All language subtitles for Grand Hotel (US) - 01x06 - Love Thy Neighbor.WEB-iNSiDiOUS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,643 Previously on "Grand Hotel"... 2 00:00:01,667 --> 00:00:03,312 INGRID: You want me to take a paternity test? 3 00:00:03,336 --> 00:00:05,177 You know what? Keep your money! 4 00:00:05,178 --> 00:00:07,412 No one speaks to my dad like that. 5 00:00:08,515 --> 00:00:11,527 - I think there's something real here. - I really like you. 6 00:00:11,551 --> 00:00:14,029 My life is complicated right now. 7 00:00:14,053 --> 00:00:15,064 I'm sorry. 8 00:00:15,088 --> 00:00:16,405 I didn't even know you were gay. 9 00:00:16,405 --> 00:00:18,249 Promise me you won't tell my mom. 10 00:00:18,250 --> 00:00:20,228 - SANTIAGO: Did you find the blackmailer? - I'm following them now. 11 00:00:20,252 --> 00:00:21,463 You think that you can get away with this? 12 00:00:21,487 --> 00:00:23,264 NELSON: You wouldn't want me telling everyone what you did. 13 00:00:23,288 --> 00:00:25,333 I never touched that girl. I know you didn't. 14 00:00:25,357 --> 00:00:26,958 But I also know who did. 15 00:00:29,094 --> 00:00:30,361 [TIRES SCREECH] 16 00:00:33,799 --> 00:00:35,343 SANTIAGO: It made the paper. 17 00:00:35,367 --> 00:00:36,845 MATEO: On page 12. 18 00:00:36,869 --> 00:00:39,147 And it doesn't even mention the hotel. 19 00:00:39,171 --> 00:00:40,582 I thought you'd be pleased. 20 00:00:40,606 --> 00:00:42,751 No one was supposed to die. 21 00:00:42,775 --> 00:00:45,620 An unfortunate accident, Santiago. 22 00:00:45,644 --> 00:00:47,589 This was a lucky break. 23 00:00:47,613 --> 00:00:49,290 Nelson knew about Sky. 24 00:00:49,314 --> 00:00:51,459 He knew we paid off the police. 25 00:00:51,483 --> 00:00:53,662 Now no one will ever find out. 26 00:00:53,686 --> 00:00:55,486 You better hope not. 27 00:00:57,623 --> 00:00:59,801 Okay, table six is a problem. 28 00:00:59,825 --> 00:01:01,970 Sitting the Wheelers with the Alonsos. 29 00:01:01,994 --> 00:01:03,571 Those families love each other. 30 00:01:03,595 --> 00:01:06,474 Mr. Wheeler loves Mrs. Alonso a little too much. 31 00:01:06,498 --> 00:01:09,277 Okay. Well, we do not need that drama. 32 00:01:09,301 --> 00:01:12,347 We are raising money for Mami's foundation. 33 00:01:12,371 --> 00:01:14,349 That is right. This is a charity gala. 34 00:01:14,373 --> 00:01:16,217 Everyone has to keep it classy. 35 00:01:16,241 --> 00:01:18,820 Mm-hmm. Classy? 36 00:01:18,844 --> 00:01:22,657 10 bucks she wears a skin-tight dress with crazy cleavage. 37 00:01:22,681 --> 00:01:24,292 [LAUGHS] 38 00:01:24,316 --> 00:01:25,994 It's nice to see you laugh. 39 00:01:26,018 --> 00:01:26,938 [SIGHS] 40 00:01:26,939 --> 00:01:29,364 How's Malcolm doing with the treatments? 41 00:01:29,388 --> 00:01:30,331 Good. 42 00:01:30,355 --> 00:01:32,267 Not good enough to come with me to the gala, 43 00:01:32,291 --> 00:01:35,593 but that man will say anything not to wear a tux. 44 00:01:37,529 --> 00:01:39,340 You bringing anybody? 45 00:01:39,364 --> 00:01:40,975 No. No, no, no, no, no. 46 00:01:40,999 --> 00:01:42,110 Definitely not. 47 00:01:42,134 --> 00:01:43,367 What about Danny? 48 00:01:44,570 --> 00:01:46,514 I practically raised you. 49 00:01:46,538 --> 00:01:49,417 You think I don't know when you have a crush? 50 00:01:49,441 --> 00:01:51,453 Well, whatever that was is over. 51 00:01:51,477 --> 00:01:53,688 Danny made that very clear. 52 00:01:53,712 --> 00:01:55,223 Where are we at with the tickets? 53 00:01:55,247 --> 00:01:56,825 Uh, 90% sold. 54 00:01:56,849 --> 00:01:59,027 We've actually already reached our fundraising goal. 55 00:01:59,051 --> 00:02:00,995 SANTIAGO: That's great! 56 00:02:01,019 --> 00:02:04,666 Beatriz would love this... seeing you all working together. 57 00:02:04,690 --> 00:02:06,534 Yeah, I think she'd be proud. 58 00:02:06,558 --> 00:02:09,204 This is gonna be the best gala yet. 59 00:02:09,228 --> 00:02:12,373 Well, except for one little thing. 60 00:02:12,397 --> 00:02:13,731 [JACKHAMMERS CLANGING] 61 00:02:16,635 --> 00:02:18,346 I thought that hotel next door 62 00:02:18,370 --> 00:02:20,348 would be done with the renovations by now. 63 00:02:20,372 --> 00:02:21,850 But it's all day and all night. 64 00:02:21,874 --> 00:02:23,885 I called to complain, but it seems like they have 65 00:02:23,909 --> 00:02:26,654 some kind of, uh, special permission from the city. 66 00:02:26,678 --> 00:02:28,356 Last night they went until midnight. 67 00:02:28,380 --> 00:02:30,291 The guests are not happy, Papi. 68 00:02:30,315 --> 00:02:32,416 Well, we can't have that during the gala. 69 00:02:33,385 --> 00:02:35,930 I'll talk to the owner. 70 00:02:35,954 --> 00:02:37,499 [JACKHAMMERS CLANGING] 71 00:02:37,523 --> 00:02:39,334 FINN: I don't want to hear excuses. 72 00:02:39,358 --> 00:02:40,869 This should've been done last week. 73 00:02:40,893 --> 00:02:42,437 Uh, pardon me, Mr. Finn? 74 00:02:42,461 --> 00:02:44,572 The entranceway is the priority now, okay? 75 00:02:44,596 --> 00:02:46,241 Yes, sir. You got it. We can't open without it! 76 00:02:46,265 --> 00:02:47,575 Andale! 77 00:02:47,599 --> 00:02:48,576 Uh, Mr. Finn! 78 00:02:48,600 --> 00:02:50,945 Santiago Mendoza. I'm from the Riviera Grand. 79 00:02:50,969 --> 00:02:52,347 Oh, Mr. Mendoza. 80 00:02:52,371 --> 00:02:53,615 Beautiful property you got over there. 81 00:02:53,639 --> 00:02:56,651 - Thank you. - Uh, I came to ask a favor. 82 00:02:56,675 --> 00:02:58,586 We're hosting an event tomorrow night, 83 00:02:58,610 --> 00:03:01,356 and, uh, we can't have all this noise. 84 00:03:01,380 --> 00:03:02,490 I know, it's terrible. 85 00:03:02,514 --> 00:03:05,426 I-I wish I didn't have this grand opening deadline 86 00:03:05,450 --> 00:03:07,061 hanging over me, but I do. 87 00:03:07,085 --> 00:03:11,166 Um, y-you can't stop the work for a few hours? 88 00:03:11,190 --> 00:03:12,700 This event is for charity. 89 00:03:12,724 --> 00:03:15,003 And I love charity. Huh? 90 00:03:15,027 --> 00:03:17,272 I tell you what, let's set a meeting to discuss. 91 00:03:17,296 --> 00:03:18,473 No, no, no, no, w-wait, wait, wait. 92 00:03:18,497 --> 00:03:20,275 Uh, we're both here. 93 00:03:20,299 --> 00:03:22,310 We can talk now. 94 00:03:22,334 --> 00:03:23,701 What are you, Cuban? 95 00:03:24,970 --> 00:03:26,614 No, I'm Mexican. Why? 96 00:03:26,638 --> 00:03:28,449 Uh, I was just trying to figure out 97 00:03:28,473 --> 00:03:29,517 where all this fire was coming from. 98 00:03:29,541 --> 00:03:32,220 I love it! My office will call to set the meeting. 99 00:03:32,244 --> 00:03:35,012 - Adios! - No... E-Excuse me, Mr. Finn! 100 00:03:37,049 --> 00:03:38,893 Mr. Finn! 101 00:03:38,917 --> 00:03:40,495 Son of a... 102 00:03:40,519 --> 00:03:42,853 [JACKHAMMERS CLANG] 103 00:03:45,824 --> 00:03:51,859 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 104 00:03:52,831 --> 00:03:54,676 ♪ 105 00:03:54,700 --> 00:03:57,045 Nelson knew something about Sky, you know? 106 00:03:57,069 --> 00:03:59,214 I was this close to finding out what, but then he... 107 00:03:59,238 --> 00:04:00,982 He died. 108 00:04:01,006 --> 00:04:02,350 I don't like this, Danny. 109 00:04:02,374 --> 00:04:03,518 It's getting dangerous. 110 00:04:03,542 --> 00:04:04,552 I'll be fine. 111 00:04:04,576 --> 00:04:06,120 I want you to come home. 112 00:04:06,144 --> 00:04:08,857 You didn't want me to come here in the first place. 113 00:04:08,881 --> 00:04:11,659 I'm sorry, Heather. I have to go. 114 00:04:11,683 --> 00:04:13,017 Who's Heather? 115 00:04:14,753 --> 00:04:17,498 Well, Addie, this is disappointing. 116 00:04:17,522 --> 00:04:19,334 I know, but I got an opportunity 117 00:04:19,358 --> 00:04:20,802 that's too good to pass up. 118 00:04:20,826 --> 00:04:23,594 Let me guess... The Finn Hotel? 119 00:04:24,663 --> 00:04:26,841 Honey, a corporate chain 120 00:04:26,865 --> 00:04:29,477 is not gonna take care of you like I do. 121 00:04:29,501 --> 00:04:31,880 You think they're gonna schedule around your grad school? 122 00:04:31,904 --> 00:04:33,681 They're actually paying for grad school. 123 00:04:33,705 --> 00:04:34,747 Oh. 124 00:04:34,748 --> 00:04:36,451 Well, that's how they lure you in. 125 00:04:36,475 --> 00:04:37,785 I'm grooming you. 126 00:04:37,809 --> 00:04:39,220 Stick with us! 127 00:04:39,244 --> 00:04:40,855 You'll be manager in a year. 128 00:04:40,879 --> 00:04:42,523 They offered me manager now. 129 00:04:42,547 --> 00:04:44,259 Damn it! 130 00:04:44,283 --> 00:04:45,960 I mean, good for you. 131 00:04:45,984 --> 00:04:48,496 Plus, the health plan there is incredible. 132 00:04:48,520 --> 00:04:50,888 It covers, like, everything. 133 00:04:51,823 --> 00:04:55,870 ♪ 134 00:04:55,894 --> 00:04:58,439 Yes. 135 00:04:58,463 --> 00:05:00,464 I can see how that could be tempting. 136 00:05:02,868 --> 00:05:05,680 So, you've had a girlfriend this whole time? 137 00:05:05,704 --> 00:05:08,316 - You didn't tell me? - I know. I should've. 138 00:05:08,340 --> 00:05:09,751 What about Alicia? 139 00:05:09,775 --> 00:05:11,886 Were you just playing her, or what? 140 00:05:11,910 --> 00:05:14,022 Not at all. 141 00:05:14,046 --> 00:05:15,924 Honestly, I-I thought 142 00:05:15,948 --> 00:05:18,059 everything was fine with me and Heather... 143 00:05:18,083 --> 00:05:20,395 until I met Alicia. 144 00:05:20,419 --> 00:05:22,497 I-I didn't mean to fall for her. 145 00:05:22,521 --> 00:05:23,464 - But you did. - I know. 146 00:05:23,488 --> 00:05:27,168 But Heather and I, we... we have history. 147 00:05:27,192 --> 00:05:30,138 And I-I can't even tell Alicia who I am or why I'm here. 148 00:05:30,162 --> 00:05:32,173 And what if someone in her family did something to Sky? 149 00:05:32,197 --> 00:05:33,574 - Hey, we don't know that. - Mateo told Nelson 150 00:05:33,598 --> 00:05:35,410 he fixes problems for the Mendozas. 151 00:05:35,434 --> 00:05:37,211 - So? - What if he's covering for them? 152 00:05:37,235 --> 00:05:39,414 We've been looking for the guy who wrote the love letter. 153 00:05:39,438 --> 00:05:41,149 What if Sky was seeing someone in the family? 154 00:05:41,173 --> 00:05:43,918 Well, we know one of them sleeps with the staff. 155 00:05:43,942 --> 00:05:46,277 - Javi. - Mm-hmm. 156 00:05:49,281 --> 00:05:50,692 Excuse me, miss? 157 00:05:50,716 --> 00:05:52,794 I'm gonna need some fresh sheets in my room 158 00:05:52,818 --> 00:05:54,329 because the ones in there got 159 00:05:54,353 --> 00:05:56,064 - a little messed up last night. - Hmm. 160 00:05:56,088 --> 00:05:58,566 - Mm. - I will get right on that, sir, 161 00:05:58,590 --> 00:06:01,125 since I am partially responsible. 162 00:06:03,628 --> 00:06:06,607 Hey, um, any chance you'd want to come with me 163 00:06:06,631 --> 00:06:08,476 to the gala tomorrow night? 164 00:06:08,500 --> 00:06:09,544 Really? 165 00:06:09,568 --> 00:06:10,778 Like a date? 166 00:06:10,802 --> 00:06:12,847 Yeah, I mean, I know we're doing things a little backwards, 167 00:06:12,871 --> 00:06:14,682 but what the heck, right? 168 00:06:14,706 --> 00:06:15,984 Okay. 169 00:06:16,008 --> 00:06:17,919 Sounds fun. 170 00:06:17,943 --> 00:06:21,456 So, Gigi is taking me to see some fancy baby doctor today. 171 00:06:21,480 --> 00:06:24,492 Gonna get a first look at the little alien growing inside me. 172 00:06:24,516 --> 00:06:25,477 Ahh. 173 00:06:25,478 --> 00:06:27,328 You don't want to come, do you? 174 00:06:27,352 --> 00:06:28,596 Hell, yeah, I want to come. 175 00:06:28,620 --> 00:06:30,665 That's my little alien, too. 176 00:06:30,689 --> 00:06:35,103 ♪ 177 00:06:35,127 --> 00:06:37,538 [LAUGHTER] 178 00:06:37,562 --> 00:06:39,007 This is ridiculous! 179 00:06:39,031 --> 00:06:40,608 Yeah, I look ridiculous. I'm taking it off. 180 00:06:40,632 --> 00:06:42,844 Baby, you look gorgeous. 181 00:06:42,868 --> 00:06:44,045 Keep talking. 182 00:06:44,069 --> 00:06:45,613 - It's almost too good. - Oh. 183 00:06:45,637 --> 00:06:47,838 I don't want everyone ogling my girlfriend all night. 184 00:06:48,874 --> 00:06:50,184 Your what? 185 00:06:50,208 --> 00:06:51,552 Sorry. 186 00:06:51,576 --> 00:06:53,554 I'm just old fashioned. 187 00:06:53,578 --> 00:06:55,656 And kind of a romantic. 188 00:06:55,680 --> 00:06:57,892 I just need to take things slow. 189 00:06:57,916 --> 00:07:00,695 I guess I just wish we were going to the gala together. 190 00:07:00,719 --> 00:07:03,097 You and me, all dressed up, 191 00:07:03,121 --> 00:07:04,632 cutting a rug on the dance floor. 192 00:07:04,656 --> 00:07:06,968 - [LAUGHS] - Yeah, my mom would die of shock. 193 00:07:06,992 --> 00:07:08,469 - And that's a bad thing? - [LAUGHS] 194 00:07:08,493 --> 00:07:10,238 - [KNOCK ON DOOR] - CAROLINA: Yoli, it's me. 195 00:07:10,262 --> 00:07:12,077 It's my sister. You have to hide. 196 00:07:12,078 --> 00:07:13,166 You're joking. 197 00:07:13,167 --> 00:07:15,523 You're in your underwear. Just get down. 198 00:07:18,904 --> 00:07:20,515 Were you talking to someone? 199 00:07:20,539 --> 00:07:22,450 Were you talking to someone? 200 00:07:22,474 --> 00:07:23,951 - What? - What? 201 00:07:23,975 --> 00:07:26,710 I need final approval on your gala look. 202 00:07:27,746 --> 00:07:29,357 Is that the dress? 203 00:07:29,381 --> 00:07:30,691 I can't. 204 00:07:30,715 --> 00:07:32,527 I thought it looked nice. 205 00:07:32,551 --> 00:07:34,929 There's gonna be tons of hot, single guys there. 206 00:07:34,953 --> 00:07:35,997 They don't want nice. 207 00:07:36,021 --> 00:07:37,165 They want sexy. 208 00:07:37,189 --> 00:07:40,568 Come on, maybe you can squeeze into something of mine. 209 00:07:40,592 --> 00:07:41,669 [DOOR CLOSES] 210 00:07:41,693 --> 00:07:51,712 ♪ 211 00:07:51,736 --> 00:08:01,756 ♪ 212 00:08:01,780 --> 00:08:04,592 ♪ 213 00:08:04,616 --> 00:08:07,728 The arrogance of this man. Wait until you meet him. 214 00:08:07,752 --> 00:08:10,264 Papi, I know Mr. Finn rubbed you the wrong way, 215 00:08:10,288 --> 00:08:12,600 but his office did reach out for a meeting. 216 00:08:12,624 --> 00:08:15,369 - [SCOFFS] - Maybe it's an olive branch. 217 00:08:15,393 --> 00:08:17,572 - Has my guest arrived yet? - Yes, sir. 218 00:08:17,596 --> 00:08:20,108 The, uh, gentleman from the Finn Hotel is right over there. 219 00:08:20,132 --> 00:08:21,609 Who's that? 220 00:08:21,633 --> 00:08:23,744 Oliver? 221 00:08:23,768 --> 00:08:25,613 - Alicia. - [GASPS] 222 00:08:25,637 --> 00:08:27,048 My God. Wow. You look fantastic. 223 00:08:27,072 --> 00:08:28,649 - Hey! - Hi! 224 00:08:28,673 --> 00:08:29,917 You know this guy? 225 00:08:29,941 --> 00:08:30,885 Yeah, we, uh... 226 00:08:30,909 --> 00:08:33,721 we were both in hotel admin at Cornell. 227 00:08:33,745 --> 00:08:34,755 He was a year ahead of me. 228 00:08:34,779 --> 00:08:36,413 But always a step behind. 229 00:08:37,282 --> 00:08:38,259 Where's Finn? 230 00:08:38,283 --> 00:08:40,461 Oh, uh, he got caught up with the renovations. 231 00:08:40,485 --> 00:08:41,395 But I can assure you, he's... 232 00:08:41,419 --> 00:08:42,763 he's very sensitive to your concerns. 233 00:08:42,787 --> 00:08:44,098 So he sends you. 234 00:08:44,122 --> 00:08:45,333 His... 235 00:08:45,357 --> 00:08:46,300 Associate Manager. 236 00:08:46,324 --> 00:08:47,435 That's what I am! 237 00:08:47,459 --> 00:08:49,737 I've been with the Finn London since, well, graduation, 238 00:08:49,761 --> 00:08:51,305 and moved to this property last week. 239 00:08:51,329 --> 00:08:52,540 A whole week. 240 00:08:52,564 --> 00:08:55,643 So, do you have the authority to stop the construction? 241 00:08:55,667 --> 00:08:56,911 Not exactly, no. 242 00:08:56,935 --> 00:08:59,837 Then this is a waste of my time. 243 00:09:02,707 --> 00:09:05,119 Sorry. He, um... 244 00:09:05,143 --> 00:09:07,722 He got a little worked up when he met your boss. 245 00:09:07,746 --> 00:09:09,790 Do you think maybe you and I could work something out? 246 00:09:09,814 --> 00:09:10,925 Sure. 247 00:09:10,949 --> 00:09:13,294 Uh, let's grab dinner tonight. 248 00:09:13,318 --> 00:09:14,125 Dinner? 249 00:09:14,126 --> 00:09:15,596 Well, I thought it might be nice to catch up 250 00:09:15,620 --> 00:09:17,029 over a glass of wine. 251 00:09:17,522 --> 00:09:19,267 Unless...? 252 00:09:19,291 --> 00:09:20,268 No. 253 00:09:20,292 --> 00:09:22,970 Dinner is perfect. 254 00:09:22,994 --> 00:09:24,572 All right. 255 00:09:24,596 --> 00:09:25,740 Thank you, Gigi, for bringing me here. 256 00:09:25,764 --> 00:09:28,809 This is way nicer than the clinic I've been going to. 257 00:09:28,833 --> 00:09:31,212 Nothing but the best for my future grandchild. 258 00:09:31,236 --> 00:09:32,980 Which pains me to say out loud. 259 00:09:33,004 --> 00:09:35,416 God, is it almost over? 260 00:09:35,440 --> 00:09:36,817 I hate the sight of blood. 261 00:09:36,841 --> 00:09:38,886 - Hey. Hey. - [SIGHS] 262 00:09:38,910 --> 00:09:41,088 Just look into these baby blues, all right? 263 00:09:41,112 --> 00:09:42,023 Relax. 264 00:09:42,047 --> 00:09:43,681 You're doing great. 265 00:09:45,116 --> 00:09:46,827 Uh, what's going on here? 266 00:09:46,851 --> 00:09:49,664 Are you guys... together now? 267 00:09:49,688 --> 00:09:51,966 - Um... - Um... 268 00:09:51,990 --> 00:09:53,557 W-We're figuring it out. 269 00:09:54,893 --> 00:09:55,937 Okay, Ingrid. 270 00:09:55,961 --> 00:09:59,196 Let's see if we can't get a good look at the baby. 271 00:10:00,532 --> 00:10:02,800 You're gonna feel a little pressure, okay? 272 00:10:05,637 --> 00:10:08,182 It's a... blob. 273 00:10:08,206 --> 00:10:10,541 Yeah, but he's a really cute blob. 274 00:10:11,543 --> 00:10:13,354 He? 275 00:10:13,378 --> 00:10:15,356 [LAUGHS] It's a little early to tell, 276 00:10:15,380 --> 00:10:18,059 but let me explain to you what we're looking at. 277 00:10:18,083 --> 00:10:20,795 Okay. Right here, this is your uterus. 278 00:10:20,819 --> 00:10:23,721 And in the middle is the amniotic fluid. 279 00:10:25,056 --> 00:10:26,857 Here's Ingrid's blood. 280 00:10:28,093 --> 00:10:29,203 I still need a sample from Javi. 281 00:10:29,227 --> 00:10:32,540 So, blood or a cheek swab... those are the most accurate. 282 00:10:32,564 --> 00:10:34,375 No, a swab is too suspicious. 283 00:10:34,399 --> 00:10:36,244 He'll know we're doing a paternity test. 284 00:10:36,268 --> 00:10:37,545 Wait a second. 285 00:10:37,569 --> 00:10:39,680 - Javi doesn't know we're doing this? - No. 286 00:10:39,704 --> 00:10:41,582 And we're not telling Santiago either. 287 00:10:41,606 --> 00:10:42,817 Not until we have the results. 288 00:10:42,841 --> 00:10:44,418 - Gigi... - Listen. 289 00:10:44,442 --> 00:10:47,054 I convinced Santiago that we could trust Ingrid. 290 00:10:47,078 --> 00:10:49,613 And she may have been sleeping with someone else. 291 00:10:50,949 --> 00:10:52,760 - [SIGHS] - I-I don't know how comfortable 292 00:10:52,784 --> 00:10:54,795 - I am with this. - Sonja... 293 00:10:54,819 --> 00:10:56,564 [LAUGHS] 294 00:10:56,588 --> 00:10:58,799 How long have you been treating our guests? 295 00:10:58,823 --> 00:11:01,435 Because you wouldn't have a practice without this hotel. 296 00:11:01,459 --> 00:11:03,137 You know that, right? 297 00:11:03,161 --> 00:11:05,406 But it's incredibly unethical. 298 00:11:05,430 --> 00:11:07,164 Since when has that stopped you? 299 00:11:09,434 --> 00:11:10,711 Do the test. 300 00:11:10,735 --> 00:11:14,915 ♪ 301 00:11:14,939 --> 00:11:16,740 [DOOR OPENS, CLOSES] 302 00:11:20,957 --> 00:11:23,570 So, guess who just served a table of 12 and got no tip. 303 00:11:23,594 --> 00:11:25,261 Second time this week. 304 00:11:27,564 --> 00:11:28,741 Marisa? 305 00:11:28,765 --> 00:11:30,176 Uh, sorry. 306 00:11:30,200 --> 00:11:32,445 I'm just distracted. 307 00:11:32,469 --> 00:11:33,680 I've been seeing this girl. 308 00:11:33,704 --> 00:11:35,648 And she says she wants to take things slow, 309 00:11:35,672 --> 00:11:38,451 but... I'm starting to worry she's hung up on her ex. 310 00:11:38,475 --> 00:11:39,652 That's a red flag. 311 00:11:39,676 --> 00:11:41,020 What happened? 312 00:11:41,044 --> 00:11:44,924 Don't judge, but I found this keepsake box 313 00:11:44,948 --> 00:11:48,862 she had hidden away, and I sort of... went through it. 314 00:11:48,886 --> 00:11:49,996 Yeah, that's not great. 315 00:11:50,020 --> 00:11:51,331 [SIGHS] I know. 316 00:11:51,355 --> 00:11:52,599 I shouldn't have. 317 00:11:52,623 --> 00:11:54,934 But she's been super cagey about her ex. 318 00:11:54,958 --> 00:11:58,705 So when I found all these love letters, I couldn't help myself. 319 00:11:58,729 --> 00:11:59,873 Love letters? 320 00:11:59,897 --> 00:12:03,309 I'll totally return them, but they're so... intense. 321 00:12:03,333 --> 00:12:05,011 - Can I see them? - Sorry. 322 00:12:05,035 --> 00:12:06,713 I shouldn't even be looking at them. 323 00:12:06,737 --> 00:12:08,771 She'd kill me if she knew. 324 00:12:09,640 --> 00:12:10,783 Who is she? 325 00:12:10,807 --> 00:12:12,085 Can't tell you that. 326 00:12:12,109 --> 00:12:14,610 On top of everything else, she's not even out. 327 00:12:15,746 --> 00:12:18,114 Anyway, thanks for listening. 328 00:12:20,817 --> 00:12:24,631 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 329 00:12:24,655 --> 00:12:25,698 Another round? 330 00:12:25,722 --> 00:12:28,434 Oh, no, I'm good, man. Thank you. 331 00:12:28,458 --> 00:12:30,703 Congrats, by the way... about the baby. 332 00:12:30,727 --> 00:12:32,572 It's, uh... It's awesome, man. 333 00:12:32,596 --> 00:12:35,341 Yeah. I guess the, uh, cat's out of the bag, huh? 334 00:12:35,365 --> 00:12:36,576 Basically. 335 00:12:36,600 --> 00:12:38,878 But, hey, Ingrid seems like a great girl. 336 00:12:38,902 --> 00:12:40,580 Y... I-It's funny, I, uh... 337 00:12:40,604 --> 00:12:43,416 I actually heard you and her roommate had a thing. 338 00:12:43,440 --> 00:12:46,085 - Her roommate? - Yeah, uh, Sky? 339 00:12:46,109 --> 00:12:47,587 The girl that disappeared in the hurricane. 340 00:12:47,611 --> 00:12:49,919 Who told you that? 'Cause I didn't even know that girl. 341 00:12:49,920 --> 00:12:51,658 I thought you knew all the girls around here. 342 00:12:51,682 --> 00:12:53,293 Why don't you mind your own business? 343 00:12:53,317 --> 00:12:54,627 Okay? 344 00:12:54,651 --> 00:12:56,462 Hey, I need to talk to you. 345 00:12:56,486 --> 00:12:58,320 We're just gonna get out of your hair. 346 00:13:00,324 --> 00:13:01,601 Why'd you do that? 347 00:13:01,625 --> 00:13:03,269 He got all defensive when I brought up Sky. 348 00:13:03,293 --> 00:13:04,837 I'm pretty sure that's the guy she was seeing. 349 00:13:04,861 --> 00:13:05,605 Definitely not. 350 00:13:05,629 --> 00:13:07,040 How do you know? 351 00:13:07,064 --> 00:13:08,864 'Cause Sky was seeing a woman. 352 00:13:10,634 --> 00:13:12,812 So, what's it like working for Finn? 353 00:13:12,836 --> 00:13:14,681 He's kind of a legend in the business. 354 00:13:14,705 --> 00:13:17,583 He's, uh... 355 00:13:17,607 --> 00:13:19,852 He's a big personality. 356 00:13:19,876 --> 00:13:22,322 Not the most racially sensitive. 357 00:13:22,346 --> 00:13:23,423 That's horrible. 358 00:13:23,447 --> 00:13:24,857 Yeah, it's not ideal. 359 00:13:24,881 --> 00:13:26,626 But a job like this is impossible to get 360 00:13:26,650 --> 00:13:29,729 unless your family, like, owns a hotel. 361 00:13:29,753 --> 00:13:31,798 Oh, your family totally owns this hotel. 362 00:13:31,822 --> 00:13:33,566 [BOTH LAUGH] 363 00:13:33,590 --> 00:13:34,734 You know, working with family 364 00:13:34,758 --> 00:13:37,236 actually makes it harder sometimes. 365 00:13:37,260 --> 00:13:40,807 Truth is, my dad is kind of also... 366 00:13:40,831 --> 00:13:42,775 A "big personality"? 367 00:13:42,799 --> 00:13:43,961 [LAUGHS] 368 00:13:45,869 --> 00:13:49,949 We should, um, probably talk about the noise problem. 369 00:13:49,973 --> 00:13:51,150 Mm. 370 00:13:51,174 --> 00:13:53,686 So, all cards on the table, 371 00:13:53,710 --> 00:13:55,822 this gala is really important. 372 00:13:55,846 --> 00:13:57,857 My mom died - when I was in high school. 373 00:13:57,881 --> 00:14:00,293 - Oh, I'm so sorry. - Thank you. 374 00:14:00,317 --> 00:14:03,629 And my dad set up a foundation in her honor. 375 00:14:03,653 --> 00:14:05,932 - So it's personal. - Right. 376 00:14:05,956 --> 00:14:10,025 And our ballroom is right next to your construction site. 377 00:14:10,794 --> 00:14:13,162 Well, we better order dessert, then. 378 00:14:14,031 --> 00:14:16,309 - Why? - Because we're not leaving this table 379 00:14:16,333 --> 00:14:17,944 until we solve this problem. 380 00:14:17,968 --> 00:14:23,549 ♪ 381 00:14:23,573 --> 00:14:25,184 Just the man I was coming to see. 382 00:14:25,208 --> 00:14:26,319 Hey, Doc. 383 00:14:26,343 --> 00:14:27,687 On my way to work. 384 00:14:27,711 --> 00:14:29,989 - Helping in, uh, facilities. - I heard. 385 00:14:30,013 --> 00:14:32,892 Which is why you need to have your employee physical. 386 00:14:32,916 --> 00:14:34,394 I didn't know there was such a thing. 387 00:14:34,418 --> 00:14:37,230 Hotel policy... for insurance purposes. 388 00:14:37,254 --> 00:14:39,899 I don't remember Alicia having to take a physical. 389 00:14:39,923 --> 00:14:41,934 - Hmm. - I'll have to check on that. 390 00:14:41,958 --> 00:14:43,536 But it's really no big deal. 391 00:14:43,560 --> 00:14:45,872 I'll just get some vitals, draw a little blood. 392 00:14:45,896 --> 00:14:48,708 - Is this a drug test or something? - No! 393 00:14:48,732 --> 00:14:50,276 Pbht. It's routine. 394 00:14:50,300 --> 00:14:52,045 It's a little weird. 395 00:14:52,069 --> 00:14:53,679 Did my dad put you up to this? 396 00:14:53,703 --> 00:14:54,680 Do I need to call him? 397 00:14:54,704 --> 00:14:56,783 - No, no, no, no, no. - [ELEVATOR BELL DINGS] 398 00:14:56,807 --> 00:14:58,451 - [ELEVATOR DOOR OPENS] - You know what? Don't worry about it. 399 00:14:58,475 --> 00:15:00,253 I'll just sign off on the paperwork. 400 00:15:00,277 --> 00:15:01,521 - Okay. - Mm-hmm. 401 00:15:01,545 --> 00:15:02,945 Thanks. 402 00:15:06,583 --> 00:15:08,428 Mija. 403 00:15:08,452 --> 00:15:10,930 I've been on the phone all morning with the lawyers. 404 00:15:10,954 --> 00:15:13,666 There is nothing we can do to stop the construction. 405 00:15:13,690 --> 00:15:15,568 Oh, well, then I guess it's a good thing 406 00:15:15,592 --> 00:15:18,438 Oliver and I met up last night and came up with a plan. 407 00:15:18,462 --> 00:15:20,773 You and Oliver met up? 408 00:15:20,797 --> 00:15:22,865 Yes, Dad. Don't be weird. 409 00:15:25,235 --> 00:15:26,879 Oh, whoa, whoa, whoa. 410 00:15:26,903 --> 00:15:27,980 What are they doing? 411 00:15:28,004 --> 00:15:29,816 - This is the plan. - Yes. 412 00:15:29,840 --> 00:15:33,219 We are moving the gala from the ballroom to the lobby. 413 00:15:33,243 --> 00:15:34,921 Where there's less construction noise. 414 00:15:34,945 --> 00:15:36,789 And to compromise, Finn bought a table 415 00:15:36,813 --> 00:15:38,925 and made a generous donation to the foundation. 416 00:15:38,949 --> 00:15:41,060 That's not a compromise. That's a surrender. 417 00:15:41,084 --> 00:15:43,429 Santiago, the lobby's gorgeous. 418 00:15:43,453 --> 00:15:44,697 And it was Beatriz's favorite room. 419 00:15:44,721 --> 00:15:47,567 Besides, with music, you won't even hear anything next door. 420 00:15:47,591 --> 00:15:50,369 See, and then he'll think he can walk all over us. 421 00:15:50,393 --> 00:15:52,672 [SIGHS] 422 00:15:52,696 --> 00:15:54,307 Santiago, where are you going? 423 00:15:54,331 --> 00:15:56,209 To handle this myself. 424 00:15:56,233 --> 00:15:58,744 There's no stopping him when he gets like this. 425 00:15:58,768 --> 00:15:59,779 Now, where's Mrs. P? 426 00:15:59,803 --> 00:16:01,814 I want to go over - the staff list for tonight. 427 00:16:01,838 --> 00:16:03,649 I don't think she's in yet. 428 00:16:03,673 --> 00:16:05,651 That's a first. 429 00:16:05,675 --> 00:16:08,344 [INDISTINCT SHOUTING, JACKHAMMERS CLANKING] 430 00:16:11,848 --> 00:16:13,059 You must be Helen Parker. 431 00:16:13,083 --> 00:16:13,960 Yes. 432 00:16:13,984 --> 00:16:15,461 That's me. 433 00:16:15,485 --> 00:16:17,663 You ready for your interview? 434 00:16:17,687 --> 00:16:19,332 As ready as I'll ever be. 435 00:16:19,356 --> 00:16:20,990 Right this way. 436 00:16:24,890 --> 00:16:27,334 And every Friday, there's a catered lunch on the pool deck. 437 00:16:27,358 --> 00:16:29,707 Now, we encourage our employees to try all of the amenities... 438 00:16:29,708 --> 00:16:32,487 there's yoga, spa treatments, there's surfing lessons... 439 00:16:32,511 --> 00:16:34,456 Well, I'm not much of a surfer. 440 00:16:34,480 --> 00:16:36,191 Uh, Oliver. 441 00:16:36,215 --> 00:16:38,160 - What's going on? - Excuse me? 442 00:16:38,184 --> 00:16:41,163 Well, I've never been on a job interview like this in my life. 443 00:16:41,187 --> 00:16:43,331 You haven't asked a single question about me. 444 00:16:43,355 --> 00:16:44,433 I already know all about you. 445 00:16:44,457 --> 00:16:47,135 I-I practically high-fived myself when you called. 446 00:16:47,159 --> 00:16:49,994 I just never thought that you'd leave the Mendozas. 447 00:16:50,963 --> 00:16:54,209 Well, it would have to be for a much better offer 448 00:16:54,233 --> 00:16:55,877 than what I already have. 449 00:16:55,901 --> 00:16:58,113 How does a V.P. title sound to you? 450 00:16:58,137 --> 00:17:01,216 Higher salaries, annual bonus, there's a paid leave. 451 00:17:01,240 --> 00:17:02,951 Talk to me about the health plan. 452 00:17:02,975 --> 00:17:04,152 Well, it's only the best for our executives. 453 00:17:04,176 --> 00:17:06,844 It's a Cadillac plan with all the bells and whistles. 454 00:17:08,013 --> 00:17:09,558 And my husband would be covered? 455 00:17:09,582 --> 00:17:10,725 The first day you start. 456 00:17:10,749 --> 00:17:12,461 Wow. 457 00:17:12,485 --> 00:17:14,696 You're making it hard for me to say no. 458 00:17:14,720 --> 00:17:16,254 Then don't. 459 00:17:18,123 --> 00:17:20,035 Javi wouldn't do it? 460 00:17:20,059 --> 00:17:22,037 He was gonna call Santiago, and I didn't want to push it. 461 00:17:22,061 --> 00:17:24,139 I'm sorry, Gigi, but you can't do a paternity test 462 00:17:24,163 --> 00:17:25,396 without the father. 463 00:17:26,832 --> 00:17:28,199 [SIGHS] 464 00:17:30,503 --> 00:17:32,170 I have an idea. 465 00:17:34,373 --> 00:17:36,451 - Yeah? - Mateo, is this a bad time? 466 00:17:36,475 --> 00:17:37,786 What can I do for you, Doctor? 467 00:17:37,810 --> 00:17:39,120 We're doing employee physicals this year. 468 00:17:39,144 --> 00:17:40,445 Do you have a minute? 469 00:17:44,884 --> 00:17:46,228 I need to talk to you. 470 00:17:46,252 --> 00:17:48,063 I am so sorry. I tried to stop him. 471 00:17:48,087 --> 00:17:50,098 Oh, that's okay. 472 00:17:50,122 --> 00:17:52,567 Just our friendly next-door neighbor. 473 00:17:52,591 --> 00:17:53,992 Thank you, Rose. 474 00:17:55,060 --> 00:17:57,772 - What can I do for you, Mr. Mendoza? - [DOOR CLOSES] 475 00:17:57,796 --> 00:18:01,576 I expected to meet with you, owner-to-owner. 476 00:18:01,600 --> 00:18:03,445 And then you send your errand boy? 477 00:18:03,469 --> 00:18:04,546 Oh, I'm sorry about that. 478 00:18:04,570 --> 00:18:07,883 I should've been more direct with you from the start. 479 00:18:07,907 --> 00:18:09,618 I bought a table at your gala, 480 00:18:09,642 --> 00:18:11,920 but I'm not stopping that construction. 481 00:18:11,944 --> 00:18:15,524 Is this really the way you want to start our relationship? 482 00:18:15,548 --> 00:18:17,225 We're gonna be neighbors for years. 483 00:18:17,249 --> 00:18:19,961 [LAUGHS] I highly doubt that. 484 00:18:19,985 --> 00:18:21,196 I'm sorry, what? 485 00:18:21,220 --> 00:18:22,964 How are you going to survive 486 00:18:22,988 --> 00:18:24,299 when the hotel next door 487 00:18:24,323 --> 00:18:27,269 is newer, sleeker, and just plain better? 488 00:18:27,293 --> 00:18:29,304 I'm gonna put you right out of business. 489 00:18:29,328 --> 00:18:31,406 I wouldn't be that confident if I were you. 490 00:18:31,430 --> 00:18:32,574 Well, you're not me. 491 00:18:32,598 --> 00:18:33,842 You have one hotel. 492 00:18:33,866 --> 00:18:35,277 I have 70. 493 00:18:35,301 --> 00:18:36,177 Big man, huh? 494 00:18:36,201 --> 00:18:38,914 I'm just saying, we're not the same. 495 00:18:38,938 --> 00:18:42,317 You need someone to blame for this mess... 496 00:18:42,341 --> 00:18:44,085 blame the workers. 497 00:18:44,109 --> 00:18:46,254 I don't know if it's a language barrier or what, 498 00:18:46,278 --> 00:18:48,456 but they're the laziest crew I've ever had. 499 00:18:48,480 --> 00:18:50,091 [LAUGHS] 500 00:18:50,115 --> 00:18:51,860 You know what? 501 00:18:51,884 --> 00:18:53,317 You're right. 502 00:18:54,687 --> 00:18:57,265 We are not the same. 503 00:18:57,289 --> 00:19:00,635 ♪ 504 00:19:00,659 --> 00:19:02,137 [DOOR OPENS] 505 00:19:02,161 --> 00:19:08,666 ♪ 506 00:19:35,260 --> 00:19:38,239 I just don't understand why she never told me she dated women. 507 00:19:38,263 --> 00:19:40,742 Maybe you and Sky weren't that close. 508 00:19:40,766 --> 00:19:42,410 She's the only family I have. 509 00:19:42,434 --> 00:19:46,281 But you grew up in different homes, in different states. 510 00:19:46,305 --> 00:19:48,883 I know you loved her, but you didn't really know her. 511 00:19:48,907 --> 00:19:51,319 - Maybe you should just... - Heather. 512 00:19:51,343 --> 00:19:53,188 If you think I'm about to give up on Sky, 513 00:19:53,212 --> 00:19:54,322 then you don't really know me. 514 00:19:54,346 --> 00:19:56,391 I'm sorry, but I'm frustrated. 515 00:19:56,415 --> 00:19:57,726 I don't hear from you for days. 516 00:19:57,750 --> 00:19:58,827 And then when I do, it's like you don't 517 00:19:58,851 --> 00:20:00,251 even want to talk to me. 518 00:20:01,186 --> 00:20:03,999 Is there something you're not telling me? 519 00:20:04,023 --> 00:20:09,571 ♪ 520 00:20:09,595 --> 00:20:11,596 I'm just stressed, okay? 521 00:20:13,232 --> 00:20:14,876 Fine. 522 00:20:14,900 --> 00:20:17,034 You call me back when you actually want to talk. 523 00:20:17,970 --> 00:20:19,014 [SIGHS] 524 00:20:19,038 --> 00:20:25,220 ♪ 525 00:20:25,244 --> 00:20:26,343 Heather? 526 00:20:26,344 --> 00:20:28,356 She thinks I'm keeping things from her. 527 00:20:28,380 --> 00:20:30,114 Can't imagine why. 528 00:20:31,450 --> 00:20:34,029 What time does your friend Marisa go on break? 529 00:20:34,053 --> 00:20:35,119 Why? 530 00:20:35,120 --> 00:20:37,399 I think it's time we find out who she's seeing. 531 00:20:37,423 --> 00:20:39,668 I just need to make an appearance. 532 00:20:39,692 --> 00:20:43,104 But I can ditch the gala early. 533 00:20:43,128 --> 00:20:45,062 Maybe we can watch a movie. 534 00:20:46,999 --> 00:20:48,943 What? 535 00:20:48,967 --> 00:20:53,014 Um... I wasn't trying to snoop or anything, 536 00:20:53,038 --> 00:20:56,474 but I found these under your bed. 537 00:20:58,277 --> 00:20:59,254 Oh, my God. 538 00:20:59,278 --> 00:21:00,288 I'm sorry. 539 00:21:00,312 --> 00:21:03,391 It seems you had really strong feelings for Sky. 540 00:21:03,415 --> 00:21:05,660 And it must have been hard when she disappeared. 541 00:21:05,684 --> 00:21:06,795 If you want to talk about it, I... 542 00:21:06,819 --> 00:21:08,596 You went through my stuff. 543 00:21:08,620 --> 00:21:10,632 You had no right! 544 00:21:10,656 --> 00:21:13,268 You're the one who made me hide under the bed. 545 00:21:13,292 --> 00:21:15,704 - You can't blame me for being curious. - [SCOFFS] 546 00:21:15,728 --> 00:21:17,172 You have a box of her stuff! 547 00:21:17,196 --> 00:21:18,106 It's none of your business! 548 00:21:18,130 --> 00:21:19,941 It is if you're still in love with her. 549 00:21:19,965 --> 00:21:21,376 [LAUGHS] 550 00:21:21,400 --> 00:21:23,078 Is that why you want to take things slow with me? 551 00:21:23,102 --> 00:21:24,412 This is ridiculous. 552 00:21:24,436 --> 00:21:26,314 We're never gonna be in a real relationship 553 00:21:26,338 --> 00:21:28,249 when you're always so secretive about everything! 554 00:21:28,273 --> 00:21:29,751 I'm a private person. 555 00:21:29,775 --> 00:21:31,419 You hide your last relationship. 556 00:21:31,443 --> 00:21:33,655 You hide me. You even hide who you are. 557 00:21:33,679 --> 00:21:35,123 You're not private, Yoli. 558 00:21:35,147 --> 00:21:36,614 You're terrified. 559 00:21:38,117 --> 00:21:39,317 [DOOR OPENS] 560 00:21:40,519 --> 00:21:41,396 Marisa! 561 00:21:41,420 --> 00:21:46,601 ♪ 562 00:21:46,625 --> 00:21:48,103 [DOOR CLOSES] 563 00:21:48,127 --> 00:21:55,777 ♪ 564 00:21:55,801 --> 00:21:57,312 Hey. Got your text. 565 00:21:57,336 --> 00:21:58,646 What's the emergency? 566 00:21:58,670 --> 00:22:00,081 Me. I'm the emergency. 567 00:22:00,105 --> 00:22:02,484 I have a million things to do for the gala. 568 00:22:02,508 --> 00:22:05,142 You're in facilities... facilitate. 569 00:22:06,178 --> 00:22:09,080 Hey, what do you think Mami would say if she was here? 570 00:22:11,650 --> 00:22:15,063 She'd say, "Sit up straight, eat dessert first, 571 00:22:15,087 --> 00:22:17,398 and help your sister so she has enough time 572 00:22:17,422 --> 00:22:18,767 to get ready for her date." 573 00:22:18,791 --> 00:22:20,401 Ooh, Danny? 574 00:22:20,425 --> 00:22:22,537 Nope, Danny is officially canceled. 575 00:22:22,561 --> 00:22:24,873 - Good. - I ran into him last night. 576 00:22:24,897 --> 00:22:27,909 There's just... There's something off about that guy. 577 00:22:27,933 --> 00:22:31,012 If by "off," you mean he's a commitment-phobe, then yes. 578 00:22:31,036 --> 00:22:34,349 No, I will be attending the gala with Oliver. 579 00:22:34,373 --> 00:22:35,950 The guy from the Finn? 580 00:22:35,974 --> 00:22:38,353 - Dad's not gonna like that. - Give me that. 581 00:22:38,377 --> 00:22:41,122 - Well, he's just gonna have to deal. - Hmm, fine by me. 582 00:22:41,146 --> 00:22:43,024 Takes the heat off of me and Ingrid. 583 00:22:43,048 --> 00:22:45,493 - Are you two... - Four times last night, baby. 584 00:22:45,517 --> 00:22:47,395 If she wasn't pregnant before, she is now. 585 00:22:47,419 --> 00:22:49,230 Javi, TMI! 586 00:22:49,254 --> 00:22:51,733 All I meant was, like, are you guys a real couple? 587 00:22:51,757 --> 00:22:53,201 Oh. 588 00:22:53,225 --> 00:22:55,170 I don't know, maybe. 589 00:22:55,194 --> 00:22:57,539 Things seem to be falling into place. 590 00:22:57,563 --> 00:23:05,213 ♪ 591 00:23:05,237 --> 00:23:06,447 You wanted to see me? 592 00:23:06,471 --> 00:23:08,650 - Yeah, come in. - Perfect timing. 593 00:23:08,674 --> 00:23:10,251 I just got this at a thrift shop, 594 00:23:10,275 --> 00:23:12,587 and I can't decide which earrings to wear. 595 00:23:12,611 --> 00:23:13,549 What do you think? 596 00:23:13,550 --> 00:23:15,646 I think we should stop pretending. 597 00:23:16,949 --> 00:23:17,971 I'm sorry. 598 00:23:17,972 --> 00:23:19,951 I know the baby isn't Javi's. 599 00:23:21,954 --> 00:23:23,587 It's Mateo's. 600 00:23:24,423 --> 00:23:26,968 How did you... Was there always a scheme, 601 00:23:26,992 --> 00:23:29,327 Ingrid, to get Javi's money? 602 00:23:30,429 --> 00:23:32,540 I believed in you. 603 00:23:32,564 --> 00:23:34,509 I told Santiago to believe in you. 604 00:23:34,533 --> 00:23:35,610 I'm so sorry. 605 00:23:35,634 --> 00:23:38,780 I... I made a terrible mistake. 606 00:23:38,804 --> 00:23:40,471 Oh, a mistake? 607 00:23:42,040 --> 00:23:43,818 You know, Javi thinks you actually like him. 608 00:23:43,842 --> 00:23:45,142 I do. 609 00:23:46,645 --> 00:23:48,256 Oh, God, are you gonna tell him? 610 00:23:48,280 --> 00:23:50,425 Nope. 611 00:23:50,449 --> 00:23:52,427 My relationship with Javi's hard enough. 612 00:23:52,451 --> 00:23:54,852 He doesn't need any more reasons to hate me. 613 00:23:56,088 --> 00:23:57,632 You're gonna tell him. 614 00:23:57,656 --> 00:23:59,601 [SCOFFS] 615 00:23:59,625 --> 00:24:00,969 He's gonna be crushed. 616 00:24:00,993 --> 00:24:03,461 I'll give you till the end of the night. 617 00:24:04,730 --> 00:24:05,673 What if I can't? 618 00:24:05,697 --> 00:24:08,643 Then I'll tell Santiago what you've done. 619 00:24:08,667 --> 00:24:10,778 And he won't be half as understanding. 620 00:24:10,802 --> 00:24:15,473 ♪ 621 00:24:20,689 --> 00:24:21,900 Come in. Come in. 622 00:24:21,924 --> 00:24:24,135 I'm still getting ready for the gala. 623 00:24:24,159 --> 00:24:26,771 I am so sorry about the timing of this, 624 00:24:26,795 --> 00:24:30,631 but, um... I got a job offer. 625 00:24:32,100 --> 00:24:33,945 At the Finn Hotel. 626 00:24:33,969 --> 00:24:35,747 But you turned it down, right? 627 00:24:35,771 --> 00:24:40,708 I want to, but... I'm in a tight spot here. 628 00:24:42,511 --> 00:24:43,811 Malcolm? 629 00:24:45,213 --> 00:24:47,825 I don't know what's gonna happen to him. 630 00:24:47,849 --> 00:24:49,627 And we could burn through our savings 631 00:24:49,651 --> 00:24:53,231 just trying to keep him alive, and... 632 00:24:53,255 --> 00:24:55,500 Finn, they offered me more money, 633 00:24:55,524 --> 00:24:57,468 - they have a better health plan... - L-Look. 634 00:24:57,492 --> 00:25:00,895 Helen, I wish things were different. 635 00:25:02,464 --> 00:25:06,110 But I was honest with you about the hotel finances 636 00:25:06,134 --> 00:25:09,280 and the trouble I've gotten us into. 637 00:25:09,304 --> 00:25:11,772 I need you here more than ever. 638 00:25:13,041 --> 00:25:14,508 I know. 639 00:25:16,645 --> 00:25:20,591 But if you can't match their offer... 640 00:25:20,615 --> 00:25:22,593 I'm gonna have to go. 641 00:25:22,617 --> 00:25:25,763 [LATIN MUSIC PLAYS] 642 00:25:25,787 --> 00:25:35,306 ♪ 643 00:25:35,330 --> 00:25:38,042 So, Sky was with... Yoli? 644 00:25:38,066 --> 00:25:41,145 Maybe they had a lovers' quarrel and Yoli did something to her. 645 00:25:41,169 --> 00:25:42,747 Well, how are you gonna confront Yoli 646 00:25:42,771 --> 00:25:44,649 without blowing your cover? 647 00:25:44,673 --> 00:25:46,017 You're gonna do it for me. 648 00:25:46,041 --> 00:25:47,908 What? Wait, why me? 649 00:25:49,778 --> 00:25:59,764 ♪ 650 00:25:59,788 --> 00:26:05,169 ♪ 651 00:26:05,193 --> 00:26:07,128 Looks like you got some competition. 652 00:26:09,531 --> 00:26:11,242 Mr. Finn. 653 00:26:11,266 --> 00:26:13,011 I'm surprised you came. 654 00:26:13,035 --> 00:26:14,779 I shelled out 20k for a table, 655 00:26:14,803 --> 00:26:16,914 might as well get some dinner out of it. 656 00:26:16,938 --> 00:26:18,349 This is my wife, Gigi. 657 00:26:18,373 --> 00:26:19,851 I have heard a lot about you. 658 00:26:19,875 --> 00:26:21,486 Nothing good, I'm sure. 659 00:26:21,510 --> 00:26:23,254 You can't even hear the construction. 660 00:26:23,278 --> 00:26:25,623 You made a big stink over nothing, huh? 661 00:26:25,647 --> 00:26:27,658 I guess I did. 662 00:26:27,682 --> 00:26:29,027 Please enjoy the party. 663 00:26:29,051 --> 00:26:32,964 ♪ 664 00:26:32,988 --> 00:26:35,133 Okay. 665 00:26:35,157 --> 00:26:37,435 I thought you hated that guy. 666 00:26:37,459 --> 00:26:39,137 I do. 667 00:26:39,161 --> 00:26:40,738 Santiago. 668 00:26:40,762 --> 00:26:42,062 What are you up to? 669 00:26:43,432 --> 00:26:46,944 ♪ 670 00:26:46,968 --> 00:26:48,913 Congrats on the gala. 671 00:26:48,937 --> 00:26:51,049 Looks like a big success. 672 00:26:51,073 --> 00:26:52,673 Thank you. 673 00:26:54,443 --> 00:26:58,423 So, that guy you're with... is he, uh, a friend of yours or...? 674 00:26:58,447 --> 00:27:00,992 Sorry, Danny, but you don't get to ask me that. 675 00:27:01,016 --> 00:27:06,330 ♪ 676 00:27:06,354 --> 00:27:09,600 - You look amazing. - [LAUGHS] 677 00:27:09,624 --> 00:27:11,135 You should dress like this all the time. 678 00:27:11,159 --> 00:27:12,570 Vacuuming in a ball gown? 679 00:27:12,594 --> 00:27:15,073 - Not sure Mrs. P would go for that. - Right. 680 00:27:15,097 --> 00:27:17,208 How about I get us some drinks? 681 00:27:17,232 --> 00:27:20,912 Bourbon for me and ginger ale for you and the... the blob? 682 00:27:20,936 --> 00:27:22,836 - Sure. - All right. 683 00:27:24,339 --> 00:27:26,417 [EXHALES SHARPLY] 684 00:27:26,441 --> 00:27:28,876 Looks like someone is having fun. 685 00:27:29,744 --> 00:27:32,990 I assume that means you haven't told him yet. 686 00:27:33,014 --> 00:27:34,325 It's hard. 687 00:27:34,349 --> 00:27:36,961 He just seems so happy right now. 688 00:27:36,985 --> 00:27:40,131 Well, it's not gonna get any easier. 689 00:27:40,155 --> 00:27:47,138 ♪ 690 00:27:47,162 --> 00:27:49,807 [APPLAUSE] 691 00:27:49,831 --> 00:27:53,000 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 692 00:27:58,006 --> 00:27:59,094 Oliver? 693 00:27:59,095 --> 00:28:01,752 Helen! Uh, I would like to introduce you 694 00:28:01,776 --> 00:28:03,287 to the man himself, Michael Finn. 695 00:28:03,311 --> 00:28:04,622 It's a pleasure, sir. 696 00:28:04,646 --> 00:28:06,491 We've had you on our radar all along. 697 00:28:06,515 --> 00:28:08,493 I never dreamed we would actually get you. 698 00:28:08,517 --> 00:28:12,363 - [CHUCKLES] - So are we, you know, getting you? 699 00:28:12,387 --> 00:28:15,556 It's a long story. I'll tell you about... 700 00:28:16,992 --> 00:28:19,303 As loyal as I've been to this hotel, 701 00:28:19,327 --> 00:28:22,940 they just, um, can't seem to return the favor. 702 00:28:22,964 --> 00:28:23,906 Aww. 703 00:28:23,907 --> 00:28:25,510 So I have to make the best decision 704 00:28:25,534 --> 00:28:28,880 for my family, and... I accept. 705 00:28:28,904 --> 00:28:32,283 [LAUGHS] Welcome to the Finn Hotel Group, Helen. 706 00:28:32,307 --> 00:28:34,051 Cheers! 707 00:28:34,075 --> 00:28:36,821 What about Andy Vasquez? 708 00:28:36,845 --> 00:28:38,923 - Meh. - What do you mean, "meh"? 709 00:28:38,947 --> 00:28:41,425 His dad owns, like, seven car dealerships and a yacht. 710 00:28:41,449 --> 00:28:42,693 Boats are hot. 711 00:28:42,717 --> 00:28:44,362 Excuse me. Yoli? 712 00:28:44,386 --> 00:28:46,297 A friend of yours is waiting for you downstairs. 713 00:28:46,321 --> 00:28:47,621 Said it was urgent. 714 00:28:49,991 --> 00:28:51,292 Hello? 715 00:28:54,596 --> 00:28:55,996 Marisa? 716 00:28:59,100 --> 00:29:00,578 Hi. 717 00:29:00,602 --> 00:29:02,480 Sorry, I was just looking for... 718 00:29:02,504 --> 00:29:03,681 Me. 719 00:29:03,705 --> 00:29:05,572 I'm the one who asked for you. 720 00:29:07,042 --> 00:29:08,119 I don't understand. 721 00:29:08,143 --> 00:29:10,826 I know it was you who broke into Ingrid's apartment and attacked me. 722 00:29:10,827 --> 00:29:13,090 I don't know what you're talking about. 723 00:29:13,114 --> 00:29:15,126 You knocked my friend out. 724 00:29:15,150 --> 00:29:16,527 You owe him an explanation. 725 00:29:16,551 --> 00:29:18,062 I could have both of you fired. 726 00:29:18,086 --> 00:29:18,999 And I could have you arrested 727 00:29:19,000 --> 00:29:20,921 for breaking and entering and assault. 728 00:29:22,057 --> 00:29:23,501 You left this behind. 729 00:29:23,525 --> 00:29:25,259 That's your writing, isn't it? 730 00:29:30,131 --> 00:29:31,042 What do you want? 731 00:29:31,066 --> 00:29:32,610 Answers. 732 00:29:32,634 --> 00:29:34,968 What exactly happened between you and Sky? 733 00:29:38,605 --> 00:29:40,039 I didn't mean to hurt you. 734 00:29:40,040 --> 00:29:42,052 I swear. 735 00:29:42,076 --> 00:29:44,554 But the night of staff drinks... 736 00:29:44,578 --> 00:29:47,424 I heard Ingrid talking about getting rid of Sky's things. 737 00:29:47,448 --> 00:29:49,426 I should probably move on, anyway... 738 00:29:49,450 --> 00:29:52,062 find a new roommate, get rid of her stuff. 739 00:29:52,086 --> 00:29:54,157 And if someone went through her stuff, 740 00:29:54,158 --> 00:29:56,537 I knew they would find the love letters. 741 00:29:56,561 --> 00:29:58,505 So I had to get them back. 742 00:29:58,529 --> 00:30:01,742 But you came home early, and I panicked. 743 00:30:01,766 --> 00:30:02,910 Come on, dude. 744 00:30:02,934 --> 00:30:04,367 This is not cool. 745 00:30:06,504 --> 00:30:09,272 [PANTING] 746 00:30:13,444 --> 00:30:15,055 I'm so sorry. 747 00:30:15,079 --> 00:30:17,958 But I couldn't let anyone find those letters. 748 00:30:17,982 --> 00:30:21,729 My family doesn't know about me. 749 00:30:21,753 --> 00:30:24,698 You gave me a concussion so you wouldn't have to come out? 750 00:30:24,722 --> 00:30:26,967 What are you so afraid of? 751 00:30:26,991 --> 00:30:29,492 You make it sound like it's easy. 752 00:30:31,129 --> 00:30:36,800 But you have a mom that loves you, no matter what. 753 00:30:38,870 --> 00:30:40,604 I don't have that. 754 00:30:44,876 --> 00:30:47,221 How did it end? 755 00:30:47,245 --> 00:30:49,056 With Sky. 756 00:30:49,080 --> 00:30:50,824 We got into a fight. 757 00:30:50,848 --> 00:30:52,649 Now she's missing. 758 00:30:53,484 --> 00:30:54,828 [SCOFFS] 759 00:30:54,852 --> 00:30:56,152 Oh, my God. 760 00:30:57,388 --> 00:31:00,067 I didn't have anything to do with that. 761 00:31:00,091 --> 00:31:03,437 Sky was my first real love. 762 00:31:03,461 --> 00:31:08,465 And when she disappeared, I was devastated. 763 00:31:12,470 --> 00:31:14,948 You've done a lot of crazy things 764 00:31:14,972 --> 00:31:17,618 to keep your secret, Yoli. 765 00:31:17,642 --> 00:31:19,953 Wouldn't it be easier to just be honest? 766 00:31:19,977 --> 00:31:22,856 For what it's worth... 767 00:31:22,880 --> 00:31:26,994 I have a sister who's... into girls, 768 00:31:27,018 --> 00:31:29,129 and I would hate for her to think she'd have to hide 769 00:31:29,153 --> 00:31:30,921 who she was from me. 770 00:31:32,190 --> 00:31:34,001 I'd just want her to be happy. 771 00:31:34,025 --> 00:31:40,707 ♪ 772 00:31:40,731 --> 00:31:42,009 Mateo? 773 00:31:42,033 --> 00:31:43,844 We have a problem. 774 00:31:43,868 --> 00:31:45,479 Gigi knows you're the father. 775 00:31:45,503 --> 00:31:48,138 - What? - She had a paternity test done somehow. 776 00:31:49,373 --> 00:31:51,351 - That's not possible. - I saw the report. 777 00:31:51,375 --> 00:31:53,020 They had your blood. 778 00:31:53,044 --> 00:31:59,293 ♪ 779 00:31:59,317 --> 00:32:00,360 Gigi. 780 00:32:00,384 --> 00:32:02,196 - Excuse me. - Sure. 781 00:32:02,220 --> 00:32:04,154 - Excuse me. - Of course. 782 00:32:06,057 --> 00:32:08,035 [SIGHS] 783 00:32:08,059 --> 00:32:09,369 I just spoke to Ingrid. 784 00:32:09,393 --> 00:32:11,104 - Hmm. - She told me everything. 785 00:32:11,128 --> 00:32:13,373 And I'm stunned. 786 00:32:13,397 --> 00:32:15,008 Mateo, you didn't know it was yours? 787 00:32:15,032 --> 00:32:16,643 Of course not. 788 00:32:16,667 --> 00:32:18,011 I never should have slept with her. 789 00:32:18,035 --> 00:32:20,380 She's been... trouble from the beginning. 790 00:32:20,404 --> 00:32:22,282 Well, that's funny. 791 00:32:22,306 --> 00:32:23,984 Because when I first asked you about her, 792 00:32:24,008 --> 00:32:25,775 you said she was a-an angel. 793 00:32:26,911 --> 00:32:29,256 - I was wrong. - If I find out you're lying, 794 00:32:29,280 --> 00:32:32,326 Santiago is gonna fire you on the spot. 795 00:32:32,350 --> 00:32:33,984 I doubt that very much. 796 00:32:35,119 --> 00:32:36,763 Really? 797 00:32:36,787 --> 00:32:39,700 I just think Santiago will believe me. 798 00:32:39,724 --> 00:32:41,034 He needs me here. 799 00:32:41,058 --> 00:32:47,007 ♪ 800 00:32:47,031 --> 00:32:48,323 Well, if you think this place is nice, 801 00:32:48,324 --> 00:32:49,943 you should see my hotel in Mumbai. 802 00:32:49,967 --> 00:32:51,812 - [CELLPHONE VIBRATES] - There's a tiger in the lobby. 803 00:32:51,836 --> 00:32:52,913 Excuse me. 804 00:32:52,937 --> 00:32:54,471 This is Finn. 805 00:32:56,407 --> 00:32:57,517 What? 806 00:32:57,541 --> 00:33:01,555 So, are you two here together? 807 00:33:01,579 --> 00:33:04,024 We work at competing hotels, Dad. 808 00:33:04,048 --> 00:33:06,326 It's not exactly "West Side Story". 809 00:33:06,350 --> 00:33:07,461 Oliver. 810 00:33:07,485 --> 00:33:10,430 I just heard the city shut down our construction site. 811 00:33:10,454 --> 00:33:11,565 We're opening in two days. 812 00:33:11,589 --> 00:33:12,532 Why would they do this now? 813 00:33:12,556 --> 00:33:14,591 Maybe you didn't have the right permits. 814 00:33:15,493 --> 00:33:17,571 That's what happens when you take shortcuts. 815 00:33:17,595 --> 00:33:19,106 You did this. 816 00:33:19,130 --> 00:33:20,797 Dad. 817 00:33:23,067 --> 00:33:26,280 You have no idea who you're messing with. 818 00:33:26,304 --> 00:33:27,781 Neither do you. 819 00:33:27,805 --> 00:33:34,922 ♪ 820 00:33:34,946 --> 00:33:36,223 Did you know what your dad was doing? 821 00:33:36,247 --> 00:33:38,058 No, I swear. 822 00:33:38,082 --> 00:33:40,160 But Finn could've avoided all of this 823 00:33:40,184 --> 00:33:42,396 if he had just played nice a couple hours. 824 00:33:42,420 --> 00:33:44,364 Alicia, I'm responsible for the grand opening. 825 00:33:44,388 --> 00:33:46,900 So if we don't open on time, that's my job. 826 00:33:46,924 --> 00:33:49,736 - I'm sorry. - Yeah, well, the... 827 00:33:49,760 --> 00:33:51,161 Me too. 828 00:33:52,263 --> 00:33:53,807 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 829 00:33:53,831 --> 00:33:55,832 [SCATTERED APPLAUSE] 830 00:33:58,602 --> 00:34:00,013 I have been looking for you all night. 831 00:34:00,037 --> 00:34:02,449 - Where have you been? - Just... working. 832 00:34:02,473 --> 00:34:03,984 - Mm. - Why, what do you need? 833 00:34:04,008 --> 00:34:07,020 A dance... with my son. 834 00:34:07,044 --> 00:34:08,956 Mom, that is extremely embarrassing. 835 00:34:08,980 --> 00:34:10,324 Tough. 836 00:34:10,348 --> 00:34:11,959 I am your boss, 837 00:34:11,983 --> 00:34:15,685 and I am ordering you to dance with me. 838 00:34:18,489 --> 00:34:20,534 Sorry Dad couldn't come. 839 00:34:20,558 --> 00:34:22,225 Me too. 840 00:34:23,661 --> 00:34:26,340 I know you're worried about him. 841 00:34:26,364 --> 00:34:29,076 It'll be all right. 842 00:34:29,100 --> 00:34:31,111 - I take care of my boys. - Hmm. 843 00:34:31,135 --> 00:34:32,346 I know. 844 00:34:32,370 --> 00:34:40,253 ♪ 845 00:34:40,277 --> 00:34:41,455 [SIGHS] 846 00:34:41,479 --> 00:34:43,179 Don't let them bother you. 847 00:34:44,482 --> 00:34:47,594 You know that Ingrid is nothing but trouble. 848 00:34:47,618 --> 00:34:49,296 Yeah. 849 00:34:49,320 --> 00:34:51,020 It still hurts. 850 00:34:52,223 --> 00:34:53,990 You deserve better. 851 00:34:55,026 --> 00:34:59,162 Sometimes you just got to know when it's time to move on. 852 00:35:03,734 --> 00:35:05,268 What's wrong? 853 00:35:07,304 --> 00:35:10,884 I'm just not big on parties. 854 00:35:10,908 --> 00:35:13,453 I feel like everyone's staring at me. 855 00:35:13,477 --> 00:35:15,355 They are staring at you. 856 00:35:15,379 --> 00:35:17,290 I mean, you're the hottest girl in here. 857 00:35:17,314 --> 00:35:20,727 Why are you so nice? 858 00:35:20,751 --> 00:35:22,496 I don't deserve it. 859 00:35:22,520 --> 00:35:23,953 Of course you do. 860 00:35:25,122 --> 00:35:27,167 Ingrid, look... 861 00:35:27,191 --> 00:35:29,202 whatever happens between us, 862 00:35:29,226 --> 00:35:31,461 I want you to know that I am in this. 863 00:35:33,164 --> 00:35:38,211 When I, uh... When I lost the leg, things got... 864 00:35:38,235 --> 00:35:40,680 they got pretty dark. 865 00:35:40,704 --> 00:35:42,182 For a long time, I thought... that's it. 866 00:35:42,206 --> 00:35:45,552 I'm never gonna have a normal life. 867 00:35:45,576 --> 00:35:49,256 You know? And I don't know. 868 00:35:49,280 --> 00:35:51,091 You know, seeing our kid on that screen yesterday, 869 00:35:51,115 --> 00:35:54,928 it really made me feel... hopeful. 870 00:35:54,952 --> 00:35:56,319 It's not yours. 871 00:35:58,289 --> 00:35:59,447 What? 872 00:35:59,448 --> 00:36:01,234 The baby. 873 00:36:01,258 --> 00:36:03,259 It's not yours. 874 00:36:04,895 --> 00:36:06,673 I made a mistake. 875 00:36:06,697 --> 00:36:09,465 Okay? I'm... I'm so, so sorry. 876 00:36:12,803 --> 00:36:14,771 Please say something. 877 00:36:16,907 --> 00:36:18,452 Javi! 878 00:36:18,476 --> 00:36:23,846 ♪ 879 00:36:35,670 --> 00:36:37,014 [CHUCKLES] 880 00:36:37,038 --> 00:36:38,549 Hey. 881 00:36:38,573 --> 00:36:40,551 Hey. 882 00:36:40,575 --> 00:36:42,353 Come back to the gala, Helen. 883 00:36:42,377 --> 00:36:44,488 I'll send someone over with your things. 884 00:36:44,512 --> 00:36:47,124 Thank you. 885 00:36:47,148 --> 00:36:50,161 The Finn wants me to start tomorrow. 886 00:36:50,185 --> 00:36:51,829 They don't waste any time. 887 00:36:51,853 --> 00:36:54,765 So, they don't... 888 00:36:54,789 --> 00:36:56,767 suspect anything? 889 00:36:56,791 --> 00:36:58,903 They totally bought it. 890 00:36:58,927 --> 00:37:00,538 I'm in, baby. 891 00:37:00,562 --> 00:37:02,540 [LAUGHS] 892 00:37:02,564 --> 00:37:05,042 He thinks he's gonna put me out of business, hmm? 893 00:37:05,066 --> 00:37:07,545 Not with me working from the inside. 894 00:37:07,569 --> 00:37:09,080 I'm gonna make sure of it. 895 00:37:09,104 --> 00:37:10,714 Mm-hmm. 896 00:37:10,738 --> 00:37:12,583 Thanks for besting the offer. 897 00:37:12,607 --> 00:37:13,884 Of course. 898 00:37:13,908 --> 00:37:15,586 You're family, Helen. 899 00:37:15,610 --> 00:37:17,021 And Malcolm, too. 900 00:37:17,045 --> 00:37:20,357 And family take care of one another. 901 00:37:20,381 --> 00:37:26,764 ♪ 902 00:37:26,788 --> 00:37:28,589 Sazerac, please. 903 00:37:29,757 --> 00:37:31,635 Strong drink. 904 00:37:31,659 --> 00:37:33,938 I'm drinking to forget. 905 00:37:33,962 --> 00:37:37,908 I was having this... magical night with this amazing girl, 906 00:37:37,932 --> 00:37:43,147 and I totally blew it... because of work. 907 00:37:43,171 --> 00:37:46,217 Tell me more about the amazing girl. 908 00:37:46,241 --> 00:37:49,386 Well, uh, we went to school together, 909 00:37:49,410 --> 00:37:52,022 and I had the biggest crush on her. 910 00:37:52,046 --> 00:37:53,757 You did not. 911 00:37:53,781 --> 00:37:55,115 I did. 912 00:37:57,252 --> 00:38:00,397 Alicia, I am really sorry that I overreacted tonight. 913 00:38:00,421 --> 00:38:04,235 - Finn just drives me crazy sometimes. - Oh, I know. 914 00:38:04,259 --> 00:38:07,304 I can't control my dad any more than you can control Finn. 915 00:38:07,328 --> 00:38:09,573 - Mm. - Thank you. 916 00:38:09,597 --> 00:38:11,842 Do you think we could never talk about work? 917 00:38:11,866 --> 00:38:14,635 Just be ourselves and leave the hotels out of it? 918 00:38:15,770 --> 00:38:17,471 Sounds good to me. 919 00:38:20,108 --> 00:38:23,787 Yoli seemed really wrecked about the whole Sky thing. 920 00:38:23,811 --> 00:38:25,212 But she could be lying. 921 00:38:26,347 --> 00:38:29,226 Yeah. It did seem like she went through a lot of heartache. 922 00:38:29,250 --> 00:38:31,018 [ALICIA LAUGHING] 923 00:38:33,988 --> 00:38:36,556 It seems like you know a thing or two about that, don't you? 924 00:38:40,395 --> 00:38:43,908 Look... 925 00:38:43,932 --> 00:38:48,012 I liked Ingrid for a year before I was ready to tell her. 926 00:38:48,036 --> 00:38:51,705 And when I finally came around, she was with somebody else. 927 00:38:52,807 --> 00:38:56,854 When you wait too long, the choice gets made for you. 928 00:38:56,878 --> 00:38:58,345 You're in love with her, man. 929 00:39:03,218 --> 00:39:04,295 Hi. 930 00:39:04,319 --> 00:39:05,796 Hey. 931 00:39:05,820 --> 00:39:08,966 I was heading out when I got your text. 932 00:39:08,990 --> 00:39:10,935 I didn't think you would come. 933 00:39:10,959 --> 00:39:12,670 I'm here. 934 00:39:12,694 --> 00:39:14,838 Okay, you were right. 935 00:39:14,862 --> 00:39:17,875 I did have an intense relationship with Sky. 936 00:39:17,899 --> 00:39:20,978 But I'm not hung up on her. 937 00:39:21,002 --> 00:39:22,869 I was hurt by her. 938 00:39:23,838 --> 00:39:25,716 Hey, she... 939 00:39:25,740 --> 00:39:27,084 She used me. 940 00:39:27,108 --> 00:39:28,328 What do you mean? 941 00:39:28,329 --> 00:39:31,021 I-I promise I will tell you everything. 942 00:39:31,045 --> 00:39:33,113 But first, there's something we need to do. 943 00:39:35,183 --> 00:39:39,086 [SOBS] 944 00:39:43,057 --> 00:39:44,691 [SNIFFLES] 945 00:39:46,094 --> 00:39:47,371 I'm sorry. 946 00:39:47,395 --> 00:39:49,173 I didn't know anybody was in here. 947 00:39:49,197 --> 00:39:51,031 It's okay. 948 00:39:55,603 --> 00:39:57,214 What's wrong? 949 00:39:57,238 --> 00:39:59,606 [SOBBING] 950 00:40:01,442 --> 00:40:03,143 It's okay. 951 00:40:05,713 --> 00:40:07,114 I got you. 952 00:40:10,084 --> 00:40:11,962 [PHONE CHIRPS] 953 00:40:11,986 --> 00:40:13,330 Hey. 954 00:40:13,354 --> 00:40:15,099 Hey. 955 00:40:15,123 --> 00:40:16,867 I know it got kind of ugly last time, 956 00:40:16,891 --> 00:40:20,170 but... I was hoping it was you. 957 00:40:20,194 --> 00:40:23,073 We need to talk. Um... 958 00:40:23,097 --> 00:40:24,475 Is something wrong? 959 00:40:24,499 --> 00:40:26,833 I'm... I'm sorry, Heather. 960 00:40:28,936 --> 00:40:31,138 But I don't think this is working anymore. 961 00:40:33,574 --> 00:40:36,076 [INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER] 962 00:40:37,578 --> 00:40:39,923 You seem quiet, mi amor. 963 00:40:39,947 --> 00:40:41,579 Something on your mind? 964 00:40:41,580 --> 00:40:43,594 I don't want to ruin your night, Santiago. 965 00:40:43,618 --> 00:40:47,131 I'm with you. 966 00:40:47,155 --> 00:40:49,322 My night could never be ruined. 967 00:40:50,525 --> 00:40:53,137 Tell me. 968 00:40:53,161 --> 00:40:54,805 Well, this one is gonna be a little... 969 00:40:54,829 --> 00:41:01,245 ♪ 970 00:41:01,269 --> 00:41:03,147 I can't believe we're doing this. 971 00:41:03,171 --> 00:41:05,482 It's okay. Just keep dancing. 972 00:41:05,506 --> 00:41:12,356 ♪ 973 00:41:12,380 --> 00:41:14,892 Are you guys... like, together? 974 00:41:14,916 --> 00:41:20,564 ♪ 975 00:41:20,588 --> 00:41:22,088 We are. 976 00:41:24,492 --> 00:41:27,438 This is so great! 977 00:41:27,462 --> 00:41:28,839 Why didn't you tell me? 978 00:41:28,863 --> 00:41:30,974 - Well... - Yoli, she's so cute! 979 00:41:30,998 --> 00:41:32,443 Do you guys share clothes? 980 00:41:32,467 --> 00:41:35,145 Please tell me you do. She needs help. 981 00:41:35,169 --> 00:41:39,083 ♪ 982 00:41:39,107 --> 00:41:40,872 I'll see you upstairs. 983 00:41:45,480 --> 00:41:47,019 MARISA: I've heard so much about you. 984 00:41:47,020 --> 00:41:52,422 ♪ 985 00:41:52,446 --> 00:41:54,495 Uh... excuse me, Mrs. P? 986 00:41:54,496 --> 00:41:55,945 Mm-hmm. Have you seen Alicia? 987 00:41:55,946 --> 00:41:57,325 I have to talk to her. 988 00:41:57,326 --> 00:41:59,945 Oh, I think she's out on the terrace. 989 00:41:59,946 --> 00:42:01,115 Thanks. 990 00:42:01,116 --> 00:42:11,155 ♪ 991 00:42:11,156 --> 00:42:21,155 ♪ 992 00:42:21,156 --> 00:42:27,256 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 68536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.