All language subtitles for Los.Espookys.S01E05 .WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,581 --> 00:00:07,289
(WATER BUBBLING)
2
00:00:09,623 --> 00:00:10,748
(SPEAKING SPANISH)
3
00:00:12,706 --> 00:00:15,205
♪ ("ELLOS QUIEREN SANGRE"
BY VARSOVIA PLAYS) ♪
4
00:00:15,497 --> 00:00:18,748
TATI FUENTES:
5
00:00:24,831 --> 00:00:26,331
(CHEERFULLY)
This is just a friendly reminder
6
00:00:26,414 --> 00:00:27,748
(EVILLY)
that you're out of time.
7
00:00:27,914 --> 00:00:29,414
Where's my money, bitch?
8
00:00:30,205 --> 00:00:33,122
Tico, what should this movie
be about?
9
00:00:33,205 --> 00:00:34,497
My nephew's coming
with his friends.
10
00:00:34,581 --> 00:00:35,873
We can wait for him.
11
00:00:36,247 --> 00:00:38,205
(SPEAKING SPANISH)
12
00:00:38,289 --> 00:00:40,372
I get you the visas,
and in return,
13
00:00:40,456 --> 00:00:41,456
you fake my own abduction.
14
00:00:42,247 --> 00:00:44,414
ANDRÉS VALDEZ:
(SPEAKING SPANISH)
15
00:00:44,831 --> 00:00:45,789
(YELPS)
16
00:00:45,955 --> 00:00:46,997
RENALDO:
17
00:00:47,955 --> 00:00:49,247
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
18
00:00:56,914 --> 00:01:00,997
♪ (EERIE ELECTRONIC
MUSIC PLAYS) ♪
19
00:01:10,289 --> 00:01:12,581
MELANIE GIBBONS: (IN ENGLISH)
Oh, good. A fresh one.
20
00:01:15,873 --> 00:01:16,789
Hello?
21
00:01:16,873 --> 00:01:18,205
Do you speak English or no?
22
00:01:18,289 --> 00:01:20,164
-Can I use your phone--
-(GLASS SHATTERS)
23
00:01:21,706 --> 00:01:24,414
♪ ("ELLOS QUIEREN SANGRE"
BY VARSOVIA PLAYS) ♪
24
00:01:24,497 --> 00:01:25,955
RENALDO: (IN SPANISH)
25
00:01:32,164 --> 00:01:33,997
ANDRÉS VALDEZ:
26
00:01:51,456 --> 00:01:53,748
ANDRÉS:
27
00:01:53,831 --> 00:01:54,955
PONY:
28
00:01:57,039 --> 00:01:58,164
RENALDO:
29
00:01:59,497 --> 00:02:00,873
RENALDO:
30
00:02:06,331 --> 00:02:08,706
(IN ENGLISH) It hurts
when I touch it for some reason.
31
00:02:08,789 --> 00:02:10,205
And then the red comes out.
32
00:02:13,873 --> 00:02:15,539
(IN SPANISH)
33
00:02:25,706 --> 00:02:28,914
♪ (EERIE ELECTRONIC
MUSIC PLAYS) ♪
34
00:02:54,080 --> 00:02:55,706
ÚRSULA:
35
00:03:01,623 --> 00:03:03,289
RENALDO:
36
00:03:17,748 --> 00:03:18,748
(SIGHS)
37
00:03:27,456 --> 00:03:28,581
RENALDO:
38
00:03:30,581 --> 00:03:32,080
ANDRÉS:
39
00:03:32,164 --> 00:03:33,456
ÚRSULA:
40
00:03:33,539 --> 00:03:35,289
ANDRÉS:
41
00:03:37,789 --> 00:03:38,831
ANDRÉS:
42
00:04:00,497 --> 00:04:01,623
ÚRSULA:
43
00:04:17,289 --> 00:04:20,997
♪ ("PANTANO MEXICANO"
BY MARCELA VIEJA PLAYS) ♪
44
00:04:22,623 --> 00:04:24,164
RENALDO:
45
00:04:28,080 --> 00:04:29,873
LUCRECIA:
46
00:05:36,914 --> 00:05:38,122
(CHUCKLES)
47
00:06:34,331 --> 00:06:36,122
MELANIE:
48
00:06:45,164 --> 00:06:46,372
RENALDO: (CLEARS THROAT)
49
00:06:46,456 --> 00:06:48,623
♪ ("WARMING"
BY FUTURO PELO PLAYS) ♪
50
00:07:01,581 --> 00:07:02,581
(CHUCKLES)
51
00:07:02,664 --> 00:07:03,997
♪ ("MIRA ESTA" THEME PLAYS) ♪
52
00:07:10,997 --> 00:07:12,914
Yabba dabba doo!
53
00:07:12,997 --> 00:07:15,539
GREGORIA SANTOS:
54
00:07:15,623 --> 00:07:17,955
-♪ (CREEPY MUSIC PLAYS) ♪
-GIRL: (IN ENGLISH) Mommy.
55
00:07:18,039 --> 00:07:19,831
-(BELL RINGS)
-(THUD)
56
00:07:45,706 --> 00:07:47,997
♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYS) ♪
57
00:07:48,080 --> 00:07:49,331
(COMPUTER BEEPS)
58
00:07:51,497 --> 00:07:53,581
(COMPUTER BEEPS)
59
00:07:58,289 --> 00:08:00,372
(ELECTRICITY BUZZES AND POPS)
60
00:08:01,873 --> 00:08:03,997
TITO: (IN ENGLISH) Renaldo.
61
00:08:04,080 --> 00:08:07,247
Did you-- Did you get the script
that we sent you?
62
00:08:07,331 --> 00:08:08,706
RENALDO: (IN SPANISH)
63
00:08:17,164 --> 00:08:19,539
(IN ENGLISH)
64
00:08:20,539 --> 00:08:22,914
RENALDO: (IN SPANISH)
65
00:08:28,873 --> 00:08:30,748
(IN ENGLISH)
When are the makeup artists
66
00:08:30,831 --> 00:08:34,080
arriving to help with
the punch-ups on the script?
67
00:08:34,164 --> 00:08:35,497
Really soon. You know,
68
00:08:35,581 --> 00:08:37,497
there's traffic on the way
to the airport, so...
69
00:08:37,581 --> 00:08:39,831
Traffic? No, no, no, no.
That-- That--
70
00:08:39,914 --> 00:08:41,955
What if
they don't even make it here?
71
00:08:42,039 --> 00:08:43,955
Traffic is the worst
possible news
72
00:08:44,039 --> 00:08:45,372
you could give me right now.
73
00:08:45,456 --> 00:08:47,164
It's gonna be fine.
They'll be here.
74
00:08:47,247 --> 00:08:49,914
RENALDO: (IN SPANISH)
75
00:09:01,205 --> 00:09:02,247
(IN ENGLISH) Yeah.
76
00:09:02,331 --> 00:09:04,039
BIANCA NOVA: Tico, Tico...
77
00:09:04,122 --> 00:09:05,748
(IN ENGLISH)
Did you save your receipt?
78
00:09:05,831 --> 00:09:07,539
I need the bathroom code.
79
00:09:07,623 --> 00:09:09,539
I don't want to buy a water.
80
00:09:09,623 --> 00:09:12,372
Well, I think that things
are going really good,
81
00:09:12,456 --> 00:09:14,289
and we'll talk really soon.
82
00:09:14,372 --> 00:09:15,914
(IN SPANISH) Okay. Bye.
83
00:09:15,997 --> 00:09:17,372
-(PHONE BEEPS)
-(SIGHS)
84
00:09:17,456 --> 00:09:18,789
ANDRÉS:
85
00:09:27,122 --> 00:09:28,789
(WATER BUBBLING)
86
00:09:31,581 --> 00:09:33,122
ÚRSULA:
87
00:09:45,039 --> 00:09:46,122
(SCOFFS)
88
00:09:52,205 --> 00:09:53,623
(PHONE PINGS)
89
00:09:54,831 --> 00:09:56,289
(ÚRSULA GROANS)
90
00:09:56,372 --> 00:09:57,539
LUCRECIA:
91
00:10:13,748 --> 00:10:14,831
(CHUCKLES)
92
00:10:50,706 --> 00:10:52,205
♪ (SINISTER MUSIC PLAYS) ♪
93
00:10:52,289 --> 00:10:53,623
MARK STEVENS: (IN ENGLISH)
Well, good evening to you
94
00:10:53,706 --> 00:10:55,122
and your family, Miss Úrsula.
95
00:10:55,205 --> 00:10:56,955
Is this little Miss Tati
I've got here? (CHUCKLES)
96
00:10:57,039 --> 00:10:59,289
(IN SPANISH)
97
00:10:59,372 --> 00:11:01,706
ÚRSULA:
98
00:11:01,789 --> 00:11:04,748
(IN ENGLISH) Oh, no, no, no.
She's not going anywhere.
99
00:11:04,831 --> 00:11:06,831
If you don't give me my money
within the week,
100
00:11:06,914 --> 00:11:08,205
I'm gonna put Miss Tati here
101
00:11:08,289 --> 00:11:10,247
in one of our work-without-pay
facilities.
102
00:11:10,331 --> 00:11:12,623
We'll examine her and determine
if she's better suited
103
00:11:12,706 --> 00:11:13,748
for an office job
104
00:11:13,831 --> 00:11:15,247
or doing mindless manual labor
105
00:11:15,331 --> 00:11:17,997
with extremely toxic chemicals
and dangerous machinery.
106
00:11:18,080 --> 00:11:19,914
(IN SPANISH)
107
00:11:21,414 --> 00:11:22,789
(SINISTER, IN ENGLISH)
Where's my money?
108
00:11:22,873 --> 00:11:23,831
(IN SPANISH)
109
00:11:23,914 --> 00:11:24,997
(DOOR BUZZES)
110
00:11:25,080 --> 00:11:27,372
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
111
00:11:27,456 --> 00:11:29,080
(DOOR CONTINUES BUZZING)
112
00:11:31,205 --> 00:11:32,414
♪ (MUSIC ENDS) ♪
113
00:12:29,205 --> 00:12:31,497
♪ (SINISTER MUSIC RESUMES) ♪
114
00:12:35,080 --> 00:12:36,789
(IN ENGLISH) This will get you
another week.
115
00:12:36,873 --> 00:12:37,914
♪ (MUSIC ENDS) ♪
116
00:12:37,997 --> 00:12:40,080
(IN SPANISH)
117
00:12:40,164 --> 00:12:41,873
(IN ENGLISH) Oh. Thanks.
118
00:12:43,331 --> 00:12:46,289
(IN SPANISH)
119
00:12:48,497 --> 00:12:49,706
(ALL CHUCKLES)
120
00:12:53,748 --> 00:12:54,997
(ALL LAUGH)
121
00:13:21,247 --> 00:13:24,205
-♪ (EERIE MUSIC PLAYS) ♪
-(FOUNTAIN TRICKLES)
122
00:13:25,414 --> 00:13:28,539
WATER'S SHADOW:
(IN WATER BUBBLING SOUNDS)
123
00:13:28,623 --> 00:13:31,039
(IN SPANISH)
124
00:13:34,039 --> 00:13:36,164
WATER'S SHADOW:
125
00:13:36,831 --> 00:13:38,080
ANDRÉS:
126
00:13:41,664 --> 00:13:44,205
WATER'S SHADOW:
127
00:13:52,080 --> 00:13:54,581
WATER'S SHADOW:
128
00:14:05,039 --> 00:14:07,789
WATER'S SHADOW:
129
00:14:16,039 --> 00:14:17,914
JUAN CARLOS: (ECHOING)
Andrés Valdez?
130
00:14:35,414 --> 00:14:36,789
JUAN CARLOS:
131
00:14:52,873 --> 00:14:55,039
PONCE:
132
00:14:55,122 --> 00:14:57,706
ALL:
133
00:14:57,789 --> 00:15:01,997
♪ (EERIE ELECTRONIC
MUSIC PLAYS) ♪
134
00:15:04,331 --> 00:15:06,122
GREGORIA: The beach.
135
00:15:07,955 --> 00:15:10,289
(MEMORIES OVERLAP AND ECHO)
GREGORIA:
136
00:15:33,331 --> 00:15:34,372
GIRL:
137
00:15:49,080 --> 00:15:51,205
(MOTORCYCLES APPROACH)
138
00:15:51,289 --> 00:15:53,831
BIKER:
139
00:15:53,914 --> 00:15:56,247
(MOTORCYCLE REVS)
140
00:15:56,331 --> 00:15:59,247
♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYS) ♪
141
00:16:08,414 --> 00:16:12,247
♪ ("NOSFERATU VIVE EN BARAKALDO"
BY LOS CARNICEROS DEL NORTE
PLAYS) ♪
142
00:16:22,372 --> 00:16:23,831
♪ (MUSIC ENDS) ♪
143
00:16:31,955 --> 00:16:33,205
ÚRSULA:
144
00:16:33,289 --> 00:16:34,748
ANDRÉS:
145
00:16:54,789 --> 00:16:55,873
LUCRECIA:
146
00:16:56,748 --> 00:16:57,914
(PHONE PINGS)
147
00:17:11,873 --> 00:17:13,122
(WHISPERS)
148
00:17:17,080 --> 00:17:18,205
(SIGHS)
149
00:17:45,748 --> 00:17:47,205
(APPLAUSE)
150
00:17:47,289 --> 00:17:48,873
KRISSY: (IN ENGLISH) Oh my god!
151
00:17:48,955 --> 00:17:50,372
JJ: Melanie! She's back.
152
00:17:50,456 --> 00:17:52,539
-KRISSY: You look amazing!
-No, I don't.
153
00:17:52,623 --> 00:17:55,581
I look shit because I've been
in limbo for a week.
154
00:17:57,623 --> 00:17:59,831
(APPLAUSE)
155
00:17:59,914 --> 00:18:02,539
Great. Now my reflection's out.
156
00:18:02,623 --> 00:18:04,039
What did I miss
while I was gone?
157
00:18:04,122 --> 00:18:05,914
Yeah, catch me up to speed.
158
00:18:05,997 --> 00:18:07,581
That's what I just said.
159
00:18:07,664 --> 00:18:10,039
LUCRECIA: (IN SPANISH)
160
00:18:14,706 --> 00:18:15,789
MAN: Hmm?
161
00:18:18,372 --> 00:18:19,623
(CHUCKLES)
162
00:18:24,831 --> 00:18:26,331
-MAN: Uh-huh, uh-huh.
-LUCRECIA: Hmm?
163
00:18:44,623 --> 00:18:46,914
(ROBOT-LIKE)
164
00:19:10,789 --> 00:19:13,331
LUCRECIA:
165
00:19:54,539 --> 00:19:55,623
(CAMERA CLICKS)
166
00:20:00,789 --> 00:20:02,456
WAITER:
167
00:20:05,539 --> 00:20:08,748
♪ (MUFFLED MUSIC PLAYS) ♪
168
00:20:57,456 --> 00:20:58,497
Oh!
169
00:21:17,748 --> 00:21:18,997
(BRUSHING TEETH)
170
00:21:20,372 --> 00:21:22,080
(IN ENGLISH) Reflection,
what are you looking at?
171
00:21:22,164 --> 00:21:24,748
What? I'm just waiting to use
the bathroom before La Voz Kids
172
00:21:24,831 --> 00:21:27,706
Well, wait outside!
God, I've had it with you.
173
00:21:33,497 --> 00:21:35,205
(PHONE RINGS)
174
00:21:38,497 --> 00:21:40,539
(IN SPANISH)
175
00:21:40,623 --> 00:21:43,414
MELANIE'S REFLECTION:
(IN ENGLISH) Hey, Renaldo.
This is Melanie's reflection.
176
00:21:43,497 --> 00:21:47,039
Look, she won't get you
the visas, but I will.
177
00:21:47,789 --> 00:21:49,539
(IN SPANISH)
178
00:21:52,205 --> 00:21:53,331
(PHONE BEEPS)
179
00:22:04,247 --> 00:22:05,331
ÚRSULA:
180
00:22:26,039 --> 00:22:27,080
ÚRSULA:
181
00:22:50,955 --> 00:22:53,748
♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪
182
00:23:01,080 --> 00:23:02,456
♪ (MUSIC ENDS) ♪
183
00:23:04,664 --> 00:23:06,080
(IN ENGLISH)
Hi, I'd like to schedule
184
00:23:06,164 --> 00:23:08,122
a root touch up tomorrow.
185
00:23:08,205 --> 00:23:12,748
Reflection, what are you doing?
Get back to bed.
186
00:23:12,831 --> 00:23:15,789
♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYS) ♪
187
00:24:22,623 --> 00:24:23,539
(YELPS)
188
00:24:26,372 --> 00:24:27,247
(GASPS)
189
00:24:27,331 --> 00:24:28,372
RENALDO:
190
00:24:28,623 --> 00:24:30,623
♪ (MUSIC PLAYS) ♪
191
00:24:31,205 --> 00:24:33,247
ÚRSULA: (SPEAKING SPANISH)
192
00:24:37,748 --> 00:24:40,080
ÚRSULA:
193
00:24:41,789 --> 00:24:45,414
RENALDO:
194
00:24:47,247 --> 00:24:49,414
ANDRÉS VALDEZ:
195
00:24:54,039 --> 00:24:57,039
How the fuck am I gonna get
these bitches outta my house?
196
00:24:57,122 --> 00:24:58,414
♪ (MUSIC STOPS) ♪
12486