All language subtitles for Getter_Robot_Go_042

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,732 --> 00:01:08,752 ♬~ 2 00:01:08,752 --> 00:01:28,772 ♬~ 3 00:01:28,772 --> 00:01:48,725 ♬~ 4 00:01:48,725 --> 00:02:05,725 ♬~ 5 00:02:10,747 --> 00:02:18,747 (サイレン) 6 00:02:22,759 --> 00:02:42,779 ♬~ 7 00:02:42,779 --> 00:02:44,714 ♬~ 8 00:02:44,714 --> 00:02:46,650 (ヤシャ兄)ケッ バカなヤツらだ 9 00:02:46,650 --> 00:02:49,586 (ヤシャ弟)お望みどおり 撃ち落としてやるわい 10 00:02:49,586 --> 00:02:51,588 ヘヘッ 撃て 撃てー! 11 00:02:51,588 --> 00:02:58,728 ♬~ 12 00:02:58,728 --> 00:03:01,631 兄じゃ このメタルビーストでなら➡ 13 00:03:01,631 --> 00:03:04,601 ゲッターロボも 倒せるかもしれんぞ 14 00:03:04,601 --> 00:03:08,738 フフッ… 俺も今 それを考えていたとこよ 15 00:03:08,738 --> 00:03:10,674 問題はランドウさまだ 16 00:03:10,674 --> 00:03:12,609 我らにチャンスを くださるかどうか 17 00:03:12,609 --> 00:03:17,747 ハハハ… 心配は要らん チャンスはこの手で作るんだ 18 00:03:17,747 --> 00:03:20,650 ゲッターロボを ここへおびき出せば➡ 19 00:03:20,650 --> 00:03:22,619 いかにお怒りでも 敵を目の前にして➡ 20 00:03:22,619 --> 00:03:24,621 逃げろとはおっしゃるまい 21 00:03:24,621 --> 00:03:26,756 さすが兄じゃだ 22 00:03:26,756 --> 00:03:30,756 (笑い声) 23 00:03:38,768 --> 00:03:43,640 ♪(ラジオの音楽) 24 00:03:43,640 --> 00:03:50,714 ♪~ 25 00:03:50,714 --> 00:03:52,649 (翔)うーん これこれ 26 00:03:52,649 --> 00:03:57,587 やっぱり これを食べないと 一日が終わらないわ 27 00:03:57,587 --> 00:03:59,723 ≪(アナウンサー) 臨時ニュースをお伝えします 28 00:03:59,723 --> 00:04:02,625 ≪ たった今 入った情報によりますと➡ 29 00:04:02,625 --> 00:04:05,595 現地時間の今日未明 アムステルダムに上陸した➡ 30 00:04:05,595 --> 00:04:08,732 巨大メタルビーストは 周辺の街を破壊しながら➡ 31 00:04:08,732 --> 00:04:11,732 ヨーロッパ大陸を南下中です (翔)なんですって! 32 00:04:14,604 --> 00:04:16,606 (橘) メタルビーストの進攻経路だ 33 00:04:16,606 --> 00:04:18,742 (翔) もうパリまで進攻しているのね 34 00:04:18,742 --> 00:04:22,742 そして これが ついさっき送られてきた映像だ 35 00:04:25,615 --> 00:04:27,751 ああ… (剴)凱旋門が! 36 00:04:27,751 --> 00:04:29,686 (號)クッ… 許せねえ (剴)博士 37 00:04:29,686 --> 00:04:32,622 ゲッターロボの出動要請は まだないんですか? 38 00:04:32,622 --> 00:04:36,760 いや 要請はあったが私が断った (號たち)えっ? 39 00:04:36,760 --> 00:04:39,662 どっ… どうして 断ったりしたんですか? 博士 40 00:04:39,662 --> 00:04:41,631 (橘)あまりにも危険が大きすぎる 41 00:04:41,631 --> 00:04:43,633 そんな… 今までだって危険はあったわ 42 00:04:43,633 --> 00:04:46,770 今までの比ではない たとえ出撃しても➡ 43 00:04:46,770 --> 00:04:49,672 間に合わない 可能性のほうが大きい 44 00:04:49,672 --> 00:04:52,575 どういうことですか? (橘)メタルビーストは➡ 45 00:04:52,575 --> 00:04:55,578 フランス軍の核ミサイル基地に 向かって進攻している 46 00:04:55,578 --> 00:04:57,714 核ミサイル基地? (橘)そうだ 47 00:04:57,714 --> 00:04:59,649 もし そこが爆破されれば➡ 48 00:04:59,649 --> 00:05:01,584 ヨーロッパの大半は 死の大地と化すだろう 49 00:05:01,584 --> 00:05:05,588 それなら なおさら止めなきゃ いけないはずじゃないですか 50 00:05:05,588 --> 00:05:09,726 罪のない大勢の人たちまで 巻き込まれようとしているんです 51 00:05:09,726 --> 00:05:11,661 出撃すれば➡ 52 00:05:11,661 --> 00:05:14,597 その中に君たち3人も 含まれることになるんだ 53 00:05:14,597 --> 00:05:17,600 だからって このまま 知らんぷりなんかできないわ 54 00:05:17,600 --> 00:05:21,738 私たちだけ被害を受けなければ 済むことではないでしょう 55 00:05:21,738 --> 00:05:23,673 博士! 翔の言うとおりです 56 00:05:23,673 --> 00:05:26,673 大勢の人たちを 自分たちは見殺しにはできません 57 00:05:28,611 --> 00:05:30,747 お願いです 出撃させてください 58 00:05:30,747 --> 00:05:34,617 いや ダメだ (號)なぜ! 59 00:05:34,617 --> 00:05:36,619 ああっ… 60 00:05:36,619 --> 00:05:38,621 私は… 61 00:05:38,621 --> 00:05:43,760 私は今 君たちやゲッターを 失うわけにはいかんのだ 62 00:05:43,760 --> 00:05:45,695 もう部屋へ戻って 休んでくれたまえ 63 00:05:45,695 --> 00:05:48,598 (號たち)あっ… 64 00:05:48,598 --> 00:05:50,567 (號たち)博士! 65 00:05:50,567 --> 00:05:53,567 お父さん (由自)あっ… 66 00:06:01,711 --> 00:06:03,711 兄さん… 67 00:06:09,586 --> 00:06:12,722 ((あっ…)) (信一)((翔!)) 68 00:06:12,722 --> 00:06:16,593 ((兄さん もういいの 諦めたわ)) 69 00:06:16,593 --> 00:06:18,595 ((そうか…)) 70 00:06:18,595 --> 00:06:21,731 ((翔が それでいいのなら 俺は何も言わないよ)) 71 00:06:21,731 --> 00:06:24,634 ((だって しかたないでしょう お父さんも反対してるし)) 72 00:06:24,634 --> 00:06:28,605 ((翔… これだけは 約束してほしいんだ)) 73 00:06:28,605 --> 00:06:30,740 ((えっ?)) 74 00:06:30,740 --> 00:06:32,675 ((どっちの道を 選ぶのもいいが➡ 75 00:06:32,675 --> 00:06:35,612 翔自身が 自分の意思で決めるんだ)) 76 00:06:35,612 --> 00:06:39,749 ((あとで悔いを 残さないためにもな)) 77 00:06:39,749 --> 00:06:41,749 ((あっ…)) 78 00:06:47,557 --> 00:06:49,557 うっ… 79 00:06:51,694 --> 00:06:53,630 ああっ! 80 00:06:53,630 --> 00:06:55,565 俺たちって お互い 気が合うようだな 81 00:06:55,565 --> 00:06:57,567 號たちも? 82 00:06:57,567 --> 00:07:00,567 うん… 急ごう 時間がない 83 00:07:02,705 --> 00:07:05,608 ☎ 84 00:07:05,608 --> 00:07:08,578 ≪(作業員) 博士 ゲッターが出撃しました 85 00:07:08,578 --> 00:07:10,578 何っ! 86 00:07:13,716 --> 00:07:15,716 あっ… 87 00:07:17,587 --> 00:07:19,587 《やっぱり行ったか》 88 00:07:25,728 --> 00:07:27,664 (ランドウ)何っ? 89 00:07:27,664 --> 00:07:29,599 核ミサイル基地に 体当たりするだと? 90 00:07:29,599 --> 00:07:32,602 はっ! そのほうが 手っとり早く制圧できるかと 91 00:07:32,602 --> 00:07:35,738 (ランドウ)わしの作戦の 邪魔をしよるというのか 92 00:07:35,738 --> 00:07:39,609 このバカどもめ! 勝手なことをしでかしおって 93 00:07:39,609 --> 00:07:42,612 いいか わしの作戦どおりに すればよいのだ 94 00:07:42,612 --> 00:07:46,749 いえ ランドウさま 今回は我らに お任せください 95 00:07:46,749 --> 00:07:49,652 今までの失敗を 帳消しにして ご覧に入れます 96 00:07:49,652 --> 00:07:52,555 いずれ朗報を! 97 00:07:52,555 --> 00:07:57,694 ガガガ… 兄じゃ まさか本気で 体当たりするつもりか? 98 00:07:57,694 --> 00:08:00,596 敵を欺くには まず味方からよ 99 00:08:00,596 --> 00:08:03,566 核ミサイル基地を爆破すれば➡ 100 00:08:03,566 --> 00:08:07,704 ヨーロッパに前線基地を 作る計画も変更せねばならん 101 00:08:07,704 --> 00:08:10,606 何としてもヤシャを止めるのだ よいな! 102 00:08:10,606 --> 00:08:12,606 (ラセツ)はっ 分かりました 103 00:08:21,718 --> 00:08:25,588 號さん… 號さん 応答願います (號)由自 104 00:08:25,588 --> 00:08:28,591 ≪(由自)Gアームライザーは いつでも発射できます 105 00:08:28,591 --> 00:08:30,727 すまない 由自 106 00:08:30,727 --> 00:08:32,662 ≪(號)ちょうど危険区域に 入ったところだ 107 00:08:32,662 --> 00:08:35,662 ≪(號)すぐに発射してくれ (由自)分かりました 108 00:08:37,600 --> 00:08:41,738 由自 ええーっと ああっ… 博士も そこにいるのか? 109 00:08:41,738 --> 00:08:44,640 ええ 代わりましょうか? (號)ああっ 代わらなくていい 110 00:08:44,640 --> 00:08:49,545 ただ… ただ ちょっと その 謝っておいてほしいんだ 111 00:08:49,545 --> 00:08:51,547 ≪(橘)そんなこと 気にするより➡ 112 00:08:51,547 --> 00:08:53,683 メタルビーストを 止めることに専念するんだ 113 00:08:53,683 --> 00:08:55,618 ああっ… 博士 114 00:08:55,618 --> 00:08:57,553 出撃したからには ベストを尽くしてくれ 115 00:08:57,553 --> 00:09:02,692 謝るのなら無線ではなしに 直接 私の前に来ることだ 116 00:09:02,692 --> 00:09:05,595 博士 117 00:09:05,595 --> 00:09:07,595 必ず阻止します 118 00:09:09,565 --> 00:09:11,565 《お父さん…》 119 00:09:17,707 --> 00:09:21,577 ((分かった 翔がどうしても 整備士になりたいのなら➡ 120 00:09:21,577 --> 00:09:24,580 父さんは もう反対しない)) (翔)((ええっ!)) 121 00:09:24,580 --> 00:09:26,716 ((まず試験に受かることだ)) 122 00:09:26,716 --> 00:09:30,586 ((苦手な数学は信一が 見てくれるそうだからな)) 123 00:09:30,586 --> 00:09:32,588 ((お父さん)) 124 00:09:32,588 --> 00:09:34,590 ((やるからには ベストを尽くすんだ いいね)) 125 00:09:34,590 --> 00:09:36,590 ((はい!)) 126 00:09:40,730 --> 00:09:43,730 誰も殺させやしないわ 127 00:09:52,675 --> 00:09:55,578 (兵士)あっ! 128 00:09:55,578 --> 00:09:57,547 きっ… 来た 129 00:09:57,547 --> 00:09:59,549 メタルビースト メタルビースト 発見 130 00:09:59,549 --> 00:10:02,685 我が基地に向かって 接近しています 131 00:10:02,685 --> 00:10:06,685 (警報) 132 00:10:09,559 --> 00:10:12,695 兄じゃ 核ミサイル基地が 見えてきたぞ 133 00:10:12,695 --> 00:10:18,568 よーし スピードを落とせ うん? ヘヘヘ… 134 00:10:18,568 --> 00:10:20,568 計画どおり獲物が やって来たぞ 135 00:10:25,708 --> 00:10:27,643 あれがメタルビーストなの? 136 00:10:27,643 --> 00:10:29,643 まるで動く要塞だ 137 00:10:32,582 --> 00:10:35,582 號 前方10キロに 核ミサイル基地だ 138 00:10:39,722 --> 00:10:41,657 (翔) 號 早くこの化け物を止めないと 139 00:10:41,657 --> 00:10:44,594 よーし フォーメーション ゲッター號だ 140 00:10:44,594 --> 00:10:46,596 オーケー! (剴)頼むぞ 號! 141 00:10:46,596 --> 00:10:49,596 フルパワーチャージング! セットアップ! 142 00:10:51,734 --> 00:10:54,637 チェンジ ゲッター號! 143 00:10:54,637 --> 00:11:12,755 ♬~ 144 00:11:12,755 --> 00:11:15,658 Gアームライザー! 145 00:11:15,658 --> 00:11:35,778 ♬~ 146 00:11:35,778 --> 00:11:42,652 ♬~ 147 00:11:42,652 --> 00:11:45,652 (號)磁鋼剣 ソードトマホーク! 148 00:11:52,728 --> 00:11:56,599 (號)ええいっ! 多けりゃ 勝てるってもんじゃないぜ 149 00:11:56,599 --> 00:11:58,599 (號)タアッ! 150 00:12:00,603 --> 00:12:02,603 (號)ヤーッ! 151 00:12:05,741 --> 00:12:07,677 (號)ウウッ! 152 00:12:07,677 --> 00:12:09,612 今だ 撃て 153 00:12:09,612 --> 00:12:12,615 よーし 吹っ飛ばしてやる 154 00:12:12,615 --> 00:12:14,615 (ヤシャ兄弟)ウワッ… 155 00:12:17,753 --> 00:12:19,689 うん? (翔)號 危ない! 156 00:12:19,689 --> 00:12:21,624 何っ! 157 00:12:21,624 --> 00:12:25,628 (號)ターッ! アアッ! 158 00:12:25,628 --> 00:12:27,763 (剴)逃げろ 號! 159 00:12:27,763 --> 00:12:29,763 ウワーッ 160 00:12:41,777 --> 00:12:43,713 大丈夫か? 號! (號)ウウッ… 161 00:12:43,713 --> 00:12:46,649 (翔)號 起きて! 早くメタルビーストを止めるのよ 162 00:12:46,649 --> 00:12:49,585 ウウッ 分かってる 163 00:12:49,585 --> 00:12:52,585 (號)エーイッ! ターッ! 164 00:12:54,724 --> 00:12:58,594 (號)ダーッ テヤーッ! 165 00:12:58,594 --> 00:13:02,594 ハッ ハッ クソッ! 166 00:13:09,739 --> 00:13:12,642 おおっ? 兄じゃ 攻撃は邪威岩・深からだ 167 00:13:12,642 --> 00:13:16,612 なっ… 何っ? すぐに邪威岩・深を呼べ! 168 00:13:16,612 --> 00:13:18,748 (笑い声) 169 00:13:18,748 --> 00:13:21,651 吹き飛ばしておしまい 170 00:13:21,651 --> 00:13:23,619 ううっ! 171 00:13:23,619 --> 00:13:25,621 邪魔をする気か? ラセツ 172 00:13:25,621 --> 00:13:29,759 これはランドウさまのご命令 文句を言われる筋合いはない 173 00:13:29,759 --> 00:13:32,662 なっ… 何っ? ランドウさまが 174 00:13:32,662 --> 00:13:36,632 核ミサイル基地への体当たりを 何としても阻止しろと 175 00:13:36,632 --> 00:13:39,769 それはゲッターロボを おびき出すための… 176 00:13:39,769 --> 00:13:41,704 ええい すぐに攻撃を中止しろ! 177 00:13:41,704 --> 00:13:43,639 さもないと ただじゃ済まさないぞ 178 00:13:43,639 --> 00:13:45,641 それは お前たちのほうだわ 179 00:13:45,641 --> 00:13:49,578 命ごいなら ランドウさまにするのね 180 00:13:49,578 --> 00:13:51,578 かまわぬ 攻撃を続けるのだ! 181 00:13:54,717 --> 00:13:57,620 まるで人海戦術だ 182 00:13:57,620 --> 00:14:03,620 (號)ターッ エイッ ターッ! ターッ テヤーッ! 183 00:14:07,730 --> 00:14:10,633 號 ゲッター翔に代わって (號)なんだって? 184 00:14:10,633 --> 00:14:14,603 このままじゃ らちが明かないわ 空から追いかけるのよ 185 00:14:14,603 --> 00:14:18,741 しかし Gアームライザーを つけたままじゃ変形はできないぞ 186 00:14:18,741 --> 00:14:20,676 外せばいいでしょう 187 00:14:20,676 --> 00:14:24,613 ううっ… 外せばって すごいことを言うな 翔 188 00:14:24,613 --> 00:14:26,615 ≪(橘) 號くん Gアームライザーは➡ 189 00:14:26,615 --> 00:14:29,752 こちらで回収する 心配いらん (號)しかし… 190 00:14:29,752 --> 00:14:31,687 (由自)號さん メタルビーストを止めるには➡ 191 00:14:31,687 --> 00:14:34,623 動力部を破壊するしかありません ≪(號)動力部を? 192 00:14:34,623 --> 00:14:38,761 (由自)外部からの攻撃は 大爆発を引き起こしかねません 193 00:14:38,761 --> 00:14:41,664 核ミサイル基地との距離は 既に5キロを切っています 194 00:14:41,664 --> 00:14:43,664 だから何だ? 195 00:14:45,634 --> 00:14:48,571 ≪(由自)そこで爆発を起こせば ミサイル基地ごと… 196 00:14:48,571 --> 00:14:51,707 號 時間がないわ 早くゲッター翔に! 197 00:14:51,707 --> 00:14:55,707 分かった チェンジ ゲッターオフ! 198 00:15:00,716 --> 00:15:03,619 チェンジ ゲッター翔! 199 00:15:03,619 --> 00:15:23,739 ♬~ 200 00:15:23,739 --> 00:15:26,642 ≪(由自)翔さん 動力部はキャタピラの上です 201 00:15:26,642 --> 00:15:28,611 それを止めればいいのね? (由自)そうです 202 00:15:28,611 --> 00:15:31,614 フロント部の穴から 潜入するのがベストです 203 00:15:31,614 --> 00:15:33,614 分かったわ 204 00:15:35,751 --> 00:15:39,622 バカ者めが 誰がゲッターロボを おびき出せと言った 205 00:15:39,622 --> 00:15:41,624 しかし… (ランドウ)口答えするな 206 00:15:41,624 --> 00:15:44,624 すぐに進路を変えるんだ (ヤシャ兄)分かりました 207 00:15:46,762 --> 00:15:48,697 おおっ? (ランドウ)どうした? 208 00:15:48,697 --> 00:15:50,633 (ヤシャ弟)うっ… 209 00:15:50,633 --> 00:15:53,569 ダメだ 解除できない (ランドウ)何ぃ? 210 00:15:53,569 --> 00:16:10,719 ♬~ 211 00:16:10,719 --> 00:16:12,719 ええいっ どきなさい! 212 00:16:16,592 --> 00:16:19,592 (翔)トルネードアタック! 213 00:16:27,736 --> 00:16:29,736 ううっ… 214 00:16:31,607 --> 00:16:33,607 (翔)ストリングアタック! 215 00:16:36,745 --> 00:16:38,745 トルネードアタック! 216 00:16:45,754 --> 00:16:47,754 うん? 217 00:16:49,625 --> 00:16:53,562 ランドウさま ゲッターロボは このメタルビーストの中に! 218 00:16:53,562 --> 00:16:55,564 何っ? ゲッターロボが 219 00:16:55,564 --> 00:16:59,702 よし こうなったら確実に ゲッターロボを葬るのだ 220 00:16:59,702 --> 00:17:01,637 ええっ? 221 00:17:01,637 --> 00:17:04,573 ヤツを その中へ閉じ込めて すぐに脱出をしろ! 222 00:17:04,573 --> 00:17:07,576 しかし ランドウさまは… (ランドウ)うるさい! 223 00:17:07,576 --> 00:17:10,713 作戦を変えたのだ わしの言うとおりにしろ! 224 00:17:10,713 --> 00:17:12,713 (ヤシャ兄弟)ははーっ 225 00:17:16,585 --> 00:17:19,585 (剴)どうした? 翔 (翔)モーターの音だわ 226 00:17:21,724 --> 00:17:23,724 (號)翔 気をつけろ 227 00:17:35,738 --> 00:17:37,738 (翔)トルネードアタック! 228 00:17:51,687 --> 00:17:53,622 やっと止まったわ 229 00:17:53,622 --> 00:17:56,559 何とか間に合ったな (剴)翔 よくやった 230 00:17:56,559 --> 00:17:58,561 (警報) (剴)えっ? 231 00:17:58,561 --> 00:18:00,696 (警報) (翔)うん? 232 00:18:00,696 --> 00:18:03,599 ≪(ヤシャ兄)ヘヘヘ… これまでだな ゲッターロボ 233 00:18:03,599 --> 00:18:05,568 ええっ? 234 00:18:05,568 --> 00:18:08,571 ≪(ヤシャ兄)10分後には 自爆装置が作動する 235 00:18:08,571 --> 00:18:10,706 ≪(ヤシャ兄) 核ミサイル基地もろとも➡ 236 00:18:10,706 --> 00:18:12,641 バラバラになるんだ ≪(ヤシャ弟)ガハハハ… 237 00:18:12,641 --> 00:18:14,577 ≪(ヤシャ弟) くたばれ ゲッターロボめ 238 00:18:14,577 --> 00:18:16,579 (翔)どこにいる? ヤシャ 239 00:18:16,579 --> 00:18:18,581 ≪(笑い声) 240 00:18:18,581 --> 00:18:21,717 ヤシャめ… 241 00:18:21,717 --> 00:18:25,717 (笑い声) 242 00:18:30,726 --> 00:18:32,661 ゲッターロボさえ倒せば➡ 243 00:18:32,661 --> 00:18:37,600 ヨーロッパの1つや2つ 惜しくはないわ ハハハ… 244 00:18:37,600 --> 00:18:41,600 ラセツ すぐに退避するのだ (ラセツ)ははっ 245 00:18:45,741 --> 00:18:48,644 ダメです 全ての自爆装置を 止めるのは不可能です 246 00:18:48,644 --> 00:18:51,547 数が多すぎます 247 00:18:51,547 --> 00:18:55,551 翔 早くそこから脱出するんだ ≪(翔)分かりました 248 00:18:55,551 --> 00:19:06,695 ♬~ 249 00:19:06,695 --> 00:19:09,695 うるさーい! ターッ! 250 00:19:16,705 --> 00:19:20,576 (歓声) 251 00:19:20,576 --> 00:19:23,579 (兵士たち)ありがとう 252 00:19:23,579 --> 00:19:26,579 (號)翔 何をやってる (剴)時間がないぞ 253 00:19:29,718 --> 00:19:31,654 うっ… 254 00:19:31,654 --> 00:19:34,590 (兵士)ありがとう! 255 00:19:34,590 --> 00:19:37,593 ((おめでとう!)) (翔)((兄さん!)) 256 00:19:37,593 --> 00:19:39,728 ((兄さん)) 257 00:19:39,728 --> 00:19:41,664 ((合格 おめでとう)) (翔)((うん)) 258 00:19:41,664 --> 00:19:45,601 ((だから言ったろう 何事も最後まで諦めるなって)) 259 00:19:45,601 --> 00:19:48,601 ((うん ウフッ…)) 260 00:19:51,674 --> 00:19:53,609 ((翔の整備したメカで➡ 261 00:19:53,609 --> 00:19:57,546 宇宙を飛び回るのも 夢じゃなくなってきたな)) 262 00:19:57,546 --> 00:20:02,685 ((うん 立派な整備士に なってみせるわ ウフフ…)) 263 00:20:02,685 --> 00:20:05,685 ((頑張れよ)) (翔)((うん)) 264 00:20:07,556 --> 00:20:10,559 ≪(橘) 翔 早くそこから離れるんだ! 265 00:20:10,559 --> 00:20:13,696 ダメよ 逃げるわけにはいかないわ 266 00:20:13,696 --> 00:20:16,598 僕たちは何のために ここへ来たんですか? 267 00:20:16,598 --> 00:20:18,567 翔! (翔)今 逃げたら➡ 268 00:20:18,567 --> 00:20:21,570 何も知らない あの兵士たちは どうなるんですか? 269 00:20:21,570 --> 00:20:23,706 彼らだけじゃない 270 00:20:23,706 --> 00:20:25,641 ほかにも大勢の人たちが 犠牲になるわ 271 00:20:25,641 --> 00:20:29,578 最後まで諦めちゃダメなのよ (剴)翔! 272 00:20:29,578 --> 00:20:31,580 翔 お前ってヤツは… 273 00:20:31,580 --> 00:20:35,718 (翔)何かしら方法はあるはずだわ それを探すのよ 274 00:20:35,718 --> 00:20:38,620 (剴)こいつを基地から離せれば 問題はないんだが… 275 00:20:38,620 --> 00:20:40,589 (號)ムチャだぜ いくらゲッターロボでも➡ 276 00:20:40,589 --> 00:20:42,591 こんなバカでっかいヤツを 277 00:20:42,591 --> 00:20:45,728 (剴)基地との間に 何か遮蔽物を置けば… 278 00:20:45,728 --> 00:20:48,630 (號)遮蔽物を? どうやって こんなでかいヤツの前に➡ 279 00:20:48,630 --> 00:20:50,599 遮蔽物なんか置けるんだ 280 00:20:50,599 --> 00:20:54,737 あっ そうだわ 剴 ゲッター剴に変形するのよ 281 00:20:54,737 --> 00:20:58,607 ええっ? それだ 翔! 282 00:20:58,607 --> 00:21:01,607 チェンジ ゲッター剴! 283 00:21:05,748 --> 00:21:08,650 頼むぞ 剴 (剴)ああ 284 00:21:08,650 --> 00:21:10,619 必ず阻止するぜ 285 00:21:10,619 --> 00:21:13,619 《やるわ 兄さん 私は絶対 諦めない!》 286 00:21:22,765 --> 00:21:25,765 急げ 急げ 剴! 時間がないぞ 287 00:21:30,639 --> 00:21:32,639 間に合ってくれー! 288 00:21:35,778 --> 00:21:41,650 (號)あと9秒だ! 8… 7… 6… 5… 289 00:21:41,650 --> 00:21:45,650 4… 3… 2… 1… 290 00:22:04,740 --> 00:22:06,675 やったわね (剴)ああ… 291 00:22:06,675 --> 00:22:09,611 最後まで諦めんことだ 292 00:22:09,611 --> 00:22:13,749 そうだな なせば成る なさねば成らぬ 何事も 293 00:22:13,749 --> 00:22:17,749 (笑い声) 294 00:22:19,621 --> 00:22:21,623 《ありがとう 兄さん…》 295 00:22:21,623 --> 00:22:33,623 ♬~ 296 00:22:36,772 --> 00:22:56,725 ♬~ 297 00:22:56,725 --> 00:23:16,745 ♬~ 298 00:23:16,745 --> 00:23:36,765 ♬~ 299 00:23:36,765 --> 00:23:43,765 ♬~ 300 00:23:47,709 --> 00:23:53,582 ♬~ 301 00:23:53,582 --> 00:23:57,719 <首都 東京を襲う 恐怖のメタルビースト・ジュラ> 302 00:23:57,719 --> 00:24:01,590 <ナルキスの不穏な動きを知らず 勝ち誇るヤシャに➡ 303 00:24:01,590 --> 00:24:04,593 地獄の花びらが乱れ飛ぶ> 304 00:24:04,593 --> 00:24:10,732 <次回 ゲッターロボ號 「ヤシャ 緑の地に死す」> 305 00:24:10,732 --> 00:24:13,732 <チェンジ ゲッター號!> 306 00:30:59,641 --> 00:31:01,641 お豆腐屋さん 24783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.