All language subtitles for House - [5x23] - Under My Skin

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,059 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 2 00:00:24,991 --> 00:00:26,117 It's way too fast. 3 00:00:26,192 --> 00:00:27,216 It felt good. 4 00:00:27,293 --> 00:00:29,284 If we can clear the stage, quickly please. 5 00:00:29,362 --> 00:00:30,727 Maury, it's too fast. 6 00:00:30,797 --> 00:00:31,821 It's exactly the same. 7 00:00:31,898 --> 00:00:32,990 Then slow it down. 8 00:00:33,066 --> 00:00:34,294 Everything all right, Jeremy? 9 00:00:34,367 --> 00:00:36,767 Sure. Ready whenever you are. 10 00:00:36,836 --> 00:00:38,064 From the allegro please. 11 00:00:45,011 --> 00:00:46,171 What's his problem? 12 00:00:46,246 --> 00:00:47,736 His back's not 100%. 13 00:00:47,814 --> 00:00:49,543 He can't talk to the conductor like that. 14 00:00:49,616 --> 00:00:50,913 No, he can't. 15 00:00:51,851 --> 00:00:53,341 She could. 16 00:00:59,359 --> 00:01:00,553 You okay with the lift? 17 00:01:00,627 --> 00:01:02,822 I'll be fine unless you mess up the timing. 18 00:01:09,936 --> 00:01:11,460 My timing is perfect. 19 00:01:11,538 --> 00:01:12,869 Was last night. 20 00:01:17,077 --> 00:01:18,704 Moment of truth. 21 00:01:34,527 --> 00:01:35,721 (GROANING) 22 00:01:41,167 --> 00:01:42,532 Damn it. 23 00:01:43,703 --> 00:01:44,931 (GASPING) 24 00:01:45,772 --> 00:01:47,535 Penelope, are you all right? 25 00:01:55,682 --> 00:01:58,378 She can't breathe. Call the doctor! 26 00:02:45,498 --> 00:02:47,762 Are you gonna ignore me all day again? 27 00:02:47,834 --> 00:02:49,131 I help you. 28 00:02:49,235 --> 00:02:50,896 You tried to kill Chase. 29 00:02:50,970 --> 00:02:53,438 Doing what you wanted, that's all, boss. 30 00:02:56,976 --> 00:02:57,965 I exist. 31 00:02:58,044 --> 00:02:59,068 No, you don't. 32 00:03:00,146 --> 00:03:03,013 I acknowledge my subconscious exists. Now go away. 33 00:03:03,082 --> 00:03:04,413 (KNOCKING ON DOOR) 34 00:03:04,484 --> 00:03:07,783 Saying it is one thing. Living it is another. 35 00:03:09,455 --> 00:03:14,119 You're not rational. Not completely. 36 00:03:18,932 --> 00:03:20,160 Put the phone on the receiver, 37 00:03:20,233 --> 00:03:21,598 send the hookers home and get dressed. 38 00:03:21,668 --> 00:03:23,465 We've got a case. I'm taking a personal day. 39 00:03:23,536 --> 00:03:26,300 21-year-old star of the New York Ballet collapsed on stage. 40 00:03:26,372 --> 00:03:28,863 I love ballet. But as someone may have mentioned, 41 00:03:28,942 --> 00:03:30,773 I'm taking a personal day. 42 00:03:30,843 --> 00:03:33,243 Cuddy said get your ass in or you're fired. 43 00:03:33,313 --> 00:03:34,803 She's not going to fire me. 44 00:03:34,881 --> 00:03:37,372 She's not going to fire you? If you don't go to work? 45 00:03:37,483 --> 00:03:39,110 Okay. How long, do you figure, 46 00:03:39,185 --> 00:03:41,380 till I just disappear? 47 00:03:44,657 --> 00:03:45,988 Hold on. 48 00:03:46,559 --> 00:03:48,720 No tumors or punctures in the lungs, 49 00:03:48,795 --> 00:03:52,128 no bruising, no sign of trauma, no STDs. 50 00:03:52,198 --> 00:03:55,395 And supplemental oxygen's only gotten her saturation level to 60. 51 00:03:55,501 --> 00:03:57,526 Lungs keep collapsing despite a chest tube. 52 00:03:57,637 --> 00:03:58,831 ER ruled out the obvious, 53 00:03:58,905 --> 00:04:00,736 white count and temp are normal, so no pneumonia. 54 00:04:00,807 --> 00:04:03,298 The coffee's burnt, Thirteen's wearing cherry-flavored lip gloss. 55 00:04:03,376 --> 00:04:05,970 Foreman's staring at you. Any of that helpful? 56 00:04:06,045 --> 00:04:07,239 House. 57 00:04:09,349 --> 00:04:11,340 STD? We just said the tests were negative. 58 00:04:11,417 --> 00:04:12,475 You think we should... No. 59 00:04:12,552 --> 00:04:15,749 She's a dancer. What about dehydration? 60 00:04:15,855 --> 00:04:18,085 What about a pulmonary contusion? 61 00:04:18,191 --> 00:04:20,352 CT showed no inflammation on the lungs. 62 00:04:20,426 --> 00:04:22,417 What about dehydration? 63 00:04:24,697 --> 00:04:27,359 BUN and creatinine are elevated but within range. 64 00:04:27,433 --> 00:04:31,130 Hey. I'm just the irrational part of your brain, 65 00:04:31,204 --> 00:04:33,536 but elevated means high, right? 66 00:04:34,173 --> 00:04:36,232 Dehydration could hide an infection. 67 00:04:38,011 --> 00:04:40,275 Dehydration could hide an infection. 68 00:04:40,346 --> 00:04:41,472 Go treat her for the obvious. 69 00:04:41,547 --> 00:04:43,913 IV fluids and antibiotics for pneumonia. 70 00:04:48,254 --> 00:04:50,245 We're like Magic and Kareem. 71 00:04:52,692 --> 00:04:55,320 Mr. Pietramala, you have kidney cancer. 72 00:04:55,395 --> 00:04:59,422 Wow. Is that a bad one? I mean, they're all bad, but... 73 00:05:01,034 --> 00:05:02,763 The door was closed for a reason. 74 00:05:02,869 --> 00:05:05,861 Well, now it's open for a reason. We need to talk. 75 00:05:05,938 --> 00:05:08,202 He just told me I have kidney cancer. 76 00:05:08,274 --> 00:05:10,572 Then you'll obviously need a moment to process. 77 00:05:10,643 --> 00:05:11,940 House. 78 00:05:13,946 --> 00:05:15,709 I'm hallucinating. 79 00:05:17,583 --> 00:05:20,552 I'm... I'll be right back. 80 00:05:26,292 --> 00:05:29,591 I need you to sit in on my differentials, double-check everything I do. 81 00:05:29,662 --> 00:05:30,959 You can't treat patients... 82 00:05:31,030 --> 00:05:32,497 It's gotta be sleep apnea. 83 00:05:32,565 --> 00:05:34,624 I get a good night's sleep, and I still feel exhausted. 84 00:05:34,734 --> 00:05:37,464 Lack of delta sleep can lead to hallucinations. 85 00:05:37,570 --> 00:05:39,731 Do you have any other neurological symptoms? 86 00:05:39,806 --> 00:05:40,898 Don't think so. 87 00:05:40,973 --> 00:05:42,065 Aphasia? No. 88 00:05:42,141 --> 00:05:43,267 Memory loss? No. 89 00:05:43,343 --> 00:05:44,935 Irritability? Yeah, that one. 90 00:05:45,011 --> 00:05:46,273 Don't deflect. He cares about you. 91 00:05:46,346 --> 00:05:48,337 You shouldn't be practicing. You care about him. Tell him... 92 00:05:48,448 --> 00:05:50,109 At least until... Enough. 93 00:05:52,285 --> 00:05:55,152 Don't give me the look. I told you I was hallucinating. 94 00:05:56,989 --> 00:05:58,251 Who were you talking to? 95 00:05:58,324 --> 00:06:01,293 Someone who's not actually here, beyond that seems irrelevant. 96 00:06:01,361 --> 00:06:03,921 Your mind made a choice. It means something. 97 00:06:03,996 --> 00:06:06,362 AMBER: You know he's just gonna keep asking. 98 00:06:06,432 --> 00:06:07,456 Kutner. 99 00:06:10,336 --> 00:06:12,736 Good choice. He feels bad. 100 00:06:12,805 --> 00:06:13,931 You gonna help me or not? 101 00:06:16,209 --> 00:06:17,437 Yeah. 102 00:06:20,880 --> 00:06:22,814 I could eat from this place seven days a week. 103 00:06:22,882 --> 00:06:25,612 We practically do. 104 00:06:25,685 --> 00:06:27,152 You can order tomorrow night. 105 00:06:27,987 --> 00:06:30,046 Do you want some wine? No, thanks. 106 00:06:31,858 --> 00:06:33,655 I have my husband's sperm. 107 00:06:36,162 --> 00:06:38,790 Your dead husband's? 108 00:06:38,865 --> 00:06:41,857 We froze it when he got diagnosed. 109 00:06:41,968 --> 00:06:46,837 And you kept it? All this time? 110 00:06:46,906 --> 00:06:50,171 I used to think, if I didn't find anyone... 111 00:06:50,243 --> 00:06:51,335 You found someone. 112 00:06:51,411 --> 00:06:52,435 I know. 113 00:06:54,080 --> 00:06:55,069 But... 114 00:06:55,148 --> 00:06:56,274 What if it goes wrong? 115 00:06:56,349 --> 00:06:59,580 What if I turn out to be a radical anarchist 116 00:06:59,685 --> 00:07:02,882 with a secret family, and that I age backwards? 117 00:07:04,857 --> 00:07:07,826 Nobody plans on getting divorced. 118 00:07:07,894 --> 00:07:12,092 I didn't plan on my husband dying. But he did. 119 00:07:13,733 --> 00:07:16,668 So, you're saying you want a pre-nup? 120 00:07:18,538 --> 00:07:20,335 In liquid form? 121 00:07:20,840 --> 00:07:22,068 (SIGHS) 122 00:07:26,546 --> 00:07:28,707 What if it's not sleep apnea? 123 00:07:28,781 --> 00:07:31,011 Trauma from your motorcycle accident? 124 00:07:31,083 --> 00:07:33,813 Vicodin abuse? You need to be admitted. 125 00:07:33,886 --> 00:07:35,717 I know you're wrong about sleep apnea, 126 00:07:35,788 --> 00:07:38,018 which means you know you're wrong about sleep apnea. 127 00:07:38,090 --> 00:07:40,081 You're scared. Tell him you're scared. 128 00:07:44,363 --> 00:07:46,092 I can't sleep with you here. 129 00:07:47,467 --> 00:07:48,798 (SIGHS) 130 00:08:02,415 --> 00:08:03,439 Did it work? 131 00:08:03,516 --> 00:08:06,212 Do you see someone standing beside me? 132 00:08:06,285 --> 00:08:07,980 No. 133 00:08:08,054 --> 00:08:09,078 Then no. 134 00:08:09,155 --> 00:08:12,283 So what's next on your list of things it's not? 135 00:08:12,391 --> 00:08:15,451 Patient's not responding to the antibiotics. Still can't breathe. 136 00:08:15,561 --> 00:08:17,256 So run a test to confirm it's pneumonia. 137 00:08:17,330 --> 00:08:19,798 We can't do a bronc because her lungs are still collapsed. 138 00:08:19,899 --> 00:08:21,958 Transtracheal aspiration. 139 00:08:22,068 --> 00:08:23,797 That's basically waterboarding. 140 00:08:23,870 --> 00:08:25,030 It is pretty radical. 141 00:08:25,104 --> 00:08:27,436 It's a great idea. 142 00:08:27,507 --> 00:08:31,944 Regular radical, me radical or me-out-of-my-mind radical? 143 00:08:32,011 --> 00:08:34,946 Somewhere between regular and you. 144 00:08:35,014 --> 00:08:37,380 So what's the problem? 145 00:08:37,450 --> 00:08:38,474 Everything okay? 146 00:08:39,452 --> 00:08:42,353 No. Our patient can't breathe. 147 00:08:43,456 --> 00:08:46,016 Either do the test or come up with a better one. 148 00:08:52,265 --> 00:08:54,460 So we're down to infection, trauma, 149 00:08:54,534 --> 00:08:57,503 MS, schizophrenia, or pills. 150 00:08:58,304 --> 00:09:00,670 Schizophrenia usually manifests younger. 151 00:09:00,773 --> 00:09:02,502 That's why it's further down the list. 152 00:09:02,608 --> 00:09:05,600 I can confirm an infection with a simple blood test. 153 00:09:05,678 --> 00:09:08,272 An infection can be treated, cured. 154 00:09:08,347 --> 00:09:11,874 Means you've still got a job, means you've still got a life. 155 00:09:11,984 --> 00:09:14,953 Doesn't make it a better idea, just a nicer one. 156 00:09:15,021 --> 00:09:17,353 This the rational you talking? 157 00:09:18,991 --> 00:09:20,549 Can't do this on my own. 158 00:09:25,731 --> 00:09:28,632 FOREMAN: When we inject the water it's gonna feel like you're drowning. 159 00:09:28,701 --> 00:09:31,135 But it'll be over in a few seconds. 160 00:09:31,203 --> 00:09:32,295 And then it'll be better? 161 00:09:32,371 --> 00:09:33,395 A little. 162 00:09:33,506 --> 00:09:35,497 Hold her shoulders down a little. 163 00:09:40,313 --> 00:09:41,712 Ready? 164 00:09:43,983 --> 00:09:45,280 (MOANS) 165 00:09:48,854 --> 00:09:50,185 (WHIMPERING) 166 00:09:51,524 --> 00:09:54,084 You're doing great. Here comes the liquid. 167 00:09:58,965 --> 00:10:00,023 (COUGHING) 168 00:10:00,600 --> 00:10:02,397 FOREMAN: Taub. I slipped. 169 00:10:02,501 --> 00:10:04,059 Oh, no. What? 170 00:10:04,170 --> 00:10:05,535 Her skin came off. 171 00:10:05,605 --> 00:10:07,004 (CRYING) 172 00:10:17,984 --> 00:10:19,952 Her skin's sloughing off faster than 173 00:10:20,019 --> 00:10:22,078 we can replace it with the artificial skin. 174 00:10:22,154 --> 00:10:23,212 THIRTEEN: Could be autoimmune. 175 00:10:23,289 --> 00:10:25,416 FOREMAN: ANA was negative. 176 00:10:25,491 --> 00:10:27,049 HOUSE: Focus on the lungs. 177 00:10:27,159 --> 00:10:30,651 FOREMAN: You want us to ignore the fact that she's lost 80% of her skin? 178 00:10:30,730 --> 00:10:33,858 We know it's not lung cancer. Could be a liver tumor. 179 00:10:33,933 --> 00:10:37,232 Eats through to the lungs. Get an ultrasound of her liver. 180 00:10:37,336 --> 00:10:39,133 If you find masses, get a biopsy. 181 00:10:39,205 --> 00:10:40,797 We can't just ignore the skin. 182 00:10:40,873 --> 00:10:42,272 It's obviously the most significant 183 00:10:42,341 --> 00:10:43,968 and dangerous symptom right now. 184 00:10:44,043 --> 00:10:47,877 I don't think it is a symptom. I think we caused it. 185 00:10:47,947 --> 00:10:49,244 By doing what? 186 00:10:49,315 --> 00:10:51,476 I prescribed antibiotics. 187 00:10:51,550 --> 00:10:55,782 Toxic epidermal necrolysis? That's a one-in-a-million reaction. 188 00:10:55,888 --> 00:10:58,948 Yeah, well, maybe this is the one. 189 00:10:59,058 --> 00:11:01,788 Get swabs of her old skin to confirm. 190 00:11:19,745 --> 00:11:21,235 Where the hell were you? 191 00:11:21,313 --> 00:11:22,644 I do have a practice. 192 00:11:22,715 --> 00:11:26,276 Ballerina has toxic epidermal necrolysis. 193 00:11:26,385 --> 00:11:27,875 Are you sure? 194 00:11:27,953 --> 00:11:29,181 About to be. 195 00:11:29,255 --> 00:11:30,347 I'm sorry. 196 00:11:30,423 --> 00:11:31,913 I feel guilty. 197 00:11:31,991 --> 00:11:33,015 You didn't do anything wrong. 198 00:11:33,092 --> 00:11:34,787 You prescribed antibiotics. 199 00:11:34,860 --> 00:11:36,828 Any other doctor would have done the exact same thing. 200 00:11:36,896 --> 00:11:40,024 "Any other doctor"? Words can hurt, you know. 201 00:11:42,168 --> 00:11:43,294 I have no reason to feel guilty. 202 00:11:43,402 --> 00:11:45,632 It doesn't make any sense. 203 00:11:45,705 --> 00:11:46,729 Unless there's something wrong 204 00:11:46,806 --> 00:11:48,899 in the limbic area of my brain. 205 00:11:48,974 --> 00:11:50,236 Guilt as a symptom? 206 00:11:50,309 --> 00:11:52,402 It's consistent with MS. 207 00:11:53,512 --> 00:11:57,915 And since the blood tests were negative, I have to apologize. 208 00:11:58,551 --> 00:12:00,815 If I feel better, then you're right. I'm just feeling an emotion. 209 00:12:00,886 --> 00:12:05,323 If I feel nothing, means my limbic brain is shot. 210 00:12:20,339 --> 00:12:22,068 I'm Dr. House. 211 00:12:23,976 --> 00:12:26,308 Anyone explain to you your status? 212 00:12:28,514 --> 00:12:30,948 They found a mass in my liver, cancer. 213 00:12:31,016 --> 00:12:32,950 They said they think they can treat it. 214 00:12:33,018 --> 00:12:35,043 And that the skin is starting to take. 215 00:12:35,121 --> 00:12:37,021 I'll be able to dance again. 216 00:12:37,089 --> 00:12:40,684 She's half-dead and she's wondering if she'll ever pliƩ again. 217 00:12:40,760 --> 00:12:43,729 Healthy priorities. Let the mocking begin. 218 00:12:46,599 --> 00:12:48,089 I'm sorry. 219 00:12:50,736 --> 00:12:55,605 I treated you for infection before confirming that you had one. 220 00:12:56,675 --> 00:12:58,438 That's why you lost your skin. 221 00:12:58,544 --> 00:13:03,481 I know you're in pain. I know that I caused it. I'm sorry. 222 00:13:05,284 --> 00:13:06,717 Very nice. 223 00:13:10,556 --> 00:13:11,955 Thank you. 224 00:13:17,797 --> 00:13:19,264 Nothing. 225 00:13:28,107 --> 00:13:29,904 Maybe you didn't mean it. 226 00:13:29,975 --> 00:13:31,738 I meant it. 227 00:13:31,811 --> 00:13:33,904 Did you do a liver biopsy to confirm... FOREMAN: Couldn't. 228 00:13:33,979 --> 00:13:37,210 The artificial skin was too thin, she'd bleed out. 229 00:13:37,283 --> 00:13:39,410 Why were you talking to the patient? 230 00:13:39,485 --> 00:13:41,578 I think skinless women are hot. 231 00:13:41,654 --> 00:13:43,713 Do a transjugular liver biopsy. 232 00:13:43,789 --> 00:13:46,155 If she bleeds, at least it stays in her veins. 233 00:13:48,961 --> 00:13:51,521 Did you just check with Wilson again? 234 00:13:51,597 --> 00:13:52,621 No. 235 00:13:57,670 --> 00:14:00,138 I felt nothing. It's MS. 236 00:14:00,239 --> 00:14:01,763 Apologies aren't supposed to make you feel better, 237 00:14:01,841 --> 00:14:03,502 they're supposed to make the other person feel better. 238 00:14:03,609 --> 00:14:04,940 In order to make you feel better. 239 00:14:05,010 --> 00:14:06,944 Fine. You want to do an LP to confirm 240 00:14:07,046 --> 00:14:09,947 or is guilt enough to start filling prescriptions? 241 00:14:14,353 --> 00:14:16,981 Last mass, about a centimeter to your right. 242 00:14:20,059 --> 00:14:21,083 Problem? 243 00:14:21,160 --> 00:14:23,321 Short burst of flutter. We're almost done. 244 00:14:23,395 --> 00:14:25,329 Entering the right hepatic vein. 245 00:14:26,899 --> 00:14:29,697 Cameron kept her dead husband's sperm. 246 00:14:32,371 --> 00:14:34,168 She doesn't like yours? 247 00:14:34,240 --> 00:14:36,231 She likes his better. 248 00:14:37,009 --> 00:14:39,569 Or at least she wants to hang on to it 249 00:14:39,645 --> 00:14:43,137 in case mine is unfaithful or something. 250 00:14:44,416 --> 00:14:45,678 Wow. 251 00:14:49,188 --> 00:14:51,122 Advancing two centimeters. 252 00:14:51,190 --> 00:14:52,987 You gotta let her do it. 253 00:14:53,058 --> 00:14:55,822 If you don't, you'll be stuck with her forever. 254 00:14:55,895 --> 00:14:58,090 I want to be stuck with her forever. 255 00:14:58,163 --> 00:15:01,963 She married a dying guy. She has issues. 256 00:15:02,034 --> 00:15:07,529 You cannot leave her. Ever. For any reason. 257 00:15:07,606 --> 00:15:09,267 Because then you're not just the guy who left her, 258 00:15:09,341 --> 00:15:11,866 you're the guy who killed her kids. 259 00:15:12,378 --> 00:15:14,312 (MACHINE BEEPING RAPIDLY) 260 00:15:14,380 --> 00:15:16,041 That's not a good rhythm. Get out. 261 00:15:16,115 --> 00:15:18,583 Narrow complex tachycardia. She's gonna crash. 262 00:15:23,122 --> 00:15:25,556 TAUB: Liver biopsy was negative for cancer. 263 00:15:25,624 --> 00:15:27,489 But the procedure sent her heart into A-Fib. 264 00:15:27,559 --> 00:15:29,550 We don't know it was the biopsy that caused the heart problem. 265 00:15:29,628 --> 00:15:31,755 Maybe the heart caused the lungs to collapse. 266 00:15:31,864 --> 00:15:33,559 Why is Wilson here? 267 00:15:33,632 --> 00:15:35,725 You were looking for cancer. I thought it'd be helpful if... 268 00:15:35,801 --> 00:15:37,291 We didn't find cancer. Yes, 269 00:15:37,403 --> 00:15:39,371 which you reported to me five seconds ago. 270 00:15:39,438 --> 00:15:40,905 I thought I'd let him finish his hors d'oeuvre 271 00:15:40,973 --> 00:15:42,964 before getting the bouncer to take care of him. 272 00:15:43,075 --> 00:15:44,474 Until we can regulate the heart, 273 00:15:44,543 --> 00:15:45,874 we can't get any meaningful pictures, 274 00:15:45,945 --> 00:15:47,037 so we can't tell... 275 00:15:47,112 --> 00:15:48,807 Metoprolol can correct irregular heart. 276 00:15:48,881 --> 00:15:50,712 FOREMAN: Tried it. Didn't work. 277 00:15:50,783 --> 00:15:52,307 Is Cuddy making him oversee... 278 00:15:52,384 --> 00:15:53,646 No. 279 00:15:53,719 --> 00:15:56,552 TAUB: Heart's too irregular for MRI, other scans wouldn't... 280 00:15:56,622 --> 00:15:59,455 Then you're making him oversee your choices. 281 00:15:59,558 --> 00:16:02,652 You don't trust yourself. Why? 282 00:16:06,298 --> 00:16:08,095 Wilson, get out. 283 00:16:08,167 --> 00:16:09,191 Are you sure? 284 00:16:09,268 --> 00:16:11,498 Do I need your approval to throw you out? 285 00:16:18,177 --> 00:16:19,474 You happy now? 286 00:16:20,846 --> 00:16:23,815 There's only one time her heart's going to be perfectly still for our pictures 287 00:16:23,916 --> 00:16:25,349 and that's when she's dead. 288 00:16:26,018 --> 00:16:29,749 If it's not MS, severe mental illness 289 00:16:29,822 --> 00:16:31,619 and Vicodin are all that's left. 290 00:16:32,791 --> 00:16:36,420 Mental illness means you can no longer practice medicine. 291 00:16:36,495 --> 00:16:42,092 Vicodin means detox, which means pain. For the rest of your life. 292 00:16:42,167 --> 00:16:44,829 Which means you can no longer practice medicine. 293 00:16:53,812 --> 00:16:56,474 Are you saying we should kill her? 294 00:16:56,548 --> 00:16:57,572 TAUB: No. 295 00:17:00,986 --> 00:17:04,683 If we stopped her heart, we could get our pictures and then restart it. 296 00:17:04,757 --> 00:17:06,952 What if we can't restart it? 297 00:17:07,026 --> 00:17:08,618 Then she stays dead. 298 00:17:08,694 --> 00:17:11,094 We restart hearts all the time. 299 00:17:11,196 --> 00:17:14,222 It'll take four minutes for us to MRI her entire heart. 300 00:17:14,333 --> 00:17:17,598 And we only have three minutes until there's brain damage. 301 00:17:18,704 --> 00:17:21,036 You sure about this? 302 00:17:21,106 --> 00:17:22,130 Yeah. 303 00:17:24,676 --> 00:17:27,736 Gonna stop her heart so I can MRI it. 304 00:17:27,846 --> 00:17:33,045 I think it was her idea. The pneumonia was her idea, almost killed the patient. 305 00:17:33,118 --> 00:17:34,107 "Her"? 306 00:17:34,186 --> 00:17:35,244 Oops. 307 00:17:37,389 --> 00:17:41,519 Kutner was secretly a woman, that's why he killed himself. 308 00:17:44,196 --> 00:17:45,595 It's Amber. 309 00:17:46,799 --> 00:17:49,791 Your subconscious picked my dead girlfriend? 310 00:17:49,902 --> 00:17:51,870 Yeah, the irrational part of my brain 311 00:17:51,937 --> 00:17:53,199 works like the rational part of yours. 312 00:17:53,272 --> 00:17:54,261 How about that? 313 00:17:54,339 --> 00:17:56,830 It raises questions. 314 00:17:56,909 --> 00:17:58,069 It answers questions. 315 00:17:58,143 --> 00:17:59,235 Who cares? 316 00:17:59,311 --> 00:18:01,575 I've got competing ideas. They can't both be right. 317 00:18:01,647 --> 00:18:04,445 Everybody gets competing ideas. Everybody has doubts. 318 00:18:04,550 --> 00:18:08,213 So is it regular radical, me radical or me-out-of-my-mind radical? 319 00:18:08,287 --> 00:18:10,221 It's on the upper end of you radical. 320 00:18:10,289 --> 00:18:12,348 Do you have any alternative? 321 00:18:12,424 --> 00:18:15,120 Nothing that anyone in my head has come up with. 322 00:18:15,227 --> 00:18:17,457 Then you're as safe as you can be. 323 00:18:17,529 --> 00:18:18,553 Great. 324 00:18:21,066 --> 00:18:23,796 You get the LP results back? 325 00:18:23,869 --> 00:18:25,496 Yeah. 326 00:18:25,571 --> 00:18:27,095 It's a big shock. You don't have MS. 327 00:18:27,172 --> 00:18:30,266 But while I had your blood sample, I checked Vicodin levels. 328 00:18:30,342 --> 00:18:31,434 Way too high. 329 00:18:31,510 --> 00:18:32,704 I need the pills. 330 00:18:32,778 --> 00:18:35,246 Not an argument. He knows that's not an argument. 331 00:18:35,314 --> 00:18:36,645 It could still be schizophrenia. 332 00:18:36,748 --> 00:18:39,342 House, if you're on anti-psych meds, 333 00:18:39,418 --> 00:18:40,646 you're not going to be able to practice... 334 00:18:40,719 --> 00:18:42,084 I know. 335 00:18:42,154 --> 00:18:45,021 You'd prefer electroshock therapy to rehab? 336 00:18:45,124 --> 00:18:47,354 I'd prefer something that could actually work. 337 00:18:47,459 --> 00:18:48,517 You're rationalizing. 338 00:18:48,594 --> 00:18:49,891 No kidding. 339 00:18:49,962 --> 00:18:53,762 I know that you're afraid of the pain, but electroshock... 340 00:18:53,832 --> 00:18:57,791 Don't give me the cancer voice, that overly earnest tone. 341 00:18:57,870 --> 00:19:02,273 Heart attack, stroke, seizure, death or worse. 342 00:19:02,341 --> 00:19:03,865 Worse? Double death? 343 00:19:03,976 --> 00:19:06,376 You live but you damage the only thing you care about: 344 00:19:06,445 --> 00:19:08,174 Your rational mind. 345 00:19:14,887 --> 00:19:16,377 I'll make some calls. 346 00:19:22,060 --> 00:19:24,221 I'll actually be dead? 347 00:19:24,329 --> 00:19:27,196 Just your heart. And just for a little while. 348 00:19:27,266 --> 00:19:28,563 Hopefully. 349 00:19:47,586 --> 00:19:49,110 I had an idea. 350 00:19:50,522 --> 00:19:51,989 Stop having ideas. 351 00:19:52,057 --> 00:19:53,285 Insulin shock. 352 00:19:54,293 --> 00:19:57,524 Yes, that's marginally less dangerous than ECT, 353 00:19:57,596 --> 00:19:59,860 puts you in a coma, could cause... It could work. 354 00:19:59,932 --> 00:20:02,127 If you had psychosis, which you don't. 355 00:20:02,234 --> 00:20:04,930 I have no diarrhea, no sweating, no vomiting, 356 00:20:05,037 --> 00:20:07,232 none of the symptoms of Vicodin overdose. 357 00:20:07,306 --> 00:20:09,638 Yeah, except the "I see dead people" thing. 358 00:20:09,708 --> 00:20:11,642 I've been popping pills for years. 359 00:20:11,710 --> 00:20:15,077 I've only been seeing things for days. Something changed. 360 00:20:15,147 --> 00:20:17,377 Vicodin addiction is still more likely. 361 00:20:17,449 --> 00:20:19,576 So we're no longer dealing in absolutes. 362 00:20:19,651 --> 00:20:21,346 House, I'll be up in five minutes, 363 00:20:21,420 --> 00:20:24,389 then we can talk about how you'd rather be in a coma than in rehab. 364 00:20:24,456 --> 00:20:28,893 Actually, if you could be up here in two, that'd be really helpful. 365 00:20:28,961 --> 00:20:30,087 Why? 366 00:20:31,296 --> 00:20:33,890 Because I'm about to put myself into insulin shock. 367 00:20:34,466 --> 00:20:35,558 Left atrium is fine. 368 00:20:35,634 --> 00:20:37,431 Left coronary artery also fine. 369 00:20:37,502 --> 00:20:39,265 We're almost at three minutes. Keep going. 370 00:20:39,338 --> 00:20:41,067 Chordae tendineae clear. Right atrium is fine. 371 00:20:41,139 --> 00:20:42,629 I gotta start her back up. We have some time. 372 00:20:42,741 --> 00:20:44,766 We're over. Right coronary artery is fine. 373 00:20:44,843 --> 00:20:46,140 The three-minute threshold is a guideline. 374 00:20:46,245 --> 00:20:48,042 She might have less. We have to stop. 375 00:20:48,113 --> 00:20:50,013 What's that by the aorta? 376 00:20:50,082 --> 00:20:51,674 I don't see anything. I'm restarting her heart. 377 00:20:51,783 --> 00:20:53,614 That's a shadow! Two centimeters... 378 00:20:57,089 --> 00:21:00,024 You're only scared because you know this is going to work. 379 00:21:10,702 --> 00:21:12,465 We're over three minutes. 380 00:22:01,353 --> 00:22:03,412 I need glucose in here! 381 00:22:24,176 --> 00:22:25,370 (SIGHS) 382 00:22:26,144 --> 00:22:27,634 You could have died. 383 00:22:36,722 --> 00:22:40,749 It worked. Where are my pants? 384 00:22:44,663 --> 00:22:45,652 Are you sure? 385 00:22:45,731 --> 00:22:48,097 She's been everywhere I've been for days. 386 00:22:48,166 --> 00:22:50,066 She's not here. Ergo... 387 00:22:50,135 --> 00:22:52,535 This was not the next rational step. 388 00:22:52,604 --> 00:22:54,663 Now who's being biased? 389 00:22:54,740 --> 00:22:57,265 You wanted me to detox as much as I wanted... 390 00:22:58,977 --> 00:23:00,467 I forgot how to do my zipper. 391 00:23:00,545 --> 00:23:02,536 Any other neurological deficits? 392 00:23:02,614 --> 00:23:07,051 You don't seem to annoy me as much as usual. Not sure that's a deficit. 393 00:23:07,119 --> 00:23:10,088 And I'm all better. 394 00:23:13,725 --> 00:23:15,750 Is she really gone? Absolutely. 395 00:23:15,827 --> 00:23:19,593 I can feel myself repressing all kinds of icky things. 396 00:23:19,664 --> 00:23:21,325 I check out, don't I? 397 00:23:23,902 --> 00:23:25,426 (PAGER BEEPING) 398 00:23:27,172 --> 00:23:28,332 Damn. 399 00:23:33,745 --> 00:23:35,940 He didn't see anything. He saw an artifact on the monitor. 400 00:23:36,014 --> 00:23:38,312 It was a shadow on her heart. 401 00:23:38,417 --> 00:23:40,612 She'd already been technically dead for three minutes. 402 00:23:40,685 --> 00:23:44,587 I thought keeping her alive took precedence over prolonging the photo op. 403 00:23:44,656 --> 00:23:45,645 Any brain damage? 404 00:23:45,724 --> 00:23:46,918 No, all tests indicate that... 405 00:23:46,992 --> 00:23:50,257 Obviously you had more time. 406 00:23:50,328 --> 00:23:51,386 Best of luck. 407 00:23:53,865 --> 00:23:56,857 I assume we can't kill her again, take more pictures. 408 00:23:56,968 --> 00:23:57,957 You don't want to check with Wilson? 409 00:23:58,036 --> 00:23:59,060 Good one. 410 00:23:59,137 --> 00:24:00,968 It's something, a lesion. 411 00:24:01,039 --> 00:24:02,700 Tumor, scar tissue. 412 00:24:02,774 --> 00:24:04,469 Could be an abscess. Infection. 413 00:24:04,543 --> 00:24:06,170 Explains why it's invisible in the blood. 414 00:24:06,278 --> 00:24:08,678 It's doing its damage behind closed doors. Sealed off. 415 00:24:08,780 --> 00:24:10,839 See, the problem with speculation is 416 00:24:10,949 --> 00:24:14,817 you make a "spec" out of you and some guy named "Lation," 417 00:24:14,886 --> 00:24:16,251 which really doesn't affect me at all. 418 00:24:16,321 --> 00:24:18,482 We have to guess. It's all we've got. 419 00:24:18,557 --> 00:24:20,548 We can't do a biopsy. Last time we went into her heart 420 00:24:20,625 --> 00:24:22,616 she had a major cardiac event. 421 00:24:23,428 --> 00:24:25,862 Which just leaves... 422 00:24:31,536 --> 00:24:33,936 What are you looking for? 423 00:24:34,005 --> 00:24:35,029 I don't know yet. 424 00:24:35,807 --> 00:24:41,404 Picture doesn't change. She lies there in pain, he sits there worried. 425 00:24:44,683 --> 00:24:46,480 Nothing changes. 426 00:24:50,589 --> 00:24:54,525 I just had an epiphany. All by myself. 427 00:24:54,593 --> 00:24:56,185 Popped into my head out of nothing. 428 00:24:56,261 --> 00:24:57,558 Care to share? 429 00:24:57,629 --> 00:24:58,926 He's too devoted. 430 00:24:58,997 --> 00:25:02,398 Too devoted? You think he feels guilty? 431 00:25:02,501 --> 00:25:03,559 Right, I'm being cynical. 432 00:25:03,668 --> 00:25:06,068 People can care because they care, and not because they cheated. 433 00:25:06,171 --> 00:25:09,106 Theoretically true, but gonorrhea fits better. 434 00:25:09,207 --> 00:25:11,368 No. No STDs. We tested her. 435 00:25:11,443 --> 00:25:12,671 You tested her blood. 436 00:25:12,744 --> 00:25:14,268 TAUB: That is the test. 437 00:25:14,346 --> 00:25:16,337 That's not where her problem is. 438 00:25:17,516 --> 00:25:20,178 Gonorrhea disseminated to her heart. 439 00:25:20,252 --> 00:25:22,948 If it got walled off in an abscess, it'd be invisible. 440 00:25:23,054 --> 00:25:25,955 And would look like a shadow. 441 00:25:26,057 --> 00:25:29,254 No need to test her again. But we can check Prince Charming. 442 00:25:29,361 --> 00:25:32,558 Once you confirm, cut the abscess out of her heart. 443 00:25:35,901 --> 00:25:38,870 Here are your onion rings, extra well done. 444 00:25:38,937 --> 00:25:40,370 Thank you, Molly. 445 00:25:40,438 --> 00:25:42,736 And another beer when you get a chance. I'm celebrating. 446 00:25:42,807 --> 00:25:44,934 Alone? 447 00:25:45,010 --> 00:25:46,204 Thank goodness. 448 00:25:48,346 --> 00:25:50,109 (CELL PHONE RINGING) 449 00:25:53,184 --> 00:25:54,708 Don't tell me, I was right. 450 00:25:54,786 --> 00:25:57,050 Yep. Boyfriend has gonorrhea. 451 00:25:57,122 --> 00:25:58,612 And everyone's a winner. 452 00:25:58,690 --> 00:25:59,816 He's not too happy about it. 453 00:25:59,891 --> 00:26:02,416 He insists he's never cheated, must have gotten it from her. 454 00:26:02,527 --> 00:26:03,585 Don't think so. 455 00:26:03,662 --> 00:26:04,686 Timing would fit. 456 00:26:04,763 --> 00:26:06,560 He's got no symptoms and she's dying. 457 00:26:06,631 --> 00:26:08,462 Lying would fit, too. 458 00:26:08,533 --> 00:26:10,524 He's not hanging out in her room anymore. 459 00:26:12,137 --> 00:26:14,867 What does it matter? You were right. 460 00:26:14,940 --> 00:26:16,271 We're prepping her for surgery. 461 00:26:19,711 --> 00:26:21,542 I saw guilt in him. 462 00:26:24,049 --> 00:26:29,316 If he's not actually guilty, I wasn't right, I was lucky. 463 00:26:30,088 --> 00:26:33,580 House, you made a brilliant deduction about her heart. 464 00:26:33,658 --> 00:26:35,819 And if I was just lucky... 465 00:26:35,994 --> 00:26:37,655 (AMBER HUMMING) 466 00:26:47,339 --> 00:26:51,105 (SINGING) Enjoy yourself 467 00:26:52,344 --> 00:26:55,404 It's later than you think 468 00:26:57,048 --> 00:27:00,279 Enjoy yourself 469 00:27:01,953 --> 00:27:05,047 While you're still in the pink. 470 00:27:06,625 --> 00:27:10,152 The years go by 471 00:27:10,228 --> 00:27:11,217 (LAUGHING) 472 00:27:12,130 --> 00:27:15,588 As quickly as a wink 473 00:27:16,568 --> 00:27:18,729 Enjoy yourself 474 00:27:18,803 --> 00:27:21,670 Wilson, come get me. 475 00:27:21,906 --> 00:27:25,171 It's later than you think 476 00:27:25,276 --> 00:27:26,607 (LAUGHING) 477 00:27:38,223 --> 00:27:41,192 I know a nice facility outside Philly. 478 00:27:41,292 --> 00:27:43,886 I went to undergrad with one of the directors. 479 00:27:45,697 --> 00:27:46,994 Thanks. 480 00:28:01,312 --> 00:28:03,246 How many shirts do I need? 481 00:28:03,348 --> 00:28:06,647 They said three. They have laundry. 482 00:28:06,718 --> 00:28:09,551 Like living with Mom again. Delightful. 483 00:28:09,621 --> 00:28:12,055 (CELL PHONE RINGING) It's probably Foreman. 484 00:28:16,094 --> 00:28:17,322 He's unavailable. 485 00:28:17,395 --> 00:28:19,124 Tell him the infection's made her septic. 486 00:28:19,197 --> 00:28:21,097 We can't remove the abscess until we get her BP up, 487 00:28:21,199 --> 00:28:22,826 and it's not responding to fluids, it's not... 488 00:28:22,901 --> 00:28:24,493 He's off the case. 489 00:28:27,739 --> 00:28:29,036 Patient okay? 490 00:28:29,107 --> 00:28:30,131 Yeah. 491 00:28:30,208 --> 00:28:31,607 He's lying. 492 00:28:40,185 --> 00:28:42,210 Why don't I feel scared? 493 00:28:43,922 --> 00:28:47,221 I'd say you're unaware of what you're feeling at this moment. 494 00:28:48,426 --> 00:28:52,556 I feel like crap, my life is falling apart, but I don't feel scared. 495 00:28:53,398 --> 00:28:55,195 Not of the rehab, anyway. 496 00:28:55,266 --> 00:28:57,962 We've always been able to find a way to cheat. 497 00:29:03,875 --> 00:29:05,365 It won't work. 498 00:29:05,443 --> 00:29:07,377 You want it to work this time. 499 00:29:07,445 --> 00:29:09,106 Do we? 500 00:29:09,214 --> 00:29:12,547 House, it's your only option. 501 00:29:13,384 --> 00:29:15,909 And what do I do if my only option won't work? 502 00:29:17,288 --> 00:29:19,586 You don't give up. 503 00:29:23,795 --> 00:29:27,128 It's either that or electroshock every six hours. 504 00:29:28,833 --> 00:29:30,323 Good night, Wilson. 505 00:29:31,803 --> 00:29:33,236 What if we put her on a heart-lung machine? 506 00:29:33,304 --> 00:29:34,362 She's septic. 507 00:29:34,439 --> 00:29:35,633 We don't need a heart-lung machine. 508 00:29:35,740 --> 00:29:38,334 We need a blood vessel holder-together machine. 509 00:29:38,443 --> 00:29:40,138 FOREMAN: We could try a high-dose dopamine. 510 00:29:40,245 --> 00:29:41,678 It's a vasoconstrictor. 511 00:29:41,746 --> 00:29:43,873 It'll close the blood vessels so she won't bleed out. 512 00:29:43,948 --> 00:29:46,883 Her heart can't take that much dopamine. It'll explode. 513 00:29:46,951 --> 00:29:49,317 FOREMAN: And if we don't use the dopamine, it'll implode. 514 00:29:49,420 --> 00:29:51,581 Is House really done? 515 00:29:51,656 --> 00:29:52,816 Sounded that way. 516 00:29:56,060 --> 00:29:57,618 Dopamine it is. 517 00:30:17,682 --> 00:30:19,115 It's late and I'm tired. 518 00:30:19,184 --> 00:30:22,017 Can we get to the talking part of this conversation? 519 00:30:22,720 --> 00:30:23,948 (SIGHS) 520 00:30:24,656 --> 00:30:26,487 I quit. 521 00:30:26,558 --> 00:30:27,650 Great. 522 00:30:30,128 --> 00:30:32,688 My nanny is off the clock at 7:30. 523 00:30:32,797 --> 00:30:37,291 So your week off, bigger desk, 524 00:30:38,970 --> 00:30:41,871 tighter nurses' uniforms, or whatever 525 00:30:41,940 --> 00:30:44,431 other stupid thing you're about to demand 526 00:30:44,509 --> 00:30:46,409 is gonna have to wait until... 527 00:30:46,477 --> 00:30:48,741 You can go suckle the little bastard child 528 00:30:48,813 --> 00:30:50,940 who makes you feel good about yourself. 529 00:30:53,017 --> 00:30:54,382 Screw you. 530 00:30:59,858 --> 00:31:01,416 Don't do this. 531 00:31:01,492 --> 00:31:02,789 I'm hallucinating. 532 00:31:05,530 --> 00:31:06,895 From the Vicodin? 533 00:31:09,634 --> 00:31:11,329 Ruled out everything else. 534 00:31:18,843 --> 00:31:22,301 We can admit you through the ER 535 00:31:22,380 --> 00:31:24,610 under a pseudonym. No one has to... 536 00:31:24,682 --> 00:31:28,812 I'll cheat, scam, find some way to keep using. 537 00:31:28,887 --> 00:31:30,479 These people know what they're doing. 538 00:31:30,555 --> 00:31:32,352 These people don't know me. 539 00:31:33,725 --> 00:31:34,817 You do. 540 00:31:34,893 --> 00:31:38,693 She's not your keeper. She has no responsibility for you. 541 00:31:42,000 --> 00:31:43,399 I need you. 542 00:31:49,407 --> 00:31:51,034 Let me call my babysitter. 543 00:32:04,589 --> 00:32:05,954 TAUB: Blood pressure is 90 over 60. 544 00:32:06,024 --> 00:32:07,048 We know. 545 00:32:07,125 --> 00:32:10,390 I'm just saying, it's still 90 over 60. It's holding. 546 00:32:10,461 --> 00:32:11,951 Abscess is intact. 547 00:32:12,030 --> 00:32:14,658 Doesn't look like any of the surrounding tissue is affected. 548 00:32:14,732 --> 00:32:16,461 She's gonna be fine. 549 00:32:16,534 --> 00:32:17,592 NURSE: Doctor. 550 00:32:31,649 --> 00:32:32,980 We've got a problem. 551 00:32:35,887 --> 00:32:37,320 (BREATHING HEAVILY) 552 00:32:40,825 --> 00:32:43,589 Lie down. I'll get you some tea. 553 00:32:45,496 --> 00:32:48,124 Yeah, then I'll be better. 554 00:32:56,808 --> 00:33:00,505 You really think she hasn't searched this place for your secret stash? 555 00:33:04,983 --> 00:33:09,977 I already did this room, and the bathroom and your bedroom. 556 00:33:11,823 --> 00:33:14,519 Where should I look in the kitchen? 557 00:33:16,594 --> 00:33:19,859 Coffee cup. In the top shelf. 558 00:33:19,964 --> 00:33:22,956 That was a test. I already did the kitchen. 559 00:33:23,034 --> 00:33:26,800 Nicely played. She'll think you've come clean, given her everything. 560 00:33:28,973 --> 00:33:30,338 There's more. 561 00:33:30,441 --> 00:33:34,002 Don't. You're hurting already. It'll only get worse. 562 00:33:34,712 --> 00:33:36,612 House, you should tell me where it is now, 563 00:33:36,681 --> 00:33:40,447 because you won't have the will to tell me in two hours. 564 00:33:45,289 --> 00:33:47,450 In my shoes. In the closet. 565 00:33:48,993 --> 00:33:52,360 It's like I don't even know who you are anymore. 566 00:33:59,370 --> 00:34:00,496 (GRUNTING) 567 00:34:01,172 --> 00:34:03,663 It's okay. Hold my hand. 568 00:34:24,362 --> 00:34:25,761 Am I okay? 569 00:34:26,564 --> 00:34:29,727 We were able to successfully remove the abscess from your heart. 570 00:34:29,801 --> 00:34:34,261 But the dopamine caused the blood vessels in your hands and feet to clamp shut. 571 00:34:34,972 --> 00:34:39,409 We need to amputate or the gangrene will spread, and you'll die. 572 00:34:39,844 --> 00:34:40,902 (CLEARS THROAT) 573 00:34:41,479 --> 00:34:43,310 My feet? 574 00:34:43,414 --> 00:34:46,611 And your hands. I'm sorry. 575 00:34:50,088 --> 00:34:52,613 No. I'm a dancer. 576 00:34:52,723 --> 00:34:55,590 The tissue can't be saved. 577 00:34:55,660 --> 00:34:56,684 No. 578 00:35:03,134 --> 00:35:04,658 TAUB: We know what House would do. 579 00:35:04,769 --> 00:35:07,260 CHASE: House would have never woken her up to ask for consent. 580 00:35:07,338 --> 00:35:09,169 If you can't live with the answer, don't ask the question. 581 00:35:09,273 --> 00:35:11,173 You're saying we should accept her decision? 582 00:35:11,275 --> 00:35:12,936 Bold idea, I know. 583 00:35:13,010 --> 00:35:14,944 Maybe we can get the boyfriend to convince her to do it. 584 00:35:15,012 --> 00:35:17,606 Yeah, boyfriends get everything they want. 585 00:35:19,150 --> 00:35:22,313 Forget it. The boyfriend doesn't want to talk to her at all. 586 00:35:23,488 --> 00:35:24,477 TAUB: Where are you going? 587 00:35:24,555 --> 00:35:25,920 Home. The case is over. 588 00:35:25,990 --> 00:35:28,254 No, it's not. Not until we come up 589 00:35:28,326 --> 00:35:30,453 with something that might work. 590 00:35:30,528 --> 00:35:32,462 It's a shame that she might die 591 00:35:32,530 --> 00:35:35,260 because House has some personal crap to work through. 592 00:35:35,333 --> 00:35:37,130 Technically, if she dies, 593 00:35:37,201 --> 00:35:39,135 it's because House has some personal crap to work through 594 00:35:39,203 --> 00:35:42,434 and we weren't smart enough to get the answer without him. 595 00:35:59,123 --> 00:36:00,886 False alarm. 596 00:36:00,958 --> 00:36:02,653 Drink this. 597 00:36:02,727 --> 00:36:05,161 That's your advice? Drink this? 598 00:36:06,030 --> 00:36:09,056 It's ginger. It'll ease the nausea. 599 00:36:09,133 --> 00:36:11,124 You know what would calm the nausea? 600 00:36:11,202 --> 00:36:15,901 Vicodin. Marijuana. A coma. 601 00:36:18,743 --> 00:36:21,007 Don't pretend you didn't see it. 602 00:36:21,078 --> 00:36:23,239 I saw it, which means you saw it. 603 00:36:24,148 --> 00:36:25,672 Send her away. 604 00:36:32,023 --> 00:36:35,550 Too bitter. I already have enough bitter. 605 00:36:35,626 --> 00:36:36,718 I'll add some honey. 606 00:36:43,834 --> 00:36:45,768 You're pathetic. 607 00:36:45,870 --> 00:36:48,270 If you want the pill, just send her home. 608 00:36:49,040 --> 00:36:52,737 But you can't, because that would be admitting defeat to her. 609 00:37:07,191 --> 00:37:09,056 Now this is interesting. 610 00:37:09,126 --> 00:37:12,027 If you take the pill, you don't deserve her. 611 00:37:12,096 --> 00:37:16,430 If you secretly take the pill, you don't deserve anyone. 612 00:37:21,706 --> 00:37:23,503 No! 613 00:37:23,574 --> 00:37:28,034 No. No! 614 00:37:48,266 --> 00:37:49,893 This isn't going to work. 615 00:37:49,967 --> 00:37:52,902 It might work. That's all we're going for. 616 00:37:52,970 --> 00:37:53,959 Vasodilators can... 617 00:37:54,038 --> 00:37:57,007 Big jump from reopening to reanimating. 618 00:37:57,074 --> 00:37:58,666 I'm out of the ulnar. 619 00:38:00,011 --> 00:38:02,411 Not seeing any clearing. This won't work. 620 00:38:02,480 --> 00:38:04,539 This probably won't work. 621 00:38:04,615 --> 00:38:05,843 Radial artery's really tight. 622 00:38:05,950 --> 00:38:08,942 Don't go too fast. If it clots, she loses the hand. 623 00:38:09,020 --> 00:38:11,284 If it clots, she's dead. 624 00:38:15,993 --> 00:38:17,255 I can't believe it. 625 00:38:17,328 --> 00:38:18,488 What? 626 00:38:20,197 --> 00:38:22,461 It might be working. 627 00:38:36,480 --> 00:38:38,107 Can you stop? 628 00:38:39,283 --> 00:38:40,841 The breathing. 629 00:38:42,887 --> 00:38:45,321 Air goes in, air goes out. 630 00:38:45,389 --> 00:38:46,822 Use your nose. 631 00:38:47,958 --> 00:38:51,519 You're supposed to feel like crap. You're doing great. 632 00:38:53,831 --> 00:38:55,890 And after? 633 00:38:55,966 --> 00:38:57,024 You come back to work. 634 00:38:58,502 --> 00:39:00,197 What if I can't? 635 00:39:03,808 --> 00:39:05,776 Opioid dependency can make you think 636 00:39:05,843 --> 00:39:08,141 you have more pain than you really have. 637 00:39:09,680 --> 00:39:11,375 You're going to be okay. 638 00:39:11,482 --> 00:39:14,144 You're telling me what I want to hear, with no evidence. 639 00:39:14,218 --> 00:39:16,209 I'm telling you what I believe to be the truth. 640 00:39:16,287 --> 00:39:17,413 With no evidence. 641 00:39:17,488 --> 00:39:19,752 You're hardly the most unbiased observer. 642 00:39:19,824 --> 00:39:21,189 Neither are you. 643 00:39:22,927 --> 00:39:25,191 I'm your hospital's biggest asset. 644 00:39:28,599 --> 00:39:30,533 Is that why you think I'm here? 645 00:39:30,601 --> 00:39:32,762 That's why you're here, that's why you're lying to me about... 646 00:39:32,870 --> 00:39:36,362 I haven't lied to you in 20 years. 647 00:39:36,440 --> 00:39:37,498 Sure you have. 648 00:39:41,579 --> 00:39:42,876 Which means that you just said that 649 00:39:42,947 --> 00:39:46,348 because you want to tell me what you lied to me about 20 years ago. 650 00:39:48,419 --> 00:39:50,546 You're an ass. 651 00:39:50,621 --> 00:39:51,849 Am I wrong? 652 00:39:55,126 --> 00:39:57,253 I wasn't in your endocrinology class. 653 00:40:00,331 --> 00:40:02,231 You sat next to me. I cheated off you in the mid-term. 654 00:40:02,299 --> 00:40:04,460 I audited your endocrinology class. 655 00:40:06,570 --> 00:40:07,969 Why would you... 656 00:40:08,072 --> 00:40:13,476 Because I thought you were an interesting lunatic even then. 657 00:40:17,081 --> 00:40:19,572 I'm not here protecting hospital property. 658 00:40:31,128 --> 00:40:32,493 We're alone. 659 00:40:35,499 --> 00:40:37,194 We've been alone all night. 660 00:40:39,136 --> 00:40:40,603 No, I mean Amber. 661 00:40:43,007 --> 00:40:44,338 She's gone. 662 00:41:03,360 --> 00:41:05,590 Where's Jeremy? 663 00:41:05,663 --> 00:41:06,687 He left. 664 00:41:11,869 --> 00:41:13,200 You okay? 665 00:41:26,517 --> 00:41:28,644 The surgery worked. 666 00:41:28,719 --> 00:41:29,879 Congratulations. 667 00:41:35,059 --> 00:41:36,686 I can't do it. 668 00:41:40,397 --> 00:41:43,161 You have doubts. 669 00:41:43,234 --> 00:41:44,428 You don't? 670 00:41:45,703 --> 00:41:46,931 No. 671 00:41:49,573 --> 00:41:51,006 That's 672 00:41:53,777 --> 00:41:55,210 naive. 673 00:41:56,046 --> 00:41:59,447 I want to spend the rest of my life with you. I love you. 674 00:41:59,550 --> 00:42:01,074 That's how I feel right now, 675 00:42:01,185 --> 00:42:06,145 but I don't know. 676 00:42:09,527 --> 00:42:11,518 I'll wait until you do. 677 00:42:14,365 --> 00:42:19,098 I can't know. No one knows. 678 00:42:21,939 --> 00:42:23,099 I do. 679 00:42:31,315 --> 00:42:35,251 I'll see you in later? I have some papers to push for you. 680 00:42:38,489 --> 00:42:39,888 Thank you. 681 00:42:44,361 --> 00:42:46,022 You want to kiss me, don't you? 682 00:42:48,899 --> 00:42:50,389 I always want to kiss you. 49726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.