All language subtitles for Lean.on.Pete.2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:59,239 --> 00:04:02,075 - Meet me out back, all right? 3 00:04:06,830 --> 00:04:07,831 Hello. 4 00:04:09,958 --> 00:04:11,668 Hi. 5 00:04:14,629 --> 00:04:16,965 Hi. You must be Charley. Lynn. 6 00:04:17,048 --> 00:04:18,216 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 7 00:04:18,300 --> 00:04:19,509 You want some breakfast? 8 00:04:20,135 --> 00:04:21,303 Sure. Yeah. 9 00:04:23,138 --> 00:04:24,139 Where'd you get the food? 10 00:04:24,347 --> 00:04:26,224 Well, I made your dad go to the grocery store 11 00:04:26,308 --> 00:04:29,644 'cause all you had in the fridge was beer and Cap'n Crunch, 12 00:04:29,728 --> 00:04:31,354 which I'm betting was yours. 13 00:04:31,813 --> 00:04:32,856 So? 14 00:04:32,939 --> 00:04:36,777 Well, you don't need to keep cereal in the refrigerator, you know? 15 00:04:37,861 --> 00:04:39,988 Oh, well, we got roaches. 16 00:04:40,447 --> 00:04:42,574 One of them got in the last box I left out. 17 00:04:43,784 --> 00:04:45,327 Determined little fuckers, huh? 18 00:04:46,828 --> 00:04:49,372 Uh, is it okay if I get a glass of water? 19 00:04:50,165 --> 00:04:51,708 Yeah, of course. It's your house, isn't it? 20 00:04:52,292 --> 00:04:54,294 Charley, you take my fucking belt again? 21 00:04:54,377 --> 00:04:55,212 No! 22 00:04:55,295 --> 00:04:56,713 Well, then we must have been robbed-- 23 00:04:56,797 --> 00:04:58,298 Never mind... 24 00:05:02,886 --> 00:05:05,055 - You meet Lynn? - Yeah, we met. 25 00:05:07,057 --> 00:05:07,974 Met her at work. 26 00:05:08,809 --> 00:05:10,143 She's a secretary. 27 00:05:10,560 --> 00:05:11,978 Front office. Hmm? 28 00:05:13,855 --> 00:05:15,106 - Go ahead, have a seat. - Where's my... 29 00:05:15,190 --> 00:05:16,316 It's almost ready. 30 00:05:20,862 --> 00:05:22,531 How far did you run today, kiddo? 31 00:05:23,990 --> 00:05:26,701 I found a horse track. Just around here. 32 00:05:28,495 --> 00:05:29,496 Have you seen it? 33 00:05:29,996 --> 00:05:30,997 I've driven past it. 34 00:05:32,165 --> 00:05:34,000 - We should go sometime. - Mm-hmm. 35 00:05:34,084 --> 00:05:36,378 - All right, here you go. - Oh! 36 00:05:36,670 --> 00:05:37,921 - Thank you. - Mm-hmm. 37 00:05:39,881 --> 00:05:41,591 - Mmm. - Good? 38 00:05:41,675 --> 00:05:43,260 - Delicious. - Mm-hmm? 39 00:05:44,052 --> 00:05:46,096 All right, it's that time. I'm gonna get ready. 40 00:05:53,019 --> 00:05:54,396 Oh... 41 00:06:01,528 --> 00:06:02,654 Is she your new girlfriend? 42 00:06:03,822 --> 00:06:04,739 Is she gonna be? 43 00:06:05,198 --> 00:06:06,783 I don't know. Why? Do you wanna fuck her? 44 00:06:10,453 --> 00:06:11,955 I like her better than Marlene. 45 00:06:12,539 --> 00:06:14,124 Marlene was smart for a stripper. 46 00:06:14,332 --> 00:06:15,333 Marlene was mean. 47 00:06:15,625 --> 00:06:17,502 - And she couldn't cook like this either. 48 00:06:20,714 --> 00:06:24,968 Lynn and I just work together, you know. Plus she's married. 49 00:06:25,886 --> 00:06:26,887 Really? 50 00:06:26,970 --> 00:06:29,347 Well, she's separated, but her husband's a Samoan. 51 00:06:29,764 --> 00:06:32,893 So, he'll probably cut my head off with a machete. 52 00:06:35,604 --> 00:06:37,772 - What's a Samoan? - Big motherfuckers, that's what. 53 00:06:37,856 --> 00:06:38,899 They play football. 54 00:06:40,275 --> 00:06:41,276 Is he gonna be mad? 55 00:06:42,152 --> 00:06:43,153 Ah... 56 00:06:44,279 --> 00:06:47,490 She said he moved in with some other woman, so who knows? 57 00:06:49,284 --> 00:06:50,327 -Is he gonna come here? 58 00:06:50,410 --> 00:06:52,495 Hell, Charley, I'm just talking. 59 00:06:59,294 --> 00:07:00,795 Plus, he doesn't know where we live. 60 00:07:01,212 --> 00:07:03,298 So, don't worry about it, huh? 61 00:07:05,967 --> 00:07:07,093 What did you do last night? 62 00:07:07,844 --> 00:07:10,180 Um, I just watched TV. 63 00:07:10,263 --> 00:07:12,807 Yeah? Watched TV? Anything good on? 64 00:07:13,642 --> 00:07:14,768 No, nothing. 65 00:07:15,310 --> 00:07:17,646 All right, let's get a move on, we're gonna be late. 66 00:07:18,021 --> 00:07:19,314 See you around, Charley. 67 00:07:20,065 --> 00:07:23,026 Oh, thanks for breakfast. You're a really good cook. 68 00:07:23,109 --> 00:07:24,110 Anytime. 69 00:07:29,157 --> 00:07:30,659 You gonna be okay on your own today? 70 00:07:30,742 --> 00:07:31,952 - Yeah, sure. 71 00:07:32,035 --> 00:07:33,411 Yeah? Here. 72 00:07:34,829 --> 00:07:35,914 Oh, thanks, Dad. 73 00:07:42,879 --> 00:07:44,172 Sorry I can't give you more. 74 00:07:44,673 --> 00:07:48,134 Oh, don't worry about it. This is... I don't need any more. 75 00:07:54,808 --> 00:07:57,978 - Don't wait up, okay? 76 00:07:58,478 --> 00:07:59,562 - Hear that? - Yeah. 77 00:07:59,646 --> 00:08:01,898 He likes your cooking. Said you're a good cook. 78 00:11:29,281 --> 00:11:33,619 Ah, you motherfucking, cocksucking fuck! 79 00:11:38,332 --> 00:11:39,792 Hey, what are you doing? 80 00:11:41,335 --> 00:11:42,336 Me? 81 00:11:43,003 --> 00:11:44,255 Yeah, there's no one else here. 82 00:11:46,215 --> 00:11:48,175 - I was just running. - All right, you strong? 83 00:11:49,719 --> 00:11:50,886 - I don't know. - Come here. 84 00:11:55,850 --> 00:11:56,851 You know what time it is? 85 00:11:58,185 --> 00:11:59,186 It's about 7:00. 86 00:12:00,730 --> 00:12:04,525 Right, I got to load two horses and get to Wenatchee by 1:00, 87 00:12:04,608 --> 00:12:07,486 and I got a fucking flat, all right? 88 00:12:07,737 --> 00:12:09,447 My hand is killing me. How about... 89 00:12:10,531 --> 00:12:12,700 how about you get those lug nuts off, I'll give you ten bucks? 90 00:12:15,077 --> 00:12:16,078 Come on, ten bucks. 91 00:12:17,910 --> 00:12:19,203 Yeah, keep going, keep going. 92 00:12:25,752 --> 00:12:26,753 Keep going. 93 00:12:28,838 --> 00:12:30,923 - I'm Del, by the way. - I'm Charley. 94 00:12:32,300 --> 00:12:34,719 - What's in... - Wenatchee? A race. 95 00:12:35,261 --> 00:12:37,555 - A horse race? - Well, yeah, a horse race. 96 00:12:37,638 --> 00:12:39,557 What do you think goes in this trailer? Dogs? 97 00:12:42,134 --> 00:12:43,218 Hey, would you need help? 98 00:12:44,553 --> 00:12:46,555 - Help with what? - With anything. 99 00:12:49,350 --> 00:12:51,643 - How old are you? - I'm 16. 100 00:12:51,727 --> 00:12:52,686 You know much about horses? 101 00:12:53,062 --> 00:12:54,063 Not really. 102 00:12:57,274 --> 00:13:01,153 Would your-- Would your folks be okay with you spending the night away? 103 00:13:01,236 --> 00:13:03,572 'Cause I... I can't drive there and back in a day. 104 00:13:05,032 --> 00:13:06,116 Where would we be staying? 105 00:13:06,825 --> 00:13:07,993 I'm just gonna sleep in the truck. 106 00:13:08,410 --> 00:13:09,828 You can sleep wherever you want, I don't care. 107 00:13:10,162 --> 00:13:11,163 You got a sleeping bag? 108 00:13:12,247 --> 00:13:14,416 Yeah, would we have time to go and get it? 109 00:13:14,500 --> 00:13:16,001 - Where do you live? - Delta Park. 110 00:13:16,752 --> 00:13:17,753 Yeah, let's go get it. 111 00:13:20,208 --> 00:13:21,709 Hey, how much would you be paying me? 112 00:13:23,711 --> 00:13:25,255 Twenty-five dollars. Take it or leave it. 113 00:13:27,382 --> 00:13:30,718 - Okay. I'll take it. - All right. Get in. Come on, let's go. 114 00:13:31,052 --> 00:13:32,595 Gotta get these damn horses loaded. 115 00:13:41,438 --> 00:13:44,357 - Those boots feel okay? They too big? - No, these are great. 116 00:13:44,441 --> 00:13:47,110 You don't want to lose your fucking toes with the shoes you were wearing. 117 00:13:48,069 --> 00:13:49,362 How many horses live in here? 118 00:13:50,029 --> 00:13:52,991 Well, when the races start, there's... could be up to 50 in a row, 119 00:13:53,074 --> 00:13:56,327 and there's about 25 rows, so it's over 1,000 horses. 120 00:13:57,495 --> 00:13:58,830 How many of them are yours? 121 00:13:58,913 --> 00:14:04,752 Shit, I used to have... 20 or so. Now I got about six. 122 00:14:05,462 --> 00:14:07,255 All right, this is Tumbling Through. 123 00:14:07,338 --> 00:14:09,090 Be careful. He's a biter, all right? 124 00:14:09,174 --> 00:14:11,634 If he goes for you, just smack him on the nose, he'll quit. 125 00:14:11,718 --> 00:14:14,012 Just take him out there and wait for me, all right? 126 00:14:14,095 --> 00:14:15,472 - Straight down there? - Stay down there. 127 00:14:16,139 --> 00:14:17,348 Take him, just go. 128 00:14:20,185 --> 00:14:21,936 Come on, you lazy piece of crap. 129 00:14:22,645 --> 00:14:24,939 Come on. Don't give me any of your shit today. 130 00:14:25,940 --> 00:14:27,025 Don't let him stop on you. 131 00:14:27,859 --> 00:14:29,694 If he tries to stop, just give him a quick pull. 132 00:14:30,612 --> 00:14:32,614 If he pulls away from you, just give him a harder pull. 133 00:14:34,032 --> 00:14:35,325 Never let go of the rope. 134 00:14:35,575 --> 00:14:37,410 If you let go of it, he'll fucking run on you. 135 00:14:46,211 --> 00:14:47,170 Come on, come on, come on. 136 00:14:47,754 --> 00:14:50,381 No, no, what are you doing? Don't wrap the rope around your hand. 137 00:14:50,465 --> 00:14:52,342 That's a good fucking way to lose your hand. 138 00:14:52,592 --> 00:14:53,593 Here, let's switch. 139 00:14:54,010 --> 00:14:55,011 This one's a pussy. 140 00:14:57,472 --> 00:14:58,473 Just wait. 141 00:15:00,225 --> 00:15:01,226 Come on, come on. 142 00:15:02,727 --> 00:15:04,646 - What's this one's name? - Lean On Pete. 143 00:15:06,731 --> 00:15:07,732 Get in. 144 00:15:10,860 --> 00:15:12,487 How old are the two horses? 145 00:15:13,613 --> 00:15:17,450 Uh, Tumbling Through is two. He's green, but he can run. 146 00:15:18,451 --> 00:15:20,078 Lean On Pete is five. 147 00:15:21,037 --> 00:15:24,123 He's a piece of shit, but he's good enough for this. 148 00:15:24,958 --> 00:15:27,043 - You know what a Quarter Horse is? - No. 149 00:15:27,627 --> 00:15:28,920 Quarter Horse is a breed. 150 00:15:29,629 --> 00:15:33,883 In racing, they're sprinters. Anything from 100 to 400 yards. 151 00:15:35,176 --> 00:15:37,595 The tracks don't give a shit about Quarter Horses anymore. 152 00:15:38,930 --> 00:15:44,561 Maybe Los Alamitos, but... you won't see me again in California. 153 00:15:46,104 --> 00:15:47,105 Why not? 154 00:16:06,579 --> 00:16:07,706 - In this one? 155 00:16:08,081 --> 00:16:09,416 Yes, go ahead, come on. 156 00:16:21,928 --> 00:16:22,929 Do you know how to drive? 157 00:16:23,638 --> 00:16:24,639 Uh, yeah. 158 00:16:25,515 --> 00:16:27,225 You sure? I don't want you messing up my truck. 159 00:16:27,767 --> 00:16:30,478 My dad has a van. He lets me drive it sometimes. 160 00:16:30,562 --> 00:16:31,604 Yeah, but this one's tricky. 161 00:16:32,105 --> 00:16:33,106 I'll be fine. 162 00:16:33,523 --> 00:16:36,026 All right. Take the truck, park it around over there. 163 00:16:36,109 --> 00:16:37,902 I want you to clean the shit out of the trailer. 164 00:16:37,986 --> 00:16:40,238 There's a broom and a shovel in the bed of the truck. 165 00:16:40,989 --> 00:16:42,365 Then come back here and find me, all right? 166 00:16:42,449 --> 00:16:44,826 - Okay. - I'm gonna go race Tumbling Through. 167 00:16:45,493 --> 00:16:46,411 Shut that gate. 168 00:16:47,537 --> 00:16:49,164 You better not fucking lose today. 169 00:16:49,664 --> 00:16:50,915 You know what happens if you do. 170 00:16:52,532 --> 00:16:54,200 Hey, don't run. Walk. 171 00:17:29,736 --> 00:17:31,279 - And they're off! 172 00:17:41,331 --> 00:17:43,207 Where's Tumbling Through? Did he win? 173 00:17:44,167 --> 00:17:45,710 He bowed a tendon, so I sold him. 174 00:17:46,836 --> 00:17:48,588 I got enough fucked-up horses as it is. 175 00:17:49,005 --> 00:17:50,006 Who did you sell him to? 176 00:17:50,923 --> 00:17:52,467 He's going to Mexico. Hold that. 177 00:17:55,178 --> 00:17:56,179 Is he in a lot of pain? 178 00:17:56,262 --> 00:17:58,139 - It's not my problem anymore. - What is that stuff? 179 00:17:58,348 --> 00:17:59,974 Here, stay here. It's just vitamins. 180 00:18:00,767 --> 00:18:01,768 Come here, come here. 181 00:18:02,143 --> 00:18:03,645 - Get in there. Good boy. 182 00:18:03,728 --> 00:18:05,563 - Good boy. - What kind of vitamins? 183 00:18:06,230 --> 00:18:08,441 What did I tell you about too many questions? 184 00:18:09,734 --> 00:18:11,277 Zip that up and put it in the truck. 185 00:18:12,195 --> 00:18:13,696 You gonna fucking win today, huh? 186 00:18:13,780 --> 00:18:15,531 It's up to you. It's up to you. 187 00:18:15,948 --> 00:18:17,283 All right? Come on. 188 00:18:20,370 --> 00:18:22,246 All right, all right. Open the gate. Come on. 189 00:18:26,668 --> 00:18:27,669 It's your first race? 190 00:18:28,503 --> 00:18:29,504 Yeah. 191 00:18:29,587 --> 00:18:32,548 Don't blink. It's over in, like, two seconds. 192 00:18:40,515 --> 00:18:41,891 - Come on! 193 00:18:42,892 --> 00:18:46,270 Come on, you... Come on! Oh, what the fuck? 194 00:18:46,354 --> 00:18:47,313 Come on. Come on! 195 00:18:56,239 --> 00:18:57,490 Did you see how fast he was going? 196 00:18:57,740 --> 00:18:58,741 He ain't fast. 197 00:18:59,575 --> 00:19:01,911 If he hadn't beat that slug, I would've slit his throat. 198 00:19:02,328 --> 00:19:04,455 Pete ain't fast, the other horse is just a pig. 199 00:19:06,290 --> 00:19:07,291 Now, listen. 200 00:19:09,293 --> 00:19:12,004 I want you to walk him down that road and cool him off. 201 00:19:12,088 --> 00:19:13,840 Then we got to get the hell out of here, all right, 202 00:19:13,923 --> 00:19:16,259 before those fuckers get drunk and want their money back. 203 00:19:35,443 --> 00:19:36,402 Come on. 204 00:20:02,762 --> 00:20:04,680 All right. There you go. 205 00:20:07,433 --> 00:20:08,559 Uh, this is a 50. 206 00:20:09,518 --> 00:20:11,395 I know. You did good today. 207 00:20:12,104 --> 00:20:13,856 Now let's get Pete and put him in the paddock. 208 00:20:41,459 --> 00:20:42,460 Hey, Pete. 209 00:20:46,839 --> 00:20:47,840 How you doing? 210 00:21:05,642 --> 00:21:06,643 Where you been? 211 00:21:07,519 --> 00:21:09,688 I left a note. I got a job. 212 00:21:09,980 --> 00:21:10,898 What kind of job? 213 00:21:11,940 --> 00:21:14,234 Uh, working for this guy named Del at the horse track. 214 00:21:14,693 --> 00:21:16,320 And that's who you went off with? 215 00:21:17,780 --> 00:21:18,781 Yeah. 216 00:21:18,864 --> 00:21:21,241 We went up to this ranch in Washington for a race and-- 217 00:21:21,325 --> 00:21:22,326 Where did you sleep? 218 00:21:24,119 --> 00:21:25,412 On the bed of his truck. 219 00:21:26,330 --> 00:21:27,289 I got $50. 220 00:21:29,708 --> 00:21:31,251 - Fifty bucks? - Yeah. 221 00:21:34,505 --> 00:21:35,964 And this guy seems all right? 222 00:21:37,716 --> 00:21:38,717 I guess. 223 00:21:39,676 --> 00:21:40,719 I mean, he paid me. 224 00:21:41,595 --> 00:21:42,554 I got more food. 225 00:21:42,638 --> 00:21:44,223 He get you those fancy boots, too? 226 00:21:45,099 --> 00:21:47,184 Oh, these are just so I don't break my toes. 227 00:22:04,284 --> 00:22:05,619 Well, ain't you a piece of work. 228 00:22:08,622 --> 00:22:12,084 You know, I was a cook for two years once I dropped out of school. 229 00:22:12,167 --> 00:22:13,627 - Yeah, I know. 230 00:22:15,838 --> 00:22:17,005 It's no way to live, though. 231 00:22:17,089 --> 00:22:20,759 Getting up at 4:00 every morning. Getting hit by grease all day. 232 00:22:20,843 --> 00:22:23,137 People complaining, orders backing up, it's... 233 00:22:23,387 --> 00:22:24,513 it's no way to live. 234 00:22:26,974 --> 00:22:27,975 Yeah, but you get free food. 235 00:22:28,267 --> 00:22:29,643 Yeah, you get free food. 236 00:22:30,477 --> 00:22:32,604 But let me tell you, you end up hating food. 237 00:22:35,816 --> 00:22:36,984 But there are waitresses. 238 00:22:37,901 --> 00:22:39,736 - Hmm. - You like waitresses, don't you? 239 00:22:40,487 --> 00:22:41,488 Yeah, I guess. 240 00:22:41,822 --> 00:22:43,031 The best women 241 00:22:43,907 --> 00:22:45,909 have all been waitresses at some point. 242 00:22:55,752 --> 00:22:57,588 So, what have you learned? 243 00:22:58,464 --> 00:22:59,465 Mmm... 244 00:23:02,176 --> 00:23:03,760 - Don't be a cook. 245 00:23:04,386 --> 00:23:05,387 And... 246 00:23:07,014 --> 00:23:07,890 go out with waitresses. 247 00:23:07,973 --> 00:23:09,349 - Boom. 248 00:23:09,433 --> 00:23:12,686 Besides being a hotshot athlete and getting a job, 249 00:23:13,270 --> 00:23:14,271 you're smart, too. 250 00:23:18,400 --> 00:23:21,445 No, not over your neck. Drape the rope over your shoulder. 251 00:23:21,820 --> 00:23:23,405 Good, all right. Come on. 252 00:23:24,448 --> 00:23:25,782 It's okay. It's okay. 253 00:23:25,866 --> 00:23:26,950 Hey, hey, hey... 254 00:23:27,326 --> 00:23:29,244 - Slow down, slow down. - You remember what I told you yesterday? 255 00:23:29,328 --> 00:23:30,329 Yep. 256 00:23:30,621 --> 00:23:33,707 Hook him up before you take the rope off. 'Cause he'll run on you. 257 00:23:34,875 --> 00:23:35,876 Good. 258 00:23:41,590 --> 00:23:43,217 See that, Bob? This kid's a natural. 259 00:23:43,759 --> 00:23:45,719 Yeah. He's a good kid. 260 00:23:46,220 --> 00:23:49,389 And he ain't afraid of a hard day's work like some of these other kids. 261 00:23:50,224 --> 00:23:51,558 Come on, Pete, it's all right. 262 00:23:51,642 --> 00:23:52,893 Just relax your arm. 263 00:23:54,353 --> 00:23:56,438 - You're walking. 264 00:23:56,939 --> 00:23:59,358 I know. I know. You're just excited. 265 00:23:59,858 --> 00:24:01,860 - You did real good. - Come on, Pete. 266 00:24:03,654 --> 00:24:05,781 - You got it. 267 00:24:06,615 --> 00:24:07,616 Just happy. 268 00:24:08,408 --> 00:24:09,952 There you go, keep moving, keep moving. 269 00:24:10,035 --> 00:24:10,953 Stay ahead of him. 270 00:24:19,044 --> 00:24:21,797 - Yeah, yeah. 271 00:24:22,172 --> 00:24:23,590 You singing a song? 272 00:24:25,717 --> 00:24:26,552 Oh. 273 00:24:26,635 --> 00:24:27,803 - There you go, hon. - Thanks. 274 00:24:30,180 --> 00:24:31,431 Put it on my tab, Cindy. 275 00:24:34,768 --> 00:24:35,769 Mmm. 276 00:24:39,147 --> 00:24:41,191 Jeez, you don't have any manners, do you? 277 00:24:43,569 --> 00:24:44,695 What did I do wrong? 278 00:24:46,780 --> 00:24:50,701 You just wolfed down half a sandwich before I even started. 279 00:24:51,326 --> 00:24:53,495 You don't just shovel food in your mouth like it's... 280 00:24:54,788 --> 00:24:55,956 You're not a pig, are you? 281 00:24:56,206 --> 00:24:57,207 No. 282 00:24:59,459 --> 00:25:00,752 Then let yourself chew. 283 00:25:01,295 --> 00:25:03,964 I don't know how you get it down without choking. 284 00:25:04,047 --> 00:25:06,550 You gotta chew your food. What does your mom say? 285 00:25:08,468 --> 00:25:09,595 I don't know. I don't know her. 286 00:25:12,472 --> 00:25:13,974 Well, does your dad have any manners? 287 00:25:16,602 --> 00:25:18,478 I don't know. I guess I haven't really noticed. 288 00:25:21,189 --> 00:25:22,733 Did your mom leave you or something? 289 00:25:25,152 --> 00:25:26,153 Yeah. 290 00:25:28,447 --> 00:25:29,573 And she never showed up again? 291 00:25:31,033 --> 00:25:31,950 No. 292 00:25:32,743 --> 00:25:34,661 Huh. That's something you don't hear about too often. 293 00:25:35,370 --> 00:25:36,622 Mom leaving her kid. 294 00:25:38,332 --> 00:25:39,416 She must've been a real piece. 295 00:25:42,502 --> 00:25:43,629 You don't have a stepmom? 296 00:25:44,129 --> 00:25:45,172 More coffee? 297 00:25:45,255 --> 00:25:46,256 Uh, no. 298 00:25:46,673 --> 00:25:47,674 Thanks. 299 00:25:48,634 --> 00:25:49,635 That's a shame. 300 00:25:51,136 --> 00:25:52,137 A kid needs a mother. 301 00:25:53,180 --> 00:25:54,181 There's my Aunt Margy. 302 00:25:56,141 --> 00:25:57,142 Yeah? Do you see her? 303 00:25:58,852 --> 00:25:59,978 No, not really. 304 00:26:00,896 --> 00:26:03,607 Her and my dad got in a big fight, and they don't speak anymore. 305 00:26:04,816 --> 00:26:05,817 Fight about what? 306 00:26:08,320 --> 00:26:09,321 Me, I guess. 307 00:26:09,905 --> 00:26:10,906 Yeah, what did you do wrong? 308 00:26:11,698 --> 00:26:12,699 Nothing. 309 00:26:13,116 --> 00:26:14,368 I was just 12 and... 310 00:26:16,745 --> 00:26:18,830 my dad went away for a few days with some girl, 311 00:26:18,914 --> 00:26:21,333 and Aunt Margy found out, and she got pretty mad. 312 00:26:22,292 --> 00:26:23,960 She wanted me to live with her instead. 313 00:26:25,545 --> 00:26:26,546 But you didn't? 314 00:26:27,798 --> 00:26:28,799 No. 315 00:26:34,012 --> 00:26:36,390 Look, Charley, look, if we're gonna be eating together, 316 00:26:36,473 --> 00:26:38,558 you gotta get some manners. 317 00:26:39,309 --> 00:26:40,519 But don't be asking me, okay? 318 00:26:40,602 --> 00:26:43,480 Because I don't have time to teach you everything, all right? 319 00:26:45,524 --> 00:26:46,525 All right. 320 00:26:46,983 --> 00:26:49,111 I'm gonna go home. That's it for today. 321 00:26:50,195 --> 00:26:51,363 You can take off, too. 322 00:26:53,073 --> 00:26:54,074 There's your pay. 323 00:26:59,830 --> 00:27:01,248 Why is this less than last week? 324 00:27:02,749 --> 00:27:04,584 I just bought you lunch, didn't I? 325 00:27:06,002 --> 00:27:07,295 And I'm letting you go home early. 326 00:27:48,086 --> 00:27:49,296 Open the fucking door! 327 00:27:49,379 --> 00:27:52,299 Look, calm down, buddy! I didn't do fucking nothing. 328 00:27:52,382 --> 00:27:54,176 - I heard what you two did tonight! 329 00:27:54,509 --> 00:27:55,469 Dad, what's going on? 330 00:27:55,552 --> 00:27:57,304 Charley, get the fuck back in your room. 331 00:27:57,888 --> 00:27:58,722 Shit. 332 00:27:58,805 --> 00:28:00,390 - Come in. Come in. 333 00:28:00,474 --> 00:28:03,185 Calm down. Calm down. Maybe I can help. 334 00:28:03,268 --> 00:28:04,811 You wanna talk about it? I'll get you a beer. 335 00:28:04,895 --> 00:28:07,105 We should have a beer together. Just stop. Shh. 336 00:28:07,647 --> 00:28:08,482 Fuck you. 337 00:28:08,565 --> 00:28:09,691 - Dad! 338 00:28:14,070 --> 00:28:17,157 Stop it! Get off-- Charley! 339 00:28:24,790 --> 00:28:26,917 Oh... 340 00:28:43,600 --> 00:28:45,602 You okay? You okay? 341 00:28:47,103 --> 00:28:49,022 Okay... 342 00:28:49,105 --> 00:28:51,566 Okay, okay, okay... 343 00:28:51,817 --> 00:28:53,151 Call 911! 344 00:28:54,110 --> 00:28:55,987 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 345 00:28:56,696 --> 00:28:58,949 Okay, I'm gonna be right back, okay? Okay. 346 00:29:00,116 --> 00:29:01,993 Call 911, please! 347 00:29:02,953 --> 00:29:04,454 My dad is really hurt! 348 00:29:06,498 --> 00:29:08,625 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 349 00:29:09,167 --> 00:29:11,294 No, no, no... 350 00:29:14,339 --> 00:29:16,258 - Where are they taking him? - To Samaritan. 351 00:29:16,758 --> 00:29:18,552 - Is he gonna be okay? - Why don't we get out of the road? 352 00:29:18,635 --> 00:29:19,886 Can you tell us what happened tonight? 353 00:29:20,387 --> 00:29:21,429 - I don't know. 354 00:29:21,888 --> 00:29:24,391 I was just asleep, and this guy started beating on the door, 355 00:29:24,474 --> 00:29:25,517 and he broke the lock. 356 00:29:25,767 --> 00:29:26,768 Do you know his name? 357 00:29:27,310 --> 00:29:28,270 No. 358 00:29:28,353 --> 00:29:32,274 But my dad was seeing this lady, and she was married to this Samoan. 359 00:29:32,357 --> 00:29:33,567 And what's her name? 360 00:29:33,650 --> 00:29:35,402 Um, Lynn. 361 00:29:36,278 --> 00:29:37,821 - I don't know her last name. - How old are you? 362 00:29:38,196 --> 00:29:39,239 I'm 15. 363 00:29:39,948 --> 00:29:41,575 Do you have someone to look after you tonight? 364 00:29:44,619 --> 00:29:45,787 My aunt's coming. 365 00:29:46,663 --> 00:29:47,664 Are you sure? 366 00:29:48,248 --> 00:29:49,875 Yeah, she's on her way right now. 367 00:29:50,667 --> 00:29:51,877 All right. Wait here a minute. 368 00:29:52,377 --> 00:29:53,378 We'll be right back. 369 00:29:55,088 --> 00:29:56,298 We should call Family Services. 370 00:29:57,132 --> 00:29:58,967 Give me the number, I can call them. 371 00:30:30,498 --> 00:30:32,709 So, your dad just got out of surgery, 372 00:30:32,792 --> 00:30:34,252 so he's gonna look a little bit messed up. 373 00:30:34,794 --> 00:30:37,505 The glass actually ended up cutting his bowels, 374 00:30:37,589 --> 00:30:39,799 so it seeped an infection into his gut. 375 00:30:40,508 --> 00:30:42,302 - Is that serious? - Yes. 376 00:30:42,928 --> 00:30:45,430 It's very serious. It's like he's been poisoned. 377 00:31:00,779 --> 00:31:02,280 Okay, I'm gonna leave you two alone. 378 00:31:02,948 --> 00:31:05,575 - Just try not too much talking... 379 00:31:05,659 --> 00:31:07,327 ...your dad needs to rest. 380 00:31:09,371 --> 00:31:10,372 Hey. 381 00:31:11,915 --> 00:31:12,916 Does it hurt? 382 00:31:14,125 --> 00:31:15,126 No. 383 00:31:15,794 --> 00:31:17,879 They got me pretty doped up. 384 00:31:24,135 --> 00:31:25,136 You're gonna be okay? 385 00:31:27,806 --> 00:31:28,807 I hope so. 386 00:31:35,230 --> 00:31:37,023 Do you think he's gonna come back? 387 00:31:37,774 --> 00:31:39,609 No. He won't be back. 388 00:31:42,362 --> 00:31:43,780 Big fucker. 389 00:31:45,573 --> 00:31:46,574 Yeah. 390 00:31:47,867 --> 00:31:50,370 - He's the biggest guy I've ever seen. 391 00:31:53,498 --> 00:31:54,916 I'm sorry... 392 00:31:56,459 --> 00:31:59,379 that he threw you through the door like that. 393 00:31:59,796 --> 00:32:00,797 Hey. 394 00:32:01,965 --> 00:32:02,966 I'm gonna be fine. 395 00:32:04,968 --> 00:32:07,846 - You should go home. Get some sleep. - Mmm. No, no. 396 00:32:08,471 --> 00:32:09,806 I'm gonna stay right here, okay? 397 00:32:12,183 --> 00:32:15,895 - I'm not gonna be much company. - I'm gonna stay right here. 398 00:32:16,688 --> 00:32:18,648 - It's okay. - Yeah. 399 00:32:18,982 --> 00:32:20,483 - Okay? - Yeah. 400 00:32:20,942 --> 00:32:22,027 I'm gonna stay right here. 401 00:32:26,072 --> 00:32:27,282 Okay. 402 00:32:29,576 --> 00:32:30,493 Okay. 403 00:33:06,696 --> 00:33:07,697 Hey, Dad. 404 00:33:08,823 --> 00:33:12,660 Do you think you could give me the number for Aunt Margy? 405 00:33:17,290 --> 00:33:18,333 Why? 406 00:33:18,416 --> 00:33:20,710 Well, just so I could call her. 407 00:33:22,587 --> 00:33:26,466 I think... maybe she could help right now. 408 00:33:33,014 --> 00:33:35,183 We can take care of ourselves. 409 00:33:37,519 --> 00:33:38,436 You and me. 410 00:33:38,686 --> 00:33:40,021 We don't need anyone's help. 411 00:33:44,067 --> 00:33:45,068 No, I know. 412 00:33:47,487 --> 00:33:48,488 But... 413 00:33:49,697 --> 00:33:51,116 with you being here and... 414 00:33:52,325 --> 00:33:55,870 - me being back home, uh... 415 00:33:58,790 --> 00:34:00,708 You know what you need to do? 416 00:34:03,086 --> 00:34:05,922 You need to go home, get a good night's sleep. 417 00:34:09,634 --> 00:34:12,178 You're the only one working, you know. We need that money. 418 00:34:12,262 --> 00:34:15,056 I ain't gonna get shit being laid up. 419 00:34:17,350 --> 00:34:18,476 So, it's up to you. 420 00:34:25,650 --> 00:34:26,651 Okay. 421 00:36:29,607 --> 00:36:30,608 Hey, buddy. 422 00:36:31,401 --> 00:36:32,402 Just me. 423 00:36:34,737 --> 00:36:35,738 Hey. 424 00:36:37,407 --> 00:36:40,660 I'm gonna be staying next door for a little while until Dad gets better. 425 00:36:45,081 --> 00:36:46,582 Promise not to tell Del. 426 00:36:47,792 --> 00:36:49,627 You know he wouldn't like it much. 427 00:36:52,630 --> 00:36:54,340 It's gonna be fun, 'cause I'm gonna... 428 00:36:54,882 --> 00:36:56,467 get to come visit you a lot more. 429 00:37:04,684 --> 00:37:05,476 No, I understand, 430 00:37:05,560 --> 00:37:07,603 but can you tell him that I'll be away for the night, 431 00:37:07,687 --> 00:37:09,022 but that I'll be back tomorrow? 432 00:37:09,105 --> 00:37:11,649 - Sure, I'll tell him. - Now you promise you'll tell him that? 433 00:37:11,733 --> 00:37:13,401 Yes, I promise I'll tell him. 434 00:37:13,943 --> 00:37:15,069 He's doing fine. 435 00:37:15,153 --> 00:37:16,195 - Okay. - Don't worry. 436 00:37:17,030 --> 00:37:17,989 Yeah, thank you very much. 437 00:37:18,072 --> 00:37:19,741 - Charley, hurry the fuck up! 438 00:37:19,824 --> 00:37:20,908 All right, you too. Thank you. 439 00:37:22,994 --> 00:37:25,121 - There she is. 440 00:37:30,209 --> 00:37:31,210 Move over. 441 00:37:32,128 --> 00:37:33,129 Get in the front. 442 00:37:38,301 --> 00:37:39,302 Hey. 443 00:37:40,219 --> 00:37:41,220 This is Charley. 444 00:37:41,637 --> 00:37:43,848 - Hey, Charley, I'm Bonnie. - Are you a jockey? 445 00:37:44,349 --> 00:37:45,933 She's too fat to be a real jockey. 446 00:37:46,017 --> 00:37:49,103 Ugh, I just lost seven pounds. I'm down to 122. 447 00:37:49,520 --> 00:37:50,355 Yeah? 448 00:37:50,438 --> 00:37:52,065 I swear to God. Get a fucking scale right now. 449 00:37:52,148 --> 00:37:53,191 Oh yeah, okay. 450 00:38:03,951 --> 00:38:05,328 So, what do you like to do, Charley? 451 00:38:05,411 --> 00:38:07,663 When Del here isn't making you do all his dirty work? 452 00:38:07,747 --> 00:38:10,625 - I run. I play football. - At school? 453 00:38:10,708 --> 00:38:12,418 Yeah. But not yet. 454 00:38:12,752 --> 00:38:15,421 I played in Spokane. I was on the freshman team. 455 00:38:16,339 --> 00:38:17,715 We won eight games in a row. 456 00:38:18,508 --> 00:38:19,509 What position? 457 00:38:20,093 --> 00:38:22,387 Corner. And sometimes wide receiver. 458 00:38:23,137 --> 00:38:25,640 But... I'm too little to play anything else. 459 00:38:28,351 --> 00:38:30,853 I'm waiting to lift weights until I stop growing. 460 00:38:32,146 --> 00:38:36,275 I haven't grown in six months, so... maybe soon. 461 00:38:38,027 --> 00:38:39,195 Why did you move to Portland? 462 00:38:40,696 --> 00:38:42,323 My dad moved here for work. 463 00:38:44,033 --> 00:38:46,160 - What does he do? - Can we not talk? 464 00:38:47,328 --> 00:38:48,746 I ain't talking to you. I'm talking to the kid. 465 00:38:49,831 --> 00:38:52,750 I was tired of talking to you 15 minutes after I met you 20 years ago. 466 00:38:56,170 --> 00:38:57,171 That's a good one. 467 00:38:58,131 --> 00:38:59,257 Just tell it like I see it. 468 00:39:06,097 --> 00:39:09,016 ♪ ...Don't worry Mr. Peters ♪ 469 00:39:09,684 --> 00:39:13,980 ♪ 'Cause my wife don't mind at all ♪ 470 00:39:15,022 --> 00:39:18,568 ♪ Please hurry up, dear... ♪ 471 00:39:24,657 --> 00:39:26,784 Is it hard being a girl jockey? 472 00:39:26,993 --> 00:39:28,661 It isn't easy, that's for sure. 473 00:39:29,328 --> 00:39:31,998 I used to work out horses up at the track for a couple of trainers. 474 00:39:32,290 --> 00:39:33,708 They always promised me rides. 475 00:39:33,791 --> 00:39:36,169 And then when it came time, never called my name. 476 00:39:36,836 --> 00:39:39,464 So, I just had to wait around for the horses no one else wanted to ride. 477 00:39:40,673 --> 00:39:41,674 Did you ever get hurt? 478 00:39:42,592 --> 00:39:45,970 Yeah, once at a race in Union, which is way out in Eastern Oregon, 479 00:39:46,053 --> 00:39:47,054 I was in the gate, 480 00:39:47,263 --> 00:39:49,056 this horse reared up, flipped over backwards, 481 00:39:49,140 --> 00:39:50,141 and I couldn't get out. 482 00:39:50,349 --> 00:39:51,350 He landed on me. 483 00:39:52,143 --> 00:39:54,562 - What happened? - Broke my pelvis, punctured a lung. 484 00:39:55,062 --> 00:39:56,063 My mom was there. 485 00:39:56,314 --> 00:39:58,441 She saw me on the ground, screaming out in pain. 486 00:39:58,524 --> 00:40:01,194 All she said was, "You're not too hurt to run in the seventh, are you?" 487 00:40:02,987 --> 00:40:04,697 Got a job at Red Lobster after that. 488 00:40:05,907 --> 00:40:06,908 I like that place. 489 00:40:07,325 --> 00:40:10,620 I went to the one in Spokane with my dad for my 13th birthday. 490 00:40:11,954 --> 00:40:13,915 But then I went back. And that's what happens. 491 00:40:14,665 --> 00:40:17,126 I started riding for this guy that made Del look like a good guy. 492 00:40:17,835 --> 00:40:19,003 I mean, a real pervert. 493 00:40:19,086 --> 00:40:20,671 He liked to watch girls taking a piss. 494 00:40:21,631 --> 00:40:23,549 Then there was another horse that spooked. 495 00:40:24,675 --> 00:40:26,344 Threw me into the rail, and I broke my back. 496 00:40:27,220 --> 00:40:28,846 - Shit. - It was worse for the horse. 497 00:40:28,930 --> 00:40:30,264 Broke both his forelegs. 498 00:40:30,348 --> 00:40:31,724 Something I'd hardly ever seen before. 499 00:40:32,183 --> 00:40:33,184 Hey, what can I get you? 500 00:40:34,018 --> 00:40:36,062 - Uh, elephant ear. - All righty. 501 00:40:37,271 --> 00:40:38,189 And then what? 502 00:40:38,648 --> 00:40:40,816 Then I met Del. He lets me ride. 503 00:40:44,362 --> 00:40:45,446 - Thank you, ma'am. - Thank you. 504 00:40:47,615 --> 00:40:48,991 Sometimes I think I might quit. 505 00:40:50,243 --> 00:40:52,161 There's only so many times you can fall down, right? 506 00:40:54,622 --> 00:40:55,957 You could go back to Red Lobster. 507 00:40:57,750 --> 00:40:58,668 That I could. 508 00:41:06,133 --> 00:41:07,343 Yeah! 509 00:41:14,892 --> 00:41:15,893 Hey, Bonnie? 510 00:41:16,269 --> 00:41:17,270 What? 511 00:41:18,980 --> 00:41:21,357 I heard someone down by the track 512 00:41:21,440 --> 00:41:24,068 saying that Del runs his horses into the ground. 513 00:41:24,735 --> 00:41:25,820 You think he'll do that with Pete? 514 00:41:26,696 --> 00:41:29,991 Well, it's true. If Del's broke, he'll run his horses every two weeks. 515 00:41:30,074 --> 00:41:31,409 Sometimes even once a week. 516 00:41:33,119 --> 00:41:34,120 And is he broke? 517 00:41:34,745 --> 00:41:36,497 He's broke a lot more than he used to be. 518 00:41:36,914 --> 00:41:39,875 We haven't done the fair circuit in a long while. We're here now, so... 519 00:41:42,169 --> 00:41:43,045 Don't worry about Pete. 520 00:41:43,129 --> 00:41:45,047 He's a Quarter Horse, so he's got that going for him. 521 00:41:45,131 --> 00:41:46,841 And he's probably been laid up for a while. 522 00:41:48,217 --> 00:41:50,344 Listen, you can't get attached to the horse. 523 00:41:51,304 --> 00:41:52,305 Why not? 524 00:41:52,680 --> 00:41:55,474 'Cause you can't think of them as pets. They're here to race and nothing else. 525 00:41:57,393 --> 00:41:58,894 If they lose too much, they get fired. 526 00:42:00,479 --> 00:42:01,480 Just the way it is. 527 00:42:03,649 --> 00:42:04,859 Come on, let's get going. 528 00:42:08,321 --> 00:42:09,989 This race is a Quarter Horse event. 529 00:42:10,072 --> 00:42:12,033 Just a 200-yard dash down the straightaway. 530 00:42:12,116 --> 00:42:13,701 Don't blink or you might miss it. 531 00:42:13,784 --> 00:42:16,996 Here's Bonnie Durand riding number one, Lean On Pete. 532 00:42:18,664 --> 00:42:19,582 Come on, Pete. 533 00:42:19,665 --> 00:42:21,500 Lean On Pete into gate one on the inside. 534 00:42:45,691 --> 00:42:47,943 Lean On Pete and Bonnie broke well down... 535 00:42:48,027 --> 00:42:48,903 Faster, Pete. 536 00:42:48,986 --> 00:42:50,363 - Come on! - Go, go! 537 00:42:53,157 --> 00:42:55,034 ...but it's all Lean On Pete. 538 00:42:56,118 --> 00:42:58,579 Lean On Pete and Bonnie Durand hit it with ease. 539 00:42:58,663 --> 00:43:00,539 - We won! - Yeah. 540 00:43:00,623 --> 00:43:01,624 Did you see? 541 00:43:02,166 --> 00:43:03,167 No. 542 00:43:05,252 --> 00:43:06,754 Holy shit. 543 00:43:07,963 --> 00:43:09,382 - He won, right? - Yes. 544 00:43:17,139 --> 00:43:18,140 Here. 545 00:43:18,557 --> 00:43:19,975 - Did you get rid of it? - Yep. 546 00:43:21,060 --> 00:43:23,062 Looks like Rodriguez is gonna send out a search party. 547 00:43:23,145 --> 00:43:24,271 Don't worry about it. 548 00:43:26,273 --> 00:43:27,817 - Is he okay? 549 00:43:28,359 --> 00:43:29,985 Yeah, he just ran faster than he should have. 550 00:43:31,696 --> 00:43:32,863 What are the tests for? 551 00:43:34,323 --> 00:43:35,741 They test the winner for drugs. 552 00:43:36,784 --> 00:43:37,785 Did Del give him something? 553 00:43:38,244 --> 00:43:40,663 - Is that why he ran fast? - No. Keep your voice down. 554 00:43:44,417 --> 00:43:45,751 What did you tell him you got rid of? 555 00:43:49,588 --> 00:43:50,589 A buzzer. 556 00:43:51,549 --> 00:43:53,300 - What's that? - Don't worry, they won't find it. 557 00:43:53,384 --> 00:43:54,468 Yeah, but what is that? 558 00:43:54,760 --> 00:43:56,303 Just gives the horse a little shock. 559 00:43:57,346 --> 00:43:58,347 What kind of shock? 560 00:44:00,641 --> 00:44:01,642 Hi. 561 00:44:14,071 --> 00:44:15,072 We good? 562 00:44:16,407 --> 00:44:17,575 Let's get the fuck out of here. 563 00:44:18,784 --> 00:44:20,453 - See you, Richie. - All right. 564 00:44:23,956 --> 00:44:27,126 Man, that Rodriguez is one suspicious son of a bitch. 565 00:44:27,460 --> 00:44:28,711 Huh. I wonder why? 566 00:44:41,682 --> 00:44:42,892 Don't worry, he's fine. 567 00:44:50,357 --> 00:44:51,859 So, what do you think about all this, Charley? 568 00:44:52,276 --> 00:44:53,277 What do you mean? 569 00:44:54,069 --> 00:44:55,529 You know, working the backside... 570 00:44:56,030 --> 00:44:57,615 surrounded by horse shit. 571 00:44:59,116 --> 00:45:00,993 Being here in the asshole of nowhere. 572 00:45:03,412 --> 00:45:04,789 I like working the horses. 573 00:45:08,125 --> 00:45:09,502 And we need the money, so... 574 00:45:09,919 --> 00:45:14,507 Hey, you should do something else before there's nothing else you can do. 575 00:45:16,133 --> 00:45:17,968 Shit, I used to like horses, too, you know. 576 00:45:20,179 --> 00:45:22,556 Now sometimes I feel like I wanna punch myself in the face 577 00:45:22,640 --> 00:45:23,974 if I ever see a horse again. 578 00:45:28,938 --> 00:45:29,939 Got the good stuff. 579 00:45:41,617 --> 00:45:44,912 I'm okay. I think I'm gonna make a phone call if that's all right. 580 00:45:45,704 --> 00:45:47,414 Yeah, why don't you go get something to eat, too? 581 00:45:48,123 --> 00:45:50,960 - I know you must be hungry. - I just don't have any money. 582 00:45:53,379 --> 00:45:55,130 Well, shit, I could pay you right now. 583 00:45:57,132 --> 00:45:58,133 Are you sure? 584 00:45:58,384 --> 00:46:01,887 Hey, any day I make more than I spend on these goddamn horses 585 00:46:01,971 --> 00:46:03,264 is a good day in my book. 586 00:46:07,518 --> 00:46:08,519 Bon appétit. 587 00:46:09,854 --> 00:46:10,855 Thanks. 588 00:46:11,939 --> 00:46:12,940 All right, well... 589 00:46:14,066 --> 00:46:15,067 See you guys later. 590 00:46:15,943 --> 00:46:19,029 - Can you wake him? - No, he needs his sleep. 591 00:46:19,113 --> 00:46:20,072 All right, but he got my note? 592 00:46:20,155 --> 00:46:21,490 Yes, I told him. 593 00:46:21,574 --> 00:46:23,200 Okay. Yeah, no, as long as he got my-- 594 00:46:23,284 --> 00:46:24,201 - Okay, Charley. - Thank you. 595 00:46:33,085 --> 00:46:34,753 - Operator. 596 00:46:35,087 --> 00:46:36,547 Hi, I'm looking for a number. 597 00:46:36,630 --> 00:46:38,591 Um, for Margy Thompson. 598 00:46:39,216 --> 00:46:40,217 Which county? 599 00:46:40,593 --> 00:46:43,053 Yeah, no, she lives in Rock Springs, Wyoming. 600 00:46:45,180 --> 00:46:46,599 I'm sorry, there's no listing for her. 601 00:46:47,099 --> 00:46:48,100 There's no one at all? 602 00:46:48,642 --> 00:46:49,643 No. 603 00:46:50,102 --> 00:46:51,896 Maybe if you check under Margaret. 604 00:46:53,272 --> 00:46:54,273 Okay. 605 00:46:54,857 --> 00:46:55,983 Can you check that? 606 00:46:56,650 --> 00:46:58,986 Yeah, I 'm sorry, nothing's coming up. 607 00:46:59,069 --> 00:47:00,821 Okay. Never mind. 608 00:47:06,911 --> 00:47:09,622 - Here you are, sweetheart. - Oh, I didn't order that. 609 00:47:09,705 --> 00:47:10,873 That's on the house. 610 00:47:11,165 --> 00:47:12,625 Thank you very much. 611 00:47:46,241 --> 00:47:47,576 He don't look that bad yet. 612 00:47:49,036 --> 00:47:50,663 He looks like he's walking on nails to me. 613 00:47:52,581 --> 00:47:53,999 You don't think he's navicular, do you? 614 00:47:54,291 --> 00:47:55,292 I don't know. 615 00:47:56,085 --> 00:47:57,086 I don't think so. 616 00:48:00,965 --> 00:48:02,800 We'll see how he goes down at Grants Pass. 617 00:48:04,843 --> 00:48:06,679 You think he'll be rested enough by then? 618 00:48:06,762 --> 00:48:10,140 He's gonna have to be. I'm not wasting my good horses down there. 619 00:48:11,600 --> 00:48:14,812 Tell you one thing, if I had a gun, I'd probably shoot him right now. 620 00:48:15,437 --> 00:48:16,480 But he just won. 621 00:48:17,439 --> 00:48:18,816 And you raced him too hard. 622 00:48:18,899 --> 00:48:20,526 Listen, kid, things are changing. 623 00:48:22,236 --> 00:48:24,446 The race meet starts soon, and we're gonna have a lot to do, 624 00:48:24,530 --> 00:48:26,323 so we can't fuck around, you got that? 625 00:48:27,992 --> 00:48:29,410 Let's load up and get back. 626 00:48:35,040 --> 00:48:36,667 Like I said, Charley, he's not a pet. 627 00:48:37,292 --> 00:48:38,335 He's just a horse. 628 00:49:17,207 --> 00:49:18,292 Charley! 629 00:49:18,375 --> 00:49:19,752 - Hey, where's my dad? - Hey. 630 00:49:20,377 --> 00:49:22,129 We tried calling you at the house. Where you been? 631 00:49:22,212 --> 00:49:24,006 - Has he gone home? - Listen, come with me. 632 00:49:24,715 --> 00:49:26,842 - Where the hell is he? - Um... 633 00:49:27,593 --> 00:49:29,720 Why don't you go have a seat in his room over here? 634 00:49:30,846 --> 00:49:31,847 Okay. 635 00:49:33,599 --> 00:49:35,517 - Is he with you? - I'm gonna be right back, okay? 636 00:49:35,601 --> 00:49:36,602 Just give me a minute. 637 00:49:49,698 --> 00:49:50,699 Charley. 638 00:49:51,617 --> 00:49:53,744 I'm really sorry, but he didn't make it. 639 00:49:54,578 --> 00:49:55,621 What do you mean, he didn't make it? 640 00:49:55,704 --> 00:49:58,248 Okay, so that cut that was in his bowel, 641 00:49:59,041 --> 00:50:00,876 there was one that didn't show up on the X-ray, 642 00:50:00,959 --> 00:50:03,712 and so that became septic. And then his organs... 643 00:50:05,047 --> 00:50:07,591 - I don't understand. - Okay. I'm really sorry. 644 00:50:10,969 --> 00:50:15,557 Listen, he wasn't in any pain. He was asleep when it happened. 645 00:50:19,103 --> 00:50:20,813 You said he was okay two days ago. 646 00:50:21,230 --> 00:50:22,856 Okay, I need you to give me a number of somebody-- 647 00:50:22,940 --> 00:50:24,650 I wouldn't have gone if he wasn't okay. 648 00:50:24,733 --> 00:50:27,111 Charley, listen. Do you have someone I can call-- 649 00:50:27,194 --> 00:50:28,445 You said he was asleep. 650 00:50:28,779 --> 00:50:32,449 - Did he get my note, or was he asleep? - Um... I'm sorry, Charley, 651 00:50:32,658 --> 00:50:34,409 but I need to call someone for you. 652 00:50:36,245 --> 00:50:38,330 - Just give me a number. - There is nobody. 653 00:50:39,081 --> 00:50:40,082 Okay. 654 00:50:40,874 --> 00:50:43,127 Okay. Um, well, we can figure this out. 655 00:50:43,210 --> 00:50:45,462 I'm gonna go talk to Family Services. 656 00:50:45,546 --> 00:50:47,714 You stay here. I'm gonna get a phone. 657 00:51:08,902 --> 00:51:09,903 Charley! 658 00:51:11,155 --> 00:51:12,156 Charley! 659 00:51:12,823 --> 00:51:15,159 - Leave me alone! 660 00:52:48,669 --> 00:52:51,129 ...and a good start for Easy Gainer down towards the inside, 661 00:52:51,213 --> 00:52:53,423 Dander showing good speed. Wide Eyed Willy... 662 00:53:00,555 --> 00:53:04,309 ...down to these two-- photo finish! Might have been Easy Gainer. 663 00:53:04,977 --> 00:53:08,397 Well, folks, that does close out the show for the exhibition day races. 664 00:53:08,480 --> 00:53:11,149 But don't forget, opening day is coming up tomorrow, 665 00:53:11,233 --> 00:53:13,026 and it's gonna be one heck of a day. 666 00:53:13,110 --> 00:53:16,738 First post time is at 11 o'clock a.m., and races going throughout the day. 667 00:53:16,822 --> 00:53:19,658 We can't wait to see you for opening day at Portland Downs. 668 00:53:53,025 --> 00:53:54,359 Tomorrow's a big day. 669 00:53:56,737 --> 00:53:59,656 I know your foot's been hurting, and I know you lost at Grants Pass, 670 00:54:00,365 --> 00:54:01,575 but it's gonna be okay. 671 00:54:05,329 --> 00:54:06,496 I'm gonna talk to Bonnie. 672 00:54:07,414 --> 00:54:08,540 I'll get her to ride you. 673 00:54:11,376 --> 00:54:13,211 - I know she'll help us. 674 00:54:16,465 --> 00:54:17,466 Here we are. 675 00:54:19,051 --> 00:54:20,802 Here. You want one? 676 00:54:22,929 --> 00:54:23,930 There you go. 677 00:54:30,645 --> 00:54:32,064 You gotta try and win tomorrow. 678 00:54:32,606 --> 00:54:34,399 Okay? You hear me? 679 00:54:37,402 --> 00:54:38,403 You gotta try and win. 680 00:54:43,909 --> 00:54:44,910 Hey, Bonnie. 681 00:54:45,827 --> 00:54:48,038 Hey, Charley. Long time no see. 682 00:54:48,705 --> 00:54:50,499 Del put Pete in the claiming race. 683 00:54:51,291 --> 00:54:53,210 - I saw. - You need to ride him. 684 00:54:54,044 --> 00:54:56,630 I can't, Charley. It's already decided. It's printed. 685 00:54:57,214 --> 00:54:58,757 I'm riding Mr. High Pockets in the same race. 686 00:54:58,840 --> 00:55:00,801 - Yeah, but maybe they can swap them. 687 00:55:00,884 --> 00:55:02,886 - Or you can persuade Del. - Doesn't work like that. No. 688 00:55:03,220 --> 00:55:06,390 Mr. High Pockets is Del's best horse, I have to ride him. Plus I need a win. 689 00:55:07,099 --> 00:55:09,976 Yeah, but Pete's never gonna win if you don't ride him. 690 00:55:11,019 --> 00:55:13,397 I hate to say it, but I don't think there's much chance of him winning, 691 00:55:13,480 --> 00:55:14,481 even if I was riding. 692 00:55:15,899 --> 00:55:17,901 Well, if he doesn't win, then he's not gonna get claimed. 693 00:55:17,984 --> 00:55:19,194 And if he doesn't get claimed, 694 00:55:19,569 --> 00:55:21,780 then he's gonna go down to Mexico. 695 00:55:22,656 --> 00:55:24,658 - Isn't he? - Charley-- 696 00:55:24,741 --> 00:55:27,160 They don't slaughter horses here, but I know they do down there. 697 00:55:28,537 --> 00:55:29,621 I'm right, aren't I? 698 00:55:29,704 --> 00:55:31,331 If his feet are fucked, then they're fucked. 699 00:55:32,207 --> 00:55:33,542 So, they're just gonna kill him? 700 00:55:34,000 --> 00:55:35,460 Just 'cause his feet are fucked? 701 00:55:35,544 --> 00:55:37,754 Like I said before, if a racehorse isn't fast, 702 00:55:37,838 --> 00:55:39,214 then he's no good as a racehorse. 703 00:55:39,881 --> 00:55:40,924 This is the end of the line. 704 00:55:41,007 --> 00:55:42,592 There's no lower tracks. It's just the way it is. 705 00:55:43,385 --> 00:55:44,636 Come inside, I'll get you a soda. 706 00:55:45,220 --> 00:55:48,932 I mean, back in the '80s it was, right? But now people don't give a shit. 707 00:55:49,015 --> 00:55:51,393 They just want to sit in front of their goddamn computer. 708 00:55:51,476 --> 00:55:54,771 Right. Or else they go to the fucking mall like that's a big day out. 709 00:55:55,647 --> 00:55:57,983 Jeez. Buy designer jeans or something. 710 00:55:58,191 --> 00:56:01,653 Longacres. That was a real track, right? 711 00:56:01,736 --> 00:56:03,029 - Remember that place, Bonnie? - Sure. 712 00:56:03,113 --> 00:56:05,574 Longacres. That's where your mom, rest in peace, 713 00:56:05,657 --> 00:56:07,701 she won her first race. 714 00:56:08,452 --> 00:56:10,537 By the way, your mother was a decent jock for a woman. 715 00:56:12,622 --> 00:56:15,375 You think you can persuade him not to race Pete today? 716 00:56:15,459 --> 00:56:18,795 But even in the '90s, it was still kind of all right. 717 00:56:19,087 --> 00:56:21,047 And you could trust the jocks. 718 00:56:21,590 --> 00:56:22,632 Not like now. 719 00:56:22,716 --> 00:56:24,509 The jocks are all backstabbers. 720 00:56:24,593 --> 00:56:27,387 No offense. I know your daughter's a jock, too... 721 00:56:28,096 --> 00:56:30,056 - Want a Coke? - Yeah, sure. 722 00:56:30,140 --> 00:56:32,017 Didn't you used to go out with Gail Evans? 723 00:56:35,353 --> 00:56:36,354 That was a time. 724 00:56:37,564 --> 00:56:39,232 All right, just do your best today, okay? 725 00:56:46,573 --> 00:56:48,116 And here's number six, Lean On Pete, 726 00:56:48,200 --> 00:56:49,951 for trainer Del Montgomery. 727 00:56:50,035 --> 00:56:52,078 Pete's a five-year-old, and he's had a decent year so far 728 00:56:52,162 --> 00:56:53,497 running on the fair circuit. 729 00:56:53,580 --> 00:56:56,791 He won over at Burns, but came fourth down at Grants Pass. 730 00:56:57,000 --> 00:56:59,503 Tonight he's being ridden by jockey José Alfaro. 731 00:57:00,462 --> 00:57:02,547 In the number five slot is Mr. High Pockets. 732 00:57:02,631 --> 00:57:04,508 He'll be ridden by jockey Bonnie Durand. 733 00:57:04,883 --> 00:57:06,968 Del Montgomery also trains this runner. 734 00:57:07,761 --> 00:57:10,305 An interesting long shot could be More Money Honey. 735 00:57:10,514 --> 00:57:12,390 She's 14 to 1 right now. 736 00:57:12,474 --> 00:57:13,975 All right, just win the fucking race, Bonnie. 737 00:57:14,059 --> 00:57:17,145 As the horses get set to come onto the track for the next race. 738 00:57:20,815 --> 00:57:22,943 Folks, just a couple of minutes to post time 739 00:57:23,026 --> 00:57:24,903 as the horses make their way toward the starting gate. 740 00:57:25,487 --> 00:57:27,739 Heavy favorite right now is Excessive Jubilation. 741 00:57:27,822 --> 00:57:30,033 Still got a few minutes left to make your wagers. 742 00:57:32,202 --> 00:57:34,371 More Money Honey will be next. 743 00:57:35,247 --> 00:57:37,666 Mr. High Pockets and Bonnie Durand in gate five. 744 00:57:38,500 --> 00:57:40,752 And finally, Lean On Pete. 745 00:57:41,670 --> 00:57:42,504 They're in the gate. 746 00:57:44,422 --> 00:57:45,549 - Come on, Bonnie. - And the race is on. 747 00:57:45,632 --> 00:57:46,883 Get him out front. 748 00:57:46,967 --> 00:57:50,178 A very good start for Mr. High Pockets, who goes right out to the front. 749 00:57:50,262 --> 00:57:52,180 Mr. Rear Tidal Wave in the second spot. 750 00:57:52,264 --> 00:57:54,140 Here's Excessive Jubilation, who's away in third. 751 00:57:54,224 --> 00:57:55,642 With a hundred yards to go, 752 00:57:55,725 --> 00:57:58,228 - it's all Mr. High Pockets... 753 00:58:03,692 --> 00:58:05,277 Excessive Jubilation finished up third, 754 00:58:06,444 --> 00:58:08,780 - Lean On Pete finished last. 755 00:58:16,580 --> 00:58:20,041 So, folks, that does close out the show for live racing here at Portland Downs. 756 00:58:20,584 --> 00:58:22,127 We thank you for joining us tonight. 757 00:58:22,210 --> 00:58:23,753 Please drive home safely. 758 00:58:24,170 --> 00:58:25,171 Good night, everyone. 759 00:58:34,848 --> 00:58:35,849 Bonnie. 760 00:58:36,600 --> 00:58:39,561 You see me win? I won twice. Fucking twice! 761 00:58:39,978 --> 00:58:42,147 I'm gonna buy you a beer, okay? I want us to buy Pete. 762 00:58:42,689 --> 00:58:44,316 You can ride him, and I can take care of him. 763 00:58:44,816 --> 00:58:45,942 Yeah, let's do it! 764 00:58:46,526 --> 00:58:47,694 No, I'm being serious. 765 00:58:48,194 --> 00:58:49,195 I'm sure you are. 766 00:58:49,779 --> 00:58:51,656 Charley. Get over here. 767 00:58:53,575 --> 00:58:54,784 I need you to pick up the truck. 768 00:58:56,202 --> 00:58:57,203 Why? 769 00:58:57,579 --> 00:58:59,998 Hook up the small trailer. We gotta load Pete in tonight. 770 00:59:01,291 --> 00:59:02,292 Where's he going? 771 00:59:03,001 --> 00:59:04,002 I'm selling him. 772 00:59:06,171 --> 00:59:07,088 I'll buy him. 773 00:59:09,716 --> 00:59:11,134 What? With what money? 774 00:59:11,217 --> 00:59:13,094 And where are you gonna keep him? Not in my stalls. 775 00:59:13,511 --> 00:59:16,014 I don't want him going to Mexico. He's a good horse. 776 00:59:17,182 --> 00:59:18,183 Oh. 777 00:59:18,975 --> 00:59:20,602 Go get the fucking truck. 778 00:59:22,479 --> 00:59:24,481 What the fuck are you waiting for? Now! 779 00:59:31,863 --> 00:59:33,573 Charley, you don't want that beer? 780 00:59:43,249 --> 00:59:45,460 - Don't worry, it's okay. 781 01:00:25,500 --> 01:00:26,584 Del's selling Pete. 782 01:00:27,168 --> 01:00:28,753 He told me to load him up and park him in the lot. 783 01:00:28,837 --> 01:00:29,921 Sign here. 784 01:00:31,089 --> 01:00:32,424 - Thanks. 785 01:02:01,721 --> 01:02:03,389 And what can I get for you? 786 01:02:05,892 --> 01:02:06,893 Um... 787 01:02:07,685 --> 01:02:10,605 I'd like a, uh... 27 regular, please. 788 01:02:10,688 --> 01:02:11,856 Sure thing, honey. 789 01:04:04,385 --> 01:04:06,220 Hey, what are you looking for? 790 01:04:08,932 --> 01:04:10,683 You better not be eating anything. 791 01:04:13,144 --> 01:04:14,145 I mean it. 792 01:06:07,091 --> 01:06:08,092 You need a minute? 793 01:06:08,176 --> 01:06:11,095 Um... I don't think so, uh... 794 01:06:11,888 --> 01:06:17,351 could I get the chicken-fried steak dinner with baked potato and soup 795 01:06:17,435 --> 01:06:20,229 and a large Coke? And then, um... 796 01:06:20,605 --> 01:06:22,106 could I have two cheeseburgers to go? 797 01:06:23,483 --> 01:06:24,484 You're hungry. 798 01:06:35,536 --> 01:06:38,164 ♪ Shining like stars and screaming ♪ 799 01:06:38,247 --> 01:06:41,125 ♪ Lighting me up like Venus... ♪ 800 01:06:47,215 --> 01:06:49,675 ♪ Hell over trip, no more so ♪ 801 01:06:50,009 --> 01:06:52,720 ♪ Finding a way to let go ♪ 802 01:06:53,137 --> 01:06:55,932 ♪ Baby, baby, no I can't escape ♪ 803 01:06:57,141 --> 01:06:59,894 ♪ The bed's getting cold And you're not here... ♪ 804 01:06:59,977 --> 01:07:01,062 Shit. 805 01:07:02,939 --> 01:07:05,900 ♪ But I'm not alive until you call... ♪ 806 01:07:09,654 --> 01:07:11,155 - Take your time. - Thank you. 807 01:07:38,641 --> 01:07:41,936 Hey. You forgot to pay for that, huh? 808 01:07:42,019 --> 01:07:43,271 Get off of me. 809 01:07:44,981 --> 01:07:46,941 - I don't have any money. - You don't have any money? 810 01:07:47,024 --> 01:07:48,067 What a surprise. 811 01:07:49,110 --> 01:07:50,111 Sherriff's office. 812 01:07:50,194 --> 01:07:52,989 Yeah, put me on to the sheriff. This is Mitch, down at the Apple Peddler. 813 01:07:57,410 --> 01:07:59,996 Whoa! No. You sit down. 814 01:08:03,166 --> 01:08:04,876 What's your name, huh? 815 01:08:06,961 --> 01:08:08,045 Yeah, hello? Yeah. 816 01:08:08,838 --> 01:08:10,298 Yeah, we got a dine-and-dash down here. 817 01:08:11,382 --> 01:08:12,383 Yeah, I want him down here now. 818 01:08:12,967 --> 01:08:14,969 - Bus just showed up. - Okay. 819 01:08:15,052 --> 01:08:16,721 - How many? - Twenty or so. 820 01:08:17,180 --> 01:08:18,347 Driver wants to talk to you. 821 01:08:19,432 --> 01:08:20,433 You don't let him leave. 822 01:08:26,772 --> 01:08:28,441 Stealing from a waitress is pretty low. 823 01:08:31,110 --> 01:08:32,153 I'm sorry. 824 01:08:33,154 --> 01:08:36,157 I was just hungry, and I spent all my money on gas. 825 01:08:36,449 --> 01:08:37,450 Where are you headed? 826 01:08:38,618 --> 01:08:40,161 - Wyoming. - Why? 827 01:08:42,580 --> 01:08:44,916 My aunt used to live there, and I'm trying to find her. 828 01:08:45,833 --> 01:08:47,126 Maybe the sheriff can help you find her. 829 01:08:47,210 --> 01:08:48,794 I can't go with the sheriff. 830 01:08:49,086 --> 01:08:50,087 Why? 831 01:08:50,588 --> 01:08:51,589 Because I can't. 832 01:08:52,965 --> 01:08:55,176 There's 28 of them. They all want food. 833 01:08:56,260 --> 01:08:57,261 I don't know what to do. 834 01:08:58,554 --> 01:09:01,682 Not gonna leave him alone in the office, but we only got 45 minutes 835 01:09:01,766 --> 01:09:03,392 till those people are on a bus back to Winnemucca. 836 01:09:03,476 --> 01:09:05,102 I shouldn't say this, but just let him go. 837 01:09:05,728 --> 01:09:07,271 What? Are you kidding me? 838 01:09:07,355 --> 01:09:09,482 - You saw how much food he ordered? - Just let him go. 839 01:09:26,123 --> 01:09:27,500 Fuck. Come on. 840 01:09:28,376 --> 01:09:30,127 Fuck, fuck, fuck, fuck... 841 01:10:18,134 --> 01:10:19,468 Hey, hey, hey. 842 01:10:25,349 --> 01:10:26,392 Hey. 843 01:10:26,475 --> 01:10:27,560 Don't worry, don't worry. 844 01:10:29,603 --> 01:10:30,604 It's gonna be okay. 845 01:10:31,564 --> 01:10:32,565 Shh. 846 01:10:42,283 --> 01:10:43,284 - Pete, hey. 847 01:10:46,579 --> 01:10:47,580 It's okay. 848 01:10:50,249 --> 01:10:51,250 Hey, hey, hey... 849 01:11:08,225 --> 01:11:09,810 Don't worry, it's okay. 850 01:11:15,524 --> 01:11:16,859 It's okay, it's just a car. 851 01:11:17,526 --> 01:11:18,694 Don't worry, you're fine. 852 01:11:20,529 --> 01:11:21,405 Hey, hey! 853 01:11:21,489 --> 01:11:23,199 Hey! Hey! It's okay. 854 01:11:23,282 --> 01:11:24,408 Hey! It's okay. Come on. 855 01:11:24,492 --> 01:11:26,952 It's okay. You're okay, Pete. It's okay. 856 01:11:28,454 --> 01:11:30,081 Come on, Pete. It's okay. 857 01:11:30,164 --> 01:11:31,415 Hey, hey, hey. 858 01:11:31,499 --> 01:11:32,541 Good boy. 859 01:11:47,473 --> 01:11:48,599 Hey, hey, hey. 860 01:11:55,106 --> 01:11:56,774 I was just thinking about, uh... 861 01:11:58,025 --> 01:12:00,986 my friend back in Spokane. 862 01:12:03,239 --> 01:12:06,117 He was called Colin, and he was a linebacker. 863 01:12:07,743 --> 01:12:10,663 He used to invite me over to his house, 864 01:12:11,539 --> 01:12:12,623 which was pretty cool. 865 01:12:15,042 --> 01:12:16,377 First time I went over there... 866 01:12:18,003 --> 01:12:19,255 Well, see, he had three sisters, 867 01:12:19,338 --> 01:12:21,924 and we were all sitting by the kitchen table. 868 01:12:22,007 --> 01:12:23,634 This big kitchen table. 869 01:12:26,762 --> 01:12:27,972 We just ate breakfast, 870 01:12:28,597 --> 01:12:30,599 and they just laughed and talked and... 871 01:12:32,476 --> 01:12:33,644 they liked each other. 872 01:12:35,855 --> 01:12:36,856 He... 873 01:12:37,815 --> 01:12:40,401 His mother was there, too, and she had this bathrobe 874 01:12:40,484 --> 01:12:41,402 and she... 875 01:12:42,611 --> 01:12:45,614 she would make pancakes, and, Pete, I love pancakes. 876 01:12:46,657 --> 01:12:48,659 It was the nicest place I've ever seen. 877 01:13:13,267 --> 01:13:16,145 I thought about calling Colin and his family 878 01:13:17,855 --> 01:13:19,190 after what happened... 879 01:13:21,567 --> 01:13:24,862 with Dad, but... I didn't. 880 01:13:27,615 --> 01:13:30,034 I thought about calling a bunch of people from Spokane, too. 881 01:13:33,287 --> 01:13:34,330 The truth is, 882 01:13:35,289 --> 01:13:36,749 I don't mind telling you this, 883 01:13:38,751 --> 01:13:40,628 I didn't wanna beg for anything. 884 01:13:41,754 --> 01:13:42,755 And I didn't... 885 01:13:44,215 --> 01:13:46,717 I didn't want them to know what I was living like. 886 01:13:52,306 --> 01:13:56,685 If they ever thought of me, I'd rather them think of me as being okay. 887 01:13:57,561 --> 01:14:00,940 Playing football and hanging out with Dad. 888 01:14:06,153 --> 01:14:08,906 I'd rather them never see me again than see me like this. 889 01:14:20,584 --> 01:14:21,752 Me and Margy, 890 01:14:22,628 --> 01:14:24,046 we used to go camping all the time 891 01:14:24,129 --> 01:14:27,216 whenever my dad needed time to himself and... 892 01:14:29,051 --> 01:14:30,761 there was this one time we just 893 01:14:31,262 --> 01:14:33,806 sat around a fire, and there was no one around. 894 01:14:35,224 --> 01:14:38,102 Just the trees and the mountains and... 895 01:14:39,228 --> 01:14:40,729 we counted the stars, 896 01:14:41,522 --> 01:14:42,523 and we tried to name them. 897 01:14:49,280 --> 01:14:50,531 And then eventually the... 898 01:14:52,533 --> 01:14:56,287 eventually, the fire, it started going out. 899 01:14:56,370 --> 01:15:00,583 And so we started to lie down and get ready for bed and... 900 01:15:01,041 --> 01:15:04,086 eventually, we were lying down, and we were both kind of scared. 901 01:15:05,045 --> 01:15:06,171 And, um... 902 01:15:06,630 --> 01:15:09,133 And that's when Margy sat up, and she said, 903 01:15:09,967 --> 01:15:11,468 "Is it all right if we just left? 904 01:15:13,220 --> 01:15:15,097 It's getting spooky, and I'm just kind of scared." 905 01:15:15,180 --> 01:15:18,142 And I was young, so I said, "I am, too." 906 01:15:18,475 --> 01:15:19,935 And we went back to her house. 907 01:15:21,061 --> 01:15:24,898 And we just stayed up watching TV all night. 908 01:15:25,733 --> 01:15:27,776 And we camped there the rest of the weekend. 909 01:15:29,111 --> 01:15:30,195 Just watching TV. 910 01:15:38,662 --> 01:15:40,331 I think that... 911 01:15:41,665 --> 01:15:43,959 I think that she must have a nice house and... 912 01:15:45,502 --> 01:15:48,631 if we went, as long as we behaved ourselves, 913 01:15:48,714 --> 01:15:50,215 she'd let us stay, too. 914 01:15:55,095 --> 01:15:56,513 I think so. 915 01:16:47,314 --> 01:16:48,315 Yep? 916 01:16:48,691 --> 01:16:52,027 Oh, fuck me. Are you all right, kid? You look awful. 917 01:16:52,486 --> 01:16:54,238 My truck broke down on the highway. 918 01:16:54,697 --> 01:16:56,281 - How did you get all the way out here? - I walked. 919 01:16:56,990 --> 01:16:58,534 You should not be walking in the fucking desert. 920 01:16:58,617 --> 01:17:00,536 My horse needs water. Do you mind if I get some? 921 01:17:00,619 --> 01:17:04,039 - Who's that? - It's a kid with a horse. 922 01:17:05,124 --> 01:17:06,834 What kind of horse? 923 01:17:06,917 --> 01:17:08,085 He's a racehorse. 924 01:17:08,168 --> 01:17:09,712 - Like, a "racehorse," racehorse? - Yeah. 925 01:17:10,754 --> 01:17:11,755 No shit. 926 01:17:16,009 --> 01:17:18,262 - What's the horse's name? - Pete. 927 01:17:19,555 --> 01:17:21,515 That ain't much of a name for a horse. 928 01:17:22,433 --> 01:17:24,852 There's a phone on the microwave in there 929 01:17:24,935 --> 01:17:26,437 if you wanna call somebody about your truck. 930 01:17:28,355 --> 01:17:29,481 Dude, that's my controller. 931 01:17:29,565 --> 01:17:31,191 - Oh, yeah. - Man, I was racing. 932 01:17:31,275 --> 01:17:32,651 Oh, I bet you were. That what you call it? 933 01:17:32,735 --> 01:17:34,903 - I was racing! - You call it racing? 934 01:17:34,987 --> 01:17:35,821 What do you call it? 935 01:17:35,904 --> 01:17:38,407 I thought you were just twiddling with your little fiddle over there. 936 01:17:41,326 --> 01:17:42,870 See, this is why they don't let you drive... 937 01:17:48,167 --> 01:17:49,543 - The line's busy. 938 01:17:49,626 --> 01:17:51,044 Where were you taking the horse to? 939 01:17:51,920 --> 01:17:52,921 Wyoming. 940 01:17:53,172 --> 01:17:54,173 Why? 941 01:17:54,715 --> 01:17:55,924 I'm supposed to drop him off. 942 01:17:56,258 --> 01:17:57,926 You're in a world of shit then, aren't you? 943 01:17:58,010 --> 01:17:59,136 Yeah, I guess. 944 01:17:59,219 --> 01:18:00,888 You can use my phone until you find someone. 945 01:18:01,472 --> 01:18:03,098 I'm Mike, that there is Dallas. 946 01:18:03,182 --> 01:18:04,600 - Friendly fire. 947 01:18:04,683 --> 01:18:05,517 I'm Charley. 948 01:18:05,601 --> 01:18:08,562 Drink some fucking water, Charley. I don't need you dying in my kitchen. 949 01:18:09,730 --> 01:18:11,398 All right, man... 950 01:18:18,530 --> 01:18:20,783 - Hey! - Whoa! 951 01:18:21,575 --> 01:18:22,576 All right! 952 01:18:23,494 --> 01:18:25,871 Giddup. Giddup. 953 01:18:30,125 --> 01:18:31,460 Stubborn fucker, this guy. 954 01:18:32,753 --> 01:18:34,505 Maybe he just doesn't wanna be ridden. 955 01:18:34,588 --> 01:18:36,507 Course he does, kid. He's a horse. 956 01:18:37,007 --> 01:18:39,426 Hiyah! Come on. Let's go. 957 01:18:41,512 --> 01:18:43,055 Hey, be careful of his foot. 958 01:18:43,764 --> 01:18:44,765 Foot's fine, kid. 959 01:18:46,141 --> 01:18:47,976 - Let's go. - You gonna get on him next? 960 01:18:48,977 --> 01:18:51,688 - I've never ridden a horse before. - Really? 961 01:18:53,607 --> 01:18:55,609 Well, Mike will teach you what to do. 962 01:18:56,902 --> 01:18:58,695 - I don't want to. - Why not? 963 01:19:00,072 --> 01:19:02,282 He's just not for riding. Not by me at least. 964 01:19:02,366 --> 01:19:03,909 Sloppy Joes have arrived! 965 01:19:03,992 --> 01:19:05,869 - Sloppy Joes! 966 01:19:06,286 --> 01:19:08,247 - Sloppy Joes are here. 967 01:19:10,249 --> 01:19:11,166 Hey, who is that? 968 01:19:11,250 --> 01:19:12,376 That's Mr. Kendall. 969 01:19:17,172 --> 01:19:18,590 - Oh hey, and Laurie, too. 970 01:19:23,178 --> 01:19:24,179 Come on, Charley! 971 01:19:24,513 --> 01:19:25,848 So, what's it like being back? 972 01:19:27,099 --> 01:19:28,100 I'm not sure. 973 01:19:30,060 --> 01:19:31,061 You boys... 974 01:19:32,062 --> 01:19:33,689 you done us a good service over there. 975 01:19:34,773 --> 01:19:36,400 Well, we done something all right. 976 01:19:40,737 --> 01:19:43,240 We had a buddy who lost both his legs and... 977 01:19:44,032 --> 01:19:46,660 got a concussion so bad he couldn't talk anymore. 978 01:19:46,910 --> 01:19:48,203 Another one had to shoot a guy. 979 01:19:49,329 --> 01:19:50,747 Said the head just blew off. 980 01:19:51,123 --> 01:19:53,709 Body just stood there for a while before it fell to the ground. 981 01:19:56,086 --> 01:19:57,713 Tell him about the girl. 982 01:19:57,796 --> 01:19:59,548 Oh, we saw this truck get blown up. 983 01:20:00,382 --> 01:20:01,383 This girl... 984 01:20:01,884 --> 01:20:03,218 she just got blown in half. 985 01:20:04,094 --> 01:20:05,721 Like, cut in two. 986 01:20:06,471 --> 01:20:07,472 Split right here. 987 01:20:11,852 --> 01:20:14,354 That was seriously fucked up. 988 01:20:16,440 --> 01:20:17,441 Yep. 989 01:20:18,483 --> 01:20:21,194 But you gotta do what you gotta do, right? 990 01:20:40,339 --> 01:20:41,965 Food's ready! 991 01:20:43,383 --> 01:20:44,217 That's us. 992 01:20:44,301 --> 01:20:45,344 Let's eat. 993 01:20:50,182 --> 01:20:51,183 What about you, kid? 994 01:20:52,100 --> 01:20:53,101 What about me? 995 01:20:53,310 --> 01:20:54,311 Are you gonna... 996 01:20:55,103 --> 01:20:57,481 join the army like these boys? Serve your country? 997 01:20:58,982 --> 01:21:00,776 I guess I hadn't really thought about it. 998 01:21:00,859 --> 01:21:02,110 Laurie, get me another beer. 999 01:21:02,945 --> 01:21:04,947 - You boys want another beer? - I'm good. 1000 01:21:06,490 --> 01:21:08,408 Jesus Christ, if that girl gets any bigger, 1001 01:21:08,492 --> 01:21:09,910 she's not gonna get up the stairs. 1002 01:21:11,036 --> 01:21:12,913 I had to put a shower in downstairs. 1003 01:21:13,538 --> 01:21:15,082 She couldn't get in the fucking tub. 1004 01:21:15,499 --> 01:21:17,000 Last week I caught her 1005 01:21:17,084 --> 01:21:19,753 eating a whole goddamn bag of Snickers in her room. 1006 01:21:19,836 --> 01:21:22,923 - You know that's not true. - A whole goddamn bag. It is so true. 1007 01:21:23,340 --> 01:21:25,425 You get so ugly when you drink, Grandpa. 1008 01:21:25,509 --> 01:21:26,510 You wanna see ugly? 1009 01:21:26,760 --> 01:21:28,470 - You really wanna see ugly? 1010 01:21:31,682 --> 01:21:33,725 You're lucky you got someone looking after you, Mr. Kendall. 1011 01:21:37,020 --> 01:21:38,021 Yeah. 1012 01:21:39,106 --> 01:21:40,899 - You're probably right. - Mm-hmm. 1013 01:21:46,113 --> 01:21:47,239 You want me to help dry? 1014 01:21:48,699 --> 01:21:49,700 If you want. 1015 01:21:54,705 --> 01:21:55,789 I like your belt. 1016 01:21:58,333 --> 01:22:00,168 It's my dad's. 1017 01:22:02,087 --> 01:22:03,296 I like the pictures. 1018 01:22:04,423 --> 01:22:06,842 Every time he'd go somewhere for more than six months, 1019 01:22:06,925 --> 01:22:08,427 he'd get something added to it. 1020 01:22:09,636 --> 01:22:11,888 From the looks of it, he must have moved around a lot. 1021 01:22:13,640 --> 01:22:14,641 Yeah, I guess. 1022 01:22:16,476 --> 01:22:17,477 Thanks. 1023 01:22:25,694 --> 01:22:26,778 Can I ask you a question? 1024 01:22:31,158 --> 01:22:32,826 Why do you let him treat you like that? 1025 01:22:37,622 --> 01:22:40,292 I don't have anywhere else to go. 1026 01:22:41,209 --> 01:22:42,210 And... 1027 01:22:43,003 --> 01:22:45,213 when you don't have anywhere else to go, 1028 01:22:45,672 --> 01:22:47,674 you're kind of stuck. 1029 01:22:52,971 --> 01:22:54,306 You want some ice cream? 1030 01:22:55,015 --> 01:22:56,892 I think Mike's got some in the freezer. 1031 01:22:57,809 --> 01:22:59,102 I'm sure he wouldn't mind. 1032 01:23:00,020 --> 01:23:01,021 Yeah, sure. 1033 01:23:05,150 --> 01:23:06,151 - Thanks. - Yeah. 1034 01:23:08,111 --> 01:23:09,571 Get in the goddamn car. 1035 01:23:10,072 --> 01:23:11,114 Thank you for dinner. 1036 01:23:26,797 --> 01:23:28,048 You get her number, Charley? 1037 01:23:31,927 --> 01:23:32,761 Lost your chance. 1038 01:23:32,844 --> 01:23:34,971 - Operator. 1039 01:23:35,055 --> 01:23:37,682 Hi, could you connect me to Rock Springs, Wyoming? 1040 01:23:37,766 --> 01:23:38,767 It's a bar. 1041 01:23:38,850 --> 01:23:40,685 It's called Scottish Sam's, I think. 1042 01:23:40,769 --> 01:23:41,978 One moment, please. 1043 01:23:42,062 --> 01:23:43,063 Thank you. 1044 01:23:43,980 --> 01:23:44,981 Please hold. 1045 01:23:47,609 --> 01:23:51,404 - Um, hi, I'm looking for Margy Thompson. - Who? 1046 01:23:51,488 --> 01:23:55,450 Yeah, I think she worked there a few years back and-- maybe longer. 1047 01:23:55,659 --> 01:23:57,244 Sorry, she doesn't work here. 1048 01:23:57,327 --> 01:23:58,829 And I don't know her. 1049 01:24:00,455 --> 01:24:01,748 Would anyone else know? 1050 01:24:01,832 --> 01:24:03,708 I don't know, Dwaine might know. 1051 01:24:04,251 --> 01:24:06,211 All right. When will Dwaine be in? 1052 01:24:06,294 --> 01:24:08,130 He'll be back in a couple minutes. 1053 01:24:08,463 --> 01:24:12,300 - Yeah. Could I get your phone number? - Yeah, 565... 1054 01:24:52,340 --> 01:24:53,758 Just gotta keep going. 1055 01:24:55,177 --> 01:24:57,053 This isn't our home, Pete, come on. 1056 01:24:58,555 --> 01:24:59,556 This isn't our home. 1057 01:25:02,225 --> 01:25:04,227 Gotta keep going. Come on. 1058 01:25:49,231 --> 01:25:50,232 Come on. 1059 01:25:55,820 --> 01:25:57,155 You're okay, you're okay. 1060 01:26:06,539 --> 01:26:08,583 I used to have a picture of my mom, 1061 01:26:09,459 --> 01:26:12,045 but I threw it away one night when I was mad. 1062 01:26:13,880 --> 01:26:16,967 Her name was Nancy, and she had real black hair, 1063 01:26:17,050 --> 01:26:18,176 and she was real tall. 1064 01:26:20,595 --> 01:26:22,806 When I was born, I stayed with her, but then 1065 01:26:23,807 --> 01:26:26,434 she left me with my dad for a week and never came back. 1066 01:26:29,813 --> 01:26:31,398 He said he didn't know why she left. 1067 01:26:31,481 --> 01:26:34,192 But, when I was little, I'd always ask about it. 1068 01:26:35,485 --> 01:26:39,197 And he'd never say anything, but then, one night, when he was drunk, 1069 01:26:39,864 --> 01:26:43,743 he told me that she was the moodiest person he's ever met. 1070 01:26:44,869 --> 01:26:49,666 He said that she'd walk in the room, and he'd swear she was a different person. 1071 01:26:50,709 --> 01:26:55,255 That she'd be mean one hour, and then nice the next. 1072 01:26:57,674 --> 01:26:59,926 Sounds a bit like Del, if you ask me, right? 1073 01:27:05,765 --> 01:27:06,766 And then he said to me... 1074 01:27:09,269 --> 01:27:10,895 "Charley, I ain't gonna lie to you. 1075 01:27:12,188 --> 01:27:15,233 She hasn't called or sent a card, but I know deep down she loves you. 1076 01:27:16,776 --> 01:27:19,738 She's just fucked up in the head and likes to party too much. 1077 01:27:22,365 --> 01:27:25,493 I know it's hard to hear, but it's a good thing she's gone." 1078 01:27:29,080 --> 01:27:30,081 Then he said to me... 1079 01:27:31,750 --> 01:27:35,503 he said, "I ain't worth shit, but I like being here with you." 1080 01:27:52,062 --> 01:27:53,063 It's okay. 1081 01:27:55,690 --> 01:27:57,275 I'm gonna get us out of here, okay? 1082 01:27:58,610 --> 01:27:59,611 I promise. 1083 01:28:29,516 --> 01:28:30,517 Hey, it's okay. 1084 01:28:32,018 --> 01:28:33,728 It's okay, don't worry. It's okay. 1085 01:28:35,939 --> 01:28:40,360 - It's just a car. Oh, it's motorcycles. 1086 01:28:42,612 --> 01:28:44,656 Hey, you're okay. You're okay. Hey! Hey! 1087 01:28:44,739 --> 01:28:47,075 - Shit! Pete! Shit. 1088 01:28:47,158 --> 01:28:48,493 Slow down, Pete! 1089 01:28:48,743 --> 01:28:50,453 - Come on! Hey! 1090 01:28:51,287 --> 01:28:52,497 Hey! Pete! 1091 01:28:53,748 --> 01:28:54,749 Watch out! 1092 01:29:05,969 --> 01:29:08,847 Hey, hey, hey... 1093 01:29:08,930 --> 01:29:10,557 you're okay. 1094 01:29:13,017 --> 01:29:14,310 You're okay, you're okay. 1095 01:29:16,479 --> 01:29:17,480 I'm so sorry. 1096 01:29:18,273 --> 01:29:19,732 I'm so sorry. 1097 01:29:19,816 --> 01:29:21,443 I'm so sorry. 1098 01:29:21,526 --> 01:29:23,528 You're gonna be okay. 1099 01:29:23,611 --> 01:29:24,988 You're gonna be okay, you're gonna be okay. 1100 01:29:25,071 --> 01:29:26,573 I promise, I promise. 1101 01:30:21,294 --> 01:30:23,171 - Where's your family? 1102 01:30:23,254 --> 01:30:24,255 My family? 1103 01:30:24,589 --> 01:30:26,841 - What's your name? - My name is Charley Thompson. 1104 01:30:27,091 --> 01:30:29,260 Okay, Charley, where did you used to live? 1105 01:30:29,886 --> 01:30:33,932 Portland. I lived in Spokane before that. And Green River before that. 1106 01:30:34,015 --> 01:30:35,975 - Fine. Where you heading? - Wyoming. 1107 01:30:36,392 --> 01:30:39,270 - What's in Wyoming? - My Aunt Margy's in Wyoming. 1108 01:30:39,812 --> 01:30:41,314 - So, you're a runaway? - No. 1109 01:30:42,232 --> 01:30:44,359 Well, okay, Charley, where are your parents? 1110 01:30:44,901 --> 01:30:45,944 I don't have any parents. 1111 01:30:47,320 --> 01:30:49,447 All right, listen. Everything's gonna be okay. 1112 01:30:49,948 --> 01:30:52,283 We're gonna take you in, we're gonna get you cleaned up. 1113 01:30:52,367 --> 01:30:53,910 We're gonna fix everything. 1114 01:30:53,993 --> 01:30:57,413 But just, please, tell me whose horse this is. 1115 01:30:58,331 --> 01:30:59,332 Officer! 1116 01:30:59,874 --> 01:31:01,376 Charley, why don't you wait in the truck? 1117 01:31:02,001 --> 01:31:03,461 - It's warm in there. 1118 01:35:03,075 --> 01:35:04,243 Help the homeless. 1119 01:35:45,034 --> 01:35:46,035 What's your name? 1120 01:35:48,871 --> 01:35:49,872 Charley. 1121 01:35:51,249 --> 01:35:52,917 Harley? Harley? 1122 01:35:53,709 --> 01:35:54,710 Charley. 1123 01:35:57,505 --> 01:35:59,549 When did you get into town? I haven't seen you here before. 1124 01:35:59,799 --> 01:36:00,800 I'm Silver. 1125 01:36:06,264 --> 01:36:07,265 How old are you? 1126 01:36:09,308 --> 01:36:10,351 Can you not talk? 1127 01:36:11,394 --> 01:36:12,395 I'm 18. 1128 01:36:13,354 --> 01:36:14,897 I just got into town yesterday. 1129 01:36:14,981 --> 01:36:15,982 Shit. 1130 01:36:16,399 --> 01:36:17,400 Newbie. 1131 01:36:18,401 --> 01:36:19,360 So, where are you sleeping? 1132 01:36:20,903 --> 01:36:21,863 Colfax. 1133 01:36:21,946 --> 01:36:22,947 Fuck! 1134 01:36:25,157 --> 01:36:27,410 Hey, that's no good. 1135 01:36:29,370 --> 01:36:31,122 There's nothing but junkies around there. 1136 01:36:32,790 --> 01:36:35,459 You get fucking raped and murdered off Colfax. 1137 01:36:38,629 --> 01:36:41,340 - I can look after myself. - Yeah? 1138 01:36:44,135 --> 01:36:45,720 All right, well that's your choice. 1139 01:36:49,348 --> 01:36:50,600 Utah. 1140 01:36:50,683 --> 01:36:51,809 Idaho. 1141 01:36:52,518 --> 01:36:53,519 Uh... 1142 01:36:53,728 --> 01:36:55,313 Montana. We were in Montana 1143 01:36:55,396 --> 01:36:58,733 for, like, I don't know, six weeks. It was great. 1144 01:36:58,816 --> 01:36:59,817 Want to go to Alaska, 1145 01:36:59,901 --> 01:37:01,402 but I don't know if this thing will make it. 1146 01:37:01,485 --> 01:37:03,487 Are you sure she won't mind me staying? 1147 01:37:03,571 --> 01:37:05,072 Martha? Nah. 1148 01:37:05,698 --> 01:37:09,035 She's got a brother she hasn't seen in a long time about your age. 1149 01:37:11,495 --> 01:37:12,663 No worries. 1150 01:37:13,289 --> 01:37:14,248 Hey, we got a guest. 1151 01:37:14,916 --> 01:37:16,542 You can go ahead and put that there. 1152 01:37:17,001 --> 01:37:18,210 Come on in, check it out. 1153 01:37:18,753 --> 01:37:20,046 Charley, Martha. 1154 01:37:20,880 --> 01:37:22,298 - Hey. - Martha, Charley. 1155 01:37:23,966 --> 01:37:24,967 Go on. 1156 01:37:27,678 --> 01:37:28,846 Fix this door. 1157 01:37:32,099 --> 01:37:34,310 Hey, do you guys think I could get a job around here? 1158 01:37:35,019 --> 01:37:36,020 I'd do anything. 1159 01:37:41,692 --> 01:37:42,985 Yeah, yeah. 1160 01:37:43,402 --> 01:37:47,490 There's a lot of jobs around here for homeless kids. 1161 01:37:48,908 --> 01:37:49,992 I'm not homeless. 1162 01:37:52,078 --> 01:37:57,750 Well, I hate to break it to you, but that is exactly what you are. 1163 01:38:05,383 --> 01:38:08,177 Anyway, there's no jobs around here. 1164 01:38:11,847 --> 01:38:12,848 Ask the Mexicans. 1165 01:38:15,309 --> 01:38:16,727 They're the only ones that seem to get jobs. 1166 01:38:19,188 --> 01:38:20,314 See, she talks. 1167 01:38:38,249 --> 01:38:39,542 Could I borrow your phone? 1168 01:38:40,251 --> 01:38:41,544 Sorry, man. 1169 01:38:53,848 --> 01:38:56,183 Hey, would you guys mind if I borrowed your phone? 1170 01:38:56,851 --> 01:38:58,519 I just need to make a quick phone call. 1171 01:38:58,811 --> 01:39:01,105 All right. There you go. 1172 01:39:01,188 --> 01:39:02,314 - Thank you so much. - Just one call? 1173 01:39:02,398 --> 01:39:03,649 Are you gonna stay right here? 1174 01:39:03,733 --> 01:39:06,902 Yeah, I'll just stay right here. Uh, just one phone call, okay? 1175 01:39:12,700 --> 01:39:13,826 Yeah, this is Scottish Sam's. 1176 01:39:13,909 --> 01:39:15,995 Hi, Dwaine? Is this Dwaine? 1177 01:39:16,829 --> 01:39:19,874 This is Charley Thompson. I'm calling for Margy Thompson. 1178 01:39:19,957 --> 01:39:21,542 I heard that you might know who she is. 1179 01:39:22,209 --> 01:39:23,502 Well, sure, I know her. 1180 01:39:24,086 --> 01:39:26,213 Well, I knew her. She ain't here though. 1181 01:39:26,714 --> 01:39:28,174 Do you know where she is? 1182 01:39:28,716 --> 01:39:31,260 Yeah, she got married and, uh, moved to Laramie. 1183 01:39:32,636 --> 01:39:34,138 Do you know who she got married to? 1184 01:39:34,638 --> 01:39:38,225 A guy named Steve. He was a chemical salesman. 1185 01:39:38,309 --> 01:39:40,686 Uh, you know, she was working at the library there in Laramie. 1186 01:39:41,145 --> 01:39:43,272 Um, do you know what library she works at? 1187 01:39:44,356 --> 01:39:45,900 I don't know. There's probably just the one. 1188 01:39:46,567 --> 01:39:47,818 Okay. Have a good day. 1189 01:39:48,277 --> 01:39:49,278 All right. 1190 01:40:01,332 --> 01:40:02,333 Hi. 1191 01:40:02,625 --> 01:40:03,626 What do you want? 1192 01:40:04,210 --> 01:40:05,669 I heard you might be hiring. 1193 01:40:06,128 --> 01:40:07,171 From who? 1194 01:40:07,254 --> 01:40:10,424 From the Mexicans at the mission. I'm looking for work. 1195 01:40:10,508 --> 01:40:11,717 You ever paint houses before? 1196 01:40:12,802 --> 01:40:15,596 Uh, we moved around a lot, my dad and I, and we painted... 1197 01:40:15,679 --> 01:40:17,431 - How old are you? - I'm 16. 1198 01:40:18,182 --> 01:40:19,600 - You ever been to jail? - No. 1199 01:40:20,476 --> 01:40:21,477 What's your name? 1200 01:40:22,019 --> 01:40:23,104 Del Montgomery. 1201 01:40:54,301 --> 01:40:55,302 Everything okay? 1202 01:40:55,845 --> 01:40:57,429 Yeah. Thanks. 1203 01:41:10,860 --> 01:41:12,611 Check this out! Hey, Dad! 1204 01:41:14,071 --> 01:41:15,322 Over here! 1205 01:41:43,392 --> 01:41:44,810 You'll get more once you do a full week. 1206 01:41:44,894 --> 01:41:45,895 Thanks. 1207 01:42:19,595 --> 01:42:22,223 - Hey, is he okay? - No, um... 1208 01:42:22,932 --> 01:42:23,933 No, he's, uh... 1209 01:42:26,435 --> 01:42:28,938 ...not good when he's drunk. 1210 01:42:29,021 --> 01:42:32,024 So, if he doesn't pass out, you should leave. 1211 01:42:32,816 --> 01:42:33,817 Okay? 1212 01:42:39,657 --> 01:42:41,825 - Want any help with anything? - No. Mmm-mmm. 1213 01:42:42,117 --> 01:42:43,035 You sure? 1214 01:42:44,119 --> 01:42:45,079 Yeah. 1215 01:42:45,162 --> 01:42:46,872 - You okay? - Yeah. 1216 01:43:24,827 --> 01:43:27,413 - You cocksucking little fuck! - What the fuck, Silver? 1217 01:43:27,496 --> 01:43:29,748 Thieving, good-for-nothing bitch! 1218 01:43:29,832 --> 01:43:32,293 What the fuck are you doing? What the fuck are you doing? 1219 01:43:32,376 --> 01:43:34,003 - Get the fuck off me! - Drinking our water! 1220 01:43:34,086 --> 01:43:36,297 - Huh? Eating our food! - Get off me, man! 1221 01:43:36,380 --> 01:43:38,799 - No! - I want my fucking money! 1222 01:43:38,882 --> 01:43:41,260 - I don't have any fucking money, man! - Bullshit! 1223 01:43:41,343 --> 01:43:43,429 - I don't have any! - Bullshit! 1224 01:43:43,512 --> 01:43:46,056 Hey, you got a job! I know you did! 1225 01:43:46,140 --> 01:43:49,143 - That means you got fucking money! - I don't have any fucking money! 1226 01:43:49,226 --> 01:43:50,644 I didn't get paid! 1227 01:43:52,980 --> 01:43:55,274 - Martha, grab his fucking arms! - Get the fuck off me, man! 1228 01:43:55,357 --> 01:43:57,943 - Where's the money? - Leave him alone, please! 1229 01:43:59,486 --> 01:44:02,531 - Give me your fucking leg. - Get the fuck off, man! 1230 01:44:02,614 --> 01:44:04,450 I bet you hid it in your socks, little shit! 1231 01:44:04,533 --> 01:44:06,327 Get the fuck off of me. 1232 01:44:08,537 --> 01:44:10,497 - Leave him alone! - You little fucking liar! 1233 01:44:10,581 --> 01:44:11,999 - What are you gonna do? - Give me my money! 1234 01:44:12,082 --> 01:44:13,876 - Fucker. - Please stop! 1235 01:44:15,002 --> 01:44:16,920 Get the fuck out of here. 1236 01:44:20,215 --> 01:44:21,633 Give me my money! 1237 01:44:23,260 --> 01:44:24,511 Give me my money! 1238 01:44:25,679 --> 01:44:28,349 Get the hell out of here, Charley! Just get out! 1239 01:44:33,270 --> 01:44:35,397 - Fuck. - Fuck! 1240 01:46:00,858 --> 01:46:02,568 Give me my fucking money back! 1241 01:46:02,651 --> 01:46:04,987 - Fuck! 1242 01:46:07,114 --> 01:46:08,115 Come on! 1243 01:46:08,615 --> 01:46:11,452 - Give it back! - What the fuck? 1244 01:46:11,535 --> 01:46:13,203 - No! 1245 01:46:13,745 --> 01:46:15,122 Jesus Christ! 1246 01:46:15,456 --> 01:46:18,208 You-- 1247 01:46:30,929 --> 01:46:32,639 Get out! Get out! 1248 01:46:32,723 --> 01:46:34,475 - This is my fucking money. - Get the fuck out! 1249 01:46:34,975 --> 01:46:35,976 I'm sorry. 1250 01:47:26,360 --> 01:47:28,070 We want to invite all passengers 1251 01:47:28,153 --> 01:47:31,615 to board for Laramie, Wyoming, from platform two. 1252 01:47:31,698 --> 01:47:34,701 That's platform two for Laramie, Wyoming. Thank you. 1253 01:48:24,209 --> 01:48:25,836 - Want me to take that? - Thanks. 1254 01:50:11,483 --> 01:50:12,484 Charley? 1255 01:50:13,527 --> 01:50:14,528 What... 1256 01:50:17,072 --> 01:50:18,073 Oh... 1257 01:50:36,842 --> 01:50:38,093 Feeling any better? 1258 01:50:40,679 --> 01:50:41,805 Oh. I don't know. 1259 01:50:50,981 --> 01:50:53,442 I felt really... guilty 1260 01:50:53,525 --> 01:50:56,069 not keeping better contact with you and your dad 1261 01:50:56,153 --> 01:50:59,406 after what happened between him and me. 1262 01:51:02,284 --> 01:51:03,285 I'm sorry. 1263 01:51:04,161 --> 01:51:05,162 I tried once. 1264 01:51:05,579 --> 01:51:06,580 But... 1265 01:51:07,831 --> 01:51:08,832 You tried? 1266 01:51:09,750 --> 01:51:11,001 Yeah, of course I tried. 1267 01:51:12,711 --> 01:51:13,920 You're my little Charley. 1268 01:51:15,380 --> 01:51:16,381 Course I tried. 1269 01:51:25,265 --> 01:51:26,641 Can I ask you a question? 1270 01:51:28,185 --> 01:51:29,186 Sure. 1271 01:51:37,694 --> 01:51:41,072 Would it be all right to stay here for a little bit, um... 1272 01:51:41,990 --> 01:51:43,825 as long as your husband says that's okay. 1273 01:51:50,040 --> 01:51:51,583 I'm not letting you go anywhere. 1274 01:51:52,375 --> 01:51:53,710 And there's no more husband. 1275 01:51:55,003 --> 01:51:56,004 Not anymore. 1276 01:51:58,423 --> 01:51:59,633 You stay as long as you want. 1277 01:52:01,176 --> 01:52:02,177 You and me. 1278 01:52:08,517 --> 01:52:09,851 Can you eat some more pancakes? 1279 01:52:10,101 --> 01:52:11,645 You used to have a really good appetite. 1280 01:53:12,497 --> 01:53:13,582 Yeah? 1281 01:53:13,665 --> 01:53:14,916 Is it okay if I come in? 1282 01:53:15,000 --> 01:53:16,793 Yeah, Charley, come in. 1283 01:53:18,211 --> 01:53:19,129 Are you sure? 1284 01:53:19,212 --> 01:53:20,255 Yeah, come on in. 1285 01:53:20,797 --> 01:53:21,798 Okay. 1286 01:53:24,175 --> 01:53:25,468 - Hey. - Hey. 1287 01:53:28,054 --> 01:53:30,765 If you wanna kick me out in, like, a week or so, you can. 1288 01:53:31,349 --> 01:53:33,059 I'm not gonna kick you out. 1289 01:53:34,102 --> 01:53:36,688 No, but if you want to, I won't feel bad about it. 1290 01:53:37,898 --> 01:53:38,899 I'll be okay. 1291 01:53:40,525 --> 01:53:41,526 That's fair. 1292 01:53:45,363 --> 01:53:48,867 But maybe if I do get to stay, then I can finish up my school here? 1293 01:53:50,118 --> 01:53:51,828 You have to go to school, it's the law. 1294 01:53:54,915 --> 01:53:57,751 Maybe I'd get to play football if I get back to school. 1295 01:53:57,834 --> 01:53:58,835 Of course. 1296 01:54:03,465 --> 01:54:05,467 And the other thing is, if I have to go to jail, 1297 01:54:05,550 --> 01:54:07,677 do you think that I'd get to come back here? 1298 01:54:08,595 --> 01:54:09,888 You're not going to jail. 1299 01:54:10,597 --> 01:54:11,973 But if you did, yes. 1300 01:54:13,516 --> 01:54:14,517 Okay. 1301 01:54:19,648 --> 01:54:20,941 You need to go to sleep. 1302 01:54:23,485 --> 01:54:24,486 Get some rest. 1303 01:54:31,117 --> 01:54:32,410 I get nightmares. 1304 01:54:37,707 --> 01:54:38,708 About my dad. 1305 01:54:42,837 --> 01:54:43,838 About... 1306 01:54:45,507 --> 01:54:46,800 Pete sometimes. 1307 01:54:51,638 --> 01:54:54,557 Just that he's drowning, and that I can't save him. 1308 01:55:02,357 --> 01:55:05,276 I just get really sad sometimes, I can't save him. 1309 01:55:09,406 --> 01:55:11,199 It's okay, Charley. 1310 01:55:14,494 --> 01:55:16,162 - I'm here now. - Mm-hmm. 1311 01:55:18,164 --> 01:55:19,249 And the nightmares... 1312 01:55:20,625 --> 01:55:22,043 - are gonna get better. - Yeah? 1313 01:55:22,127 --> 01:55:23,878 They might not go away completely, 1314 01:55:24,254 --> 01:55:25,797 but they're gonna get better. 1315 01:55:27,007 --> 01:55:28,550 The more good times you have. 1316 01:55:30,760 --> 01:55:32,804 And we're gonna have good times, Charley. 1317 01:55:34,723 --> 01:55:35,724 Yeah. 1318 01:55:38,143 --> 01:55:39,144 Promise. 1319 01:55:44,274 --> 01:55:45,900 I just miss him a lot. 1320 01:55:48,903 --> 01:55:51,489 I miss him so much. 1321 01:56:13,511 --> 01:56:15,138 ♪ I am a mountain ♪ 1322 01:56:16,389 --> 01:56:18,975 ♪ I am a tall tree, oh ♪ 1323 01:56:19,059 --> 01:56:23,813 ♪ I am a swift wind sweeping the country ♪ 1324 01:56:24,689 --> 01:56:30,070 ♪ I am a river down in the valley, oh ♪ 1325 01:56:30,153 --> 01:56:35,617 ♪ I am a vision and I can see clearly ♪ 1326 01:56:36,242 --> 01:56:38,953 ♪ If anybody asks you who I am ♪ 1327 01:56:40,663 --> 01:56:44,751 ♪ Just stand up tall Look 'em in the face and say ♪ 1328 01:56:46,377 --> 01:56:48,088 ♪ I am a giant ♪ 1329 01:56:49,089 --> 01:56:51,800 ♪ I am an eagle, oh ♪ 1330 01:56:51,883 --> 01:56:53,635 ♪ I am a lion ♪ 1331 01:56:54,552 --> 01:56:56,805 ♪ Down in the jungle ♪ 1332 01:56:57,263 --> 01:56:59,307 ♪ I am a marching band ♪ 1333 01:56:59,974 --> 01:57:02,602 ♪ I am the people, oh ♪ 1334 01:57:02,685 --> 01:57:04,562 ♪ I am a helping hand ♪ 1335 01:57:05,355 --> 01:57:07,982 ♪ I am a hero ♪ 1336 01:57:08,691 --> 01:57:11,402 ♪ If anybody asks you who I am ♪ 1337 01:57:13,071 --> 01:57:17,242 ♪ Just stand up tall Look 'em in the face and say ♪ 1338 01:57:19,410 --> 01:57:21,955 ♪ I'm that mountain peak up high ♪ 1339 01:57:22,038 --> 01:57:24,666 ♪ I'm that star up in the sky ♪ 1340 01:57:24,749 --> 01:57:26,167 ♪ Hey, I made it ♪ 1341 01:57:27,127 --> 01:57:29,003 ♪ I'm the world's greatest ♪ 1342 01:57:30,046 --> 01:57:32,674 ♪ I'm that little bit of hope ♪ 1343 01:57:32,757 --> 01:57:35,301 ♪ With my back against the ropes ♪ 1344 01:57:35,385 --> 01:57:37,095 ♪ I can feel it ♪ 1345 01:57:37,762 --> 01:57:39,806 ♪ I'm the world's greatest ♪ 1346 01:57:40,682 --> 01:57:43,184 ♪ I'm that mountain peak up high ♪ 1347 01:57:43,434 --> 01:57:45,645 ♪ I'm that star up in the sky ♪ 1348 01:57:46,062 --> 01:57:47,522 ♪ Hey, I made it ♪ 1349 01:57:48,439 --> 01:57:50,191 ♪ I'm the world's greatest ♪ 1350 01:57:51,401 --> 01:57:53,945 ♪ I'm that little bit of hope ♪ 1351 01:57:54,028 --> 01:57:56,656 ♪ With my back against the ropes ♪ 1352 01:57:56,739 --> 01:57:58,491 ♪ I can feel it ♪ 1353 01:57:59,075 --> 01:58:01,870 ♪ I'm the world's greatest ♪ 1354 01:58:01,953 --> 01:58:05,748 ♪ In the ring of life, I'll reign, love ♪ 1355 01:58:06,124 --> 01:58:12,088 ♪ And the world will notice a king ♪ 1356 01:58:33,109 --> 01:58:35,111 ♪ Do you think ♪ 1357 01:58:36,362 --> 01:58:38,406 ♪ An easy run ♪ 1358 01:58:40,909 --> 01:58:42,535 ♪ Could find us? ♪ 1359 01:58:47,290 --> 01:58:49,292 ♪ Do you think ♪ 1360 01:58:50,627 --> 01:58:52,879 ♪ An easy run ♪ 1361 01:58:55,757 --> 01:58:56,925 ♪ Could find us? ♪ 1362 01:59:02,722 --> 01:59:06,893 ♪ Flannigan and Cassie will be there ♪ 1363 01:59:09,020 --> 01:59:13,608 ♪ And old Leon and his wife ♪ 1364 01:59:16,444 --> 01:59:21,199 ♪ Annie will be sitting in the corner Playing records ♪ 1365 01:59:22,659 --> 01:59:27,163 ♪ She'll play them all night ♪ 1366 01:59:29,499 --> 01:59:33,044 ♪ Do you think someday ♪ 1367 01:59:34,712 --> 01:59:37,507 ♪ That might happen for me? ♪ 1368 01:59:56,776 --> 02:00:01,698 ♪ My uncle will be sitting In his recliner ♪ 1369 02:00:03,366 --> 02:00:08,162 ♪ And Hong Kong movies he'll be watching ♪ 1370 02:00:10,748 --> 02:00:15,503 ♪ When we're all together eating ♪ 1371 02:00:17,547 --> 02:00:22,093 ♪ I'll sit next to Annie ♪ 1372 02:00:25,263 --> 02:00:29,225 ♪ Underneath the table ♪ 1373 02:00:30,977 --> 02:00:32,770 ♪ She'll hold my hand ♪ 1374 02:00:34,147 --> 02:00:38,484 ♪ And no longer will I mess up anything ♪ 1375 02:00:38,860 --> 02:00:41,863 ♪ Do you think someday ♪ 1376 02:00:43,656 --> 02:00:46,701 ♪ That could happen for me? ♪ 1377 02:00:50,997 --> 02:00:54,250 ♪ Do you think ♪ 1378 02:00:55,168 --> 02:00:57,503 ♪ Do you think ♪ 1379 02:00:59,714 --> 02:01:01,632 ♪ An easy run ♪ 1380 02:01:03,426 --> 02:01:07,347 ♪ Will find me? ♪ 1380 02:01:08,305 --> 02:01:14,585 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6fcbt Help other users to choose the best subtitles 99965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.