All language subtitles for La Ch Tite Famille (2018) French AC3 BluRay 1080p x264.GHT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,045 --> 00:01:15,840 - Parlons inspirations. Quelles sont vos influences ? 2 00:01:16,007 --> 00:01:19,010 - Je dirais principalement nous-m�mes. 3 00:01:19,176 --> 00:01:22,263 Moi, je dessine. Constance conceptualise. 4 00:01:29,353 --> 00:01:30,396 Notre motivation 5 00:01:30,563 --> 00:01:32,982 est depuis toujours la qu�te du presque rien. 6 00:01:33,149 --> 00:01:36,777 Nous avons simplement imagin�, 7 00:01:36,944 --> 00:01:39,280 d�sir� un �tre du 21e si�cle 8 00:01:39,447 --> 00:01:43,618 entrant chez lui pour red�couvrir le sens plein du vide. 9 00:01:43,784 --> 00:01:46,996 - Le sens plein du vide ? - Oui, oui, le... 10 00:01:47,163 --> 00:01:49,332 Le luxe de l'espace vide. 11 00:01:49,832 --> 00:01:51,208 Le confort du rien. 12 00:01:51,751 --> 00:01:54,545 - Oui, c'est une bonne d�finition, �a, ma Constance, 13 00:01:54,712 --> 00:01:56,505 "le confort du rien". 14 00:01:56,672 --> 00:01:58,007 Bravo, amour. 15 00:01:58,174 --> 00:02:00,718 - Puisque nous sommes dans ce Palais de Tokyo 16 00:02:00,885 --> 00:02:04,472 au c�ur de la r�trospective que vous inaugurerez ce soir, 17 00:02:04,639 --> 00:02:08,142 j'aimerais aborder l'enfance difficile de Valentin.D. 18 00:02:08,601 --> 00:02:09,727 - Mais... 19 00:02:11,020 --> 00:02:13,606 on avait dit pas de questions personnelles. 20 00:02:13,773 --> 00:02:17,276 - Le principe est aussi de montrer la face intime de l'invit�. 21 00:02:17,443 --> 00:02:19,278 - Sa face intime le restera. 22 00:02:19,445 --> 00:02:22,281 - Laisse, amour. Laisse. Je vous �coute. 23 00:02:22,448 --> 00:02:25,284 - Nous ne savons rien du petit gar�on que vous �tiez. 24 00:02:25,451 --> 00:02:28,704 - Vous ne savez rien car il y a peu � raconter. 25 00:02:28,871 --> 00:02:30,665 Ma m�re, d�sesp�r�e, 26 00:02:30,831 --> 00:02:33,292 m'a abandonn� b�b� � un orphelinat, 27 00:02:33,459 --> 00:02:36,003 en promettant de revenir me chercher. 28 00:02:36,462 --> 00:02:37,964 Malheureusement, je... 29 00:02:38,506 --> 00:02:40,299 je l'attends toujours. 30 00:02:40,466 --> 00:02:41,842 - De qui tenez-vous... 31 00:02:42,009 --> 00:02:43,678 - Stop. C'est un interrogatoire ? 32 00:02:43,844 --> 00:02:46,138 � part moi, Valentin n'a plus de famille. 33 00:03:38,399 --> 00:03:39,275 - Louloute ! 34 00:03:40,568 --> 00:03:42,695 - Deux minutes, Gus. 35 00:03:42,903 --> 00:03:45,406 T'es incore in pijama ? Faut qu'on ch'en va ! 36 00:03:45,573 --> 00:03:46,866 Allez, va t'habiller, l� ! 37 00:03:47,033 --> 00:03:48,325 - Il est quelle heure ? 38 00:03:48,492 --> 00:03:51,203 - On dit po "Il est quelle heure ?", 39 00:03:51,370 --> 00:03:53,039 mais "qu� yeur qui y est ?" 40 00:03:53,205 --> 00:03:55,666 - Qu� yeur qui y est ? - L'heure de se d�p�cher. 41 00:03:56,083 --> 00:03:59,295 Pff, quind est-ce que te causeras normalemint, ti ? 42 00:03:59,462 --> 00:04:00,421 - Maman, 43 00:04:00,921 --> 00:04:02,214 tonton Valentin, 44 00:04:02,381 --> 00:04:04,633 il nous aime bien, maintenant ? - Ouais. 45 00:04:04,800 --> 00:04:07,053 Il ch'est rappel� qu'il avaut une famille. 46 00:04:07,219 --> 00:04:09,930 - Louloute ! - M'occupe eud'Britney, l� ! 47 00:04:11,265 --> 00:04:13,059 - Louloute, viens vir, j'te dis ! 48 00:04:13,225 --> 00:04:15,561 - Ti non pu t'es pas incore habill� ? 49 00:04:15,728 --> 00:04:17,354 - J'rinte pu d'dins ! 50 00:04:18,022 --> 00:04:20,733 - Dins tin cochtume eude mariage ? T'as grochi ? 51 00:04:20,900 --> 00:04:22,568 - Ch� le cochtume ! Y'a r�tr�chi ! 52 00:04:23,486 --> 00:04:25,446 R'garde, j'ai pas grandi des bras. 53 00:04:25,613 --> 00:04:27,573 - Oh l� l�, merte ! - Quo ? 54 00:04:30,493 --> 00:04:32,828 - L'grosse tache est pas partie malgr� les 3 lavaches. 55 00:04:32,995 --> 00:04:34,330 - 3 lavaches ? 56 00:04:34,497 --> 00:04:36,832 Louloute... T'as lav� 3 fois mun cochtume ? 57 00:04:36,999 --> 00:04:40,753 - En machine, chur "fragile", lavage � fro, pis � 40�, 58 00:04:40,920 --> 00:04:42,546 pis apr�s, ch'suis pass�e direct 59 00:04:42,713 --> 00:04:44,298 � 90�, 60 00:04:44,715 --> 00:04:47,510 mais on pouvaut pu mette "fragile". 61 00:04:47,676 --> 00:04:48,677 - 90� ? 62 00:04:48,844 --> 00:04:49,804 Louloute, 63 00:04:50,596 --> 00:04:52,515 qu'est che qu'y a �crit, l� ? 64 00:04:52,681 --> 00:04:54,558 - "Dri cleuhaning". 65 00:04:55,768 --> 00:04:57,311 - Dry cleaning. 66 00:04:59,271 --> 00:05:00,731 Lavache � chec. 67 00:05:00,898 --> 00:05:03,734 Cha veut dire qu'y faut pas le mette en machine, 68 00:05:03,901 --> 00:05:06,028 Faut l'amener � l'pressing pour qu'y le lavent � chec ! 69 00:05:06,195 --> 00:05:07,154 - � chec ? 70 00:05:08,614 --> 00:05:11,117 Commint qu'y font pour laver avec eude l'air ? 71 00:05:11,283 --> 00:05:12,868 - Mais pas avec eude l'air. 72 00:05:13,035 --> 00:05:14,745 - Avec quo ? Avec quo ? 73 00:05:14,912 --> 00:05:16,872 Pas d'eau, pas d'air ! Avec quo ? 74 00:05:17,039 --> 00:05:19,792 - "Dry", in inglais, cha veut dire chec. 75 00:05:19,959 --> 00:05:22,253 Un liquide qui lave � chec quo. - Chec ? 76 00:05:23,254 --> 00:05:25,464 Deule liquide chec ? - Ouais. 77 00:05:27,633 --> 00:05:29,885 - Gus... T'as r'picol� in cachette ? 78 00:05:30,052 --> 00:05:31,846 - Oh non, Louloute, eh ! 79 00:05:32,012 --> 00:05:33,514 4 mois et 13 jours chobre. 80 00:05:34,098 --> 00:05:36,475 - Gus ! Fais comme cha... 81 00:05:37,017 --> 00:05:37,893 Oh, merte ! 82 00:05:38,060 --> 00:05:39,645 Cha chent l'essence. 83 00:05:41,730 --> 00:05:44,150 T'as ming� des l�gumes ? - Des oignons frais. 84 00:05:44,316 --> 00:05:45,609 - Ben y putent l'essence. 85 00:05:45,776 --> 00:05:47,027 Commence � m'courir, 86 00:05:47,194 --> 00:05:49,697 tun p�re. Aucun respect pour eule nature. 87 00:05:49,864 --> 00:05:53,868 D�sol�e pour tun cochtume. Mais bon, teule mets jamais alors... 88 00:05:54,535 --> 00:05:57,329 - Je le mets jamais pour po l'ab�mer ! 89 00:05:57,997 --> 00:05:59,540 R'garde cha maintenint... 90 00:05:59,707 --> 00:06:01,375 Mun fr�re y va s'foute deu m'guiffe ! 91 00:06:01,542 --> 00:06:04,587 - Un s'en fiche de c'que pinsent les zautes. 92 00:06:04,753 --> 00:06:06,338 Ch't'aime comme t'es, Gus. 93 00:06:06,505 --> 00:06:10,885 Vaut mieux pas �tre trop bien habill� pour demander de l'argent � pr�ter ! 94 00:06:12,469 --> 00:06:15,389 - Y va dire non. - Ch'est tun fr�re quind m�me. 95 00:06:15,556 --> 00:06:17,433 Pis y est enfin contint d'nous voir ! 96 00:06:21,854 --> 00:06:23,022 Quo ? 97 00:06:25,149 --> 00:06:28,527 Ch'est po vrai ? Il a po organis� l'f�te pour les 80 ans d't'm�re ? 98 00:06:28,694 --> 00:06:30,613 - Non, y r�pond m�me po au t�l�phone. 99 00:06:30,779 --> 00:06:31,780 - M'enfin, Gus, 100 00:06:32,198 --> 00:06:33,616 mais t'es un babache. 101 00:06:33,782 --> 00:06:36,243 - Eh cha y est, ch'suis fin pr�te ! 102 00:06:36,410 --> 00:06:37,661 - Faut qu'teu lui causes. 103 00:06:37,828 --> 00:06:40,539 - J'va lui parler quind on chera chul route. 104 00:06:40,956 --> 00:06:42,541 - T'es trop belle, mamie. 105 00:06:42,708 --> 00:06:46,253 - Ma poupoutche, quo ce que j'chuis continte. 106 00:06:46,420 --> 00:06:50,466 J'm'in vais � Paris pour eule premi�re fois deume vie, 107 00:06:50,633 --> 00:06:52,051 � 80 ans ! 108 00:06:52,218 --> 00:06:54,220 - Faut faire un v�u, mamie. 109 00:06:54,386 --> 00:06:57,598 - Min v�u, ch'est qu'min Valentin y avaut pas trop ching� ! 110 00:06:57,765 --> 00:06:59,016 Mais ch'est dr�le, 111 00:06:59,183 --> 00:07:00,517 qu'y ch'rappelle 112 00:07:00,684 --> 00:07:02,603 eude nouzotes comme cha. 113 00:07:02,770 --> 00:07:05,731 - Un n'a pas tous les jours 80 ans ! 114 00:07:06,482 --> 00:07:07,566 - Oh... 115 00:07:07,733 --> 00:07:08,776 Ti, m'enfin... 116 00:07:08,943 --> 00:07:09,818 Pourquo t'as mis 117 00:07:09,985 --> 00:07:12,154 tin cochtume eude communion ? 118 00:07:12,321 --> 00:07:14,698 - Ch'est chelui eude mariache. Y a r�tr�ci. 119 00:07:14,865 --> 00:07:17,576 - Comme y avaut eune groche tache, j'l'a lav� en machine. 120 00:07:17,743 --> 00:07:19,411 - Trois fois. - Ben, ravisse, 121 00:07:19,578 --> 00:07:21,288 eule tache est toudis l� 122 00:07:21,455 --> 00:07:23,123 et sun cochtume, il a tout r�tr�chi. 123 00:07:23,290 --> 00:07:26,835 - Ouais, mais du coup auchi, l'tache, elle est plus petite ! 124 00:07:27,002 --> 00:07:28,254 - Chette l�, alors ! 125 00:07:28,420 --> 00:07:30,339 Elle a toudis une r�ponche � tout. 126 00:07:30,506 --> 00:07:33,342 - Mais mi, au moins, j'dis eule v�rit�. Hein ? 127 00:07:33,509 --> 00:07:34,468 - Oui, bon. 128 00:07:34,635 --> 00:07:37,429 Allez in route. Tous din l'car�te. 129 00:07:57,741 --> 00:07:58,993 - Z'allez d'o� comme cha ? 130 00:07:59,159 --> 00:08:00,703 - Ch'est pas tes oignons. 131 00:08:00,869 --> 00:08:03,247 - Z'allez vir l'aut' trouduc � Paris. 132 00:08:03,414 --> 00:08:04,540 - C'est quoi, "trouduc" ? 133 00:08:05,833 --> 00:08:08,794 - Ch'est le 'tiot nom affectueux de tonton Valentin. 134 00:08:08,961 --> 00:08:12,423 - Y'a pu de Valentin. Y'a pas int�r�t � remet' les pieds ichi. 135 00:08:12,589 --> 00:08:13,882 - �coute ben, ch'gros, 136 00:08:14,675 --> 00:08:17,052 ch'est pas ti qui vas m'apprinte � compter. 137 00:08:17,219 --> 00:08:20,764 Un a eu 2 fils et un aura toudis 2 fils ! 138 00:08:20,931 --> 00:08:22,224 Et y a perchone ichi 139 00:08:22,391 --> 00:08:25,561 qui m'imp�chera eude passer eule jour de mes 80 ans 140 00:08:25,728 --> 00:08:26,687 avec mes 'flots. 141 00:08:26,854 --> 00:08:29,064 - Ah, ch'est aujourd'hui ? 142 00:08:29,231 --> 00:08:31,400 - Quind j'vous disaus qu'y chavaut pas compter. 143 00:08:31,567 --> 00:08:33,819 - Pardon... J'avaus oubli� tes 80 ans. 144 00:08:33,986 --> 00:08:36,739 - Ch'est churemint passeque je les fais pas, hein ! 145 00:08:36,905 --> 00:08:37,614 Roule, Gus ! 146 00:08:38,615 --> 00:08:39,742 - Teu rinte pas pour d�ner ? 147 00:08:39,908 --> 00:08:41,577 - D�broules-teu, t'es majeur. 148 00:08:43,245 --> 00:08:44,204 T'es majeur ? 150 00:09:14,943 --> 00:09:15,986 Attends, m'biloute. 151 00:09:16,153 --> 00:09:17,571 J'prinds cha en pluch. 152 00:09:17,738 --> 00:09:19,948 - Tu vas acater tout cha ? Ch'est eule m�me. 153 00:09:20,115 --> 00:09:23,660 - Mais ravisse ! Y'a min Tintin chul couverture ! 154 00:09:28,874 --> 00:09:30,959 - Qu'est-che que vos faites, Suzanne ? 155 00:09:31,126 --> 00:09:32,836 - Rin, comme Britney... 156 00:09:33,003 --> 00:09:35,506 Du coloriache ! - Fais pas cha, m'man. 157 00:09:35,672 --> 00:09:37,299 Elle t'adore maintenant. 158 00:09:37,466 --> 00:09:40,427 Ch'est elle qui pr�pare � souper pour tun anniverchaire. 160 00:09:42,221 --> 00:09:43,764 - Carte refus�e. - Ah bon ? 161 00:09:43,931 --> 00:09:45,099 - Cha va, je va payer. 162 00:09:45,265 --> 00:09:46,392 - Ben non, m'man. 163 00:09:46,558 --> 00:09:51,146 - Chi, en plus je va reprente des Paris Match pour mes copines. 164 00:09:51,313 --> 00:09:53,065 Ch'ti l�, j'in veux plus, 165 00:09:53,232 --> 00:09:55,317 y a du marqueur eud'ssus. 166 00:09:58,654 --> 00:10:00,906 - Ch'est vrai. - Ch'est une vieille perchonne. 167 00:10:02,116 --> 00:10:04,159 - Y dit pu qu'y est orphelin ? 168 00:10:05,327 --> 00:10:07,454 - Ah ben non, bien ch�r ! 169 00:10:07,621 --> 00:10:08,872 Qu'est-ce teu cherches l� ? 170 00:10:09,039 --> 00:10:12,167 - Y doit ch�rement parler de mi, maintenant qu'y s'rapellaut 171 00:10:12,334 --> 00:10:13,669 qu'y avaut eune m�re. 172 00:10:13,836 --> 00:10:15,379 Ah, brin ! Mes lunettes ! 173 00:10:15,546 --> 00:10:16,964 Eume poupoutche, lis � mamie. 174 00:10:17,131 --> 00:10:20,384 - "Le c�l�bre designer et sa muse..." 175 00:10:20,551 --> 00:10:21,552 - Il s'amuse ? 176 00:10:21,718 --> 00:10:23,303 - Non, mamie, "sa muse". 177 00:10:23,470 --> 00:10:26,682 - Bin, j'ai intendu. Y feraut mieux de travailler. 178 00:10:28,100 --> 00:10:29,184 - M�man, 179 00:10:29,351 --> 00:10:30,602 elle va lire � mamie, 180 00:10:30,769 --> 00:10:32,271 Britney chait pas bien lire incore. 181 00:10:33,147 --> 00:10:34,106 - Ah bon ? 182 00:10:34,273 --> 00:10:35,107 - Ferme eute bouk. 183 00:10:36,525 --> 00:10:38,277 "Vous �tes un grand designer. 184 00:10:38,444 --> 00:10:41,238 "Quelle a �t� votre chource d'inspirachion ?" 185 00:10:42,114 --> 00:10:44,867 "1re chource d'inspirachion : eume m�re. 186 00:10:45,033 --> 00:10:46,994 - Oh, qu'ch'est gentil, cha ! 187 00:10:47,161 --> 00:10:50,622 - "Ch'est pour elle que j'faisaus mes premiers d�chins. 188 00:10:50,789 --> 00:10:52,249 "Elle est chi dishtingu�e." 189 00:10:52,416 --> 00:10:55,335 - Ches premiers d�chins, y les fesaut toudis pour mi. 190 00:10:56,712 --> 00:10:58,255 M'tiote biloute. 191 00:10:58,422 --> 00:11:00,757 Cha grandit trop vite, non ? 192 00:11:00,924 --> 00:11:03,594 - Ouais, ouais. Y parle eude l'anniverchaire ? 193 00:11:05,596 --> 00:11:06,722 - Bin ouais. 194 00:11:06,889 --> 00:11:09,516 Y parle eude l'anniverchaire dans le Paris Match. 195 00:11:11,560 --> 00:11:12,686 Hein ? 196 00:11:13,896 --> 00:11:15,063 - Bin, lis. 197 00:11:16,440 --> 00:11:18,609 - Bin oui l�, d'ailleurs, 198 00:11:18,775 --> 00:11:22,404 y dit qu'y pr�pare une f�te pour ches 80 ans 199 00:11:22,571 --> 00:11:25,240 avec sa compagne Constance, qui a h�te 200 00:11:25,407 --> 00:11:26,492 de la rencontrer. 201 00:11:26,658 --> 00:11:27,910 - Quelle faux-cul, chette l� ! 202 00:11:28,076 --> 00:11:31,538 Et pourquo que ch'est pas mi qu'y suis chul couverture, 203 00:11:31,705 --> 00:11:33,457 au lieu de chte Parigot, t�te eude veau. 204 00:11:35,834 --> 00:11:38,629 - Quelle humiliation d'�tre rabaiss�e au r�le de muse ! 205 00:11:38,795 --> 00:11:40,631 - On s'en fout. 206 00:11:40,797 --> 00:11:43,175 - Papa, je suis dipl�m�e architecte DPLG. 207 00:11:43,342 --> 00:11:44,635 Avec Valentin, 208 00:11:44,801 --> 00:11:46,011 on fait tout � deux. 209 00:11:46,178 --> 00:11:47,888 - Nos amis ne lisent pas Paris Match. 210 00:11:48,430 --> 00:11:51,725 - Except� quand on est dedans, toi et ta muse. 211 00:11:54,811 --> 00:11:56,980 - �a va, mon ch�ri ? - �a va aller. 212 00:11:57,147 --> 00:11:59,358 - Vous n'avez pas mis trop de rails ? 213 00:11:59,525 --> 00:12:01,151 - C'est le concept, justement. 214 00:12:01,318 --> 00:12:03,403 - Se prendre des rails dans la gueule ? 215 00:12:03,570 --> 00:12:06,949 - Tout Paris se pr�cipite dans ce japonais car c'est tendance. 216 00:12:07,115 --> 00:12:09,910 - Je m'en fous, du moment que �a rapporte. 217 00:12:10,077 --> 00:12:13,872 La direction du Sofitel vient ce soir. Faut me les chouchouter. 218 00:12:14,039 --> 00:12:15,040 - Ils vont �tre conquis. 219 00:12:15,207 --> 00:12:16,708 - Les d�lais m'inqui�tent. 220 00:12:16,875 --> 00:12:20,003 - Si tu le sens pas, on se retire de l'appel d'offre. 221 00:12:20,170 --> 00:12:22,256 - �a va pas, je suis pas philanthrope. 222 00:12:22,422 --> 00:12:26,218 Un contrat � plusieurs millions d'euros et les retomb�es... 223 00:12:26,385 --> 00:12:27,886 Allez, trinquons 224 00:12:28,053 --> 00:12:30,597 � notre futur contrat Sofitel et aux suivants. 225 00:12:30,764 --> 00:12:32,182 Champagne. - Sak�. 226 00:12:32,349 --> 00:12:33,392 - Ah, sak�, oui. 227 00:12:37,312 --> 00:12:40,732 - Faut qu'on y aille, on doit �tre dans 10 min avenue Foch. 228 00:12:40,899 --> 00:12:43,860 - C'est quoi le nom de la cliente d�j� ? - De Cl�ry. 229 00:12:44,611 --> 00:12:45,654 - Bonjour. 230 00:12:47,781 --> 00:12:48,824 - BONJOUR. 231 00:12:51,034 --> 00:12:52,160 - Bonjour. 232 00:13:03,213 --> 00:13:06,675 - Mme De Cl�ry, comment allez-vous ? - Mal, tr�s mal. 233 00:13:07,467 --> 00:13:11,221 - Ravis de vous revoir. - J'aimerais pouvoir en dire autant. 234 00:13:12,764 --> 00:13:16,018 - Qu'est-ce qui ne va pas ? - Y a un souci avec le mobilier. 235 00:13:16,184 --> 00:13:17,185 Je refuse la r�ception 236 00:13:17,352 --> 00:13:18,729 de chantier en l'�tat. D�sol�e. 237 00:13:18,895 --> 00:13:20,314 - Pardon ? - Et pourquoi �a ? 238 00:13:20,480 --> 00:13:23,108 - Je trouve le canap� tr�s raide. - Raide ? 239 00:13:23,275 --> 00:13:25,861 - Enfin, il est parfait. 240 00:13:26,028 --> 00:13:27,070 A�rien, lin�aire, 241 00:13:27,237 --> 00:13:29,781 s'inscrivant parfaitement dans votre espace d�tente. 242 00:13:29,948 --> 00:13:31,533 - Mon espace d�tente ? 243 00:13:31,908 --> 00:13:35,329 Hier soir, en regardant la t�l�vision, je me suis coinc� 244 00:13:35,495 --> 00:13:36,663 le nerf sciatique. 245 00:13:36,830 --> 00:13:40,125 - Vous �tiez peut-�tre tout simplement mal assise. 246 00:13:40,292 --> 00:13:42,669 - Pour �tre mal assise, j'�tais mal assise ! 247 00:13:44,254 --> 00:13:45,589 Ne vous m�prenez pas, 248 00:13:45,756 --> 00:13:47,549 c'est beau, mais c'est inconfortable. 249 00:13:47,716 --> 00:13:50,093 C'est comme ces chaises � 3 pieds. 250 00:13:50,260 --> 00:13:52,262 Il faut une assurance-vie, c'est dangereux. 251 00:13:52,429 --> 00:13:55,641 Je d�fie quiconque de s'y asseoir sans se casser la gueule. 252 00:13:55,807 --> 00:13:59,561 - Cette chaise tr�pied a remport� le Grand Prix du Design 2016. 253 00:13:59,728 --> 00:14:02,230 - Je lui d�cerne le Prix de la Cascade 2018. 254 00:14:02,397 --> 00:14:03,815 Voil� ce que je dis. 255 00:14:03,982 --> 00:14:07,778 Jeune homme, venez vous asseoir dans le Grand Prix du Design 2016. 256 00:14:07,944 --> 00:14:09,738 Je peux pas, j'ai trop mal. 257 00:14:13,742 --> 00:14:14,660 Ah ben voil�. 258 00:14:14,826 --> 00:14:15,952 Qu'est-ce que je disais ? 259 00:14:16,119 --> 00:14:16,953 - Relevez-vous ! 260 00:14:18,330 --> 00:14:20,040 - Jean-Luc, montrez � Mme De Cl�ry 261 00:14:20,207 --> 00:14:23,126 comment on s'assied sur la tr�pied, s'il vous pla�t. 262 00:14:24,711 --> 00:14:25,629 - Et voil�. 263 00:14:26,797 --> 00:14:27,964 - Badaboum. 264 00:14:28,131 --> 00:14:29,383 - Vous faites expr�s ? 265 00:14:29,883 --> 00:14:32,010 - Bon, allez, j'y vais. 266 00:14:32,177 --> 00:14:34,179 On va pas y passer des heures. 267 00:14:35,430 --> 00:14:36,264 Voil�. 268 00:14:36,431 --> 00:14:37,557 C'est pas compliqu�. 269 00:14:39,935 --> 00:14:40,686 - Regardez. 270 00:14:43,980 --> 00:14:45,565 Simple question d'habitude. 271 00:14:45,732 --> 00:14:47,025 - Et d'�l�gance. 272 00:14:52,155 --> 00:14:56,201 - Il faut les tester, vos meubles, avant de les vendre une fortune ! 273 00:14:56,993 --> 00:14:59,996 - On est d�sol�s. On vous fera d'autres propositions. 274 00:15:00,163 --> 00:15:01,248 - J'aurais d� demander 275 00:15:01,415 --> 00:15:03,208 � Philippe Starck de faire la d�co. 276 00:15:03,375 --> 00:15:04,501 - Philippe qui ? - Valentin. 277 00:15:04,668 --> 00:15:08,880 - Estimez-vous heureux de ne pas recevoir mes factures d'ost�opathe. 278 00:15:44,458 --> 00:15:46,001 - Pas si vite. - Faut y aller. 279 00:15:46,168 --> 00:15:47,377 - Mais je glisse. 280 00:15:47,544 --> 00:15:49,796 - Comment il s'appelle d�j� ? - Kad Merad. 281 00:15:49,963 --> 00:15:51,757 - Ah oui, et Julia. - Oui. 282 00:15:51,923 --> 00:15:53,508 - D�sol�s, on peut pas rester, 283 00:15:53,675 --> 00:15:56,261 mais sinc�rement, c'est magnifique. Bravo. 284 00:15:56,428 --> 00:15:58,555 - Vous avez vu l'expo d�j� ? - C'est �a. 285 00:16:05,854 --> 00:16:08,190 - Merde, un paparazzi, manquait plus que �a. 286 00:16:08,356 --> 00:16:09,900 - Alors, c'est le grand soir ? 287 00:16:10,066 --> 00:16:12,319 Une impression, une petite phrase ! 288 00:16:20,243 --> 00:16:22,287 - Bienvenue. - Mais enfin... 289 00:16:22,454 --> 00:16:24,539 - Ah, pardon. Pardon, monsieur. 290 00:16:42,182 --> 00:16:44,100 - Ah ben, tiens. - Bonsoir. 291 00:16:44,267 --> 00:16:47,479 - Comment allez-vous ? Voici Paul, mon ost�opathe. 292 00:16:48,396 --> 00:16:50,232 - Bonsoir, enchant�. - Enchant�. 293 00:16:50,982 --> 00:16:52,901 - J'en ai 6 comme �a. 294 00:16:53,068 --> 00:16:53,902 - Plus la table. 295 00:16:54,069 --> 00:16:55,695 - La Monolithe. - La fameuse. 296 00:16:56,363 --> 00:16:57,489 Ouais. 297 00:16:57,656 --> 00:16:58,323 - Bonne visite. 298 00:16:58,490 --> 00:17:00,116 Excusez-nous. - Je vous en prie. 299 00:17:02,786 --> 00:17:06,373 - Je vais vous pr�senter Kate Fischer, le PDG du groupe Accor. 300 00:17:06,540 --> 00:17:08,208 - Bravo. 301 00:17:08,667 --> 00:17:10,627 Au g�nie et � sa muse. 302 00:17:12,003 --> 00:17:13,129 La r�trospective est 303 00:17:13,296 --> 00:17:14,714 "marvellous". 304 00:17:14,881 --> 00:17:16,383 "Very" inspirant. 305 00:17:16,967 --> 00:17:20,303 - Kate me disait � demi-mot que pour le contrat Sofitel... 306 00:17:20,470 --> 00:17:21,680 - Alexander, non. 307 00:17:21,847 --> 00:17:24,266 Je peux rien dire avant que toutes les projets 308 00:17:24,432 --> 00:17:26,017 sont pr�sent�s � le comit�. 309 00:17:28,311 --> 00:17:30,856 Mais de vous � moi, vous �tes plus que favoris. 310 00:17:38,363 --> 00:17:39,155 - �a va ? 311 00:17:39,322 --> 00:17:40,574 - C'est mon fr�re. 312 00:17:40,740 --> 00:17:41,700 - Il veut quoi ? 313 00:17:41,867 --> 00:17:42,909 - Je sais pas. 314 00:17:43,076 --> 00:17:44,661 - Coupe ton t�l�phone. 315 00:17:46,621 --> 00:17:48,707 - Y doit pas capter � l'int�rieur. 316 00:17:49,332 --> 00:17:51,042 - Venau avec mi eud'dins, 317 00:17:51,209 --> 00:17:55,255 mun fils y pourro vous prouver que j'sus vraiment s'm�re ! 318 00:17:55,422 --> 00:17:57,215 - Il faut un carton d'invitation. 319 00:17:57,382 --> 00:17:58,842 - Si j're�ois un carton 320 00:17:59,009 --> 00:18:01,720 pour eune churprise, ch'est plus eune churprise. 321 00:18:01,887 --> 00:18:04,014 Teu comprin ? - Sans carton, 322 00:18:04,180 --> 00:18:06,266 vous pouvez pas entrer. - Laiche tcherre, 323 00:18:06,433 --> 00:18:07,934 ch'est eune boubourse. 324 00:18:16,359 --> 00:18:18,236 In �tau chorti fumer eune clope 325 00:18:18,403 --> 00:18:20,864 et eule porte elle se reclaque toute seule. 326 00:18:21,031 --> 00:18:21,907 - Pardon ? 327 00:18:22,073 --> 00:18:25,410 - On est sortis fumer et la porte s'est referm�e toute seule. 328 00:18:25,577 --> 00:18:28,371 - Ah ok, allez-y. - Merchi. 329 00:18:34,336 --> 00:18:36,713 Q'ch'est biau ichi ! 330 00:18:37,213 --> 00:18:39,174 Et q'ch'est grand ! 331 00:18:39,674 --> 00:18:41,593 - Va dire la v�rit� � t'm�re. 332 00:18:41,760 --> 00:18:43,053 Maintenant ! 333 00:18:45,138 --> 00:18:47,182 - Bonchoir. Bonchoir. 334 00:18:47,349 --> 00:18:48,350 Bonchoir. 335 00:18:48,516 --> 00:18:50,727 Bonchoir. 336 00:18:50,894 --> 00:18:53,021 Il est gentil, mon Valentin ! 337 00:18:53,188 --> 00:18:55,148 Il a invit� beaucoup trop de monte. 338 00:18:55,315 --> 00:18:56,942 - Gus, ch'est la honte l�, vas-y. 339 00:18:57,108 --> 00:18:58,652 - Attends, attends... 340 00:18:58,818 --> 00:19:00,737 Elle dit bonchour. 341 00:19:00,904 --> 00:19:02,530 - Bonchoir, bonchoir. 342 00:19:02,697 --> 00:19:04,699 Merchi d'�te l� pour min anniverchaire. 343 00:19:04,866 --> 00:19:06,034 - Je vous en prie, madame. 344 00:19:06,201 --> 00:19:07,410 - Bon anniversaire. 345 00:19:07,577 --> 00:19:09,287 - Oh, un cadeau ! 346 00:19:10,121 --> 00:19:13,124 Merchi. Alors cha, cha me fait plaijir. 347 00:19:15,043 --> 00:19:16,586 Merchi beaucoup. 348 00:19:16,753 --> 00:19:17,879 Fallons pas. 349 00:19:18,046 --> 00:19:20,298 Merchi, merchi ! 350 00:19:20,840 --> 00:19:22,801 Va po faire eune bec � tout le monte. 351 00:19:22,968 --> 00:19:25,303 En pluch, y a perchonne d'mun quartier ! 352 00:19:25,470 --> 00:19:27,013 - Suzanne ! 353 00:19:27,180 --> 00:19:30,016 Y'a perchonne du quartier parce que... 354 00:19:30,183 --> 00:19:31,267 - Odette ! 355 00:19:31,434 --> 00:19:33,770 Odette eude min club eude couture ! 356 00:19:33,937 --> 00:19:35,397 Odette ! Odette ! 357 00:19:35,563 --> 00:19:36,856 - Ch'crois pas que ch'est elle ! 358 00:19:37,023 --> 00:19:39,818 - Odette, comment qu'cha va ? 359 00:19:39,985 --> 00:19:41,820 Reste pas l� comme un rond de flanc ! 360 00:19:41,987 --> 00:19:44,447 - Je m'appelle pas Odette. Je ne vous connais pas. 361 00:19:44,614 --> 00:19:46,658 - Teu fait t'frimeuse. 362 00:19:46,825 --> 00:19:49,828 Tout cha passe que t'es � Paris, teu reconnau pu perchonne. 363 00:19:51,329 --> 00:19:52,163 Cr�neuse, va ! 364 00:19:52,330 --> 00:19:53,373 - M�man ! 365 00:19:53,540 --> 00:19:56,459 Donne tes cadeaux, je va te les garder ! - Ravisse, ravisse. 366 00:19:56,626 --> 00:19:57,502 Eh bah... 367 00:19:57,669 --> 00:19:59,754 Y s'chont pas foul�s, hein. 368 00:19:59,921 --> 00:20:01,631 Y m'ont tous acat� le m�me cadeau. 369 00:20:01,798 --> 00:20:03,883 J'va l'dire � Valentin. Ch� pas bien. 370 00:20:04,050 --> 00:20:05,343 Valentin ! 371 00:20:05,510 --> 00:20:07,220 Ti, j'te reconnos. 372 00:20:07,387 --> 00:20:09,889 T'es de ch'Nord, hein ? - Non. 373 00:20:10,056 --> 00:20:12,684 Je suis d�sol�e. - T'auraus pas vu min Valentin ? 374 00:20:12,851 --> 00:20:14,227 - Non, pas encore. 375 00:20:20,483 --> 00:20:21,735 - Pascal ! 376 00:20:26,072 --> 00:20:26,865 - Merci ! 377 00:20:27,032 --> 00:20:28,450 - De rien ! 378 00:20:28,616 --> 00:20:30,076 Ch� pas marqu� dans les livres 379 00:20:31,703 --> 00:20:33,288 H�, chopeau ! 380 00:20:38,251 --> 00:20:39,753 - La ministre de la Culture. 381 00:20:39,919 --> 00:20:41,880 Madame la ministre, enchant�. Ravi de vous voir. 382 00:20:42,047 --> 00:20:43,048 - Bonjour. 383 00:20:43,965 --> 00:20:45,592 M. Valentin.D, 384 00:20:45,759 --> 00:20:47,844 madame Brandt, bravo. 385 00:20:48,011 --> 00:20:50,263 Cette r�trospective est de toute beaut�. 386 00:20:50,430 --> 00:20:52,140 Le savoir-faire fran�ais au sommet. 387 00:20:52,307 --> 00:20:53,850 - Merci. - Valentin ! 388 00:20:56,478 --> 00:20:57,562 - Maman... 389 00:20:58,396 --> 00:20:59,522 - Valentin ? 390 00:20:59,689 --> 00:21:01,066 - Laissez, je compatis. 391 00:21:01,232 --> 00:21:03,026 Le traumatisme de l'orphelin 392 00:21:03,193 --> 00:21:04,319 est une plaie profonde... 393 00:21:04,486 --> 00:21:05,528 Oui... 394 00:21:06,946 --> 00:21:09,074 - Maman... Y a maman. - O� �a ? 395 00:21:09,240 --> 00:21:12,619 - Oui, mon petit, maman est l�. �a va aller. 396 00:21:14,370 --> 00:21:15,538 - C'est g�nant... 397 00:21:15,705 --> 00:21:16,956 - Tintin ! 398 00:21:17,123 --> 00:21:19,292 - C'est quoi �a ? - Ouh ! Tintin ! 399 00:21:19,459 --> 00:21:21,336 - Qui a laiss� entrer ces beaufs ? 400 00:21:23,004 --> 00:21:25,256 - What is happening, here ? What's going on ? 401 00:21:28,593 --> 00:21:30,053 - Qu'est-che qui fout man grind dadais ? 402 00:21:34,349 --> 00:21:36,101 - Amour, calme-toi. 403 00:21:36,267 --> 00:21:38,394 - Comment ? Je suis orphelin et y a ma m�re. 404 00:21:38,561 --> 00:21:39,938 - Respire. Tout va bien. 405 00:21:40,105 --> 00:21:41,189 - Mais enfin ! 406 00:21:41,356 --> 00:21:42,899 C'est quoi ces conneries ? 407 00:21:46,444 --> 00:21:50,281 - Elle parle avec la ministre ! C'est foutu, faut appeler la s�cu. 408 00:21:50,448 --> 00:21:52,575 - Non, pas la s�cu, c'est ta m�re. 409 00:21:52,742 --> 00:21:54,911 - La m�re de qui ? - Faut les exfiltrer. 410 00:21:55,078 --> 00:21:56,621 - Comment ? - Exfiltrer qui ? 411 00:21:56,788 --> 00:21:59,415 - Sa famille. - Quelle famille ? Il est orphelin ! 412 00:21:59,582 --> 00:22:01,376 - Il est pas compl�tement orphelin. 413 00:22:01,543 --> 00:22:02,836 - Soit on l'est, soit on l'est pas. 414 00:22:03,002 --> 00:22:05,380 - Bon papa, occupe-toi de la ministre. 415 00:22:05,547 --> 00:22:07,882 On r�gle le probl�me, on t'explique apr�s. 416 00:22:08,049 --> 00:22:09,801 - Y a int�r�t ! - �coute, amour. 417 00:22:09,968 --> 00:22:12,554 Tu vas � la voiture, tu m'attends tranquillement, 418 00:22:12,720 --> 00:22:14,514 je les sors du Palais de Tokyo. 419 00:22:14,681 --> 00:22:16,015 - Oui. - Allez, allez. 420 00:22:16,766 --> 00:22:17,809 - Mun Tintin. 421 00:22:19,435 --> 00:22:21,312 Ch'tiote biloute. 422 00:22:21,479 --> 00:22:23,982 Cha y est, ch'uis l�. 423 00:22:24,816 --> 00:22:26,234 - Bonsoir, maman. 424 00:22:40,123 --> 00:22:41,499 - Le pauvre... 425 00:22:41,666 --> 00:22:43,126 Il croit voir sa m�re partout. 426 00:22:43,293 --> 00:22:45,545 Y a cinq minutes, c'�tait moi sa maman. 427 00:22:45,712 --> 00:22:46,921 - So sad. 428 00:22:47,088 --> 00:22:48,464 Really. 429 00:22:48,631 --> 00:22:52,135 - You sp�k inglish ? Mi auchi, I sp�k ! 430 00:22:53,761 --> 00:22:55,221 - Bonsoir. 431 00:22:56,806 --> 00:22:58,308 Constance Brandt. 432 00:22:58,474 --> 00:23:02,312 - En vrai, elle a l'air beaucoup moins peau eude vache qu'in photo. 433 00:23:03,354 --> 00:23:04,647 - Merci pour le compliment. 434 00:23:04,814 --> 00:23:05,732 - De rien. 435 00:23:05,899 --> 00:23:07,317 Ch'voudrais vous dire 436 00:23:07,483 --> 00:23:10,028 pour un m�nage chans enfant, 437 00:23:10,195 --> 00:23:12,906 ch'est bin trop grind ichi. 438 00:23:13,072 --> 00:23:14,574 - Ah non, ce n'est pas chez nous. 439 00:23:14,741 --> 00:23:16,075 - Tintin ! 440 00:23:16,242 --> 00:23:19,537 Maman, elle a Alzheimer. 441 00:23:20,246 --> 00:23:23,249 Cha r�ve, ch'est de f�ter ches 80 ans avec ches fils, 442 00:23:23,416 --> 00:23:25,543 avant qu'elle oublie tout. 443 00:23:30,298 --> 00:23:31,382 - On va � la maison. - Hein ? 444 00:23:31,549 --> 00:23:35,178 - Ce sera beaucoup plus intime pour f�ter son anniversaire. 445 00:23:40,516 --> 00:23:42,602 - Qu'eu-ce teu lui a dit ? - La v�rit�. 446 00:23:42,769 --> 00:23:44,354 Il l'a tr�s bien pris. 447 00:24:02,163 --> 00:24:03,414 - Qu'est-ce qu'il fout ? 448 00:24:05,708 --> 00:24:08,378 Mon Dieu... Heureusement, les voisins dorment. 449 00:24:11,589 --> 00:24:13,675 Quel cauchemar ! 450 00:24:13,841 --> 00:24:15,969 - Pourquoi chez nous si tu veux plus les voir ? 451 00:24:16,886 --> 00:24:19,013 - Ma m�re est malade. Alzheimer. 452 00:24:19,180 --> 00:24:20,848 - Oh, amour... 453 00:24:21,015 --> 00:24:22,141 Je suis d�sol�e. 454 00:24:22,308 --> 00:24:26,020 - On va faire un petit repas puis ils retournent dans le Nord. 455 00:24:26,187 --> 00:24:28,731 - On a rien � d�ner et Olga est partie. 456 00:24:28,898 --> 00:24:31,943 - Il y a des choses dans le frigo et elle se souviendra pas. 457 00:24:32,110 --> 00:24:34,112 D�sol� de t'imposer �a, ma Constance. 458 00:24:34,946 --> 00:24:37,448 - C'est quand m�me ta famille. 459 00:24:38,324 --> 00:24:41,327 M�me si ce sont des extraterrestres. 460 00:24:41,494 --> 00:24:43,371 - T'as pas encore rencontr� mon p�re. 461 00:25:10,356 --> 00:25:13,192 - Entrez. - Tellement heureux d'venir d'ta baraque. 462 00:25:13,359 --> 00:25:14,402 - Bienvenue. 463 00:25:14,569 --> 00:25:18,239 - Ch'uis fin b�nache qu'in ch'artrouve enfin in famile. 464 00:25:19,198 --> 00:25:20,783 - Qu'est-ce qu'elle a dit ? 465 00:25:20,950 --> 00:25:22,785 - Elle est contente d'�tre l�. 466 00:25:22,952 --> 00:25:23,786 - Ah. 467 00:25:23,953 --> 00:25:26,039 - Eh ben ! 468 00:25:26,205 --> 00:25:27,874 - Ravisse comme ch'est biau ! 469 00:25:29,292 --> 00:25:31,210 - Ravisse ? - Regarde comme c'est beau. 470 00:25:31,377 --> 00:25:32,879 - Ah... Merci. 471 00:25:35,214 --> 00:25:39,260 - Toi aussi, t'femme eum a lav� ta costume � 90 ? 472 00:25:42,597 --> 00:25:43,931 - Voil�. 473 00:25:44,098 --> 00:25:45,558 - T'vois, y a pas qu'mi. 474 00:25:47,685 --> 00:25:49,354 - C'est vraiment bizarre, 475 00:25:49,520 --> 00:25:51,981 �a pue l'essence, non ? 476 00:25:52,148 --> 00:25:53,733 - Mais oui. 477 00:25:54,359 --> 00:25:55,318 - Ch'est les l�gumes. 478 00:25:56,611 --> 00:25:58,029 Des l�gumes bio eude not' fermette. 479 00:25:58,696 --> 00:26:00,448 - Voil� ! 480 00:26:05,578 --> 00:26:07,497 - Merci beaucoup... 481 00:26:08,164 --> 00:26:09,665 Il faut les rincer, peut-�tre ? 482 00:26:09,832 --> 00:26:11,334 - Faut bien les cuire. 483 00:26:11,501 --> 00:26:13,711 �a enl�ve l'odeur. - En partie... 486 00:26:17,924 --> 00:26:19,592 Rien n'est pr�par�. Olga ? 487 00:26:19,759 --> 00:26:21,511 La table n'est pas mise ! 488 00:26:21,677 --> 00:26:22,887 - Attends, j'ai un message. 489 00:26:23,054 --> 00:26:24,722 Ah, Olga, justement. - Non ! 490 00:26:24,889 --> 00:26:26,432 - Si. - Et ? 491 00:26:27,141 --> 00:26:31,062 - Elle est tomb�e dans un escalier, elle s'est cass�e les deux jambes. 492 00:26:31,229 --> 00:26:33,439 - Oh, la pauvre. - Les deux ? 493 00:26:33,606 --> 00:26:36,317 - Oui, c'est terrible, �a a d� faire tr�s mal. 494 00:26:36,484 --> 00:26:37,902 C'est atroce. 495 00:26:38,069 --> 00:26:40,571 - On va devoir se d�brouiller sans elle. 496 00:26:40,738 --> 00:26:43,032 - C'est g�nant. - On revient. 497 00:26:43,616 --> 00:26:45,118 - Installez-vous. 498 00:26:49,872 --> 00:26:51,207 Chut, chut ! 499 00:26:55,128 --> 00:26:56,504 [Exclamation de d�go�t] 500 00:26:56,671 --> 00:26:58,256 - On n'a pas de g�teau. 501 00:26:58,423 --> 00:27:00,299 - Si, y en a un au frigo ! 502 00:27:04,053 --> 00:27:05,179 - Merde, il est entam�. 503 00:27:05,346 --> 00:27:06,973 - Oh... Donne ! 504 00:27:12,937 --> 00:27:13,813 - Tu fais quoi ? 505 00:27:15,273 --> 00:27:17,400 - Le "M" de maman. 506 00:27:18,317 --> 00:27:19,902 - T'es un g�nie. 507 00:27:24,240 --> 00:27:27,034 Il est parfait. - On n'a pas de bougies. 508 00:27:33,291 --> 00:27:34,459 Les allumettes ! 509 00:27:34,625 --> 00:27:37,170 - Oh, merde ! - Les allumettes... 510 00:27:45,261 --> 00:27:47,013 - H�, Louloute ! 511 00:27:50,391 --> 00:27:53,394 - Ch� biau. - Ch� le m�me qu'au mobile home, 512 00:27:53,561 --> 00:27:55,521 sul bo�te de chocolats. 513 00:27:55,688 --> 00:27:58,524 - Ah ! Oui, mais c'est pas comparable. 514 00:27:58,691 --> 00:27:59,609 - Bah, ch� ch�r ! 515 00:28:00,067 --> 00:28:01,861 Eux, ils ont pas les chocolats. 516 00:28:04,822 --> 00:28:06,699 Qu'est-che qui m'cherre min coshtume. 517 00:28:07,825 --> 00:28:09,660 J'in peux plus eude courir mi. 518 00:28:10,411 --> 00:28:11,579 Oh, merde ! 519 00:28:11,746 --> 00:28:12,538 'Gus ! 520 00:28:12,705 --> 00:28:13,706 - Oh l� l�... 521 00:28:14,290 --> 00:28:15,917 - Cha va, cha va ! 522 00:28:16,083 --> 00:28:17,001 Cha va, cha va ! 523 00:28:17,168 --> 00:28:18,794 - Teu t'�tau pas fait mal ? 524 00:28:18,961 --> 00:28:22,089 - Non, cha va m�man, ch'est ce bazar. Bizarre. 525 00:28:22,256 --> 00:28:24,717 - Ch'est particulier ce qu'fait le roi du dizingue. 526 00:28:24,884 --> 00:28:27,345 - Du design, Louloute, pas du dizingue. 527 00:28:27,512 --> 00:28:30,473 - JOYEUX ANNIVERSAIRE 528 00:28:30,640 --> 00:28:33,726 JOYEUX ANNIVERSAIRE 529 00:28:33,893 --> 00:28:36,646 JOYEUX ANNIVERSAIRE 530 00:28:36,812 --> 00:28:38,439 - Vas-y m�man, chouffle. 531 00:28:38,606 --> 00:28:40,274 - Y'a dej� servi ch'g�teau. 532 00:28:40,983 --> 00:28:43,528 - Non, regarde, c'est le "M" de maman. 533 00:28:43,694 --> 00:28:46,113 - Oui, ou le "W" de waouh. 534 00:28:47,114 --> 00:28:48,032 - Souffle, mamie. 535 00:28:48,199 --> 00:28:49,033 - Soufflez, Suzette. 536 00:28:49,200 --> 00:28:50,076 - Suzanne. 537 00:28:51,118 --> 00:28:52,286 - Suzanne, pardon. 538 00:28:54,997 --> 00:28:56,249 - Bravo, m�man. 539 00:28:58,960 --> 00:29:00,086 - Fais un v�u, mamie. 540 00:29:00,670 --> 00:29:02,004 - Min v�u, 541 00:29:02,463 --> 00:29:04,131 ch'est que min Tintin et l'aute l�, 542 00:29:05,550 --> 00:29:06,926 y m'ont acat� 543 00:29:07,093 --> 00:29:08,135 un biau cadeau. 544 00:29:09,637 --> 00:29:10,763 Bah quo ? 545 00:29:11,347 --> 00:29:14,559 Y'a bin un ch'tio cadeau pour mes 80 ans ? 546 00:29:15,017 --> 00:29:16,394 - OUI... 547 00:29:16,811 --> 00:29:19,814 - Olga l'a rang�... - Non ! 548 00:29:19,981 --> 00:29:21,941 J'cros qu'in va arr�ter l'chirque. 549 00:29:22,108 --> 00:29:23,442 - Quel cirque ? 550 00:29:23,609 --> 00:29:25,111 - Faut pas m'prinde pour eune boubourse. 551 00:29:25,278 --> 00:29:27,613 - Boubourse ? - Couillon... Couillonne ! 552 00:29:27,780 --> 00:29:29,824 Mais quoi ? - Un g�teau entam�, 553 00:29:30,992 --> 00:29:34,287 deux bougies d'eune bougeoir, rien pour l'd�ner ! 554 00:29:34,453 --> 00:29:36,622 - On vous a dit pourquoi. - Cha va... 555 00:29:36,789 --> 00:29:39,625 Y'a pas une photo de mi dans ch'teu baraque chi frode ! 556 00:29:39,792 --> 00:29:41,919 - Cha fait longtemps qu'un cha pas vus. 557 00:29:42,086 --> 00:29:44,589 On va en faire l� des photos. - Gus ! 558 00:29:44,755 --> 00:29:46,340 Dis l'v�rit�, ch'te pla�t. 559 00:29:47,133 --> 00:29:48,634 - Ch'est deume faute, j'ai menti. 560 00:29:48,801 --> 00:29:51,512 J'ai racont� que ch'est ti qu'organisaus tout, 561 00:29:51,679 --> 00:29:53,681 sinon t'auraus jamais voulu me vir. 562 00:29:53,848 --> 00:29:55,683 On a besoin de 10 000 euros. 563 00:29:55,850 --> 00:29:58,311 - 5 000. - 8 000, pour pas tout perd'. 564 00:29:58,477 --> 00:30:00,896 - Comme tu oses alors qu'elle a Alzheimer ? 565 00:30:01,063 --> 00:30:02,398 - Ch'est qui qu'a Alzheimer ? 566 00:30:04,233 --> 00:30:06,485 - Ti, m�man, mais teu t'en souvins pu. 567 00:30:06,652 --> 00:30:09,280 - Quo que ch'est que toutes ches carabistouilles ? 568 00:30:09,447 --> 00:30:11,490 - Ch'est pas possib' Gus. Arr�te eude mintir. 569 00:30:11,657 --> 00:30:13,034 - 8 000 euros, ch'te pla�t. 570 00:30:13,200 --> 00:30:14,201 Ch'est rin pour ti. 571 00:30:14,368 --> 00:30:17,830 - C'est d�gueulasse de venir � Paris pour me gratter du pognon. 572 00:30:18,789 --> 00:30:19,957 - 6 000 ? 573 00:30:20,124 --> 00:30:23,252 - Va te faire voir, t'auras rien. - Valentin, arr�te. 574 00:30:23,419 --> 00:30:24,920 - Bon, allez. 575 00:30:25,087 --> 00:30:26,505 Un part d'ichi. - Maman ! 576 00:30:26,672 --> 00:30:29,008 - Maman. 577 00:30:31,052 --> 00:30:31,969 Attends. 578 00:30:32,136 --> 00:30:33,763 Maman, attends. 579 00:30:33,929 --> 00:30:37,224 Tu peux dormir, ici. Tu vas pas faire la route de nuit. 580 00:30:38,225 --> 00:30:40,478 On se rattrapera demain. 581 00:30:40,645 --> 00:30:41,687 - Non merchi. 582 00:30:41,854 --> 00:30:44,065 J'me ch'uis toudis battue pour mes gosses, 583 00:30:44,231 --> 00:30:46,150 pour qu'y s'en chortent mieux que mi. 584 00:30:46,317 --> 00:30:48,027 Un peut d'venir riche, 585 00:30:48,194 --> 00:30:51,238 mais faut jamais oblier d'o� qu'ch'est qu'un vint. 586 00:30:51,405 --> 00:30:55,701 Ti, t'as oubli� qui qu't'�taus, et cha, ch'est d'une tristesse. 587 00:30:56,619 --> 00:30:59,246 - Laisse-moi... - �coute, j'va te dire, Valentin, 588 00:30:59,413 --> 00:31:00,623 ches retrouvailles, 589 00:31:00,790 --> 00:31:05,169 j'in avaus r�v� mille fois pindint toutes ches ann�es. 590 00:31:05,336 --> 00:31:09,090 Finalement, ch'est un cauchemar passe que ch't'avaus retrouv� 591 00:31:10,299 --> 00:31:12,426 mais j'te reconnaus pu. 592 00:31:13,302 --> 00:31:14,553 Cha, ch� pire que tout. 593 00:31:14,720 --> 00:31:16,972 - Tu ne connais pas la violence du milieu 594 00:31:17,139 --> 00:31:19,308 dans lequel je suis. 595 00:31:19,475 --> 00:31:20,685 Je t'ai fait du mal. 596 00:31:20,851 --> 00:31:22,395 J'aurais pas r�ussi sans ce mensonge. 597 00:31:22,561 --> 00:31:25,606 - Qui ch'est qu'y t'dit que t'as r�uchi ? 598 00:31:25,773 --> 00:31:27,108 - Ah ben, quind m�me. 599 00:31:30,194 --> 00:31:31,696 - Maman... - Non, non. 600 00:31:32,780 --> 00:31:34,323 - Mi, ch'uis p't'�te un minteur, 601 00:31:34,490 --> 00:31:37,660 mais ti t'�taus plus g�n�reux avant, quand t'avaus rin. 602 00:31:37,827 --> 00:31:40,538 - Pas la peine de venir pour dire une connerie pareille. 603 00:31:41,872 --> 00:31:44,375 - Ti, un jour, t'avaus d�chid� eude devenir orphelin. 604 00:31:46,627 --> 00:31:48,629 Et ben mi ch'soir, 605 00:31:48,796 --> 00:31:51,257 j'accepte eude perdre un enfant. 606 00:31:52,466 --> 00:31:54,051 Adieu. 607 00:31:55,720 --> 00:31:58,055 - Non, maman. - Arr�te. Viens. 608 00:32:02,685 --> 00:32:03,561 �a va ? 609 00:32:04,770 --> 00:32:07,815 - On n'est plus du m�me monde, elle peut pas comprendre. 610 00:32:07,982 --> 00:32:09,775 - Elle peut pas l'accepter. 611 00:32:09,942 --> 00:32:12,027 - C'est �a. Tout � fait �a. 612 00:32:12,403 --> 00:32:15,072 - �a t'a secou� de les revoir. - Dans ces conditions... 613 00:32:17,616 --> 00:32:20,035 Je comprends mieux pourquoi j'ai fui. 614 00:32:20,995 --> 00:32:23,164 - C'est fini, maintenant. Ils sont partis. 615 00:32:23,330 --> 00:32:26,375 [Musique intrigante] 616 00:32:26,542 --> 00:32:27,710 - Oh, non, pas �a... 617 00:32:27,877 --> 00:32:29,962 *- Vous sortez de chez Valentin.D ? 618 00:32:30,129 --> 00:32:31,547 Vous connaissez Valentin.D ? 619 00:32:31,714 --> 00:32:33,674 *- Mi, ch'uis l'fr�re � l'orphelin, 620 00:32:33,841 --> 00:32:35,009 l�, ch'est cha m�re. 621 00:32:35,176 --> 00:32:37,011 - Mon beau-fr�re, ch� un ch'ti. 622 00:32:37,178 --> 00:32:38,220 Il a honte eude nous. 623 00:32:38,387 --> 00:32:40,181 Chon vrai nom, ch'est Duquenne. 624 00:32:40,347 --> 00:32:41,599 - Valentin.D ? 625 00:32:41,766 --> 00:32:43,726 Le c�l�bre designer orphelin ? 626 00:32:43,893 --> 00:32:47,146 - Y'est orphelin comme mi ch'uis danseuse � l'ap�ro d'Paris ! 627 00:32:47,313 --> 00:32:50,274 - L'op�ra, pas l'ap�ro, Louloute. 628 00:32:51,317 --> 00:32:54,445 - Tout le monde y a compris. Me reprins pas devant l'cam�ro. 629 00:32:54,612 --> 00:32:56,030 - Arr�tez tout de suite ! 630 00:32:56,197 --> 00:32:57,198 *- Imm�diatement ! 631 00:32:57,364 --> 00:32:59,450 Vous n'avez aucune autorisation ! 632 00:32:59,617 --> 00:33:01,452 - On t'a grill�, prolo ch'ti ! 633 00:33:01,619 --> 00:33:03,204 *T'es grill� ! *- Donnez cette cam�ra. 634 00:33:03,370 --> 00:33:06,791 - Valentin, reviens ! J'appelle papa, il va s'en occuper ! 635 00:33:08,709 --> 00:33:10,127 - Oh, le fumier ! 636 00:33:14,381 --> 00:33:15,257 - Bravo ! 637 00:33:17,176 --> 00:33:18,052 All�, papa 7 638 00:33:20,012 --> 00:33:21,972 - Ton paparazzi, c'�tait un grand, brun, 639 00:33:23,474 --> 00:33:25,059 barbu, genre... 640 00:33:25,226 --> 00:33:26,602 adolescent mal fini ? 641 00:33:26,769 --> 00:33:28,896 - Oui, comment tu sais ? - Je le connais. 642 00:33:29,063 --> 00:33:31,690 Il va vendre au plus offrant, ce sera nous. 643 00:33:31,857 --> 00:33:33,984 On va lui rendre une petite visite. 644 00:33:34,151 --> 00:33:35,569 - Non, Alexander... 645 00:33:35,736 --> 00:33:37,279 Il faut dire la v�rit�. 646 00:33:37,446 --> 00:33:39,657 J'appelle l'attach�e de presse. 647 00:33:39,824 --> 00:33:42,284 - T'es dingue ! On va perdre le contrat Sofitel. 648 00:33:42,451 --> 00:33:43,619 - Je garde mon talent. 649 00:33:43,786 --> 00:33:46,413 Je serai pas le 1er � mentir sur mon pass�. 650 00:33:46,580 --> 00:33:48,582 - Attends la signature du contrat ! 651 00:33:48,749 --> 00:33:51,210 Apr�s, t'annonceras tout ce que tu voudras ! 652 00:33:51,377 --> 00:33:53,546 - Y aura une autre raison de mentir. 653 00:33:53,712 --> 00:33:55,840 J'ai fait assez de mal comme �a � ma famille. 654 00:33:56,006 --> 00:33:58,676 - C'est nous, ta famille ! Laisse-moi faire. 655 00:33:58,843 --> 00:34:00,636 Valentin, arr�te ! Valentin ! 656 00:34:00,803 --> 00:34:01,887 Valentin, merde ! 657 00:34:02,054 --> 00:34:03,931 - Bonsoir, Dominique. - Tu fais une connerie. 658 00:34:04,098 --> 00:34:05,015 Raccroche ! 659 00:34:05,182 --> 00:34:06,559 Oh, putain ! 660 00:34:20,698 --> 00:34:22,032 (Oh, putain.) 661 00:34:22,199 --> 00:34:23,993 Oh merde, merde, merde... 662 00:34:24,159 --> 00:34:25,160 (Putain) 663 00:34:26,620 --> 00:34:27,997 Valentin. 664 00:34:29,039 --> 00:34:30,165 Valentin ? 665 00:34:31,834 --> 00:34:33,168 (Oh, merde...) 666 00:34:48,559 --> 00:34:49,643 Au secours ! 667 00:35:01,030 --> 00:35:02,406 - O� qu'y est, min fils ? 668 00:35:02,573 --> 00:35:05,868 - En salle d'op�ration. Traumatisme cr�nien. 669 00:35:06,035 --> 00:35:07,161 Il est op�r� en urgence. 670 00:35:07,328 --> 00:35:09,663 - Ch'est pas vrai. - Qu'est-ce qui s'est pass� ? 671 00:35:10,789 --> 00:35:14,460 - Je sais pas... Je l'ai trouv� par terre, dans la rue. 672 00:35:14,627 --> 00:35:16,670 Inconscient. D'apr�s la police, 673 00:35:16,837 --> 00:35:18,756 s�rement un chauffard qui s'est enfui. 674 00:35:18,923 --> 00:35:21,467 - Quelle ordure. Ch'est un Parisien cha. 675 00:35:21,634 --> 00:35:23,177 - T'inqui�te pas, ma ch�rie. 676 00:35:23,344 --> 00:35:26,180 Le professeur Rosenberg s'occupe de lui. 677 00:35:26,347 --> 00:35:28,307 - Celui dont on a fait l'appartement ? 678 00:35:28,474 --> 00:35:29,725 - Oui, c'est lui. 679 00:35:31,185 --> 00:35:34,063 [G�missements de douleur] - Oh la vache ! 680 00:35:35,814 --> 00:35:37,107 - Professeur Rosenberg ! 681 00:35:37,274 --> 00:35:39,985 Comment va-t-il ? - Bonsoir, Constance. 682 00:35:40,152 --> 00:35:43,614 Je ne peux rien vous dire, il est toujours en salle d'op�ration. 683 00:35:43,781 --> 00:35:45,324 - Qu'est-ce que vous faites l� ? 684 00:35:48,911 --> 00:35:50,371 - J'ai pas pu terminer. 685 00:35:50,537 --> 00:35:53,082 J'ai le nerf sciatique qui me fait souffrir. 686 00:35:54,500 --> 00:35:56,043 Nous l'avons plac� 687 00:35:56,210 --> 00:35:58,045 dans un coma artificiel, 688 00:35:58,212 --> 00:36:01,090 de mani�re � soulager la pression de l'h�morragie 689 00:36:01,256 --> 00:36:02,925 dans sa bo�te cr�nienne. 690 00:36:03,092 --> 00:36:04,802 - Il a fait une h�morragie c�r�brale ? 691 00:36:05,970 --> 00:36:08,764 - Min Tintin, y est tomb� dins l'coma... 692 00:36:09,765 --> 00:36:12,267 EI derni�re fos que j'lui a parl�, 693 00:36:12,434 --> 00:36:15,187 j'lui ai dit qu'y �taut pu min fils. 694 00:36:15,354 --> 00:36:16,438 - T'inqui�te pas, m�man. 695 00:36:16,605 --> 00:36:18,357 J'ai bien vu qu'y t'a pas cru... 696 00:36:18,524 --> 00:36:22,903 Cha va aller. Y va s'in chortir, hein, docteur ? 697 00:36:23,070 --> 00:36:24,405 - Il va vivre, oui. 698 00:36:24,571 --> 00:36:26,657 Mais il aura des s�quelles importantes. 699 00:36:26,824 --> 00:36:28,325 Amn�sie partielle, voire totale. 700 00:36:28,492 --> 00:36:29,660 - Ah, tant mieux ! 701 00:36:30,703 --> 00:36:33,831 Non, je veux dire tant mieux qu'il soit pas mort. 702 00:36:33,998 --> 00:36:35,416 Si c'est juste de l'amn�sie... 703 00:36:36,875 --> 00:36:38,210 Il peut vivre avec ? 704 00:36:38,377 --> 00:36:39,670 - Est-ce qu'on peut le voir ? 705 00:36:39,837 --> 00:36:42,006 - Constance. 706 00:36:42,172 --> 00:36:45,592 Vous devriez rentrer vous reposer. J'ai votre portable. 707 00:36:45,759 --> 00:36:49,513 - H�, m�man. Faut qu'in trouve un h�tel pas ker. 708 00:36:50,597 --> 00:36:52,599 - Mais non, vous allez dormir � la maison. 709 00:36:52,766 --> 00:36:55,060 - Nous fautes, on veut d�ringer personne. 710 00:36:55,227 --> 00:36:56,562 - Suzanne, 711 00:36:56,729 --> 00:36:58,731 dans ce moment si difficile, 712 00:36:58,897 --> 00:37:01,275 c'est mieux qu'on reste soud�s. 713 00:37:01,442 --> 00:37:02,317 En famille. 714 00:38:20,979 --> 00:38:22,314 - Hein ? 715 00:38:59,977 --> 00:39:02,396 [Il croque de la coquille d'�uf] 716 00:39:07,025 --> 00:39:09,820 - Vous avez r�ussi � dormir ? - Pas gramint. 717 00:39:10,445 --> 00:39:11,947 Pas vraimint. 718 00:39:12,114 --> 00:39:13,574 - Moi non plus. 719 00:39:13,740 --> 00:39:16,702 On doit avoir du caf� en vrac, faut juste que je le trouve. 720 00:39:16,869 --> 00:39:19,163 - Vous imb�tau pas avec cha. 721 00:39:19,329 --> 00:39:22,082 Un bol eude th�, cha me va auchi. 722 00:39:22,249 --> 00:39:25,335 - D'accord... Alors, les bols... 723 00:39:28,297 --> 00:39:29,715 - Vous venau d'inm�nager ? 724 00:39:29,882 --> 00:39:30,841 - Non, pourquoi ? 725 00:39:31,008 --> 00:39:33,635 - Ch'est dr�le, in dirau que ch'est pas vote baraque. 726 00:39:33,802 --> 00:39:38,515 - Ah non, mais je m'occupe rarement de la cuisine. 727 00:39:38,682 --> 00:39:40,684 C'est Olga qui fait tout, c'est une perle. 728 00:39:40,851 --> 00:39:42,603 L�, elle est en retard. 729 00:39:42,769 --> 00:39:45,731 - Ben elle ch'est pas cass� les deux guiboles ? 730 00:39:45,898 --> 00:39:46,982 - Ah bon ? 731 00:39:47,149 --> 00:39:50,194 Ah oui, oui. Je m'en rappelle, maintenant. 732 00:39:54,531 --> 00:39:55,908 - Pardon pour le retard. 733 00:39:56,074 --> 00:39:58,744 Ma ligne de m�tro �tait bloqu�e. 734 00:39:58,911 --> 00:40:03,373 J'ai eu peur que ce soit une gr�ve, heureusement non, c'�tait un suicide. 735 00:40:03,540 --> 00:40:05,000 - Tant mieux. 736 00:40:06,668 --> 00:40:08,921 - Bonjour, madame. Olga. 737 00:40:09,087 --> 00:40:10,172 - Suzanne. 738 00:40:10,339 --> 00:40:11,757 Eule m�re � Valentin. 739 00:40:14,593 --> 00:40:15,594 - Valentin ? 740 00:40:15,761 --> 00:40:16,720 M. Valentin ? 741 00:40:16,887 --> 00:40:18,680 - Oui, ch'est cha, ch'est cha. 742 00:40:18,847 --> 00:40:19,932 Y'est pu orphelin. 743 00:40:20,098 --> 00:40:21,516 Ch'suis ressuscit�e. 744 00:40:21,683 --> 00:40:23,060 - Voil�... 745 00:40:23,227 --> 00:40:25,562 - Je fais les chambres ? - S'il vous pla�t, oui. 746 00:40:29,274 --> 00:40:30,943 - Cha va mieux ches guiboles. 747 00:40:32,903 --> 00:40:35,614 Ch'est costaud les os eude Polonaise. 748 00:40:38,367 --> 00:40:39,952 Merchi. 749 00:40:40,535 --> 00:40:43,038 Ch'est vraiment l'baraque des minteus, ichi... 750 00:40:43,830 --> 00:40:44,665 - Des ? 751 00:40:44,831 --> 00:40:46,375 - Des minsonges. 752 00:40:46,541 --> 00:40:49,670 - Je suis d�sol�e, Suzanne. C'est vrai que... 753 00:40:49,836 --> 00:40:52,589 On vous a tr�s mal accueillie, hier, avec Valentin. 754 00:40:52,756 --> 00:40:53,924 C'�tait minable. 755 00:40:54,633 --> 00:40:56,802 Vous allez peut-�tre pas me croire, mais 756 00:40:56,969 --> 00:40:58,845 je suis heureuse de vous rencontrer. 757 00:40:59,972 --> 00:41:01,348 - Mi auchi. 758 00:41:01,515 --> 00:41:04,017 Constance, j'aimeraus chavoir, 759 00:41:04,184 --> 00:41:09,189 est-che que min Valentin vous a parl� de mi, pendint toutes ches ann�es ? 760 00:41:12,192 --> 00:41:14,569 - J'aimerais tellement vous dire oui. 761 00:41:15,529 --> 00:41:18,115 - Ch'est pas grave, je m'in doutaus un peu. 762 00:41:22,703 --> 00:41:23,704 - C'est l'h�pital. 763 00:41:24,871 --> 00:41:25,914 All� ? 764 00:41:26,081 --> 00:41:27,708 Oui, professeur. 765 00:41:27,874 --> 00:41:30,627 C'est merveilleux. Il s'est r�veill�. 766 00:41:30,794 --> 00:41:32,754 Il parle. - Oh, min Diousse. 767 00:41:32,921 --> 00:41:33,839 - D'accord. 768 00:41:34,006 --> 00:41:36,383 Merci, professeur, merci. 769 00:41:37,217 --> 00:41:40,637 - Ch'est un miraque ! Merchi min Diousse. 770 00:41:53,942 --> 00:41:57,195 - Bonjour, je suis le Pr. Legard, j'ai termin� l'op�ration. 771 00:41:57,362 --> 00:41:59,406 - Le Pr. Rosenberg n'est pas l� ? 772 00:41:59,573 --> 00:42:02,284 - Non, clou� au lit � cause d'une sciatique. 773 00:42:02,451 --> 00:42:03,910 - On peut voir Valentin ? 774 00:42:04,077 --> 00:42:05,954 - Il est pr�f�rable de ne pas tous y aller. 775 00:42:06,121 --> 00:42:08,498 Peut-�tre sa m�re, d'abord, puis les autres. 776 00:42:08,665 --> 00:42:10,667 - Oui, oui. - Tr�s bien. 777 00:42:12,252 --> 00:42:14,296 Bon, votre fils est confus, 778 00:42:14,463 --> 00:42:17,007 ce qui est normal � 48 h du traumatisme. 779 00:42:17,174 --> 00:42:19,134 Il ne faut surtout pas le contrarier. 780 00:42:21,094 --> 00:42:24,598 - Min Tintin ! - M�man ! 781 00:42:24,765 --> 00:42:26,767 Oh, vingt de diousse ! 782 00:42:26,933 --> 00:42:28,769 Ch'uis content de t'vir. 783 00:42:28,935 --> 00:42:32,522 Ch'ais pas ce que j'ai l�, ch'uis mou comme eune chique ! 784 00:42:32,689 --> 00:42:34,399 - Il ne s'exprime pas normalement. 785 00:42:34,566 --> 00:42:37,319 - Ch'est ti boubourse qui parles pas normalement 786 00:42:37,486 --> 00:42:38,862 avec tin acchent d'Parigot. 787 00:42:39,029 --> 00:42:41,156 T�te eude veau ! 788 00:42:41,323 --> 00:42:43,075 - Ah, d'accord... 789 00:42:43,241 --> 00:42:45,535 Je vais faire venir les autres. 790 00:42:45,702 --> 00:42:47,120 - Ch'est qui ? 791 00:42:47,287 --> 00:42:48,914 - Ch'est tin docteur. 792 00:42:49,081 --> 00:42:50,165 Ch'est li qui t'a chauv�. 793 00:42:50,332 --> 00:42:52,292 - Hein ? - Bah ouais. 794 00:42:52,459 --> 00:42:54,628 Apparamint, ch'est un miraque, 795 00:42:55,087 --> 00:42:58,507 cha t'a remis les id�es tout dins l'bon sens. 796 00:42:58,673 --> 00:43:00,592 - Ah, oui, j'me rappelle. 797 00:43:00,759 --> 00:43:04,388 Quo que t'as fait � tes cheveux ? Pourquo qu'y chont tout blinc ? 798 00:43:04,554 --> 00:43:06,598 - ('M'est � cause de vous oies. 799 00:43:06,765 --> 00:43:09,267 Chaque chouchis, paf, allez ! 800 00:43:09,434 --> 00:43:10,519 Un cheveu blinc. 801 00:43:10,685 --> 00:43:13,522 - Ah, ch'tai cr�� du chouchi... - Ah, cha, oui. 802 00:43:13,688 --> 00:43:15,107 Tu ch'ais, 803 00:43:15,273 --> 00:43:19,027 teu nous avaus fait eune peur bleue avec ton acchident. 804 00:43:20,529 --> 00:43:22,406 - Je ch'ais, je ch'uis d�sol� pour ma mob. 805 00:43:23,490 --> 00:43:25,158 - Quelle mob ? 806 00:43:25,325 --> 00:43:27,202 - Ma mobylette. 807 00:43:27,369 --> 00:43:29,413 - Eute mobylette, mais y existe pu. 808 00:43:29,579 --> 00:43:33,708 - J'va la r�porer, si p�pa y m'laiche printe ches joutils dins chin atelier. 809 00:43:33,875 --> 00:43:36,628 - Quo que ch'est que teu baves, ma biloute ? 810 00:43:37,379 --> 00:43:40,173 - Min acchident d'mobylette l�, que j'ai tap� m'ti�te. 811 00:43:40,340 --> 00:43:43,343 - Tin acchident d'mobylette, ch'etaut y a 25 ans. 812 00:43:43,510 --> 00:43:45,011 - Y a 25 ans ? 813 00:43:45,178 --> 00:43:46,888 - Bah oui. 814 00:43:47,055 --> 00:43:48,890 - 25 ans que ch'uis � l'h�pital ? 815 00:43:49,057 --> 00:43:52,018 - Non, t'as pas fait 25 ans d'h�pital. 816 00:43:52,185 --> 00:43:54,104 - Ch'est pas un h�pital, ichi ? 817 00:43:54,271 --> 00:43:58,483 - Chi ! Mais ch'a fait pas 25 ans qu't'es d'dins ! 818 00:43:59,067 --> 00:44:00,819 H�, dis, ti... 819 00:44:00,986 --> 00:44:02,320 T'embrouilles tout. 820 00:44:02,487 --> 00:44:03,738 - Hein ? 821 00:44:04,322 --> 00:44:05,824 D'o� qu'elle est ma mobylette ? 822 00:44:05,991 --> 00:44:07,492 - Ch'ais pas. 823 00:44:07,659 --> 00:44:11,538 J'cros qu'un l'a mis aux incombrants ou alors tin p�re 824 00:44:11,705 --> 00:44:13,415 l'a broy�e. 825 00:44:15,584 --> 00:44:16,877 Min Tintin... 826 00:44:17,836 --> 00:44:20,380 T'as mal queque part ? 827 00:44:22,507 --> 00:44:24,301 Qu'est-che qu'y a ? 828 00:44:25,093 --> 00:44:27,888 - Ma mobylette... Ma mobylette... 829 00:44:28,054 --> 00:44:30,265 Pourquoi il a fait cha, p�pa ? 830 00:44:31,057 --> 00:44:34,644 - Mais teu vas pas braire pour eune mobylette. 831 00:44:34,811 --> 00:44:36,813 - J'ai pu de mobylette. 832 00:44:36,980 --> 00:44:38,648 - Oh, Tintin... 833 00:44:40,150 --> 00:44:42,319 J'va t'en racater eune aute. 834 00:44:44,112 --> 00:44:46,198 - Oh, merchi, m�man. 835 00:44:48,867 --> 00:44:50,076 - Bonchour ! 836 00:44:50,243 --> 00:44:52,245 - Oh, vous �tes l�, vous auchi. 837 00:44:52,412 --> 00:44:54,873 Oh ! Vingt diousse ! 838 00:44:55,040 --> 00:44:56,666 Vous avez l'air fatigu�. 839 00:44:56,833 --> 00:44:58,335 Oh, Gus ! 840 00:44:58,502 --> 00:44:59,419 T'as grochi ! 841 00:45:01,338 --> 00:45:02,923 Oh, mon amour... 842 00:45:03,840 --> 00:45:06,843 Tu m'as tellement manque. 843 00:45:11,806 --> 00:45:13,642 - Ch'est pas mi, ch'est l'aute. 844 00:45:17,062 --> 00:45:17,979 - Bonjour, madame. 845 00:45:19,064 --> 00:45:20,315 Euh, Louloute. 846 00:45:20,482 --> 00:45:22,567 J'a failli mourir, on peut dire l� v�rit�. 847 00:45:22,734 --> 00:45:24,653 M�man, avec Louloute, 848 00:45:24,819 --> 00:45:26,404 �a fait des mois qu'on s'aime. 849 00:45:26,571 --> 00:45:27,614 - Quo ? 850 00:45:27,781 --> 00:45:29,157 - Nan ! 851 00:45:29,324 --> 00:45:30,242 - On va ch'marier. 852 00:45:30,408 --> 00:45:31,535 - Elle est d�j� mari�e ! 853 00:45:31,701 --> 00:45:33,912 - Hein ? Avec qui ? 854 00:45:34,079 --> 00:45:35,121 - Avec mi ! 855 00:45:35,288 --> 00:45:37,082 - Hein ? - Bah, ouais ! 856 00:45:37,249 --> 00:45:38,250 Gustave, ouais ! 857 00:45:38,416 --> 00:45:40,544 - Qu'est-che que ch'est que ch'brun ? 858 00:45:40,710 --> 00:45:41,962 - Qu'est-ce qu'il dit ? 859 00:45:42,128 --> 00:45:44,172 Valentin, mon Valentin, c'est moi, amour... 860 00:45:44,339 --> 00:45:46,716 Ta Constance avec qui tu vis, tu travailles, 861 00:45:46,883 --> 00:45:48,510 depuis 10 ans. 862 00:45:48,677 --> 00:45:50,428 - Qui ch'est celle-l� ? 863 00:45:52,681 --> 00:45:55,267 - Je comprends pas, l�. - On va le laisser se reposer. 864 00:45:56,685 --> 00:45:57,852 Venez dans mon cabinet. 865 00:45:58,979 --> 00:46:00,063 - Louloute ! 866 00:46:00,230 --> 00:46:01,898 Pourquo qu't'as mari� mon fr�re ? 867 00:46:02,065 --> 00:46:03,900 - Y a longtemps, d�j� 5 868 00:46:04,067 --> 00:46:06,528 - Pourquo que teu r�ponds, y a longtemps ? 869 00:46:06,695 --> 00:46:08,071 Hein ? - Bah, oui. 870 00:46:08,238 --> 00:46:09,656 Ch'ais pas, mi. 871 00:46:09,823 --> 00:46:12,826 Parce que che l'aime, ch'est cha. 872 00:46:28,300 --> 00:46:29,467 Quo ? 873 00:46:29,634 --> 00:46:32,387 - Teu m'as dit que t'avaus un tchio peu flirt� avec Tintin 874 00:46:32,554 --> 00:46:34,139 quind vous z'�tiau in 6e. 875 00:46:34,306 --> 00:46:36,433 - Ouais, ch'est cha. 876 00:46:36,600 --> 00:46:38,018 - Arr�te tes carabistouilles. 877 00:46:38,184 --> 00:46:40,854 - Ch'est loin tout cha, Gus. 878 00:46:41,021 --> 00:46:43,565 - Vous �tiez ensemble combien de temps ? 879 00:46:44,649 --> 00:46:45,900 - Me rappelle pu bien. 880 00:46:46,818 --> 00:46:48,945 - Dis-meu l'v�rit�, Louloute. 881 00:46:49,112 --> 00:46:52,449 - Deule 6e � l'terminale. 882 00:46:52,616 --> 00:46:53,908 � Peu pr�s. 883 00:46:54,075 --> 00:46:55,327 - Vous avez couch� enchemble ? 884 00:46:55,493 --> 00:46:56,953 - Nan ! 885 00:46:57,120 --> 00:46:58,955 Pas in 6e, in tout cas. 886 00:46:59,122 --> 00:47:00,081 - Louloute. 887 00:47:00,248 --> 00:47:01,875 - Apr�s la seconde. 888 00:47:02,042 --> 00:47:03,543 - Combien eut' fois ? 889 00:47:15,764 --> 00:47:18,266 - Gus, arr�te, in �taut des gamins. 890 00:47:18,433 --> 00:47:20,310 Y m'a laiss�e pour partir � Paris, 891 00:47:20,477 --> 00:47:22,729 ch'uis tomb�e amoureuse eute ti ! 892 00:47:22,896 --> 00:47:25,732 Ch'est ti que j'aime. Gus... 893 00:47:27,609 --> 00:47:28,652 Min pouchin ! 894 00:47:28,818 --> 00:47:30,278 Ch'tiot pouchin ! 895 00:47:33,490 --> 00:47:35,450 - Cette zone sous-durale a �t� touch�e 896 00:47:35,617 --> 00:47:36,534 par l'h�matome. 897 00:47:36,701 --> 00:47:38,995 Il pr�sente des s�quelles importantes 898 00:47:39,162 --> 00:47:41,081 dues � son traumatisme cr�nien. - Bien fait. 899 00:47:41,748 --> 00:47:42,791 - Gustave ! 900 00:47:44,417 --> 00:47:49,089 Il est tr�s confus parce qu'il m'a confondu avec cha femme. 901 00:47:49,255 --> 00:47:51,007 Hein ? - On se demande bien pourquo. 902 00:47:53,134 --> 00:47:55,011 - Cela provoque des alt�rations 903 00:47:55,178 --> 00:47:56,930 m�morielles ou sensorielles. 904 00:47:57,097 --> 00:48:00,016 Il est en pleine confusion spatio-temporelle. 905 00:48:00,725 --> 00:48:02,477 - Comme dans Sh'tar Trek ? - Gus ! 906 00:48:02,644 --> 00:48:03,853 Ch'te pla�t. - Bah quoi ? 907 00:48:04,020 --> 00:48:05,105 - Ch'te pla�t ! 908 00:48:05,271 --> 00:48:06,898 - Cha va. Cha va. 909 00:48:07,774 --> 00:48:08,775 - Aujourd'hui, 910 00:48:08,942 --> 00:48:11,820 il s'est r�veill� � l'�ge de son accident de mobylette. 911 00:48:11,986 --> 00:48:13,738 - Il avaut 17 ans. 912 00:48:13,905 --> 00:48:16,324 Y roulaut chans casque. - Comment c'est possible ? 913 00:48:16,491 --> 00:48:18,159 - �a n'a rien d'�tonnant. 914 00:48:18,326 --> 00:48:22,163 - �a va durer combien de temps ? Quand est-ce qu'il sera normal ? 915 00:48:22,330 --> 00:48:24,165 - Y est ben mieux. 916 00:48:24,332 --> 00:48:25,834 Y est normal, l� ! 917 00:48:26,000 --> 00:48:27,585 - Avec cet accent ? 918 00:48:27,752 --> 00:48:29,754 - Mais y en a plus d'acchent, justemint. 919 00:48:29,921 --> 00:48:31,798 - Aidez-moi � retrouver le vrai Valentin. 920 00:48:31,965 --> 00:48:33,675 - Mais ch'est lui, eule vrai ! 921 00:48:33,842 --> 00:48:36,344 - Il faut �tre attentif, qu'il recolle les morceaux 922 00:48:36,511 --> 00:48:38,638 en lui expliquant qui il est devenu 923 00:48:38,805 --> 00:48:39,639 en 25 ans. 924 00:48:39,806 --> 00:48:43,560 Il a 2 mois pour recouvrer la m�moire et faire des progr�s, 925 00:48:43,727 --> 00:48:45,311 apr�s, il restera comme �a. 926 00:48:45,478 --> 00:48:47,480 - Ah, non... 927 00:49:04,164 --> 00:49:07,000 - Ch'est d'o� qu'on est ? Pourquo on rinte pas � l'baraque ? 928 00:49:08,001 --> 00:49:09,002 - Quoi ? 929 00:49:09,169 --> 00:49:11,296 - Y veut rintrer � sa maison, dans ch'Nord. 930 00:49:11,463 --> 00:49:12,464 Ch'est ichi t'baraque. 931 00:49:12,630 --> 00:49:13,757 - Hein ? 932 00:49:13,923 --> 00:49:16,718 - C'est ici, chez toi. Ta maison, ici. 933 00:49:16,885 --> 00:49:18,511 - Ichi. - Euh... Ichi. 934 00:49:19,345 --> 00:49:20,597 Eule braque, 935 00:49:20,764 --> 00:49:22,557 ici. - Eule baraque. 936 00:49:22,724 --> 00:49:24,142 - Eule ? - Eule baraque. 937 00:49:24,309 --> 00:49:26,311 - Eule braque ! - Non, eule baraque ! 938 00:49:26,478 --> 00:49:27,896 - Oui... Eule baraque... 939 00:49:28,062 --> 00:49:29,022 - Eule baraque ! 940 00:49:29,189 --> 00:49:30,482 - Eule baraque, ichi ! 941 00:49:32,150 --> 00:49:33,067 Voil�. 942 00:49:36,154 --> 00:49:37,030 Tu reconnais ? 943 00:49:41,075 --> 00:49:42,076 - Bonjour, tonton. 944 00:49:42,243 --> 00:49:44,329 - T'es qui, ti ? 945 00:49:44,496 --> 00:49:46,206 - Je m'appelle Britney. 946 00:49:46,372 --> 00:49:48,708 - Ch'est ta ni�ce. Ma fille. 947 00:49:48,875 --> 00:49:51,836 Que j'ai eue avec m'femme Louloute. Enfin je cros... 948 00:49:52,003 --> 00:49:54,214 - Qu'est-ce tu fais ? - Besoin d'un remontint. 949 00:49:54,380 --> 00:49:57,091 - Gustave, non, non. Eh oh ! 950 00:49:57,759 --> 00:49:58,676 - Quo ? 951 00:49:58,843 --> 00:50:00,553 Quo qu'y y a ? Y'a pas que ti 952 00:50:00,720 --> 00:50:02,305 qui peux faire des "entorses". 953 00:50:02,472 --> 00:50:04,849 - Un �taut pas insemble quand j'�taus avec li. 954 00:50:05,016 --> 00:50:07,268 - Hein ? Avec qui t'es chortie, ma Louloute ? 955 00:50:07,435 --> 00:50:09,437 - Avec perchonne, Tintin ! 956 00:50:09,604 --> 00:50:10,855 - Teu m'as minti. 957 00:50:11,773 --> 00:50:15,109 - Chi un veut rintrer avant eule nuit, faut se d�p�cher. 958 00:50:15,276 --> 00:50:17,070 - M�man. In route, l�. 959 00:50:17,237 --> 00:50:19,531 - Merchi pour tout, hein ! Au revoir. 960 00:50:19,697 --> 00:50:21,616 - Non. Toi, tu restes ici, amour. 961 00:50:22,951 --> 00:50:25,411 - Elle m'appelle "amour", chais pas qui ch'est. 962 00:50:25,578 --> 00:50:27,997 - Ch'est t'femme et ichi, ch'est t'baraque. 963 00:50:29,374 --> 00:50:30,708 - Hein ? - Oui. 964 00:50:35,004 --> 00:50:36,548 - Je veux pas rester l�, mi. 965 00:50:37,590 --> 00:50:40,260 J'veux rintrer dans ch'Nord. - M�man. 966 00:50:40,426 --> 00:50:41,344 Pas question 967 00:50:41,511 --> 00:50:43,596 de l'ramener avec nouz'autes. - Gus ! 968 00:50:44,013 --> 00:50:45,139 Min Tintin, 969 00:50:45,557 --> 00:50:46,683 �coute, 970 00:50:46,850 --> 00:50:48,726 un aimeraut bien t'ramener avec nous 971 00:50:48,893 --> 00:50:51,229 � l'baraque, mais on peut po. 972 00:50:51,396 --> 00:50:52,939 Tin docteur a dit qu'y fallaut 973 00:50:53,106 --> 00:50:55,859 que teu t'rappelles de t'nouvelle vie d'avant. 974 00:50:56,025 --> 00:50:58,444 - Je comprint rin � quo que t'baves. 975 00:50:58,611 --> 00:51:00,947 Chuis mate eude toutes ches carabistoules, l�. 976 00:51:01,114 --> 00:51:03,199 - Et si vous restiez un peu plus ? 977 00:51:03,366 --> 00:51:07,036 �a pourrait �tre une transition plus douce pour lui. 978 00:51:07,203 --> 00:51:08,204 Pour moi aussi... 979 00:51:08,371 --> 00:51:10,707 - Ah ouais ! Moi, j'adore ici. 980 00:51:10,874 --> 00:51:12,667 - Bin mi, j'veux bin. 981 00:51:12,834 --> 00:51:14,294 Chi cha peut aider, 982 00:51:14,460 --> 00:51:16,504 in peut rester un t'chio peu. Hein ? 983 00:51:16,671 --> 00:51:18,339 Ouais. 984 00:51:21,009 --> 00:51:24,012 - Eh oh ! Oh ! On a di tquoi ? 985 00:51:24,178 --> 00:51:26,431 - Qu'un va rester, elle est contente. 986 00:51:30,518 --> 00:51:32,020 - Merchi. 987 00:51:35,857 --> 00:51:37,025 - Quo ch'est que cha ? 988 00:51:37,734 --> 00:51:41,696 - Salade d'asperges � la spiruline. Ton plat pr�f�r�. 989 00:51:41,863 --> 00:51:45,658 - Non, min plat pr�f�r�, ch'est eule fricadelle, 990 00:51:45,825 --> 00:51:48,328 chicons au gratin, carbonates... 991 00:51:48,494 --> 00:51:50,747 Hein, m�man ? - Bin ouais, min Tintin. 992 00:51:50,914 --> 00:51:53,374 Mais para�t que ch'est cha qu't'aimes, maintenint. 993 00:51:53,541 --> 00:51:54,959 - Oh ? - Ouais. 994 00:51:56,419 --> 00:51:57,837 - On est mal achis suche ca�elle ! 995 00:51:58,004 --> 00:51:59,714 - Cha, ch'est vrai. 996 00:51:59,881 --> 00:52:01,174 - Qu'est-ce qu'il a dit ? 997 00:52:01,341 --> 00:52:02,550 - La chaise fait mal aux fesses. 998 00:52:02,717 --> 00:52:04,093 - Critique po trop, 999 00:52:04,260 --> 00:52:06,387 ch'est ti qui les as dechin�es, ches ca�elles. 1000 00:52:06,554 --> 00:52:08,389 - M�me chi j'ai mal � min cul, 1001 00:52:08,556 --> 00:52:12,894 ch'uis trop content qu'on che retrouve tous enfin r�unite in famile. 1002 00:52:22,820 --> 00:52:24,113 - Oh ! 1003 00:52:28,284 --> 00:52:30,453 - Pourquoi p�pa y est pas l� ? 1004 00:52:30,620 --> 00:52:32,747 - Y avaut trop de boulot � la casse, hein ? 1005 00:52:32,914 --> 00:52:33,706 - Ouais. 1006 00:52:33,873 --> 00:52:35,500 Tun p�re y bosse eude trop. 1007 00:52:36,376 --> 00:52:39,212 - Y sait que j'ai failli mourir ? - Oui, mais 1008 00:52:39,379 --> 00:52:40,171 il veut plus te voir. 1009 00:52:41,005 --> 00:52:42,090 Et qu'il a plus 1010 00:52:42,256 --> 00:52:45,301 qu'un seul fils parce que t'es un trouduc. 1011 00:52:47,679 --> 00:52:48,638 - Ch'est ch�r 1012 00:52:48,805 --> 00:52:51,224 que ch'gros, cha jamais �t� un po�te. 1013 00:53:05,405 --> 00:53:08,241 *Cha va, ch'gros ? Teu t'in chors tout cheul ? 1014 00:53:08,408 --> 00:53:10,576 T'es po incore mort eude faim ? *- Aucun probl�me. 1015 00:53:10,743 --> 00:53:12,829 Ch'uis m�me mieux depuis que ch'uis cheul. 1016 00:53:12,996 --> 00:53:15,331 - Tant mieux, passe qu'j'va pas rintrer 1017 00:53:15,498 --> 00:53:17,166 *tout de chuite. - Hein ? 1018 00:53:17,792 --> 00:53:19,168 - Quo "hein" ? *- Pourquo ? 1019 00:53:19,335 --> 00:53:20,128 Faut que teu rintes l� ! 1020 00:53:20,795 --> 00:53:22,630 - Tun fils, y a eu un acchident. 1021 00:53:22,964 --> 00:53:24,173 - Gus ? *- Non, pas Gus. 1022 00:53:24,340 --> 00:53:25,133 Valentin. 1023 00:53:26,843 --> 00:53:27,969 - Vois pas qui ch'est. 1024 00:53:28,136 --> 00:53:29,512 *- Oh, arr�te. 1025 00:53:29,679 --> 00:53:31,347 Y va mieux, l�. 1026 00:53:31,514 --> 00:53:33,975 Ch'te rappelerau quind teu chera mieux lun�. 1027 00:53:34,142 --> 00:53:36,269 - Faut que j'te laisse. J'aime nin minger fro. 1028 00:53:37,395 --> 00:53:39,647 - Quo que teu t'es pr�par� pour chouper ? 1029 00:53:39,814 --> 00:53:42,025 - Me chuis fait 1030 00:53:42,191 --> 00:53:44,318 un waterzo� au pichon, hein, 1031 00:53:44,485 --> 00:53:47,196 avec deule flamiche au maroilles. 1032 00:53:47,989 --> 00:53:50,033 - Eh bin, j'in revins po. 1033 00:53:50,199 --> 00:53:52,243 *Bon app�tit, ch'gros. 1034 00:53:53,995 --> 00:53:55,329 - � ti auchi. 1035 00:53:56,289 --> 00:53:57,707 - Comment il va ? 1036 00:53:57,874 --> 00:53:58,958 - C'est horrible. 1037 00:53:59,125 --> 00:54:00,710 - Quoi ? - Il est amn�sique. 1038 00:54:00,877 --> 00:54:02,295 Il a 17 ans d'�ge mental. 1039 00:54:02,462 --> 00:54:04,464 - Mais c'est formidable, �a. - Quoi ? 1040 00:54:04,630 --> 00:54:08,926 - Je veux dire, c'est l'�ge de la cr�ativit�, de l'insouciance. 1041 00:54:09,093 --> 00:54:11,054 - J'en peux plus, papa. 1042 00:54:11,220 --> 00:54:14,724 Je comprends pas ce qu'il se passe, c'est plus mon Valentin. 1043 00:54:14,891 --> 00:54:16,017 Et quand il parle... 1044 00:54:16,184 --> 00:54:16,976 - Oui ? 1045 00:54:17,643 --> 00:54:18,978 - Quand il parle... 1046 00:54:19,562 --> 00:54:23,232 Je vais pas tenir, papa, je suis proche du burn-out. 1047 00:54:23,399 --> 00:54:25,026 - Reprends-toi, ma ch�rie. 1048 00:54:25,193 --> 00:54:26,527 �a va aller. 1049 00:54:26,694 --> 00:54:28,988 Tu vas te battre. - C'est pas possible. 1050 00:54:29,155 --> 00:54:30,281 - Mais si, allez. 1051 00:54:32,658 --> 00:54:34,285 - Cha y est, elle dort. 1052 00:54:35,411 --> 00:54:36,329 Gus. 1053 00:54:42,210 --> 00:54:43,377 - Attends, Louloute. 1054 00:54:43,544 --> 00:54:44,796 - Non, non. - Louloute. 1055 00:54:44,962 --> 00:54:46,172 Pourquo que tu m'as quitt� ? 1056 00:54:46,339 --> 00:54:47,799 - On va pas y arriver. 1057 00:54:47,965 --> 00:54:49,801 Ti m'as quitt�e quand t'es parti � Paris. 1058 00:54:49,967 --> 00:54:52,678 Ch'�taut y a 25 ans. - Pourquo que j'aurau fait cha ? 1059 00:54:53,346 --> 00:54:55,723 - Qui va � l'ducasse perd cha place. 1060 00:54:56,307 --> 00:54:57,475 - Ferme eute guiffe, 1061 00:54:57,642 --> 00:54:58,810 tizaute ! 1062 00:54:58,976 --> 00:55:00,645 - Comminchau pas � vous friter. 1063 00:55:00,812 --> 00:55:01,938 - Ch'est pas mi. 1064 00:55:02,105 --> 00:55:03,856 Y r'met 2 chous. - Ch'est les 2 ! 1065 00:55:04,023 --> 00:55:07,693 - "Ch'est Gus, y r'met 2 chous..." Le petit innochent... 1066 00:55:07,860 --> 00:55:10,196 J'va faire mes �tudes � Paris... 1067 00:55:12,782 --> 00:55:14,659 - Pourquoi ils parlent comme �a ? 1068 00:55:14,826 --> 00:55:15,827 - C'est du Ch'ti. 1069 00:55:15,993 --> 00:55:17,245 - Du ch'lips ? 1070 00:55:17,411 --> 00:55:19,372 - Du Ch'ti. - Du Ch'ti. 1071 00:55:19,539 --> 00:55:22,500 - Ch'est pas tin kien. - Non, Ch'est m'femme. 1072 00:55:22,667 --> 00:55:25,419 - C'est une catastrophe et le rendez-vous Sofitel ? 1073 00:55:25,586 --> 00:55:27,088 - T'as que ce mot � la bouche ! 1074 00:55:27,255 --> 00:55:30,758 - T'as de la chance que j'a arr�t� d'boire, sinon... 1075 00:55:30,925 --> 00:55:32,718 - Ferme eute guiffe ! 1076 00:55:32,885 --> 00:55:35,221 - Faut le r��duquer, lui r�apprendre 1077 00:55:35,388 --> 00:55:36,931 � parler, � marcher. 1078 00:55:37,098 --> 00:55:39,267 - Regarde, il est con comme ses pieds. 1079 00:55:39,433 --> 00:55:41,269 C'est horrible ce que j'ai dit. 1080 00:55:41,435 --> 00:55:43,312 - Bon,je... Je... 1081 00:55:43,479 --> 00:55:45,356 Je d�cale le rendez-vous. 1082 00:55:45,523 --> 00:55:46,607 Occupe-toi de lui, 1083 00:55:46,774 --> 00:55:48,317 je te rappelle. �a va aller. 1084 00:55:48,484 --> 00:55:50,153 Je... Je... 1085 00:55:51,070 --> 00:55:52,947 - Arr�tez cha. - Y pue l'alcool. 1086 00:55:53,114 --> 00:55:54,657 - T'as qu'� dire que je bois. 1087 00:55:54,824 --> 00:55:56,033 - Viens. 1088 00:56:02,582 --> 00:56:03,916 Rapproche-toi. 1089 00:56:06,294 --> 00:56:07,336 Regarde. 1090 00:56:10,965 --> 00:56:12,758 - Oh, ch'est nous. - Oui. 1091 00:56:12,925 --> 00:56:13,843 Tu vois, les chaises ? 1092 00:56:14,760 --> 00:56:16,304 C'est toi qui les dessines. 1093 00:56:17,680 --> 00:56:18,848 L�, c'est toi 1094 00:56:19,015 --> 00:56:21,559 qui poses devant notre table Monolithe. 1095 00:56:21,726 --> 00:56:23,186 Elle nous a fait conna�tre. 1096 00:56:24,937 --> 00:56:28,065 Nous, quand on s'est rencontr�s au Salon du Design 1097 00:56:28,232 --> 00:56:29,442 de Milan. 1098 00:56:30,193 --> 00:56:31,194 Coup de foudre. 1099 00:56:32,737 --> 00:56:35,281 Tu voulais fuir la foule, l'ambiance de foire. 1100 00:56:35,448 --> 00:56:37,658 Alors on a �t� � l'op�ra voir Carmen, 1101 00:56:37,825 --> 00:56:40,494 apr�s on s'est embrass�s et on s'est plus quitt�s. 1102 00:56:45,875 --> 00:56:49,086 [Il le chantonne � son tour] 1103 00:56:50,671 --> 00:56:52,506 Tu t'en souviens ? 1104 00:56:52,882 --> 00:56:56,385 - Et puis churtout, plus besoin de rincher 1105 00:56:56,552 --> 00:57:00,723 Ajax sans traces et chans frotter 1106 00:57:00,890 --> 00:57:04,852 Ajax, ch'est le go�t de la libert� 1107 00:57:05,019 --> 00:57:07,021 Ajax, chans traces 1108 00:57:07,188 --> 00:57:09,357 Me rappelle bien d'cette pub d'Ajax. 1109 00:57:09,523 --> 00:57:11,901 Hein, la m�moire me revient ? 1110 00:57:12,068 --> 00:57:13,527 - Non. 1111 00:57:13,694 --> 00:57:14,904 Pas la bonne. 1112 00:57:15,071 --> 00:57:19,158 Bon, il est tard. Vaut mieux dormir. Demain, on a une grosse journ�e. 1113 00:57:22,078 --> 00:57:23,287 - D'accord. 1114 00:57:24,747 --> 00:57:26,666 Ch'est d'o� qu'elle est, ma chambre ? 1115 00:57:27,250 --> 00:57:28,918 - Ici, c'est ta chambre. 1116 00:57:29,085 --> 00:57:30,419 - D'o� qu'est mon lit ? 1117 00:57:30,586 --> 00:57:33,923 - Valentin, on vit ensemble. Donc on dort 1118 00:57:34,090 --> 00:57:35,341 dans le m�me... - Lit. 1119 00:57:35,925 --> 00:57:36,842 - Voil�. 1120 00:57:37,009 --> 00:57:38,219 - Ah. 1121 00:57:48,729 --> 00:57:49,897 Bonne nuit, madame. 1122 00:57:50,064 --> 00:57:53,192 - Et arr�te de m'appeler "madame", je t'en supplie. 1123 00:57:53,359 --> 00:57:54,819 - Bonne nuit, mademoiselle. 1124 00:58:05,121 --> 00:58:07,540 - Cha va pas ? T'as envie de d�gobiller ? 1125 00:58:07,707 --> 00:58:09,625 - J'ai envie de ti. - Ouh l� ! 1126 00:58:09,792 --> 00:58:13,004 Nan. Ch'suis pas d'humeur, j'ai mal � m'ti�te. 1127 00:58:13,170 --> 00:58:15,089 - Teu m'fais une salate eude cul tourn� ? 1128 00:58:15,256 --> 00:58:16,716 - Bonne nuit, Gus. 1129 00:58:18,884 --> 00:58:22,013 - Tu l'aimes incore ? Pour cha que teu veux pas de mi... 1130 00:58:24,265 --> 00:58:26,434 - Tu chais bien que ch'est ti que j'ker. 1131 00:58:30,187 --> 00:58:32,315 - Teu l'aimes incore. 1132 00:58:32,481 --> 00:58:33,733 - Nan. 1133 00:58:35,901 --> 00:58:38,029 - Ben fais-meu l'amour alors ! 1134 00:58:38,195 --> 00:58:41,240 - Au dechus de 2 grammes, t'cheu fais un c�lin, 1135 00:58:41,407 --> 00:58:42,575 ch'est tout. 1136 00:58:42,742 --> 00:58:44,285 Viens l�, min grand dadais. 1137 00:58:45,619 --> 00:58:46,537 Attends. 1138 00:59:06,849 --> 00:59:08,309 - Oh... 1139 00:59:14,357 --> 00:59:15,733 Qu'est qu'ch'est que cha ? 1140 01:00:49,160 --> 01:00:51,120 - C'est inqui�tant. - Bien s�r. 1141 01:00:51,287 --> 01:00:52,830 - Il a tout oubli�. 1142 01:00:54,582 --> 01:00:55,791 Bonjour. 1143 01:00:55,958 --> 01:00:57,334 - Bonjour, Valentin. 1144 01:00:57,501 --> 01:00:58,502 - Euh... 1145 01:01:00,045 --> 01:01:01,881 Me rappelle pas de tizaute. 1146 01:01:02,047 --> 01:01:04,800 - Normal, c'est la 1re fois que nous nous voyons. 1147 01:01:05,301 --> 01:01:08,095 - Ch'est pour cha, v�t' ti�te, �me disaut rin. 1148 01:01:08,262 --> 01:01:11,390 - Alors, "c'est pour cela que votre visage m'�tait 1149 01:01:11,557 --> 01:01:12,391 "inconnu." 1150 01:01:15,352 --> 01:01:16,729 - Oui, 1151 01:01:16,896 --> 01:01:19,231 votre beau-p�re m'envoie. Je suis orthophoniste. 1152 01:01:19,398 --> 01:01:22,359 Je suis l� pour vous aider � perdre ce vilain accent. 1153 01:01:22,985 --> 01:01:26,655 - Ch'est ti qui causes avec in acchent eude frimeu, l�. 1154 01:01:26,822 --> 01:01:28,157 - On ne dit pas "l�", 1155 01:01:28,324 --> 01:01:31,160 mais "l�", on ouvre la m�choire : "L�". 1156 01:01:31,327 --> 01:01:33,162 - L�. - L�. 1157 01:01:33,329 --> 01:01:35,122 - L�. Hein ? 1158 01:01:36,123 --> 01:01:37,875 - Comme "la-pin". 1159 01:01:38,042 --> 01:01:39,084 - Lo-pin. 1160 01:01:41,045 --> 01:01:41,962 - La-pin. 1161 01:01:42,129 --> 01:01:43,130 - Lo-pin. 1162 01:01:43,297 --> 01:01:45,049 Un lopin. Hein ? 1163 01:01:48,010 --> 01:01:49,803 - On va faire plus simple. 1164 01:01:49,970 --> 01:01:51,639 Vous r�p�tez apr�s moi : 1165 01:01:51,847 --> 01:01:53,224 A, E, I, O, U. 1166 01:01:53,807 --> 01:01:55,601 - O, O, l,O, O. 1167 01:01:57,061 --> 01:01:57,937 - Non. 1168 01:01:59,647 --> 01:02:00,856 (En exag�rant) - A, 1169 01:02:01,023 --> 01:02:02,066 E, 1170 01:02:02,233 --> 01:02:03,234 I, 1171 01:02:03,400 --> 01:02:04,652 O, 1172 01:02:04,818 --> 01:02:05,986 U. 1173 01:02:06,153 --> 01:02:07,363 - O, 1174 01:02:07,530 --> 01:02:08,531 O, 1175 01:02:08,697 --> 01:02:09,532 I, 1176 01:02:09,698 --> 01:02:10,658 O, 1177 01:02:10,824 --> 01:02:11,909 O. 1178 01:02:16,080 --> 01:02:17,665 - On va travailler avec l'imagier. 1179 01:02:19,250 --> 01:02:20,584 Hop. 1180 01:02:21,293 --> 01:02:22,628 Qu'est-ce que c'est ? 1181 01:02:22,795 --> 01:02:24,088 - Ah ben, un lopin. 1182 01:02:24,255 --> 01:02:25,256 - Non, un li�vre. 1183 01:02:26,131 --> 01:02:27,424 - Ah, un li�v'. 1184 01:02:28,133 --> 01:02:30,010 - Tr�s bien. - Non, "vre". 1185 01:02:30,177 --> 01:02:31,554 - Un li�v'. - "vre". 1186 01:02:31,720 --> 01:02:32,972 - "Rrr". - Tr�s bien. 1187 01:02:33,138 --> 01:02:34,682 - Mais... (- C'est bon.) 1188 01:02:36,517 --> 01:02:38,102 - Un kien. - Non, un chien. 1189 01:02:38,269 --> 01:02:39,103 - Un kien. 1190 01:02:39,270 --> 01:02:40,312 - Un chien. 1191 01:02:40,479 --> 01:02:42,273 - Un qu-chien. 1192 01:02:44,775 --> 01:02:45,568 - Un g'va. 1193 01:02:49,071 --> 01:02:50,406 C'est un g'va, cha. 1194 01:02:50,573 --> 01:02:51,865 - Un cheval. 1195 01:02:52,449 --> 01:02:54,326 - Ah ? Ch'est auchi un g'va. 1196 01:02:56,078 --> 01:02:58,038 [Soupir d�sesp�r�] 1197 01:02:58,205 --> 01:02:59,582 Du shampoing. 1198 01:03:00,624 --> 01:03:01,750 - De la cr�me solaire. 1199 01:03:03,002 --> 01:03:04,461 - Forc�ment, dans le Nord... 1200 01:03:05,045 --> 01:03:06,213 - Ah... 1201 01:03:06,380 --> 01:03:07,464 - Une bolle. 1202 01:03:07,631 --> 01:03:09,174 - Oui, une balle. 1203 01:03:11,302 --> 01:03:12,678 - Des godaches. - Oui. 1204 01:03:12,845 --> 01:03:15,306 (On verra apr�s. On avance. C'est important.) 1205 01:03:15,472 --> 01:03:16,557 - Un chlip. - Oui. 1206 01:03:16,724 --> 01:03:18,017 Un chlip. 1207 01:03:19,101 --> 01:03:21,103 - Eune ca�elle. - Oui ! 1208 01:03:22,062 --> 01:03:23,188 - Un biclou. 1209 01:03:23,355 --> 01:03:24,189 - Oui, on verra 1210 01:03:24,356 --> 01:03:25,316 tout � l'heure. 1211 01:03:26,442 --> 01:03:27,234 - Eune car�te. 1212 01:03:27,401 --> 01:03:28,193 - Oui ! 1213 01:03:36,869 --> 01:03:38,162 - Eune mobylette. 1214 01:03:38,329 --> 01:03:39,371 (- Passez, passez.) 1215 01:03:42,875 --> 01:03:44,168 - Eune tab'. 1216 01:03:44,627 --> 01:03:46,003 - "ble". 1217 01:03:46,170 --> 01:03:48,756 - Y ch'en fout d'la couleur. Y veut l'nom. 1218 01:03:51,759 --> 01:03:52,926 - Un portab'. 1219 01:03:53,802 --> 01:03:54,637 - Oui. 1220 01:03:54,803 --> 01:03:56,597 - Un portab'. - Oui, un portable. 1221 01:03:57,681 --> 01:03:59,767 C'est bien, y en avait pas il y a 25 ans. 1222 01:03:59,933 --> 01:04:03,729 �a veut dire que sa m�moire r�cente n'a pas compl�tement disparu. 1223 01:04:03,896 --> 01:04:07,066 - Oui, enfin, il dit "portab" au lieu de "portable". 1224 01:04:07,733 --> 01:04:10,611 Il est en possession que de 2 voyelles : l et O. 1225 01:04:10,819 --> 01:04:12,780 �a va �tre compliqu� de s'exprimer. 1226 01:04:12,946 --> 01:04:16,158 - Sa m�moire est alt�r�e, mais pas effac�e. C'est positif ! 1227 01:04:17,326 --> 01:04:18,994 - Sera-t-il pr�t dans 10 jours 1228 01:04:19,161 --> 01:04:20,746 comme l'exige votre p�re ? 1229 01:04:20,913 --> 01:04:22,414 J'en doute. - Bonjour, 1230 01:04:22,581 --> 01:04:23,707 tertous. 1231 01:04:23,874 --> 01:04:25,042 - Oh ! 1232 01:04:25,209 --> 01:04:26,126 M�man ! 1233 01:04:26,293 --> 01:04:27,336 - T'as ben dormi, 1234 01:04:27,503 --> 01:04:30,130 - C'est pas le seul � traiter ? 1235 01:04:30,297 --> 01:04:32,841 - Non, mais eux, c'est pas urgent. 1236 01:04:33,008 --> 01:04:34,426 - Allez, fais eune b�que � maman. 1237 01:04:34,593 --> 01:04:36,595 - Cha fait plaisir eude vous vir 1238 01:04:36,762 --> 01:04:37,971 comme cha. - Belle image 1239 01:04:38,138 --> 01:04:40,057 d'un fils et deuche m�re. 1240 01:04:40,849 --> 01:04:43,477 - Mon Dieu, mon Dieu, mais il sera jamais pr�t. 1241 01:04:44,728 --> 01:04:47,022 - Ch'est bon d'�te in famile apr�s 1242 01:04:47,189 --> 01:04:48,440 touch'timps perdu. 1243 01:04:49,066 --> 01:04:50,984 Oh, que ch'est bon. 1244 01:04:53,946 --> 01:04:55,781 - Non, Valentin, Valentin. 1245 01:04:55,948 --> 01:04:57,741 - J't'aime ! J'te ker ! J'te ker ! 1246 01:04:57,908 --> 01:04:58,701 - Oh ! 1247 01:04:58,867 --> 01:05:00,786 - Qu'est che que t'fais ? - Arr�te ! 1248 01:05:00,953 --> 01:05:01,912 Vingt diousse ! 1249 01:05:02,079 --> 01:05:04,248 - Gustave, Valentin ! Arr�tez ! 1250 01:05:04,581 --> 01:05:05,916 - L'avez bouff� 1251 01:05:06,083 --> 01:05:07,626 deule vaque inrag�e ou quo ? 1252 01:05:09,420 --> 01:05:12,381 - M�man, pars pas comme cha ! - Chi ! 1253 01:05:12,548 --> 01:05:14,216 J'n'ai marre eude vouzotes deux. 1254 01:05:14,383 --> 01:05:17,261 Ch'est comme cha que je vous ai �lev�s ? A vous batte ? 1255 01:05:17,886 --> 01:05:21,140 - Regarte, in n'est r�concili�s avec Gus. 1256 01:05:21,890 --> 01:05:23,475 - Parle pour ti. 1257 01:05:23,642 --> 01:05:25,561 - Teu parles d'un anniverchaire ! 1258 01:05:25,728 --> 01:05:30,274 J'en peux pu, mi. Vous m'faites r'gretter d'avoir eu des gosses. 1259 01:05:31,525 --> 01:05:33,736 - Dis pas cha. - Ferme eute bouk ! 1260 01:05:33,902 --> 01:05:34,987 Rinte dins l'car�te ! 1261 01:05:35,154 --> 01:05:36,655 - Attends, m�man. 1262 01:05:36,822 --> 01:05:38,699 Commint qu'un va faire pour l'argent ? 1263 01:05:39,491 --> 01:05:43,203 - Imprunter eude l'argent � ton amant, plut�t crever ! 1264 01:05:43,370 --> 01:05:45,581 - Ben ch'est cha qui va nous arriver ! 1265 01:05:45,748 --> 01:05:47,374 - Tais-teu et monte dans l'car�te. 1266 01:05:47,541 --> 01:05:49,793 Me parle po comme eute m�re, elle te parle ! 1267 01:05:49,960 --> 01:05:52,504 - Pourquo vous vous dichputez ? - On t'a pas sonn� ! 1268 01:05:54,548 --> 01:05:56,592 - Gus ! Mais... 1269 01:05:56,759 --> 01:05:57,593 Gus ! 1270 01:06:06,059 --> 01:06:10,063 - Depuis longtemps, je veux te ramener ta bo�te de crayons de couleur. 1271 01:06:10,272 --> 01:06:12,983 T'as d� l'oublier tellement tu es parti vite. 1272 01:06:16,278 --> 01:06:18,530 Je les ai utilis�s un peu quand m�me. 1273 01:06:18,697 --> 01:06:20,741 - Oh, merci. 1274 01:06:24,661 --> 01:06:25,996 [Cri] - Quo ? 1275 01:06:26,163 --> 01:06:28,332 - Britney, y a pas Britney ! - Britney ! 1276 01:06:28,499 --> 01:06:30,334 - Britney, on l'a oubli�e. 1277 01:06:32,211 --> 01:06:33,670 - Mais ch'est pas possible. 1278 01:06:38,467 --> 01:06:39,426 Britney. 1279 01:07:01,657 --> 01:07:03,492 - Je comprends pas. 1280 01:07:03,659 --> 01:07:05,118 - Hein ? 1281 01:07:05,285 --> 01:07:07,996 (h�sitante) - Cha va aller. Cha va aller. 1282 01:07:57,087 --> 01:07:58,630 Y a un Tony, ici ? 1283 01:07:59,256 --> 01:08:00,382 - Oui, moi. 1284 01:08:00,549 --> 01:08:02,050 - Vous �tes du Nord ? - Oui. 1285 01:08:02,634 --> 01:08:05,095 Moi qui fais tout pour perdre mon accent... 1286 01:08:05,262 --> 01:08:07,723 - Oui, mais attention, je veux pas apprendre, 1287 01:08:07,890 --> 01:08:09,099 je veux comprendre. 1288 01:08:09,266 --> 01:08:11,310 - Mais pour comprinte, y faut apprinte. 1289 01:08:11,476 --> 01:08:13,687 - Hein ? - Hein ? 1290 01:08:13,854 --> 01:08:15,314 Cha ch'est un bon d�but ! 1291 01:08:15,480 --> 01:08:17,399 - Oui... Asseyez-vous. 1292 01:08:17,566 --> 01:08:19,693 Alors, je vous �coute. 1293 01:08:19,860 --> 01:08:22,696 Les basiques. - Les A se prononcent O. 1294 01:08:22,863 --> 01:08:25,365 - J'avais compris. - Y a pas de subjonctif. 1295 01:08:25,532 --> 01:08:28,035 On dit : "Y faut que j'y vais". 1296 01:08:28,201 --> 01:08:29,870 - Pas de conjugaison ? - Non. 1297 01:08:30,037 --> 01:08:32,205 Un temps. On a un temps. 1298 01:08:32,372 --> 01:08:36,877 - Oh merte ! J'a mis deule berdoule chur ma godache. 1299 01:08:37,044 --> 01:08:40,839 - Bien ! Et qu� qu'on va ker quand in ch'est mis deule berdoule ? 1300 01:08:41,006 --> 01:08:44,009 - Oui, alors... Il faut que j'aille... 1301 01:08:44,176 --> 01:08:46,261 Donc j'vo, j'va, j'vais, j'va, j'vo. 1302 01:08:46,428 --> 01:08:47,512 - J'va. 1303 01:08:48,055 --> 01:08:50,515 - Je sais pas trop... Ker ! 1304 01:08:50,682 --> 01:08:51,725 - Ker ! 1305 01:08:51,892 --> 01:08:52,768 - C'est "aimer" aussi ? 1306 01:08:52,935 --> 01:08:56,480 - Oui, c'est "chercher", "aimer", �a fait tout. C'est un g�n�rique. 1307 01:08:56,647 --> 01:08:58,857 �a veut tout dire. - Tr�s peu de mots, en fait. 1308 01:08:59,024 --> 01:09:00,692 - C'est �a. - Pas de conjugaison. 1309 01:09:00,859 --> 01:09:03,070 - Non, pas besoin. - Ker... 1310 01:09:03,236 --> 01:09:05,113 la tazingue... 1311 01:09:05,280 --> 01:09:06,573 - Non, la wazingue ! 1312 01:09:06,740 --> 01:09:09,785 Wazingue, washing, c'est am�ricain ! 1313 01:09:09,952 --> 01:09:10,661 - Am�ricain ! 1314 01:09:10,827 --> 01:09:12,287 - Simp', hein ! 1315 01:09:13,038 --> 01:09:14,414 - C'est violent quand m�me. 1316 01:09:14,998 --> 01:09:17,084 - On se tient droit. 1317 01:09:17,250 --> 01:09:18,877 On ferme la bouche. 1318 01:09:19,044 --> 01:09:20,629 Naturellement. 1319 01:09:21,463 --> 01:09:22,673 Oui, mais... 1320 01:09:22,839 --> 01:09:25,884 Ayez l'air intelligent, je ne sais pas si c'est possible. 1321 01:09:26,051 --> 01:09:27,052 Bon... 1322 01:09:27,219 --> 01:09:28,720 Alors. 1323 01:09:28,887 --> 01:09:30,597 La salade. On se tient droit. 1324 01:09:31,932 --> 01:09:33,183 On ferme la bouche. 1325 01:09:33,350 --> 01:09:34,267 Voil�. 1326 01:09:35,686 --> 01:09:36,687 S'il vous pla�t. 1327 01:09:36,853 --> 01:09:37,938 On se concentre ! 1328 01:09:38,105 --> 01:09:39,731 On me regarde. 1329 01:09:39,898 --> 01:09:40,899 Merci. Voil�. 1330 01:09:41,066 --> 01:09:42,359 On se tient droit. 1331 01:09:42,526 --> 01:09:43,860 On ferme la bouche et salade. 1332 01:09:44,027 --> 01:09:45,278 Droit, bouche, salade. 1333 01:09:45,445 --> 01:09:47,531 Droit, bouche, salade. 1334 01:09:47,698 --> 01:09:49,241 Non, on ne coupe pas la salade. 1335 01:09:49,408 --> 01:09:50,826 On la plie. 1336 01:09:50,993 --> 01:09:52,369 - Ah. 1337 01:09:53,537 --> 01:09:55,122 - Mais non ! 1338 01:09:55,288 --> 01:09:57,124 - Vous m'avez dit : "on la plie". 1339 01:09:57,290 --> 01:09:59,668 - On la plie mais avec les couverts. 1340 01:09:59,835 --> 01:10:01,378 Bon, c'est bien. 1341 01:10:01,545 --> 01:10:02,713 Bien. 1342 01:10:03,505 --> 01:10:04,715 Petite gorg�e. 1343 01:10:05,632 --> 01:10:07,884 D�licatement. C'est tr�s bien. 1344 01:10:08,051 --> 01:10:10,679 - Mets le doigt. - Allez, on y va. 1345 01:10:10,846 --> 01:10:12,305 C'est joli, �a. 1346 01:10:13,265 --> 01:10:14,599 Vous l'encouragez 1347 01:10:14,766 --> 01:10:15,976 � faire n'importe quoi ! 1348 01:10:16,143 --> 01:10:18,311 - C'est mieux �a que de braire, non ? 1349 01:10:18,478 --> 01:10:20,397 - Ch'est mieux cha que d'braire ! 1350 01:10:21,231 --> 01:10:22,357 Elle parle ch'ti ! 1351 01:10:22,524 --> 01:10:24,901 D'ou ch'est qu't'as appris � parler ch'ti ? 1352 01:10:25,068 --> 01:10:27,320 - T'apprinds l'parigot, j'apprinds le ch'ti. 1353 01:10:27,487 --> 01:10:29,364 Y a pas de raison que je fasse pas d'effort. 1354 01:10:29,531 --> 01:10:30,490 - �a suffit ! 1355 01:10:30,657 --> 01:10:31,491 Le cours est termin� ! 1356 01:10:39,249 --> 01:10:40,751 - Valentin, arr�te ! 1357 01:10:41,460 --> 01:10:43,086 Arr�te, Valentin... 1358 01:10:44,046 --> 01:10:45,172 - Ch'est biau. 1359 01:10:45,338 --> 01:10:47,049 Bonjour. Valentin. 1360 01:10:47,215 --> 01:10:48,216 Bonjour. 1361 01:10:48,383 --> 01:10:50,510 Bonjour. Valentin. 1362 01:10:50,677 --> 01:10:51,553 Bonjour. 1363 01:10:51,720 --> 01:10:53,472 - L�onard. - Valentin. 1364 01:10:53,638 --> 01:10:54,473 Et Constance. 1365 01:10:54,639 --> 01:10:56,850 Dis bonjour. - Bonjour. 1366 01:10:58,185 --> 01:11:01,188 Ils savent qui on est. Ce sont nos employ�s. 1367 01:11:01,354 --> 01:11:04,399 - On peut dire bonjour, quand m�me. - Oui. Oui, oui. 1368 01:11:06,526 --> 01:11:08,779 - Me dis pas qu'ch'est min bureau, ichi. 1369 01:11:08,945 --> 01:11:11,073 - Si. Tout est � toi. Enfin, � nous. 1370 01:11:25,212 --> 01:11:26,630 - �a y est, c'est reparti. 1371 01:11:31,176 --> 01:11:34,429 - Voici les m�ridiennes pour le lobby du Sofitel. 1372 01:11:34,596 --> 01:11:36,640 - Et les �chantillons de tissu ? 1373 01:11:36,807 --> 01:11:38,475 - Les voil�. - Merci. 1374 01:11:38,642 --> 01:11:41,853 - Cha n'a l'air confortob', cha. 1375 01:11:42,020 --> 01:11:45,315 Faut met' des accoudoirs, on a oubli�, regad' cha. 1376 01:11:45,482 --> 01:11:46,942 Et des couchins ! 1377 01:11:47,109 --> 01:11:50,070 Des couchins partout qu'on soit achi d'dans 1378 01:11:50,237 --> 01:11:52,656 bien confortob', au fond, quo. 1379 01:11:52,823 --> 01:11:54,157 Hein ! 1380 01:11:58,995 --> 01:12:00,455 - Oui ! Mais voil� ! 1381 01:12:00,622 --> 01:12:02,374 *- Je te reconnais, tu es d'ici. 1382 01:12:02,541 --> 01:12:04,876 *- Ti, j'te reconnaus, t'es d'min coin. 1383 01:12:05,043 --> 01:12:06,586 - Ti, j'te reconnaus, t'es d'min coin. 1384 01:12:06,753 --> 01:12:07,587 T'es d'min coin. 1385 01:12:08,922 --> 01:12:10,549 - Non, la bouche, cul-de-poule. 1386 01:12:14,845 --> 01:12:16,805 *- Il pleut des cordes, couvrons-nous. 1387 01:12:16,972 --> 01:12:19,224 *- Vingt diousse, �a drache, l�. 1388 01:12:19,391 --> 01:12:20,225 - C'est moche. 1389 01:12:20,392 --> 01:12:24,104 Vingt diousse, �a drache, l�. Vaut me remett' le K-way. 1390 01:12:26,815 --> 01:12:28,859 *- Vous �tes totalement ivre. 1391 01:12:29,025 --> 01:12:32,112 *- Ti, t'as pas une ti�te � shucher des glachons. 1392 01:12:32,279 --> 01:12:34,239 *- Il est fort possible que je vous gifle. 1393 01:12:34,406 --> 01:12:36,533 *- J'va t'mette une claque dans t'guiffe. 1394 01:12:42,372 --> 01:12:44,708 *- Ne restez pas bouche b�e, vous allez avaler votre nez. 1395 01:12:44,875 --> 01:12:46,960 *- Ferme eute bouk, ton nez va ker eude d'dins. 1396 01:12:47,127 --> 01:12:48,879 - Ferme eute bouk, ton nez va ker eude d'dins. 1397 01:12:52,465 --> 01:12:54,301 - Pourquo qu'ch'est shi ker ? 1398 01:12:55,051 --> 01:12:58,388 - Shi ker ? - Cha co�te ker, ch'est ker. 1399 01:12:58,555 --> 01:12:59,764 - Ah, c'est cher... 1400 01:12:59,931 --> 01:13:02,142 C'est les prix avec la marge habituelle. 1401 01:13:03,101 --> 01:13:06,980 - Rajoutez 5 % � 10 % au prix co�tant, c'est shuffisant. 1402 01:13:07,147 --> 01:13:08,565 - �a sera beaucoup moins cher. 1403 01:13:08,732 --> 01:13:11,902 - Les clients sheront contents et on vendra plus de meub'. 1404 01:13:20,702 --> 01:13:21,620 - Alors ? 1405 01:13:22,245 --> 01:13:25,457 - Bon... C'est plus os�. 1406 01:13:25,624 --> 01:13:27,083 Mais c'est tr�s int�ressant. 1407 01:13:27,250 --> 01:13:29,753 Mes copines sont folles de jalousie. 1408 01:13:29,920 --> 01:13:32,339 Et alors, je... 1409 01:13:32,505 --> 01:13:37,469 Ce gros bloc d�coratif pos� au centre de la salle � manger... 1410 01:13:37,636 --> 01:13:39,387 C'est tr�s bauhaus, non ? - Tout � fait. 1411 01:13:40,889 --> 01:13:42,933 - �a prend beaucoup de place. 1412 01:13:43,099 --> 01:13:45,101 - Un classique de notre collection. 1413 01:13:45,268 --> 01:13:46,603 La table Monolithe. 1414 01:13:46,770 --> 01:13:49,564 - Mais oui, c'est une table. Quelle gourde. 1415 01:13:49,731 --> 01:13:51,524 Alors, je me demande... 1416 01:13:51,691 --> 01:13:54,903 Comment est-ce qu'on fait pour placer ses jambes 1417 01:13:55,070 --> 01:13:56,488 autour de la table ? 1418 01:13:56,655 --> 01:13:58,073 - Ouais, tiens ! 1419 01:13:59,950 --> 01:14:02,661 Merte. D'o� qu'ch'est qu'elle fout ches guiboles ? 1420 01:14:04,204 --> 01:14:06,623 - Mais enfin, Valentin. Sur les c�t�s. 1421 01:14:06,790 --> 01:14:08,166 Gr�ce aux chaises amazones. 1422 01:14:08,333 --> 01:14:09,501 Comme ceci. 1423 01:14:11,503 --> 01:14:13,171 - Ou alors faut �tre cul-de-jatte. 1424 01:14:38,488 --> 01:14:39,656 - Qu'est-ce qu'il y a ? 1425 01:14:39,823 --> 01:14:41,032 - J'ai eu un flash, l�. 1426 01:14:41,199 --> 01:14:42,492 - Quoi ? 1427 01:14:45,078 --> 01:14:47,914 - Ma remise eud' dipl�me, � l'�cole Boulle. 1428 01:14:48,081 --> 01:14:51,209 - �a veut dire que ta m�moire est en train de revenir ! 1429 01:14:51,376 --> 01:14:52,252 C'est quoi, dis-moi ? 1430 01:14:53,628 --> 01:14:56,715 - J'vois des visages, mes dessins... 1431 01:14:57,340 --> 01:14:59,884 L'appr�hension, l'�motion... 1432 01:15:00,051 --> 01:15:01,511 Le plus beau jour de ma vie. 1433 01:15:03,513 --> 01:15:04,806 Quoi ? 1434 01:15:04,973 --> 01:15:07,225 - Je pensais que c'�tait notre rencontre. 1435 01:15:07,392 --> 01:15:09,311 Mais tu te rappelles pas. 1436 01:15:09,936 --> 01:15:11,187 - Ah, non... 1437 01:15:11,354 --> 01:15:13,481 - Bah non... - D�sol�. 1438 01:15:16,192 --> 01:15:17,819 - Tu te souviens de rien ? 1439 01:15:36,379 --> 01:15:38,506 Et l�, tu te rappelles ? 1440 01:15:48,933 --> 01:15:50,268 - Fais voir, encore. 1441 01:15:54,272 --> 01:15:56,316 - Toujours pas ? 1442 01:15:58,360 --> 01:16:00,070 - J'adore cet exercice. 1443 01:16:16,461 --> 01:16:18,797 - Tu cherches quoi ? - J'ai perdu une godache. 1444 01:16:18,963 --> 01:16:21,466 - On s'en fout, non ? - Ouais. 1445 01:16:28,681 --> 01:16:29,891 Merci. 1446 01:16:34,437 --> 01:16:35,647 J'�tais po un peu rapide ? 1447 01:16:35,814 --> 01:16:36,523 - Si. 1448 01:16:36,689 --> 01:16:38,233 - Ch'uis d�sol�. 1449 01:16:38,400 --> 01:16:40,568 - C'�tait bien, �a m'a rappel� la 1re fois. 1450 01:16:41,111 --> 01:16:43,988 - Pour mi, ch'�tait la 1re fois. 1451 01:16:47,283 --> 01:16:48,326 - Quoi ? 1452 01:16:48,493 --> 01:16:50,829 - Rien. - Arr�te, Valentin. 1453 01:16:50,995 --> 01:16:53,248 Me mens pas, c'est pire que tout. 1454 01:16:54,290 --> 01:16:56,000 - J'aime pas trop tromper Louloute. 1455 01:16:56,167 --> 01:16:57,252 - Valentin ! 1456 01:16:57,419 --> 01:16:58,503 - Non, attends ! 1457 01:16:58,670 --> 01:17:00,255 Pardon ! - C'est pas possible. 1458 01:17:00,422 --> 01:17:02,298 - Oui, je suis d�sol�. 1459 01:17:02,465 --> 01:17:05,093 J'arrive pas � me rappeler de notre vie d'avant, 1460 01:17:05,260 --> 01:17:07,637 je vais y arriver. Il faut ! 1461 01:17:07,804 --> 01:17:09,472 Parce qu'on a l'air heureux. 1462 01:17:09,639 --> 01:17:11,099 - Oui. 1463 01:17:11,975 --> 01:17:14,477 - O� que tu vas ? J'ai encore envie de ti. 1464 01:17:14,644 --> 01:17:16,980 Si... - Ch'est pas d'mi qu't'as envie. 1465 01:17:17,147 --> 01:17:18,690 Ch'est de Louloute. - Non. 1466 01:17:18,857 --> 01:17:19,941 - Si. - J'te jure que non. 1467 01:17:20,108 --> 01:17:21,526 Je vais te le prouver. 1468 01:17:27,991 --> 01:17:28,992 - Tu penses � qui, l� ? 1469 01:17:29,159 --> 01:17:30,326 - � ti ! 1470 01:17:30,952 --> 01:17:33,163 - Et c'est qui, mi ? - C'est Constanche. 1471 01:17:33,329 --> 01:17:35,331 - Non. Constance. 1472 01:17:35,498 --> 01:17:37,584 - Constanche. - Constance. 1473 01:17:37,750 --> 01:17:39,377 - Constanche. - Non ! 1474 01:17:39,544 --> 01:17:40,712 - Constanche. 1475 01:17:40,879 --> 01:17:42,589 - Laisse tomber, on l'aura jamais. 1476 01:17:50,472 --> 01:17:53,433 - J'ai rattrap� le coup sur les devis divis�s par 10, 1477 01:17:53,600 --> 01:17:55,018 mais il faut l'arr�ter. 1478 01:17:55,185 --> 01:17:58,104 Il est nuisible. Il devrait �tre sous tutelle. 1479 01:17:58,271 --> 01:18:01,733 - S'il signe, vous devenez majoritaire. Vous r�cup�rez 1480 01:18:01,900 --> 01:18:03,610 le nom de Valentin.D. Mais bon... 1481 01:18:03,776 --> 01:18:04,819 �a m'�tonnerait qu'il accepte. 1482 01:18:04,986 --> 01:18:06,613 - Il est con comme une pelle. 1483 01:18:06,779 --> 01:18:08,281 On lui ferait signer 1484 01:18:08,448 --> 01:18:10,200 n'importe quoi. 1485 01:18:10,366 --> 01:18:12,660 - Tant mieux parce qu'on est borderline. 1486 01:18:12,827 --> 01:18:14,245 - Pas un mot � ma fille. 1487 01:18:16,748 --> 01:18:17,749 Ah, tiens ! 1488 01:18:17,916 --> 01:18:19,959 Le voil�, ce grand couillon. 1489 01:18:42,315 --> 01:18:43,608 - Hein ! 1490 01:18:45,527 --> 01:18:47,445 - Hein ! Comment �a va, le ch'lip ? 1491 01:18:47,612 --> 01:18:50,573 Le ch'lip, l� ! Hein ? 1492 01:18:50,740 --> 01:18:52,075 Allez... 1493 01:18:59,958 --> 01:19:01,292 Faut que tu signes l�. 1494 01:19:01,459 --> 01:19:04,128 - Voil�. - Pour l'avenir de la soci�t�. 1495 01:19:08,299 --> 01:19:09,676 - Ch'est qui, li ? 1496 01:19:13,054 --> 01:19:15,598 - C'est notre avocat... 1497 01:19:15,765 --> 01:19:17,183 - Je suis son avocat. 1498 01:19:18,935 --> 01:19:22,105 - Un seul avocat, �a suffit. On se fait confiance. 1499 01:19:22,272 --> 01:19:24,357 On va pas payer deux fois ! 1500 01:19:24,524 --> 01:19:27,485 Remercie-moi, je te fais faire des �conomies. 1501 01:19:27,652 --> 01:19:28,945 - Merchi... 1502 01:19:36,369 --> 01:19:38,454 - �a va pas ? 1503 01:19:38,621 --> 01:19:42,000 - J'comprends po grand-chose � touch charabia, mi. 1504 01:19:44,419 --> 01:19:45,712 Ch'est d'o� que j'chigne ? 1505 01:19:45,878 --> 01:19:48,047 - L�, c'est l�. Voil�. 1506 01:19:53,553 --> 01:19:55,388 - Voil�. Ch'est tout ? 1507 01:19:55,555 --> 01:19:57,682 - Pour aujourd'hui, c'est d�j� pas mal. 1508 01:19:57,849 --> 01:19:58,891 - Ben oui. 1509 01:20:00,852 --> 01:20:01,894 Eh bah... 1510 01:20:02,061 --> 01:20:03,646 bon app�tit. 1511 01:20:44,979 --> 01:20:46,105 - T'�tais o� ? 1512 01:20:47,690 --> 01:20:50,068 On a le vernissage de l'expo Vassili Belkov. 1513 01:20:50,234 --> 01:20:52,362 Tiens, ferme ma robe, s'il te pla�t. 1514 01:20:53,446 --> 01:20:55,031 Pardon, je m'�nerve pour rien. 1515 01:20:56,532 --> 01:20:58,034 Tu pouvais pas te rappeler. 1516 01:20:58,201 --> 01:21:02,622 Je suis d�sol�e, j'ai encore des vieux r�flexes de notre vie d'avant. 1517 01:21:02,789 --> 01:21:04,749 On �tait tr�s carr�s. 1518 01:21:05,917 --> 01:21:09,170 Va te changer, biloute. J'aimerais pas avoir 2 h de retard. 1519 01:21:09,337 --> 01:21:11,714 J'ai mis ton coshtume shur eule lit. 1520 01:21:11,881 --> 01:21:12,965 Allez, vas-y. 1521 01:21:27,063 --> 01:21:29,607 - Constance, faut que je te dise. - Papa m'a dit qu'il y a 1522 01:21:29,774 --> 01:21:33,194 les patrons du Sofitel et Kate Fisher se pose des questions. 1523 01:21:33,361 --> 01:21:35,029 Mais on s'en fout. Ok ? 1524 01:21:37,031 --> 01:21:39,701 S'ils nous choisissent pas, tant pis pour eux. 1525 01:21:39,867 --> 01:21:40,993 Ch'est des babaches. 1526 01:21:48,501 --> 01:21:52,004 - Kate n'est pas arriv�e. C'est mieux qu'il ne parle pas trop. 1527 01:21:53,131 --> 01:21:57,218 - Voil� mon couple de l'ann�e, quelle bonne surprise. 1528 01:21:57,385 --> 01:22:00,012 Merci d'�tre venus. - Nous n'aurions pas manqu� �a. 1529 01:22:00,179 --> 01:22:01,180 - Valentin, comment va ? 1530 01:22:01,347 --> 01:22:04,350 - Il peut pas parler, il a une extinction de voix. Hein ! 1531 01:22:05,560 --> 01:22:07,729 Ah, il peut pas r�pondre ! 1532 01:22:07,895 --> 01:22:09,272 - Mais comment �a se fait ? 1533 01:22:09,439 --> 01:22:11,274 - Il gueule trop sur ses �quipes. 1534 01:22:14,944 --> 01:22:15,737 - Venez. 1535 01:22:17,488 --> 01:22:20,867 Vassili, regarde qui est l�. - Constance, ma princesse ! 1536 01:22:21,033 --> 01:22:24,036 - Vassili ! What's up ? 1537 01:22:24,203 --> 01:22:25,872 - Alors mon Valentin, 1538 01:22:26,038 --> 01:22:27,373 tu parles avec une patate chaude 1539 01:22:27,540 --> 01:22:28,916 dans la bouche ? 1540 01:22:29,083 --> 01:22:30,918 - Quo qu'cha peut t'foutre, boubourse ? 1541 01:22:31,085 --> 01:22:32,587 Teu t'intinds po parler ti 1542 01:22:32,754 --> 01:22:35,006 avec tin acchent de Parigot ? 1543 01:22:35,173 --> 01:22:36,674 T'as vu t'guiffe, ti ! 1544 01:22:36,841 --> 01:22:38,259 Tu ch'ais quo ? 1545 01:22:38,426 --> 01:22:41,095 Eute m�re, elle t'verrait, elle aurait envie d'braire. 1546 01:22:42,388 --> 01:22:44,474 Ferme eute bouk, ton nez y va ker eude d'dins. 1547 01:22:48,394 --> 01:22:50,688 - Qu'est-ce qui te prend ? 1548 01:22:50,855 --> 01:22:52,231 Depuis quand tu parles ch'lips ? 1549 01:22:52,398 --> 01:22:55,568 - Le ch'ti ! Y a pas que Valentin qui fait des efforts. 1550 01:22:55,735 --> 01:22:57,361 - T'as fait une h�morragie ? 1551 01:22:57,528 --> 01:23:00,114 - Quoi ? - Tu veux tout foutre en l'air ? 1552 01:23:00,281 --> 01:23:01,491 - C'est sa langue maternelle. 1553 01:23:01,657 --> 01:23:02,992 - Non mais je r�ve. 1554 01:23:03,159 --> 01:23:04,285 - C'est l'homme que j'aime. 1555 01:23:04,452 --> 01:23:09,165 - L'homme que tu aimes n'existe plus. Tu veux vivre avec un beauf ? 1556 01:23:10,374 --> 01:23:12,084 C'est m�me pas une question d'argent, 1557 01:23:12,251 --> 01:23:15,171 c'est une question d'art, de choix de vie, de philosophie. 1558 01:23:15,338 --> 01:23:17,799 Il est toujours aussi abruti. Z�ro progr�s. 1559 01:23:20,718 --> 01:23:23,262 Tu te plains d'�tre sa muse, sa potiche. 1560 01:23:23,429 --> 01:23:25,890 Tu vas l'assumer le regard du m�tier ? 1561 01:23:26,057 --> 01:23:28,434 Le cynisme de notre milieu ? Tes amis, regarde-les ! 1562 01:23:28,601 --> 01:23:31,062 Ils te jugent sans savoir ce qu'il se passe. 1563 01:23:40,279 --> 01:23:41,906 - Valentin... 1564 01:24:43,843 --> 01:24:45,261 - Bonjour, tonton. 1565 01:24:46,095 --> 01:24:47,555 - Bonjour. 1566 01:24:47,722 --> 01:24:49,056 J'ai fait un dessin pour toi. 1567 01:24:50,308 --> 01:24:51,350 - Merci. 1568 01:24:51,517 --> 01:24:53,185 C'est tr�s beau. 1569 01:24:53,352 --> 01:24:55,646 - J'en ai fait un pour toute la famille. 1570 01:24:56,314 --> 01:24:57,940 - �a va leur faire plaisir. 1571 01:24:59,942 --> 01:25:01,694 Tonton, pourquoi tu rentres pas ? 1572 01:25:02,486 --> 01:25:03,821 Pourquoi tu restes l� ? 1573 01:25:05,948 --> 01:25:10,119 - J'aime pas ce que je suis devenu, j'essaie de me rappeler qui j'�tais. 1574 01:25:10,828 --> 01:25:13,623 - Vous, les grands, vous vous compliquez la vie. 1575 01:25:14,332 --> 01:25:15,625 Vous nous dites tout le temps : 1576 01:25:15,791 --> 01:25:19,170 "Tu peux pas comprendre." "C'est trop difficile � t'expliquer." 1577 01:25:19,337 --> 01:25:21,130 "Pose pas de questions." 1578 01:25:21,297 --> 01:25:23,049 "Tu comprendras plus tard." 1579 01:25:23,215 --> 01:25:27,261 Mais en fait, quand vous �tes grands, vous comprenez plus rien. 1580 01:25:27,428 --> 01:25:28,971 Vous regrettez qu'un truc, 1581 01:25:29,138 --> 01:25:30,973 c'est quand vous �tiez petits. 1582 01:25:33,184 --> 01:25:34,518 - C'est vrai. 1583 01:25:36,395 --> 01:25:39,106 Que dois-je faire ? - Trop difficile � t'expliquer. 1584 01:25:39,273 --> 01:25:41,275 Tu peux pas comprendre. 1585 01:25:41,442 --> 01:25:42,443 T'es trop vieux. 1586 01:25:48,366 --> 01:25:49,659 Maman ! 1587 01:25:50,284 --> 01:25:51,410 Maman ! 1588 01:25:52,536 --> 01:25:53,788 Regarde qui est l�. 1589 01:25:53,955 --> 01:25:54,997 - Bonjour, Louloute. 1590 01:25:55,164 --> 01:25:56,457 'Gus ! 1591 01:26:01,087 --> 01:26:04,215 - Britney, viens ichi ! Faut pas parler aux inconnus. 1592 01:26:04,382 --> 01:26:07,468 - Juste cinq minutes pour vous parler, ensuite, je disparais. 1593 01:26:12,223 --> 01:26:14,558 - Un en veut pas d'tin argint. - Pourquo ? 1594 01:26:14,725 --> 01:26:16,060 Chi, un en veut, hein. 1595 01:26:16,227 --> 01:26:18,145 - Cha a mis l'bazar entre mi et Gus. 1596 01:26:19,230 --> 01:26:21,482 - Ouais, mais cha va mieux l� ? 1597 01:26:21,649 --> 01:26:23,442 - Y ch'est r'mis � picoler. 1598 01:26:23,609 --> 01:26:25,444 - Mais non, ch'est du picon bi�re ! 1599 01:26:25,611 --> 01:26:27,738 Ch'est pas d'l'alcool, ch'est un d�salt�rint. 1600 01:26:27,905 --> 01:26:30,658 - Teu te d�salt�res au picon bi�re � 8 h du mat' ? 1601 01:26:30,825 --> 01:26:32,743 Faut qu't'arr�tes eude boire ! 1602 01:26:33,536 --> 01:26:34,870 Et toi, Valentin va-t'en. 1603 01:26:36,664 --> 01:26:38,457 - Bien envoy�, Louloute ! 1604 01:26:38,624 --> 01:26:41,752 - Pardonne-moi d'avoir trahi ton amour, 1605 01:26:41,919 --> 01:26:45,047 de t'avoir abandonn�e pour partir � Paris... �go�stement. 1606 01:26:45,214 --> 01:26:46,799 - Qu'est-ce tu cros ? 1607 01:26:46,966 --> 01:26:50,928 Que ch'uis tomb�e dins les bras de tin fr�re par d�pit amoureux ? 1608 01:26:51,095 --> 01:26:52,513 Bin rin � voir. 1609 01:26:54,598 --> 01:26:57,309 Bon, d'accord, min Gus, 1610 01:26:57,476 --> 01:27:00,396 ch'est pas eune fl�che, y a pas une grinte ambichion, 1611 01:27:00,563 --> 01:27:04,233 ch'est un picolo, un goulaf, qu'est fier comme eune crotte. 1612 01:27:04,567 --> 01:27:06,027 Mais ch'est pas eune feignasse, 1613 01:27:06,193 --> 01:27:09,238 ch'est un g�n�reux avec eule coeur chur eule main. 1614 01:27:09,405 --> 01:27:10,823 Li, m�me avec rin, 1615 01:27:10,990 --> 01:27:12,575 y partageraut quind m�me. 1616 01:27:13,492 --> 01:27:14,827 Et pis, tous les matins 1617 01:27:14,994 --> 01:27:17,663 et tous les soirs, eudepis 15 ans, 1618 01:27:17,830 --> 01:27:21,542 y m'pr�pare eume broche � dint in mettant du dentifriche eudechus 1619 01:27:21,709 --> 01:27:23,502 avec eule tiot verre d'eau � c�t�. 1620 01:27:24,253 --> 01:27:25,379 Comme cha. 1621 01:27:26,881 --> 01:27:28,549 Ch'est b�te comme chou, hein. 1622 01:27:29,675 --> 01:27:31,052 Ch'est pour cha que j'l'aime. 1623 01:27:33,179 --> 01:27:34,472 Ch'est li que j'ai choisi. 1624 01:27:36,891 --> 01:27:38,392 Arr�te de braire. 1625 01:27:39,435 --> 01:27:41,645 - Mais ch'uis �mu ! - Non, t'es bourr�. 1626 01:27:42,396 --> 01:27:44,398 - Ouais, mais ch'uis auchi �mu ! 1627 01:27:46,025 --> 01:27:48,903 Ch'est tellemint biau ch'que teu dis ! 1628 01:27:50,988 --> 01:27:53,532 Parche que mi auchi, j'l'aime, ma Louloute. 1629 01:27:54,492 --> 01:27:57,453 Parche que, tous les matins, et tous les soirs, 1630 01:27:58,329 --> 01:27:59,747 depuis 15 ans, 1631 01:28:00,623 --> 01:28:02,083 elle m'fait � bouffer, 1632 01:28:02,875 --> 01:28:04,460 fait les courses, 1633 01:28:05,836 --> 01:28:07,963 va chercher Britney... - Ferme eute guiffe ! 1634 01:28:08,130 --> 01:28:10,091 - ... fait le m�nache... - Tais-teu. 1635 01:28:10,257 --> 01:28:11,759 - Et ma lessive. - Tais-teu. 1636 01:28:11,926 --> 01:28:14,011 - Je t'aime tellemint. 1637 01:28:18,682 --> 01:28:19,642 - Non. 1638 01:28:20,810 --> 01:28:23,145 - Laissez-moi une chance de me rattraper. 1639 01:28:23,312 --> 01:28:24,563 - Nan. 1640 01:28:31,320 --> 01:28:32,822 - Ravisse eule chiffe. 1641 01:28:34,532 --> 01:28:36,534 - Vous en ferez meilleur usage que moi. 1642 01:28:39,620 --> 01:28:40,996 Non ! 1643 01:28:42,873 --> 01:28:45,209 - Valentin, attention ! - Papa, tu fais quoi ? 1644 01:28:48,295 --> 01:28:50,589 - Il est f�ch�, papy. - Britney, � l'int�rieur. 1645 01:28:50,756 --> 01:28:51,715 - Papa, 1646 01:28:51,882 --> 01:28:54,093 arr�te, mais qu'est-ce que tu fais ? 1647 01:28:54,260 --> 01:28:56,387 - Fous l'camp ! J'veux plus t'vir. - D'accord. 1648 01:28:56,554 --> 01:28:58,430 Mais pose-la, sans �a, je peux pas partir. 1649 01:28:58,597 --> 01:29:00,224 - Y a 25 ans, non plus, 1650 01:29:00,391 --> 01:29:02,601 teu pouvais pas. Et qui qu'a r'mis in �tat 1651 01:29:02,768 --> 01:29:05,354 ton �pave pour que teu alles vive tun r�ve ? 1652 01:29:05,521 --> 01:29:07,314 Qui t'a donn� une vie d'�conomie 1653 01:29:07,481 --> 01:29:09,900 pour payer tun �cole d'artishte, l� ! 1654 01:29:10,067 --> 01:29:10,985 (- Valentin.) 1655 01:29:11,152 --> 01:29:12,153 - Papa. 1656 01:29:12,319 --> 01:29:14,613 - Et qui ch'est, une fois � Paris, 1657 01:29:15,156 --> 01:29:16,866 qu'a oubli� d'o� qu'y venaut ? 1658 01:29:17,032 --> 01:29:19,160 Qui ch'est d�barrass� deule car�te 1659 01:29:19,326 --> 01:29:21,453 parche qu'y la trouvait trop prolo ! 1660 01:29:21,620 --> 01:29:22,997 T'as honte eude mi. 1661 01:29:23,831 --> 01:29:25,332 T'as honte eude mi. 1662 01:29:25,499 --> 01:29:26,750 Mais ch'est ti, la honte ! 1663 01:29:26,917 --> 01:29:27,710 - Arr�te, Joseph ! 1664 01:29:29,044 --> 01:29:29,920 - Non, papa ! 1665 01:29:30,087 --> 01:29:30,713 Non ! 1666 01:29:30,880 --> 01:29:31,547 - Non, Joseph ! 1667 01:29:31,714 --> 01:29:33,215 Non ! ' Papa. papa 1668 01:29:33,382 --> 01:29:35,050 - T'as voulu �te orphelin ? 1669 01:29:35,217 --> 01:29:37,011 Bin, vas-y, tire. 1670 01:29:37,178 --> 01:29:38,262 Tire ! 1671 01:29:39,680 --> 01:29:40,931 - Pardon. 1672 01:29:42,016 --> 01:29:44,685 Pardon, je te demande pardon, papa. 1673 01:29:44,852 --> 01:29:46,437 Oui, c'est moi, la honte. 1674 01:29:47,771 --> 01:29:49,356 Mais je... 1675 01:29:49,523 --> 01:29:51,734 Je voulais pas vous blesser, je vous aime. 1676 01:29:51,901 --> 01:29:53,152 Je t'aime, papa. 1677 01:29:55,029 --> 01:29:57,239 Je t'aime, maman. Je t'aime. 1678 01:29:57,406 --> 01:29:59,033 Je vous aime tous les deux. 1679 01:29:59,200 --> 01:30:01,160 C'est moi que j'aime pas. 1680 01:30:01,327 --> 01:30:03,746 Pardon. Pardon. 1681 01:30:04,997 --> 01:30:06,916 [Il sanglote] (Pardon.) 1682 01:30:07,082 --> 01:30:08,542 - Min Tintin. 1683 01:30:13,547 --> 01:30:15,216 - Ti auchi, t'es bourr�e. 1684 01:30:15,382 --> 01:30:16,842 - Non, ch'uis �mue. 1685 01:30:22,389 --> 01:30:24,850 - C'est bient�t � vous. - Merci, on arrive. 1686 01:30:31,815 --> 01:30:33,692 C'est pas possible, qu'est-ce qu'il fout ? 1687 01:30:33,859 --> 01:30:36,904 - Je sais pas. Il est pas rentr� de la nuit. 1688 01:30:37,071 --> 01:30:39,531 J'esp�re qu'il t'a pas entendu � la galerie. 1689 01:30:40,908 --> 01:30:42,576 - Il va pas venir. 1690 01:30:42,743 --> 01:30:45,537 Kate va le prendre comme un affront, elle doute d�j�. 1691 01:30:45,704 --> 01:30:47,790 On va perdre le march�. Quel merdier ! 1692 01:30:47,957 --> 01:30:50,000 - Moi, j'esp�re juste qu'il va bien. 1693 01:30:50,834 --> 01:30:52,044 - Mais... 1694 01:30:52,795 --> 01:30:54,630 qu'est-ce que c'est que �a ? 1695 01:31:01,178 --> 01:31:02,846 - �a va ? T'as eu un accident ? 1696 01:31:03,013 --> 01:31:06,350 - Non, une explication houleuse avec mon p�re. C'est r�gl�. 1697 01:31:07,685 --> 01:31:09,937 - Mais... il parle plus ch'lips. 1698 01:31:10,104 --> 01:31:11,188 - Non. 1699 01:31:11,355 --> 01:31:12,106 - Bon allez, 1700 01:31:12,273 --> 01:31:13,899 on y va, vite. 1701 01:31:14,984 --> 01:31:16,777 - Ils ont 20 minutes de retard. 1702 01:31:19,071 --> 01:31:20,572 Ah, ben voil�. 1703 01:31:21,865 --> 01:31:25,035 - Excusez-nous pour le retard, probl�me de voiture. 1704 01:31:25,202 --> 01:31:26,787 - Chalut, tertous. 1705 01:31:26,954 --> 01:31:28,455 Commint qu'cha va, ti z'aute ? 1706 01:31:29,873 --> 01:31:31,083 Ben faut r�ponte, hein. 1707 01:31:31,250 --> 01:31:33,210 "Ouais" ! Allez ! Saque d'dins. 1708 01:31:33,377 --> 01:31:34,628 Commint qu'cha va, ti z'aute ? 1709 01:31:34,795 --> 01:31:35,587 (- OUAIS.) 1710 01:31:36,588 --> 01:31:37,756 - Grosse ambience, ichi. 1711 01:31:39,466 --> 01:31:42,136 - Valentin, qu'est-ce que... tu fais ? 1712 01:31:44,972 --> 01:31:47,474 - J'ai d�chid� de chinger le projet 1713 01:31:47,641 --> 01:31:51,645 parche que les meub' eude frimeux, l'd�co d'p�teux, ch'est moche. 1714 01:31:52,813 --> 01:31:55,691 Aujourd'hui, faut du recycab' et du confortab'. 1715 01:31:57,318 --> 01:31:59,611 Pour les jeunes, du recycab' 1716 01:31:59,778 --> 01:32:02,614 et pour les vieux, du confortab'. Y n'a pour tous. 1717 01:32:02,781 --> 01:32:04,325 Des quechtions ? 1718 01:32:10,956 --> 01:32:13,876 - T'es content ? On est vir�s avant m�me qu'ils aient choisi. 1719 01:32:14,043 --> 01:32:15,919 - Ouais, c'est dommage. 1720 01:32:16,086 --> 01:32:17,671 - T'es vraiment d�gueulasse. 1721 01:32:18,589 --> 01:32:19,882 Pourquoi tu m'as menti ? 1722 01:32:20,049 --> 01:32:22,009 - C'est avant que je mentais. 1723 01:32:22,176 --> 01:32:24,470 � toi, � moi, � tout le monde. 1724 01:32:24,636 --> 01:32:26,472 J'avais oubli� qui j'�tais. Je me suis 1725 01:32:26,638 --> 01:32:28,807 lib�r� du mensonge, je me sens bien. 1726 01:32:29,600 --> 01:32:31,560 - C'est bien, bravo. 1727 01:32:31,769 --> 01:32:32,936 En foutant tout en l'air ? 1728 01:32:35,981 --> 01:32:38,150 Juste, t'as pens� � moi ? 1729 01:32:38,317 --> 01:32:40,361 - J'arr�te pas de penser � toi, Constance. 1730 01:32:40,527 --> 01:32:43,113 J'aimerais tellement qu'on puisse tout recommencer. 1731 01:32:44,198 --> 01:32:45,783 - Tout recommencer ? 1732 01:32:46,742 --> 01:32:49,203 Mais je fais quoi depuis un mois ? 1733 01:32:49,370 --> 01:32:52,915 J'essaie pas de te comprendre, de te soutenir, de te prot�ger ? 1734 01:32:54,166 --> 01:32:56,293 Je me suis pas mise au ch'ti ? 1735 01:32:57,461 --> 01:33:00,506 J'ai l'impression qu'on n'a jamais �t� aussi proches. 1736 01:33:02,299 --> 01:33:04,134 Et toi, tu fais quoi pour moi ? 1737 01:33:04,301 --> 01:33:06,553 Tu d�barques l�... 1738 01:33:06,970 --> 01:33:08,514 tu ruines la bo�te, 1739 01:33:08,680 --> 01:33:09,765 tu m'humilies, 1740 01:33:09,932 --> 01:33:11,809 tu humilies mon p�re. 1741 01:33:11,975 --> 01:33:13,227 - Ton p�re... 1742 01:33:14,395 --> 01:33:16,647 C'est lui qui m'a fonc� dessus en voiture. 1743 01:33:16,814 --> 01:33:18,107 - Tu confonds. 1744 01:33:19,024 --> 01:33:21,902 C'est lui qui t'a retrouv� et emmen� � l'h�pital. 1745 01:33:23,028 --> 01:33:24,446 - D'accord. 1746 01:33:37,418 --> 01:33:38,627 - Constance. 1747 01:33:39,586 --> 01:33:41,839 Tu m'�coutes ? 1748 01:33:42,005 --> 01:33:44,758 On a perdu le Sofitel � cause de lui, mais... 1749 01:33:44,925 --> 01:33:47,052 faut voir le positif. 1750 01:33:47,219 --> 01:33:50,472 J'ai r�cup�r� ses parts, la marque Valentin.D est � nous. 1751 01:33:51,890 --> 01:33:53,016 - Dis-moi. 1752 01:33:54,893 --> 01:33:58,480 On n'a jamais retrouv� le chauffard qui l'a renvers�. 1753 01:34:00,607 --> 01:34:02,317 T'es arriv� juste apr�s... 1754 01:34:02,484 --> 01:34:04,445 t'as vu personne s'enfuir ? 1755 01:34:05,112 --> 01:34:06,196 Comment �a se fait ? 1756 01:34:11,535 --> 01:34:14,621 Dis-moi que c'est pas toi qui l'as renvers�. 1757 01:34:15,330 --> 01:34:16,999 Dis-moi que c'est pas toi. 1758 01:34:19,084 --> 01:34:20,878 - C'�tait... 1759 01:34:21,044 --> 01:34:22,713 C'�tait un accident. 1760 01:34:23,839 --> 01:34:27,259 J'�tais en marche arri�re, je voyais pas ce que je faisais... 1761 01:34:27,426 --> 01:34:29,928 C'�tait un accident... b�te. 1762 01:34:34,850 --> 01:34:35,642 Pardon. 1763 01:34:40,731 --> 01:34:42,900 Constance, reviens. Je... 1764 01:34:43,066 --> 01:34:44,735 Il voulait foutre la bo�te en l'air, 1765 01:34:44,902 --> 01:34:47,654 assumer sa famille d'abrutis... Constance ! 1766 01:34:53,368 --> 01:34:56,121 - D'o� qu'elle vient chette salate ? Pas du gardin ? 1767 01:34:56,288 --> 01:34:57,623 - Elle l'a acat�e au march�. 1768 01:34:57,789 --> 01:34:59,541 - Elle a un aut' go�t. 1769 01:35:05,172 --> 01:35:07,257 - Quo qu'ch'est qu'y fait ? 1770 01:35:07,424 --> 01:35:09,176 Mais ch'est pas vrai. 1771 01:35:11,720 --> 01:35:13,055 - P�pa. 1772 01:35:15,599 --> 01:35:16,475 - Tiot peu ? - Non. 1773 01:35:17,226 --> 01:35:17,976 - �a va. 1774 01:35:18,143 --> 01:35:19,520 - Non, merchi. - Non, merchi. 1775 01:35:19,686 --> 01:35:20,938 - Non, merci. 1776 01:35:29,363 --> 01:35:31,657 - Ch'est quoi, cha ? - Quo qu'ch'est ? 1777 01:35:34,201 --> 01:35:35,869 - C'est pour moi. 1778 01:35:39,414 --> 01:35:43,919 *L'amour est enfant de boh�me 1779 01:35:44,127 --> 01:35:48,549 *Il n'a jamais, jamais connu de loi 1780 01:35:48,715 --> 01:35:50,634 - Ajax, sans traces 1781 01:35:50,801 --> 01:35:53,387 Et sans frotter 1782 01:35:53,554 --> 01:35:57,724 Ajax sans traces et c'est la libert� 1783 01:35:57,891 --> 01:36:00,352 Ajax sans traces 1784 01:36:02,563 --> 01:36:06,608 Ch'est l�-dechus qu'on ch'est rencontr�s. Mais une 2e fois. 1785 01:36:07,359 --> 01:36:10,779 - Je me souviens tr�s bien, de la 1re et de la 2e. 1786 01:36:10,946 --> 01:36:12,531 - Ch'est laquelle que tu pr�f�res ? 1787 01:36:13,198 --> 01:36:14,950 - La 3e. 1788 01:36:35,929 --> 01:36:38,932 J'aimerais te pr�senter ma famille. - Avec plaisir. 1789 01:36:51,570 --> 01:36:53,614 - Bravo, j'adore. - Merci beaucoup. 1790 01:36:56,617 --> 01:36:57,993 Il est d�j� 17 h. 1791 01:36:58,160 --> 01:37:00,245 - Faut qu'on speede. - Ouais. 1792 01:37:03,081 --> 01:37:06,585 - Messieurs, dames, on ferme plus t�t aujourd'hui. 1793 01:37:06,752 --> 01:37:09,087 Merci. - Au revoir. 1794 01:37:24,102 --> 01:37:26,813 - Avec votre carburant, j'ai gagn� 30 km/h. 1795 01:37:26,980 --> 01:37:29,566 - Ah ouais ? Allez-y mollo, quand m�me. 1796 01:37:32,486 --> 01:37:33,737 - Bon anniversaire, Mme Duquenne. 1797 01:37:33,904 --> 01:37:35,072 - Merchi ! 1798 01:37:36,657 --> 01:37:38,241 - Ah merte, ch'est aujourd'hui ? 1799 01:37:38,408 --> 01:37:41,078 - Non, mi, cha tombe tous les 2 ans. 1800 01:37:41,244 --> 01:37:43,372 Pour cha que teu fais plus vieux que mi. 1801 01:37:43,538 --> 01:37:45,207 - Pardon, Suzanne. J'avais oubli�. 1802 01:37:45,374 --> 01:37:47,918 - Comme tous les ans eudepis 50 ans. 1803 01:37:50,420 --> 01:37:51,463 - Psst. 1804 01:37:58,804 --> 01:38:00,555 580. 1805 01:38:00,722 --> 01:38:01,848 600. 1806 01:38:02,015 --> 01:38:03,850 610. 1807 01:38:04,017 --> 01:38:05,310 620. 1808 01:38:05,477 --> 01:38:07,187 En une journ�e. 1809 01:38:07,354 --> 01:38:09,064 - Ch'est trop d'archent, cha. 1810 01:38:09,231 --> 01:38:10,440 - C'est jamais trop. 1811 01:38:14,319 --> 01:38:16,405 - Shuzanne, Valentin et Constance, 1812 01:38:16,571 --> 01:38:18,490 ils vous ont appel�e pour votre anniverchaire ? 1813 01:38:18,657 --> 01:38:21,868 - Non plus. Ils ont ch�rement pas le temps. 1814 01:38:22,661 --> 01:38:24,621 - Oh, m'an ! Viens vir ! 1815 01:38:24,788 --> 01:38:27,416 Quo qu'ch'est qu'toutes ces lumi�res ? 1816 01:38:27,582 --> 01:38:28,458 - Oh ! 1817 01:38:28,625 --> 01:38:30,585 - Regarde cha ! 1818 01:38:30,752 --> 01:38:32,045 - BON ANNIVERSAIRE ! 1819 01:38:32,212 --> 01:38:33,714 BON ANNIVERSAIRE, SUZANNE ! 1820 01:38:33,880 --> 01:38:36,633 [Cris de joie] 1821 01:38:36,800 --> 01:38:38,427 - Bon anniversaire ! 1822 01:38:39,094 --> 01:38:41,555 - SUZANNE ! SUZANNE ! 1823 01:38:41,722 --> 01:38:44,474 Que je t'aime (Johnny Hallyday) 1824 01:39:03,368 --> 01:39:05,871 - Quind tes queveux ch '�talent 1825 01:39:07,706 --> 01:39:10,792 Pareil du choleil d'�t� 1826 01:39:10,959 --> 01:39:14,379 Et que tin oreiller 1827 01:39:14,546 --> 01:39:17,591 Ressemb' aux quamps eude bl� 1828 01:39:18,258 --> 01:39:20,719 Quind l'omb' et eule lumi�re 1829 01:39:21,928 --> 01:39:24,389 Dechinent chur tin corps 1830 01:39:25,015 --> 01:39:28,560 Des terrils, des peupliers 1831 01:39:28,727 --> 01:39:31,938 Et des j�les au tr�jor 1832 01:40:37,462 --> 01:40:39,673 Allez, viens, viens ! 1833 01:40:39,840 --> 01:40:41,675 - Non, non ! 1834 01:40:48,598 --> 01:40:51,059 - Quind min corps chur tin corps 1835 01:40:51,268 --> 01:40:54,396 Lourd comme un qu�val mort 1836 01:40:54,563 --> 01:40:57,732 Ne ch 'ait pas, ne ch 'ait pu 1837 01:40:58,024 --> 01:41:00,277 Sh'il exchiste encore 1838 01:41:01,695 --> 01:41:04,072 Quand on in fait l'amour 1839 01:41:05,073 --> 01:41:07,659 Comme d'aut font l 'guerre 1840 01:41:08,076 --> 01:41:11,538 Quind ch'est mi eul soldat Qui meurt 1841 01:41:12,372 --> 01:41:13,832 Et pis qui la r'perd 1842 01:41:34,978 --> 01:41:37,314 Que j'te ker. - Mi auchi, j'te ker. 1843 01:41:38,481 --> 01:41:39,941 - Que j'te ker. 1844 01:41:40,483 --> 01:41:42,444 - Mi auchi, l'gros, j'te ker. 1845 01:41:42,611 --> 01:41:43,737 Encore pu que ti. 1846 01:41:46,114 --> 01:41:48,241 - SUZANNE ! SUZANNE ! 1847 01:42:05,634 --> 01:42:07,052 - Hein ? 1848 01:42:08,428 --> 01:42:10,847 - All�, les pompiers ? 1849 01:42:11,014 --> 01:42:13,558 Je suis sur un film de Dany Boon. 1850 01:42:13,725 --> 01:42:16,227 - Comment tu oses utiliser maman avec son Alzheimer ? 1851 01:42:16,394 --> 01:42:17,729 - Qui ch'est qu'a Alzheimer ? 1852 01:42:17,896 --> 01:42:20,190 - C'est ti, m�man. Tu t'en rappelles pu. 1853 01:42:22,192 --> 01:42:24,361 - On n'est pas sortis de l'auberge. 1854 01:42:24,527 --> 01:42:28,823 - Gus a minti parch'qu'il a manqu� de courage. C'est... 1855 01:42:29,157 --> 01:42:30,742 - Allez, on respire trois fois. 1856 01:42:30,909 --> 01:42:33,286 1, 2, 3... 1857 01:42:33,453 --> 01:42:34,496 - Oh, Valentin ! 1858 01:42:34,663 --> 01:42:37,332 On est hors-champ. 1859 01:42:37,499 --> 01:42:40,043 Il va pleurer, il a les yeux qui brillent. 1860 01:42:40,210 --> 01:42:41,962 - Vous me faites r'gretter. 1861 01:42:42,128 --> 01:42:44,965 - Dis pas cha. - Ta gueule, toi. Rinte dins l'car�te ! 1862 01:42:47,801 --> 01:42:50,887 - Coupe pas ! 1863 01:42:51,054 --> 01:42:52,722 - Mi, ch'uis p't'�te un minteu, 1864 01:42:52,889 --> 01:42:55,475 mais ti t'�tais 'coup g�n�reux... 1865 01:42:56,601 --> 01:42:58,144 - Redis la phrase. 1866 01:43:01,398 --> 01:43:03,483 Avec toutes les syllabes. 1867 01:43:03,650 --> 01:43:06,236 S'il te pla�t. - Voyelles. Consonnes. 1868 01:43:06,403 --> 01:43:09,322 - Bravo, cette r�trospetive... 1869 01:43:09,489 --> 01:43:11,866 C'est d'une toute beaut�. 1870 01:43:12,033 --> 01:43:13,785 - On va la refaire avec les consonnes. 1871 01:43:16,079 --> 01:43:17,747 - Mi, ch'uis p't'�te un minteu... 1872 01:43:17,914 --> 01:43:19,666 Non... 1873 01:43:22,043 --> 01:43:23,545 Allez. 1874 01:43:25,463 --> 01:43:27,257 - Oh, ch'est ti, Christiane ! 1875 01:43:27,424 --> 01:43:29,134 Christiane... 1876 01:43:29,300 --> 01:43:32,137 - On peut savoir qui est Christiane ? 1877 01:43:32,303 --> 01:43:34,139 Coupe ! Coupe ! 1878 01:43:34,305 --> 01:43:37,642 - O� ch'qu'est min fils ? [Il bafouille] 1879 01:43:37,809 --> 01:43:41,062 - Quelquefois, �a m'arrive. 1880 01:43:41,229 --> 01:43:42,856 Pardon. 1881 01:43:43,023 --> 01:43:45,108 Pour l'op�rer en urgence. - Ch'est pas vrai. 1882 01:43:45,275 --> 01:43:47,193 - T'avais un truc, l� ! - Ch'est quoi ? 1883 01:43:47,360 --> 01:43:49,195 - T'avais un machin. 1884 01:43:50,238 --> 01:43:52,073 - N'importe quoi ! 1885 01:43:54,117 --> 01:43:55,535 - Ils l'op�rent en urgence. 1886 01:43:55,702 --> 01:43:57,454 - T'as un truc, l� ! 1887 01:44:02,000 --> 01:44:04,461 - Vous avez vu l'expo, d�j� ? - Non. 1888 01:44:05,587 --> 01:44:07,005 - Je savais pas. 1889 01:44:07,172 --> 01:44:10,050 - Non. On adore. 1890 01:44:10,216 --> 01:44:11,718 On adore. 1891 01:44:12,969 --> 01:44:15,305 On peut pas rester, mais... 1892 01:44:20,560 --> 01:44:22,729 - Ch'est ichi, eule baraque. - Oui, c'est ici. 1893 01:44:22,896 --> 01:44:23,938 Ta maison. 1894 01:44:24,105 --> 01:44:26,149 Ta baraque. Ichi. 1895 01:44:26,316 --> 01:44:27,609 Eule baraque ! Ichi ! 1896 01:44:27,776 --> 01:44:30,070 - EULE BARAQUE ICHI ! 1897 01:44:33,156 --> 01:44:33,782 - Eule... 1898 01:44:33,948 --> 01:44:34,949 Eule... 1899 01:44:35,116 --> 01:44:36,826 tazingue ! - Non, wazingue ! 1900 01:44:36,993 --> 01:44:38,119 C'est am�ricain ! - Am�ricain ! 1901 01:44:38,369 --> 01:44:40,413 - C'est simp' ! - C'est tellement violent ! 1902 01:45:00,475 --> 01:45:01,935 - Avant qu'elle oublie tout. 1903 01:45:02,102 --> 01:45:03,353 M�man... 1904 01:45:05,939 --> 01:45:07,190 - On va � la maison. 1905 01:45:14,781 --> 01:45:16,032 On va � la maison ! 1906 01:45:16,199 --> 01:45:17,784 Oui, on va � la maison ! 1907 01:45:17,951 --> 01:45:21,663 [Il r�p�te sa phrase de texte] 1908 01:45:21,830 --> 01:45:22,872 Voil�, c'est bon ! 1909 01:45:23,039 --> 01:45:24,958 Ce sera beaucoup plus intime... 1910 01:45:25,125 --> 01:45:27,210 Ne ris pas, Line. Line, elle rit ! 1911 01:45:27,377 --> 01:45:29,045 Ma remise de dipl�me. 1912 01:45:29,379 --> 01:45:31,297 Ah merde, il me faut l'accent ch'ti ! 1913 01:45:33,091 --> 01:45:35,677 - Une confusion spatio-temporelle. - Comme dans Shtar Trek ! 1914 01:45:35,844 --> 01:45:36,678 Comme dans Shtar Trek ! 1915 01:45:36,845 --> 01:45:38,138 Comme dans Shtar Trek ! 1916 01:45:43,685 --> 01:45:45,478 - Riez pas, vous allez suer ! 1917 01:45:50,066 --> 01:45:53,778 - Ajax ch'est le go�t de la libert� 1918 01:45:53,945 --> 01:45:55,405 Ajax sans traces 1919 01:45:56,906 --> 01:45:59,367 [Reprise de Carmen - (Georges Bizet)] 1920 01:46:15,216 --> 01:46:16,926 - Attends... 1921 01:46:19,512 --> 01:46:21,514 On en refait un ? - Une derni�re ! 1922 01:46:21,681 --> 01:46:24,309 - Allez, on fait pas de blague, l� ! 136432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.