Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,133 --> 00:00:03,474
This
is who she is now.
2
00:00:03,537 --> 00:00:05,293
No one in the history of Krypton
3
00:00:05,380 --> 00:00:08,318
has ever been able to withstand
Somatic Reconditioning.
4
00:00:08,406 --> 00:00:09,693
Are you back
inside my mind?
5
00:00:09,780 --> 00:00:11,486
Very little of me remains
6
00:00:11,574 --> 00:00:13,199
within you,
but enough...
7
00:00:14,097 --> 00:00:15,147
When did you
get good at this?
8
00:00:15,234 --> 00:00:17,084
To save you.
I need you to find the Codex
9
00:00:17,172 --> 00:00:18,252
And then bring it to me.
10
00:00:18,340 --> 00:00:19,367
You know my terms.
11
00:00:19,454 --> 00:00:20,696
Complete surrender.
That's it?
12
00:00:20,784 --> 00:00:21,920
That's your offer?
13
00:00:22,248 --> 00:00:23,749
General Zod,
14
00:00:23,836 --> 00:00:25,424
You have one hour to begin
15
00:00:25,512 --> 00:00:26,743
withdrawing from Wegthor.
16
00:00:26,831 --> 00:00:28,689
If you refuse,
Lyta dies.
17
00:00:28,777 --> 00:00:31,204
If you go through with this,
you do it alone.
18
00:00:31,292 --> 00:00:33,415
- I was afraid you'd say that.
- What are you doing?
19
00:00:33,503 --> 00:00:34,904
Whatever it takes.
I'm picking up
20
00:00:34,992 --> 00:00:36,436
lots of warm bodies
behind there.
21
00:00:36,524 --> 00:00:39,098
Zod claimed he was retreating,
but instead,
22
00:00:39,186 --> 00:00:41,110
he amassed his forces
underground,
23
00:00:41,198 --> 00:00:42,792
waiting to ambush us the moment
24
00:00:42,880 --> 00:00:44,121
we returned Lyta-Zod.
25
00:00:44,209 --> 00:00:45,509
- You have betrayed us...
- No.
26
00:00:45,597 --> 00:00:47,638
And for that,
you must be punished.
27
00:00:47,726 --> 00:00:49,331
Jax, don't do it!
28
00:02:09,866 --> 00:02:11,144
Apologies,
General,
29
00:02:11,233 --> 00:02:12,737
but I have urgent news.
30
00:02:13,990 --> 00:02:15,205
Scouts in the Outlands have
31
00:02:15,293 --> 00:02:16,680
pinpointed Doomsday's location.
32
00:02:16,847 --> 00:02:18,874
Headed toward an ice cave system,
South of Kandor.
33
00:02:18,962 --> 00:02:20,821
Have we regained control
34
00:02:21,345 --> 00:02:23,474
of our public broadcast
systems?
35
00:02:24,743 --> 00:02:26,519
I believe the rebels still
have control of it, sir.
36
00:02:26,606 --> 00:02:29,035
You mean to tell me that
all those people down there
37
00:02:29,123 --> 00:02:32,262
are still watching replays
of my mother's execution?
38
00:02:32,350 --> 00:02:33,868
I, um, don't know, sir.
39
00:02:33,956 --> 00:02:34,998
It's possible, sir.
40
00:02:35,086 --> 00:02:36,592
I... really, I don't know.
41
00:02:40,882 --> 00:02:42,496
Then perhaps
42
00:02:42,636 --> 00:02:44,416
you should find out.
43
00:02:56,207 --> 00:02:57,781
*KRYPTON*
Season 02 Episode 06
44
00:02:57,869 --> 00:02:59,402
*KRYPTON*
Episode Title : "In Zod We Trust"
45
00:03:23,141 --> 00:03:24,277
I know that what I did
46
00:03:24,365 --> 00:03:27,060
was...
unexpected,
47
00:03:27,559 --> 00:03:28,901
but believe me,
48
00:03:28,990 --> 00:03:30,528
it was for the best.
49
00:03:31,238 --> 00:03:33,208
We have the advantage now.
50
00:03:33,343 --> 00:03:35,678
General Zod has relocated
51
00:03:35,766 --> 00:03:37,815
all Sagitari units
to the mines,
52
00:03:37,903 --> 00:03:40,358
So for now,
they are cut off
53
00:03:40,446 --> 00:03:41,757
from all supplies,
54
00:03:42,034 --> 00:03:44,360
with no hope of reinforcements.
55
00:03:44,910 --> 00:03:45,983
Now,
56
00:03:46,119 --> 00:03:47,966
we can make that permanent,
57
00:03:48,589 --> 00:03:51,886
once we take control
of the Space Elevator.
58
00:03:52,075 --> 00:03:53,821
Araame,
put a strike team together
59
00:03:53,909 --> 00:03:55,454
to round up
the Sagitari in the mines.
60
00:03:55,542 --> 00:03:57,477
Then we need to do recon
on the base station,
61
00:03:57,565 --> 00:03:59,464
see if there are
any Sagitari there.
62
00:03:59,706 --> 00:04:00,962
Stop!
63
00:04:03,714 --> 00:04:05,238
Do you realize
what you've just done?
64
00:04:05,326 --> 00:04:06,708
I did what I had to do.
65
00:04:06,796 --> 00:04:07,836
He gave me no choice.
66
00:04:07,924 --> 00:04:09,711
We've been negotiating
an end to the war.
67
00:04:09,799 --> 00:04:11,412
You've cost us
any chance of peace.
68
00:04:11,500 --> 00:04:14,287
Zod failed to uphold
his side of the bargain
69
00:04:14,375 --> 00:04:17,179
by not removing
the Sagitari as agreed.
70
00:04:17,394 --> 00:04:19,365
This was never a negotiation.
71
00:04:19,699 --> 00:04:21,655
This was another one
of Zod's traps,
72
00:04:21,758 --> 00:04:23,925
which we evaded
because of my decision.
73
00:04:24,013 --> 00:04:26,126
But that act of barbarism...
74
00:04:26,379 --> 00:04:28,153
It goes against everything
we stand for.
75
00:04:29,090 --> 00:04:32,124
And you had it broadcast live
to all of Krypton.
76
00:04:32,314 --> 00:04:34,134
Because of what I did,
77
00:04:34,418 --> 00:04:37,344
the people saw not only
his duplicity,
78
00:04:37,432 --> 00:04:38,749
but his weakness.
79
00:04:38,837 --> 00:04:41,023
They saw someone who couldn't
80
00:04:41,111 --> 00:04:43,122
and wouldn't
save his own mother,
81
00:04:43,336 --> 00:04:45,392
while in us
they saw determination.
82
00:04:45,748 --> 00:04:46,753
Hmm?
83
00:04:47,482 --> 00:04:49,571
An unwavering
commitment to the cause,
84
00:04:49,659 --> 00:04:52,003
because
this is war.
85
00:04:52,878 --> 00:04:54,632
Do you want
to win or not?
86
00:04:54,720 --> 00:04:56,194
Of course,
87
00:04:56,499 --> 00:04:58,380
but this is not the way,
88
00:04:59,753 --> 00:05:01,353
Even if I could
89
00:05:01,683 --> 00:05:03,640
put the moral issues aside...
90
00:05:05,268 --> 00:05:07,303
you made
a grave tactical error.
91
00:05:07,831 --> 00:05:09,453
We're not terrorists.
92
00:05:09,746 --> 00:05:10,937
We're freedom fighters!
93
00:05:11,025 --> 00:05:12,182
Oh, people don't give a shit
94
00:05:12,269 --> 00:05:13,726
what we call ourselves,
95
00:05:14,074 --> 00:05:15,944
and whatever they think now,
96
00:05:16,428 --> 00:05:18,082
they will thank us later
when we win.
97
00:05:18,170 --> 00:05:20,074
We won't win
without the people!
98
00:05:20,250 --> 00:05:21,846
We need them!
99
00:05:22,623 --> 00:05:25,373
We need them for shelter,
supplies, financing,
100
00:05:25,461 --> 00:05:27,320
intelligence, recruits.
101
00:05:27,907 --> 00:05:30,298
We are meant to be offering
them social reform,
102
00:05:30,386 --> 00:05:31,730
Freedom from repression, hope.
103
00:05:31,818 --> 00:05:34,311
- Hope.
- Yeah, that's right.
104
00:05:34,446 --> 00:05:35,616
- Yeah.
- What you showed them
105
00:05:35,704 --> 00:05:37,395
was another tyrant
as morally corrupt
106
00:05:37,483 --> 00:05:39,610
as the one
she is seeking to replace,
107
00:05:40,009 --> 00:05:42,836
and someone I am no longer
willing to support.
108
00:05:43,437 --> 00:05:47,048
So if this is your rebellion...
109
00:05:48,604 --> 00:05:50,876
I want no further part in it.
110
00:05:54,388 --> 00:05:57,146
All of you are here
111
00:05:58,058 --> 00:06:01,681
because you chose to stand
against this kind
112
00:06:01,768 --> 00:06:03,297
of brutal tyranny.
113
00:06:03,472 --> 00:06:04,908
That's right.
114
00:06:07,307 --> 00:06:10,370
You now have
another choice to make.
115
00:06:13,397 --> 00:06:14,775
I'm with Val.
116
00:06:14,863 --> 00:06:18,025
I'm with Val!
117
00:06:46,771 --> 00:06:50,051
Yes?
118
00:06:50,189 --> 00:06:51,671
I've done what you asked.
119
00:06:52,344 --> 00:06:53,395
Codex?
120
00:06:53,483 --> 00:06:55,000
On its way to Kandor
121
00:06:55,095 --> 00:06:56,469
with me.
122
00:06:58,867 --> 00:07:00,482
Did you hear me?
123
00:07:01,210 --> 00:07:03,609
I'm coming
to get my son back.
124
00:07:04,554 --> 00:07:07,248
The Codex in exchange for Cor.
That was the deal.
125
00:07:07,558 --> 00:07:10,420
It was,
but circumstances have changed.
126
00:07:10,508 --> 00:07:11,883
You give me back my son,
127
00:07:12,065 --> 00:07:13,937
or I'll destroy the Codex,
128
00:07:14,231 --> 00:07:15,925
right now.
129
00:07:17,620 --> 00:07:20,573
You would doom
our entire species...
130
00:07:21,228 --> 00:07:22,345
to extinction?
131
00:07:22,433 --> 00:07:25,469
I will do whatever it takes
to protect my family.
132
00:07:30,757 --> 00:07:32,358
Bring me the device.
133
00:07:33,183 --> 00:07:34,513
I will honor the deal.
134
00:07:34,723 --> 00:07:36,019
You have my word.
135
00:07:36,107 --> 00:07:37,366
Your word?
136
00:07:37,681 --> 00:07:39,721
Forgive me if I'm...
137
00:07:54,316 --> 00:07:55,804
Rest up for now.
138
00:07:58,971 --> 00:08:01,413
I'll keep listening in
to the Sagitari comm signals
139
00:08:01,501 --> 00:08:02,978
to figure out
the best way off Kandor.
140
00:08:03,065 --> 00:08:04,616
And then what?
141
00:08:05,084 --> 00:08:06,635
I guess we head back
to the outpost.
142
00:08:08,452 --> 00:08:09,804
Figure it out from there.
143
00:08:13,532 --> 00:08:15,134
What about you?
144
00:08:16,496 --> 00:08:18,288
You gonna come with us?
145
00:08:18,940 --> 00:08:21,196
You were up there
for a while, right?
146
00:08:24,097 --> 00:08:25,637
On Wegthor.
147
00:08:27,941 --> 00:08:30,173
Tell me how something
like this can happen.
148
00:08:30,261 --> 00:08:31,693
Why don't you ask
your grandfather?
149
00:08:31,781 --> 00:08:32,916
My grandfather
would have tried
150
00:08:33,003 --> 00:08:34,409
Everything he could
to stop it.
151
00:08:34,497 --> 00:08:35,783
It wasn't enough, was it?
152
00:08:35,871 --> 00:08:37,612
All I can tell you is Lyta
wouldn't want
153
00:08:37,746 --> 00:08:39,628
The three of us
arguing about this.
154
00:08:40,169 --> 00:08:41,480
You're wrong.
155
00:08:41,697 --> 00:08:43,759
None of us would know
what Lyta wants.
156
00:08:44,961 --> 00:08:47,382
'Cause Zod reconditioned her,
157
00:08:47,883 --> 00:08:49,630
changed who she was,
158
00:08:50,001 --> 00:08:51,498
her beliefs.
159
00:08:51,871 --> 00:08:53,731
Her memories.
160
00:08:54,962 --> 00:08:56,757
Everything.
That can't be true.
161
00:08:56,854 --> 00:08:58,907
- He wouldn't do that to her.
- I saw it!
162
00:08:58,995 --> 00:08:59,986
Look at me!
163
00:09:00,074 --> 00:09:01,655
I saw it!
I was there!
164
00:09:01,743 --> 00:09:03,753
I saw the Somatic
Reconditioning center.
165
00:09:03,841 --> 00:09:05,508
I saw exactly
166
00:09:05,596 --> 00:09:06,977
what they did to her!
167
00:09:16,814 --> 00:09:18,249
And I think I know
exactly when it happened.
168
00:09:18,336 --> 00:09:20,314
I just didn't realize it
at the time.
169
00:09:21,803 --> 00:09:23,167
I should have known.
170
00:09:23,255 --> 00:09:24,627
I failed her.
171
00:09:24,864 --> 00:09:26,248
Dev.
172
00:09:26,772 --> 00:09:28,760
Talk to us.
173
00:09:30,490 --> 00:09:31,804
What did you see?
174
00:09:37,433 --> 00:09:39,032
When you were away...
175
00:09:40,783 --> 00:09:42,472
everyone thought you were dead.
176
00:09:42,647 --> 00:09:44,227
It's what General Zod
told everyone.
177
00:09:44,315 --> 00:09:46,287
Lyta was devastated,
of course,
178
00:09:47,575 --> 00:09:49,304
and I was there for her.
179
00:09:50,227 --> 00:09:51,941
To support her.
180
00:09:54,044 --> 00:09:55,244
But over time we grew closer,
181
00:09:55,331 --> 00:09:57,147
closer than
we've ever been before,
182
00:09:57,822 --> 00:09:59,384
but then Lyta changed.
183
00:10:00,085 --> 00:10:02,279
I just put it down
to Zod's influence.
184
00:10:02,810 --> 00:10:04,204
He was growing stronger
politically
185
00:10:04,298 --> 00:10:06,183
and gaining power by the day.
186
00:10:07,381 --> 00:10:09,128
I remember the first moment
I knew
187
00:10:09,216 --> 00:10:10,661
Lyta was in love with you.
188
00:10:13,507 --> 00:10:14,930
I thought it would pass.
189
00:10:15,778 --> 00:10:17,953
What hope could there be
for a disgraced Rankless
190
00:10:18,041 --> 00:10:19,847
and the daughter of the Primus?
191
00:10:20,583 --> 00:10:22,027
But it didn't pass.
192
00:10:25,081 --> 00:10:26,400
- Not until you were gone.
- Dev.
193
00:10:26,488 --> 00:10:29,358
So when I saw
that same blind devotion...
194
00:10:31,395 --> 00:10:33,196
for Dru-Zod this time...
195
00:10:34,779 --> 00:10:36,348
I gave up on her.
196
00:10:37,480 --> 00:10:39,010
I should have known.
197
00:10:40,647 --> 00:10:43,007
I should have done something.
Instead, I...
198
00:10:46,153 --> 00:10:47,976
Instead, I gave up on her.
199
00:10:51,378 --> 00:10:53,821
I mourned the old Lyta
even before she died.
200
00:11:00,757 --> 00:11:04,839
So much grief
over a single life.
201
00:11:08,121 --> 00:11:10,052
You're expending
an inordinate amount of emotion
202
00:11:10,140 --> 00:11:11,760
over a solitary being,
203
00:11:11,848 --> 00:11:15,771
considering death is inevitable
204
00:11:15,923 --> 00:11:17,583
for all your species.
205
00:11:20,152 --> 00:11:22,779
A compromised capacity
for rational thinking
206
00:11:22,867 --> 00:11:26,183
is the direct corollary
of this indulgence.
207
00:11:26,707 --> 00:11:30,612
You can't possibly want
to feel this way.
208
00:11:33,320 --> 00:11:34,395
No.
209
00:11:34,535 --> 00:11:36,762
You must learn
to divest yourself
210
00:11:36,850 --> 00:11:38,956
- of such emotion if you...
- Stop!
211
00:11:48,174 --> 00:11:50,114
Stop blaming yourself.
212
00:11:51,090 --> 00:11:54,795
Lyta's death,
her reconditioning.
213
00:11:56,286 --> 00:11:57,941
None of that is your fault.
214
00:11:59,146 --> 00:12:00,833
We need to move on.
215
00:12:01,970 --> 00:12:03,812
Need to push forward.
216
00:12:07,259 --> 00:12:09,454
- Dev.
- What is it?
217
00:12:09,587 --> 00:12:12,115
I'm hearing comm chatter.
Nyssa-Vex.
218
00:12:13,903 --> 00:12:17,494
She's en route from Wegthor,
arriving on planet imminently.
219
00:12:17,681 --> 00:12:19,524
General Zod sent
a Sagitari squad
220
00:12:19,611 --> 00:12:20,689
to the Base Station
221
00:12:20,777 --> 00:12:22,533
to retrieve
an important package from her.
222
00:12:22,714 --> 00:12:24,072
And Nyssa?
223
00:12:25,385 --> 00:12:26,892
What about Nyssa?
224
00:12:28,232 --> 00:12:30,443
She's been deemed
"Surplus to Requirements."
225
00:12:30,743 --> 00:12:32,736
Put them in a secure cell.
226
00:12:40,279 --> 00:12:41,803
You think that he saw?
227
00:12:43,156 --> 00:12:44,299
Seg?
228
00:12:45,198 --> 00:12:47,298
I think
the whole of Krypton saw.
229
00:12:49,221 --> 00:12:52,016
Of one thing I'm certain
going forward.
230
00:12:53,980 --> 00:12:56,575
There will be no secrets.
I promise.
231
00:12:57,168 --> 00:12:58,967
I'm not going to pretend to be
the same kind of leader
232
00:12:59,054 --> 00:13:01,246
that Jax was.
The truth is,
233
00:13:01,789 --> 00:13:03,330
she's irreplaceable.
234
00:13:03,847 --> 00:13:05,697
I don't have her
tactical mind,
235
00:13:05,785 --> 00:13:08,574
I don't have her
experience...
236
00:13:08,785 --> 00:13:11,404
but I have a belief that
what we are doing
237
00:13:11,491 --> 00:13:12,925
is right and just,
238
00:13:13,129 --> 00:13:14,508
and because of that,
239
00:13:14,941 --> 00:13:16,480
I know that
we can win this.
240
00:13:16,629 --> 00:13:17,835
- We have to.
- Yes!
241
00:13:25,566 --> 00:13:28,705
Dru, I am truly so very sorry
for what happened to Lyta.
242
00:13:28,793 --> 00:13:30,404
Deliver Jax-Ur
to me immediately,
243
00:13:30,492 --> 00:13:32,024
or everyone on that moon...
244
00:13:32,112 --> 00:13:34,815
Civilian, rebel,
or otherwise... will die.
245
00:13:34,947 --> 00:13:36,347
You can't be serious.
246
00:13:36,477 --> 00:13:39,215
There are countless
innocent civilians on Wegthor.
247
00:13:39,303 --> 00:13:44,291
By executing Lyta,
you silenced the only voice
248
00:13:44,379 --> 00:13:46,619
that can stay my hand.
249
00:13:46,824 --> 00:13:49,313
You and I disagree
on a great many things,
250
00:13:50,301 --> 00:13:52,431
but I know you believe
what you're doing
251
00:13:52,519 --> 00:13:54,187
is for the good
of our people.
252
00:13:54,353 --> 00:13:57,435
I respect the value you place
on Kryptonian life.
253
00:13:57,545 --> 00:14:01,845
I do not require
your respect, Val-El,
254
00:14:02,364 --> 00:14:04,332
just your obedience.
255
00:14:05,652 --> 00:14:09,703
Jax-Ur has been removed
from her position of leadership
256
00:14:10,060 --> 00:14:12,110
and is now in custody.
257
00:14:12,286 --> 00:14:14,249
She will answer
for what she has done.
258
00:14:14,400 --> 00:14:16,281
Perhaps you doubt
that I possess
259
00:14:16,369 --> 00:14:19,269
the capability for such
large scale destruction.
260
00:14:20,206 --> 00:14:23,217
That would be
an unwise assumption.
261
00:14:23,406 --> 00:14:24,777
No.
262
00:14:25,332 --> 00:14:27,220
- I don't doubt it.
- Good.
263
00:14:27,308 --> 00:14:28,960
I expect confirmation
that Jax-Ur
264
00:14:29,048 --> 00:14:30,944
is on her way to Kandor
within the hour.
265
00:14:39,556 --> 00:14:41,612
Just so we're
absolutely clear,
266
00:14:41,700 --> 00:14:44,042
you definitely have it
on you, yes?
267
00:14:44,699 --> 00:14:47,097
Just saying, you could make
things a whole lot easier...
268
00:14:47,185 --> 00:14:49,933
Nobody touches the Codex
till I see my son.
269
00:14:50,519 --> 00:14:53,094
I'd hate to get you in front
of the general only to discover
270
00:14:53,182 --> 00:14:55,472
that you hadn't been honest
with us, that's all.
271
00:14:55,636 --> 00:14:57,759
That would not be good,
would it, Sagitari?
272
00:14:57,847 --> 00:14:59,669
- Sir, not good at all.
- Mm-hmm.
273
00:14:59,911 --> 00:15:01,719
Uh-uh-uh-uh.
274
00:15:02,602 --> 00:15:03,945
This way.
275
00:15:06,865 --> 00:15:09,281
Well, come on, then.
I thought you were in a hurry.
276
00:15:10,125 --> 00:15:11,568
Sagitari.
277
00:15:13,979 --> 00:15:15,709
Assuming she really does
have it,
278
00:15:15,797 --> 00:15:16,906
where do you suppose
279
00:15:16,994 --> 00:15:18,930
she has it tucked away
right now?
280
00:15:19,210 --> 00:15:22,924
Hmm?
Inside jacket pocket, maybe?
281
00:15:23,012 --> 00:15:25,721
Yes, sir, I think that's
a very likely place for it.
282
00:15:26,614 --> 00:15:27,657
Mm-hmm.
283
00:15:27,745 --> 00:15:29,728
Ooh.
284
00:15:35,536 --> 00:15:37,049
Ahh!
285
00:15:43,135 --> 00:15:46,854
I suppose you were half right
about the inside jacket pocket.
286
00:15:47,979 --> 00:15:50,432
Stop!
287
00:15:52,848 --> 00:15:54,519
- Shit!
- Whoa, whoa, whoa, easy.
288
00:15:54,607 --> 00:15:55,842
- It's me.
- Yeah.
289
00:15:56,516 --> 00:15:59,100
I can't believe it.
290
00:15:59,188 --> 00:16:00,349
I don't understand.
291
00:16:00,437 --> 00:16:02,136
What are you doing here?
292
00:16:14,896 --> 00:16:19,185
Lyta's death
did precisely what Jax expected:
293
00:16:19,354 --> 00:16:21,456
provoked an emotional response
from Zod.
294
00:16:21,544 --> 00:16:22,978
But instead of...
295
00:16:23,066 --> 00:16:25,631
being careless
and acting mistakenly,
296
00:16:26,279 --> 00:16:28,329
it stoked his desire
for revenge.
297
00:16:29,192 --> 00:16:31,411
So we've been given
two options:
298
00:16:31,942 --> 00:16:34,354
turn Jax over or deny Zod,
299
00:16:34,990 --> 00:16:38,021
and have him ravage everything
and everyone on Wegthor.
300
00:16:38,201 --> 00:16:41,222
Then please, just...
301
00:16:41,770 --> 00:16:43,663
Just turn her over.
302
00:16:43,794 --> 00:16:45,490
And stop the killing.
303
00:16:45,672 --> 00:16:47,357
Look, I have seen
more than I care to.
304
00:16:47,445 --> 00:16:49,488
I've done more than I care to,
305
00:16:49,968 --> 00:16:51,591
and it has to stop.
306
00:16:51,714 --> 00:16:53,943
Do you really think that Zod
307
00:16:54,031 --> 00:16:55,691
is just gonna stop the killing
308
00:16:55,779 --> 00:16:58,195
- once he gets Jax?
- I don't know.
309
00:16:58,898 --> 00:17:00,861
Okay, listen.
I know this asshole.
310
00:17:01,131 --> 00:17:02,768
He is not gonna stop
311
00:17:03,033 --> 00:17:04,825
until he kills
every last one of us,
312
00:17:04,943 --> 00:17:06,336
one way or another.
313
00:17:06,588 --> 00:17:08,457
Of that, there is no doubt,
314
00:17:08,911 --> 00:17:11,278
which is why I feel
we have no choice
315
00:17:11,373 --> 00:17:13,780
- but to turn Jax-Ur over to Zod.
- Mmhmm.
316
00:17:13,875 --> 00:17:15,688
We need to buy ourselves
some time,
317
00:17:15,776 --> 00:17:17,506
stop him
from retaliating immediately.
318
00:17:17,594 --> 00:17:19,245
You're making
the right decision.
319
00:17:28,023 --> 00:17:30,121
We don't want to stick
around here too long.
320
00:17:30,472 --> 00:17:32,495
The Sagitari failed to deliver
their package.
321
00:17:32,569 --> 00:17:34,705
Zod's gonna send more.
Their package?
322
00:17:36,101 --> 00:17:38,362
They were never gonna take me
to Zod, were they?
323
00:17:38,588 --> 00:17:40,664
What do you have
that he wants so badly?
324
00:17:40,802 --> 00:17:41,985
Nyssa?
325
00:17:42,073 --> 00:17:44,272
Nyssa.
What is it?
326
00:17:46,171 --> 00:17:49,880
I agreed to trade the Codex
to Zod in exchange for Cor.
327
00:17:49,993 --> 00:17:51,492
That was the deal.
328
00:17:51,580 --> 00:17:54,472
Before you say anything,
let me explain.
329
00:17:54,560 --> 00:17:57,205
Val put a failsafe
in the Codex.
330
00:17:58,493 --> 00:18:00,789
If anyone tries
to weaponize it,
331
00:18:00,885 --> 00:18:03,586
the Codex
will automatically shut down.
332
00:18:04,524 --> 00:18:06,532
Your grandfather knew
why I needed it.
333
00:18:06,620 --> 00:18:10,649
He did it to help us
so our son could be safe.
334
00:18:12,075 --> 00:18:14,940
Dru would never
have let you go,
335
00:18:15,242 --> 00:18:18,609
and once he'd found out
you'd corrupted the Codex,
336
00:18:18,697 --> 00:18:21,064
he would have killed you
without hesitation.
337
00:18:25,716 --> 00:18:27,759
I'm sure you're right.
338
00:18:32,411 --> 00:18:34,317
But that's not
going to stop me,
339
00:18:34,740 --> 00:18:37,669
because if there is even
the slightest chance
340
00:18:37,841 --> 00:18:41,982
that it could work,
I have to try...
341
00:18:42,708 --> 00:18:46,552
for Cor,
like you would have for Lyta.
342
00:18:52,660 --> 00:18:54,495
Then we have to find
some other way
343
00:18:54,583 --> 00:18:56,394
to get your son back.
344
00:18:57,464 --> 00:19:00,222
We can't let you walk
into House Zod alone.
345
00:19:00,310 --> 00:19:02,224
That is exactly
what we're going to do.
346
00:19:02,704 --> 00:19:04,025
Dev's right.
347
00:19:04,113 --> 00:19:05,706
Dru will quickly find out
the Sagitari
348
00:19:05,794 --> 00:19:06,802
sent to collect you are dead.
349
00:19:06,889 --> 00:19:08,329
He'll be thinking
you're on the run.
350
00:19:08,417 --> 00:19:09,709
The last thing
they'll be expecting
351
00:19:09,796 --> 00:19:10,801
is for you to turn up there.
352
00:19:10,888 --> 00:19:12,263
Because it would be
suicide, Seg.
353
00:19:12,351 --> 00:19:13,395
You're not
thinking clearly.
354
00:19:13,482 --> 00:19:14,885
Do not patronize me.
355
00:19:15,559 --> 00:19:18,507
I just watched the woman I love
die in front of my eyes,
356
00:19:18,595 --> 00:19:19,935
like I watched my parents die,
357
00:19:20,023 --> 00:19:22,010
and there was nothing
I could do to save them,
358
00:19:22,623 --> 00:19:24,785
but I promise you,
there is nothing I would not do
359
00:19:24,873 --> 00:19:26,141
to keep my son safe.
360
00:19:27,359 --> 00:19:29,965
- Do you trust me?
- Of course I do.
361
00:19:30,053 --> 00:19:32,136
Then trust that I refuse
to let any more harm
362
00:19:32,224 --> 00:19:33,308
come to the people
I love.
363
00:19:33,412 --> 00:19:34,873
I know.
364
00:19:36,076 --> 00:19:37,626
We should get moving.
365
00:19:38,272 --> 00:19:40,074
We'll go over the details
on the way.
366
00:19:50,217 --> 00:19:52,631
General,
we weren't expecting you.
367
00:19:52,719 --> 00:19:54,404
I need a progress report
on this weapon.
368
00:19:54,604 --> 00:19:56,302
Of course.
Our team has made
369
00:19:56,390 --> 00:19:58,296
significant strides
since we last spoke,
370
00:19:58,384 --> 00:20:00,973
and the results are promising,
if not yet conclusive.
371
00:20:01,061 --> 00:20:03,467
Am I to be encouraged
by that non-answer?
372
00:20:04,350 --> 00:20:08,017
Apologies, General.
Let me be more specific.
373
00:20:08,263 --> 00:20:10,531
The hardware components
are complete,
374
00:20:10,797 --> 00:20:13,372
fitted with both long-
and short-range firing options.
375
00:20:13,638 --> 00:20:16,930
The warhead housing the payload
is a high-density projectile,
376
00:20:17,018 --> 00:20:19,283
with Stellarium-powered
delivery system,
377
00:20:19,378 --> 00:20:22,521
allowing
for unprecedented impact depth.
378
00:20:22,763 --> 00:20:25,663
Simply put, General,
this weapon could pierce
379
00:20:25,751 --> 00:20:27,958
an underground bunker
cased entirely
380
00:20:28,046 --> 00:20:30,890
in high-grade Promethium...
Theoretically.
381
00:20:31,390 --> 00:20:33,511
We'll know soon enough.
382
00:20:33,598 --> 00:20:35,528
The Codex is on its way.
383
00:20:36,528 --> 00:20:38,243
You will have it imminently.
384
00:20:38,331 --> 00:20:39,785
The Codex
will finally allow us
385
00:20:39,873 --> 00:20:41,461
to put this theory
into practice.
386
00:20:41,548 --> 00:20:42,548
Good.
387
00:20:43,050 --> 00:20:45,234
I need this weapon
fully operational
388
00:20:45,538 --> 00:20:47,800
within an hour of its arrival.
389
00:20:49,135 --> 00:20:50,748
An hour?
390
00:20:52,432 --> 00:20:54,640
I trust
that won't be a problem?
391
00:20:56,039 --> 00:20:58,694
No, General,
that won't be a problem at all.
392
00:21:03,293 --> 00:21:06,407
I hadn't thought myself
capable of being surprised,
393
00:21:06,845 --> 00:21:09,387
let alone betrayed.
Twice.
394
00:21:11,162 --> 00:21:13,739
Val-El takes advantage
of your history together.
395
00:21:15,185 --> 00:21:16,918
He still treats you
like a pupil.
396
00:21:17,354 --> 00:21:19,640
Now the bastard's taken
your bionic eye.
397
00:21:22,057 --> 00:21:24,650
Val-El is the most brilliant
man I've ever known.
398
00:21:24,776 --> 00:21:26,430
He just didn't live
under the oppression
399
00:21:26,518 --> 00:21:29,033
of the Voice of Rao,
or Daron-Vex...
400
00:21:30,487 --> 00:21:32,147
like you and I did.
401
00:21:42,833 --> 00:21:45,092
I didn't start Black Zero
because I wanted to.
402
00:21:47,474 --> 00:21:50,018
I did it because I had to,
and I see the Resistance
403
00:21:50,106 --> 00:21:51,368
and everything I've done
in its name
404
00:21:51,456 --> 00:21:52,801
in exactly the same way.
405
00:21:53,812 --> 00:21:56,076
I do what needs
to be done,
406
00:21:56,272 --> 00:21:57,659
however ugly,
407
00:21:57,747 --> 00:22:01,048
not because I enjoy it,
because no one else will.
408
00:22:01,358 --> 00:22:04,759
If that means people see me
as a monster, then so be it.
409
00:22:04,909 --> 00:22:07,547
It never stopped me before,
and it won't stop me now.
410
00:22:12,230 --> 00:22:13,771
Me neither.
411
00:22:15,640 --> 00:22:17,570
But by killing Lyta...
412
00:22:17,918 --> 00:22:20,681
Haven't we backed ourselves
into a corner?
413
00:22:26,031 --> 00:22:28,366
I've got myself
out of corners before.
414
00:22:53,807 --> 00:22:55,790
Well, don't just stand there.
415
00:22:55,877 --> 00:22:57,661
Keep an eye out.
416
00:22:57,799 --> 00:22:59,118
Mine's busy.
417
00:23:17,412 --> 00:23:21,686
A former lawmaker, killed
two highly skilled,
418
00:23:21,845 --> 00:23:24,522
expertly trained Sagitari?
419
00:23:24,730 --> 00:23:28,461
Nyssa-Vex is to be presented
here to me...
420
00:23:28,549 --> 00:23:30,172
That won't be necessary.
421
00:23:31,673 --> 00:23:33,565
Leave.
Now.
422
00:23:35,011 --> 00:23:36,651
Where's my son?
423
00:23:37,330 --> 00:23:38,521
Safe.
424
00:23:38,794 --> 00:23:40,730
You may see him yourself...
425
00:23:43,868 --> 00:23:47,229
once you...
hand over the Codex.
426
00:23:49,772 --> 00:23:52,086
Cor first.
427
00:23:52,292 --> 00:23:54,992
You think
you're in a position
428
00:23:55,198 --> 00:23:56,794
to issue demands here?
429
00:23:56,882 --> 00:23:58,799
Yes,
I do.
430
00:23:59,602 --> 00:24:01,976
The Codex has been locked
and programmed
431
00:24:02,064 --> 00:24:03,512
to respond
to my voice only.
432
00:24:03,994 --> 00:24:05,642
Any other attempt
to operate the Codex
433
00:24:05,730 --> 00:24:08,482
will cause instant destruction.
434
00:24:08,809 --> 00:24:10,425
You...
435
00:24:12,074 --> 00:24:13,340
continue to surprise.
436
00:24:13,428 --> 00:24:16,215
Because you continue
to underestimate.
437
00:24:17,075 --> 00:24:18,370
Indeed.
438
00:24:21,843 --> 00:24:23,232
By returning here
with the Codex,
439
00:24:23,320 --> 00:24:26,831
you have completed
a difficult assignment,
440
00:24:27,276 --> 00:24:29,182
despite significant odds,
441
00:24:29,277 --> 00:24:33,313
and in doing so you have done
something very few have done.
442
00:24:33,829 --> 00:24:35,622
You've impressed me.
443
00:24:36,286 --> 00:24:37,731
I'm not proud
of what I've done,
444
00:24:37,819 --> 00:24:38,927
but I did what I had to.
445
00:24:39,015 --> 00:24:40,915
Precisely.
446
00:24:43,245 --> 00:24:45,572
Which is why I have
a proposal for you.
447
00:24:46,010 --> 00:24:48,171
Work with me, Nyssa.
448
00:24:48,290 --> 00:24:51,552
The rebellion is on its knees.
It will soon come to an end...
449
00:24:52,026 --> 00:24:54,583
Even sooner with your help...
450
00:24:54,781 --> 00:24:55,901
And in the aftermath,
451
00:24:55,989 --> 00:24:58,411
there would be
many great opportunities
452
00:24:58,499 --> 00:25:00,200
for someone
with your capabilities.
453
00:25:00,288 --> 00:25:03,132
Governor of one of Krypton's
colonies, perhaps.
454
00:25:03,370 --> 00:25:04,904
Krypton has no colonies.
455
00:25:05,150 --> 00:25:08,152
Not yet, but as we both know,
456
00:25:08,350 --> 00:25:11,124
that is just a matter of time.
457
00:25:32,915 --> 00:25:34,925
Cor.
458
00:25:43,388 --> 00:25:45,254
I've been patient enough.
459
00:25:45,342 --> 00:25:47,059
Unlock the Codex.
460
00:25:48,949 --> 00:25:50,618
Remove your hand.
461
00:25:50,903 --> 00:25:52,231
You don't want that lock
detecting stress
462
00:25:52,318 --> 00:25:54,029
in my vocal patterns, do you?
463
00:25:56,982 --> 00:25:58,149
And your guards.
464
00:25:58,237 --> 00:26:00,492
I find their presence
stressful, too.
465
00:26:11,824 --> 00:26:14,434
Access authorization code.
466
00:26:14,990 --> 00:26:17,832
Erkol, Urrikka,
467
00:26:18,513 --> 00:26:21,432
Xan, Zenium.
468
00:26:29,169 --> 00:26:33,271
I will need to verify this
for authenticity,
469
00:26:33,490 --> 00:26:35,487
but it appears...
470
00:26:35,779 --> 00:26:37,822
you have impressed me again.
471
00:26:39,935 --> 00:26:42,209
Once that's been verified,
472
00:26:42,521 --> 00:26:44,700
how can I really trust
that you'll allow me to leave?
473
00:26:45,286 --> 00:26:48,771
If we are to work together,
as I propose,
474
00:26:49,396 --> 00:26:50,917
you must learn to trust me.
475
00:26:51,524 --> 00:26:53,097
A leap of faith?
476
00:26:53,874 --> 00:26:56,974
Yes, I suppose.
477
00:27:01,661 --> 00:27:03,346
I figured as much.
478
00:27:11,892 --> 00:27:13,175
Guards!
479
00:27:25,503 --> 00:27:27,372
Give me that.
480
00:27:40,357 --> 00:27:42,696
Looks like Jax turned
her sub-dermal comm device
481
00:27:42,784 --> 00:27:43,928
into some kind of weapon.
482
00:27:44,016 --> 00:27:45,182
Yeah, I got that.
I meant
483
00:27:45,270 --> 00:27:46,956
"where do you think she went?"
484
00:27:47,497 --> 00:27:49,643
Sorry, Val.
More bad news.
485
00:27:51,592 --> 00:27:53,999
There's a whole bunch
of gravity bombs missing
486
00:27:54,086 --> 00:27:55,556
from the munitions depot.
487
00:27:55,683 --> 00:27:57,453
She probably rigged them
to cover her escape,
488
00:27:57,541 --> 00:27:59,147
and laid a minefield
for anyone trying to follow.
489
00:27:59,234 --> 00:28:01,688
No, she has something else
in mind,
490
00:28:01,776 --> 00:28:03,500
and I know exactly
where she's headed.
491
00:28:03,588 --> 00:28:05,526
- Get your weapons.
- I mean,
492
00:28:05,614 --> 00:28:08,969
what's a day on the moon
without being shot at?
493
00:28:09,056 --> 00:28:10,129
Oh...
494
00:28:17,201 --> 00:28:19,582
No Sagitari skimmers
on the radar, yet.
495
00:28:20,517 --> 00:28:22,205
We might be deep enough
in the Outlands by now
496
00:28:22,293 --> 00:28:23,356
to have lost them.
497
00:28:23,778 --> 00:28:27,164
Your assessment
is correct, Seg-El.
498
00:28:27,372 --> 00:28:29,705
However, I'm afraid pursuit
is not the concern
499
00:28:29,793 --> 00:28:32,810
that requires
your immediate focus.
500
00:28:34,727 --> 00:28:36,274
Something's wrong.
501
00:28:36,741 --> 00:28:38,370
What do you mean?
502
00:28:38,802 --> 00:28:41,264
I don't know how much...
503
00:28:41,749 --> 00:28:44,724
Zod's plasma blast damaged
the operating system
504
00:28:44,812 --> 00:28:46,636
of this vessel.
It will lose power
505
00:28:46,723 --> 00:28:50,512
in precisely 17 seconds,
resulting in a fatal crash.
506
00:28:50,614 --> 00:28:52,893
- Seg, what's happening?
- A blaster fried the system.
507
00:28:52,981 --> 00:28:54,953
- What?
- There's nothing I can do.
508
00:28:55,041 --> 00:28:56,741
Well, of course there is.
509
00:28:57,011 --> 00:28:58,991
With my assistance.
510
00:28:59,079 --> 00:29:00,387
- Seg!
- Hold Cor tight
511
00:29:00,475 --> 00:29:01,706
- and brace yourself.
- What?
512
00:29:01,794 --> 00:29:03,565
- Nyssa, please!
- Do it now!
513
00:29:07,960 --> 00:29:09,933
We need
to manually redirect power
514
00:29:10,021 --> 00:29:13,133
from the
emergency life support systems.
515
00:29:18,913 --> 00:29:20,454
Like so.
516
00:29:27,811 --> 00:29:30,885
It's okay.
517
00:29:31,163 --> 00:29:33,209
I thought we were...
518
00:29:33,297 --> 00:29:35,153
Everything's okay now.
519
00:29:35,740 --> 00:29:36,863
I swear.
520
00:29:45,102 --> 00:29:47,186
One hour.
521
00:30:00,193 --> 00:30:01,246
You made it.
522
00:30:01,334 --> 00:30:03,646
Barely, but we're here.
523
00:30:05,198 --> 00:30:07,625
Let's get you all inside
and warmed up.
524
00:30:20,591 --> 00:30:22,386
Since I've been back,
I've spent a little bit of time
525
00:30:22,474 --> 00:30:25,125
with Jax and... well,
I'm just gonna say it:
526
00:30:25,254 --> 00:30:27,804
she likes me.
Like, really likes me.
527
00:30:27,892 --> 00:30:30,505
So I think I could probably
talk her around.
528
00:30:30,593 --> 00:30:33,277
I'm sure she does not
really like you.
529
00:30:34,503 --> 00:30:36,917
I'm afraid the Jax-Ur
that could be reasoned with
530
00:30:37,005 --> 00:30:38,436
just doesn't exist anymore.
531
00:30:38,524 --> 00:30:40,556
Oh, Shhshh!
532
00:30:47,038 --> 00:30:48,548
No!
533
00:30:59,849 --> 00:31:00,979
Val?
534
00:31:02,946 --> 00:31:04,829
I didn't want it
to come to this.
535
00:31:04,972 --> 00:31:06,687
Neither did I.
536
00:31:06,957 --> 00:31:10,469
I've tried so hard to keep you
from making the tough choices.
537
00:31:10,793 --> 00:31:13,250
I never wanted you
to have blood on your hands.
538
00:31:19,754 --> 00:31:21,743
Then please.
539
00:31:41,561 --> 00:31:43,848
Zod has given us
an ultimatum.
540
00:31:44,175 --> 00:31:46,058
He demands we hand you over,
541
00:31:46,685 --> 00:31:49,337
or everyone on the moon dies.
542
00:31:50,795 --> 00:31:54,002
You wanted to provoke him.
You've achieved your goal.
543
00:31:54,090 --> 00:31:55,908
Of course.
544
00:31:56,416 --> 00:31:58,967
Because
your unyielding morality means
545
00:31:59,055 --> 00:32:01,582
you've never had to make
any of the tough choices.
546
00:32:01,851 --> 00:32:03,433
It's always been on me,
547
00:32:03,862 --> 00:32:05,674
even though
you've benefitted from them.
548
00:32:06,007 --> 00:32:07,007
No more.
549
00:32:10,077 --> 00:32:11,616
Activate this,
and the gravity bombs
550
00:32:11,704 --> 00:32:12,824
we've laid will destroy
551
00:32:12,912 --> 00:32:14,798
the Space Elevator
Base Station,
552
00:32:15,193 --> 00:32:18,354
cutting off Zod's forces
from fresh supplies
553
00:32:18,568 --> 00:32:20,292
and reinforcements.
554
00:32:22,781 --> 00:32:23,862
No, no, no, no.
555
00:32:23,950 --> 00:32:25,052
You said that
we were going
556
00:32:25,140 --> 00:32:26,687
to take control
of the Space Elevator,
557
00:32:26,775 --> 00:32:28,833
- not destroy it!
- Control it for how long?
558
00:32:28,975 --> 00:32:30,717
Have you found
those missing Sagitari yet?
559
00:32:30,805 --> 00:32:31,858
Hmm?
560
00:32:32,321 --> 00:32:34,489
How long before they try
to regain control of it?
561
00:32:34,577 --> 00:32:37,421
We don't have the numbers
to defend our base
562
00:32:37,516 --> 00:32:39,192
and hold the Base Station.
563
00:32:39,280 --> 00:32:41,569
Val, please.
564
00:32:41,839 --> 00:32:44,672
Hundreds of innocent civilians
that work that station...
565
00:32:44,760 --> 00:32:47,404
That don't believe
in Zod's war... they will die.
566
00:32:47,492 --> 00:32:48,931
Please!
567
00:32:55,041 --> 00:32:56,933
So what's it going to be,
my friend?
568
00:32:57,312 --> 00:32:59,703
Are you prepared to sacrifice
the lives of a few
569
00:32:59,791 --> 00:33:02,195
to save the entire planet?
570
00:33:23,076 --> 00:33:27,029
You know that Lyta and I...
we never really saw eye to eye.
571
00:33:35,753 --> 00:33:37,628
But I respected
your daughter,
572
00:33:38,133 --> 00:33:40,836
and if I had any idea
573
00:33:41,048 --> 00:33:43,666
that Jax was planning on doing
what she did...
574
00:33:45,451 --> 00:33:47,246
I would have found
a way to stop it.
575
00:33:50,465 --> 00:33:52,071
I swear.
576
00:33:52,476 --> 00:33:54,120
You feel guilty.
577
00:33:57,632 --> 00:34:00,779
We all do.
Maybe we all failed Lyta.
578
00:34:02,233 --> 00:34:04,368
Or...
579
00:34:06,149 --> 00:34:08,199
maybe she could never
have been saved.
580
00:34:12,997 --> 00:34:14,230
We'll never know,
581
00:34:14,547 --> 00:34:16,662
but we can
make her death count.
582
00:34:17,511 --> 00:34:18,876
We have to.
583
00:34:19,059 --> 00:34:22,190
If Val hasn't already, then
we can bring Jax to justice.
584
00:34:22,491 --> 00:34:24,463
She will answer
for Lyta's death.
585
00:34:24,891 --> 00:34:29,150
But right now, we need to focus
on stopping Dru-Zod.
586
00:34:29,672 --> 00:34:31,763
We cannot let him
spread more misery
587
00:34:31,906 --> 00:34:34,099
and destruction
across the universe.
588
00:34:36,015 --> 00:34:40,011
I say tonight
we rest, for tomorrow...
589
00:34:40,998 --> 00:34:42,818
we make Dru-Zod pay.
590
00:34:44,440 --> 00:34:45,979
And what about...
591
00:34:47,067 --> 00:34:48,570
the next day?
592
00:34:53,199 --> 00:34:54,963
And the day after that?
593
00:34:58,553 --> 00:35:00,771
Whatever we do...
594
00:35:01,931 --> 00:35:04,204
won't bring Lyta back.
595
00:35:24,410 --> 00:35:27,681
I trust this call means
Jax-Ur is on her way.
596
00:35:28,357 --> 00:35:29,690
Because of
your sound judgment,
597
00:35:29,778 --> 00:35:32,042
I will show mercy.
Of course,
598
00:35:32,130 --> 00:35:35,880
I cannot allow your comrades
to escape punishment,
599
00:35:35,968 --> 00:35:38,709
but you, Val-El, will have
the honor of returning
600
00:35:38,797 --> 00:35:41,601
to the Science Guild
and working for me.
601
00:35:41,742 --> 00:35:43,381
There is nothing
more dangerous
602
00:35:43,469 --> 00:35:45,637
than a delusional dictator,
603
00:35:46,201 --> 00:35:48,251
and you must be living
inside a fantasy
604
00:35:48,566 --> 00:35:49,996
if you believe
I will ever support
605
00:35:50,084 --> 00:35:51,413
your foul vision.
606
00:35:52,889 --> 00:35:57,044
Choose your next words
carefully, old man.
607
00:35:57,132 --> 00:35:58,998
There are no more words.
608
00:36:00,565 --> 00:36:02,104
What is that?
609
00:36:22,683 --> 00:36:24,202
What now?
610
00:36:24,722 --> 00:36:27,271
We wouldn't be here today
if it wasn't for you.
611
00:36:27,914 --> 00:36:30,893
All of Krypton owes you
a debt of gratitude,
612
00:36:31,823 --> 00:36:34,135
but you can't be a part
of this rebellion,
613
00:36:34,223 --> 00:36:35,756
not anymore.
614
00:36:36,710 --> 00:36:39,718
So go, Jax.
Disappear,
615
00:36:39,813 --> 00:36:44,915
and perhaps you may just
find yourself again one day.
616
00:36:52,576 --> 00:36:54,316
Tell me it's ready.
617
00:36:54,618 --> 00:36:56,668
We can really only
regard this as a prototype.
618
00:36:56,756 --> 00:36:58,510
Just give it to me.
619
00:37:05,753 --> 00:37:07,533
Hmm...
620
00:37:09,859 --> 00:37:11,758
General, there's something
you need to know.
621
00:37:12,561 --> 00:37:15,191
The Codex was corrupted.
Some kind of failsafe
622
00:37:15,279 --> 00:37:17,361
was installed to protect it
from being weaponized
623
00:37:17,449 --> 00:37:21,206
in the most, shall we say,
obvious or expected manner.
624
00:37:21,294 --> 00:37:22,692
Mm.
625
00:37:22,780 --> 00:37:24,538
Val-El, no doubt.
626
00:37:24,921 --> 00:37:27,598
How does that impact
our intended use?
627
00:37:27,804 --> 00:37:29,332
We believe we managed
to retrieve
628
00:37:29,420 --> 00:37:31,436
the genetic information
we needed,
629
00:37:32,072 --> 00:37:34,360
but there's no way
to be certain without tests.
630
00:37:34,448 --> 00:37:36,561
Then I will test it
in the field.
631
00:38:10,454 --> 00:38:13,228
Where do we go
from here, Dev?
632
00:38:16,341 --> 00:38:17,780
I don't know.
633
00:38:25,127 --> 00:38:27,233
But wherever we go,
we go together.
634
00:39:20,345 --> 00:39:21,694
Tears.
635
00:39:22,608 --> 00:39:25,084
I'd say of frustration,
636
00:39:25,867 --> 00:39:27,321
not sadness.
637
00:39:28,732 --> 00:39:31,971
Fear of the fight
that lies ahead.
638
00:39:34,250 --> 00:39:36,683
Very rational, actually.
639
00:39:37,647 --> 00:39:39,647
It demonstrates
a marked improvement
640
00:39:39,735 --> 00:39:41,841
in your capacity
for critical thinking.
641
00:39:42,039 --> 00:39:43,365
Perhaps aware now
642
00:39:43,453 --> 00:39:46,106
that you cannot defeat
your son,
643
00:39:46,614 --> 00:39:51,191
the finest military mind
Krypton has ever known.
644
00:39:51,279 --> 00:39:52,995
You're wrong.
645
00:39:54,076 --> 00:39:57,007
We will defeat him.
We have to.
646
00:39:59,514 --> 00:40:00,947
You will not.
647
00:40:02,095 --> 00:40:06,245
And though you attempt
to suppress this knowledge,
648
00:40:06,395 --> 00:40:09,676
you increasingly understand
this to be the truth.
649
00:40:15,574 --> 00:40:17,076
Yes.
650
00:40:18,634 --> 00:40:20,564
Unless...
651
00:40:23,417 --> 00:40:26,585
- Unless you help me?
- Precisely.
652
00:40:28,715 --> 00:40:30,798
Take me to my ship,
653
00:40:31,060 --> 00:40:33,252
my quantum consciousness,
654
00:40:33,765 --> 00:40:36,127
and I will imbue you
655
00:40:36,230 --> 00:40:38,708
with the power
to defeat General Zod.
656
00:40:38,796 --> 00:40:40,696
And then what?
And then what?
657
00:40:41,594 --> 00:40:43,690
You just leave Krypton
for good, Brainiac?
658
00:40:43,778 --> 00:40:46,151
It's lies.
It's all lies.
659
00:40:46,239 --> 00:40:47,520
You're trying to manipulate me.
660
00:40:47,608 --> 00:40:49,351
I give you my word.
661
00:41:53,731 --> 00:41:56,308
We need to leave.
Now.
662
00:41:56,729 --> 00:41:58,297
What about Jayna and Dev?
663
00:41:59,557 --> 00:42:01,910
It's best they don't know.
664
00:42:02,397 --> 00:42:04,057
What's going on with you?
665
00:42:10,402 --> 00:42:13,057
It has to do with what happened
in the skimmer.
666
00:42:14,994 --> 00:42:17,962
The reason I was able to solve
that problem...
667
00:42:21,570 --> 00:42:23,192
It's because of Brainiac.
668
00:42:24,607 --> 00:42:26,093
He's alive...
669
00:42:27,720 --> 00:42:29,000
in me.
670
00:42:33,052 --> 00:42:35,227
I can't tell you
more than that right now,
671
00:42:35,315 --> 00:42:37,918
but I need you
to help me end this.
672
00:42:38,199 --> 00:42:40,050
You're the only one
that I can trust.
673
00:42:53,399 --> 00:42:55,095
I meant what I said.
674
00:42:57,482 --> 00:43:01,962
I will never, ever let
anything happen to you or Cor.
675
00:43:46,929 --> 00:43:49,171
Sync corrections by srjanapala
47832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.