All language subtitles for Holly.Hobbie.S01E08.720p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:04,170 - I just rewatched The Wizard of Oz, and Dorothy, 2 00:00:04,170 --> 00:00:06,507 I get it. Kansas is a drag. 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,509 People are trying to kill her dog, 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,511 it's in black and white, and there are tornadoes; 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,546 of course, she wanted out of there. 6 00:00:12,546 --> 00:00:14,881 But then, she gets to Oz and is immediately 7 00:00:14,881 --> 00:00:16,750 desperate to get home. 8 00:00:16,750 --> 00:00:19,019 Maybe she should have given the place a chance. 9 00:00:19,019 --> 00:00:21,221 Wouldn't she have been better off in Oz 10 00:00:21,221 --> 00:00:24,090 where people appreciated her and where there was 11 00:00:24,090 --> 00:00:27,528 a whole guild dedicated to lollipops? 12 00:00:30,964 --> 00:00:33,166 (sigh) 13 00:00:39,272 --> 00:00:42,042 - ♪♪♪♪ Ooh oooooh ♪♪ 14 00:00:42,042 --> 00:00:45,812 ♪♪ Ooh ooooooh ♪♪ 15 00:00:45,812 --> 00:00:48,248 ♪♪ Oooh oooooooh ♪♪ 16 00:00:48,248 --> 00:00:52,418 ♪♪ Oooooh ♪♪♪♪ 17 00:00:52,418 --> 00:00:55,589 (indistinct chatter) (cell phone buzzing) 18 00:00:57,591 --> 00:01:00,160 (phone ringing) - Come on, Holly. 19 00:01:02,829 --> 00:01:05,532 Why isn't she answering? 20 00:01:05,532 --> 00:01:07,834 - Did you really tell Holly she's a disappointment? 21 00:01:07,834 --> 00:01:09,703 - No. No... 22 00:01:09,703 --> 00:01:13,439 I mean, I don't think I... I don't think I did. 23 00:01:13,439 --> 00:01:16,109 I was so upset when she told me 24 00:01:16,109 --> 00:01:18,912 that she engineered her party to upstage Piper's... 25 00:01:18,912 --> 00:01:21,147 I mean, I guess I could have said that sounded 26 00:01:21,147 --> 00:01:23,316 like that, but-- - Wow! Harsh. 27 00:01:24,785 --> 00:01:27,087 I'm kidding. 28 00:01:27,087 --> 00:01:31,424 - OK, what are we gonna do now? - Wait until she gets it out of her system? 29 00:01:31,424 --> 00:01:33,326 - She's run away like three times this year already. 30 00:01:33,326 --> 00:01:35,461 - She's probably just hiding out in the barn loft. 31 00:01:35,461 --> 00:01:39,132 - I guarantee she's back before dinner. - Really don't need this today. 32 00:01:39,132 --> 00:01:42,803 - Come on, she couldn't have got that far. 33 00:01:42,803 --> 00:01:46,239 (indistinct chatter) 34 00:01:46,239 --> 00:01:48,041 - Nice outfit. 35 00:01:48,041 --> 00:01:51,144 - What are you supposed to wear when you run away to Chicago? 36 00:01:51,144 --> 00:01:54,147 - I said, "Nice outfit." 37 00:01:54,147 --> 00:01:56,717 - Sorry. I'm just really on edge lately 38 00:01:56,717 --> 00:01:59,786 because my mom hates me and Amy hates me, 39 00:01:59,786 --> 00:02:02,523 and I'm pretty sure that there's someone else I'm missing. 40 00:02:02,523 --> 00:02:05,225 - Now that you mention it. 41 00:02:08,027 --> 00:02:10,229 - I just need to get away for one day 42 00:02:10,229 --> 00:02:12,332 where no one hates me. 43 00:02:12,332 --> 00:02:14,434 - Don't worry. As soon as we get to Chicago, 44 00:02:14,434 --> 00:02:17,437 all of our problems will disappear with Wisconsin. 45 00:02:17,437 --> 00:02:20,140 - I hope you're right. 46 00:02:21,908 --> 00:02:25,345 - ♪♪♪♪ You and me run to a different beat ♪♪ 47 00:02:25,345 --> 00:02:29,883 ♪♪ We are brave, lead the way, lead the way ♪♪ 48 00:02:29,883 --> 00:02:31,885 ♪♪ Be the you inside ♪♪ 49 00:02:31,885 --> 00:02:33,854 ♪♪ And watch the world take flight ♪♪ 50 00:02:33,854 --> 00:02:37,123 ♪♪ We are brave, lead the way, lead the way ♪♪ 51 00:02:37,123 --> 00:02:40,160 ♪♪ Be the change ♪♪ 52 00:02:40,160 --> 00:02:44,297 ♪♪ Be the change ♪♪ 53 00:02:44,297 --> 00:02:47,668 ♪♪ Gotta be the change ♪♪♪♪ 54 00:02:56,843 --> 00:02:58,211 - Wow! 55 00:02:58,211 --> 00:03:00,113 - Feeling better already? 56 00:03:00,113 --> 00:03:02,849 - Goodness, this is... 57 00:03:02,849 --> 00:03:04,885 ooh, so loud. 58 00:03:04,885 --> 00:03:07,387 And big. Ooh, and cold. 59 00:03:07,387 --> 00:03:10,056 - Yeah. It's called the Windy City for a reason. 60 00:03:10,056 --> 00:03:12,726 (siren blaring) 61 00:03:12,726 --> 00:03:16,062 - I think chivalry is just another word for sexism, 62 00:03:16,062 --> 00:03:18,799 but in this case, I accept. 63 00:03:18,799 --> 00:03:20,834 Alright, where to first? 64 00:03:22,669 --> 00:03:25,839 - "Shedd Aquarium, ghost tour..." 65 00:03:25,839 --> 00:03:28,008 We're not doing any of this. - Hey, wait up! 66 00:03:28,008 --> 00:03:30,376 Hey, I worked hard on that! - What are you? 65? 67 00:03:30,376 --> 00:03:32,378 Do you want to have fun or not? - I do! 68 00:03:32,378 --> 00:03:34,147 I wanna have so much fun that there's no room left 69 00:03:34,147 --> 00:03:36,349 in my brain for anything else other than how much fun 70 00:03:36,349 --> 00:03:38,418 I'm having. - Then come on! 71 00:03:40,521 --> 00:03:43,356 How do you like the Museum of Sweet Dreams? 72 00:03:43,356 --> 00:03:45,391 - It's like someone climbed into my mind, 73 00:03:45,391 --> 00:03:48,128 took my dreams and made them real! 74 00:03:48,128 --> 00:03:50,030 - Really? (photo click) 75 00:03:50,030 --> 00:03:52,599 You dreamed you're in a room full of people taking selfies? 76 00:03:52,599 --> 00:03:54,801 - It was your idea, remember? 77 00:03:54,801 --> 00:03:56,670 - It said it was an interactive art exhibit, 78 00:03:56,670 --> 00:03:58,605 not a backdrop for Instagram photoshoots. 79 00:03:58,605 --> 00:04:01,207 - "Potayto, potahto." (girls laughing) 80 00:04:01,207 --> 00:04:03,009 (photo click) 81 00:04:03,009 --> 00:04:06,780 ♪♪♪♪♪♪ 82 00:04:06,780 --> 00:04:09,916 - ♪♪ Ooooh ooh ooh ooooh ♪♪ 83 00:04:09,916 --> 00:04:13,787 - Where are you going? - To our next destination. 84 00:04:13,787 --> 00:04:15,922 I thought you had a million things to show me. 85 00:04:15,922 --> 00:04:18,458 If we're gonna fit it all in, we better get going. 86 00:04:18,458 --> 00:04:21,928 (photo click) 87 00:04:21,928 --> 00:04:24,364 (lively guitar music) 88 00:04:24,364 --> 00:04:26,800 ♪♪♪♪♪♪ 89 00:04:33,874 --> 00:04:35,842 - That's the best thing about this town: 90 00:04:35,842 --> 00:04:37,844 you stumble across things that you'd never find at home. 91 00:04:37,844 --> 00:04:40,647 - You spent a lot of time here? 92 00:04:40,647 --> 00:04:42,783 - Yeah. A few weekends with family. 93 00:04:44,518 --> 00:04:47,020 (indistinct chatter) 94 00:04:49,122 --> 00:04:51,792 - Ah, I think that is the most beautiful instrument 95 00:04:51,792 --> 00:04:55,028 I have ever seen. - You should try it out. 96 00:05:15,115 --> 00:05:17,584 ♪♪♪♪♪♪ 97 00:05:25,659 --> 00:05:28,629 - ♪♪♪♪ Put on your high heels ♪♪ 98 00:05:28,629 --> 00:05:30,764 ♪♪ Act like a big deal ♪♪ 99 00:05:30,764 --> 00:05:33,634 ♪♪ Who's underneath the blush ♪♪ 100 00:05:33,634 --> 00:05:35,702 ♪♪ And smokey-eye makeup ♪♪ 101 00:05:35,702 --> 00:05:38,772 ♪♪ Put on your best dress ♪♪ 102 00:05:38,772 --> 00:05:41,307 ♪♪ Ready to impress ♪♪ 103 00:05:41,307 --> 00:05:43,577 ♪♪ Tell me I'm good enough ♪♪ 104 00:05:43,577 --> 00:05:46,246 ♪♪ Better than runner-up ♪♪ 105 00:05:46,246 --> 00:05:51,217 ♪♪ Whether you win or lose ♪♪ 106 00:05:51,217 --> 00:05:55,388 ♪♪ Don't forget about you ♪♪ 107 00:05:55,388 --> 00:05:59,359 ♪♪ When you feel the winds of change ♪♪ 108 00:06:00,661 --> 00:06:05,566 ♪♪ Can you stand up in the rain ♪♪ 109 00:06:05,566 --> 00:06:10,704 ♪♪ While the fear is blowing through ♪♪ 110 00:06:10,704 --> 00:06:13,740 ♪♪ Stay true ♪♪ 111 00:06:13,740 --> 00:06:17,410 ♪♪ Stay true ♪♪♪♪ 112 00:06:17,410 --> 00:06:20,714 (applause) 113 00:06:22,282 --> 00:06:25,051 Why are you looking at me like that? 114 00:06:25,051 --> 00:06:26,887 - You just got... 115 00:06:26,887 --> 00:06:29,556 you just got a sparkle in your hair. 116 00:06:29,556 --> 00:06:32,392 - Are you Sabrina Carpenter? 117 00:06:32,392 --> 00:06:35,395 - (Holly): Me? No. - Yeah! She is! 118 00:06:35,395 --> 00:06:37,598 Would you like an autograph? 119 00:06:37,598 --> 00:06:39,600 Come on, you're not gonna disappoint your fans, 120 00:06:39,600 --> 00:06:42,102 are you, Sabrina? So what's your name? 121 00:06:42,102 --> 00:06:45,906 - Naomi. My best friend and I know all your songs by heart. 122 00:06:45,906 --> 00:06:48,709 We made up dances to every single one. 123 00:06:48,709 --> 00:06:51,778 - My best friend and I did that to every Taylor Swift song. 124 00:06:53,714 --> 00:06:56,149 Always be true to yourself. 125 00:06:58,084 --> 00:06:59,953 - Thank you. 126 00:06:59,953 --> 00:07:02,623 ♪♪♪♪♪♪ 127 00:07:08,494 --> 00:07:11,565 ♪♪♪♪♪♪ 128 00:07:11,565 --> 00:07:14,801 - What an intriguing piece about... 129 00:07:14,801 --> 00:07:16,537 lines. 130 00:07:16,537 --> 00:07:20,340 - Yes, it's certainly exploring themes of... 131 00:07:20,340 --> 00:07:23,076 modernity and... 132 00:07:23,076 --> 00:07:24,911 windows. 133 00:07:26,747 --> 00:07:29,182 - Yes, this is definitely a piece about windows. 134 00:07:35,188 --> 00:07:36,923 - Oh, wow! 135 00:07:36,923 --> 00:07:39,926 - Yeah, what a compelling piece about light and dark. 136 00:07:42,395 --> 00:07:45,065 Earth to Hobbie! 137 00:07:45,065 --> 00:07:47,200 - It's just... 138 00:07:47,200 --> 00:07:50,336 doesn't this feel like home? 139 00:07:50,336 --> 00:07:52,338 Like Collinsville? 140 00:07:52,338 --> 00:07:54,440 - Yeah, well, that was painted 141 00:07:54,440 --> 00:07:56,777 in France in 1882 142 00:07:56,777 --> 00:07:58,779 It looks nothing like Collinsvile. 143 00:07:58,779 --> 00:08:01,815 - Not literally. - Yeah, I still don't follow. 144 00:08:01,815 --> 00:08:04,685 - It feels like home. Like one of those hot 145 00:08:04,685 --> 00:08:07,253 midsummer days when Amy and I would spend the whole day 146 00:08:07,253 --> 00:08:10,624 at the creek just reading, 147 00:08:10,624 --> 00:08:13,193 swimming, talking. 148 00:08:15,461 --> 00:08:18,932 No. No, no, no, no, no! - What? 149 00:08:18,932 --> 00:08:21,034 - My friendship necklace with Amy! We got them 150 00:08:21,034 --> 00:08:24,104 when we were 6. It's precious and irreplaceable. 151 00:08:24,104 --> 00:08:26,439 And like, worth a bunch of money. 152 00:08:26,439 --> 00:08:29,075 - What a bummer! - OK. 153 00:08:31,211 --> 00:08:33,246 OK, I have it on here, 154 00:08:33,246 --> 00:08:35,347 so it must have fell off sometime between then and now. 155 00:08:35,347 --> 00:08:37,918 - It's just a piece of metal, and as memory serves, 156 00:08:37,918 --> 00:08:40,020 you're not happy with the person who gave you that necklace. 157 00:08:40,020 --> 00:08:42,022 Right? - No, definitely not. 158 00:08:42,022 --> 00:08:45,191 - Then just forget about it. So where to next? 159 00:08:45,191 --> 00:08:47,260 ♪♪♪♪♪♪ 160 00:08:47,260 --> 00:08:49,295 - I have to find my necklace. 161 00:08:50,931 --> 00:08:53,166 (indistinct chatter) We just gotta retrace our steps. 162 00:08:53,166 --> 00:08:55,401 It's gotta be somewhere. - This is ridiculous. 163 00:08:55,401 --> 00:08:57,270 You're never gonna find it, and it's just a stupid necklace. 164 00:08:57,270 --> 00:08:59,773 Like, are you gonna spend your whole day looking for it? 165 00:08:59,773 --> 00:09:01,875 - Yes. And if you're gonna be such a jerk about it, 166 00:09:01,875 --> 00:09:04,077 why don't you just go and watch some mediocre indie band 167 00:09:04,077 --> 00:09:06,079 or whatever it is you'd rather be doing. 168 00:09:06,079 --> 00:09:08,081 - Yeah, well, as enticing as that sounds, I'm not gonna 169 00:09:08,081 --> 00:09:10,751 let you just wander around Chicago all by yourself. 170 00:09:10,751 --> 00:09:12,886 - What makes you think you have the power to let me 171 00:09:12,886 --> 00:09:15,756 do or not do anything, Tyler Flaherty? 172 00:09:15,756 --> 00:09:17,791 - It's not safe. 173 00:09:17,791 --> 00:09:20,393 - Fine! If you insist on accompanying me, I demand 174 00:09:20,393 --> 00:09:23,764 you stay at least half a block behind me at all times. 175 00:09:29,970 --> 00:09:33,206 (indistinct song playing) 176 00:09:41,247 --> 00:09:43,049 (urn breaking) 177 00:09:47,588 --> 00:09:51,157 - Stop! - I have to get this cleaned up before Mom and Dad come home. 178 00:09:51,157 --> 00:09:53,727 - Don't you know who you're sucking up?! 179 00:09:53,727 --> 00:09:55,829 (Robbie sighing) - "Who"? 180 00:09:55,829 --> 00:09:57,864 - Sugar, the Jack Russell Terrier. 181 00:09:57,864 --> 00:09:59,700 Grandma's beloved canine companion? 182 00:09:59,700 --> 00:10:02,068 - Oh no! Oh no, no, no. 183 00:10:02,068 --> 00:10:04,605 Mom's already so stressed between your leg 184 00:10:04,605 --> 00:10:06,406 and everything with Holly! - And you 185 00:10:06,406 --> 00:10:08,809 stealing a car! How does everyone keep forgetting that? 186 00:10:08,809 --> 00:10:10,844 - I'm not forgetting anything! I'm grounded 187 00:10:10,844 --> 00:10:12,846 for a million years, remember? 188 00:10:12,846 --> 00:10:15,081 Mom is gonna have a total meltdown. 189 00:10:15,081 --> 00:10:17,450 - I think I know how we can fix this. 190 00:10:17,450 --> 00:10:20,320 ♪♪♪♪♪♪ 191 00:10:23,289 --> 00:10:25,058 - No! - Yep. 192 00:10:25,058 --> 00:10:28,028 Looks like they're closed. - Thank you, Detective. 193 00:10:28,028 --> 00:10:30,797 We've retraced all of our steps. This is the last place 194 00:10:30,797 --> 00:10:32,966 it could be. - That's not true. 195 00:10:32,966 --> 00:10:35,168 It could be on a random street 'cause we've walked everywhere 196 00:10:35,168 --> 00:10:37,037 in this entire city. 197 00:10:37,037 --> 00:10:39,540 - I don't remember you always being such a pain in the butt. 198 00:10:39,540 --> 00:10:42,576 - Oh, no worry, I was. 199 00:10:42,576 --> 00:10:46,747 - (Holly): Look. - Yeah, the gig economy is looking pretty brutal right now. 200 00:10:46,747 --> 00:10:49,382 - But no! We can slip in when he leaves. 201 00:10:49,382 --> 00:10:52,385 - Listen. I maintain a casual relationship 202 00:10:52,385 --> 00:10:54,655 with law and order, and I don't want to see that broken 203 00:10:54,655 --> 00:10:57,190 because of your stupid necklace. 204 00:10:57,190 --> 00:10:59,492 - Tyler Flaherty, are you scared? 205 00:10:59,492 --> 00:11:01,161 - What? No! 206 00:11:01,161 --> 00:11:03,564 - Mr. Burned-down-the-barn- doesn't-care-what-people-think 207 00:11:03,564 --> 00:11:05,732 is totally 100% scared. 208 00:11:05,732 --> 00:11:07,500 - If you think I'm gonna... 209 00:11:07,500 --> 00:11:11,071 do something idiotic because you taunted me, you're wrong. 210 00:11:11,071 --> 00:11:13,306 - You think you know someone... 211 00:11:15,375 --> 00:11:18,845 Come on, let's go. - Not a word. 212 00:11:20,647 --> 00:11:24,150 ♪♪♪♪♪♪ 213 00:11:32,793 --> 00:11:34,795 - You're going to spill it. 214 00:11:34,795 --> 00:11:36,797 - And if I do, we'll just vacuum it up. 215 00:11:36,797 --> 00:11:38,765 - Robbie, this isn't funny. 216 00:11:38,765 --> 00:11:40,734 - Come on, it's a little funny. 217 00:11:40,734 --> 00:11:42,669 - Just focus on pouring, please. 218 00:11:42,669 --> 00:11:45,506 - Hey, what you two up to? 219 00:11:45,506 --> 00:11:47,574 - Uh, Dad, I thought you were 220 00:11:47,574 --> 00:11:49,409 cleaning up the barn today. 221 00:11:49,409 --> 00:11:51,678 - What? I'm not allowed to take a coffee break? 222 00:11:51,678 --> 00:11:54,515 Ooooh! Are you making brownies? 223 00:11:54,515 --> 00:11:58,084 Totally got the munchies. - Yeah. We thought it would be 224 00:11:58,084 --> 00:12:00,420 really nice to have something special for dessert 225 00:12:00,420 --> 00:12:03,690 when Holly comes home tonight. - (whispering): Nice. 226 00:12:03,690 --> 00:12:05,992 - Hmm! Have you put the eggs in yet? 227 00:12:05,992 --> 00:12:09,129 Because do you know you are in the presence 228 00:12:09,129 --> 00:12:11,865 of a champion egg cracker? 229 00:12:11,865 --> 00:12:15,936 - Ummm... Uh, we... we did not 230 00:12:15,936 --> 00:12:18,071 but, uh... 231 00:12:19,940 --> 00:12:21,942 - Yeah, it's true. 232 00:12:21,942 --> 00:12:24,010 Two years in a row at the County Fair. 233 00:12:24,010 --> 00:12:26,312 - Dad, that's very impressive, but, um... 234 00:12:28,715 --> 00:12:31,752 - Yeah, there wasn't a... wasn't a lot of competition. 235 00:12:31,752 --> 00:12:35,221 ♪♪♪♪♪♪ 236 00:12:37,758 --> 00:12:40,293 - It's not here. I'm never 237 00:12:40,293 --> 00:12:42,328 gonna find my necklace. - Then let's go. 238 00:12:42,328 --> 00:12:44,464 I don't want to add breaking and entering to my rap sheet. 239 00:12:44,464 --> 00:12:48,068 - Sorry to drag you on a wild goose chase in search for some dumb necklace. 240 00:12:48,068 --> 00:12:51,471 - OK, to clarify, I didn't think your necklace was dumb; 241 00:12:51,471 --> 00:12:53,774 I just think your intense emotional attachment is. 242 00:12:53,774 --> 00:12:56,009 - Who said I was emotionally attached to it? 243 00:12:56,009 --> 00:12:59,613 - You wouldn't drag me around the whole city looking for a meaningless piece of metal. 244 00:12:59,613 --> 00:13:03,016 - I told you, it's valuable. - Whatever you say. 245 00:13:04,718 --> 00:13:07,588 - HEY! What do you think you're doing?! - We're not doing anything. 246 00:13:07,588 --> 00:13:10,591 - You be quiet! Stay put while I call the police. 247 00:13:10,591 --> 00:13:13,927 - Please don't. - Well, you know, since you said please. 248 00:13:13,927 --> 00:13:16,496 - Really? - No! You're trespassing 249 00:13:16,496 --> 00:13:19,499 on private property. (Holly sobbing) 250 00:13:22,468 --> 00:13:24,437 Uhhh... 251 00:13:24,437 --> 00:13:27,173 Are... are you OK? - No, I'm not. 252 00:13:27,173 --> 00:13:29,810 We were here earlier, I swear. 253 00:13:32,145 --> 00:13:33,580 See? 254 00:13:36,149 --> 00:13:39,085 I lost my precious, one of a kind necklace 255 00:13:39,085 --> 00:13:41,154 that basically represents everything I love 256 00:13:41,154 --> 00:13:45,458 about my family and my hometown, 257 00:13:45,458 --> 00:13:47,761 and my best friend. ♪♪♪♪♪♪ 258 00:13:47,761 --> 00:13:49,863 I have to find it. 259 00:13:49,863 --> 00:13:52,165 I know that what we did was wrong... 260 00:13:52,165 --> 00:13:55,536 but we didn't damage anything, 261 00:13:55,536 --> 00:13:57,538 we didn't steal anything. 262 00:13:59,172 --> 00:14:01,542 Can't you just let us off with a warning? 263 00:14:03,343 --> 00:14:05,478 Please? 264 00:14:10,784 --> 00:14:12,586 - I'm impressed. 265 00:14:12,586 --> 00:14:15,055 I didn't think playing the small-town card would work. 266 00:14:15,055 --> 00:14:17,190 - I wasn't playing a card. 267 00:14:17,190 --> 00:14:19,993 (distant siren blaring) 268 00:14:19,993 --> 00:14:21,995 - What are you doing? 269 00:14:21,995 --> 00:14:25,065 - Calling my mom. It's time to go home. 270 00:14:25,065 --> 00:14:28,034 - Come on, we haven't gotten tacos or gone to Shedd yet. 271 00:14:28,034 --> 00:14:31,505 - You said those ideas were boring anyway. 272 00:14:31,505 --> 00:14:33,473 Hey! 273 00:14:33,473 --> 00:14:34,975 - Stop! Just don't! 274 00:14:34,975 --> 00:14:37,377 Hey! Don't call. We can't go back! 275 00:14:37,377 --> 00:14:39,880 - I'm not gonna fall for this damaged-boy routine. 276 00:14:39,880 --> 00:14:42,482 We need to hurry or we're gonna miss our bus. 277 00:14:42,482 --> 00:14:45,552 Ha ha, very funny. (Tyler panting) 278 00:14:45,552 --> 00:14:47,120 What's going on? 279 00:14:49,890 --> 00:14:52,492 I'm gonna call 9-1-1. 280 00:14:54,861 --> 00:14:57,764 I'm right here. 281 00:14:57,764 --> 00:15:00,133 I'd like to report an emergency. 282 00:15:05,238 --> 00:15:07,574 OK, Mom. See you soon. 283 00:15:07,574 --> 00:15:10,911 (indistinct ambulance radio chatter) 284 00:15:14,114 --> 00:15:16,116 Uh, I just talked 285 00:15:16,116 --> 00:15:18,484 to my mom. She'll be here in a few hours. 286 00:15:20,420 --> 00:15:23,757 Definitely gonna be grounded until college. 287 00:15:23,757 --> 00:15:26,059 - At least the pizza was good. 288 00:15:39,540 --> 00:15:41,608 Thanks. 289 00:15:43,744 --> 00:15:47,914 - Listen, I overheard the paramedics. 290 00:15:47,914 --> 00:15:50,316 They said you had a panic attack. 291 00:15:50,316 --> 00:15:53,319 - Yeah. I get those sometimes. 292 00:15:53,319 --> 00:15:56,289 - But why did they tell you to check in with your cardiologist? 293 00:15:56,289 --> 00:16:00,093 - Last year, I wasn't anywhere fun. 294 00:16:00,093 --> 00:16:02,062 I was diagnosed with a heart condition, 295 00:16:02,062 --> 00:16:05,799 and I spent a lot of time seeing specialists, getting surgeries, being in therapy 296 00:16:05,799 --> 00:16:08,935 and just generally being a pathetic sick kid. 297 00:16:08,935 --> 00:16:12,172 (distant siren blaring) - So all that stuff you told me 298 00:16:12,172 --> 00:16:14,240 on the side of the road was true? 299 00:16:14,240 --> 00:16:16,777 You made it sound like a joke. 300 00:16:16,777 --> 00:16:18,579 Why didn't you tell anybody? 301 00:16:18,579 --> 00:16:20,581 I mean, actually 302 00:16:20,581 --> 00:16:21,982 tell anybody. 303 00:16:21,982 --> 00:16:25,018 - Didn't want anyone to look at me the way you are right now. 304 00:16:26,987 --> 00:16:29,189 - Sorry. 305 00:16:33,259 --> 00:16:36,897 What about the barn? The one you burned down? 306 00:16:36,897 --> 00:16:39,432 - No, that actually happened. 307 00:16:39,432 --> 00:16:42,335 Not on purpose. (Holly sniggers.) 308 00:16:42,335 --> 00:16:46,406 - When I got diagnosed, my mom was making a big fuss about it, but I didn't want that. 309 00:16:46,406 --> 00:16:50,310 So, I holed myself up in the barn. And I was reading one day 310 00:16:50,310 --> 00:16:53,179 with a working lamp and hay's pretty flammable, and... 311 00:16:54,981 --> 00:16:56,983 You know the rest. 312 00:16:56,983 --> 00:16:59,686 - And the panic attack? 313 00:16:59,686 --> 00:17:03,323 - Let's just say I came to Chicago for a reason. 314 00:17:03,323 --> 00:17:06,693 I was supposed to see my specialist in Madison. 315 00:17:06,693 --> 00:17:09,095 My systems have been acting up, and my mom wanted me 316 00:17:09,095 --> 00:17:13,299 to get checked out. - So, you bailed? 317 00:17:13,299 --> 00:17:15,468 And you don't want to go home because...? 318 00:17:15,468 --> 00:17:18,204 - I don't want to be the pathetic sick kid. 319 00:17:19,839 --> 00:17:22,041 Not again. 320 00:17:23,877 --> 00:17:27,347 - I'm sorry you had to go through that... 321 00:17:27,347 --> 00:17:30,016 but you're sick no matter where you are. 322 00:17:30,016 --> 00:17:32,886 - Oh, thanks. 323 00:17:32,886 --> 00:17:35,455 - Look, all I'm saying is that you can't run away 324 00:17:35,455 --> 00:17:37,390 from being sick any more than I can run away 325 00:17:37,390 --> 00:17:39,626 from Amy and my mom being mad at me. 326 00:17:43,196 --> 00:17:45,866 - Guess this didn't work. 327 00:17:45,866 --> 00:17:48,835 - It did. 328 00:17:48,835 --> 00:17:51,237 Until it didn't. 329 00:17:51,237 --> 00:17:53,206 Look, I'm glad you told me the truth. 330 00:17:53,206 --> 00:17:57,377 - Tell anyone, I'll throw you in a vat of pickles. 331 00:17:57,377 --> 00:17:59,846 - Noted. (Holly chuckling) 332 00:17:59,846 --> 00:18:03,083 - ♪♪ Oooooh ♪♪ - Next thing, I call my mom. 333 00:18:03,083 --> 00:18:06,887 - ♪♪ Ooooh ooh ooh oooooh ♪♪ 334 00:18:06,887 --> 00:18:09,756 - Whoever gets grounded the longest wins? 335 00:18:09,756 --> 00:18:11,758 (Holly chuckling) 336 00:18:14,060 --> 00:18:15,596 - Yeah. 337 00:18:15,596 --> 00:18:17,831 - I can't believe you let Dad turn Sugar 338 00:18:17,831 --> 00:18:20,466 into a pan of brownies. - What were we supposed to do? 339 00:18:20,466 --> 00:18:22,736 - Tell him the truth. I mean it, Robbie, 340 00:18:22,736 --> 00:18:24,871 we've lost control of the situation. 341 00:18:24,871 --> 00:18:28,074 - Alright. We'll deal with it when you get back home. 342 00:18:28,074 --> 00:18:29,876 Drive safe. 343 00:18:31,878 --> 00:18:33,880 - What's going on? 344 00:18:33,880 --> 00:18:36,817 - Turns out Holly went a little farther afield 345 00:18:36,817 --> 00:18:37,884 than the barn loft. 346 00:18:37,884 --> 00:18:40,086 She and Tyler took a bus to Chicago. 347 00:18:40,086 --> 00:18:41,888 - What?! - Are you serious?! 348 00:18:41,888 --> 00:18:43,957 - Your mother's gone to get her. - I feel like I need 349 00:18:43,957 --> 00:18:46,793 to point out how unfair this is. You won't let me and Lyla go 350 00:18:46,793 --> 00:18:48,962 to Chicago and we're 16! - Not the time, Robert. 351 00:18:48,962 --> 00:18:51,532 (Beep-beep!) Ooh, the brownies are ready. 352 00:18:53,867 --> 00:18:57,638 I'm in serious need of a sugar hit after today. 353 00:18:57,638 --> 00:19:00,741 Yum! 354 00:19:00,741 --> 00:19:03,376 - Alright, genius, what's the plan here? 355 00:19:03,376 --> 00:19:05,512 - Uh, don't-don't you think 356 00:19:05,512 --> 00:19:07,614 we should let them cool? - No way! 357 00:19:07,614 --> 00:19:09,850 Gotta cut into them when they're warm. 358 00:19:09,850 --> 00:19:11,852 Mmm! 359 00:19:20,093 --> 00:19:22,663 (mouthing) Mmm! 360 00:19:22,663 --> 00:19:25,265 Ah! Ohhh! What's that all about? 361 00:19:25,265 --> 00:19:27,901 - It has Sugar in it! 362 00:19:27,901 --> 00:19:29,736 Not sugar sugar. 363 00:19:29,736 --> 00:19:31,738 Sugar, the Jack Russell Terrier! 364 00:19:31,738 --> 00:19:33,774 I was cleaning the house when I knocked the urn over. 365 00:19:33,774 --> 00:19:36,610 And we were trying to put the ashes back into the urn when you came in 366 00:19:36,610 --> 00:19:39,546 and thought we were making brownies. So we just went 367 00:19:39,546 --> 00:19:41,548 with it 'cause I didn't want to tell you the truth. 368 00:19:41,548 --> 00:19:44,651 But I can't let you eat dog ashes. 369 00:19:44,651 --> 00:19:47,420 (laughing) 370 00:19:47,420 --> 00:19:49,389 - I... Ahem... 371 00:19:49,389 --> 00:19:52,726 You... you know, that hasn't been Sugar 372 00:19:52,726 --> 00:19:55,061 for about 20 years. When I was a teenager, 373 00:19:55,061 --> 00:19:59,032 I came home late one night and I was totally... 374 00:19:59,032 --> 00:20:02,302 uh... clumsy, and I knocked over the urn, 375 00:20:02,302 --> 00:20:04,304 and I filed it up with flour 376 00:20:04,304 --> 00:20:06,439 and charcoal powder. 377 00:20:06,439 --> 00:20:09,142 But I never thought of the culinary trick. 378 00:20:09,142 --> 00:20:10,977 That's a smart move. 379 00:20:10,977 --> 00:20:13,279 You guys should have told me about it though. 380 00:20:13,279 --> 00:20:14,715 - Well, with everything that's been going on, 381 00:20:14,715 --> 00:20:17,618 I didn't want you to think that I was a bad kid too. 382 00:20:17,618 --> 00:20:19,986 - You're not a bad kid, hm? 383 00:20:22,388 --> 00:20:24,758 Aaah... None of you are. 384 00:20:27,093 --> 00:20:29,763 But, uh, you know... 385 00:20:29,763 --> 00:20:32,633 you just got to promise me one thing. 386 00:20:32,633 --> 00:20:33,934 - What? 387 00:20:33,934 --> 00:20:36,302 - We don't say a word of this to Grandma. 388 00:20:36,302 --> 00:20:38,438 She loved that terrible dog. 389 00:20:38,438 --> 00:20:42,375 - Mutually assured destruction, I like it. 390 00:20:42,375 --> 00:20:44,745 - Alright. Now, let's make some brownies 391 00:20:44,745 --> 00:20:46,747 that are edible. 392 00:20:58,358 --> 00:21:00,527 - I lost my necklace. 393 00:21:00,527 --> 00:21:02,796 My friendship necklace with Amy, 394 00:21:02,796 --> 00:21:05,532 I haven't taken it off since we were 6, and I lost it. 395 00:21:05,532 --> 00:21:07,934 - Awww... that's too bad. 396 00:21:09,970 --> 00:21:11,705 - Do you hate me? 397 00:21:11,705 --> 00:21:14,440 - For losing your necklace? No, I mean... 398 00:21:14,440 --> 00:21:16,543 it's a shame, honey, but I don't hate you. 399 00:21:16,543 --> 00:21:20,681 - No, not because of the necklace. 400 00:21:22,516 --> 00:21:25,619 - Look, I... I was upset that you didn't tell me 401 00:21:25,619 --> 00:21:29,289 the real reason you wanted to change the party, but... 402 00:21:29,289 --> 00:21:31,925 honey, I could never hate you. 403 00:21:34,194 --> 00:21:37,463 - I'm sorry I disappointed you. 404 00:21:39,199 --> 00:21:42,402 - You know, it's... it's my job to help you 405 00:21:42,402 --> 00:21:44,638 become the best version of yourself, 406 00:21:44,638 --> 00:21:48,374 and, if I'm being honest, in that moment, 407 00:21:48,374 --> 00:21:50,677 I felt like I failed 408 00:21:50,677 --> 00:21:53,514 because I know that you are kinder than that. 409 00:21:55,348 --> 00:21:57,784 - I hope Amy knows that too. 410 00:21:59,252 --> 00:22:01,522 I heard her say some... 411 00:22:01,522 --> 00:22:04,390 not-so-great things about me. 412 00:22:04,390 --> 00:22:06,092 - Hey. 413 00:22:12,032 --> 00:22:14,434 (guitar music) 414 00:22:15,802 --> 00:22:17,403 (scoffing) 415 00:22:19,105 --> 00:22:21,542 - Look what was in my hood. 416 00:22:21,542 --> 00:22:24,678 - Oh, my gosh! I can't believe it! 417 00:22:24,678 --> 00:22:26,980 - Must have fallen out when you had my hoodie. 418 00:22:33,186 --> 00:22:34,855 - Thank you. 419 00:22:34,855 --> 00:22:37,791 I mean it. 420 00:22:40,360 --> 00:22:42,663 Maybe Dorothy was right. There is no place 421 00:22:42,663 --> 00:22:45,766 like home. Sure, Oz had an emerald city, 422 00:22:45,766 --> 00:22:47,801 but it also had evil witches 423 00:22:47,801 --> 00:22:50,003 and flying monkeys. And I don't think 424 00:22:50,003 --> 00:22:52,005 the cowardly lion would drive five hours straight 425 00:22:52,005 --> 00:22:54,207 to pick you up in downtown Chicago. 426 00:22:54,207 --> 00:22:56,777 But your mom would. And even if she's really mad 427 00:22:56,777 --> 00:23:00,514 you ran away, she may not even punish you. 428 00:23:00,514 --> 00:23:02,883 Hey, a girl can dream. 429 00:23:05,051 --> 00:23:09,890 - ♪♪♪♪ When you feel the winds of change ♪♪ 430 00:23:09,890 --> 00:23:14,728 ♪♪ Can you stand up in the rain ♪♪ 431 00:23:14,728 --> 00:23:18,799 ♪♪ While the fear is blowing through ♪♪ 432 00:23:20,466 --> 00:23:23,469 - ♪♪ Stay true ♪♪ 433 00:23:26,272 --> 00:23:29,275 - ♪♪ Stay true ♪♪♪♪ 434 00:23:29,275 --> 00:23:32,478 Closed Captioning by SETTE inc 32919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.