All language subtitles for K.Missing.Kings.2014.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:50,650 --> 00:01:52,820 Seems like the request for approval hasn't been submitted yet. 3 00:01:52,980 --> 00:01:55,990 Blame Domyoji. I reminded him. 4 00:01:58,160 --> 00:01:59,160 - Let's go. - Right. 5 00:02:01,330 --> 00:02:04,160 Looks like it's not a false alarm! The scene is... Mihashira Tower! 6 00:02:04,660 --> 00:02:08,170 The Gold Clan is under attack? What the hell's going on?! 7 00:02:10,170 --> 00:02:11,340 Please wait for me! 8 00:02:44,620 --> 00:02:46,160 It's coming down hard. 9 00:02:47,040 --> 00:02:47,750 Yeah. 10 00:02:49,460 --> 00:02:53,040 I can't believe someone is foolish enough to challenge His Excellency. 11 00:02:53,460 --> 00:02:59,380 But that place is Gold Clan territory. ls it okay for us to get involved? 12 00:03:00,380 --> 00:03:02,720 We have scramble orders. Move out! 13 00:03:02,970 --> 00:03:06,060 Units 20 through 25, close in from the south west side. 14 00:03:06,310 --> 00:03:09,560 Units 26 through 30 will take the northeast side. 15 00:03:09,640 --> 00:03:10,900 Surround Mihashira Tower. 16 00:03:11,650 --> 00:03:14,230 We have weather and GPS data via satellite. 17 00:03:14,730 --> 00:03:16,900 Ground forces stand by for deployment. 18 00:03:17,320 --> 00:03:20,860 Flight leader to all units. Visibility is poor. Watch the distance between aircrafts. 19 00:03:21,160 --> 00:03:23,120 Our cause is pure! 20 00:03:29,410 --> 00:03:33,080 Emergency vehicles are passing. Please pull over to the side. 21 00:03:33,250 --> 00:03:36,750 Emergency vehicles are passing. Please pull over to the side. 22 00:03:57,270 --> 00:03:59,440 Did we get a hold of security at Mihashira Tower? 23 00:03:59,610 --> 00:04:00,440 Blockade in place! 24 00:04:00,570 --> 00:04:03,280 Hurry up and contact the local police! 25 00:04:03,360 --> 00:04:05,120 This is Scepter 4. Respond, please. 26 00:04:05,280 --> 00:04:08,080 The fleet will infiltrate on the order. Check all equipment. 27 00:04:08,200 --> 00:04:11,620 Have we confirmed His Excellency's whereabouts? That is top priority! 28 00:04:14,080 --> 00:04:18,630 Special Ops will take the Main Gate. The rest will cordon off the area. 29 00:04:19,300 --> 00:04:20,460 Do not allow the media in! 30 00:04:20,590 --> 00:04:21,590 Roger that. 31 00:04:22,630 --> 00:04:25,640 Wait for the captain's order to move in. Do not act on your own. 32 00:04:28,970 --> 00:04:29,970 Captain... 33 00:04:34,140 --> 00:04:37,480 We're ready to move. Please give the order. 34 00:04:48,990 --> 00:04:51,500 Tell them to stand by. 35 00:04:55,870 --> 00:04:59,340 So you've crawled out' at' last'. 36 00:05:22,030 --> 00:05:23,530 Yukari! Yukari! 37 00:05:23,690 --> 00:05:25,860 Are you okay? Are you okay? 38 00:05:26,610 --> 00:05:29,870 Oh yes. Yukari is fit as a fiddle. 39 00:05:30,030 --> 00:05:31,870 Can't say that about those around me though. 40 00:05:52,350 --> 00:05:53,390 Impressive. 41 00:05:53,640 --> 00:05:56,350 Just what I'd expect from the famous Usagi. 42 00:06:20,750 --> 00:06:21,750 Douhan, you there? 43 00:06:22,340 --> 00:06:23,590 Detached force reporting. 44 00:06:23,710 --> 00:06:26,840 We've reached the underground databank and have begun work. 45 00:06:32,600 --> 00:06:35,850 But we need a little more time to crack through security. 46 00:06:36,270 --> 00:06:38,600 Keep the Usagi at bay. 47 00:06:44,070 --> 00:06:45,440 Will do. 48 00:06:46,940 --> 00:06:50,240 But to think it's taking this much time to finish what we do best. 49 00:06:50,570 --> 00:06:55,080 I guess the Gold Clan really is gifted. 50 00:06:55,410 --> 00:06:58,120 At least, they're making it more fun for me. 51 00:07:03,210 --> 00:07:04,630 What about your target? 52 00:07:04,800 --> 00:07:05,960 Not a sign of him. 53 00:07:06,090 --> 00:07:11,140 Since the King's not around, there's hardly any tension. 54 00:07:15,560 --> 00:07:18,310 I'll get rid of the Usagi. 55 00:07:18,480 --> 00:07:23,650 When you're finished there, Douhan, will you go and escort the princess? 56 00:07:23,810 --> 00:07:24,650 Understood. 57 00:07:35,160 --> 00:07:36,160 Did we get him?! 58 00:07:36,830 --> 00:07:37,660 It's so stuffy in here. 59 00:07:37,790 --> 00:07:38,620 What?! 60 00:07:41,830 --> 00:07:44,630 All right, time to finish this up. 61 00:07:44,920 --> 00:07:46,300 You must find your way. 62 00:07:46,420 --> 00:07:47,670 And overcome obstacles. 63 00:07:47,840 --> 00:07:48,960 Then you will reach it. 64 00:08:08,780 --> 00:08:10,440 And here I am. 65 00:10:27,000 --> 00:10:31,340 Why didn't you let me know sooner that you were both back in town? 66 00:10:31,540 --> 00:10:33,170 I'll sit here! 67 00:10:33,420 --> 00:10:37,300 Sorry. Meeting up with her took time. 68 00:10:38,680 --> 00:10:40,510 Kukuri! Long time no see! 69 00:10:40,640 --> 00:10:43,010 Long time no see, Neko! 70 00:10:45,680 --> 00:10:48,980 Is the reconstruction of the high school island going well? 71 00:10:49,190 --> 00:10:49,850 Oh yeah. 72 00:10:50,190 --> 00:10:54,520 It's been about a month since you guys last visited the island... 73 00:10:55,030 --> 00:10:57,650 Well, we've made some progress since then. 74 00:10:57,780 --> 00:10:59,860 It's just about back to normal. 75 00:11:00,280 --> 00:11:05,990 Oh, but the clock tower and that huge crater hasn't been touched. 76 00:11:08,500 --> 00:11:11,000 How's everything going for you two? 77 00:11:13,540 --> 00:11:18,720 Weren't you looking for someone? What was his name? 78 00:11:18,840 --> 00:11:20,720 Oh yeah, Shiro. Right? 79 00:11:20,880 --> 00:11:23,640 Shiro is nowhere to be found! 80 00:11:24,220 --> 00:11:25,720 Seriously... 81 00:11:25,890 --> 00:11:27,890 How far did he get blown away to? 82 00:11:27,970 --> 00:11:30,390 Wait, he was blown away?! 83 00:11:33,900 --> 00:11:37,230 It's been close to a year now. 84 00:11:38,650 --> 00:11:44,370 Neko and I split up to search, but we couldn't find Shiro. 85 00:11:46,410 --> 00:11:49,250 Shiro, where are you? 86 00:11:50,000 --> 00:11:54,920 Are you even alive...? 87 00:12:00,260 --> 00:12:00,920 Huh? 88 00:12:01,430 --> 00:12:02,220 Huh?! 89 00:12:02,430 --> 00:12:03,760 Neko, what is it? 90 00:12:04,510 --> 00:12:05,430 Over there! 91 00:12:06,760 --> 00:12:08,270 It's the girl from the Reds! 92 00:12:10,270 --> 00:12:11,560 Sorry, Kukuri. 93 00:12:12,190 --> 00:12:14,600 Can you go on ahead to the island without us? 94 00:12:14,730 --> 00:12:15,400 Huh? 95 00:12:15,900 --> 00:12:17,270 You're not coming? 96 00:12:18,570 --> 00:12:20,110 We'll stop by later. I promise. 97 00:12:20,190 --> 00:12:22,610 Better hurry, or we'll lose her. 98 00:12:22,740 --> 00:12:24,110 Okay, sure. 99 00:12:28,370 --> 00:12:30,160 Guess they're really busy. 100 00:12:36,130 --> 00:12:37,420 Anna! This way! 101 00:12:42,050 --> 00:12:43,130 This is the end of the line. 102 00:12:43,880 --> 00:12:46,090 Hand over the girl. 103 00:12:46,300 --> 00:12:49,310 Who the hell are you?! 104 00:12:51,980 --> 00:12:53,640 I have no reason to answer. 105 00:12:58,650 --> 00:12:59,650 What...?! 106 00:13:02,820 --> 00:13:05,820 You're with JUNGLE, the Green Clan, I gather. 107 00:13:06,620 --> 00:13:08,330 Well, I know that girl. 108 00:13:09,080 --> 00:13:12,000 If you want to continue, I'll take over here. 109 00:13:18,630 --> 00:13:23,010 My business does not involve having to fight you. 110 00:13:26,930 --> 00:13:31,680 Was that the rumored manipulation ability of the Green Clan? 111 00:13:31,970 --> 00:13:34,480 Long time no see, Black Dog. 112 00:13:35,980 --> 00:13:37,520 Now I owe you one. 113 00:13:39,940 --> 00:13:41,020 Have we met? 114 00:13:41,320 --> 00:13:42,030 Huh? 115 00:13:42,360 --> 00:13:44,530 Aw, come on. 116 00:13:45,030 --> 00:13:47,530 Rikio....Kamamoto? 117 00:13:48,370 --> 00:13:52,700 Can't say I blame you for not recognizing me right away. 118 00:13:53,870 --> 00:13:57,710 I haven't had much appetite since Mr. Mikoto passed away. 119 00:13:58,330 --> 00:14:02,710 Summer's over, yet I'm still skin and bones. 120 00:14:03,000 --> 00:14:03,880 Rikio... 121 00:14:04,510 --> 00:14:07,340 Hey, but don't you worry, Anna. 122 00:14:07,720 --> 00:14:10,220 I may be thin, but I still pack lots of power. 123 00:14:10,390 --> 00:14:14,220 Why is the Green Clan after you? 124 00:14:14,890 --> 00:14:18,400 We're clueless about what's going on... 125 00:14:18,730 --> 00:14:21,860 But that ninja guy showed up at my place one day, 126 00:14:21,980 --> 00:14:24,900 saying he had a request for Anna. 127 00:14:25,150 --> 00:14:26,070 Request? 128 00:14:26,400 --> 00:14:29,990 He wanted Anna to use her sensory powers... 129 00:14:30,120 --> 00:14:33,080 to "find the Silver King." 130 00:14:33,700 --> 00:14:34,580 What? 131 00:14:34,660 --> 00:14:36,250 You can do that?! 132 00:14:36,580 --> 00:14:39,250 You can find Shiro?! 133 00:14:41,710 --> 00:14:43,590 I can't right now. 134 00:14:45,510 --> 00:14:46,420 Is that so... 135 00:14:47,420 --> 00:14:51,260 Anna's powers have been unstable for a long time. 136 00:14:52,100 --> 00:14:54,760 She can't locate people now. 137 00:14:54,930 --> 00:14:57,600 But you were asked to find him. 138 00:14:57,770 --> 00:14:59,770 Does that mean he's alive? 139 00:15:00,440 --> 00:15:01,440 I don't know. 140 00:15:03,440 --> 00:15:06,940 Why...is the Green Clan looking for Shiro? 141 00:15:07,940 --> 00:15:09,910 So what now...? 142 00:15:10,530 --> 00:15:12,780 Can't you join up with the rest of your clan? 143 00:15:13,280 --> 00:15:16,910 HOMRA is as good as disbanded right now. 144 00:15:17,450 --> 00:15:22,080 Mr. Mikoto, Mr. Totsuka, and now even Mr. Kusanagi is gone. 145 00:15:22,790 --> 00:15:24,290 It's a no-win situation. 146 00:15:24,790 --> 00:15:26,300 HOMRA's strategist? 147 00:15:27,130 --> 00:15:29,260 I can't divulge the details... 148 00:15:29,930 --> 00:15:32,430 But Mr. Kusanagi told me to guard Anna. 149 00:15:32,800 --> 00:15:35,470 What about that take-charge clansman? 150 00:15:35,720 --> 00:15:36,310 Huh? 151 00:15:36,470 --> 00:15:39,310 Isn't he always at the vanguard? 152 00:15:39,980 --> 00:15:42,150 Well... Yata is... 153 00:16:00,620 --> 00:16:03,290 Huh? What's going on? 154 00:16:03,500 --> 00:16:06,500 Hey Yata! Happy birthday! 155 00:16:06,670 --> 00:16:10,340 Yay! Happy birthday! 156 00:16:10,510 --> 00:16:12,510 Misaki, happy birthday. 157 00:16:12,590 --> 00:16:14,510 Oh yeah...it's my birthday. 158 00:16:14,930 --> 00:16:18,140 I'm too old for birthday part/es. 159 00:16:18,350 --> 00:16:21,690 Bu! since you're all here, thanks! 160 00:16:21,770 --> 00:16:23,190 Yeah! 161 00:16:24,850 --> 00:16:27,520 King, it's Yata 's birthday. 162 00:16:27,820 --> 00:16:29,030 Say something. 163 00:16:29,360 --> 00:16:30,360 No kidding. 164 00:16:30,440 --> 00:16:32,200 Almost' time for your 7-5-3 rile of passage? 165 00:16:32,450 --> 00:16:35,370 AW, gimme a break! I’m eighteen! 166 00:16:35,490 --> 00:16:38,200 Mikioto, don't needle poor Yata. 167 00:16:38,790 --> 00:16:41,870 He had the 7-5-3 rite five years ago. Right? 168 00:16:42,040 --> 00:16:43,540 Not even! 169 00:16:43,670 --> 00:16:47,040 Make way for the birthday cake! 170 00:16:47,130 --> 00:16:49,050 Did you bake this Mr. Tofsuka? 171 00:16:57,890 --> 00:16:59,010 Mr. Mikoto... 172 00:16:59,720 --> 00:17:00,890 Mr. Totsuka... 173 00:17:07,400 --> 00:17:12,400 Damn everyone for abandoning HOMRA... 174 00:17:14,030 --> 00:17:15,570 Even Mr. Kusanagi... 175 00:17:17,240 --> 00:17:19,580 Yeah, I just got here. 176 00:17:20,240 --> 00:17:22,200 This is some news blackout. 177 00:17:22,410 --> 00:17:24,750 Not a single mention of armed occupation. 178 00:17:25,750 --> 00:17:27,920 Thanks for letting me know, Seri. 179 00:17:28,250 --> 00:17:30,420 I made it in time for the direct flight. 180 00:17:30,670 --> 00:17:34,920 Forget it. Bu! did my pulling strings for you reap benefits? 181 00:17:35,680 --> 00:17:38,760 You were away in Germany for six months doing field investigation- 182 00:17:39,180 --> 00:17:41,100 Coming home empty-handed isn't acceptable. 183 00:17:41,560 --> 00:17:44,930 Don't worry. I did my work. 184 00:17:45,270 --> 00:17:48,730 Can't say whether it'll be useful or not though. 185 00:17:49,440 --> 00:17:54,400 I wish I could've brushed up more on the jargon with the professor there. 186 00:17:54,570 --> 00:17:55,780 But what the heck... 187 00:17:56,280 --> 00:17:57,450 Still... 188 00:17:57,740 --> 00:17:58,450 What? 189 00:17:58,780 --> 00:18:01,910 We're talking about the invincible Gold King... 190 00:18:02,120 --> 00:18:05,620 Starting a fight is out of character for the Green Clan... 191 00:18:05,960 --> 00:18:06,790 At least I think so. 192 00:18:08,460 --> 00:18:11,130 Any unusual movements since the tower was occupied? 193 00:18:12,300 --> 00:18:17,760 They seem to be fiddling with the databank, but otherwise, not a peep out of them. 194 00:18:17,880 --> 00:18:19,430 It's a stalemate. 195 00:18:20,100 --> 00:18:22,600 The Gold King hasn't launched a counterattack... 196 00:18:23,060 --> 00:18:27,600 Judging from the situation, we should assume he's absent. 197 00:18:27,810 --> 00:18:31,110 So they attacked knowing this? 198 00:18:31,310 --> 00:18:32,320 Can '1' say. 199 00:18:32,980 --> 00:18:36,990 In any case, since we can't confirm the influence of the Slates, 200 00:18:37,070 --> 00:18:42,830 my captain's strategy is to lay siege without encroaching on the other king's dominion. 201 00:18:43,490 --> 00:18:46,660 And the captain? How is the Blue King doing? 202 00:18:48,160 --> 00:18:49,500 In top form. 203 00:18:50,000 --> 00:18:52,840 With the Gold King in absentia, 204 00:18:53,000 --> 00:18:56,510 he's stepped in to deal with the situation as well as the agencies involved. 205 00:18:57,300 --> 00:18:58,800 Fushimi's helping him. 206 00:18:59,590 --> 00:19:01,510 The burden of a King's murder... 207 00:19:01,680 --> 00:19:05,350 Hopefully, it's all unnecessary worry. 208 00:19:07,270 --> 00:19:10,190 Well, this isn 't the time to chat. 209 00:19:10,690 --> 00:19:12,360 I'll see you later. 210 00:19:13,520 --> 00:19:14,360 Yes. 211 00:19:39,720 --> 00:19:41,220 Thanks... 212 00:19:41,550 --> 00:19:43,890 But are you sure about sheltering us? 213 00:19:44,350 --> 00:19:48,350 We have a room at the high school that we use as our home base. 214 00:19:49,390 --> 00:19:53,560 It'll be helpful too, if you can fill in the details for us. 215 00:19:55,150 --> 00:19:56,400 I'm sorry. 216 00:19:56,730 --> 00:19:57,570 For what? 217 00:19:58,070 --> 00:20:00,070 About your king... 218 00:20:00,740 --> 00:20:04,240 I know he didn't kill Tatara. 219 00:20:05,700 --> 00:20:06,740 And what about you? 220 00:20:06,910 --> 00:20:09,080 You said your powers are unstable... 221 00:20:09,160 --> 00:20:13,040 ls losing the Red King the cause? 222 00:20:14,920 --> 00:20:17,250 No... This is different. 223 00:20:25,090 --> 00:20:26,850 Hey, electricity! 224 00:20:27,220 --> 00:20:28,100 What's going on? 225 00:20:29,350 --> 00:20:31,100 Watch the girl! 226 00:20:35,610 --> 00:20:38,110 I'm feeling all tingly! Something is coming! 227 00:20:47,280 --> 00:20:48,790 As one travels on. 228 00:20:49,120 --> 00:20:50,450 A reunion awaits them. 229 00:20:50,620 --> 00:20:51,790 Right for the moment. 230 00:20:52,210 --> 00:20:55,250 That haiku...is by Master Ichigen... 231 00:20:55,880 --> 00:20:56,790 It can't be! 232 00:21:02,630 --> 00:21:07,470 I wonder why his poems are so touching... 233 00:21:08,140 --> 00:21:11,350 Hi Kuroh... It's been a while, hasn't it? 234 00:21:11,560 --> 00:21:12,930 Have you been well? 235 00:21:13,640 --> 00:21:15,650 Yukari Mishakuji... 236 00:21:16,100 --> 00:21:18,310 Hey, who is that? 237 00:21:19,150 --> 00:21:20,650 Yukari Mishakuji. 238 00:21:21,230 --> 00:21:25,990 Former clansmen of the late Seventh King, Master lchigen Miwa... 239 00:21:26,160 --> 00:21:27,490 And student in swordsmanship... 240 00:21:28,320 --> 00:21:32,080 I once addressed him as...my senior. 241 00:21:32,200 --> 00:21:34,000 S-Senior? 242 00:21:37,500 --> 00:21:40,170 What the hell are you doing here? 243 00:21:40,500 --> 00:21:43,170 Oh, wipe that scary look off your face. 244 00:21:43,590 --> 00:21:46,840 Aren't you happy to see me? 245 00:21:47,010 --> 00:21:50,640 You? Someone who pointed his blade at Master lchigen?! 246 00:21:51,180 --> 00:21:52,310 Stop messing around! 247 00:21:55,350 --> 00:21:58,560 Oh, that was just a test of our spirit. 248 00:21:59,190 --> 00:22:03,110 That's the strong bond that he and I shared. 249 00:22:03,320 --> 00:22:05,320 You still don't understand that? 250 00:22:05,860 --> 00:22:07,360 Lies! 251 00:22:08,200 --> 00:22:13,660 When I learned of his death, I cried for the first time in along while. 252 00:22:14,700 --> 00:22:16,870 I still carry those feelings with me. 253 00:22:17,210 --> 00:22:20,210 But now you show up to get in my way... 254 00:22:24,130 --> 00:22:27,510 Answer me, are you with the Green Clan...? 255 00:22:27,970 --> 00:22:29,890 Yes. That's why... 256 00:22:31,220 --> 00:22:33,220 I'm taking that girl. 257 00:22:34,220 --> 00:22:36,350 S-So then Shiro... 258 00:22:36,640 --> 00:22:39,730 Adolf K. Weismann is alive?! 259 00:22:41,400 --> 00:22:44,400 I dunno. That's what we want to find out... 260 00:22:44,730 --> 00:22:48,570 If our biggest threat to the Green Clan... 261 00:22:49,030 --> 00:22:51,070 is dead or alive. 262 00:22:56,250 --> 00:22:56,910 Kurosuke! 263 00:22:58,920 --> 00:23:05,210 I was quite...pleased... when I learned that we've become foes. 264 00:23:06,420 --> 00:23:10,260 See, I was determined to overcome our tragic destiny. 265 00:23:10,510 --> 00:23:12,720 But you, Kuroh... 266 00:23:13,010 --> 00:23:13,760 Get away from here! 267 00:23:13,930 --> 00:23:16,100 R-Right! Anna! 268 00:23:19,940 --> 00:23:21,900 What's with...this sword? 269 00:23:29,240 --> 00:23:32,450 And here I was looking forward to sparring with you... 270 00:23:32,740 --> 00:23:34,280 This isn't even fun. 271 00:23:34,700 --> 00:23:37,290 There's nothing to learn from you at this point! 272 00:23:44,210 --> 00:23:45,290 Rikio! 273 00:23:49,470 --> 00:23:52,300 I'm taking Anna Kushina. 274 00:23:55,050 --> 00:23:56,760 S-stop! 275 00:23:57,060 --> 00:23:58,390 C'mon, shape up. 276 00:23:58,560 --> 00:24:00,640 How can you call yourself his pupil? 277 00:24:02,060 --> 00:24:03,310 Damn you! 278 00:24:09,650 --> 00:24:12,660 You can't beat me by just going through the motions. 279 00:24:15,160 --> 00:24:18,830 Right now, you are no match for me. 280 00:24:20,410 --> 00:24:22,500 Not in sword skills or frame of mind... 281 00:24:22,830 --> 00:24:26,170 But least of all, beauty. 282 00:24:29,460 --> 00:24:31,670 Oh? Mission accomplished already? 283 00:24:32,470 --> 00:24:34,260 And that means this lesson is over. 284 00:24:34,510 --> 00:24:35,510 Too bad. 285 00:24:35,850 --> 00:24:36,800 Anna! 286 00:24:36,930 --> 00:24:37,760 You're not getting away! 287 00:24:42,850 --> 00:24:44,850 We'll meet again, Kuroh. 288 00:24:45,190 --> 00:24:49,530 Next time though, be more mentally prepared. 289 00:24:56,820 --> 00:24:58,030 Are you okay? 290 00:24:59,790 --> 00:25:01,160 N-Never mind me... 291 00:25:01,450 --> 00:25:02,710 Save Anna... 292 00:25:03,540 --> 00:25:05,500 Go after them...! 293 00:25:05,960 --> 00:25:08,040 All right. Leave it to me! 294 00:25:08,380 --> 00:25:09,710 Neko, can you track them? 295 00:25:10,000 --> 00:25:13,220 Pretty much... This way! 296 00:25:19,390 --> 00:25:22,890 Y-Yata... Big trouble! 297 00:25:23,640 --> 00:25:25,390 Not so loud. 298 00:25:25,730 --> 00:25:29,900 You know how Mr. Kusanagi always nags about keeping it quiet in the bar. 299 00:25:30,320 --> 00:25:32,570 And where is this Mr. Kusanagi you ask? 300 00:25:32,740 --> 00:25:36,240 He deserted his precious bar and went off somewhere. 301 00:25:39,080 --> 00:25:39,740 Huh? 302 00:25:40,200 --> 00:25:42,080 H-Hey, what happened?! 303 00:25:42,250 --> 00:25:46,250 Snap out of it, will you, Yata?! 304 00:25:46,420 --> 00:25:47,580 There's trouble! 305 00:25:47,670 --> 00:25:48,830 It's Anna...! 306 00:25:51,380 --> 00:25:52,380 So? 307 00:25:52,840 --> 00:25:56,430 Where'd this pansy take Anna? 308 00:25:57,010 --> 00:25:59,760 The Black Dog went after them... 309 00:25:59,850 --> 00:26:01,430 But I haven't heard back yet. 310 00:26:10,440 --> 00:26:11,770 Yata... 311 00:26:12,780 --> 00:26:14,610 What about Fushimi...? 312 00:26:14,940 --> 00:26:17,780 Maybe Fushimi would know something... 313 00:26:18,450 --> 00:26:20,620 He has access to the Blue's information network... 314 00:26:35,800 --> 00:26:37,130 ls this Saruhiko? 315 00:26:38,300 --> 00:26:39,640 Al' least identify yourself'. 316 00:26:40,140 --> 00:26:42,470 You're not on my caller ID list. 317 00:26:42,810 --> 00:26:44,470 Do I know you? 318 00:26:44,970 --> 00:26:46,480 You damn monkey... 319 00:26:46,640 --> 00:26:48,480 Are you trying to start a fight with me?! 320 00:26:48,560 --> 00:26:49,650 Fight? 321 00:26:50,230 --> 00:26:53,320 Fighting you right now wouldn't be any fun. 322 00:26:54,480 --> 00:27:00,240 Taking on someone who's not under a Sanctum's protection would be bullying. 323 00:27:02,780 --> 00:27:06,410 Mr. Mikoto's power is still inside me! 324 00:27:06,830 --> 00:27:08,660 I'll fight' you anytime! 325 00:27:10,330 --> 00:27:11,830 No thanks. 326 00:27:12,670 --> 00:27:15,340 But if you insist on fighting me... 327 00:27:15,800 --> 00:27:18,630 Then I suggest you change clans. 328 00:27:19,510 --> 00:27:21,180 I'm not like you! 329 00:27:21,970 --> 00:27:23,680 HOMRA is the only clan for me! 330 00:27:24,760 --> 00:27:27,680 Yeah, and it's as good as dead! 331 00:27:30,480 --> 00:27:33,860 That's what you get when you rely on things like friends. 332 00:27:36,860 --> 00:27:38,320 Listen to me, Saruhiko. 333 00:27:38,690 --> 00:27:40,200 Anna's been kidnapped. 334 00:27:40,610 --> 00:27:41,860 According to Kamamoto, 335 00:27:41,990 --> 00:27:44,700 a guy from the Green Clan named Mishakuji is behind it! 336 00:27:45,330 --> 00:27:48,540 But We don't know Where they took her. 337 00:27:48,870 --> 00:27:51,170 Do you guys have any information? 338 00:27:51,830 --> 00:27:53,000 If you know anything... 339 00:27:54,960 --> 00:27:57,550 Please! Tell me. 340 00:27:59,130 --> 00:28:01,720 I'm not your informant. 341 00:28:02,180 --> 00:28:06,890 You think I like having to ask you?! It makes me wanna throw up! 342 00:28:07,100 --> 00:28:10,890 But Mr. Mikoto, Mr. Totsuka... 343 00:28:11,390 --> 00:28:13,230 Even Mr. Kusanagi... They're all gone. 344 00:28:13,810 --> 00:28:16,570 I can't think of anyone else to turn to... 345 00:28:16,730 --> 00:28:18,110 You're the only one that's left...! 346 00:28:18,900 --> 00:28:22,070 You don't have anything against Anna, do you?! 347 00:28:37,960 --> 00:28:38,920 Shit! 348 00:28:39,590 --> 00:28:43,720 I was stupid to even think he'd have a heart! 349 00:28:48,100 --> 00:28:50,100 W-What'll we do, Yata? 350 00:29:00,360 --> 00:29:01,240 Huh? 351 00:29:05,570 --> 00:29:06,950 Saruhiko... 352 00:29:12,620 --> 00:29:17,630 I've identified the one from JUNGLE who attacked Mihashira Tower. 353 00:29:18,750 --> 00:29:20,300 Yukari Mishakuji. 354 00:29:20,800 --> 00:29:25,470 A former vassal of the previous Colorless King, lchigen Miwa. 355 00:29:27,300 --> 00:29:29,140 Colorless and Green... 356 00:29:29,890 --> 00:29:33,140 Someone like you... who uses two colors? 357 00:29:33,730 --> 00:29:36,980 I'm impressed that you learned so much in such a short time. 358 00:29:37,480 --> 00:29:40,480 I was asked to assist on another matter. 359 00:29:40,980 --> 00:29:45,150 I was doing research on it and by chance, there was a connection. 360 00:29:46,320 --> 00:29:51,160 JUNGLE is a unique clan that has wide presence on the Internet. 361 00:29:51,910 --> 00:29:54,460 Through downloadable apps, 362 00:29:54,790 --> 00:29:57,830 they have access to unspecified numbers of clansmen. 363 00:29:58,630 --> 00:29:59,790 Please take a look at this. 364 00:30:03,920 --> 00:30:05,510 Hmm? This is...? 365 00:30:06,260 --> 00:30:12,600 Higher-ranking clansmen possess the Green Clan's manipulation ability. 366 00:30:13,680 --> 00:30:18,690 They can alter the laws of physics, and have far greater strength than the average man... 367 00:30:19,480 --> 00:30:21,610 In particular, this masked clansman... 368 00:30:22,020 --> 00:30:24,990 He's a ninja. Very interesting. 369 00:30:25,950 --> 00:30:30,200 This masked clansman uses the manipulation ability... 370 00:30:30,780 --> 00:30:34,700 and as you can see, he can pass through walls. 371 00:30:35,200 --> 00:30:40,380 As a result, the security at Mihashira Tower is meaningless. 372 00:30:41,630 --> 00:30:44,380 This is just like a ninja passing through walls. 373 00:30:48,550 --> 00:30:50,720 - This masked... - This ninja... 374 00:30:51,720 --> 00:30:53,680 This masked man is probably, 375 00:30:53,850 --> 00:30:57,850 like Mishakuji, a highly skilled man. 376 00:30:58,060 --> 00:31:01,400 - No, this is ninjutsu... - In any case... 377 00:31:01,810 --> 00:31:03,400 This is the real problem. 378 00:31:04,070 --> 00:31:05,570 It's the Red clansman... 379 00:31:06,400 --> 00:31:09,570 Or should I say, ex-Red clansman, Anna Kushina. 380 00:31:10,200 --> 00:31:13,030 The reason behind her kidnapping is not clear, but... 381 00:31:13,740 --> 00:31:15,910 It can't be for any good purpose. 382 00:31:16,330 --> 00:31:17,540 Anna Kushina... 383 00:31:18,710 --> 00:31:21,540 Suoh's memento... 384 00:31:21,920 --> 00:31:23,380 Something like that... 385 00:31:23,420 --> 00:31:24,090 I see... 386 00:31:24,590 --> 00:31:27,720 I now have an idea of the enemy's intention. 387 00:31:28,260 --> 00:31:32,600 It seems we'll have no choice but to act. 388 00:31:33,350 --> 00:31:35,260 What about coordination with the other agencies? 389 00:31:35,930 --> 00:31:36,770 Completed, sir. 390 00:31:37,100 --> 00:31:37,930 Good. 391 00:31:38,430 --> 00:31:41,730 Well then, it's time we get going. 392 00:31:42,610 --> 00:31:46,610 By the way, who was it that asked for your assistance? 393 00:31:48,780 --> 00:31:50,610 Am I obliged to tell you sir? 394 00:31:51,200 --> 00:31:54,990 Not at all... I trust your work. 395 00:31:58,790 --> 00:32:00,460 Meooow! 396 00:32:10,220 --> 00:32:12,930 I never expected it to be like this. 397 00:32:13,390 --> 00:32:14,140 Kurosuke! 398 00:32:14,300 --> 00:32:17,470 That flashy man from earlier is in there! Aren't we going? 399 00:32:17,930 --> 00:32:18,810 Wait. 400 00:32:19,430 --> 00:32:23,810 Let's gather more information and plan our infiltration carefully. 401 00:32:24,060 --> 00:32:25,520 Huh? Why?! 402 00:32:26,070 --> 00:32:28,150 First, there's the Blue Clan to worry about. 403 00:32:28,610 --> 00:32:32,490 And inside the building, the Green Clan is probably lying in wait. 404 00:32:33,160 --> 00:32:38,160 Only a fool would attempt to break through from the front. 405 00:32:43,370 --> 00:32:45,000 Outta the way, you Blue! 406 00:32:45,130 --> 00:32:46,710 - It's HOMRA's Yatagarasu! - Yatagarasu?! 407 00:32:47,170 --> 00:32:48,340 Move! 408 00:32:50,510 --> 00:32:52,010 A fool just went in. 409 00:32:53,010 --> 00:32:54,510 We have no choice! Let's go! 410 00:32:54,680 --> 00:32:57,850 Huh? Now you're talking! 411 00:33:04,020 --> 00:33:04,690 Touchdown! 412 00:33:05,520 --> 00:33:06,480 Let them go! 413 00:33:07,360 --> 00:33:08,860 Maintain the blockade! 414 00:33:10,860 --> 00:33:12,030 Anna! 415 00:33:13,360 --> 00:33:16,370 Damn lackeys! As if you can hit me! 416 00:33:20,660 --> 00:33:22,710 - An intruder?! - It's a HOMRA remnant! 417 00:33:22,870 --> 00:33:23,870 Move! 418 00:33:28,290 --> 00:33:29,500 Get lost! 419 00:33:30,710 --> 00:33:32,210 I ain't interested in small fry! 420 00:33:32,340 --> 00:33:34,050 - It's Yata of HOMRA! - Damn freak! 421 00:33:34,170 --> 00:33:36,010 Stop! You'll hit our guys! 422 00:33:36,220 --> 00:33:38,390 Heh! You cowards! 423 00:33:38,550 --> 00:33:39,050 Huh? 424 00:33:40,060 --> 00:33:41,890 A-A-A girl?! 425 00:33:46,230 --> 00:33:47,900 OWW! 426 00:33:49,060 --> 00:33:50,070 You?! 427 00:33:55,820 --> 00:33:58,070 Use your head a little. 428 00:33:58,570 --> 00:33:59,700 Misaki Yata. 429 00:33:59,830 --> 00:34:02,750 Huh? Who called you... 430 00:34:03,000 --> 00:34:03,870 Shit dog?! 431 00:34:04,410 --> 00:34:05,580 Shit dog...? 432 00:34:06,670 --> 00:34:09,080 Shut your...uncouth mouth! 433 00:34:10,750 --> 00:34:15,260 Sorry, I had a rotten upbringing! 434 00:34:20,100 --> 00:34:20,930 Meow! 435 00:34:21,100 --> 00:34:23,430 Listen to my plans! 436 00:34:24,020 --> 00:34:26,230 First, stop fighting, you two! 437 00:34:26,440 --> 00:34:27,770 Then... 438 00:34:28,100 --> 00:34:30,610 Then we all help each other and save Anna! 439 00:34:30,770 --> 00:34:31,440 Okay? 440 00:34:31,690 --> 00:34:33,570 Let's go! 441 00:34:34,530 --> 00:34:36,780 Hey! Who made you boss...! 442 00:34:37,700 --> 00:34:39,620 Damn, more of them! 443 00:34:39,870 --> 00:34:40,740 Neko! 444 00:34:41,450 --> 00:34:42,790 Leave it to me! 445 00:34:43,200 --> 00:34:45,950 Special Attack! 446 00:34:46,120 --> 00:34:48,790 Cat the Mountain! 447 00:34:49,710 --> 00:34:51,630 Meow! 448 00:34:55,630 --> 00:34:59,130 Hey, is that chick gonna be okay on her own? 449 00:34:59,300 --> 00:35:01,640 Meow-haha! 450 00:35:03,600 --> 00:35:05,970 Don't underestimate a Silver clansman. 451 00:35:07,310 --> 00:35:11,150 You...that chick...every damn one of you...! 452 00:35:11,310 --> 00:35:12,820 You all piss me off! 453 00:35:21,450 --> 00:35:22,990 Come on. Don't be like that. 454 00:35:23,240 --> 00:35:24,490 On a mountain pass. 455 00:35:24,660 --> 00:35:25,950 Accompanied by a friend. 456 00:35:26,120 --> 00:35:27,330 One should have no fear. 457 00:35:27,830 --> 00:35:28,830 What do you think?! 458 00:35:31,500 --> 00:35:33,000 Huh? That's creepy. 459 00:35:33,670 --> 00:35:35,920 What?! How dare you! 460 00:35:37,300 --> 00:35:38,340 Anna! 461 00:35:46,270 --> 00:35:47,350 Anna! 462 00:35:51,150 --> 00:35:54,020 You bastards! What're you doing to Anna?! 463 00:35:54,650 --> 00:35:57,530 Oh, what an energetic boy. 464 00:35:58,280 --> 00:36:00,030 We're not doing a thing. 465 00:36:00,650 --> 00:36:05,530 Just asking the cute little bird for a small favor. 466 00:36:05,700 --> 00:36:06,790 Cute little bird! 467 00:36:06,910 --> 00:36:08,370 What?! 468 00:36:15,210 --> 00:36:17,050 I'll leave the hotheaded one to you. 469 00:36:17,210 --> 00:36:18,050 Understood. 470 00:36:19,130 --> 00:36:20,220 What?! 471 00:36:27,220 --> 00:36:29,560 Kotosaka, you watch below, okay? 472 00:36:29,890 --> 00:36:32,560 Caw! Understood! Understood! 473 00:36:32,900 --> 00:36:38,400 And l...will put my dear Kuroh through a beautiful initiation. 474 00:36:38,570 --> 00:36:39,690 Enough of your rambling... 475 00:36:40,570 --> 00:36:41,900 Yukari Mishakuji! 476 00:36:44,200 --> 00:36:46,740 First, I'll teach you manners, Kuroh! 477 00:36:47,410 --> 00:36:49,870 Call me "Onii-Sama"! 478 00:36:50,160 --> 00:36:51,750 Meow-haha! 479 00:36:51,870 --> 00:36:53,580 Kaboom! 480 00:36:53,750 --> 00:36:55,380 Cat goes boom! 481 00:36:55,830 --> 00:36:57,420 Meow-haha! 482 00:36:57,500 --> 00:37:00,260 Found her! Stupid cat! Stupid cat! 483 00:37:00,420 --> 00:37:02,260 Stupid cat! Stupid cat! 484 00:37:02,340 --> 00:37:04,720 Meow?! Who're you calling "stupid"?! 485 00:37:04,840 --> 00:37:06,760 Caww! Thunder! 486 00:37:09,390 --> 00:37:11,100 Caw caw! 487 00:37:11,230 --> 00:37:12,430 Neko Touch! 488 00:37:19,730 --> 00:37:21,740 Kotosaka Thunder! 489 00:37:22,280 --> 00:37:23,360 Meowww! 490 00:37:24,030 --> 00:37:27,120 Meow, meow?! 491 00:37:28,910 --> 00:37:30,620 Meow-hehe... 492 00:37:31,950 --> 00:37:32,910 Meow?! 493 00:37:34,790 --> 00:37:36,920 Caw?! Another enemy! Another enemy! 494 00:37:36,960 --> 00:37:38,290 Cawww! 495 00:37:47,970 --> 00:37:49,970 Still no progress, Kuroh. 496 00:37:50,560 --> 00:37:55,440 All you ever do is cling on to things. 497 00:37:55,980 --> 00:38:01,400 You'll never be able to go anywhere unless you learn how to let go. 498 00:38:02,070 --> 00:38:03,320 Shut up! 499 00:38:08,990 --> 00:38:10,780 That's right. I'm over here. 500 00:38:12,490 --> 00:38:15,000 I'll shut you up, once and for all! 501 00:38:16,460 --> 00:38:17,830 That's the spirit. 502 00:38:20,840 --> 00:38:22,340 I'm at a disadvantage here. 503 00:38:33,020 --> 00:38:37,520 Aha! Yes, Kuroh, keep it up. 504 00:38:38,850 --> 00:38:41,860 Oh my, after I just complimented you... 505 00:38:42,820 --> 00:38:45,400 There you go, dropping to your knee. 506 00:38:46,530 --> 00:38:48,860 Come on, on guard. 507 00:38:50,700 --> 00:38:51,580 Come! 508 00:38:53,370 --> 00:38:56,540 He's such a handful... 509 00:38:57,710 --> 00:38:59,540 What? You want to play tag now? 510 00:39:01,710 --> 00:39:03,550 How's this?! 511 00:39:04,170 --> 00:39:06,720 Good. Yes, yes. 512 00:39:08,630 --> 00:39:10,050 More, Kuroh! 513 00:39:11,390 --> 00:39:12,550 Still not good enough! 514 00:39:12,890 --> 00:39:14,510 This is how you...slash! 515 00:39:15,720 --> 00:39:17,730 Still think you're giving me lessons?! 516 00:39:23,980 --> 00:39:26,070 This brings back memories. 517 00:39:37,410 --> 00:39:39,410 Damn IL what a creepy guy! 518 00:39:52,760 --> 00:39:53,760 Misaki! 519 00:39:54,930 --> 00:39:58,270 Don't worry. I'm just upping the odds in his favor. 520 00:39:58,680 --> 00:40:02,440 Then I'll take those odds and send you to hell. 521 00:40:04,560 --> 00:40:05,610 Who's there?! 522 00:40:05,690 --> 00:40:07,900 Caw! Another enemy! Another enemy! 523 00:40:07,980 --> 00:40:09,440 The enemy from HOMRA...! 524 00:40:15,120 --> 00:40:16,620 Mr. Kusanagi...! 525 00:40:17,240 --> 00:40:19,450 Hey, it's been a while. 526 00:40:30,800 --> 00:40:31,630 Bang! 527 00:40:36,930 --> 00:40:38,310 How did you know we were here...? 528 00:40:39,600 --> 00:40:42,100 What made you decide to show up after all this time? 529 00:40:42,310 --> 00:40:43,980 Same reason as you. 530 00:40:44,230 --> 00:40:46,310 To save our princess. 531 00:40:47,070 --> 00:40:48,780 Show off! 532 00:40:48,900 --> 00:40:51,150 Glasses! Hey, Sunglasses...! 533 00:40:51,320 --> 00:40:54,490 It won't open! 534 00:40:54,740 --> 00:40:56,490 I will not let you take that girl! 535 00:41:00,250 --> 00:41:03,330 That's my line! 536 00:41:13,680 --> 00:41:16,340 With HOMRA's Number 2 here, you're... 537 00:41:16,510 --> 00:41:19,350 Yata, buy me some time, will ya? 538 00:41:19,600 --> 00:41:22,020 Huh? Hey, Mr. Kusanagi...! 539 00:41:22,930 --> 00:41:24,520 This is important. 540 00:41:25,440 --> 00:41:27,360 I'm counting on you, Yatagarasu. 541 00:41:30,190 --> 00:41:34,360 Well I can't let you down if you're calling me by that name! 542 00:41:37,370 --> 00:41:39,200 Bring it on, cosplay ninja! 543 00:41:39,830 --> 00:41:44,210 HOMRA's Yatagarasu is gonna destroy you! 544 00:41:50,340 --> 00:41:51,380 Sorry. 545 00:41:52,210 --> 00:41:57,140 I went all the way to Germany to investigate, hoping I could do something about this... 546 00:41:58,220 --> 00:42:00,220 But I was too late. 547 00:42:03,060 --> 00:42:05,060 Izumo... 548 00:42:07,520 --> 00:42:12,230 It's no use avoiding it any longer. 549 00:42:13,240 --> 00:42:14,070 Anna. 550 00:42:15,150 --> 00:42:16,070 No... 551 00:42:58,240 --> 00:42:59,450 Tatara...? 552 00:43:08,580 --> 00:43:10,630 Morning, Anna. 553 00:43:12,290 --> 00:43:13,460 Are you okay? 554 00:43:14,300 --> 00:43:15,550 You look like you're in pain. 555 00:43:16,920 --> 00:43:18,090 I'm okay. 556 00:43:21,970 --> 00:43:24,470 I feel like I've been having a bad dream. 557 00:43:25,810 --> 00:43:28,310 A bad dream? 558 00:43:31,810 --> 00:43:34,980 Tatara, you were killed and... 559 00:43:35,480 --> 00:43:38,150 Mikoto went to avenge you and... 560 00:43:40,070 --> 00:43:41,780 Then he died too... 561 00:43:42,910 --> 00:43:47,330 And everyone got separated and... 562 00:43:54,420 --> 00:43:55,670 No, that's not right... 563 00:43:59,340 --> 00:44:03,010 This is the dream, isn't it? 564 00:44:03,760 --> 00:44:04,510 Yes... 565 00:44:06,850 --> 00:44:07,810 I'm sorry. 566 00:44:19,690 --> 00:44:20,650 Anna... 567 00:44:21,860 --> 00:44:23,700 Go talk to him. 568 00:44:36,840 --> 00:44:37,960 Stupid Mikoto! 569 00:44:39,300 --> 00:44:40,220 Yeah. 570 00:44:41,550 --> 00:44:42,470 How could you! 571 00:44:44,340 --> 00:44:45,050 Yeah... 572 00:44:49,390 --> 00:44:51,390 But Mikoto... 573 00:44:55,400 --> 00:45:00,240 Your red is still warm. 574 00:45:07,330 --> 00:45:10,750 That's not my red. 575 00:45:13,250 --> 00:45:14,750 That's your red. 576 00:45:18,340 --> 00:45:19,880 Your color. 577 00:45:24,090 --> 00:45:25,930 Your red... 578 00:45:26,680 --> 00:45:28,930 My red. 579 00:45:29,680 --> 00:45:32,430 Can I turn this red... 580 00:45:33,350 --> 00:45:35,940 into a power that protects? 581 00:45:40,230 --> 00:45:45,950 Anna, you wouldn't let a bad dream end as a bad dream. 582 00:46:09,640 --> 00:46:10,640 Anna... 583 00:46:23,820 --> 00:46:27,490 It's no use avoiding it any longer. 584 00:46:27,950 --> 00:46:28,660 Anna. 585 00:46:29,490 --> 00:46:30,280 No... 586 00:46:31,160 --> 00:46:32,450 Red King. 587 00:46:34,830 --> 00:46:36,830 No Blood... 588 00:46:37,170 --> 00:46:39,170 No Bone... 589 00:46:40,670 --> 00:46:42,670 No Ash! 590 00:47:36,640 --> 00:47:39,730 The Sword of...Damocles...? 591 00:47:40,690 --> 00:47:41,730 It can't be... 592 00:47:59,210 --> 00:48:00,160 Our symbol... 593 00:48:11,260 --> 00:48:12,220 That's... 594 00:48:15,600 --> 00:48:16,760 Was that...? 595 00:48:35,700 --> 00:48:37,120 Awesome... 596 00:48:50,420 --> 00:48:51,260 Power... 597 00:48:51,300 --> 00:48:53,130 I'm overflowing with power! 598 00:48:56,800 --> 00:48:57,640 Here I come! 599 00:49:14,740 --> 00:49:15,660 Anna! 600 00:49:43,940 --> 00:49:45,350 What's happening? 601 00:49:47,690 --> 00:49:50,400 Looks like things are really starting to heat up! 602 00:50:01,290 --> 00:50:04,710 I will not lose to you! 603 00:50:24,230 --> 00:50:27,980 Still running away...Kuroh?! 604 00:50:30,230 --> 00:50:35,070 Kuroh, I'll tell you why you'll never be able to beat me. 605 00:50:35,860 --> 00:50:37,570 Are you still harping about that?! 606 00:50:37,740 --> 00:50:41,370 This sword holds my entire being. 607 00:50:45,580 --> 00:50:46,410 JOY---... 608 00:50:47,500 --> 00:50:52,090 anger, sadness, happiness, fear, hesitation, shock... 609 00:50:52,170 --> 00:50:54,590 madness, anxiety, pride... 610 00:50:54,710 --> 00:50:55,590 Honor...! 611 00:51:03,430 --> 00:51:05,350 And...love! 612 00:51:05,930 --> 00:51:07,100 It's collapsing! 613 00:51:08,270 --> 00:51:09,060 Watch out! 614 00:51:09,190 --> 00:51:11,270 Deploy the shield and withdraw! Fushimi! 615 00:51:11,440 --> 00:51:12,270 Roger that! 616 00:51:12,400 --> 00:51:14,780 Go back twenty meters and put up the barricade again! 617 00:51:19,740 --> 00:51:22,450 But your sword is empty... 618 00:51:22,780 --> 00:51:27,870 You swing lchigen Miwa's precious blade Kotowari like a mere stick. 619 00:51:28,410 --> 00:51:29,790 Is it any wonder then, 620 00:51:29,960 --> 00:51:36,300 that it's useless against my sword, which overflows with my soul? 621 00:51:36,630 --> 00:51:37,880 Don't give in, Kurosuke! 622 00:51:40,090 --> 00:51:42,890 We're going to see Shiro again, remember?! 623 00:51:46,470 --> 00:51:47,430 Shim... 624 00:51:48,310 --> 00:51:50,940 My sword is empty... 625 00:51:53,980 --> 00:51:55,650 What's the purpose for my sword...? 626 00:51:57,990 --> 00:51:59,320 I, Kuroh Yatogami, 627 00:51:59,820 --> 00:52:03,990 do solemnly swear to henceforth devote my life to serving... 628 00:52:04,330 --> 00:52:08,330 the First' King, Adolf K Weismann, as his clansman. 629 00:52:10,160 --> 00:52:12,330 / wish you would loosen up. 630 00:52:13,420 --> 00:52:16,460 There's no need for such ceremony for us to be friends. 631 00:52:17,300 --> 00:52:18,130 Let's go. 632 00:52:25,680 --> 00:52:27,850 What is there for me to quest/on? 633 00:52:28,470 --> 00:52:30,980 I'm supposed to be empty... 634 00:52:31,520 --> 00:52:34,020 Both me, and this sword... 635 00:52:35,020 --> 00:52:38,030 I am the clansman of the First King Adolf K. Weismann, 636 00:52:38,360 --> 00:52:40,530 also known as the Silver King. 637 00:52:41,030 --> 00:52:42,700 I am Kuroh Yatogami. 638 00:52:43,160 --> 00:52:47,450 This sword will never be used for my own need... 639 00:52:48,370 --> 00:52:52,370 This sword will open the path and guide me to my king! 640 00:52:52,710 --> 00:52:57,040 And...l wield it only to protect him! 641 00:52:59,210 --> 00:53:01,380 Now I like that expression on your face. 642 00:53:01,720 --> 00:53:07,720 All right then, as a vassal of the Green King, I must accept your challenge. 643 00:53:08,560 --> 00:53:10,220 Yukari Mishakuji... 644 00:53:11,810 --> 00:53:12,730 On guard. 645 00:53:53,940 --> 00:53:55,060 Kurosuke! 646 00:54:00,110 --> 00:54:04,110 That last strike of yours was quite beautiful. 647 00:54:05,950 --> 00:54:07,620 Yukari! Yukari! 648 00:54:09,120 --> 00:54:10,280 Are you satisfied, 649 00:54:10,450 --> 00:54:11,290 ...Yukari? 650 00:54:11,870 --> 00:54:15,290 Please return. You have done enough. 651 00:54:15,460 --> 00:54:19,790 The one who stands before you is no longer a clansman targeted for capture. 652 00:54:20,290 --> 00:54:23,380 She is the Third King, the Red King. 653 00:54:23,630 --> 00:54:28,970 But Nagare, I won't be satisfied unless I return with one head, at least. 654 00:54:29,550 --> 00:54:32,810 She's a newborn and can barely control her power. 655 00:54:33,810 --> 00:54:35,940 I can handle her easily. 656 00:54:36,100 --> 00:54:39,480 No, we achieved what we set out to do. 657 00:54:39,980 --> 00:54:41,980 One must know when enough is enough. 658 00:54:42,150 --> 00:54:42,980 Nagare...? 659 00:54:43,480 --> 00:54:45,820 Nagare Hisui, the Green King?! 660 00:54:46,110 --> 00:54:47,910 What?! This bird?! 661 00:54:48,160 --> 00:54:50,490 Nah, the bird is probably just a medium. 662 00:54:50,990 --> 00:54:54,000 Those Greens are capable of all sorts of tricks. 663 00:54:54,250 --> 00:54:57,790 The Red Clan's strategist is very well informed. 664 00:54:57,830 --> 00:54:58,920 I'm impressed. 665 00:54:59,330 --> 00:55:04,340 I regret that I cannot greet you in person, but how do you do, new Red King. 666 00:55:04,840 --> 00:55:08,470 I am Nagare Hisui, the Fifth and Green King. 667 00:55:09,590 --> 00:55:11,470 Please excuse me for having to leave so soon. 668 00:55:11,600 --> 00:55:14,180 As a gesture of my apology, allow me to send you a little birthday present. 669 00:55:14,430 --> 00:55:16,850 It could also be a memorial gift. 670 00:55:16,930 --> 00:55:21,150 So show us just how strong your luck is by managing not to die here, Kuroh. 671 00:55:21,360 --> 00:55:22,190 Wait! 672 00:55:22,360 --> 00:55:23,860 We will meet again. 673 00:55:31,490 --> 00:55:33,370 Damn it! They ran away! 674 00:55:34,200 --> 00:55:36,950 Or maybe they let us off. 675 00:55:37,330 --> 00:55:39,710 Anyway, let's get the hell out of here. 676 00:55:42,540 --> 00:55:43,540 What's going on? 677 00:55:44,210 --> 00:55:47,380 Meow! My hair's standing up! 678 00:55:49,220 --> 00:55:50,050 Up there! 679 00:55:50,550 --> 00:55:52,220 W-What the hell?! 680 00:55:59,810 --> 00:56:02,230 That's supposed to be his little present? 681 00:56:04,190 --> 00:56:05,730 The Lightning Bolt Jutsu?! 682 00:56:07,860 --> 00:56:10,400 Hey, explain this! 683 00:56:14,080 --> 00:56:16,580 It's a jutsu... whereby he amasses power... 684 00:56:16,740 --> 00:56:18,660 from lower-ranking clansman to create lightning. 685 00:56:18,910 --> 00:56:20,920 Y-You're a woman?! 686 00:56:21,080 --> 00:56:23,920 Even so, the size of it is unnatural... 687 00:56:24,420 --> 00:56:29,760 Don't tell me he ordered this mission to others besides the infiltration team? 688 00:56:47,230 --> 00:56:50,950 He's going to blast us all at once? Damn! 689 00:56:51,360 --> 00:56:54,780 What're you rambling about? Huh?! 690 00:56:55,200 --> 00:56:57,950 Say, we should get out of here quickly too! 691 00:56:58,290 --> 00:56:59,700 It's too late...! 692 00:57:06,880 --> 00:57:07,800 Anna! 693 00:57:16,140 --> 00:57:18,470 This time I'll protect... 694 00:57:18,930 --> 00:57:19,970 everyone! 695 00:58:19,030 --> 00:58:21,040 He dissipated the Lightning Bolt Jutsu... 696 00:58:21,450 --> 00:58:22,700 He isn't called the Blue King for nothing... 697 00:58:23,370 --> 00:58:25,330 I suppose I owe him my life... 698 00:58:35,050 --> 00:58:39,720 I'm not so stupid as to fall for the same trick over and over. 699 00:58:42,520 --> 00:58:43,390 Fushimi... 700 00:58:46,390 --> 00:58:47,390 Ready for battle... 701 00:58:59,570 --> 00:59:00,410 Huh? 702 00:59:06,370 --> 00:59:08,420 In honor of the new Third King... 703 00:59:08,710 --> 00:59:10,920 Men! Present your swords! 704 00:59:12,550 --> 00:59:14,590 - Hidaka, ready! - Enomoto, ready! 705 00:59:14,760 --> 00:59:16,920 - Goto, ready! - Fuse, ready! 706 00:59:17,090 --> 00:59:19,260 - Domyoji, ready! - Kamo, ready! 707 00:59:19,720 --> 00:59:22,100 - Benzai, ready! - Akiyama, ready! 708 00:59:22,430 --> 00:59:24,390 Fushimi, ready. 709 00:59:26,770 --> 00:59:28,600 Awashima, ready! 710 01:00:13,110 --> 01:00:15,820 Hey Seri. Guten morgen. 711 01:00:21,490 --> 01:00:23,320 Uh... T-T-Thank... 712 01:00:26,080 --> 01:00:28,660 Thank you for saving us. 713 01:00:28,910 --> 01:00:31,170 I'm sure my assistance would've been unnecessary... 714 01:00:31,330 --> 01:00:33,670 if you were in your best condition. 715 01:00:34,000 --> 01:00:39,840 However, it is a fact that Nagare Hisui, the Green King, warrants surveillance. 716 01:00:40,170 --> 01:00:42,510 He is a disturbing fellow. 717 01:00:46,010 --> 01:00:47,010 Anna! 718 01:00:47,680 --> 01:00:49,180 Thank goodness you're okay! 719 01:00:49,680 --> 01:00:51,980 You guys are way too late! 720 01:00:54,360 --> 01:00:55,940 Please take care of the rest. 721 01:00:56,320 --> 01:00:57,690 Understood. 722 01:00:58,940 --> 01:01:02,360 By mutual agreement of the Third and Fourth Kings, 723 01:01:02,780 --> 01:01:07,870 Mihashira Tower, the dominion of the Second King and the Dresden Slates are now 724 01:01:08,040 --> 01:01:09,870 under the supervision of Scepter 4. 725 01:01:10,040 --> 01:01:15,040 Fourth King, Reisi Munakata, shall be entrusted with full authority. 726 01:01:31,850 --> 01:01:32,560 Yes... 727 01:01:33,390 --> 01:01:36,360 Mikoto Suoh was slain with this. 728 01:01:52,830 --> 01:01:54,370 Now, now, calm down. 729 01:01:56,420 --> 01:01:57,750 Mr. Fushimi... 730 01:01:59,750 --> 01:02:02,210 It is what Mikoto wished for. 731 01:02:03,590 --> 01:02:06,090 I will not hate you for that. 732 01:02:06,840 --> 01:02:10,260 But...l don't want to thank you for it either. 733 01:02:11,220 --> 01:02:12,770 As it should be. 734 01:02:17,940 --> 01:02:19,570 It's been ages! 735 01:02:19,820 --> 01:02:22,280 - It's been ages! - It's been ages! 736 01:02:22,400 --> 01:02:23,360 Have mercy! 737 01:02:27,700 --> 01:02:29,780 Kurosuke, what is that? 738 01:02:29,950 --> 01:02:33,450 Candy? Is it hot? Or sweet? Does it taste good? 739 01:02:33,620 --> 01:02:34,790 It's not food. 740 01:02:35,750 --> 01:02:38,920 It's a parting gift from Anna Kushina. 741 01:02:39,130 --> 01:02:41,130 What is it? A marble? 742 01:02:41,300 --> 01:02:44,970 Yes. She said to keep it as a good-luck charm. 743 01:02:53,600 --> 01:02:54,980 It's Shiro! 744 01:03:02,820 --> 01:03:03,940 Shiro... 745 01:03:05,240 --> 01:03:07,650 Where are you now...? 746 01:03:08,570 --> 01:03:12,490 This person is...Shiro...? 747 01:03:12,830 --> 01:03:13,990 Shiro! 748 01:03:14,450 --> 01:03:17,000 - Shiro... - Hey, Shiro! 749 01:03:17,160 --> 01:03:21,130 - Can't you hear us, Shiro?! - Hey, Shiro! 750 01:03:21,340 --> 01:03:22,340 Shiro! 751 01:03:22,500 --> 01:03:25,340 What's the mailer, Weismann? 752 01:03:27,590 --> 01:03:30,340 I was just thinking it'll be dawn soon. 753 01:03:35,970 --> 01:03:37,520 And I get to have the best view from here. 754 01:03:38,520 --> 01:03:42,310 Aren't you used to this View? 755 01:03:42,610 --> 01:03:44,020 Not really. 756 01:03:44,650 --> 01:03:47,190 No matter how many times I saw the sun set and rise, 757 01:03:47,950 --> 01:03:50,030 my world has always remained still. 758 01:03:51,370 --> 01:03:56,200 But now, I can feel it moving again from that light. 759 01:03:57,200 --> 01:03:58,370 Dawn... 760 01:03:58,830 --> 01:04:02,000 The start of a new world.-- 761 01:04:14,300 --> 01:04:20,230 I'm relieved that my friends seem to be welcoming a new dawn too. 762 01:04:22,230 --> 01:04:24,730 A king who's in hiding, 763 01:04:25,230 --> 01:04:29,360 and unable to go to the rescue of those in need is a failure. 764 01:04:31,070 --> 01:04:34,580 I was the one who gave orders not to let you return.... 765 01:04:34,740 --> 01:04:38,250 after salvaging your reconstructed body. 766 01:04:38,750 --> 01:04:40,750 Don '1' blame yourself'. 767 01:04:41,750 --> 01:04:44,590 It was to keep me away from the Green King, wasn't it? 768 01:04:45,380 --> 01:04:47,920 You needn't feel badly either, Lieutenant. 769 01:04:48,880 --> 01:04:52,260 They know about this ship from hacking the database in Mihashira Tower. 770 01:04:52,590 --> 01:04:54,600 This is the end of obscurity. 771 01:04:56,180 --> 01:04:59,220 Everything and everyone has begun moving again. 772 01:05:00,430 --> 01:05:05,230 I had a feeling this would happen from the moment' I saw your corpse- 773 01:05:05,940 --> 01:05:10,440 As the Gold King who represents destiny, was able to understand. 774 01:05:11,280 --> 01:05:14,620 Things as they are...will change. Rather... 775 01:05:15,070 --> 01:05:17,120 ...it will end? 776 01:05:17,780 --> 01:05:23,960 And I will be forcing you to pick up after my mess. 777 01:05:24,120 --> 01:05:25,420 No, that's not true. 778 01:05:26,630 --> 01:05:31,630 Lieutenant, you gave shape to the dreams my sister and I once wished for. 779 01:05:32,130 --> 01:05:36,930 Using the Slates, you saw through so many dreams... 780 01:05:37,100 --> 01:05:42,810 great ones, little ones, good ones, bad ones, too many to count. 781 01:05:43,480 --> 01:05:45,650 That's not true either. 782 01:05:45,980 --> 01:05:46,610 Huh? 783 01:05:47,150 --> 01:05:50,650 They were the dreams the three of us shared. 784 01:05:50,980 --> 01:05:53,650 That is why I wanted to fulfill them. 785 01:05:55,410 --> 01:05:56,660 Weismann... 786 01:05:57,660 --> 01:06:02,000 The new world is beautiful, isn't it? 787 01:06:02,410 --> 01:06:03,160 Yes. 788 01:06:03,580 --> 01:06:08,500 The dream we once saw, had a view like this. 789 01:06:09,500 --> 01:06:10,300 Yes. 790 01:06:10,670 --> 01:06:15,010 What a waste...to close my eyes. 791 01:06:19,010 --> 01:06:19,850 Yes... 792 01:06:57,050 --> 01:06:58,010 Lieutenant... 793 01:06:58,550 --> 01:07:02,220 Just as you did, I will move forward until my very last breath... 794 01:07:14,900 --> 01:07:16,700 I won't run away this time. 795 01:07:17,240 --> 01:07:18,910 I will face it head on. 796 01:12:47,730 --> 01:12:49,570 The burden of killing a King... 797 01:12:51,570 --> 01:12:53,240 I shall accept that challenge. 797 01:12:54,305 --> 01:13:00,884 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org55706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.