Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,170
- I just rewatched
The Wizard of Oz, and Dorothy,
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,507
I get it.
Kansas is a drag.
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,509
People are trying
to kill her dog,
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,511
it's in black and white,
and there are tornadoes;
5
00:00:10,511 --> 00:00:12,546
of course, she wanted
out of there.
6
00:00:12,546 --> 00:00:14,881
But then, she gets to Oz
and is immediately
7
00:00:14,881 --> 00:00:16,750
desperate to get home.
8
00:00:16,750 --> 00:00:19,019
Maybe she should have given
the place a chance.
9
00:00:19,019 --> 00:00:21,221
Wouldn't she have been
better off in Oz
10
00:00:21,221 --> 00:00:24,090
where people appreciated her
and where there was
11
00:00:24,090 --> 00:00:27,528
a whole guild dedicated
to lollipops?
12
00:00:30,964 --> 00:00:33,166
(sigh)
13
00:00:39,272 --> 00:00:42,042
- ♪♪♪♪ Ooh oooooh ♪♪
14
00:00:42,042 --> 00:00:45,812
♪♪ Ooh ooooooh ♪♪
15
00:00:45,812 --> 00:00:48,248
♪♪ Oooh oooooooh ♪♪
16
00:00:48,248 --> 00:00:52,418
♪♪ Oooooh ♪♪♪♪
17
00:00:52,418 --> 00:00:55,589
(indistinct chatter)
(cell phone buzzing)
18
00:00:57,591 --> 00:01:00,160
(phone ringing)
- Come on, Holly.
19
00:01:02,829 --> 00:01:05,532
Why isn't she answering?
20
00:01:05,532 --> 00:01:07,834
- Did you really tell Holly
she's a disappointment?
21
00:01:07,834 --> 00:01:09,703
- No. No...
22
00:01:09,703 --> 00:01:13,439
I mean, I don't think I...
I don't think I did.
23
00:01:13,439 --> 00:01:16,109
I was so upset
when she told me
24
00:01:16,109 --> 00:01:18,912
that she engineered her party
to upstage Piper's...
25
00:01:18,912 --> 00:01:21,147
I mean, I guess I could have
said that sounded
26
00:01:21,147 --> 00:01:23,316
like that, but--
- Wow! Harsh.
27
00:01:24,785 --> 00:01:27,087
I'm kidding.
28
00:01:27,087 --> 00:01:31,424
- OK, what are we gonna do now?
- Wait until she gets it
out of her system?
29
00:01:31,424 --> 00:01:33,326
- She's run away like
three times this year already.
30
00:01:33,326 --> 00:01:35,461
- She's probably just
hiding out in the barn loft.
31
00:01:35,461 --> 00:01:39,132
- I guarantee
she's back before dinner.
- Really don't need this today.
32
00:01:39,132 --> 00:01:42,803
- Come on, she couldn't
have got that far.
33
00:01:42,803 --> 00:01:46,239
(indistinct chatter)
34
00:01:46,239 --> 00:01:48,041
- Nice outfit.
35
00:01:48,041 --> 00:01:51,144
- What are you supposed to wear
when you run away to Chicago?
36
00:01:51,144 --> 00:01:54,147
- I said, "Nice outfit."
37
00:01:54,147 --> 00:01:56,717
- Sorry. I'm just
really on edge lately
38
00:01:56,717 --> 00:01:59,786
because my mom hates me
and Amy hates me,
39
00:01:59,786 --> 00:02:02,523
and I'm pretty sure that there's
someone else I'm missing.
40
00:02:02,523 --> 00:02:05,225
- Now that you mention it.
41
00:02:08,027 --> 00:02:10,229
- I just need
to get away for one day
42
00:02:10,229 --> 00:02:12,332
where no one hates me.
43
00:02:12,332 --> 00:02:14,434
- Don't worry. As soon
as we get to Chicago,
44
00:02:14,434 --> 00:02:17,437
all of our problems will
disappear with Wisconsin.
45
00:02:17,437 --> 00:02:20,140
- I hope you're right.
46
00:02:21,908 --> 00:02:25,345
- ♪♪♪♪ You and me run
to a different beat ♪♪
47
00:02:25,345 --> 00:02:29,883
♪♪ We are brave, lead the way,
lead the way ♪♪
48
00:02:29,883 --> 00:02:31,885
♪♪ Be the you inside ♪♪
49
00:02:31,885 --> 00:02:33,854
♪♪ And watch the world
take flight ♪♪
50
00:02:33,854 --> 00:02:37,123
♪♪ We are brave, lead the way,
lead the way ♪♪
51
00:02:37,123 --> 00:02:40,160
♪♪ Be the change ♪♪
52
00:02:40,160 --> 00:02:44,297
♪♪ Be the change ♪♪
53
00:02:44,297 --> 00:02:47,668
♪♪ Gotta be the change ♪♪♪♪
54
00:02:56,843 --> 00:02:58,211
- Wow!
55
00:02:58,211 --> 00:03:00,113
- Feeling better already?
56
00:03:00,113 --> 00:03:02,849
- Goodness, this is...
57
00:03:02,849 --> 00:03:04,885
ooh, so loud.
58
00:03:04,885 --> 00:03:07,387
And big.
Ooh, and cold.
59
00:03:07,387 --> 00:03:10,056
- Yeah. It's called
the Windy City for a reason.
60
00:03:10,056 --> 00:03:12,726
(siren blaring)
61
00:03:12,726 --> 00:03:16,062
- I think chivalry is just
another word for sexism,
62
00:03:16,062 --> 00:03:18,799
but in this case,
I accept.
63
00:03:18,799 --> 00:03:20,834
Alright, where to first?
64
00:03:22,669 --> 00:03:25,839
- "Shedd Aquarium,
ghost tour..."
65
00:03:25,839 --> 00:03:28,008
We're not doing any of this.
- Hey, wait up!
66
00:03:28,008 --> 00:03:30,376
Hey, I worked hard on that!
- What are you? 65?
67
00:03:30,376 --> 00:03:32,378
Do you want to have fun or not?
- I do!
68
00:03:32,378 --> 00:03:34,147
I wanna have so much fun
that there's no room left
69
00:03:34,147 --> 00:03:36,349
in my brain for anything else
other than how much fun
70
00:03:36,349 --> 00:03:38,418
I'm having.
- Then come on!
71
00:03:40,521 --> 00:03:43,356
How do you like
the Museum of Sweet Dreams?
72
00:03:43,356 --> 00:03:45,391
- It's like someone climbed
into my mind,
73
00:03:45,391 --> 00:03:48,128
took my dreams
and made them real!
74
00:03:48,128 --> 00:03:50,030
- Really?
(photo click)
75
00:03:50,030 --> 00:03:52,599
You dreamed you're in a room
full of people taking selfies?
76
00:03:52,599 --> 00:03:54,801
- It was your idea,
remember?
77
00:03:54,801 --> 00:03:56,670
- It said it was
an interactive art exhibit,
78
00:03:56,670 --> 00:03:58,605
not a backdrop
for Instagram photoshoots.
79
00:03:58,605 --> 00:04:01,207
- "Potayto, potahto."
(girls laughing)
80
00:04:01,207 --> 00:04:03,009
(photo click)
81
00:04:03,009 --> 00:04:06,780
♪♪♪♪♪♪
82
00:04:06,780 --> 00:04:09,916
- ♪♪ Ooooh ooh ooh ooooh ♪♪
83
00:04:09,916 --> 00:04:13,787
- Where are you going?
- To our next destination.
84
00:04:13,787 --> 00:04:15,922
I thought you had
a million things to show me.
85
00:04:15,922 --> 00:04:18,458
If we're gonna fit it all in,
we better get going.
86
00:04:18,458 --> 00:04:21,928
(photo click)
87
00:04:21,928 --> 00:04:24,364
(lively guitar music)
88
00:04:24,364 --> 00:04:26,800
♪♪♪♪♪♪
89
00:04:33,874 --> 00:04:35,842
- That's the best thing
about this town:
90
00:04:35,842 --> 00:04:37,844
you stumble across things
that you'd never find at home.
91
00:04:37,844 --> 00:04:40,647
- You spent a lot
of time here?
92
00:04:40,647 --> 00:04:42,783
- Yeah. A few weekends
with family.
93
00:04:44,518 --> 00:04:47,020
(indistinct chatter)
94
00:04:49,122 --> 00:04:51,792
- Ah, I think that is
the most beautiful instrument
95
00:04:51,792 --> 00:04:55,028
I have ever seen.
- You should try it out.
96
00:05:15,115 --> 00:05:17,584
♪♪♪♪♪♪
97
00:05:25,659 --> 00:05:28,629
- ♪♪♪♪ Put on your high heels ♪♪
98
00:05:28,629 --> 00:05:30,764
♪♪ Act like a big deal ♪♪
99
00:05:30,764 --> 00:05:33,634
♪♪ Who's underneath the blush ♪♪
100
00:05:33,634 --> 00:05:35,702
♪♪ And smokey-eye makeup ♪♪
101
00:05:35,702 --> 00:05:38,772
♪♪ Put on your best dress ♪♪
102
00:05:38,772 --> 00:05:41,307
♪♪ Ready to impress ♪♪
103
00:05:41,307 --> 00:05:43,577
♪♪ Tell me I'm good enough ♪♪
104
00:05:43,577 --> 00:05:46,246
♪♪ Better than runner-up ♪♪
105
00:05:46,246 --> 00:05:51,217
♪♪ Whether you win or lose ♪♪
106
00:05:51,217 --> 00:05:55,388
♪♪ Don't forget about you ♪♪
107
00:05:55,388 --> 00:05:59,359
♪♪ When you feel
the winds of change ♪♪
108
00:06:00,661 --> 00:06:05,566
♪♪ Can you stand up
in the rain ♪♪
109
00:06:05,566 --> 00:06:10,704
♪♪ While the fear
is blowing through ♪♪
110
00:06:10,704 --> 00:06:13,740
♪♪ Stay true ♪♪
111
00:06:13,740 --> 00:06:17,410
♪♪ Stay true ♪♪♪♪
112
00:06:17,410 --> 00:06:20,714
(applause)
113
00:06:22,282 --> 00:06:25,051
Why are you looking
at me like that?
114
00:06:25,051 --> 00:06:26,887
- You just got...
115
00:06:26,887 --> 00:06:29,556
you just got a sparkle
in your hair.
116
00:06:29,556 --> 00:06:32,392
- Are you Sabrina Carpenter?
117
00:06:32,392 --> 00:06:35,395
- (Holly): Me? No.
- Yeah! She is!
118
00:06:35,395 --> 00:06:37,598
Would you like
an autograph?
119
00:06:37,598 --> 00:06:39,600
Come on, you're not gonna
disappoint your fans,
120
00:06:39,600 --> 00:06:42,102
are you, Sabrina?
So what's your name?
121
00:06:42,102 --> 00:06:45,906
- Naomi. My best friend and I
know all your songs by heart.
122
00:06:45,906 --> 00:06:48,709
We made up dances
to every single one.
123
00:06:48,709 --> 00:06:51,778
- My best friend and I did that
to every Taylor Swift song.
124
00:06:53,714 --> 00:06:56,149
Always be true
to yourself.
125
00:06:58,084 --> 00:06:59,953
- Thank you.
126
00:06:59,953 --> 00:07:02,623
♪♪♪♪♪♪
127
00:07:08,494 --> 00:07:11,565
♪♪♪♪♪♪
128
00:07:11,565 --> 00:07:14,801
- What an intriguing piece
about...
129
00:07:14,801 --> 00:07:16,537
lines.
130
00:07:16,537 --> 00:07:20,340
- Yes, it's certainly
exploring themes of...
131
00:07:20,340 --> 00:07:23,076
modernity and...
132
00:07:23,076 --> 00:07:24,911
windows.
133
00:07:26,747 --> 00:07:29,182
- Yes, this is definitely
a piece about windows.
134
00:07:35,188 --> 00:07:36,923
- Oh, wow!
135
00:07:36,923 --> 00:07:39,926
- Yeah, what a compelling piece
about light and dark.
136
00:07:42,395 --> 00:07:45,065
Earth to Hobbie!
137
00:07:45,065 --> 00:07:47,200
- It's just...
138
00:07:47,200 --> 00:07:50,336
doesn't this feel like home?
139
00:07:50,336 --> 00:07:52,338
Like Collinsville?
140
00:07:52,338 --> 00:07:54,440
- Yeah, well,
that was painted
141
00:07:54,440 --> 00:07:56,777
in France in 1882
142
00:07:56,777 --> 00:07:58,779
It looks nothing
like Collinsvile.
143
00:07:58,779 --> 00:08:01,815
- Not literally.
- Yeah, I still don't follow.
144
00:08:01,815 --> 00:08:04,685
- It feels like home.
Like one of those hot
145
00:08:04,685 --> 00:08:07,253
midsummer days when Amy and I
would spend the whole day
146
00:08:07,253 --> 00:08:10,624
at the creek
just reading,
147
00:08:10,624 --> 00:08:13,193
swimming, talking.
148
00:08:15,461 --> 00:08:18,932
No. No, no, no, no, no!
- What?
149
00:08:18,932 --> 00:08:21,034
- My friendship necklace
with Amy! We got them
150
00:08:21,034 --> 00:08:24,104
when we were 6.
It's precious and irreplaceable.
151
00:08:24,104 --> 00:08:26,439
And like, worth
a bunch of money.
152
00:08:26,439 --> 00:08:29,075
- What a bummer!
- OK.
153
00:08:31,211 --> 00:08:33,246
OK, I have it on here,
154
00:08:33,246 --> 00:08:35,347
so it must have fell off
sometime between then and now.
155
00:08:35,347 --> 00:08:37,918
- It's just a piece of metal,
and as memory serves,
156
00:08:37,918 --> 00:08:40,020
you're not happy with the person
who gave you that necklace.
157
00:08:40,020 --> 00:08:42,022
Right?
- No, definitely not.
158
00:08:42,022 --> 00:08:45,191
- Then just forget about it.
So where to next?
159
00:08:45,191 --> 00:08:47,260
♪♪♪♪♪♪
160
00:08:47,260 --> 00:08:49,295
- I have to find
my necklace.
161
00:08:50,931 --> 00:08:53,166
(indistinct chatter)
We just gotta retrace our steps.
162
00:08:53,166 --> 00:08:55,401
It's gotta be somewhere.
- This is ridiculous.
163
00:08:55,401 --> 00:08:57,270
You're never gonna find it,
and it's just a stupid necklace.
164
00:08:57,270 --> 00:08:59,773
Like, are you gonna spend
your whole day looking for it?
165
00:08:59,773 --> 00:09:01,875
- Yes. And if you're gonna be
such a jerk about it,
166
00:09:01,875 --> 00:09:04,077
why don't you just go and watch
some mediocre indie band
167
00:09:04,077 --> 00:09:06,079
or whatever it is
you'd rather be doing.
168
00:09:06,079 --> 00:09:08,081
- Yeah, well, as enticing
as that sounds, I'm not gonna
169
00:09:08,081 --> 00:09:10,751
let you just wander
around Chicago all by yourself.
170
00:09:10,751 --> 00:09:12,886
- What makes you think
you have the power to let me
171
00:09:12,886 --> 00:09:15,756
do or not do anything,
Tyler Flaherty?
172
00:09:15,756 --> 00:09:17,791
- It's not safe.
173
00:09:17,791 --> 00:09:20,393
- Fine! If you insist
on accompanying me, I demand
174
00:09:20,393 --> 00:09:23,764
you stay at least half a block
behind me at all times.
175
00:09:29,970 --> 00:09:33,206
(indistinct song playing)
176
00:09:41,247 --> 00:09:43,049
(urn breaking)
177
00:09:47,588 --> 00:09:51,157
- Stop!
- I have to get this cleaned up
before Mom and Dad come home.
178
00:09:51,157 --> 00:09:53,727
- Don't you know
who you're sucking up?!
179
00:09:53,727 --> 00:09:55,829
(Robbie sighing)
- "Who"?
180
00:09:55,829 --> 00:09:57,864
- Sugar,
the Jack Russell Terrier.
181
00:09:57,864 --> 00:09:59,700
Grandma's beloved
canine companion?
182
00:09:59,700 --> 00:10:02,068
- Oh no! Oh no, no, no.
183
00:10:02,068 --> 00:10:04,605
Mom's already so stressed
between your leg
184
00:10:04,605 --> 00:10:06,406
and everything with Holly!
- And you
185
00:10:06,406 --> 00:10:08,809
stealing a car! How does
everyone keep forgetting that?
186
00:10:08,809 --> 00:10:10,844
- I'm not forgetting anything!
I'm grounded
187
00:10:10,844 --> 00:10:12,846
for a million years,
remember?
188
00:10:12,846 --> 00:10:15,081
Mom is gonna have
a total meltdown.
189
00:10:15,081 --> 00:10:17,450
- I think I know
how we can fix this.
190
00:10:17,450 --> 00:10:20,320
♪♪♪♪♪♪
191
00:10:23,289 --> 00:10:25,058
- No!
- Yep.
192
00:10:25,058 --> 00:10:28,028
Looks like they're closed.
- Thank you, Detective.
193
00:10:28,028 --> 00:10:30,797
We've retraced all of our steps.
This is the last place
194
00:10:30,797 --> 00:10:32,966
it could be.
- That's not true.
195
00:10:32,966 --> 00:10:35,168
It could be on a random street
'cause we've walked everywhere
196
00:10:35,168 --> 00:10:37,037
in this entire city.
197
00:10:37,037 --> 00:10:39,540
- I don't remember you always
being such a pain in the butt.
198
00:10:39,540 --> 00:10:42,576
- Oh, no worry, I was.
199
00:10:42,576 --> 00:10:46,747
- (Holly): Look.
- Yeah, the gig economy is
looking pretty brutal right now.
200
00:10:46,747 --> 00:10:49,382
- But no! We can slip in
when he leaves.
201
00:10:49,382 --> 00:10:52,385
- Listen. I maintain
a casual relationship
202
00:10:52,385 --> 00:10:54,655
with law and order, and I don't
want to see that broken
203
00:10:54,655 --> 00:10:57,190
because of
your stupid necklace.
204
00:10:57,190 --> 00:10:59,492
- Tyler Flaherty,
are you scared?
205
00:10:59,492 --> 00:11:01,161
- What? No!
206
00:11:01,161 --> 00:11:03,564
- Mr. Burned-down-the-barn-
doesn't-care-what-people-think
207
00:11:03,564 --> 00:11:05,732
is totally 100% scared.
208
00:11:05,732 --> 00:11:07,500
- If you think
I'm gonna...
209
00:11:07,500 --> 00:11:11,071
do something idiotic because
you taunted me, you're wrong.
210
00:11:11,071 --> 00:11:13,306
- You think
you know someone...
211
00:11:15,375 --> 00:11:18,845
Come on, let's go.
- Not a word.
212
00:11:20,647 --> 00:11:24,150
♪♪♪♪♪♪
213
00:11:32,793 --> 00:11:34,795
- You're going
to spill it.
214
00:11:34,795 --> 00:11:36,797
- And if I do,
we'll just vacuum it up.
215
00:11:36,797 --> 00:11:38,765
- Robbie, this isn't funny.
216
00:11:38,765 --> 00:11:40,734
- Come on,
it's a little funny.
217
00:11:40,734 --> 00:11:42,669
- Just focus
on pouring, please.
218
00:11:42,669 --> 00:11:45,506
- Hey, what you two up to?
219
00:11:45,506 --> 00:11:47,574
- Uh, Dad,
I thought you were
220
00:11:47,574 --> 00:11:49,409
cleaning up
the barn today.
221
00:11:49,409 --> 00:11:51,678
- What? I'm not allowed
to take a coffee break?
222
00:11:51,678 --> 00:11:54,515
Ooooh!
Are you making brownies?
223
00:11:54,515 --> 00:11:58,084
Totally got the munchies.
- Yeah. We thought it would be
224
00:11:58,084 --> 00:12:00,420
really nice to have
something special for dessert
225
00:12:00,420 --> 00:12:03,690
when Holly comes home tonight.
- (whispering): Nice.
226
00:12:03,690 --> 00:12:05,992
- Hmm! Have you put
the eggs in yet?
227
00:12:05,992 --> 00:12:09,129
Because do you know
you are in the presence
228
00:12:09,129 --> 00:12:11,865
of a champion egg cracker?
229
00:12:11,865 --> 00:12:15,936
- Ummm... Uh, we...
we did not
230
00:12:15,936 --> 00:12:18,071
but, uh...
231
00:12:19,940 --> 00:12:21,942
- Yeah, it's true.
232
00:12:21,942 --> 00:12:24,010
Two years in a row
at the County Fair.
233
00:12:24,010 --> 00:12:26,312
- Dad, that's
very impressive, but, um...
234
00:12:28,715 --> 00:12:31,752
- Yeah, there wasn't a...
wasn't a lot of competition.
235
00:12:31,752 --> 00:12:35,221
♪♪♪♪♪♪
236
00:12:37,758 --> 00:12:40,293
- It's not here. I'm never
237
00:12:40,293 --> 00:12:42,328
gonna find my necklace.
- Then let's go.
238
00:12:42,328 --> 00:12:44,464
I don't want to add breaking
and entering to my rap sheet.
239
00:12:44,464 --> 00:12:48,068
- Sorry to drag you on a wild
goose chase in search for
some dumb necklace.
240
00:12:48,068 --> 00:12:51,471
- OK, to clarify, I didn't think
your necklace was dumb;
241
00:12:51,471 --> 00:12:53,774
I just think your intense
emotional attachment is.
242
00:12:53,774 --> 00:12:56,009
- Who said I was
emotionally attached to it?
243
00:12:56,009 --> 00:12:59,613
- You wouldn't drag me around
the whole city looking for
a meaningless piece of metal.
244
00:12:59,613 --> 00:13:03,016
- I told you, it's valuable.
- Whatever you say.
245
00:13:04,718 --> 00:13:07,588
- HEY! What do you
think you're doing?!
- We're not doing anything.
246
00:13:07,588 --> 00:13:10,591
- You be quiet! Stay put
while I call the police.
247
00:13:10,591 --> 00:13:13,927
- Please don't.
- Well, you know,
since you said please.
248
00:13:13,927 --> 00:13:16,496
- Really?
- No! You're trespassing
249
00:13:16,496 --> 00:13:19,499
on private property.
(Holly sobbing)
250
00:13:22,468 --> 00:13:24,437
Uhhh...
251
00:13:24,437 --> 00:13:27,173
Are... are you OK?
- No, I'm not.
252
00:13:27,173 --> 00:13:29,810
We were here earlier, I swear.
253
00:13:32,145 --> 00:13:33,580
See?
254
00:13:36,149 --> 00:13:39,085
I lost my precious,
one of a kind necklace
255
00:13:39,085 --> 00:13:41,154
that basically represents
everything I love
256
00:13:41,154 --> 00:13:45,458
about my family
and my hometown,
257
00:13:45,458 --> 00:13:47,761
and my best friend.
♪♪♪♪♪♪
258
00:13:47,761 --> 00:13:49,863
I have to find it.
259
00:13:49,863 --> 00:13:52,165
I know that what we did
was wrong...
260
00:13:52,165 --> 00:13:55,536
but we didn't damage anything,
261
00:13:55,536 --> 00:13:57,538
we didn't steal anything.
262
00:13:59,172 --> 00:14:01,542
Can't you just let us off
with a warning?
263
00:14:03,343 --> 00:14:05,478
Please?
264
00:14:10,784 --> 00:14:12,586
- I'm impressed.
265
00:14:12,586 --> 00:14:15,055
I didn't think playing
the small-town card would work.
266
00:14:15,055 --> 00:14:17,190
- I wasn't
playing a card.
267
00:14:17,190 --> 00:14:19,993
(distant siren blaring)
268
00:14:19,993 --> 00:14:21,995
- What are you doing?
269
00:14:21,995 --> 00:14:25,065
- Calling my mom.
It's time to go home.
270
00:14:25,065 --> 00:14:28,034
- Come on, we haven't gotten
tacos or gone to Shedd yet.
271
00:14:28,034 --> 00:14:31,505
- You said those ideas
were boring anyway.
272
00:14:31,505 --> 00:14:33,473
Hey!
273
00:14:33,473 --> 00:14:34,975
- Stop! Just don't!
274
00:14:34,975 --> 00:14:37,377
Hey! Don't call.
We can't go back!
275
00:14:37,377 --> 00:14:39,880
- I'm not gonna fall
for this damaged-boy routine.
276
00:14:39,880 --> 00:14:42,482
We need to hurry
or we're gonna miss our bus.
277
00:14:42,482 --> 00:14:45,552
Ha ha, very funny.
(Tyler panting)
278
00:14:45,552 --> 00:14:47,120
What's going on?
279
00:14:49,890 --> 00:14:52,492
I'm gonna call 9-1-1.
280
00:14:54,861 --> 00:14:57,764
I'm right here.
281
00:14:57,764 --> 00:15:00,133
I'd like to report
an emergency.
282
00:15:05,238 --> 00:15:07,574
OK, Mom. See you soon.
283
00:15:07,574 --> 00:15:10,911
(indistinct
ambulance radio chatter)
284
00:15:14,114 --> 00:15:16,116
Uh, I just talked
285
00:15:16,116 --> 00:15:18,484
to my mom.
She'll be here in a few hours.
286
00:15:20,420 --> 00:15:23,757
Definitely gonna be grounded
until college.
287
00:15:23,757 --> 00:15:26,059
- At least the pizza was good.
288
00:15:39,540 --> 00:15:41,608
Thanks.
289
00:15:43,744 --> 00:15:47,914
- Listen, I overheard
the paramedics.
290
00:15:47,914 --> 00:15:50,316
They said you had
a panic attack.
291
00:15:50,316 --> 00:15:53,319
- Yeah. I get those sometimes.
292
00:15:53,319 --> 00:15:56,289
- But why did they tell you to
check in with your cardiologist?
293
00:15:56,289 --> 00:16:00,093
- Last year,
I wasn't anywhere fun.
294
00:16:00,093 --> 00:16:02,062
I was diagnosed
with a heart condition,
295
00:16:02,062 --> 00:16:05,799
and I spent a lot of time
seeing specialists, getting
surgeries, being in therapy
296
00:16:05,799 --> 00:16:08,935
and just generally being
a pathetic sick kid.
297
00:16:08,935 --> 00:16:12,172
(distant siren blaring)
- So all that stuff you told me
298
00:16:12,172 --> 00:16:14,240
on the side of the road
was true?
299
00:16:14,240 --> 00:16:16,777
You made it sound
like a joke.
300
00:16:16,777 --> 00:16:18,579
Why didn't you tell anybody?
301
00:16:18,579 --> 00:16:20,581
I mean, actually
302
00:16:20,581 --> 00:16:21,982
tell anybody.
303
00:16:21,982 --> 00:16:25,018
- Didn't want anyone to look
at me the way you are right now.
304
00:16:26,987 --> 00:16:29,189
- Sorry.
305
00:16:33,259 --> 00:16:36,897
What about the barn?
The one you burned down?
306
00:16:36,897 --> 00:16:39,432
- No, that actually happened.
307
00:16:39,432 --> 00:16:42,335
Not on purpose.
(Holly sniggers.)
308
00:16:42,335 --> 00:16:46,406
- When I got diagnosed, my mom
was making a big fuss about it,
but I didn't want that.
309
00:16:46,406 --> 00:16:50,310
So, I holed myself up in the
barn. And I was reading one day
310
00:16:50,310 --> 00:16:53,179
with a working lamp and hay's
pretty flammable, and...
311
00:16:54,981 --> 00:16:56,983
You know the rest.
312
00:16:56,983 --> 00:16:59,686
- And the panic attack?
313
00:16:59,686 --> 00:17:03,323
- Let's just say I came
to Chicago for a reason.
314
00:17:03,323 --> 00:17:06,693
I was supposed to see
my specialist in Madison.
315
00:17:06,693 --> 00:17:09,095
My systems have been acting up,
and my mom wanted me
316
00:17:09,095 --> 00:17:13,299
to get checked out.
- So, you bailed?
317
00:17:13,299 --> 00:17:15,468
And you don't want
to go home because...?
318
00:17:15,468 --> 00:17:18,204
- I don't want to be
the pathetic sick kid.
319
00:17:19,839 --> 00:17:22,041
Not again.
320
00:17:23,877 --> 00:17:27,347
- I'm sorry you had
to go through that...
321
00:17:27,347 --> 00:17:30,016
but you're sick
no matter where you are.
322
00:17:30,016 --> 00:17:32,886
- Oh, thanks.
323
00:17:32,886 --> 00:17:35,455
- Look, all I'm saying
is that you can't run away
324
00:17:35,455 --> 00:17:37,390
from being sick any more
than I can run away
325
00:17:37,390 --> 00:17:39,626
from Amy and my mom
being mad at me.
326
00:17:43,196 --> 00:17:45,866
- Guess this didn't work.
327
00:17:45,866 --> 00:17:48,835
- It did.
328
00:17:48,835 --> 00:17:51,237
Until it didn't.
329
00:17:51,237 --> 00:17:53,206
Look, I'm glad
you told me the truth.
330
00:17:53,206 --> 00:17:57,377
- Tell anyone, I'll throw you
in a vat of pickles.
331
00:17:57,377 --> 00:17:59,846
- Noted.
(Holly chuckling)
332
00:17:59,846 --> 00:18:03,083
- ♪♪ Oooooh ♪♪
- Next thing, I call my mom.
333
00:18:03,083 --> 00:18:06,887
- ♪♪ Ooooh ooh ooh oooooh ♪♪
334
00:18:06,887 --> 00:18:09,756
- Whoever gets grounded
the longest wins?
335
00:18:09,756 --> 00:18:11,758
(Holly chuckling)
336
00:18:14,060 --> 00:18:15,596
- Yeah.
337
00:18:15,596 --> 00:18:17,831
- I can't believe
you let Dad turn Sugar
338
00:18:17,831 --> 00:18:20,466
into a pan of brownies.
- What were we supposed to do?
339
00:18:20,466 --> 00:18:22,736
- Tell him the truth.
I mean it, Robbie,
340
00:18:22,736 --> 00:18:24,871
we've lost control
of the situation.
341
00:18:24,871 --> 00:18:28,074
- Alright. We'll deal with it
when you get back home.
342
00:18:28,074 --> 00:18:29,876
Drive safe.
343
00:18:31,878 --> 00:18:33,880
- What's going on?
344
00:18:33,880 --> 00:18:36,817
- Turns out Holly went
a little farther afield
345
00:18:36,817 --> 00:18:37,884
than the barn loft.
346
00:18:37,884 --> 00:18:40,086
She and Tyler took
a bus to Chicago.
347
00:18:40,086 --> 00:18:41,888
- What?!
- Are you serious?!
348
00:18:41,888 --> 00:18:43,957
- Your mother's gone to get her.
- I feel like I need
349
00:18:43,957 --> 00:18:46,793
to point out how unfair this is.
You won't let me and Lyla go
350
00:18:46,793 --> 00:18:48,962
to Chicago and we're 16!
- Not the time, Robert.
351
00:18:48,962 --> 00:18:51,532
(Beep-beep!)
Ooh, the brownies are ready.
352
00:18:53,867 --> 00:18:57,638
I'm in serious need
of a sugar hit after today.
353
00:18:57,638 --> 00:19:00,741
Yum!
354
00:19:00,741 --> 00:19:03,376
- Alright, genius,
what's the plan here?
355
00:19:03,376 --> 00:19:05,512
- Uh, don't-don't
you think
356
00:19:05,512 --> 00:19:07,614
we should let them cool?
- No way!
357
00:19:07,614 --> 00:19:09,850
Gotta cut into them
when they're warm.
358
00:19:09,850 --> 00:19:11,852
Mmm!
359
00:19:20,093 --> 00:19:22,663
(mouthing)
Mmm!
360
00:19:22,663 --> 00:19:25,265
Ah! Ohhh!
What's that all about?
361
00:19:25,265 --> 00:19:27,901
- It has Sugar in it!
362
00:19:27,901 --> 00:19:29,736
Not sugar sugar.
363
00:19:29,736 --> 00:19:31,738
Sugar, the Jack
Russell Terrier!
364
00:19:31,738 --> 00:19:33,774
I was cleaning the house
when I knocked the urn over.
365
00:19:33,774 --> 00:19:36,610
And we were trying to put
the ashes back into the urn
when you came in
366
00:19:36,610 --> 00:19:39,546
and thought we were
making brownies. So we just went
367
00:19:39,546 --> 00:19:41,548
with it 'cause I didn't want
to tell you the truth.
368
00:19:41,548 --> 00:19:44,651
But I can't let you
eat dog ashes.
369
00:19:44,651 --> 00:19:47,420
(laughing)
370
00:19:47,420 --> 00:19:49,389
- I... Ahem...
371
00:19:49,389 --> 00:19:52,726
You... you know,
that hasn't been Sugar
372
00:19:52,726 --> 00:19:55,061
for about 20 years.
When I was a teenager,
373
00:19:55,061 --> 00:19:59,032
I came home late one night
and I was totally...
374
00:19:59,032 --> 00:20:02,302
uh... clumsy,
and I knocked over the urn,
375
00:20:02,302 --> 00:20:04,304
and I filed it up with flour
376
00:20:04,304 --> 00:20:06,439
and charcoal powder.
377
00:20:06,439 --> 00:20:09,142
But I never thought
of the culinary trick.
378
00:20:09,142 --> 00:20:10,977
That's a smart move.
379
00:20:10,977 --> 00:20:13,279
You guys should have told me
about it though.
380
00:20:13,279 --> 00:20:14,715
- Well, with everything
that's been going on,
381
00:20:14,715 --> 00:20:17,618
I didn't want you to think
that I was a bad kid too.
382
00:20:17,618 --> 00:20:19,986
- You're not a bad kid, hm?
383
00:20:22,388 --> 00:20:24,758
Aaah... None of you are.
384
00:20:27,093 --> 00:20:29,763
But, uh, you know...
385
00:20:29,763 --> 00:20:32,633
you just got to promise me
one thing.
386
00:20:32,633 --> 00:20:33,934
- What?
387
00:20:33,934 --> 00:20:36,302
- We don't say a word
of this to Grandma.
388
00:20:36,302 --> 00:20:38,438
She loved that terrible dog.
389
00:20:38,438 --> 00:20:42,375
- Mutually assured destruction,
I like it.
390
00:20:42,375 --> 00:20:44,745
- Alright. Now, let's make
some brownies
391
00:20:44,745 --> 00:20:46,747
that are edible.
392
00:20:58,358 --> 00:21:00,527
- I lost my necklace.
393
00:21:00,527 --> 00:21:02,796
My friendship necklace
with Amy,
394
00:21:02,796 --> 00:21:05,532
I haven't taken it off
since we were 6, and I lost it.
395
00:21:05,532 --> 00:21:07,934
- Awww... that's too bad.
396
00:21:09,970 --> 00:21:11,705
- Do you hate me?
397
00:21:11,705 --> 00:21:14,440
- For losing your necklace?
No, I mean...
398
00:21:14,440 --> 00:21:16,543
it's a shame, honey,
but I don't hate you.
399
00:21:16,543 --> 00:21:20,681
- No, not because
of the necklace.
400
00:21:22,516 --> 00:21:25,619
- Look, I... I was upset
that you didn't tell me
401
00:21:25,619 --> 00:21:29,289
the real reason you wanted
to change the party, but...
402
00:21:29,289 --> 00:21:31,925
honey, I could never
hate you.
403
00:21:34,194 --> 00:21:37,463
- I'm sorry I disappointed you.
404
00:21:39,199 --> 00:21:42,402
- You know, it's...
it's my job to help you
405
00:21:42,402 --> 00:21:44,638
become the best version
of yourself,
406
00:21:44,638 --> 00:21:48,374
and, if I'm being honest,
in that moment,
407
00:21:48,374 --> 00:21:50,677
I felt like I failed
408
00:21:50,677 --> 00:21:53,514
because I know
that you are kinder than that.
409
00:21:55,348 --> 00:21:57,784
- I hope Amy knows that too.
410
00:21:59,252 --> 00:22:01,522
I heard her say some...
411
00:22:01,522 --> 00:22:04,390
not-so-great things
about me.
412
00:22:04,390 --> 00:22:06,092
- Hey.
413
00:22:12,032 --> 00:22:14,434
(guitar music)
414
00:22:15,802 --> 00:22:17,403
(scoffing)
415
00:22:19,105 --> 00:22:21,542
- Look what was in my hood.
416
00:22:21,542 --> 00:22:24,678
- Oh, my gosh!
I can't believe it!
417
00:22:24,678 --> 00:22:26,980
- Must have fallen out
when you had my hoodie.
418
00:22:33,186 --> 00:22:34,855
- Thank you.
419
00:22:34,855 --> 00:22:37,791
I mean it.
420
00:22:40,360 --> 00:22:42,663
Maybe Dorothy was right.
There is no place
421
00:22:42,663 --> 00:22:45,766
like home.
Sure, Oz had an emerald city,
422
00:22:45,766 --> 00:22:47,801
but it also had evil witches
423
00:22:47,801 --> 00:22:50,003
and flying monkeys.
And I don't think
424
00:22:50,003 --> 00:22:52,005
the cowardly lion would drive
five hours straight
425
00:22:52,005 --> 00:22:54,207
to pick you up
in downtown Chicago.
426
00:22:54,207 --> 00:22:56,777
But your mom would.
And even if she's really mad
427
00:22:56,777 --> 00:23:00,514
you ran away,
she may not even punish you.
428
00:23:00,514 --> 00:23:02,883
Hey, a girl can dream.
429
00:23:05,051 --> 00:23:09,890
- ♪♪♪♪ When you feel
the winds of change ♪♪
430
00:23:09,890 --> 00:23:14,728
♪♪ Can you stand up
in the rain ♪♪
431
00:23:14,728 --> 00:23:18,799
♪♪ While the fear
is blowing through ♪♪
432
00:23:20,466 --> 00:23:23,469
- ♪♪ Stay true ♪♪
433
00:23:26,272 --> 00:23:29,275
- ♪♪ Stay true ♪♪♪♪
434
00:23:29,275 --> 00:23:32,478
Closed Captioning by SETTE inc
32919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.