1090 01:46:24,236 --> 01:46:25,374 Maybe a little bit more. 1091 01:46:57,836 --> 01:46:58,639 Faora. 1092 01:46:59,438 --> 01:47:00,542 Take command. 1093 01:47:00,773 --> 01:47:03,913 - Yes, sir. - I need to secure the genesis chamber... 1094 01:47:04,343 --> 01:47:07,085 ...and pay my respects to an old friend. 1095 01:47:14,853 --> 01:47:16,958 Guardian en route to Metropolis... 1096 01:47:17,756 --> 01:47:18,962 ...package in tow. 1097 01:47:24,229 --> 01:47:27,142 Be advised, F-35s inbound to rendezvous point. 1098 01:47:27,399 --> 01:47:29,572 You should have visual contact now. 1099 01:48:14,080 --> 01:48:17,755 Command key accepted, Genesis chamber coming online, sir. 1100 01:48:18,650 --> 01:48:19,610 Stop this, Zod... 1101 01:48:20,018 --> 01:48:22,157 ...while there's still time. 1102 01:48:23,188 --> 01:48:26,499 Haven't given up lecturing me, have you, even in death? 1103 01:48:26,859 --> 01:48:28,861 I will not let you use the Codex like this. 1104 01:48:29,128 --> 01:48:30,835 You don't have the power to stop me. 1105 01:48:31,096 --> 01:48:34,134 The command key I have entered is revoking your authority. 1106 01:48:34,366 --> 01:48:37,279 This ship is now under my control. 1107 01:49:08,800 --> 01:49:10,440 Northcom, Lightning 1, request... 1108 01:49:10,440 --> 01:49:11,961 ...permission to unleash the hounds. 1109 01:49:11,961 --> 01:49:13,073 Northcom, Lightning 1... 1110 01:49:13,073 --> 01:49:14,568 ...you are clear to engage. 1111 01:49:14,568 --> 01:49:16,677 Send battle damage assessment when able. Out. 1112 01:49:30,322 --> 01:49:32,900 Avionics are going haywire. The gravity field... 1113 01:49:32,900 --> 01:49:35,269 ...is pulling our missiles down. We got to get closer. 1114 01:49:40,665 --> 01:49:41,625 All right, everybody... 1115 01:49:41,625 --> 01:49:44,546 ...we're leaving. We're leaving the building now. 1116 01:50:07,693 --> 01:50:09,570 I just lost my wingman. 1117 01:50:11,630 --> 01:50:12,968 Mayday. Mayday. Mayday. 1118 01:50:24,543 --> 01:50:26,523 Everybody, this way. Come on. 1119 01:50:26,878 --> 01:50:29,950 Everybody, come on. Keep moving, keep moving. 1120 01:50:36,788 --> 01:50:37,823 Jenny. 1121 01:50:41,693 --> 01:50:42,535 Oh, my God. 1122 01:50:42,894 --> 01:50:43,895 Perry. 1123 01:50:48,333 --> 01:50:50,279 Go. There. Go. 1124 01:50:56,141 --> 01:50:57,643 Our people can co-exist. 1125 01:50:58,277 --> 01:51:02,282 So we can suffer through years of pain trying to adapt like your son has? 1126 01:51:02,282 --> 01:51:04,788 - You're talking about genocide. - Yes. 1127 01:51:05,017 --> 01:51:07,623 And I am arguing its merits with a ghost. 1128 01:51:08,987 --> 01:51:10,796 We're both ghosts, Zod. 1129 01:51:10,796 --> 01:51:11,997 Can't you see that? 1130 01:51:12,923 --> 01:51:14,552 The Krypton you're clinging onto is gone. 1131 01:51:14,552 --> 01:51:17,564 Ship, have you managed to quarantine this invasive intelligence? 1132 01:51:17,564 --> 01:51:18,705 - You will fail. - I have. 1133 01:51:18,705 --> 01:51:20,175 Then prepare to terminate it. 1134 01:51:20,432 --> 01:51:21,607 I am tired of this debate. 1135 01:51:21,607 --> 01:51:23,178 Silencing me won't change anything. 1136 01:51:26,138 --> 01:51:27,446 My son... 1137 01:51:28,373 --> 01:51:29,916 ...is twice the man you were. 1138 01:51:32,211 --> 01:51:33,984 And he will finish what we started. 1139 01:51:35,213 --> 01:51:36,453 I can promise you that. 1140 01:51:41,653 --> 01:51:43,030 Tell me... 1141 01:51:43,288 --> 01:51:46,861 ...you have Jor-El's memories, his conscience. 1142 01:51:47,559 --> 01:51:49,965 Can you experience his pain? 1143 01:51:51,397 --> 01:51:55,170 I will harvest the Codex from your son's corpse... 1144 01:51:56,034 --> 01:51:58,344 ...and I will rebuild Krypton... 1145 01:51:58,570 --> 01:52:01,073 ...atop his bones. 1146 01:52:29,201 --> 01:52:30,509 Argh. 1147 01:52:58,764 --> 01:52:59,469 Jenny. 1148 01:52:59,731 --> 01:53:02,473 - Jenny. Jenny, where are you? - I am here. 1149 01:53:02,734 --> 01:53:03,934 - I am here. Here. - Jenny. 1150 01:53:03,934 --> 01:53:05,537 Hold on, hold on. 1151 01:53:05,771 --> 01:53:06,749 I am stuck. 1152 01:53:06,972 --> 01:53:08,645 - I can't get free. I am stuck. - Okay. 1153 01:53:08,645 --> 01:53:11,344 We will get you out of there, all right? Just sit tight. 1154 01:53:11,710 --> 01:53:12,279 No, no, no. 1155 01:53:12,279 --> 01:53:14,445 - Please, don't leave me. - We're not going to leave you. 1156 01:53:14,445 --> 01:53:16,151 - Okay. - Lombard. 1157 01:53:16,151 --> 01:53:19,559 - Get your ass over here and help me. - Damn it. 1158 01:53:21,253 --> 01:53:23,233 - We just got to move this. - Here. 1159 01:53:23,455 --> 01:53:25,692 Slide that in. You push, I will pull, okay? 1160 01:53:25,692 --> 01:53:26,792 Go. 1161 01:53:31,296 --> 01:53:32,604 Oh, my God. 1162 01:53:32,604 --> 01:53:34,484 It's getting closer. Come on, push. 1163 01:53:36,234 --> 01:53:38,841 Northcom, this is Guardian. Are we cleared to make the drop? 1164 01:53:38,841 --> 01:53:39,971 Negative, Guardian. 1165 01:54:02,270 --> 01:54:03,520 Argh. 1166 01:54:04,696 --> 01:54:07,142 Come on. Push. 1167 01:54:07,142 --> 01:54:08,333 Ahh. 1168 01:54:33,325 --> 01:54:35,305 Argh. 1169 01:54:59,150 --> 01:55:00,493 He did it. 1170 01:55:02,887 --> 01:55:04,027 Northcom, this is Guardian. 1171 01:55:04,027 --> 01:55:06,330 We're passing through phase line red. We're good to go. 1172 01:55:06,691 --> 01:55:07,712 Godspeed, Guardian. 1173 01:55:07,712 --> 01:55:10,171 Arm the package. You are cleared hot. 1174 01:55:10,529 --> 01:55:12,600 We're lining up for the final run. 1175 01:55:13,398 --> 01:55:15,400 It's up to you and Hamilton now. 1176 01:55:55,174 --> 01:55:56,134 You got to be kidding me. 1177 01:55:56,575 --> 01:55:58,086 Loadmaster, is the package on and we're ready to drop? 1178 01:55:58,086 --> 01:55:59,344 Loadmaster, is the package on and we're ready to drop? 1179 01:55:59,344 --> 01:56:00,751 Negative, Guardian. 1180 01:56:00,751 --> 01:56:02,949 There's something wrong. It's not supposed to do this. 1181 01:56:02,949 --> 01:56:04,356 What's it supposed to do? 1182 01:56:04,356 --> 01:56:06,307 It's supposed to go in all the way. 1183 01:56:06,307 --> 01:56:07,746 Let me take a look. 1184 01:56:08,086 --> 01:56:09,656 Co-pilot's aircraft. 1185 01:56:10,388 --> 01:56:11,890 Co-pilot's aircraft. 1186 01:56:18,630 --> 01:56:21,104 We are lined up for the drop. What's the hold up? 1187 01:56:21,104 --> 01:56:22,267 Out of slide setback. 1188 01:56:38,316 --> 01:56:39,818 Target that aircraft. 1189 01:56:43,688 --> 01:56:45,133 Target locked. 1190 01:56:55,033 --> 01:56:56,009 Stop. 1191 01:56:56,009 --> 01:56:58,139 If you destroy this ship... 1192 01:56:58,370 --> 01:57:01,044 ...you destroy Krypton. 1193 01:57:03,842 --> 01:57:06,015 Krypton had its chance. 1194 01:57:07,545 --> 01:57:09,320 Argh. 1195 01:57:59,998 --> 01:58:01,075 Miss Lane. 1196 01:58:01,075 --> 01:58:03,210 It's not safe for you over there. 1197 01:58:03,210 --> 01:58:03,837 Miss Lane. 1198 01:58:05,437 --> 01:58:06,677 Ah. 1199 01:58:33,732 --> 01:58:35,473 Move now. Go. 1200 01:58:56,321 --> 01:58:57,322 A good death... 1201 01:58:57,589 --> 01:58:59,159 ...is its own reward. 1202 01:59:06,765 --> 01:59:07,515 Ah. 1203 01:59:29,687 --> 01:59:31,757 Ah....... 1204 01:59:47,539 --> 01:59:48,950 Argh. 1205 02:00:01,519 --> 02:00:02,964 Are they gone? 1206 02:00:04,222 --> 02:00:05,633 I think so. 1207 02:00:07,525 --> 02:00:08,868 He saved us. 1208 02:00:34,352 --> 02:00:37,761 You know, they say it's all downhill after the first kiss. 1209 02:00:41,025 --> 02:00:44,063 I am pretty sure that only counts when you're kissing a human. 1210 02:01:13,424 --> 02:01:14,903 Look at this. 1211 02:01:17,195 --> 02:01:19,306 We could have built a new Krypton... 1212 02:01:19,306 --> 02:01:21,105 ...in this squalor. 1213 02:01:21,366 --> 02:01:24,472 But you chose the humans over us. 1214 02:01:25,904 --> 02:01:27,440 I exist... 1215 02:01:27,705 --> 02:01:30,117 ...only to protect Krypton. 1216 02:01:31,876 --> 02:01:35,881 That is the sole purpose for which I was born. 1217 02:01:37,115 --> 02:01:39,254 And every action I take... 1218 02:01:39,484 --> 02:01:41,486 ...no matter how violent... 1219 02:01:41,753 --> 02:01:43,460 ...or how cruel... 1220 02:01:44,656 --> 02:01:47,068 ...is for the greater good... 1221 02:01:47,292 --> 02:01:49,238 ...of my people. 1222 02:01:53,564 --> 02:01:54,975 And now... 1223 02:01:55,233 --> 02:01:57,509 ...I have no people. 1224 02:02:00,939 --> 02:02:02,509 My soul... 1225 02:02:04,609 --> 02:02:08,147 ...that is what you have taken... 1226 02:02:08,413 --> 02:02:10,017 ...from me. 1227 02:02:16,821 --> 02:02:19,324 I am going to make them suffer, Kal. 1228 02:02:19,657 --> 02:02:23,104 These humans you have adopted, I will take them all from you... 1229 02:02:23,104 --> 02:02:26,309 ...one by one. You're a monster, Zod... 1230 02:02:28,933 --> 02:02:30,239 ...and I am going to stop you. 1231 02:02:42,613 --> 02:02:43,819 Argh. 1232 02:02:52,123 --> 02:02:52,794 Argh. 1233 02:04:11,736 --> 02:04:14,046 There's only one way this ends, Kal. 1234 02:04:14,272 --> 02:04:16,015 Either you die... 1235 02:04:16,015 --> 02:04:17,148 ...or I do. 1236 02:04:38,329 --> 02:04:39,239 Uhh. 1237 02:04:48,206 --> 02:04:50,745 I was bred to be a warrior, Kal. 1238 02:04:51,809 --> 02:04:53,447 Trained my entire life... 1239 02:04:53,678 --> 02:04:55,521 ...to master my senses. 1240 02:04:56,013 --> 02:04:59,620 Where did you train? On a farm? 1241 02:06:51,395 --> 02:06:53,033 Argh. 1242 02:07:08,446 --> 02:07:09,791 If you love... 1243 02:07:09,791 --> 02:07:12,292 ...these people so much... 1244 02:07:13,317 --> 02:07:15,593 ...you can mourn for them. 1245 02:07:20,057 --> 02:07:21,127 Don't do this. 1246 02:07:24,328 --> 02:07:25,436 Stop. 1247 02:07:31,502 --> 02:07:32,980 Stop. 1248 02:07:34,939 --> 02:07:36,177 Never. 1249 02:08:05,970 --> 02:08:06,970 Ahh. 1250 02:09:10,568 --> 02:09:11,945 Are you effing stupid? 1251 02:09:12,269 --> 02:09:14,110 It's one of your surveillance drones. 1252 02:09:14,110 --> 02:09:16,741 That's a $12,000,000 piece of hardware. 1253 02:09:16,741 --> 02:09:17,942 It was. 1254 02:09:18,743 --> 02:09:21,280 I know you're trying to find out where I hang my cape. 1255 02:09:21,879 --> 02:09:22,758 You won't. 1256 02:09:22,758 --> 02:09:24,589 Then I will ask the obvious question: 1257 02:09:25,349 --> 02:09:28,553 How do we know you won't one day act against America's interests? 1258 02:09:29,053 --> 02:09:30,896 I grew up in Kansas, general. 1259 02:09:31,355 --> 02:09:33,528 I am about as American as it gets. 1260 02:09:33,791 --> 02:09:34,701 Look... 1261 02:09:34,925 --> 02:09:36,404 ...I am here to help... 1262 02:09:36,627 --> 02:09:38,868 ...but it has to be on my own terms. 1263 02:09:39,296 --> 02:09:41,139 And you have to convince Washington of that. 1264 02:09:41,139 --> 02:09:45,403 Even if I were willing to try, what makes you think they'd listen? 1265 02:09:46,270 --> 02:09:47,874 I don't know, general. 1266 02:09:49,273 --> 02:09:51,280 Guess I will just have to trust you. 1267 02:10:00,551 --> 02:10:02,628 What are you smiling about, captain? 1268 02:10:02,628 --> 02:10:04,096 Nothing, sir. 1269 02:10:07,258 --> 02:10:09,238 I just think he's kind of hot. 1270 02:10:11,195 --> 02:10:13,700 - Get in the car, captain. - Mm-hm. Yes, sir. 1271 02:10:23,374 --> 02:10:26,583 He always believed you were meant for greater things. 1272 02:10:26,944 --> 02:10:28,446 And that when the day came... 1273 02:10:28,679 --> 02:10:31,489 ...your shoulders would be able to bear the weight. 1274 02:10:31,749 --> 02:10:35,595 Yeah, I just wish he could have been here to see it finally happen. 1275 02:10:36,020 --> 02:10:38,100 He saw it, Clark, believe me. 1276 02:11:25,503 --> 02:11:28,347 What are you going to do when you're not saving the world? 1277 02:11:28,572 --> 02:11:32,315 - Have you given any thought to that? - I have, actually. 1278 02:11:33,911 --> 02:11:37,916 I got to find a job where I can keep my ear to the ground. 1279 02:11:43,153 --> 02:11:45,224 Where people won't look twice... 1280 02:11:45,489 --> 02:11:49,866 ...when I want to go somewhere dangerous and start asking questions. 1281 02:12:03,274 --> 02:12:06,312 Come on, Lois. When are you going to throw me a bone? 1282 02:12:07,678 --> 02:12:09,351 Courtside seats to the game tonight. 1283 02:12:09,780 --> 02:12:11,350 - What do you say? - I say... 1284 02:12:11,582 --> 02:12:14,119 ...you should go back to trolling the intern pool. 1285 02:12:14,385 --> 02:12:16,488 You will probably have more luck. 1286 02:12:16,488 --> 02:12:17,189 Sorry. 1287 02:12:19,557 --> 02:12:20,228 Courtside? 1288 02:12:20,457 --> 02:12:22,198 - Don't. - No. 1289 02:12:22,726 --> 02:12:25,436 Lombard, Lane, I want you to meet our new stringer. 1290 02:12:25,436 --> 02:12:28,705 I want you to show him the ropes. This is Clark Kent. 1291 02:12:28,705 --> 02:12:30,241 Good luck, kid. 1292 02:12:31,769 --> 02:12:33,043 Hey. Steve. 1293 02:12:33,270 --> 02:12:34,710 - Nice to meet you. - You too. 1294 02:12:34,710 --> 02:12:35,614 Hi. 1295 02:12:36,540 --> 02:12:37,883 Lois Lane. 1296 02:12:38,709 --> 02:12:40,245 Welcome to the Planet. 1297 02:12:43,981 --> 02:12:45,961 Glad to be here, Lois. 92481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.