All language subtitles for Killer.Crocodile.1989.Nakal.DVDRip.swe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:08,800 Hela det h�r omr�det �r utfiskat. F�rra �ret nappade det j�mt. 2 00:00:09,401 --> 00:00:13,301 De �r p� hugget nu ocks�. Vi m�ste ha t�lamod. 3 00:00:13,702 --> 00:00:17,402 Vi provar n�n annanstans. Ta det lugnt. 4 00:00:19,303 --> 00:00:26,903 Vi har suttit h�r i �ver tre timmar. Sluta prata, s� kanske det nappar. 5 00:00:29,904 --> 00:00:36,004 Jag h�rde om ett bra st�lle i n�rheten. D�r kryllar det av fisk. 6 00:00:38,405 --> 00:00:44,805 Det p�st�s det. Hit �ker jag aldrig mer. M�ste vara f�roreningen. 7 00:00:49,806 --> 00:00:53,806 Textning av leprechaun. 8 00:02:19,206 --> 00:02:21,406 Kom d�. 9 00:02:49,807 --> 00:02:53,907 Sk�nt att komma i v�g fr�n allt hemma. Vill du h�ra min nya l�t? 10 00:02:54,408 --> 00:02:57,608 - �r det en rockl�t? - St�ng av bergspr�ngaren. 11 00:02:59,109 --> 00:03:01,809 Kom nu, s�tt dig ner och lyssna. 12 00:03:42,510 --> 00:03:46,510 - N�, vad tycker du? - V�ldigt romantisk. 13 00:03:50,411 --> 00:03:56,511 Nej Steve, inte nu. Jag ska simma lite. 14 00:04:20,112 --> 00:04:26,512 Steve, hoppa i. Det �r j�ttesk�nt. 15 00:04:28,113 --> 00:04:31,513 Ja visst, det �r antagligen iskallt. 16 00:04:54,514 --> 00:04:56,614 Hoppa i nu d�! 17 00:05:11,715 --> 00:05:16,715 Steve, hoppa i! 18 00:05:42,516 --> 00:05:44,616 Laura! 19 00:06:45,617 --> 00:06:47,717 Det blir bra h�r... 20 00:06:48,618 --> 00:06:52,418 Jennifer, s�tt ettiketter p� r�ren s� vi inte blandar ihop dem. 21 00:06:54,419 --> 00:06:58,419 Mark... Sl�sa inte med film. Vi beh�ver dem senare. 22 00:07:00,620 --> 00:07:04,020 Ledarskapet har stigit honom �t huvudet. Snart p�minner han oss om- 23 00:07:04,021 --> 00:07:06,121 att vi inte �r p� semester... 24 00:07:07,622 --> 00:07:14,022 Vi �r faktiskt inte h�r p� semester. N�n f�rorenar tr�skmarkerna- 25 00:07:14,023 --> 00:07:16,223 - och vi ska ta reda p� vem det �r. - Fattar du? 26 00:07:28,824 --> 00:07:32,224 H�r... L�gg den bland de andra. 27 00:07:36,925 --> 00:07:41,225 Konstigt. Det finns inte f�glar l�ngs den h�r flodremsan. 28 00:07:42,126 --> 00:07:48,126 - Vi s�g mycket mer djur ig�r. - Pam, titta h�r... 29 00:07:48,527 --> 00:07:54,127 Industri-utsl�ppen blir allt v�rre ju l�ngre bort vi kommer. 30 00:07:54,428 --> 00:07:59,128 Med tanke p� alla gifterna, har naturen inte gjort det h�r- 31 00:07:59,129 --> 00:08:01,929 - utan det �r utsl�pp fr�n en kemisk fabrik. 32 00:08:02,230 --> 00:08:06,630 H�r finns ingen kemisk fabrik. Jag har bott h�r hela mitt liv- 33 00:08:06,731 --> 00:08:11,231 - s� det kan inte komma fr�n �n. - N�n �ker hit och dumpar skiten. 34 00:08:14,932 --> 00:08:16,932 Se upp f�r sanddyner! 35 00:08:18,233 --> 00:08:22,233 - Vad fan var det d�r? - Jag ser inget! 36 00:08:24,234 --> 00:08:28,034 - N�sta g�ng hamnar vi p� botten! - Jag s�g ingenting! 37 00:08:32,335 --> 00:08:35,335 - Allt ok p� den sidan? - Det syns inget. - Mark? 38 00:08:38,936 --> 00:08:41,436 Nu sticker vi h�rifr�n. 39 00:09:17,437 --> 00:09:23,837 - Det �r n�nting i vattnet... - Titta d�r! 40 00:09:24,038 --> 00:09:26,238 Det �r avfall... 41 00:09:28,039 --> 00:09:30,539 G� s� n�ra du kan! 42 00:09:44,040 --> 00:09:46,240 Vattnet b�rjar bli grunt. 43 00:09:59,941 --> 00:10:03,141 Jag beh�ver min dr�kt. 44 00:10:25,342 --> 00:10:27,342 �r du klar? 45 00:10:30,043 --> 00:10:34,943 Bob, du f�r inga problem h�r. Det �r r�tt djupt och bra botten. 46 00:10:38,444 --> 00:10:46,444 - F�r du n�t utslag s� drar du... - Skojar du? Jag �r tillbaka p� nolltid. 47 00:11:03,445 --> 00:11:06,845 Lugn. Han �r snart tillbaka. 48 00:11:07,846 --> 00:11:09,946 Det �r ingen fara. 49 00:11:45,147 --> 00:11:47,947 - Vad �r det? - Det �r radioaktivt! 50 00:11:49,348 --> 00:11:51,548 Kom tillbaka! 51 00:11:52,149 --> 00:11:55,549 Stick d�rifr�n! 52 00:12:13,150 --> 00:12:15,550 Hj�lp mig... 53 00:12:16,151 --> 00:12:18,551 Ge mig m�taren. 54 00:12:28,552 --> 00:12:35,152 Det �r v�rre �n vi trodde. Inget vanligt industriavfall... 55 00:12:35,353 --> 00:12:37,753 ...utan snarare rester fr�n Hiroshima. 56 00:12:38,054 --> 00:12:42,254 Vi kan inte ta hand om radioaktivt avfall. Vi stannar h�r i natt- 57 00:12:42,355 --> 00:12:45,255 - och i morgon �terv�nder vi till byn och sl�r larm om det h�r. 58 00:12:46,056 --> 00:12:51,056 - Ska vi inte fixa lite mer info? - F�r farligt. Vi vet inte vad- 59 00:12:51,257 --> 00:12:57,257 - eller hur mycket tunnorna inneh�ller. Du har exponerat dig tillr�ckligt. 60 00:12:59,658 --> 00:13:05,058 Det h�r r�cker f�r att g�ra en milj�anm�lan. Nu g�r vi i land... 61 00:13:12,559 --> 00:13:16,959 - �r ni tr�tta? - Jag kan inte h�lla �gonen �ppna. 62 00:13:20,160 --> 00:13:24,060 - Kolla vem som la sig f�rst. - Kevin... 63 00:13:25,061 --> 00:13:31,561 Eftersom det inte �r n�n semester, blir han sist upp i morgon ocks�. 64 00:13:31,662 --> 00:13:34,162 Stackarn beh�ver vila. 65 00:13:38,063 --> 00:13:43,363 Det blir en l�ng dag i morgon, s� jag tror vi l�gger oss, allihop. 66 00:13:44,564 --> 00:13:49,064 Om ni kommer in i t�ltet kan vi pl�ta lite �t Hustler Magazine! 67 00:13:51,265 --> 00:13:53,265 God natt med er! 68 00:13:54,866 --> 00:13:58,766 - N�n som vill ha mer kaffe? - Jag ska sova nu. 69 00:14:36,767 --> 00:14:38,767 Candy? 70 00:16:10,068 --> 00:16:14,768 - Var �r Conchita? - Hon har v�l g�tt ner till b�ten. 71 00:16:15,769 --> 00:16:19,769 - Har n�n sett till Candy? - Vi kollar vid vattnet. 72 00:16:20,770 --> 00:16:25,770 - Vi tog med oss f�r lite proviant. - Myggspray gl�mde vi... 73 00:16:28,771 --> 00:16:30,771 Conchita! 74 00:16:47,072 --> 00:16:49,772 Conchita, var �r du? 75 00:16:50,573 --> 00:16:54,773 - Det har v�l inte h�nt n�t? - Lugn. Hon kommer snart. 76 00:17:37,974 --> 00:17:40,774 - Hj�lp! - Hon ramlade i! 77 00:17:54,375 --> 00:17:56,775 - R�ck hit handen! 78 00:18:01,576 --> 00:18:04,376 Sl�ng hit en handduk! 79 00:18:06,877 --> 00:18:10,977 - Fy, vad vattnet stinker! - Torka dig nu. 80 00:18:13,978 --> 00:18:17,178 Du fick i alla fall en dusch. M�r du b�ttre? 81 00:18:18,879 --> 00:18:25,679 - Jag svalde en massa vatten. - Tio piskrapp f�r bad p� arbetstid! 82 00:18:27,880 --> 00:18:32,680 - Vad g�r vi med Conchita? - Vi ber byborna att hj�lpa oss. 83 00:18:42,081 --> 00:18:47,681 Det var andra g�ngen vi slog emot n�nting. Vad fan kan det vara? 84 00:20:00,882 --> 00:20:03,082 Alla hoppar i land! 85 00:20:07,083 --> 00:20:10,483 H�ll ett �ga p� b�ten, Jose. Vi �r tillbaka om en timme. 86 00:20:35,784 --> 00:20:39,484 - Vi letar efter en polisstation. - D�r nere... 87 00:20:42,085 --> 00:20:45,485 - Domaren... - Finns det ingen polis? 88 00:20:48,186 --> 00:20:50,986 D�r�t? Tack ska ni ha. 89 00:20:55,487 --> 00:21:02,987 Jag kan inte undvara min enda b�t f�r att leta efter henne. 90 00:21:04,088 --> 00:21:06,088 Skojar ni? 91 00:21:07,489 --> 00:21:11,289 Ser jag ut som jag skojar? H�ll er borta fr�n tr�sket. 92 00:21:11,390 --> 00:21:15,490 Det g�ller liv och d�d. V�r v�n �r f�rsvunnen. 93 00:21:15,891 --> 00:21:20,291 Jag kan ringa Las Palmas och be dem skicka ut fler man och hundar. 94 00:21:20,392 --> 00:21:26,292 Men n�r de v�l kommer hit, kanske er v�n redan �r d�d. 95 00:21:28,493 --> 00:21:33,993 Vad hade ni v�ntat er? Omr�det har kvicksand, ormar och krokodiler! 96 00:21:37,294 --> 00:21:42,094 - Ni verkar lite veka f�r s�nt. - Hj�lper ni oss eller inte? 97 00:21:42,395 --> 00:21:47,195 - F�rst�r ni inte att... - Det �r ni som inte f�rst�r! 98 00:21:47,896 --> 00:21:52,196 Conchita �r illa ute. Om vi inte g�r n�got kanske hon kommer att d�! 99 00:21:52,397 --> 00:21:56,897 - Man ska undvika tr�sket! - J�vla svin... 100 00:21:59,698 --> 00:22:02,698 - Vad sa du f�r n�t? - L�gg av, Pamela... 101 00:22:03,099 --> 00:22:08,899 Han f�r betalt av svinen som vr�ker ut avfallet! 102 00:22:11,300 --> 00:22:14,600 - Jag ska l�ta anh�lla er, allihop. - Ni ska inte anh�lla n�n. 103 00:22:18,401 --> 00:22:22,901 Om ni vill ha hit ett g�ng reportrar, s� arrestera oss... 104 00:22:26,202 --> 00:22:28,802 Jag �r inte r�dd f�r n�n... och jag gillar inte utpressning! 105 00:22:30,903 --> 00:22:33,103 Ge er i v�g nu, innan jag �ndrar mig! 106 00:22:36,704 --> 00:22:40,104 - Den j�veln... - Vi borde anm�la honom. 107 00:22:42,105 --> 00:22:46,105 - Vi m�ste leda reda p� Conchita. - Han ville bara bli av med oss. 108 00:23:22,006 --> 00:23:25,106 - Domaren �r h�r. - Be honom komma in. 109 00:23:35,007 --> 00:23:42,007 Jag har letat efter dig. Du f�r sluta att dumpa avfallet n�gra dar. 110 00:23:43,008 --> 00:23:50,008 Det b�rjar bli tufft. Jag skulle bara blunda, men nu �r jag misst�nkt. 111 00:23:50,309 --> 00:23:55,409 Lugn... Du ska bara hj�lpa oss, annars avsl�jar jag vem du �r. 112 00:24:25,810 --> 00:24:29,410 Jenny, vilken effekt kan det radioaktiva ha p� milj�n? 113 00:24:30,311 --> 00:24:33,911 Det kan betyda att m�nga djurarter utrotas... 114 00:24:44,312 --> 00:24:48,012 - Vi sitter fast! - Vad fan k�rde vi p� nu? 115 00:24:51,313 --> 00:24:53,313 En massa dy h�r... 116 00:24:59,914 --> 00:25:02,314 - Hur gick det med rodret? - Ok, tror jag... 117 00:25:10,315 --> 00:25:12,315 F�rs�k nu... 118 00:25:13,916 --> 00:25:18,016 - Det h�r meningsl�st. - Pam, ta ratten! -Vi hoppar i... 119 00:25:27,117 --> 00:25:31,217 - Vi f�rs�ker gunga loss den. - Vi skulle beh�va en bogserb�t... 120 00:25:36,318 --> 00:25:39,218 Vi klarar det! 121 00:25:59,219 --> 00:26:02,119 G� �ver till andra sidan! 122 00:26:05,920 --> 00:26:08,020 Alla m�ste skjuta p� samtidigt! 123 00:26:30,921 --> 00:26:33,021 Allihop, kom igen! 124 00:26:52,822 --> 00:26:54,822 En g�ng till! 125 00:26:55,123 --> 00:26:57,123 Jag h�mtar n�nting! 126 00:27:06,024 --> 00:27:09,024 Conchita! 127 00:27:41,525 --> 00:27:46,825 - Joe, har du h�rt vad som h�nde? - Det �r d�rf�r jag �r h�r. 128 00:27:55,426 --> 00:27:57,826 - Vad kan det ha varit? - Det vet vi inte �n. 129 00:28:11,327 --> 00:28:13,327 Vi sticker! 130 00:28:36,228 --> 00:28:43,928 De s�ger att n�r hon fiskades upp, s�g hon ut som hon var upp�ten. 131 00:28:44,129 --> 00:28:49,629 Jag tror det var en krokodil, S�g var hon �r, sen �r du tyst. 132 00:29:48,630 --> 00:29:50,730 N�, vad var det? 133 00:29:53,931 --> 00:30:00,331 Vet inte, m�ste titta n�rmare. Men jag tror att det var ett djur. 134 00:30:00,632 --> 00:30:05,532 - En krokodil, eller b�tpropeller. - Det var mord. 135 00:30:07,533 --> 00:30:13,533 - Menar ni att vi... - Det finns vissa fakta som... 136 00:30:14,834 --> 00:30:25,534 ...vi m�ste ta h�nsyn till. Ni kanske bara lekte och sen s� pl�tsligt... 137 00:30:25,935 --> 00:30:29,435 - Vem �r han? - Ken Foley. Reporter. 138 00:30:29,636 --> 00:30:35,036 I s� fall b�r ni skriva om olaglig dumpning av giftigt avfall. 139 00:30:35,737 --> 00:30:40,637 - Vad menar du? - Det finns radioaktivt avfall i tr�sket. 140 00:30:41,338 --> 00:30:48,038 - Lugna er! Ni beh�ver bevis. - Jag har en massa vattenprover! 141 00:30:48,839 --> 00:30:53,039 Skaffa fram bevis p� att ni inte hade n�t med tjejens d�d att g�ra! 142 00:30:55,040 --> 00:30:59,040 Ni bara svamlar. Idealister �r ni... 143 00:31:03,841 --> 00:31:07,441 - Kommer jag och st�r? - Vad vill du, Joe? 144 00:31:08,542 --> 00:31:11,742 Jag vill kika p� flickan som d�dades av krokodilen. 145 00:31:12,343 --> 00:31:16,443 Det kanske inte var en krokodil. Vi har v�ra tvivel... 146 00:31:17,444 --> 00:31:20,844 - Vi tvivlar p� er ocks�! - Jag ska titta... 147 00:31:25,845 --> 00:31:29,845 - Vad tror ni? - En b�tpropeller... 148 00:31:30,146 --> 00:31:35,146 Skitsnack. Det var en krokodil, en stor sate... kanske sex meter. 149 00:31:35,747 --> 00:31:43,947 - S� stora �r de inte h�romkring. - Hur fan har hon d� f�tt m�rkena? 150 00:31:44,548 --> 00:31:47,948 Det �r doktorns utl�tande som g�ller. 151 00:31:49,349 --> 00:31:51,949 - Vem fan �r du? - Jag heter Foley. 152 00:31:56,350 --> 00:32:04,650 Om jag s�ger att det var en krokodil, s� var det en krokodil. 153 00:32:07,451 --> 00:32:11,951 - Var h�nde det? - I en lagun tv� timmar h�rifr�n. 154 00:32:14,152 --> 00:32:16,152 Jag ska unders�ka saken. 155 00:32:19,753 --> 00:32:22,553 - Fortfarande mord? - F�rsvinn h�rifr�n! 156 00:32:35,554 --> 00:32:43,554 - Vem �r den d�r Joe? - Han har bott i tr�sket i 30 �r. 157 00:32:43,755 --> 00:32:48,555 - Kan vi k�pa honom? - Joe? Inte en chans... 158 00:33:00,556 --> 00:33:04,556 Jag kommer aldrig �ver det som h�nde Conchita. 159 00:33:07,757 --> 00:33:11,357 Jag f�rst�r hur det k�nns. Vi �r alla uppr�rda- 160 00:33:11,558 --> 00:33:13,558 - men vi m�ste g� till botten med det h�r. 161 00:33:17,359 --> 00:33:21,459 - "Journalisten" �r nog inblandad. - J�kla typ... 162 00:33:22,560 --> 00:33:25,460 - Joe d�? - Han �r en ensamvarg. 163 00:33:25,761 --> 00:33:29,161 Han m� vara en ensamvarg och han kanske inte �r p� v�r sida.. 164 00:33:29,362 --> 00:33:31,362 .. men han �r inte p� deras heller. 165 00:33:39,063 --> 00:33:41,063 Nu kommer "ensamvargen". 166 00:33:49,864 --> 00:33:52,064 Nu ska vi ta reda p� vad Joe �r f�r en... 167 00:33:55,465 --> 00:33:57,465 Jag kommer snart. 168 00:34:01,166 --> 00:34:03,166 Joe, har du tid? 169 00:34:04,967 --> 00:34:08,867 - Jag bjuder p� en kall �l. - Det s�ger man inte nej till. 170 00:34:24,068 --> 00:34:27,868 - L�t h�ra. - Du kan tr�sket b�st av alla. 171 00:34:28,169 --> 00:34:31,369 Du m�ste ha sett n�r b�tarna har dumpat giftigt avfall. 172 00:34:32,870 --> 00:34:41,070 Ni utger er f�r att skydda naturen, och ni tror att vi j�gare �r d�rar- 173 00:34:41,271 --> 00:34:46,971 - som vill utpl�na allt djurliv. - Ungef�r... 174 00:34:47,972 --> 00:34:50,672 - Det �r inte sant. 175 00:35:10,473 --> 00:35:13,073 Nu ska jag g� hem. 176 00:35:13,874 --> 00:35:15,874 Ska vi leka? 177 00:35:19,175 --> 00:35:21,475 Ser du inte att jag leker med min docka? 178 00:35:23,676 --> 00:35:28,876 - Jag ska s�ga till min mamma! - Gr�t inte! Jag ska h�mta dockan. 179 00:35:34,877 --> 00:35:36,877 Titta, den drunknar! 180 00:35:37,478 --> 00:35:39,478 Nu �r du illa ute! 181 00:35:42,879 --> 00:35:45,579 V�nta bara... 182 00:36:48,180 --> 00:36:50,580 Vad �r det som h�nder? 183 00:36:50,981 --> 00:36:52,981 Varf�r springer alla d�r�t? 184 00:37:40,082 --> 00:37:43,582 - Vi m�ste g�ra n�t! - H�mta rep! 185 00:38:44,383 --> 00:38:47,983 Kevin! Ta emot repet! 186 00:39:35,084 --> 00:39:37,184 Tack... 187 00:39:37,385 --> 00:39:42,585 Det var n�ra att vi inte klarade det. Det var ett riktigt monster. 188 00:39:45,786 --> 00:39:52,186 - Krokodilen �r 15 meter l�ng. - Tok... den �r 30 meter! 189 00:39:52,487 --> 00:39:57,487 - Ingen krokodil blir s� l�ng. - T�nker ni d�da den? 190 00:39:58,188 --> 00:40:02,388 - Ska vi det, Joe? - Jajam�n. 191 00:40:02,789 --> 00:40:05,689 - Den �r redan s� gott som d�d. - Nej! 192 00:40:08,390 --> 00:40:11,990 - Vad snackar du om, grabben? - Inga djur f�r d�das. 193 00:40:13,891 --> 00:40:19,391 Tala om det f�r monstret. Du vore ocks� d�d om inte Joe funnits med. 194 00:40:21,192 --> 00:40:27,492 Den d�r krokodilen �r unik. F�rr kanske det fanns tusentals. 195 00:40:30,193 --> 00:40:34,993 Jag skiter i krokodilj�veln! Jag t�nker p� folk som bor h�r. 196 00:40:35,294 --> 00:40:42,394 - Vidta s�kerhets�tg�rder! - Djuret �r enormt... en m�rdare! 197 00:40:42,795 --> 00:40:47,195 Den har redan sabbat kajen, k�kat upp tv� man plus er kvinnliga v�n! 198 00:40:47,396 --> 00:40:51,796 - Den m�ste �nd� skyddas! - Skyddas? Den m�ste d�das! 199 00:40:56,097 --> 00:40:59,197 Om ni l�gger n�san mer i bl�t, s� �r ni illa ute! 200 00:41:01,198 --> 00:41:05,898 - Har du fixat patronerna? - Ja. Men g�m dem under hatten. 201 00:41:06,099 --> 00:41:12,099 - De �r livsfarliga. - Duger de till att d�da krokodilen? 202 00:41:12,300 --> 00:41:19,100 - En s�n h�r d�dar en elefant. - Krokodilen �r v�rre �n en elefant. 203 00:41:20,501 --> 00:41:24,101 Det l�r inte bli l�tt att d�da den. 204 00:41:26,102 --> 00:41:29,802 Inte �r v�l du skraj f�r en m�rdar-krokodil? 205 00:41:31,503 --> 00:41:35,803 Han kanske kommer att d�da mig. Jag betalar n�r jag �terv�nder. 206 00:41:37,504 --> 00:41:41,904 - Du f�r helst betala mig nu. - N�r jag �terv�nder... 207 00:42:18,005 --> 00:42:20,205 S�tt fart, Santiago! 208 00:42:31,306 --> 00:42:33,506 Ska du leta upp krokodilen? 209 00:42:39,507 --> 00:42:41,707 - Vad vill ni? - Du f�r inte �ka. 210 00:42:43,008 --> 00:42:45,808 - Den �r unik. - Utrotningshotad. 211 00:42:47,409 --> 00:42:53,509 Jag har aldrig sett dess like. Ett monster! Som hotar alla byar. 212 00:42:56,310 --> 00:43:00,710 - Jag ska d�da fanskapet. - Vi ska g�ra allt f�r att stoppa dig! 213 00:43:01,111 --> 00:43:07,911 H�ll er borta fr�n mig. Jag har p�verkats av att bo n�ra krokodiler. 214 00:43:09,212 --> 00:43:15,912 - Avfallet f�rst�r tr�sket. - Hj�lp oss att f�rsvara det! 215 00:43:16,113 --> 00:43:20,913 Jag sk�ter mig sj�lv. Krokodilen �r s�kert ute efter mina grisar.. 216 00:43:20,914 --> 00:43:23,914 .. s� d�rf�r ska jag d�da den. 217 00:43:27,815 --> 00:43:30,115 H�ll er borta fr�n mig! 218 00:43:35,716 --> 00:43:37,716 Vad g�r vi? 219 00:43:38,417 --> 00:43:42,717 F�ljer efter honom. Vi stoppar honom om han hittar krokodilen. 220 00:43:44,018 --> 00:43:48,518 - Kom igen, en g�ng till! - Nix... 221 00:43:48,719 --> 00:43:52,319 Vill du ha mer pengar? G�r inte b�ten bra? 222 00:43:54,920 --> 00:43:56,920 Det �r f�r riskabelt. 223 00:43:59,921 --> 00:44:03,321 - Botten upp. - Tyv�rr, jag kan inte hj�lpa er. 224 00:44:05,222 --> 00:44:07,522 - Du m�ste! - Det �r f�r farligt. 225 00:44:10,023 --> 00:44:16,423 - Det �r ingen fara. - Folk b�rjar bli misst�nksamma- 226 00:44:16,824 --> 00:44:20,424 - och jag kan inte komma tillbaka f�rr�n ni lastar av tunnorna. 227 00:44:20,625 --> 00:44:24,925 - Spr�ng dem. - Inte nog med ungar som snokar... 228 00:44:25,026 --> 00:44:30,626 Nu har jag en krokodilj�gare efter mig! Vi dumpar det senare. 229 00:44:43,527 --> 00:44:46,627 Jag k�nner mig skyldig till Conchitas d�d. 230 00:44:50,428 --> 00:44:55,728 Har ni gl�mt vad Kevin sa? Vi m�ste sl� tillbaka. 231 00:44:55,929 --> 00:45:01,629 - Vi bad henne att f�lja med oss. - Om inte kanske hon hade levt nu... 232 00:45:12,330 --> 00:45:17,230 Kan storleken p� krokodilen ha med det radioaktiva avfallet att g�ra? 233 00:45:18,731 --> 00:45:22,231 Det �r m�jligt, men det tror jag inte. 234 00:45:22,632 --> 00:45:28,232 - Avfallet �r ju rent gift. - Krokodilerna h�romkring- 235 00:45:28,533 --> 00:45:35,833 - blir aldrig mer �n 5-6 m l�nga. - Det kan vara en havskrokodil. 236 00:45:36,034 --> 00:45:43,734 - De blir �ver tio meter l�nga. - Nej, de finns i Indiska oceanen. 237 00:45:44,835 --> 00:45:51,135 - En av dem kanske hamnade h�r. - Nej. Det beror p� avfallet... 238 00:45:57,136 --> 00:45:59,736 - Vad h�nde? - Vet inte. 239 00:46:05,937 --> 00:46:10,537 Br�nslepumpen? Jag vet inte mycket om motorer. Kolla, du... 240 00:46:17,638 --> 00:46:20,438 - Den �r d�d. - Vad g�r vi nu? 241 00:46:21,539 --> 00:46:23,939 Vi sitter fast mitt i tr�sket. 242 00:46:26,740 --> 00:46:31,740 - Vi kan ju simma tillbaka. - Om vi matar krokodilen med dig- 243 00:46:31,741 --> 00:46:34,041 - kanske vi andra klarar oss... 244 00:48:15,642 --> 00:48:20,742 - Motorn var ju fixad, sa du. - Killen sa det. 245 00:48:27,043 --> 00:48:29,043 Middagen �r serverad. 246 00:48:34,944 --> 00:48:39,944 En av oss kan v�l g� tillbaka och h�mta en mekaniker. 247 00:48:41,345 --> 00:48:46,445 - D� kan v�l alla g�? - Ingen dum id�. 248 00:48:47,446 --> 00:48:49,446 Killar, vad s�ger ni? 249 00:48:50,447 --> 00:48:56,647 - Kanske innan det blir helt m�rkt. - Vi �r p� fel sida av lagunen. 250 00:49:00,748 --> 00:49:05,648 Det �r f�r farligt att simma till andra sidan. Jag stannar helst h�r. 251 00:49:07,449 --> 00:49:12,149 - Samma h�r. - Ingen kan ge sig av innan m�rkret. 252 00:49:15,450 --> 00:49:20,650 Jag k�nner mig som en sittande m�Itavla, men jag simmar inte �ver. 253 00:50:09,151 --> 00:50:11,651 Jag s�g n�nting d�r borta. 254 00:50:14,552 --> 00:50:16,652 - Var? - D�r... 255 00:50:22,053 --> 00:50:24,053 Jag ser ingenting. 256 00:50:25,454 --> 00:50:29,554 - Vad �r det? - Pam s�g n�nting. 257 00:50:31,155 --> 00:50:33,855 Det verkade vara n�nting nere vid vattnet... 258 00:50:39,056 --> 00:50:42,256 - Var? - D�r borta n�nstans... 259 00:50:51,357 --> 00:50:54,057 Hoppas den vill bli pl�tad! 260 00:50:56,058 --> 00:51:00,358 - Vad sysslar du med? - Jag ska pl�ta fanskapet. 261 00:51:01,259 --> 00:51:04,959 - Du �r galen! - Ge fan i mig, Bob... 262 00:51:08,960 --> 00:51:13,860 - Du s�g ju vad den gjorde! - Mark, det �r f�r farligt. 263 00:51:16,461 --> 00:51:21,461 Vi kanske aldrig f�r se den igen! Jag m�ste pl�ta den. 264 00:51:22,162 --> 00:51:27,962 - Kliv ut b�ten, idiot! - Nej, det h�r �r mitt jobb. 265 00:51:31,263 --> 00:51:33,463 Vad var det? 266 00:51:45,464 --> 00:51:47,464 Vart ska ni? 267 00:52:02,865 --> 00:52:04,865 L�mna oss inte! 268 00:52:06,866 --> 00:52:09,766 Vart tog den v�gen? 269 00:52:12,767 --> 00:52:14,767 Helvete... 270 00:52:41,468 --> 00:52:44,668 - Var �r den? - Den lurar p� botten och v�ntar... 271 00:52:44,969 --> 00:52:46,969 ...p� att vi ska sjunka. 272 00:52:53,470 --> 00:52:56,070 Vi m�ste r�dda b�ten! 273 00:53:27,071 --> 00:53:30,371 D�r �r den! 274 00:53:32,372 --> 00:53:35,872 - Den simmar i v�g... - Vad g�r vi nu? 275 00:53:37,073 --> 00:53:40,873 Vi har i alla fall rep. Vi kan bogsera in b�ten. 276 00:53:41,074 --> 00:53:43,474 Men d� m�ste n�n simma in med ena �nden... 277 00:53:46,875 --> 00:53:48,875 Vem g�r det? 278 00:53:49,076 --> 00:53:55,276 - Jag. Det �r inte s� l�ngt. - Nej, jag g�r det. Bind det i b�ten. 279 00:54:01,077 --> 00:54:03,077 Var f�rsiktig. 280 00:54:17,578 --> 00:54:20,378 Skynda dig, du �r n�stan framme! 281 00:54:37,479 --> 00:54:39,479 Simma! 282 00:54:47,180 --> 00:54:49,180 Akta! Bakom dig! 283 00:54:57,581 --> 00:54:59,581 Hj�lp mig! 284 00:55:42,382 --> 00:55:45,582 Kevin, den �r bakom dig! 285 00:57:36,883 --> 00:57:38,883 Det �r Joe! 286 00:57:51,284 --> 00:57:53,884 H�r �r vi! 287 00:58:39,085 --> 00:58:41,085 En orm! 288 00:58:42,886 --> 00:58:47,886 Det �r "Pilar"... Hon bor h�r, och h�ller m�ssen i schack. 289 00:58:50,787 --> 00:58:53,187 Hon kommer att uppskatta en del nya ansikten. 290 00:59:06,488 --> 00:59:08,488 Domarn! 291 00:59:10,889 --> 00:59:14,089 Joe vill prata med er! 292 00:59:23,190 --> 00:59:28,290 - Hall�, Joe! - Besten har tagit en till. 293 00:59:28,591 --> 00:59:35,291 Du b�r kontakta sheriffen... om att samla ihop ett g�ng j�gare. 294 00:59:37,492 --> 00:59:41,392 Gamla Joe ber om hj�lp! Har du f�tt en fot i graven? 295 00:59:42,093 --> 00:59:49,893 Ta dig i arslet! Du borde redan ha kallat in arm�n... 296 00:59:50,794 --> 00:59:55,994 G�r som jag s�ger, innan fanskapet d�dar fler! Klart, slut... 297 00:59:58,595 --> 01:00:02,361 Det verkar som om Joe har r�tt. Jag kallar in polisen. 298 01:00:02,396 --> 01:00:09,996 - Vi ska l�sa det h�r sj�lva. - Om Joe menar att den kan tas... 299 01:00:11,097 --> 01:00:14,797 Lita p� mig. Vi beh�ver inte en massa folk som smyger i tr�sket. 300 01:00:18,398 --> 01:00:22,398 Jag har en stor last p� ing�ng, men vi m�ste g�ra en sak f�rst. 301 01:00:22,999 --> 01:00:27,399 Det h�r �r sista g�ngen det gr�vs ner n�t i mitt distrikt. 302 01:00:29,200 --> 01:00:32,400 H�nder det igen f�r polisen reda p� vilka dina uppdragsgivare �r! 303 01:00:47,001 --> 01:00:49,501 Det finns lite �tbart p� hyllan... 304 01:00:54,502 --> 01:00:56,502 Ge flickorna lite. 305 01:01:00,403 --> 01:01:03,903 - Vad �r det f�r k�tt? - �r man hungrig s� �ter man... 306 01:01:11,904 --> 01:01:15,404 Tycker ni fortfarande att krokodilen ska r�ddas? 307 01:01:16,805 --> 01:01:22,905 - Jag skulle inte tveka att d�da den. - Det skulle jag vilja se... 308 01:01:24,406 --> 01:01:26,906 Tror du inte att jag klarar det? 309 01:01:29,107 --> 01:01:33,907 Det har jag inte sagt. Nu sover vi lite. 310 01:01:35,108 --> 01:01:40,908 En av er f�r vara vakt. H�let i v�ggen... har v�r v�n gjort. 311 01:01:41,709 --> 01:01:45,509 Han kanske kommer tillbaka. 312 01:02:01,110 --> 01:02:04,510 - Menar han allvar? - Jag vet inte. 313 01:02:07,311 --> 01:02:09,311 Vi v�gar inte chansa. 314 01:02:10,812 --> 01:02:16,212 Tjejerna �r f�r tr�tta. Vi turas om att vakta... 315 01:02:27,813 --> 01:02:33,713 Grabben... Se upp var du g�r. Du f�r inte trampa p� Pilar. 316 01:03:06,114 --> 01:03:08,414 Tjejerna har �ntligen somnat. 317 01:03:14,015 --> 01:03:16,115 Menade du det du sa d�r inne? 318 01:03:20,816 --> 01:03:26,216 Jag f�rv�ntar mig ingen f�rst�else, men jag �r tvungen att g�ra det. 319 01:03:28,217 --> 01:03:30,217 Jag f�rst�r. 320 01:03:32,518 --> 01:03:36,018 Om Bob levde skulle han ocks� f�rst�. 321 01:03:37,719 --> 01:03:40,319 Han lever inte... 322 01:03:43,020 --> 01:03:48,320 - Jag �r ansvarig. - Om jag inte hade f�rs�kt pl�ta... 323 01:03:50,321 --> 01:03:52,621 Det var min id� att �ka hit. 324 01:03:57,321 --> 01:04:06,721 Vi st�llde upp frivilligt... och vi f�ljde med f�r att vi �lskar jobbet. 325 01:04:10,322 --> 01:04:13,022 Du har kanske r�tt... eller fel. 326 01:04:57,123 --> 01:05:00,023 Vi �r snart p� v�g tillbaka igen! 327 01:05:07,224 --> 01:05:15,424 - Vad �r det? Du verkar grinig! - B�ten �r f�r stor f�r tr�sket! 328 01:05:15,925 --> 01:05:20,425 Skitsnack. Inget kan stoppa oss! 329 01:05:22,626 --> 01:05:26,926 - Du k�nner inte till tr�sket! - Och du oroar dig f�r mycket! 330 01:06:16,227 --> 01:06:20,927 Ge mig tio minuter. Inga ot�cka �verraskningar medan jag jobbar. 331 01:07:12,328 --> 01:07:15,928 Domarn! 332 01:07:18,129 --> 01:07:22,329 - Titta! - �n sen? Det �r bara en blodigel. 333 01:07:22,530 --> 01:07:25,930 Ta bort den... ta bort den fr�n armen! 334 01:07:26,431 --> 01:07:30,431 Ditt blod l�r f�rmodligen f�rgifta den! 335 01:07:34,532 --> 01:07:38,532 - Du ska v�l inte spr�nga tunnorna? - Jo. 336 01:07:39,033 --> 01:07:44,333 D� f�rorenar du hela tr�sket! Det finns folk som bor h�r... 337 01:07:44,534 --> 01:07:48,534 - ... som fiskar och arbetar h�r! - Bekrymra dig f�r dig sj�lv ist�llet. 338 01:07:48,735 --> 01:07:52,235 - T�nk om de f�r veta vem du �r. - Jag har suttit inne- 339 01:07:52,236 --> 01:07:56,636 - men jag �r ingen m�rdare! - Ok, jag ska inte spr�nga... 340 01:08:03,237 --> 01:08:05,737 Hj�lp! Foley! 341 01:08:08,438 --> 01:08:10,738 Jag drunknar! 342 01:08:13,939 --> 01:08:16,939 Jag kan inte simma! 343 01:09:31,140 --> 01:09:34,040 - Vad h�nder? - L�t som en explosion. 344 01:09:35,341 --> 01:09:39,441 - Titta, r�k! - Vi kollar upp det. En stannar h�r. 345 01:09:59,942 --> 01:10:03,542 Ta rodret. H�ll den h�r kursen. 346 01:10:18,543 --> 01:10:22,643 - Vad var det som exploderade? - Vet inte. Vi f�r se oss omkring. 347 01:10:33,244 --> 01:10:37,544 Titta... N�n har apterat spr�ngladdningar p� tunnorna. 348 01:10:41,345 --> 01:10:46,845 Om de exploderar blir hela tr�sket ett ekologiskt katastrofomr�de! 349 01:10:47,146 --> 01:10:49,846 Det f�r vi ta sen... 350 01:10:56,447 --> 01:10:58,847 Jag ser n�t d�r borta. 351 01:11:07,048 --> 01:11:09,248 Domaren... 352 01:11:16,449 --> 01:11:18,849 Det var han, ja... 353 01:11:20,850 --> 01:11:27,950 H�ll �gonen �ppna. Krokodilen �r i n�rheten. Jag k�nner jag p� mig. 354 01:11:41,351 --> 01:11:43,351 Det �r s� jobbigt att v�nta. 355 01:11:44,852 --> 01:11:48,952 - Vad kan ha h�nt? - Ingen aning. 356 01:11:50,253 --> 01:11:55,553 - Joe vet vad han g�r... - Jag hoppas det. 357 01:12:01,554 --> 01:12:04,154 Jag �r nerv�s. Sakta ner. 358 01:12:08,655 --> 01:12:12,955 - Full gas n�r jag s�ger till. - Vad t�nker du g�ra? 359 01:12:49,956 --> 01:12:52,256 - Det �r Foley! - Det var han... 360 01:12:57,657 --> 01:13:04,257 Kom igen! L�t mig f� titta p� dig. Stick upp trynet ur dyn... 361 01:13:07,958 --> 01:13:12,758 Mig skr�mmer du inte, din j�vel! Jag v�ntar p� dig, ditt helvete! 362 01:13:14,759 --> 01:13:19,759 Krokodiler �r k�nsliga. De blir arga n�r man f�rol�mpar dem. 363 01:13:24,860 --> 01:13:28,160 Tids nog kommer han att leta upp oss... 364 01:13:53,461 --> 01:14:00,161 - Ser du n�t? - Nej. Men han iakttar oss, den fan... 365 01:14:05,262 --> 01:14:10,862 - Vad ska jag g�ra? V�nda om? - Nej. H�ll dig i mitten. 366 01:14:18,863 --> 01:14:20,863 Jag beh�ver bete. 367 01:14:27,764 --> 01:14:33,864 - �r du inte klok? - Knip igen, grabben. Han vill ha mig. 368 01:14:35,865 --> 01:14:41,865 - Kalla mig inte "grabben". Kevin... - Grabben, nu g�r du som jag s�ger. 369 01:15:13,866 --> 01:15:18,866 - Den kommer rakt emot oss! - L�t den komma... 370 01:15:20,067 --> 01:15:22,667 Nu h�ller du b�ten stilla! 371 01:15:26,668 --> 01:15:28,668 Kom d�, ditt as! 372 01:15:42,869 --> 01:15:44,869 D�, din j�vel! 373 01:17:15,170 --> 01:17:24,070 Finns det inget annat att �ta? Jag har j�mt �tit n�r jag �r r�dd. 374 01:17:24,871 --> 01:17:26,871 Nu kommer de! 375 01:17:32,772 --> 01:17:34,872 Krokodilen anf�ll oss! 376 01:17:36,873 --> 01:17:39,073 - Var �r Joe? - Krokodilen tog honom. 377 01:17:41,074 --> 01:17:44,874 - Vad ska vi g�ra nu? - D�da krokodilen. 378 01:17:50,675 --> 01:17:53,075 Ta allt som kan anv�ndas som ett vapen! 379 01:17:59,076 --> 01:18:01,076 Bensin! Vi kan g�ra molotov-cocktails... 380 01:18:12,377 --> 01:18:18,477 - Vad har h�nt med oss? - Vi har f�r�ndrats. Det �r illa- 381 01:18:18,678 --> 01:18:23,378 - men krokodilen m�ste d�. Jag ska d�da den innan den d�dar fler. 382 01:18:26,379 --> 01:18:28,679 - Ska vi f�lja med? - Ni har g�tt igenom tillr�ckligt. 383 01:18:42,580 --> 01:18:48,380 Hittar du verkligen dit igen? Vad g�r vi om den inte �r d�r? 384 01:18:49,381 --> 01:18:54,681 Jag vet att den �r kvar. Den �r knuten till tr�sket. 385 01:19:55,582 --> 01:20:00,982 - Vad �r det d�r? - Det �r �gg. 386 01:20:04,683 --> 01:20:06,683 - M�ste vi? - Ja. 387 01:20:49,984 --> 01:20:51,984 D�r borta! 388 01:21:42,685 --> 01:21:46,985 D�r �r den... skjut! 389 01:22:40,287 --> 01:22:43,287 Kevin, g�r n�nting! 390 01:22:48,288 --> 01:22:50,288 Ta oss h�rifr�n! 391 01:22:53,589 --> 01:22:55,589 H�r �r en turmaskot, grabben! 392 01:23:03,590 --> 01:23:08,290 Nu vill jag se om du v�gar avsluta jobbet vi p�b�rjade! 393 01:23:09,691 --> 01:23:15,391 - Med bara h�nderna? - Propellern! Anv�nd propellern! 394 01:23:20,792 --> 01:23:26,392 - Den �r din enda chans! - Kevin, han kommer tillbaka! 395 01:23:29,893 --> 01:23:31,893 Din enda chans! 396 01:23:45,794 --> 01:23:47,994 Den kommer n�rmare! 397 01:23:49,795 --> 01:23:52,995 - H�ll dig lugn! - Starta d�! 398 01:24:48,596 --> 01:24:50,996 Jag klarade det! 399 01:25:53,397 --> 01:25:55,697 Joe, din hatt... 400 01:25:59,198 --> 01:26:04,598 Den f�rde tur med sig, s� beh�ll den... 34468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.